diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-07 14:22:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-07 14:35:29 +0200 |
commit | a8f08ec638fcc905d7becb465f95264c9a4d1400 (patch) | |
tree | 0bce96e4b0b71e404f152faafc5449f9d5dc22dd | |
parent | 54db27dc3342801539ba71f27a8e8a1c7c67bb23 (diff) |
update translations for 6.4.3 rc2
libreoffice-6-4-3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I21921dd81e58fbd2c0f8ce1fd44cdd0ea27d7b58
(cherry picked from commit d9d8ae075592448276e014cfcab9864b570c0c5d)
347 files changed, 8857 insertions, 4827 deletions
diff --git a/source/af/basctl/messages.po b/source/af/basctl/messages.po index 036cb0965ca..c37c87c24f1 100644 --- a/source/af/basctl/messages.po +++ b/source/af/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/af/>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111108.000000\n" #. fniWp @@ -372,10 +372,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME-makro's en -dialoë" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" -msgstr "Verwyder horlosie" +msgstr "Verwyder waarnemer" #. oUqF6 #: basctl/inc/strings.hrc:85 @@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "[Verstek taal]" #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" -msgstr "" +msgstr "Dokument Objekte" #. N3DE8 #: basctl/inc/strings.hrc:89 @@ -501,25 +500,25 @@ msgstr "Blaaie:" #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Alle ~Bladsye" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Blad~sye:" #. Q9KBj #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "~Ewe bladsye" #. 93Gmy #: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "~Onewe bladsye" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:105 @@ -547,10 +546,9 @@ msgstr "Objekkatalogus" #. 2AA4t #: basctl/inc/strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" -msgstr "Objekte" +msgstr "Objekte hiërargie" #. NtqMk #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- @@ -581,7 +579,7 @@ msgstr "[Verstek taal]" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "" +msgstr "< Druk 'Voeg By' om taal hulpbronne te skep>" #. jnJoF #: basctl/inc/strings.hrc:116 @@ -633,7 +631,6 @@ msgstr "Stoor Makro In" #. BpDb6 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "Makronaam" @@ -682,17 +679,15 @@ msgstr "Nuwe module" #. MDBgX #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "Organiseer breekpunte..." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" -msgstr "Aktief" +msgstr "_Aktief" #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 @@ -722,91 +717,85 @@ msgstr "Beskikbare tale:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:261 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "Kies 'n taal vir die verstek gebruikerskoppelvlak taal. Alle bestaande stringe sal toegewys word aan die hulpbronne vir die taal gekies." #. pk7Wj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:276 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "Kies tale om by te voeg. Hulpbronne vir hierdie tale sal in die biblioteek geskep word. Stringe van die huidige verstek gebruikerskoppelvlak taal sal na hierdie nuwe hulpbronne gekopieer word, by verstek." #. QWxzi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:291 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "Voeg Gebruikerkoppelvlak Tale By" #. GCNcE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "Skrap taalhulpbronne" +msgstr "Skrap Taalhulpbronne" #. Upj8a #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "Wil jy die geselekteerde taal/tale se hulpbronne skrap?" #. CThUw #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +msgstr "Jy is op die punt om die geselekteerde taal/tale se hulpbronne te skrap. Al die gebruikerskoppelvlak stringe vir hierdie taal sal uitgevee word." #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "Dialoog" +msgstr "Dialoog:" #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuut..." #. kBzSW #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuut..." #. k64f4 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:175 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Nuut..." #. sHS7f #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "Invoer..." +msgstr "_Invoer..." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Voer uit..." +msgstr "_Voer uit..." #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "Basis Biblioteek Voer Uit" #. hvm9y #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "As _Uitbreiding uitvoer" #. pK9mG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 @@ -818,7 +807,7 @@ msgstr "Uitvoer as BASIC-programmateek" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "Gaan na Lyn" #. GbpSc #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 @@ -836,13 +825,13 @@ msgstr "Voer programmateke in" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "Voeg as Verwysing in (lees-alleenlik)" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "Vervang bestaande biblioteke" #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 @@ -852,44 +841,39 @@ msgstr "Opsies" #. XdZ7e #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "Ligging:" #. C4mjh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" -msgstr "Biblioteek" +msgstr "_Biblioteek" #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:181 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Wagwoord..." #. bzX6x #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuut..." #. EBVPe #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "Invoer..." +msgstr "_Invoer..." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Voer uit..." +msgstr "_Voer uit..." #. zrJTt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 @@ -899,7 +883,6 @@ msgstr "Organiseer breekpunte" #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "Aktief" @@ -915,29 +898,28 @@ msgstr "Bladsytelling:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:260 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Breekpunte" #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "Hersien Gebruikerskoppelvlak Tale [$1]" #. h23XK #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:80 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "Huidige Tale:" #. eDZBN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:94 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "Die verstek taal word gebruik as daar geen lokalisering is vir die gebruikerskoppelvlak nie. Voortaan word alle stringe van die verstek taal gevoeg by die hulpbronne van die nuwe bygevoegde tale." #. WE7kt #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." @@ -950,74 +932,66 @@ msgstr "Verstek" #. aMjkJ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" -msgstr "Module" +msgstr "M_odule" #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuwe..." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "Nuwe..." +msgstr "_Nuwe..." #. 5FC8g #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:175 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "_Wagwoord..." #. EgCDE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "Invoer..." +msgstr "_Invoer..." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "Voer uit..." +msgstr "_Voer uit..." #. Skwd5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "Naam:" +msgstr "_Naam:" #. uVgXz #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Basic Makro Organiseerder" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" -msgstr "Module" +msgstr "Modules" #. fXFQr #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "Dialoog" +msgstr "Dialoogbokse" #. f7Wxa #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:203 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Biblioteke" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index 9c6adcd3c31..39e059d45ba 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 20:00+0000\n" -"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentsfilters/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560974401.000000\n" +#. FR4Ff #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rye XML" +#. bjvBT #: AbiWord.xcu msgctxt "" "AbiWord.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "AbiWord Document" msgstr "AbiWord-dokument" +#. RBEgr #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" "AppleKeynote.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "Apple Keynote" msgstr "Apple Keynote" +#. 5bCwT #: AppleNumbers.xcu msgctxt "" "AppleNumbers.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "Apple Numbers" msgstr "Apple Numbers" +#. 7wGVb #: ApplePages.xcu msgctxt "" "ApplePages.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Apple Pages" msgstr "Apple Pages" +#. nWjHd #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. Fkg25 #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" "BroadBand_eBook.xcu\n" @@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Breëband eBoek" +#. NYMWx #: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu msgctxt "" "CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n" @@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "CGM – Rekenaar Grafika Metalêer" +#. PEXwM #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -95,8 +104,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Teksdokument" +#. enPoE #: ClarisWorks_Calc.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Calc.xcu\n" @@ -104,8 +114,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Spreiblad" +#. renzu #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Draw.xcu\n" @@ -113,8 +124,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Tekening" +#. gz2o6 #: ClarisWorks_Impress.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Impress.xcu\n" @@ -122,8 +134,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Voorlegging" +#. JTAGb #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" "Claris_Resolve_Calc.xcu\n" @@ -131,8 +144,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisResolve Dokument" +#. AHyWG #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" "CorelDrawDocument.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "Corel Draw" msgstr "Corel Draw" +#. ZBGoe #: CorelPresentationExchange.xcu msgctxt "" "CorelPresentationExchange.xcu\n" @@ -149,8 +164,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Voorlegging Omskakeling" +#. 7nYF8 #: DIF.xcu msgctxt "" "DIF.xcu\n" @@ -158,8 +174,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Data Interskakeling Formaat" +#. NEKcH #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu msgctxt "" "DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +#. ZyiCq #: DocBook_File.xcu msgctxt "" "DocBook_File.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "DocBook" msgstr "DocBook" +#. yXBiX #: DosWord.xcu msgctxt "" "DosWord.xcu\n" @@ -185,8 +204,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word vir DOS" +#. qVSqa #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. eFNDy #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" "EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 8G7zT #: EPUB.xcu msgctxt "" "EPUB.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB Document" msgstr "EPUB-dokument" +#. MPCRM #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" "FictionBook_2.xcu\n" @@ -221,8 +244,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" +#. 2ej7L #: FreehandDocument.xcu msgctxt "" "FreehandDocument.xcu\n" @@ -230,8 +254,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Vryhand" +#. iSFBM #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" "GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. 6q4Pb #: HTML.xcu msgctxt "" "HTML.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokument" +#. bV7Bh #: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" "HTML_MasterDoc.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "OpenDocument-meesterdokument" +#. VDWBF #: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc_.xcu\n" @@ -266,8 +294,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "" +msgstr "HTML-Dokument (Calc)" +#. oExEE #: HTML__StarWriter_.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter_.xcu\n" @@ -275,8 +304,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "" +msgstr "HTML-Dokument (Teks)" +#. kwx7B #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" "JPG___JPEG.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. XMvhS #: Lotus.xcu msgctxt "" "Lotus.xcu\n" @@ -293,8 +324,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus 1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus 1-2-3" +#. jaoLQ #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" "LotusWordPro.xcu\n" @@ -302,8 +334,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lotus WordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Lotus WordPro Dokument" +#. QWbhv #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" "MET___OS_2_Metafile.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2-metalêer" +#. oADQU #: MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. AGkVq #: MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. CEFG2 #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "Microsoft Excel 4.0" +#. e9XuE #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0-sjabloon" +#. eHaUs #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95.xcu\n" @@ -358,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "Microsoft Excel 5.0" +#. jrJsh #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -367,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0-sjabloon" +#. DuC6b #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95.xcu\n" @@ -376,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "Microsoft Excel 95" +#. kFEki #: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -385,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95-sjabloon" +#. 6Azy5 #: MS_Excel_97.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" @@ -394,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 97–2003" msgstr "Excel 97–2003" +#. j6CcH #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -403,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 97–2003 Template" msgstr "Excel 97–2003-sjabloon" +#. yBQCh #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" "MS_Multiplan.xcu\n" @@ -410,8 +454,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" +#. W6h9T #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" @@ -421,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 97–2003" msgstr "PowerPoint 97–2003" +#. ViN3v #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" @@ -428,8 +474,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97–2003 Autospeel" +#. w6jpN #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" @@ -439,6 +486,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" msgstr "PowerPoint 97–2003-sjabloon" +#. FBCpY #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" "MS_WinWord_5.xcu\n" @@ -448,6 +496,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" +#. JKsNh #: MS_WinWord_6_0.xcu msgctxt "" "MS_WinWord_6_0.xcu\n" @@ -457,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "Microsoft Word 6.0" +#. Y6L7Q #: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -466,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" +#. RQrx8 #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -475,6 +526,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365" msgstr "Word 2007–365" +#. FTkiA #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -484,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 Template" msgstr "Word 2007–365-sjabloon" +#. ja9Xs #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -493,6 +546,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 VBA" msgstr "Word 2007–365 VBA" +#. arVLQ #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" "MS_Word_95.xcu\n" @@ -502,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "Microsoft Word 95" +#. FLJEr #: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" @@ -511,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95-sjabloon" +#. cii3o #: MS_Word_97.xcu msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" @@ -520,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 97–2003" msgstr "Word 97–2003" +#. 5dqtn #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" @@ -529,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 97–2003 Template" msgstr "Word 97–2003-sjabloon" +#. GnuAC #: MS_Works.xcu msgctxt "" "MS_Works.xcu\n" @@ -538,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "Microsoft Works-dokument" +#. fZYpn #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" "MS_Works_Calc.xcu\n" @@ -547,6 +606,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "Microsoft Works-dokument" +#. G3mSJ #: MS_Write.xcu msgctxt "" "MS_Write.xcu\n" @@ -556,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Write" msgstr "Microsoft Write" +#. umheT #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" "MWAW_Bitmap.xcu\n" @@ -563,8 +624,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Veroude Mac Bitmap" +#. txqv8 #: MWAW_Database.xcu msgctxt "" "MWAW_Database.xcu\n" @@ -572,8 +634,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Verouderde Mac Databasis" +#. WBq6L #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" "MWAW_Drawing.xcu\n" @@ -581,8 +644,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Verouderde Mac Sketser" +#. YeAy9 #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" "MWAW_Presentation.xcu\n" @@ -590,8 +654,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Verouderde Mac Voorlegging" +#. 3WycC #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" "MWAW_Spreadsheet.xcu\n" @@ -599,8 +664,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Veroude Mac Spreiblad" +#. qBeco #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" "MWAW_Text_Document.xcu\n" @@ -608,8 +674,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Veroude Mac Teksdokument" +#. ZUJ6t #: MacWrite.xcu msgctxt "" "MacWrite.xcu\n" @@ -619,6 +686,7 @@ msgctxt "" msgid "MacWrite Document" msgstr "MacWrite-dokument" +#. FLgfD #: Mac_Word.xcu msgctxt "" "Mac_Word.xcu\n" @@ -626,8 +694,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word vir Mac (v1 - v5)" +#. BgFoG #: Mac_Works.xcu msgctxt "" "Mac_Works.xcu\n" @@ -635,8 +704,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works vir Mac Teks Dokument (v1 - v4)" +#. YvCSo #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" "Mac_Works_Calc.xcu\n" @@ -644,8 +714,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works vir Mac Spreiblad (v1 - v4)" +#. LqFFg #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" "Mariner_Write.xcu\n" @@ -653,8 +724,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Klassiek v1.6 - v3.5" +#. XKVa4 #: MathML_XML__Math_.xcu msgctxt "" "MathML_XML__Math_.xcu\n" @@ -664,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "MathML 2.0" msgstr "MathML 2.0" +#. xfm5A #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" "MathType_3_x.xcu\n" @@ -673,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "MathType3.x" msgstr "MathType3.x" +#. ErPnz #: ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -680,8 +754,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "" +msgstr "Plat XML ODF Skets" +#. rAqWH #: ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -689,8 +764,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "" +msgstr "Plat XML ODF Voorlegging" +#. 6CWDA #: ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -698,8 +774,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Plat XML ODF Spreiblad" +#. En7QP #: ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -707,8 +784,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Text Document" -msgstr "" +msgstr "Plat XML ODF Teks Dokument" +#. cFBY5 #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" "OOXML_Text.xcu\n" @@ -716,8 +794,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Office Oop XML Teks" +#. wxFeb #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template.xcu\n" @@ -725,8 +804,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Office Oop XML Teks Sjabloon" +#. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" @@ -736,6 +816,7 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" +#. 6g6tv #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" "PCT___Mac_Pict.xcu\n" @@ -745,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" +#. eTevn #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" "PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" @@ -754,6 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#. EZjQt #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" "PGM___Portable_Graymap.xcu\n" @@ -763,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" +#. bJsBt #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" "PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" @@ -772,6 +856,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" "PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" @@ -781,6 +866,7 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +#. 3bjnD #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" "PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" @@ -790,6 +876,7 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +#. W3CAC #: PageMakerDocument.xcu msgctxt "" "PageMakerDocument.xcu\n" @@ -799,6 +886,7 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PageMaker" msgstr "Adobe PageMaker" +#. KTSQB #: PalmDoc.xcu msgctxt "" "PalmDoc.xcu\n" @@ -806,18 +894,19 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc eBoek" +#. SkskA #: Palm_Text_Document.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Palm_Text_Document.xcu\n" "Palm_Text_Document\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "ODF-teksdokument" +msgstr "Palm Teksdokument" +#. zUHDY #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" "Plucker_eBook.xcu\n" @@ -825,8 +914,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" +msgstr "Plucker eBoek" +#. YffjT #: PowerPoint3.xcu msgctxt "" "PowerPoint3.xcu\n" @@ -834,8 +924,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 en 95" +#. qrRDz #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" "PublisherDocument.xcu\n" @@ -843,8 +934,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 98-2010" +#. ikBfY #: QPro.xcu msgctxt "" "QPro.xcu\n" @@ -852,8 +944,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" +#. TGH7V #: QXPDocument.xcu msgctxt "" "QXPDocument.xcu\n" @@ -863,6 +956,7 @@ msgctxt "" msgid "QuarkXPress" msgstr "QuarkXPress" +#. FpfDN #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" @@ -872,6 +966,7 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun-rasterprent" +#. CSy82 #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" "Rich_Text_Format.xcu\n" @@ -879,8 +974,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Rich Text" +#. JDULv #: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu msgctxt "" "Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n" @@ -888,8 +984,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Rich Text Format (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Rich Text Formaat (Calc)" +#. KbNXG #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" @@ -899,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. MwrSz #: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n" @@ -906,8 +1004,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Skaal Vektor Grafika Skets" +#. VjB4m #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" @@ -917,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. GGFv2 #: SYLK.xcu msgctxt "" "SYLK.xcu\n" @@ -924,8 +1024,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" +#. GfUkM #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" @@ -933,8 +1034,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "ODF Databasis Verslag" +#. PsuNu #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart.xcu\n" @@ -942,8 +1044,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org Verslag Diagram" +#. a9ZBj #: StarOffice_Drawing.xcu msgctxt "" "StarOffice_Drawing.xcu\n" @@ -951,8 +1054,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Verouderde StarOffice Skets" +#. AA8DU #: StarOffice_Presentation.xcu msgctxt "" "StarOffice_Presentation.xcu\n" @@ -960,8 +1064,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Verouderde StarOffice Voorlegging" +#. wU9ui #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" "StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" @@ -969,8 +1074,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Verouderde StarOffice Spreiblad" +#. eLzL6 #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" "StarOffice_Writer.xcu\n" @@ -978,8 +1084,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Verouderde StarOffice Teksdokument" +#. GitUg #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" @@ -989,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ODF-databasis" +#. GV3iH #: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" @@ -998,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0-sigblad" +#. ybPJp #: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" @@ -1007,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0-grafiek" +#. wnAXQ #: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" @@ -1016,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekening" +#. rGSr3 #: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" @@ -1025,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0-voorlegging" +#. QCoxC #: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math_.xcu\n" @@ -1034,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0-formule" +#. 4Lr4M #: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" @@ -1043,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0-teksdokument" +#. WDxtc #: T602Document.xcu msgctxt "" "T602Document.xcu\n" @@ -1052,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "T602 Document" msgstr "T602-dokument" +#. gnkg6 #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" "TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" @@ -1061,6 +1176,7 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" +#. EN6U8 #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" "TIF___Tag_Image_File.xcu\n" @@ -1070,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. tKBvo #: Text.xcu msgctxt "" "Text.xcu\n" @@ -1079,6 +1196,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Teks" +#. zNyh2 #: Text__StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web_.xcu\n" @@ -1088,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Teks (StarWriter/Web)" +#. EEBpB #: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" @@ -1097,6 +1216,7 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "Teks-CSV" +#. PJwa5 #: Text__encoded_.xcu msgctxt "" "Text__encoded_.xcu\n" @@ -1106,6 +1226,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding" msgstr "Teks - Kies enkodering" +#. sNWU2 #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" @@ -1115,6 +1236,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" msgstr "Teks — kies enkodering (meesterdokument)" +#. FyvJV #: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" @@ -1124,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" msgstr "Teks — kies enkodering (Writer/Web)" +#. mDoGT #: UOF_presentation.xcu msgctxt "" "UOF_presentation.xcu\n" @@ -1133,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "Unified Office Format-voorlegging" +#. bHwEV #: UOF_spreadsheet.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet.xcu\n" @@ -1142,6 +1266,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Unified Office Format-sigblad" +#. 4Dx6G #: UOF_text.xcu msgctxt "" "UOF_text.xcu\n" @@ -1151,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "Unified Office Format-teks" +#. ELGBU #: VisioDocument.xcu msgctxt "" "VisioDocument.xcu\n" @@ -1160,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "Microsoft Visio 2000-2013" +#. zUxn7 #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" "WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" @@ -1169,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. G6mAM #: WPS_Lotus_Calc.xcu msgctxt "" "WPS_Lotus_Calc.xcu\n" @@ -1178,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "Lotus Document" msgstr "Lotus-dokument" +#. aWnQ9 #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" "WPS_QPro_Calc.xcu\n" @@ -1187,6 +1316,7 @@ msgctxt "" msgid "QuattroPro Document" msgstr "QuattroPro-dokument" +#. 98S59 #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1196,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Document" msgstr "WordPerfect-dokument" +#. CsfBF #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" "WordPerfectGraphics.xcu\n" @@ -1205,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Graphics" msgstr "WordPerfect-grafika" +#. cuZzS #: WriteNow.xcu msgctxt "" "WriteNow.xcu\n" @@ -1214,6 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "WriteNow Document" msgstr "WriteNow-dokument" +#. rG4od #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" "XBM___X_Consortium.xcu\n" @@ -1223,6 +1356,7 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" +#. FAABE #: XPM.xcu msgctxt "" "XPM.xcu\n" @@ -1232,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" +#. ERRyu #: ZMFDocument.xcu msgctxt "" "ZMFDocument.xcu\n" @@ -1239,8 +1374,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Skets" +#. 5CaBn #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -1250,6 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF-sigblad" +#. VZmGZ #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -1259,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ODF-sigbladsjabloon" +#. 2JxAC #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -1266,8 +1404,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric Spreiblad" +#. HWKsT #: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery.xcu\n" @@ -1275,8 +1414,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Webblad Navraag (Calc)" +#. 3jBQz #: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -1286,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007- binêre lêer" +#. Vpueh #: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -1293,8 +1434,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (Makro's geaktiveerd)" +#. oSgEe #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -1304,6 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365" msgstr "Excel 2007–365" +#. fiFPw #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -1313,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "Excel 2007–365-sjabloon" +#. 6V2uj #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -1322,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML-sigblad" +#. v7Cqc #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -1331,6 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Office Open XML-sigbladsjabloon" +#. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" @@ -1340,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0-sigbladsjabloon" +#. 5qdNy #: calc_jpg_Export.xcu msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" @@ -1349,6 +1496,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. 9H65g #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" "calc_pdf_Export.xcu\n" @@ -1358,6 +1506,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. kDAGE #: calc_png_Export.xcu msgctxt "" "calc_png_Export.xcu\n" @@ -1367,6 +1516,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. 8CFN6 #: calc_svg_Export.xcu msgctxt "" "calc_svg_Export.xcu\n" @@ -1374,8 +1524,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Skaal Vektor Grafika" +#. ASgi2 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -1385,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF-grafiek" +#. pgss9 #: dBase.xcu msgctxt "" "dBase.xcu\n" @@ -1394,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "dBASE" msgstr "dBASE" +#. ZEhDx #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -1403,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF-tekening" +#. JzyXZ #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -1412,6 +1566,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF-tekeningsjabloon" +#. C8ABS #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" @@ -1421,6 +1576,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +#. bTGGv #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" @@ -1430,6 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +#. WkqKk #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" @@ -1439,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +#. XqdTg #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" @@ -1448,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekeningsjabloon" +#. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" "draw_bmp_Export.xcu\n" @@ -1457,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. VdkHD #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" "draw_emf_Export.xcu\n" @@ -1466,6 +1626,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. Vx93E #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" "draw_eps_Export.xcu\n" @@ -1475,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 9Q5Zj #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" @@ -1484,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" +#. RoZGL #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" "draw_gif_Export.xcu\n" @@ -1493,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. AoLrD #: draw_html_Export.xcu msgctxt "" "draw_html_Export.xcu\n" @@ -1502,6 +1666,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "HTML-dokument (Draw)" +#. wQMFz #: draw_jpg_Export.xcu msgctxt "" "draw_jpg_Export.xcu\n" @@ -1511,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. 9ErF3 #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" "draw_pdf_Export.xcu\n" @@ -1520,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. kGf8r #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" @@ -1529,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. 89aEb #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" @@ -1538,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. GsbKe #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" @@ -1547,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" "draw_wmf_Export.xcu\n" @@ -1556,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. 3fXiG #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -1565,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ODF-voorlegging" +#. DfKAs #: impress8_draw.xcu msgctxt "" "impress8_draw.xcu\n" @@ -1574,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF-tekening (Impress)" +#. yYDVB #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -1583,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF-voorleggingsjabloon" +#. 9J7a2 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -1592,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. HfPRk #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -1599,8 +1774,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Autospeel" +#. uGCji #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -1610,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "PowerPoint 2007–365-sjabloon" +#. PAsvD #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -1619,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +#. 68fuR #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" "impress_OOXML.xcu\n" @@ -1628,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "Office Open XML-voorlegging" +#. zRPFk #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" @@ -1635,8 +1814,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Voorlegging Autospeel" +#. vcvUA #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template.xcu\n" @@ -1646,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML-voorleggingsjabloon" +#. KDAFg #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n" @@ -1655,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "OpenOffice.org 1.0-tekening (Impress)" +#. oviUa #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" @@ -1664,6 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0-voorleggingsjabloon" +#. ptcbj #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" "impress_bmp_Export.xcu\n" @@ -1673,6 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. AXb3x #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" "impress_emf_Export.xcu\n" @@ -1682,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. GJfwp #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" "impress_eps_Export.xcu\n" @@ -1691,6 +1876,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. MsYCr #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" @@ -1700,6 +1886,7 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" +#. TUjJe #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" "impress_gif_Export.xcu\n" @@ -1709,6 +1896,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. MFbfq #: impress_html_Export.xcu msgctxt "" "impress_html_Export.xcu\n" @@ -1718,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "HTML-dokument (Impress)" +#. QG7qK #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" "impress_jpg_Export.xcu\n" @@ -1727,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. osDTT #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" "impress_pdf_Export.xcu\n" @@ -1736,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. qAGBv #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" @@ -1745,6 +1936,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. cEbFG #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" @@ -1754,6 +1946,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. XfPEz #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" @@ -1763,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" "impress_wmf_Export.xcu\n" @@ -1772,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. DnL3A #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -1781,6 +1976,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF-formule" +#. PEQr7 #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" "math_pdf_Export.xcu\n" @@ -1790,6 +1986,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. zjt4M #: mov__MOV.xcu msgctxt "" "mov__MOV.xcu\n" @@ -1799,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "MOV - QuickTime-lêerformaat" +#. Ktckf #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -1808,6 +2006,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-teksdokument" +#. uEnC4 #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -1817,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ODF-teksdokumentsjabloon" +#. FEMM8 #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" "writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n" @@ -1826,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "Hangul WP 97" +#. xxieP #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" @@ -1835,6 +2036,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0-teksdokumentsjabloon" +#. vu9L5 #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" @@ -1844,6 +2046,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0-teksdokument" +#. ngztG #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" @@ -1853,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0-meesterdokument" +#. AnZbG #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n" @@ -1862,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. C4PGD #: writer_jpg_Export.xcu msgctxt "" "writer_jpg_Export.xcu\n" @@ -1871,6 +2076,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. CEqSw #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" "writer_layout_dump.xcu\n" @@ -1878,8 +2084,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "" +msgstr "Writer Uitleg XML" +#. wADhK #: writer_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_pdf_Export.xcu\n" @@ -1889,6 +2096,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. 7D7eJ #: writer_png_Export.xcu msgctxt "" "writer_png_Export.xcu\n" @@ -1898,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. Douv2 #: writer_svg_Export.xcu msgctxt "" "writer_svg_Export.xcu\n" @@ -1905,8 +2114,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Skaleerbare Vektor Grafika" +#. Xu2fw #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" "writer_web_HTML_help.xcu\n" @@ -1914,8 +2124,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Help inhoud" +#. ipApD #: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" @@ -1923,8 +2134,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Teksdokument (Writer/Webwerf)" +#. kp5x8 #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu msgctxt "" "writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" @@ -1934,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0-HTML-sjabloon" +#. DQZCK #: writer_web_jpg_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" @@ -1943,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. TraLL #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_pdf_Export.xcu\n" @@ -1952,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#. ANzkT #: writer_web_png_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" @@ -1961,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. iRPFB #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -1970,6 +2186,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF-meesterdokument" +#. Edqca #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -1977,18 +2194,19 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML (Writer/Global)" -msgstr "" +msgstr "HTML (Writer-/Globaldokument)" +#. UqpiB #: writerglobal8_template.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "ODF-teksdokumentsjabloon" +msgstr "ODF-Teksdokument Sjabloon" +#. RbTUd #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer.xcu\n" @@ -1998,6 +2216,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-teksdokument" +#. uCcXb #: writerweb8_writer.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer.xcu\n" @@ -2007,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Teks (StarWriter/Web)" +#. C2WrF #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/an/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/an/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a13542b462b..0fa914b7c3c 100644 --- a/source/an/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/an/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/an/>\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369347270.000000\n" +#. vCwUq #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -23,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Evolution Local" msgstr "" +#. xjZD3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "" +#. Edqng #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -39,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "GroupWise" diff --git a/source/ast/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ast/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 8a5bec49d72..7d7908398a4 100644 --- a/source/ast/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ast/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n" +"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369347905.000000\n" #. vCwUq @@ -44,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +msgstr "GroupWise" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 642089f9da2..b02a2a5a9f1 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n" #. yzYVt @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420541509\n" "help.text" msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"20:24 el númberu 20 apaez nel intervalu: \" & retStr" #. wTzdv #: partition.xhp @@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt "" "par_id161548420558523\n" "help.text" msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 20: 20 el númberu 20 apaez nel intervalu: \" & retStr" #. hQuDy #: partition.xhp @@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420579525\n" "help.text" msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"100: el númberu 120 apaez nel intervalu: \" & retStr" #. x7KVc #: partition.xhp @@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt "" "par_id921548420596118\n" "help.text" msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" : -1 el númberu −5 apaez nel intervalu: \" & retStr" #. 8fEpA #: partition.xhp @@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt "" "par_id861548420616153\n" "help.text" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 2: 3 el númberu 2 apaez nel intervalu: \" & retStr" #. uM2zs #: replace.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9939fb0e429..c7d1550b783 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" -"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ast/>\n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. T2keF #: 02140400.xhp @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Esquierda</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Left\">Izquierda</link>" #. z8GGE #: 02140400.xhp @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153764\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. sbSLo #: 02140600.xhp @@ -53052,7 +53052,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automáticamente" +msgstr "N'automático" #. pAYD7 #: 12090400.xhp @@ -53106,7 +53106,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automáticamente" +msgstr "N'automático" #. BW9PR #: 12090400.xhp @@ -53943,7 +53943,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152015\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "" +msgstr "Sintaxis" #. MiUAf #: common_func.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 8bb7ddf920d..dd5c2a9d488 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n" #. DsZFP @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152988\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. cz4fU #: 04020000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3e3acaed0b5..77f12eeeff3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id3151231\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Alliniar a la izquierda (pa marcos)" +msgstr "Izquierda" #. Cq8Xg #: 00040501.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrar horizontalmente (pa marcos)" +msgstr "Centráu" #. qqFGo #: 00040501.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3146943\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrar horizontalmente (pa marcos)" +msgstr "Centráu" #. bHB3P #: 00040501.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cb985f770ed..601db70d6b4 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-09 05:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157910\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. bAnus #: 05030300.xhp @@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147084\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. TYxAD #: 05030500.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. aZEd9 #: 05030700.xhp @@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centráu" #. DnoAS #: 05030700.xhp @@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153683\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. 2xdux #: 05030800.xhp @@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. CfH8H #: 05080100.xhp @@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154349\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Izquierda</link>" #. w2iLo #: 05080100.xhp @@ -27851,7 +27851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150443\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. gWCLw #: 05220000.xhp @@ -30929,7 +30929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. rKkFM #: 05340300.xhp @@ -33611,7 +33611,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148990\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Izquierda" #. QpZ8C #: 05360000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b79bac4205e..f8811527d04 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196271.000000\n" #. iharT @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word pa DOS" #. fvuB6 #: convertfilters.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index df3bf498fdc..69da4e881ae 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147441\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Campos y diagrames" +msgstr "N'automático" #. bFvA5 #: 01010900.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Campos y diagrames" +msgstr "N'automático" #. AGM9F #: 01040900.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 84a21c3ef5e..28d6c8bf097 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n" #. mu9aV @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145591\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. c7fhC #: 01180001.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 65f68c0ffc9..9729abe67b5 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028602.000000\n" #. QmNGE @@ -13037,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154837\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. pHYFE #: 05030000.xhp @@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. 8xa9n #: 05040000.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a73dd9f565b..8d3a4a90ec3 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n" #. sZfWF @@ -15053,7 +15053,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153920\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automáticamente" +msgstr "N'automático" #. cnDzR #: 05030200.xhp @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150659\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. qrTGm #: 05060200.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. xaXJw #: 05090100.xhp @@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149102\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Esquierda" +msgstr "Izquierda" #. tSoCz #: 05090100.xhp diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po index fd9a4a1bc74..5dd053d2312 100644 --- a/source/ast/svx/messages.po +++ b/source/ast/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -5434,12 +5434,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION entama'l procesu de recuperación de docume #. AicJe #: include/svx/strings.hrc:949 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" -"Finó la recuperación de documentos.\n" -"Fai clic en 'Finar' pa ver los documentos." +msgstr "Finó la recuperación de documentos. Calca «Finar» pa ver los documentos." #. ZbeCG #: include/svx/strings.hrc:950 @@ -10504,7 +10501,6 @@ msgstr "Gráficos enllazaos" #. AF3ts #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." @@ -10512,7 +10508,6 @@ msgstr "1, 2, 3, ..." #. bBGa7 #. SVX_NUM_ARABIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." @@ -10520,7 +10515,6 @@ msgstr "A, B, C, ..." #. 5MDDu #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." @@ -10528,7 +10522,6 @@ msgstr "a, b, c, ..." #. qGL48 #. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." @@ -10536,7 +10529,6 @@ msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." @@ -10583,15 +10575,14 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." -msgstr "" +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." #. GG8gr #. SYMBOL_CHICAGO #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" -msgstr "Numberación Nativa" +msgstr "Numberación nativa" #. yLB7R #. NATIVE_NUMBERING @@ -10742,17 +10733,15 @@ msgstr "" #. Je56M #: svx/inc/samecontent.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "All Pages" msgstr "Toles páxines" #. kKCQR #: svx/inc/samecontent.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" -msgstr "Primer Páxina" +msgstr "Primer páxina" #. MHuCA #: svx/inc/samecontent.hrc:20 diff --git a/source/ca/basctl/messages.po b/source/ca/basctl/messages.po index c92ead86761..a35c73c28aa 100644 --- a/source/ca/basctl/messages.po +++ b/source/ca/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-09 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Selecció múltiple" #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" -msgstr "[llengua predeterminada]" +msgstr "[llengua per defecte]" #. uf3Kt #: basctl/inc/strings.hrc:115 @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Defineix la llengua per defecte de la interfície d'usuari" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:117 msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" -msgstr "Llengua predeterminada:" +msgstr "Llengua per defecte:" #. C9ruF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:224 diff --git a/source/ca/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ca/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 4355afba9ef..62295ac5082 100644 --- a/source/ca/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ca/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" -"Language-Team: Catalan <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/ca/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369378931.000000\n" #. vCwUq @@ -44,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +msgstr "GroupWise" diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index f9cf72931b4..b551c2eca24 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Voleu ordenar una sèrie de %PRODUCTNAME Calc com ara A1, A2, A3, A11, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "Podeu canviar la funció predeterminada a la barra d'estat: feu clic amb el botó dret a l'àrea." +msgstr "Podeu canviar la funció per defecte a la barra d'estat: feu clic amb el botó dret a l'àrea." #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Barregeu orientacions horitzontals i verticals en un full de càlcul de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a la icona de caràcter especial de la barra d'eines per obtenir un accés ràpid als caràcters preferits i recents que vulgueu inserir." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Voleu amagar algun text d'un document? Seleccioneu el text. Insereix ▸ Secció, i seleccioneu \"Amaga\"." #. Nxc6G #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 @@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Per a accedir ràpidament als marcadors del vostre document, feu clic dr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un objecte en el fons del document amb l'eina Selecciona en la barra d'eines Dibuix." #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "Obteniu la documentació del %PRODUCTNAME i guies d'ús gratuïtes a:" #. E78NF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 @@ -2839,9 +2839,10 @@ msgstr "" #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Inseriu i numereu les fórmules en un únic pas: premeu Fn i després F3. S'insereix un text automàtic amb una fórmula i un número alineats en una taula." #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 @@ -2861,7 +2862,7 @@ msgstr "Useu l'Android o l'iPhone per a controlar remotament la presentació Imp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Voleu saber quants dies té el mes actual? Useu la funció DIESENMES(AVUI())." #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -2917,7 +2918,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "La consola de presentació és una gran eina per a treballar amb el %PRODUCTNAME Impress. Ja l'heu provada?" #. KuGKF #. local help missing @@ -2930,13 +2931,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Convertiu fàcilment els documents a PDF fent un sol clic a la icona del PDF de la barra d'eines." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Voleu seleccionar un interval de cel·les gran sense fer cap desplaçament? Escriviu la referència de l'interval (p. ex. A1:A1000) a la casella del nom i, a continuació, Retorn." #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 @@ -3415,7 +3416,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "Per a cercar en diversos fulls de càlcul, seleccioneu-los abans d'iniciar la cerca." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 @@ -3433,7 +3434,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." -msgstr "" +msgstr "Voleu que el cursor vagi a la cel·la de la dreta després d'introduir un valor al Calc? Utilitzeu la tecla Tab en comptes de l'Enter." #. 3igBz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 @@ -11506,7 +11507,7 @@ msgstr "Edita els mòduls de llengua disponibles" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Mòduls de llengua disponibles" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11536,7 +11537,7 @@ msgstr "_Suprimeix" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Diccionaris definits per l'usuari" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 @@ -12383,13 +12384,13 @@ msgstr "Xifratge" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "_Positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Posicionament:" #. E6zhJ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "Botó _central:" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 @@ -12437,7 +12438,7 @@ msgstr "Ratolí" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menubar icons:" -msgstr "" +msgstr "Icones als menús:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 @@ -12629,7 +12630,7 @@ msgstr "Es_til de les icones:" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" -msgstr "" +msgstr "Estil de les icones" #. stYtM #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 35d8ce7bc9c..c862f152ae1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "First button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el primer botó del diàleg com a botó predeterminat." +msgstr "Estableix el primer botó del diàleg com a botó per defecte." #. xp5Eb #: 03010101.xhp @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Second button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el segon botó del diàleg com a predeterminat." +msgstr "Estableix el segon botó del diàleg com a botó per defecte." #. DCz69 #: 03010101.xhp @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "Third button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el tercer botó del diàleg com a predeterminat." +msgstr "Estableix el tercer botó del diàleg com a botó per defecte." #. Cgq4r #: 03010101.xhp @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "par_id3145640\n" "help.text" msgid "First button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el primer botó del diàleg com a botó predeterminat." +msgstr "Estableix el primer botó del diàleg com a botó per defecte." #. JHgX7 #: 03010102.xhp @@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "par_id3153765\n" "help.text" msgid "Second button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el segon botó del diàleg com a botó predeterminat." +msgstr "Estableix el segon botó del diàleg com a botó per defecte." #. trCb5 #: 03010102.xhp @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt "" "par_id3153715\n" "help.text" msgid "Third button in the dialog as default button." -msgstr "Estableix el tercer botó del diàleg com a botó predeterminat." +msgstr "Estableix el tercer botó del diàleg com a botó per defecte." #. 5Bqjm #: 03010102.xhp @@ -29265,7 +29265,7 @@ msgctxt "" "par_id3147229\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." -msgstr "Aquesta expressió s'ha d'afegir abans del codi de programa executable en un mòdul." +msgstr "Aquesta expressió ha d'afegir-se abans del codi executable del programa, en un mòdul." #. WKk6A #: 03103300.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2995da011a0..37d420489f2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt "" "par_id3152882\n" "help.text" msgid "A computer system with an initial cost of 75,000 currency units is to be depreciated monthly over 5 years. The value at the end of the depreciation is to be 1 currency unit. The factor is 2." -msgstr "Un equip informàtic amb un preu de compra de 75.000 unitats monetàries s'ha de depreciar mensualment durant 5 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser d'una unitat monetària. El factor és 2." +msgstr "Un ordinador amb un preu de compra de 75.000 unitats monetàries s'ha de depreciar mensualment durant 5 anys. El valor al final de la depreciació ha de ser d'una unitat monetària. El factor és 2." #. vLiEt #: 04060103.xhp @@ -50262,7 +50262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Paràmetres per defecte" +msgstr "Valors per defecte" #. 8DXhj #: 12060000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 4a778aba582..37ae0ebf081 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "par_id91566076127444\n" "help.text" msgid "Insert an image" -msgstr "" +msgstr "Insereix una imatge" #. E9fwJ #: main_insert.xhp @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "par_id161566077419991\n" "help.text" msgid "Insert a text box" -msgstr "" +msgstr "Insereix un quadre de text" #. y6QtH #: main_insert.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d25712a7062..4655f66c66d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -10581,7 +10581,7 @@ msgctxt "" "par_id3150401\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Aplica l'espaiat vertical predeterminat.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Aplica l'espaiat vertical per defecte.</ahelp>" #. xjTEq #: 02220000.xhp @@ -13661,7 +13661,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001565974085289\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Inserció de comentaris a les presentacions" #. 6sk3F #: 04050000.xhp @@ -13697,7 +13697,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comentaris a les presentacions</alt></image>" #. PFLfE #: 04050000.xhp @@ -28681,7 +28681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Valors per defecte" #. icmC7 #: 05230300.xhp @@ -28735,7 +28735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148474\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Per defecte" +msgstr "Valors per defecte" #. EvNrr #: 05230300.xhp @@ -28744,7 +28744,7 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Feu-hi clic per indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Feu-hi clic per a indicar l'angle de gir en múltiples de 45 graus.</ahelp>" #. xBBEn #: 05230400.xhp @@ -39748,7 +39748,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Valors predeterminats" +msgstr "Valors per defecte" #. AzBi8 #: 06140100.xhp @@ -40402,13 +40402,12 @@ msgstr "<emph>Reanomena</emph> el nom de l'entrada de l'entrada." #. NLfoG #: 06140300.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140300.xhp\n" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Predeterminat" +msgstr "Valors per defecte" #. CsEKa #: 06140300.xhp @@ -40752,13 +40751,12 @@ msgstr "<emph>Restaura l'ordre predeterminada</emph> Restaura l'ordre per defect #. UcFYP #: 06140400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06140400.xhp\n" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "Predeterminat" +msgstr "Valors per defecte" #. 9mh9d #: 06140400.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 1cdd3615417..9914df8f660 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-13 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_id7024140\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un equip informàtic. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització." +msgstr "La majoria de les bases de dades utilitzen consultes per a filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un ordinador. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per a filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització." #. WZcUE #: 02010100.xhp @@ -9861,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time." -msgstr "La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un equip informàtic. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització." +msgstr "La majoria de les bases de dades utilitzen consultes per a filtrar o ordenar les taules per a la visualització de registres en un ordinador. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però des d'un servidor. Si la vostra base de dades és en un servidor que permet l'ús de vistes, les podreu utilitzar per a filtrar els registres en el servidor i, d'aquesta manera, accelerar-ne el temps de visualització." #. 7NDGC #: menuedit.xhp @@ -13344,7 +13344,7 @@ msgctxt "" "par_id7749565\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Noteu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres equips.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Podeu triar si voleu inserir una imatge com a enllaç o com a fitxer, o bé només com a objecte incrustat al fitxer del Base. Observeu que l'opció d'incrustació augmenta la mida del fitxer del Base, mentre que l'enllaç no és exportable a altres ordinadors.</ahelp>" #. XKxxX #: rep_prop.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 699b4a7fc40..a00c7fb3e70 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgctxt "" "par_id461519763996407\n" "help.text" msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is not shared with the Certificate Authority." -msgstr "Normalment, el Windows generarà i emmagatzemarà de manera segura la vostra clau privada per a la signatura digital, com a part del procés d'emissió de la signatura. Una vegada que l'entitat certificadora estigui convençuda que l'equip ha produït la clau privada i vós hàgiu satisfet qualsevol altre requisit d'identificació, l'entitat certificadora signarà la clau pública corresponent. Per a les claus personals obtingudes a través d'Internet, la clau privada la genera el navegador i no es comparteix amb l'entitat certificadora." +msgstr "Normalment, el Windows generarà i emmagatzemarà de manera segura la vostra clau privada per a la signatura digital, com a part del procés d'emissió de la signatura. Una vegada que l'entitat certificadora estigui convençuda que l'ordinador ha produït la clau privada i vós hàgiu satisfet qualsevol altre requisit d'identificació, l'entitat certificadora signarà la clau pública corresponent. Per a les claus personals obtingudes a través d'Internet, la clau privada la genera el navegador i no es comparteix amb l'entitat certificadora." #. R9DdF #: digitalsign_send.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9a35dceef56..8a1abb11cec 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id641543592980979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la vostra clau OpenPGP per a signar documents ODF des de la llista desplegable.</ahelp>" #. kHqDS #: 01010100.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la vostra clau OpenPGP per a xifrar documents ODF des de la llista desplegable.</ahelp>" #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id721543594922942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu aquesta casella per a xifrar el fitxer també amb la vostra clau pública, per tal que pugueu obrir el document amb la vostra clau privada.</ahelp>" #. HFh2t #: 01010100.xhp @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Seleccioneu aquesta casella per al <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"desament relatiu\"><emph>desament relatiu</emph></link> dels URL en el sistema de fitxers.</ahelp>" #. x9sAv #: 01010200.xhp @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt "" "par_id3153966\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Specifies the default value for inserting rows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Indica el valor predeterminat per a inserir files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/rowinsert\">Indica el valor per defecte per a inserir files.</ahelp>" #. 2x3ur #: 01040500.xhp @@ -6801,7 +6801,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Specifies the default value for inserting columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Indica el valor predeterminat per a inserir columnes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/colinsert\">Indica el valor per defecte per a inserir columnes.</ahelp>" #. He8Ln #: 01040500.xhp @@ -16017,7 +16017,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">A macro can be set to auto-start, and it can perform potentially damaging actions, as for example delete or rename files. This setting is not recommended when you open documents from other authors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Si establiu que una macro s'iniciï de manera automàtica, aquesta macro potencialment pot malmetre l'equip suprimint fitxers o canviar-ne el nom, per exemple. Aquest paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Si establiu que una macro s'iniciï de manera automàtica, aquesta macro potencialment pot malmetre l'ordinador suprimint fitxers o canviar-ne el nom, per exemple. Aquest paràmetre no és recomanable si obriu documents d'altres autors.</ahelp>" #. BSyxp #: macrosecurity_ts.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index defb9daef04..bdcb6405210 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "hd_id030820161747122444\n" "help.text" msgid "Default levels of classification" -msgstr "Nivells predeterminats de classificació" +msgstr "Nivells de classificació per defecte" #. CAfDt #: classificationbar.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 96fd06dadda..4459d30e5f6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153920\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Automàtica" +msgstr "Automàticament" #. cnDzR #: 05030200.xhp diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index 744f93226e9..44ab308a849 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-06 04:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "L'ajuda del %PRODUCTNAME no està instal·lada" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer." -msgstr "No s'ha instal·lat en l'equip l'ajuda integrada del %PRODUCTNAME per a la llengua de la interfície actual ($UILOCALE)." +msgstr "No s'ha instal·lat en l'ordinador l'ajuda integrada del %PRODUCTNAME per a la llengua de la interfície actual, $UILOCALE." #. DxMPr #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13 @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "_Categoria de la plantilla" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:209 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" -msgstr "_Defineix com a plantilla predeterminada" +msgstr "_Defineix com a plantilla per defecte" #. 9tSnA #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index 545734d813d..e62846f484b 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9635,13 +9635,14 @@ msgstr "Nombres otomans «siyaq»" #: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensió kana petit" #. bmviu #: include/svx/strings.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Símbols i pictogrames, ampliació A" #. SmFqD #: include/svx/strings.hrc:1695 @@ -10654,19 +10655,19 @@ msgstr "Petit (1/8″)" #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà petit (1/4″)" #. 3LSyH #: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà (3/8″)" #. NzRZJ #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà gran (1/2″)" #. JBwJZ #: svx/inc/spacing.hrc:25 @@ -10750,19 +10751,19 @@ msgstr "Petit (1/8″)" #: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà petit (1/4″)" #. tDBA3 #: svx/inc/spacing.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà (3/8″)" #. fDRCW #: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Mitjà gran (1/2″)" #. Ls2Jq #: svx/inc/spacing.hrc:53 diff --git a/source/ca/vcl/messages.po b/source/ca/vcl/messages.po index 8c89ae23c85..ab0b0e5a64c 100644 --- a/source/ca/vcl/messages.po +++ b/source/ca/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/ca/>\n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301320.000000\n" #. k5jTM @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "No default printer found." -msgstr "No s'ha trobat cap impressora predeterminada." +msgstr "No s'ha trobat cap impressora per defecte." #. EB7RA #: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15 diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 23583fe55ee..b8fc12026b9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." -msgstr "Posluchače se připojují k ovládacím prvkům dialogových oken nebo k událostem v dokumentu či formuláři. Používají se také při vytváření dialogových oken nebo ovládacích prvků do okna za běhu programu." +msgstr "Posluchače se připojují k ovládacím prvkům dialogových oken nebo k událostem v dokumentu či formuláři. Používají se také, když se za běhu programu vytvářejí dialogová okna nebo se do nich přidávají ovládací prvky." #. DwE8A #: python_listener.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id191544209928221\n" "help.text" msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name." -msgstr "Knihovny jsou představovány složkami ve stromě kontejneru. Knihovna se vytvoří, přidáte-li složku do cílového kontejneru Název knihovny je stejný jako název složky." +msgstr "Knihovny jsou představovány složkami ve stromě kontejneru. Knihovna se vytvoří, přidáte-li složku do cílového kontejneru. Název knihovny je stejný jako název složky." #. hFS3L #: python_locations.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "N0222\n" "help.text" msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:" -msgstr "Možnosti, které nabízí UNO v Basicu, lze odvodit z globální proměnné <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Její <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"Popis proměnné XSCRIPTCONTEXT\">kompletní popis</link> naleznete v dokumentaci API pro %PRODUCTNAME. Metody proměnné <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> lze souhrnně:" +msgstr "Možnosti, které nabízí UNO v Basicu, lze odvodit z globální proměnné <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Její <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"Popis proměnné XSCRIPTCONTEXT\">kompletní popis</link> naleznete v dokumentaci API pro %PRODUCTNAME. Metody proměnné <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> souhrnně:" #. U6KbS #: python_programming.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "N0450\n" "help.text" msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath," -msgstr "Zkopírujte modul Pythonu <literal>screen_io</literal> do kontejneru <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">Moje makra</link> umístěného v <UživatelskýProfil>/Scripts/python/pythonpath." +msgstr "Zkopírujte modul Pythonu <literal>screen_io</literal> do kontejneru <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Uživatelská makra\">Moje makra</link> umístěného v <UživatelskýProfil>/Scripts/python/pythonpath." #. bckjW #: python_screen.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index cbf110e9465..b9c547a06cb 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt "" "par_id271561645872679\n" "help.text" msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter." -msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná pro interpret jazyka %PRODUCTNAME Basic kompatibilitu s VBA na úrovni modulu." +msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná na úrovni modulu pro interpret jazyka %PRODUCTNAME Basic kompatibilitu s VBA." #. NM3yP #: compatibilitymode.xhp @@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt "" "N0122\n" "help.text" msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>" -msgstr "Vytváření výčtů <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">příkazem Enum</link>." +msgstr "Vytváření výčtů <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"Příkaz Enum\">příkazem Enum</link>." #. f6LjG #: compatibilitymode.xhp @@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level." -msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná na úrovni modulu režim kompilátoru Basicu kompatibilní s VBA." +msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná na úrovni modulu režim kompilátoru Basicu kompatibilní s VBA." #. SNhhH #: compatible.xhp @@ -40235,7 +40235,7 @@ msgctxt "" "N0030\n" "help.text" msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules." -msgstr "Hodnoty výčtu jsou představovány datovým typem <emph>Long</emph>. K výčtům lze veřejně přistupovat pomocí funkcí. Názvy výčtů a jejich hodnot musí být jedineční v rámci knihovny a napříč moduly." +msgstr "Hodnoty výčtu jsou představovány datovým typem <emph>Long</emph>. K výčtům lze veřejně přistupovat pomocí funkcí. Názvy výčtů a jejich hodnot musí být jedinečné v rámci knihovny a napříč moduly." #. zESQa #: enum.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cd9148a11e2..5ae0b81ec75 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo grafiku.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo obrázky.</ahelp>" #. ofejE #: 05040400.xhp @@ -27086,7 +27086,7 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "help.text" msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Seznam všech dostupných vzorků šrafování. Také je možné vzor upravit nebo vytvořit vlastní." +msgstr "Seznam všech dostupných vzorků šrafování. Také je možné vzorek upravit nebo vytvořit vlastní." #. 2FhdX #: 05210400.xhp @@ -30218,7 +30218,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object." -msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte." +msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> a poté na objekt klepněte." #. yNMnY #: 05290300.xhp @@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt "" "par_id1015655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vložte vzdálenost od levého okraje stránky, na kterou mají být symboly zarovnány</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte vzdálenost od levého okraje stránky, na kterou mají být symboly zarovnány</ahelp>" #. DkBCH #: 06050600.xhp @@ -37823,7 +37823,7 @@ msgctxt "" "par_id6081728\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Vložte vzdálenost od levého okraje stránky pro začátek všech řádek v číslovaném odstavci, který následuje za první řádkou. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte vzdálenost od levého okraje stránky, ve které budou začínat všechny řádky v číslovaném odstavci, které následují po prvním řádku.</ahelp>" #. FhBjz #: 06050600.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4dc042016d4..d9e00249fad 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-15 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich Šesták <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "par_idN1108D\n" "help.text" msgid "Selection is linked: Position of the selected item is copied into the linked cell.<br/>For example, if the third item is selected, the number <emph>3</emph> will be copied." -msgstr "Spojení pozice: Do spojené buňky se zkopíruje pozice vybrané položky.<br/.> Např. při výběru třetí položky se zkopíruje číslo <emph>3</emph>." +msgstr "Spojení pozice: Do spojené buňky se zkopíruje pozice vybrané položky.<br/> Např. při výběru třetí položky se zkopíruje číslo <emph>3</emph>." #. ixjsr #: 01170102.xhp diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index ffbfef2ac84..bab2aa708c9 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 11:16+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <cloph@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Der er allerede et mål med dette navn" #: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." -msgstr "Du har markeret adskillige mål, men der kan kun redigeres en af gangen." +msgstr "Du har valgt flere mål, men der kan kun redigeres et mål af gangen." #. BTayC #: include/sfx2/strings.hrc:209 @@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" -"En eller flere af de valgte typografier er i brug i dette dokument.\n" -"Vil du slette dem? Tekst eller objekter med disse typografier vil vende tilbage til den, de nedstammer fra.\n" -"Vil du stadig slette disse typografier?\n" +"En eller flere af de valgte typografier bruges i dette dokument.\n" +"Hvis du vil slette det, vil tekst eller objekter der bruger disse typografier blive nulstillet til standardtypografien.\n" +"Vil du stadig at slette disse typografier?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid "" "Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "" "Dette dokument kan ikke redigeres, da det er låst i en anden session.%LOCKINFO\n" -"Vil du redigere en kopi af dokumenter?" +"Vil du redigere en kopi af dokumentet?" #. n3sMB #: include/sfx2/strings.hrc:271 @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "CPR-nummer (DK)" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" -msgstr "" +msgstr "CPR-nummer (DK)" #. B95Gn #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 @@ -3021,15 +3021,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME er gjort tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL-licensen kan fås på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME er tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL kan findes på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Beskeder om ophavsret på kode fra tredjepart og licensbetingelser, der anvendes på dele af softwaren, fremgår af filen LICENSE.html; vælg Vis licens for at se de præcise detaljer på engelsk.\n" +"Yderligere copyright-noter til tredjeparts kode og licensbestemmelser, der gælder dele af softwaren, findes i filen LICENSE.html; vælg Show License for at se de præcise formuleringer på engelsk.\n" "\n" -"Alle varemærker og registrerede varemærker som nævnes heri, tilhører de respektive ejere.\n" +"Alle varemærker og registrede varemærker, der nævnes heri er deres respektive ejeres ejendom.\n" "\n" -"Ophavsret © 2000-2019 LibreOffice-bidragydere. Alle rettigheder forbeholdes.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsydere. Alle rettigheder forbeholdes.\n" "\n" -"Dette produkt blev skabt af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, der er underlagt ophavsret 2000, 2011 af Oracle og/eller dets partnere. %OOOVENDOR takker alle medlemmer af fællesskabet, se venligst http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer." +"Dette produkt er fremstillet af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, som er Copyright 2000, 2011 Oracle og/eller deres partnere. %OOOVENDOR anderkender alle medlemmer af fællesskabet; se venligst mere på http://www.libreoffice.org/ ." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 diff --git a/source/da/xmlsecurity/messages.po b/source/da/xmlsecurity/messages.po index 21e2ff0f624..14f424e5895 100644 --- a/source/da/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/da/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:06+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555776178.000000\n" #. EyJrF @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Makro sikkerhedsproblem!\n" +"\n" +"Ugyldige certifikatsdata : %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index b3de37d67c1..35118ecc10c 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/de/>\n" "Language: de\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice-Beitragende." +msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice Beitragende." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2315,13 +2315,13 @@ msgstr "Um schlecht aussehende MS Word-Tabellenzellen zu beheben, wählen Sie » #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table > Table Properties > Text Flow > Repeat heading." -msgstr "Um eine Tabellenüberschrift zu wiederholen, wenn sich eine Tabelle über eine Seite erstreckt, wählen Sie »Tabelle – Tabelleneigenschaften... – Register: Textfluss – Markierfeld: Überschrift wiederholen«." +msgstr "Um eine Tabellenüberschrift in Writer zu wiederholen, wenn sich eine Tabelle über mehr als eine Seite erstreckt, wählen Sie »Tabelle – Tabelleneigenschaften... – Register: Textfluss – Markierfeld: Überschrift wiederholen«." #. R3UCa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "Um in Calc schnell Zeilen einzufügen oder zu löschen, wählen Sie die gewünschte Anzahl an Zeilen (oder Spalten) aus und drücken Sie [Strg+Plus (+)] zum Hinzufügen oder [Strg+Minus (-)] zum Löschen." +msgstr "Um in Calc schnell Zeilen (oder Spalten) einzufügen oder zu löschen, wählen Sie die gewünschte Anzahl an Zeilen (beziehungsweise Spalten) aus und drücken Sie [Strg+Plus (+)] zum Hinzufügen oder [Strg+Minus (-)] zum Löschen." #. DtGX7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 5a2ba52739b..5e2376f6ed0 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-06 18:03+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n" #. E9tti @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145364\n" "help.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "Abfallend sortieren" +msgstr "Absteigend sortieren" #. C3DzW #: 00000412.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c9a1abc4fe6..699e842f638 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 09:15+0000\n" -"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroeder@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150037\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Dragmodus" +msgstr "Ziehen-Modus" #. 8F7ZG #: 02110000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3150656\n" "help.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Dragmodus" +msgstr "Ziehen-Modus" #. CBoGP #: 02110000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_idN10815\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine vordefinierte Kopf- oder Fußzeile in der Liste aus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie eine vordefinierte Kopf- oder Fußzeile aus der Liste aus.</ahelp>" #. 4EKkW #: 02120100.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3148842\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Hier können Sie den Platzhalter für den Tabellennamen in den gewählten Kopf-/Fußzeilenbereich einfügen. Dies ermöglicht die Wiedergabe des Tabellennamens in der Kopf-/Fußzeile des aktuellen Dokuments.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Hier können Sie den Platzhalter für den Tabellennamen in den gewählten Kopf-/Fußzeilenbereich einfügen. Dies ermöglicht die Übernahme des Tabellennamens in der Kopf-/Fußzeile des aktuellen Dokuments.</ahelp>" #. 6bCJD #: 02120100.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Zellen Ausfüllen\">Zellen Ausfüllen</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Zellen ausfüllen\">Zellen ausfüllen</link>" #. EGKxk #: 02140000.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page Break" -msgstr "Umbruch löschen" +msgstr "Seitenumbruch löschen" #. QUGAg #: 02190000.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150541\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Umbruch löschen</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Seitenumbruch löschen</link>" #. uaEUi #: 02190000.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the type of page break that you want to delete.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Art des zu löschenden manuellen Umbruchs.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wählen Sie die Art des zu löschenden manuellen Seitenumbruchs.</ahelp>" #. HJ6rH #: 02190100.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154731\n" "help.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Umbrüche löschen" +msgstr "Seitenumbrüche löschen" #. mH8J5 #: 03100000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "Umbruch einfügen" +msgstr "Seitenumbruch einfügen" #. BEGsp #: 04010000.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153192\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Umbruch einfügen</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Seitenumbruch einfügen</link>" #. 8EAxX #: 04010000.xhp diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 99f6faba87c..050b1bc244d 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:17+0000\n" -"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562386506.000000\n" #. tBfTE @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "Eine neuere [ProductName] Version wurde auf dem System gefunden. Um eine ältere Version zu installieren, muss zuerst die neuere Version entfernt werden." +msgstr "Eine neuere Version von [ProductName] wurde auf dem System gefunden. Um eine ältere Version zu installieren, muss zuerst die neuere Version entfernt werden." #. SjyhM #: CustomAc.ulf diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index f264961038d..ab6a96b925e 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:22+0000\n" -"Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n" #. bHbFE @@ -3022,15 +3022,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, Version 2.0 bereitgestellt. Eine Kopie der MPL-Lizenz kann auf https://www.mozilla.org/en-US/MPL/2.0/ gefunden werden.\n" +"%PRODUCTNAME wird unter den Bedingungen der Mozilla Public License, v. 2.0, zur Verfügung gestellt. Eine Kopie der MPL ist unter http://mozilla.org/MPL/2.0/ erhältlich.\n" "\n" -"Zusätzliche Urheberrechtsnotizen zum Code Dritter und Lizenzbedingungen, die auf Teile der Software anwendbar sind, werden in der Datei LICENSE.html dargelegt; wählen Sie Lizenz anzeigen, um die exakten Details auf Englisch zu sehen.\n" +"Zusätzliche Copyright-Hinweise und Lizenzbedingungen für Code von Dritten, die für Teile der Software gelten, sind in der Datei LICENSE.html enthalten; wählen Sie Lizenz anzeigen, um genaue Details auf Englisch zu sehen.\n" "\n" -"Alle Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen, die hier erwähnt werden, sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.\n" +"Alle hier erwähnten Marken und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2020 LibreOffice-Beitragende. Alle Rechte vorbehalten.\n" +"Urheberrecht © 2000–2020 LibreOffice-Mitwirkende. Alle Rechte vorbehalten.\n" "\n" -"Dieses Produkt wurde durch %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches dem Copyright 2000, 2011 Oracle und/oder seinen Tochtergesellschaften unterliegt. %OOOVENDOR erkennt alle Gemeinschaftsmitglieder an, bitte sehen Sie unter http://de.libreoffice.org/about-us/credits/ für weitere Details nach." +"Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR erstellt, basierend auf OpenOffice.org, welches das Urheberrecht 2000, 2011 von Oracle und/oder seinen Partnern hat. %OOOVENDOR erkennt alle Mitglieder der Gemeinschaft an, weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.libreoffice.org/." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5a0dbe064cf..3b71504cb38 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549637171.000000\n" #. yzYVt @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341272896\n" "help.text" msgid "MyNumber=5 'Correct'" -msgstr "" +msgstr "MyNumber=5 'Σωστό'" #. BQYCs #: 01020100.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341267456\n" "help.text" msgid "MyNumber5=15 'Correct'" -msgstr "" +msgstr "MyNumber5=15 'Σωστό'" #. Pvdzr #: 01020100.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341262016\n" "help.text" msgid "MyNumber_5=20 'Correct'" -msgstr "" +msgstr "MyNumber_5=20 'Σωστό'" #. JfvAk #: 01020100.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341256576\n" "help.text" msgid "My Number=20 'Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets'" -msgstr "" +msgstr "My Number=20 'Μη έγκυρο, μεταβλητή με κενό πρέπει να περικλείεται σε αγκύλες'" #. 5FT2u #: 01020100.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341251088\n" "help.text" msgid "[My Number]=12 'Correct'" -msgstr "" +msgstr "[My Number]=12 'Σωστό'" #. efEQG #: 01020100.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341245648\n" "help.text" msgid "DéjàVu=25 'Not valid, special characters are not allowed'" -msgstr "" +msgstr "DéjàVu=25 'Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες'" #. 4AnyZ #: 01020100.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341240176\n" "help.text" msgid "5MyNumber=12 'Not valid, variable may not begin with a number'" -msgstr "" +msgstr "5MyNumber=12 'Μη έγκυρο, η μεταβλητή δεν πρέπει να αρχίζει με αριθμό'" #. BxPtT #: 01020100.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341234704\n" "help.text" msgid "Number,Mine=12 'Not valid, punctuation marks are not allowed'" -msgstr "" +msgstr "Number,Mine=12 'Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται σημεία στίξης'" #. yqbu6 #: 01020100.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341222320\n" "help.text" msgid "Dim a$ 'Declares the variable \"a\" as a String'" -msgstr "" +msgstr "Dim a$ 'Δηλώνει τη μεταβλητή \"a\" ως συμβολοσειρά'" #. ZGwfA #: 01020100.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341216864\n" "help.text" msgid "Dim a As String 'Declares the variable \"a\" as a String'" -msgstr "" +msgstr "Dim a As String 'Δηλώνει τη μεταβλητή \"a\" ως συμβολοσειρά'" #. TBkJG #: 01020100.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341211408\n" "help.text" msgid "Dim a$, b As Integer 'Declares one variable as a String and one as an Integer'" -msgstr "" +msgstr "Dim a$, b As Integer 'Δηλώνει μία μεταβλητή ως συμβολοσειρά και μία ως ακέραιο'" #. EVtEN #: 01020100.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341205936\n" "help.text" msgid "Dim c As Boolean 'Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE'" -msgstr "" +msgstr "Dim c As Boolean 'Δηλώνει c ως μεταβλητή Μπουλ που μπορεί να είναι TRUE ή FALSE'" #. PWdLi #: 01020100.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341065280\n" "help.text" msgid "Dim Text$(20) '21 elements numbered from 0 to 20'" -msgstr "" +msgstr "Dim Text$(20) '21 στοιχεία αριθμημένα από 0 έως 20'" #. Tpkw3 #: 01020100.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341059776\n" "help.text" msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'" -msgstr "" +msgstr "Dim Text$(5,4) '30 στοιχεία (πίνακας 6 x 5 στοιχείων)'" #. qZxBE #: 01020100.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341054256\n" "help.text" msgid "Dim Text$(5 To 25) '21 elements numbered from 5 to 25'" -msgstr "" +msgstr "Dim Text$(5 To 25) '21 στοιχεία αριθμημένα από 5 έως 25'" #. NfXEB #: 01020100.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341048752\n" "help.text" msgid "Dim Text$(-15 To 5) '21 elements (including 0), numbered from -15 to 5'" -msgstr "" +msgstr "Dim Text$(-15 To 5) '21 στοιχεία (συμπεριλαμβανόμενου του 0), αριθμημένα από -15 έως 5'" #. 6iBW4 #: 01020100.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "par_id7906125\n" "help.text" msgid "' (or raises error for Option Explicit)" -msgstr "" +msgstr "' (ή δημιουργεί σφάλμα για Option Explicit (ρητή επιλογή))" #. yGnyt #: 01020300.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>libraries;containers</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>βιβλιοθήκες;οργάνωση</bookmark_value><bookmark_value>βιβλιοθήκες;περιέκτες</bookmark_value><bookmark_value>αρθρώματα;οργάνωση</bookmark_value><bookmark_value>αντιγραφή;αρθρώματα</bookmark_value><bookmark_value>προσθήκη βιβλιοθηκών</bookmark_value><bookmark_value>διαγραφή;βιβλιοθήκες/αρθρώματα/διάλογοι</bookmark_value><bookmark_value>διάλογοι;οργάνωση</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση;αρθρώματα</bookmark_value><bookmark_value>οργάνωση;αρθρώματα/βιβλιοθήκες/διάλογοι</bookmark_value><bookmark_value>μετονομασία αρθρωμάτων και διαλόγων</bookmark_value>" #. ToKAi #: 01030400.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "hd_id371574080559061\n" "help.text" msgid "Basic Libraries Containers" -msgstr "" +msgstr "Περιέκτες βιβλιοθηκών Basic" #. diKBf #: 01030400.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id961574080563824\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:" -msgstr "" +msgstr "Οι βιβλιοθήκες Basic του %PRODUCTNAME μπορούν να αποθηκευτούν σε τρεις διαφορετικούς περιέκτες:" #. HYjJE #: 01030400.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id571574079618609\n" "help.text" msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory." -msgstr "" +msgstr "<emph>Μακροεντολές %PRODUCTNAME</emph>: βιβλιοθήκες αποθηκευμένες σε αυτόν τον περιέκτη είναι διαθέσιμες για όλους τους χρήστες του υπολογιστή και διαχειρίζονται από τον διαχειριστή του υπολογιστή. Ο περιέκτης βρίσκεται στον κατάλογο εγκατάστασης του %PRODUCTNAME." #. UG2dG #: 01030400.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2cc261492a9..5f86714847a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/el/>\n" "Language: el\n" @@ -60756,7 +60756,7 @@ msgctxt "" "par_id371575067051846\n" "help.text" msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER(ΤρέχουσαΤιμή; Μεταβλητότητα; Επιτόκιο; ΞένοΕπιτόκιο; Ωριμότητα; Εξάσκηση; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός; Επιστροφή; Πώληση/Αγορά; Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση; ΠαρακολούθησηΦραγμού; Ελληνικά)" #. XEMff #: func_opt_barrier.xhp @@ -60765,7 +60765,7 @@ msgctxt "" "par_id681575073426941\n" "help.text" msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative." -msgstr "" +msgstr "<emph>Άσκηση</emph> είναι η τιμή άσκησης του δικαιώματος και πρέπει να είναι μη αρνητική." #. 8tgWG #: func_opt_barrier.xhp @@ -60774,7 +60774,7 @@ msgctxt "" "par_id671575073495724\n" "help.text" msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit." -msgstr "" +msgstr "<emph>Επιστροφή</emph> είναι το ποσό των χρημάτων που θα πληρωθεί στην ωρίμανση εάν επιτευχθεί ο φραγμός." #. uAzky #: func_opt_barrier.xhp @@ -60783,7 +60783,7 @@ msgctxt "" "par_id691575073511191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Πώληση/Αγορά</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν η επιλογή είναι πώληση (“p”) ή αγορά (“c”).</variable>" #. PdCJb #: func_opt_barrier.xhp @@ -60855,7 +60855,7 @@ msgctxt "" "par_id821575074114118\n" "help.text" msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion." -msgstr "" +msgstr "<literal>µ</literal> είναι η ποσοστιαία διαφοροποίηση του πόρου, <literal>vol</literal> είναι η ποσοστιαία ωρίμανση του πόρου και <literal>dW</literal> είναι τυχαίο δείγμα κανονικής κατανομής με μηδενικό μέσο όρο. <literal>W</literal> είναι μια διαδικασία Wiener ή κίνηση Brown." #. 9NRxu #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60864,7 +60864,7 @@ msgctxt "" "par_id211575074192954\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT(Άσκηση; Μεταβλητότητα; Διαφοροποίηση; Ωρίμανση; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός)" #. XaA8K #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60873,7 +60873,7 @@ msgctxt "" "par_id901575074339820\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Διαφοροποίηση</emph> είναι η ποσοστιαία διαφοροποίηση της ετήσιας τιμής (μ στον παραπάνω τύπο). Η τιμή εκφράζεται ως δεκαδική (παραδείγματος χάρη, εισάγετε το 15% ως 0,15).</variable>" #. 6yrWk #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60882,7 +60882,7 @@ msgctxt "" "par_id681575073426941\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Άσκηση</emph> είναι η τιμή άσκησης του δικαιώματος και δεν πρέπει να είναι αρνητική.</variable>" #. mHW3F #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60891,7 +60891,7 @@ msgctxt "" "par_id971575074431070\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> επιστρέφει την τιμή 0,6119." #. 3EshE #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt "" "par_id171575074434932\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input> επιστρέφει την τιμή 0,4239." #. RFprF #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60909,7 +60909,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση OPT_PROB_INMONEY" #. QQBrZ #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60918,7 +60918,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575065633373\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση OPT_PROB_INMONEY</bookmark_value>" #. kMBbw #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60927,7 +60927,7 @@ msgctxt "" "hd_id941575063929082\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>" #. QDryb #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60936,7 +60936,7 @@ msgctxt "" "par_id941575063929083\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την πιθανότητα ένας πόρος να καταλήξει μεταξύ δύο επιπέδων φραγμών στην ωρίμανση, υποθέτοντας ότι η τιμή μπορεί να προτυποποιηθεί ως διαδικασία S που ακολουθεί τη στοχαστική διαφορική εξίσωση</ahelp></variable>, ως εξής." #. HDuce #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60954,7 +60954,7 @@ msgctxt "" "par_id941575074893788\n" "help.text" msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion." -msgstr "" +msgstr "<literal>µ</literal> είναι η ποσοστιαία διαφοροποίηση του πόρου, <literal>vol</literal> είναι η ποσοστιαία ωρίμανση του πόρου και <literal>dW</literal> είναι τυχαίο δείγμα κανονικής κατανομής με μηδενικό μέσο όρο. <literal>W</literal> είναι μια διαδικασία Wiener ή κίνηση Brown." #. pMCin #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60963,7 +60963,7 @@ msgctxt "" "par_id241575075282150\n" "help.text" msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then" -msgstr "" +msgstr "Εάν τα προαιρετικά ορίσματα <emph>Strike</emph> (άσκησης) και <emph>PutCall</emph> (πώλησης-αγοράς) συμπεριλαμβάνονται, τότε" #. vxxYT #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60972,7 +60972,7 @@ msgctxt "" "par_id931575075314553\n" "help.text" msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>." -msgstr "" +msgstr "Για δικαίωμα αγοράς, η συνάρτηση επιστρέφει την πιθανότητα ένα κεφάλαιο να καταλήξει μεταξύ <emph>τιμή_άσκησης</emph> και <emph>άνω_ορίουr</emph>." #. UrAPw #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60981,7 +60981,7 @@ msgctxt "" "par_id531575075321659\n" "help.text" msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>." -msgstr "" +msgstr "Για δικαίωμα πώλησης, η συνάρτηση επιστρέφει την πιθανότητα ο πόρος να καταλήξει μεταξύ <emph>ΚάτωΦραγμού</emph> και <emph>Άσκησης</emph>." #. 9VazP #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60990,7 +60990,7 @@ msgctxt "" "par_id191575075304900\n" "help.text" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." -msgstr "" +msgstr "Η συνάρτηση παραβλέπει την πιθανότητα απενεργοποίησης πριν την ωρίμανση." #. XTh5Y #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -60999,7 +60999,7 @@ msgctxt "" "par_id761575075027094\n" "help.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY(ΤρέχουσαΤιμή; Μεταβλητότητα; Διαφοροποίηση; Ωρίμανση; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός; Άσκηση; Πώληση/Αγορά)" #. mE6CG #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -61008,7 +61008,7 @@ msgctxt "" "par_id601575074993334\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> επιστρέφει την τιμή 0,9844." #. K7AED #: func_opt_prob_inmoney.xhp @@ -61017,7 +61017,7 @@ msgctxt "" "par_id261575074997216\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> επιστρέφει την τιμή 0,3440." #. muQEH #: func_opt_touch.xhp @@ -61026,7 +61026,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #. r3Awi #: func_opt_touch.xhp @@ -61035,7 +61035,7 @@ msgctxt "" "bm_id951575065400504\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση OPT_TOUCH</bookmark_value>" #. DBPBG #: func_opt_touch.xhp @@ -61044,7 +61044,7 @@ msgctxt "" "hd_id41575062825964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>" #. HwW6c #: func_opt_touch.xhp @@ -61053,7 +61053,7 @@ msgctxt "" "par_id531575062825965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την τιμή προαίρεσης αφής / μη αφής, υπολογιζόμενης με χρήση του προτύπου τιμής προαίρεσης Black-Scholes.</ahelp>" #. DE8qf #: func_opt_touch.xhp @@ -61062,7 +61062,7 @@ msgctxt "" "par_id371575066515276\n" "help.text" msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages." -msgstr "" +msgstr "Για σχετικές πληροφορίες υποβάθρου, επισκεφτείτε τις σελίδες Wikipedia του προτύπου <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link>." #. 29Wsy #: func_opt_touch.xhp @@ -61071,7 +61071,7 @@ msgctxt "" "par_id571575080642652\n" "help.text" msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites." -msgstr "" +msgstr "Παραπέρα πληροφορίες για προαιρέσεις αφής / μη αφής μπορούν να βρεθούν σε πολλούς οικονομικούς ιστοτόπους." #. pyway #: func_opt_touch.xhp @@ -61080,7 +61080,7 @@ msgctxt "" "par_id151575063296819\n" "help.text" msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH(ΤρέχουσαΤιμή; Μεταβλητότητα; Επιτόκιο; ΞένοΕπιτόκιο; Ωρίμανση; ΚάτωΦραγμός; ΆνωΦραγμός; Ξένο/Τοπικό; Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση; ΠαρακολούθησηΦραγμού; Ελληνικά)" #. 6rD5u #: func_opt_touch.xhp @@ -61089,7 +61089,7 @@ msgctxt "" "par_id321575066304659\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>ΤρέχουσαΤιμή</emph> είναι η τιμή / αξία του υποκείμενου πόρου και πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0,0.</variable>" #. CoALG #: func_opt_touch.xhp @@ -61098,7 +61098,7 @@ msgctxt "" "par_id31575066315078\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Μεταβλητότητα</emph> είναι η ετήσια ποσοστιαία μεταβολή του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου εκφραζόμενη ως δεκαδικής (παραδείγματος χάρη, εισάγετε το 30% ως 0,3). Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0,0.</variable>" #. iCEkw #: func_opt_touch.xhp @@ -61107,7 +61107,7 @@ msgctxt "" "par_id681575066324254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Επιτόκιο</emph> είναι το συνεχές ανατοκισμένο επιτόκιο. Αυτό είναι ποσοστό εκφρασμένο ως δεκαδικός (παραείγματος χάρη, εισάγετε το 40% ως 0,4).</variable>" #. eoG8E #: func_opt_touch.xhp @@ -61116,7 +61116,7 @@ msgctxt "" "par_id71575066333773\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>ΞένοΕπιτόκιο</emph> είναι το συνεχές ανατοκισμένο ξένο επιτόκιο. Αυτό είναι ποσοστό εκφρασμένο ως δεκαδικό (παραδείγματος χάρη, εισάγετε το 50% ως 0,5).</variable>" #. hzfJp #: func_opt_touch.xhp @@ -61125,7 +61125,7 @@ msgctxt "" "par_id21575066338734\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Ωρίμανση</emph> είναι ο χρόνος ωρίμανσης της προαίρεσης, σε έτη και θα πρέπει να είναι μη αρνητικός.</variable>" #. Gksbz #: func_opt_touch.xhp @@ -61134,7 +61134,7 @@ msgctxt "" "par_id671575066343182\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>ΚάτωΦραγμός</emph> είναι η προκαθορισμένη τιμή κάτω φραγμού· βάλτε μηδέν εάν δεν υπάρχει κάτω φραγμός.</variable>" #. KDTDW #: func_opt_touch.xhp @@ -61143,7 +61143,7 @@ msgctxt "" "par_id301575066347357\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>ΆνωΦραγμός</emph> είναι η προκαθορισμένη τιμή κάτω φραγμού· βάλτε μηδέν εάν δεν υπάρχει άνω φραγμός.</variable>" #. oVmg7 #: func_opt_touch.xhp @@ -61152,7 +61152,7 @@ msgctxt "" "par_id561575066355924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ΞένοΤοπικό</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν η προαίρεση πληρώνει σε τοπικό (“d”) ή ξένο (“f”) νόμισμα.</variable>" #. zTRA2 #: func_opt_touch.xhp @@ -61161,7 +61161,7 @@ msgctxt "" "par_id251575066360596\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν η προαίρεση είναι ενεργοποιημένη (“i”), ή απενεργοποιημένη (“o”).</variable>" #. AsXAj #: func_opt_touch.xhp @@ -61170,7 +61170,7 @@ msgctxt "" "par_id861575066366861\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>ΠαρακολούθησηΦραγμού</emph> είναι συμβολοσειρά που καθορίζει εάν ο φραγμός παρακολουθείται συνεχώς (“c”) ή μόνο στο τέλος / ωρίμανση (“e”).</variable>" #. xyF8R #: func_opt_touch.xhp @@ -61179,7 +61179,7 @@ msgctxt "" "par_id721575066374340\n" "help.text" msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ελληνικά</emph> (προαιρετικό) είναι όρισμα συμβολοσειράς. Εάν παραληφθεί ή οριστεί σε αξία ή “v”, τιμή ή “p”, τότε η συνάρτηση επιστρέφει απλά την τιμή προαίρεσης. Εάν εισαχθεί άλλη έγκυρη συμβολοσειρά, η συνάρτηση επιστρέφει ευαισθησίες τιμής (Ελληνικά) σε μία από τις παραμέτρους εισόδου. Οι έγκυρες προαιρέσεις σε αυτήν την περίπτωση είναι ως ακολούθως." #. NhW28 #: func_opt_touch.xhp @@ -61188,7 +61188,7 @@ msgctxt "" "par_id951575063536153\n" "help.text" msgid "“delta” or “d”." -msgstr "" +msgstr "“delta” ή “d”." #. DVKPe #: func_opt_touch.xhp @@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt "" "par_id361575063554232\n" "help.text" msgid "“gamma” or “g”." -msgstr "" +msgstr "“gamma” ή “g”." #. mY7eD #: func_opt_touch.xhp @@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt "" "par_id961575063563017\n" "help.text" msgid "“theta” or “t”." -msgstr "" +msgstr "“theta” ή “t”." #. 7BNpN #: func_opt_touch.xhp @@ -61215,7 +61215,7 @@ msgctxt "" "par_id971575063570632\n" "help.text" msgid "“vega” or “e”." -msgstr "" +msgstr "“vega” ή “e”." #. F4AQk #: func_opt_touch.xhp @@ -61224,7 +61224,7 @@ msgctxt "" "par_id631575063580705\n" "help.text" msgid "“volga” or “o”." -msgstr "" +msgstr "“volga” ή “o”." #. DcBfK #: func_opt_touch.xhp @@ -61233,7 +61233,7 @@ msgctxt "" "par_id981575063594505\n" "help.text" msgid "“vanna” or “a”." -msgstr "" +msgstr "“vanna” ή “a”." #. vjCq4 #: func_opt_touch.xhp @@ -61242,7 +61242,7 @@ msgctxt "" "par_id191575063598656\n" "help.text" msgid "“rho” or “r”." -msgstr "" +msgstr "“rho” ή “r”." #. NGCqj #: func_opt_touch.xhp @@ -61251,7 +61251,7 @@ msgctxt "" "par_id751575063602288\n" "help.text" msgid "“rhof” or “f”." -msgstr "" +msgstr "“rhof” ή “f”." #. U7QqM #: func_opt_touch.xhp @@ -61260,7 +61260,7 @@ msgctxt "" "par_id181575063666675\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> επιστρέφει την τιμή 0,6876." #. 8JFD4 #: func_opt_touch.xhp @@ -61269,7 +61269,7 @@ msgctxt "" "par_id811575063677250\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> επιστρέφει την τιμή 15,5516." #. ychjG #: func_opt_touch.xhp @@ -61278,7 +61278,7 @@ msgctxt "" "par_id121575125779535\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Οικονομικές συναρτήσεις Μέρος πρώτο</link>" #. aX7LC #: func_opt_touch.xhp @@ -61287,7 +61287,7 @@ msgctxt "" "par_id251575125873714\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Οικονομικές συναρτήσεις Μέρος δεύτερο</link>" #. Q7SFh #: func_opt_touch.xhp @@ -61296,7 +61296,7 @@ msgctxt "" "par_id191575125878595\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Οικονομικές συναρτήσεις Μέρος τρίτο</link>" #. zr5G3 #: func_rawsubtract.xhp @@ -61530,7 +61530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REPLACEB Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση REPLACEB" #. GfVed #: func_replaceb.xhp @@ -61539,7 +61539,7 @@ msgctxt "" "bm_id141573508995071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση REPLACEB</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση κειμένου;συνάρτηση REPLACEB</bookmark_value>" #. 5MutE #: func_replaceb.xhp @@ -61548,7 +61548,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>" #. djAL7 #: func_replaceb.xhp @@ -61557,7 +61557,7 @@ msgctxt "" "par_id831573508637970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιστρέφει κείμενο όπου παλιό κείμενο αντικαθίσταται με νέο κείμενο, χρησιμοποιώντας θέσεις ψηφιολέξεων (byte).</ahelp></variable>" #. Fd4SC #: func_replaceb.xhp @@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt "" "par_id701542231253817\n" "help.text" msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )" -msgstr "" +msgstr "REPLACEB( Κείμενο ; Θέση ; Μήκος ; ΝέοΚείμενο )" #. eY5FG #: func_replaceb.xhp @@ -61575,7 +61575,7 @@ msgctxt "" "par_id331573510857418\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "<emph>Κείμενο</emph>Έκφραση κειμένου ή αναφορά σε κελί που περιέχει έκφραση κειμένου στην οποία πρόκειται να αντικατασταθούν οι χαρακτήρες." #. bqPxd #: func_replaceb.xhp @@ -61584,7 +61584,7 @@ msgctxt "" "par_id431573510862075\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced." -msgstr "" +msgstr "<emph>Θέση</emph>: Η θέση χαρακτήρα από την οποία πρόκειται να αντικατασταθεί κείμενο." #. TtgNA #: func_replaceb.xhp @@ -61593,7 +61593,7 @@ msgctxt "" "par_id481573510866260\n" "help.text" msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "<emph>Μήκος</emph>: ο αριθμός χαρακτήρων προς αντικατάσταση." #. UuACG #: func_replaceb.xhp @@ -61602,7 +61602,7 @@ msgctxt "" "par_id911573510871412\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "<emph>ΝέοΚείμενο</emph>: το κείμενο που θα εισαχθεί." #. QH3SH #: func_replaceb.xhp @@ -61611,7 +61611,7 @@ msgctxt "" "par_id431573515742206\n" "help.text" msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." -msgstr "" +msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> επιστρέφει \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." #. E7heY #: func_roundsig.xhp @@ -61737,7 +61737,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SEARCHB Function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση SEARCHB" #. ennrh #: func_searchb.xhp @@ -61746,7 +61746,7 @@ msgctxt "" "bm_id141573508995071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Συνάρτηση SEARCHB</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο αναζήτησης;συνάρτηση SEARCHB</bookmark_value>" #. AXnND #: func_searchb.xhp @@ -61755,7 +61755,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>" #. TySAy #: func_searchb.xhp @@ -61764,7 +61764,7 @@ msgctxt "" "par_id831573508637970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την αρχική θέση δεδομένου κειμένου, χρησιμοποιώντας θέσεις ψηφιολέξεων (byte) (ανεξάρτητα από πεζά-κεφαλαία).</ahelp></variable>" #. jADhb #: func_searchb.xhp @@ -61773,7 +61773,7 @@ msgctxt "" "par_id531573516878780\n" "help.text" msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)" -msgstr "" +msgstr "SEARCHB( Εύρεση κειμένου ; Κείμενο ; Θέση)" #. 6Pmbf #: func_searchb.xhp @@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt "" "par_id241573517292388\n" "help.text" msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found." -msgstr "" +msgstr "<emph>Εύρεση κειμένου</emph>: Το κείμενο ή η έκφραση κειμένου προς εύρεση." #. ovdFE #: func_searchb.xhp @@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt "" "par_id991573517299918\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made." -msgstr "" +msgstr "<emph>Κείμενο</emph>: το κείμενο στο οποίο θα γίνει η αναζήτηση." #. oDk8C #: func_searchb.xhp @@ -61800,7 +61800,7 @@ msgctxt "" "par_id521573517305077\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts." -msgstr "" +msgstr "<emph>Θέση</emph>: Η θέση στο κείμενο όπου αρχίζει η αναζήτηση." #. 2E7js #: func_searchb.xhp @@ -61809,7 +61809,7 @@ msgctxt "" "par_id561573517310749\n" "help.text" msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20." -msgstr "" +msgstr "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> επιστρέφει 20." #. Mv5R9 #: func_second.xhp @@ -62268,7 +62268,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..." -msgstr "" +msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"Ιανουάριος\",2,\"Φεβρουάριος\",3,\"Μάρτις\",\"Χωρίς συμφωνία\")</input> επιστρέφει \"Ιανουάριος\" όταν το A3 περιέχει ημερομηνία Ιανουαρίου, \"Φεβρουάριος\" όταν το A3 περιέχει ημερομηνία Φεβρουαρίου , κλπ..." #. vDLfw #: func_switch.xhp @@ -63654,7 +63654,7 @@ msgctxt "" "par_id23102016234837285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιστρέφει την υπολογιζόμενη ημερομηνία από την αρχική ημερομηνία με ειδικό αριθμό εργάσιμων ημερών, πριν ή μετά την αρχική ημερομηνία. Ο υπολογισμός μπορεί να συμπεριλάβει σαββατοκύριακα και διακοπές ως μη εργάσιμες ημέρες.</ahelp>" #. RRr3i #: func_workday.intl.xhp @@ -63672,7 +63672,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160008308885\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph>: is the date from when the calculation is carried out." -msgstr "" +msgstr "<emph>ΑρχικήΗμερομηνία</emph>: είναι η ημερομηνία από τότε που εκτελείται ο υπολογισμός." #. CVBCb #: func_workday.intl.xhp @@ -64608,7 +64608,7 @@ msgctxt "" "par_id11561818344892\n" "help.text" msgid "<emph>Group By Columns</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Ομαδοποίηση κατά στήλες</emph>" #. Ei5b9 #: stat_data.xhp @@ -64617,7 +64617,7 @@ msgctxt "" "par_id151561818353339\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #. BSNLd #: stat_data.xhp @@ -64626,7 +64626,7 @@ msgctxt "" "par_id141561818361892\n" "help.text" msgid "<emph>Polar</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Πολικό</emph>" #. 9DG5B #: stat_data.xhp @@ -64635,7 +64635,7 @@ msgctxt "" "par_id361561818366868\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #. eztCR #: stat_data.xhp @@ -64644,7 +64644,7 @@ msgctxt "" "par_id181561818387534\n" "help.text" msgid "<emph>Inverse</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Αντιστροφή</emph>" #. dMpg5 #: stat_data.xhp @@ -64653,7 +64653,7 @@ msgctxt "" "par_id681561818391189\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #. 5mvKB #: stat_data.xhp @@ -64662,7 +64662,7 @@ msgctxt "" "par_id201561827895671\n" "help.text" msgid "<emph>Formula</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Τύπος</emph>" #. W8iXh #: stat_data.xhp @@ -64671,7 +64671,7 @@ msgctxt "" "par_id361561818379679\n" "help.text" msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" -msgstr "" +msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}" #. VDD3g #: stat_data.xhp @@ -64680,7 +64680,7 @@ msgctxt "" "par_id711561818399814\n" "help.text" msgid "<emph>Source Array</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Πηγαίος πίνακας</emph>" #. BjvDD #: stat_data.xhp @@ -64689,7 +64689,7 @@ msgctxt "" "par_id551561818405550\n" "help.text" msgid "<emph>Transformed Array</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Μετασχηματισμένος πίνακας</emph>" #. 6qfvf #: stat_data.xhp @@ -64698,7 +64698,7 @@ msgctxt "" "par_id581561818425613\n" "help.text" msgid "<emph>Real</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Πραγματικός</emph>" #. mr7CX #: stat_data.xhp @@ -64707,7 +64707,7 @@ msgctxt "" "par_id251561818431620\n" "help.text" msgid "<emph>Imaginary</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Φανταστικός</emph>" #. AEKDc #: stat_data.xhp @@ -64716,7 +64716,7 @@ msgctxt "" "par_id161561818436495\n" "help.text" msgid "<emph>Real</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Πραγματικός</emph>" #. fTDsR #: stat_data.xhp @@ -64725,7 +64725,7 @@ msgctxt "" "par_id471561818441429\n" "help.text" msgid "<emph>Imaginary</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Φανταστικός</emph>" #. rTRpz #: statistics.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 614c00c26db..8f4d673ba60 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555965182.000000\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα προς τα αριστερά στην αρχή και στο τέλος των περιοχών κελιών με δεδομένα. Εάν το κελί στα αριστερά του δρομέα είναι κενό ή το κελί με τον δρομέα είναι κενό, ο δρομέας μετακινείται προς τα αριστερά στη γραμμή στο επόμενο κελί με περιεχόμενα. Εάν η γραμμή στα αριστερά του δρομέα είναι κενή, ο δρομέας μετακινείται τότε στο πρώτο κελί στη γραμμή." #. PgM3v #: 01020000.xhp @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "par_id3155593\n" "help.text" msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα προς τα δεξιά στην αρχή και στο τέλος των περιοχών κελιών με δεδομένα. Εάν το κελί στα δεξιά του δρομέα είναι κενό ή ο δρομέας είναι σε κενό κελί, ο δρομέας μετακινείται προς τα δεξιά στο επόμενο κελί που περιέχει δεδομένα. Εάν η γραμμή στα δεξιά του δρομέα είναι κενή, ο δρομέας μετακινείται τότε στο τελευταίο κελί στη γραμμή." #. R9tmv #: 01020000.xhp @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα προς τα πάνω στην αρχή και στο τέλος των περιοχών κελιών με δεδομένα. Εάν το κελί πάνω από τον δρομέα είναι κενό ή ο δρομέας είναι σε κενό κελί, ο δρομέας μετακινείται προς το τέλος στην επόμενη περιοχή κελιών με δεδομένα. Εάν η στήλη πάνω από τον δρομέα είναι κενή, ο δρομέας μετακινείται τότε επάνω στο πρώτο κελί της στήλης." #. EamtM #: 01020000.xhp @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "par_id3149054\n" "help.text" msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα προς τα κάτω στην αρχή και στο τέλος των περιοχών κελιών με δεδομένα. Εάν το κελί κάτω από τον δρομέα είναι κενό ή ο δρομέας είναι σε κενό κελί, ο δρομέας μετακινείται προς τα κάτω στο επόμενο κελί που περιέχει δεδομένα. Εάν η στήλη κάτω από τον δρομέα είναι κενή, ο δρομέας μετακινείται τότε κάτω στο τελευταίο κελί της στήλης." #. UQi4B #: 01020000.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_id3159258\n" "help.text" msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει όλα τα κελιά της περιοχής που δημιουργείται από τις κινήσεις του δρομέα χρησιμοποιώντας τους συνδυασμούς πλήκτρων Ctrl+βέλη. Εάν χρησιμοποιηθεί για επιλογή γραμμών και στηλών μαζί, επιλέγεται ορθογώνια περιοχή κελιών." #. F95ji #: 01020000.xhp @@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα από τη <emph>γραμμή εισόδου</emph> στο πλαίσιο <emph>Περιοχή φύλλου</emph>. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T." #. 6NRwR #: 01020000.xhp @@ -1753,4 +1753,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\">Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]</link>" - diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e6573bc6a57..a2afd27c672 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555965749.000000\n" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_id3147424\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα" #. 8f6zE #: 02140000.xhp @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "par_id3148438\n" "help.text" msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα." #. voVnC #: 02140000.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "par_id4152967\n" "help.text" msgid "No AddIn" -msgstr "" +msgstr "Κανένα πρόσθετο" #. zaCCw #: 02140000.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found." -msgstr "" +msgstr "<emph>Διερμηνευτής:</emph>Δεν βρέθηκε πρόσθετο." #. kAqvA #: 02140000.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "No Macro" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς μακροεντολές" #. 6S7DQ #: 02140000.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found." -msgstr "" +msgstr "<emph>Διερμηνευτής:</emph> Δεν βρέθηκε μακροεντολή." #. gBQnb #: 02140000.xhp @@ -1195,4 +1195,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1)" msgstr "=ISTEXT(C1)" - diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 295f291ad0f..5b2fa92b5f8 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558008542.000000\n" #. dHbww @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/modify_layer.xhp\" name=\"Layer\">Στρώση</link>" #. 9RWyM #: main_insert.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "hd_id591566076088696\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Εικόνα</link>" #. GDj6D #: main_insert.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id91566076127444\n" "help.text" msgid "Insert an image" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή ως εικόνα" #. E9fwJ #: main_insert.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\" name=\"Layer\">Στρώση</link>" #. TKFxh #: main_insert.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id871566077404783\n" "help.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Πλαίσιο κειμένου" #. BGE4U #: main_insert.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id161566077419991\n" "help.text" msgid "Insert a text box" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου" #. y6QtH #: main_insert.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "hd_id281566080377117\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\" name=\"Fontwork\">FontWork</link>" #. P2Wyr #: main_insert.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "hd_id961566081928998\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός σελίδας" #. MUiQL #: main_insert.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id601566081921518\n" "help.text" msgid "Insert a text box with the current page number." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου με τον τρέχοντα αριθμό σελίδας." #. nCBGD #: main_page.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_page.xhp\">Σελίδα</link>" #. ZGqF5 #: main_page.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το μενού παρέχει διαχείριση σελίδας σχεδίου και εντολές πλοήγησης." #. jZdEE #: main_page.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id371566154570590\n" "help.text" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Κύρια σελίδα" #. 2pA94 #: main_page.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "hd_id141566154574560\n" "help.text" msgid "New Master" -msgstr "" +msgstr "Νέα κύρια σελίδα" #. BbFVB #: main_page.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "hd_id951566154577653\n" "help.text" msgid "Delete Master" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κύριας σελίδας" #. cNDm4 #: main_page.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "hd_id501566154580871\n" "help.text" msgid "Master background" -msgstr "" +msgstr "Παρασκήνιο κύριας σελίδας" #. T6nn3 #: main_page.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "hd_id121566154584270\n" "help.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Κύρια αντικείμενα" #. ocEus #: main_page.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "hd_id921566154587452\n" "help.text" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Κύρια στοιχεία" #. pgaDJ #: main_page.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "hd_id631566154595170\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση" #. EK2C6 #: main_shape.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Σχήμα" #. 3mTv4 #: main_shape.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "hd_id381558217682354\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Shape</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\" name=\"shape menu\">Σχήμα</link>" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id91558217682355\n" "help.text" msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Αυτό το μενού παρέχει διαχείριση αντικειμένων σχήματος.</ahelp></variable>" #. rCA2e #: main_tools.xhp @@ -1266,4 +1266,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>" - diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 83c54f547ac..e54426d0a24 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548756924.000000\n" #. cZbDh @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Moving Objects to a Different Layer" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετική στρώση" #. VnzC4 #: layer_move.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150752\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; μετακίνηση σε στρώσεις</bookmark_value><bookmark_value>στρώσεις; μετακίνηση αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value>μετακίνηση; μεταξύ στρώσεων</bookmark_value>" #. 8EowS #: layer_move.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150752\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετική στρώση</link></variable>" #. GPgv9 #: layer_move.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_idN10622\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "Τα σχέδια στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν στρώσεις." #. LugPR #: layer_move.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Click and hold the object until its edges flash." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε και κρατήστε το αντικείμενο μέχρι οι άκρες του να αναβοσβήσουν." #. Fd8FL #: layer_move.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Μεταφέρτε το αντικείμενο στην καρτέλα ονόματος της στρώσης στην οποία θέλετε να το μετακινήσετε." #. JKcGu #: layer_move.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "Release the object." -msgstr "" +msgstr "Απελευθερώστε το αντικείμενο." #. ueWyB #: layer_new.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Layers" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στρώσεων" #. aJEDz #: layer_new.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>στρώσεις; εισαγωγή και επεξεργασία</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; στρώσεις</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγή;ιδιότητες στρώσης</bookmark_value>" #. RVTpB #: layer_new.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Εισαγωγή στρώσεων</link></variable>" #. q2YZP #: layer_new.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "Τα σχέδια στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν στρώσεις." #. ekzqb #: layer_new.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Right-click the layer tab area at the bottom." -msgstr "" +msgstr "Δεξιοπατήστε την περιοχή καρτέλας στρώσης στο τέλος." #. Zgqbq #: layer_new.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή στρώσης</emph>." #. KF4eN #: layer_new.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3155068\n" "help.text" msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη στρώση στο πλαίσιο <emph>Όνομα</emph>." #. XpnA9 #: layer_new.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer." -msgstr "" +msgstr "Στην περιοχή <emph>Ιδιότητες</emph>, ορίστε τις επιλογές της στρώσης." #. vvWmv #: layer_new.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3153964\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph>. Η νέα στρώση γίνεται αυτόματα η ενεργή στρώση." #. zmf3H #: layer_new.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Για να αλλάξετε τις ιδιότητες στρώσης, πατήστε την καρτέλα ονόματος της στρώσης και έπειτα επιλέξτε <emph>Μορφή - Στρώση</emph>." #. pcp3u #: layer_new.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153814\n" "help.text" msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ή να διαγράψετε προκαθορισμένη στρώση του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw." #. ogEXM #: layer_tipps.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "" +msgstr "Εργασία με στρώσεις" #. XdCXD #: layer_tipps.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>στρώσεις;εργασία με</bookmark_value><bookmark_value>κλείδωμα στρώσεων</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη;στρώσεις</bookmark_value><bookmark_value>ξεκλείδωμα στρώσεων</bookmark_value><bookmark_value>εμφάνιση;κρυφές στρώσεις</bookmark_value><bookmark_value>επιλογή;στρώσεις</bookmark_value>" #. WXmHZ #: layer_tipps.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Εργασία με στρώσεις</link></variable>" #. DG6Fg #: layer_tipps.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "Τα σχέδια στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν στρώσεις." #. rt4CH #: layer_tipps.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Selecting a layer" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή στρώσης" #. ymWHd #: layer_tipps.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "help.text" msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace." -msgstr "" +msgstr "Για να επιλέξετε στρώση, πατήστε την καρτέλα ονόματος της στρώσης στο τέλος του χώρου εργασίας." #. Eu6FM #: layer_tipps.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab." -msgstr "" +msgstr "Για επεξεργασία των ιδιοτήτων στρώσης, διπλοπατήστε μια καρτέλα στρώσης." #. gpeRK #: layer_tipps.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155445\n" "help.text" msgid "Hiding layers" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη στρώσεων" #. 58ZDz #: layer_tipps.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε στρώση και έπειτα <emph>Μορφή - Στρώση</emph>." #. GExfg #: layer_tipps.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Στην περιοχή <emph>Ιδιότητες</emph>, καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ορατό</emph>." #. S94G3 #: layer_tipps.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>." #. SYd53 #: layer_tipps.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue." -msgstr "" +msgstr "Στην καρτέλα ονόματος της στρώσης, το χρώμα κειμένου του ονόματος αλλάζει σε γαλάζιο." #. QE9VM #: layer_tipps.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να κάνετε μια στρώση ορατή ή αόρατη πατώντας την καρτέλα της, ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Shift." #. oLGAc #: layer_tipps.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "Showing hidden layers" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση κρυφών στρώσεων" #. gPBRz #: layer_tipps.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε κρυφή στρώση και έπειτα <emph>Μορφή - Στρώση</emph>." #. Hp7EC #: layer_tipps.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Στην περιοχή <emph>Ιδιότητες</emph>, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Ορατό</emph>." #. sRuDf #: layer_tipps.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph>." #. eteBC #: layer_tipps.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Locking layers" -msgstr "" +msgstr "Κλείδωμα στρώσεων" #. ngA9B #: layer_tipps.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε στρώση και έπειτα <emph>Μορφή - Στρώση</emph>." #. kAd4B #: layer_tipps.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Στην περιοχή <emph>Ιδιότητες</emph>, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Κλειδωμένο</emph>." #. VggNV #: layer_tipps.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph>." #. FzHMk #: layer_tipps.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "You cannot edit objects on a locked layer." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αντικείμενα σε κλειδωμένη στρώση." #. LQxDq #: layer_tipps.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145244\n" "help.text" msgid "Unlocking layers" -msgstr "" +msgstr "Ξεκλείδωμα στρώσεων" #. 9RDhe #: layer_tipps.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε κλειδωμένη στρώση και έπειτα <emph>Μορφή - Στρώση</emph>." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Στην περιοχή <emph>Ιδιότητες</emph>, καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Κλειδωμένο</emph>." #. JaFMq #: layer_tipps.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <emph>Εντάξει</emph>." #. mWSnc #: layers.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Layers" -msgstr "" +msgstr "Περί στρώσεων" #. S84VT #: layers.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>στρώσεις; ορισμός</bookmark_value>" #. BqLiz #: layers.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Περί στρώσεων</link></variable>" #. RPAJU #: layers.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock." -msgstr "" +msgstr "Οι στρώσεις σας επιτρέπουν να συγκεντρώσετε στοιχεία που σχετίζονται σε μια σελίδα. Σκεφτείτε τις στρώσεις ως μεμονωμένους χώρους εργασίας που μπορείτε να αποκρύψετε από εμφάνιση, εκτύπωση, ή κλείδωμα." #. 4kcNU #: layers.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id7036957\n" "help.text" msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers." -msgstr "" +msgstr "Οι στρώσεις δεν καθορίζουν τη σειρά στοίβαξης των αντικειμένων στη σελίδα σας, εκτός από τη στρώση <emph>Στοιχεία ελέγχου</emph> που είναι πάντα μπροστά από τις άλλες στρώσεις." #. kTBs7 #: layers.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id1614734\n" "help.text" msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>." -msgstr "" +msgstr "Η σειρά στοίβαξης των αντικειμένων στη σελίδα σας καθορίζεται από τη σειρά προσθήκης των αντικειμένων. Μπορείτε να αναδιατάξετε τη σειρά στοίβαξης με <item type=\"menuitem\">Σχήμα - Τακτοποίηση</item>." #. iH5qN #: layers.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id398876\n" "help.text" msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent." -msgstr "" +msgstr "Οι περιοχές στρώσης που δεν περιέχουν αντικείμενα είναι διαφανείς." #. J8FdX #: layers.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw provides three default layers:" -msgstr "" +msgstr "Το $[officename] Draw παρέχει τρεις προεπιλεγμένες στρώσεις:" #. 5GCok #: layers.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Διάταξη" #. RNyhU #: layers.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία ελέγχου" #. GdLDG #: layers.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Γραμμές διαστάσεων" #. Xy8FC #: layers.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε ή να μετονομάσετε τις προεπιλεγμένες στρώσεις. Μπορείτε να προσθέσετε τις δικές σας στρώσεις με <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή - Στρώση</item>." #. VXoqD #: layers.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "" +msgstr "Η στρώση <emph>Διάταξη</emph> είναι ο προεπιλεγμένος χώρος εργασίας. Η στρώση <emph>Διάταξη</emph> καθορίζει τη θέση του τίτλου, του κειμένου και των δεσμευτικών θέσης στη σελίδα σας." #. rZDu2 #: layers.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers." -msgstr "" +msgstr "Η στρώση <emph>Στοιχεία ελέγχου</emph> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πλήκτρα που έχουν αποδοθεί σε ενέργεια, αλλά αυτό δεν πρέπει να εκτυπώνεται. Ορίστε τις ιδιότητες στρώσης σε μη εκτυπώσιμες. Αντικείμενα στη στρώση <emph>Στοιχεία ελέγχου</emph> είναι πάντα μπροστά από αντικείμενα σε άλλες στρώσεις." #. GigUQ #: layers.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." -msgstr "" +msgstr "Η στρώση <emph>Γραμμές διαστάσεων</emph> είναι εκεί που σχεδιάζετε, παραδείγματος χάρη, τις γραμμές διαστάσεων. Εναλλάσσοντας τη στρώση σε εμφάνιση ή απόκρυψη, μπορείτε εύκολα να αλλάξετε αυτές τις γραμμές σε ενεργές και ανενεργές." #. zDY7B #: layers.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να κλειδώσετε μια στρώση για να προστατεύσετε τα περιεχόμενά της, ή να αποκρύψετε μια στρώση και τα περιεχόμενά της από προβολή ή εκτύπωση. Όταν προσθέτετε νέα στρώση σε σελίδα, η στρώση προστίθεται σε όλες τις σελίδες στο έγγραφό σας. Όμως, όταν προσθέτετε αντικείμενο σε στρώση, προστίθεται μόνο στην τρέχουσα σελίδα. Εάν θέλετε το αντικείμενο να εμφανιστεί σε όλες τις σελίδες, προσθέστε το αντικείμενο στην κύρια σελίδα (<menuitem>Προβολή - Κύρια</menuitem>)." #. r9Yst #: main.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>πλαίσιο κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή;πλαίσιο κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αντιγραφή;κείμενο από άλλα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>επικόλληση;κείμενο από άλλα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>υπομνήματα; σχέδια</bookmark_value>" #. JnXwh #: text_enter.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το εικονίδιο <emph>Κείμενο</emph><image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Εικονίδιο</alt></image> και μετακινήστε τον δείκτη ποντικιού εκεί που θέλετε να εισάγετε το πλαίσιο κειμένου." #. dLN6f #: text_enter.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar." -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματος χάρη, πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>επεξηγήσεις</emph><image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Εικονίδιο</alt></image> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων επεξηγήσεις." #. TBBEa #: text_enter.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 29c056e80aa..aa7209c2b93 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"." -msgstr "" +msgstr "Ο τελεστής επανάληψης επιθέματος που καθορίζει περιοχή (ελάχιστο \"N\" μέχρι μέγιστο \"M\") εμφανίσεων του όρου κανονικής έκφρασης που προηγείται αμέσως, μπορεί να εμφανίζεται για να συμβεί συμφωνία. Παραδείγματος χάρη, \"tre{1,2}\" συμφωνεί με \"tre\" και \"tree\"." #. Awzam #: 02100001.xhp @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "par_id801559576780692\n" "help.text" msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." -msgstr "" +msgstr "Για καταγραφή της υποσυμβολοσειράς που ταιριάζει στις παρενθέσεις ως αναφορά για μεταγενέστερη χρήση στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> χρησιμοποιώντας τη δομή \"\\n\" ή στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget> χρησιμοποιώντας τη δομή \"$n\", όπου η αναφορά στην πρώτη υποσυμβολοσειρά που ταιριάζει στην τρέχουσα έκφραση στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> αντιπροσωπεύεται από \"\\1\" στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> και από \"$1\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>, η αναφορά στη δεύτερη υποσυμβολοσειρά που ταιριάζει από \"\\2\" και \"$2\" αντίστοιχα, κ.ο.κ." #. ekwoG #: 02100001.xhp @@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "par_id91559578832058\n" "help.text" msgid "/b specifies that the match must end at a word boundary." -msgstr "" +msgstr "/b καθορίζει ότι η συμφωνία πρέπει να τελειώνει σε όριο λέξης." #. K8QcW #: 02100001.xhp @@ -40713,7 +40713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153272\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">Φίλτρο XML</link>" #. Gk7jE #: 06150000.xhp @@ -44529,7 +44529,7 @@ msgctxt "" "par_id601511209768414\n" "help.text" msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)." -msgstr "<emph>Για GNU/Linux</emph>: Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί <emph>gstreamer</emph>, έτσι ο,τιδήποτε μπορείτε να παίξετε χρησιμοποιώντας gstreamer μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %PRODUCTNAME <link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" (name=\"gstreamer1\">κατάλογος καθορισμένων τύπων</link>)." +msgstr "<emph>Για GNU/Linux</emph>: Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί <emph>gstreamer</emph>, έτσι ο,τιδήποτε μπορείτε να παίξετε χρησιμοποιώντας gstreamer μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">κατάλογος καθορισμένων τύπων</link>)." #. fnNBR #: moviesound.xhp @@ -46743,7 +46743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDEF Export General" -msgstr "" +msgstr "Γενική εξαγωγή PDEF" #. mDa2C #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47301,7 +47301,7 @@ msgctxt "" "hd_id51574108224576\n" "help.text" msgid "Full sheet previews" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκοπήσεις πλήρους φύλλου" #. 95sab #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47670,7 +47670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "page_ttile" -msgstr "" +msgstr "τίτλος_σελίδας" #. TBE2y #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 7e97a8f9c8f..13e53c06b62 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-05 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautopi/el/>\n" "Language: el\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wizard" -msgstr "Αυτόματος πιλότος" +msgstr "Οδηγός" #. 27Ect #: 01000000.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152551\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>αυτόματοι πιλότοι, σύνοψη</bookmark_value><bookmark_value>Autopilots, δείτε Αυτόματοι πιλότοι</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>οδηγοί; προεπισκόπηση</bookmark_value><bookmark_value>Αυτόματοι οδηγοί, δείτε οδηγοί</bookmark_value>" #. uWmcx #: 01000000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Αυτόματοι πιλότοι\">Αυτόματοι πιλότοι</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Οδηγοί</link>" #. kDj8o #: 01000000.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ecd53dbdb7f..ea0b617c7c5 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/el/>\n" "Language: el\n" @@ -11508,7 +11508,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." -msgstr "Οι γραμμές εργαλείων κρύβονται από προεπιλογή όταν η <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">γραμμή σημειωματαρίου</link> είναι ενεργή. " +msgstr "Οι γραμμές εργαλείων κρύβονται από προεπιλογή όταν η <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">γραμμή σημειωματαρίου</link> είναι ενεργή." #. tToA4 #: floating_toolbar.xhp @@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt "" "par_id191562796822685\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Αποκρυπτόμενη εξαγωγή (Λευκή)</emph>: ολοκληρώστε το έγγραφό σας μετατρέποντας τα διαφανή γκρίζα σχήματα απόκρυψης σε αδιαφανή λευκά σχήματα και εξάγετε ως αρχείο PDF με απόκρυψη." #. 2w5mE #: redaction.xhp @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "par_id961562796947231\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Εικονίδιο άμεσης εξαγωγή σε PDF</alt></image>" #. wqjEG #: redaction.xhp @@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "par_id901562796947232\n" "help.text" msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review" -msgstr "" +msgstr "<emph>Άμεση εξαγωγή σε PDF</emph>: Κάνει αντίγραφο σε απόκρυψη του εγγράφου σε PDF να μοιραστεί ως αντίγραφο κατά λέξη για αναθεώρηση" #. CigEo #: redlining.xhp @@ -22794,7 +22794,7 @@ msgctxt "" "par_id631571706947129\n" "help.text" msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes." -msgstr "" +msgstr "Οι χρήστες Unix και Linux μπορούν να καλούν το %PRODUCTNAME με αυτές τις πρόσθετες παραμέτρους για σκοπούς αποσφαλμάτωσης." #. zJG7Z #: start_parameters.xhp @@ -22803,7 +22803,7 @@ msgctxt "" "par_id491571706970241\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Παράμετρος" #. fg9oE #: start_parameters.xhp @@ -22812,7 +22812,7 @@ msgctxt "" "par_id11571706970242\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Σημασία" #. iAEUa #: start_parameters.xhp @@ -22821,7 +22821,7 @@ msgctxt "" "par_id11571706970245\n" "help.text" msgid "An enhanced debugger." -msgstr "" +msgstr "Προηγμένος αποσφαλματωτής." #. VQCLF #: start_parameters.xhp @@ -22830,7 +22830,7 @@ msgctxt "" "par_id971571707080686\n" "help.text" msgid "Prints the backtrace of the entire stack." -msgstr "" +msgstr "Εκτυπώνει την οπισθοανίχνευση ολόκληρης της στοίβας." #. EybYK #: start_parameters.xhp @@ -22839,7 +22839,7 @@ msgctxt "" "par_id621571707097884\n" "help.text" msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux." -msgstr "" +msgstr "strace είναι διαγνωστικό, αποσφαλματωτικό και εκπαιδευτικό βοήθημα χώρου χρήστη για το Linux." #. vGFFD #: start_parameters.xhp @@ -22848,7 +22848,7 @@ msgctxt "" "par_id281571707115502\n" "help.text" msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail." -msgstr "" +msgstr "Ανιχνεύει αυτόματα πολλά σφάλματα διαχείρισης μνήμης και νημάτωσης και περιγράφει το πρόγραμμα με λεπτομέρειες." #. D3bfs #: start_parameters.xhp @@ -22857,7 +22857,7 @@ msgctxt "" "par_id571571707462064\n" "help.text" msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one." -msgstr "" +msgstr "Οι επιλογές αποσφαλμάτωσης <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> και <emph>--valgrind</emph> δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν μαζί. Χρησιμοποιήστε τες μία-μία." #. hntPb #: start_parameters.xhp @@ -23010,7 +23010,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401061890\n" "help.text" msgid "Also, <emph>--printer-name</emph> argument of <emph>--print-to-file</emph> switch interferes with <emph>{Printername}</emph>." -msgstr "Επίσης, το όρισμα <emph>--printer-name</emph> του διακόπτη <emph>--print-to-file</emph> επεμβαίνει στο <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph>. " +msgstr "Επίσης, το όρισμα <emph>--printer-name</emph> του διακόπτη <emph>--print-to-file</emph> επεμβαίνει στο <emph>{ΌνομαΕκτυπωτή}</emph>." #. JCZLS #: start_parameters.xhp @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803204063\n" "help.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο %PRODUCTNAME. Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">βοήθεια εφαρμογής</link> του %PRODUCTNAME. Πατήστε F1 όποτε χρειάζεστε βοήθεια χρησιμοποιώντας το %PRODUCTNAME." #. mg9A4 #: startcenter.xhp @@ -23406,7 +23406,7 @@ msgctxt "" "par_id9434492\n" "help.text" msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες στάσεις στηλοθέτη για όλα τα έγγραφα: Χρησιμοποιήστε το μενού <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Γενικά</menuitem>." #. WQVau #: tabs.xhp @@ -23604,7 +23604,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> όταν σύρετε μια καρτέλα στον χάρακα για να μετακινήσετε αυτήν την καρτέλα και όλες τις καρτέλες στα δεξιά της. Αυτό προκαλεί την αναλογική αλλαγή μεταξύ αυτών των καρτελών στην απόστασή τους από το περιθώριο." #. auJot #: tabs.xhp @@ -23667,7 +23667,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there." -msgstr "" +msgstr "Το <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">μενού περιβάλλοντος</link> του χάρακα σας επιτρέπει να αλλάξετε τις εμφανιζόμενες μονάδες μέτρησης. Αυτές οι αλλαγές είναι έγκυρες μόνο μέχρι να βγείτε από το $[officename] και εφαρμόζονται μόνο στον χάρακα σε αυτά τα μενού περιβάλλοντος που αλλάξατε. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις μονάδες μέτρησης του χάρακα μόνιμα, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Τύπος εγγράφου] - Προβολή</menuitem> και αλλάξτε τη μονάδα μέτρησης εκεί." #. ojDwN #: tabs.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9c4a9ee88d5..a8e7b889a05 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/el/>\n" "Language: el\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id3753776\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{χρήστης}/user/autocorr</caseinline><defaultinline>{χρήστης}\\user\\autocorr</defaultinline></switchinline>" #. dAcPa #: 01010300.xhp @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{χρήστης}/user/autotext</caseinline><defaultinline>{χρήστης}\\user\\autotext</defaultinline></switchinline>" #. UkYUE #: 01010300.xhp @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{χρήστης}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{χρήστης}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" #. xsB26 #: 01010300.xhp @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt "" "par_id3152890\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{χρήστης}/user/gallery</caseinline><defaultinline>{χρήστης}\\user\\gallery</defaultinline></switchinline>" #. gA5VT #: 01010300.xhp @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt "" "par_id3149343\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{user}/user/temp</caseinline><defaultinline>{user}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">{χρήστης}/user/temp</caseinline><defaultinline>{χρήστης}\\user\\temp</defaultinline></switchinline>" #. A6rYi #: 01010300.xhp @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B0\n" "help.text" msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)" -msgstr "Επιτρέπει την επιλογή μεταξύ διαφορετικών θέσεων αποθήκευσης του εγκατεστημένου κλειδιού που θα χρησιμοποιήσετε κατά την υπογραφή εγγράφων ODF ή κατά την εξαγωγή υπογεγραμμένων PDF. (Μόνο σε συστήματα που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ασφάλειας δικτύου NSS.) " +msgstr "Επιτρέπει την επιλογή μεταξύ διαφορετικών θέσεων αποθήκευσης του εγκατεστημένου κλειδιού που θα χρησιμοποιήσετε κατά την υπογραφή εγγράφων ODF ή κατά την εξαγωγή υπογεγραμμένων PDF. (Μόνο σε συστήματα που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες ασφάλειας δικτύου NSS.)" #. ukDcL #: 01030300.xhp @@ -15171,7 +15171,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011613\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Type the preference you want to display in the text area</ahelp>. Then click in the Search button." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Πληκτρολογήστε την προτίμηση που θέλετε να εμφανίζεται στην περιοχή κειμένου</ahelp>. Έπειτα πατήστε στο πλήκτρο αναζήτησης. " +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/aboutconfigdialog/searchEntry\">Πληκτρολογήστε την προτίμηση που θέλετε να εμφανίζεται στην περιοχή κειμένου</ahelp>. Έπειτα πατήστε στο πλήκτρο αναζήτησης." #. 4Gn4A #: expertconfig.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f7b189145d7..86adb635853 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559036480.000000\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">Έγγραφο HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." #. LDX5K #: 01170000.xhp @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152999\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. XGo6A #: 02110000.xhp @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Μεταπηδά στην πρώτη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. EcZAg #: 02110000.xhp @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id3155925\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Εικονίδιο πρώτης διαφάνειας</alt></image>" #. MPHRK #: 02110000.xhp @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Πρώτη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. 8Hda2 #: 02110000.xhp @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156061\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. EzsXF #: 02110000.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Οπισθοχώρηση κατά μία <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. fkXpB #: 02110000.xhp @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3153045\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Εικονίδιο προηγούμενης διαφάνειας</alt></image>" #. yuS3R #: 02110000.xhp @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id3150473\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Προηγούμενη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. ArMiT #: 02110000.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. ZMEvk #: 02110000.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Προώθηση κατά μία <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. PAhBu #: 02110000.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id3083279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Εικονίδιο επόμενης διαφάνειας</alt></image>" #. auJUM #: 02110000.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id3149454\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Επόμενη <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφάνειας</defaultinline></switchinline>" #. yA7AU #: 02110000.xhp @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150762\n" "help.text" msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. qxd3Z #: 02110000.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Μεταπηδά στην τελευταία <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. FD8jY #: 02110000.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Εικονίδιο τελευταίας εγγραφής</alt></image>" #. gBkye #: 02110000.xhp @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154055\n" "help.text" msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><defaultinline>διαφανειών</defaultinline></switchinline>" #. qy3c4 #: 02110000.xhp @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Ξεκινά την προβολή διαφανειών σας.</ahelp></variable>" #. D7jc6 #: 03130000.xhp @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει σε μία από τις αρκετές κύριες προβολές, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία που θέλετε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες της προβολής σας.</ahelp>" #. h4RwT #: 03150100.xhp @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Εισαγωγή <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδας</caseinline><defaultinline>διαφάνειας</defaultinline></switchinline>/αντικειμένων από αρχείο</link></variable>" #. zCX2g #: 04110100.xhp @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages." -msgstr "" +msgstr "Το εισαγόμενο κείμενο χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μορφοποίηση κειμένου της ενεργής διαφάνειας. Εάν θέλετε, μπορείτε να σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου στη διαφάνειά σας και έπειτα να εισάγετε το κείμενο. Το πλαίσιο επεκτείνεται αυτόματα προς τα κάτω για μεγαλύτερα αποσπάσματα κειμένου." #. zJb7d #: 04110200.xhp @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Εικονίδιο τεχνοτροπιών παρουσίασης</alt></image>" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Εικονίδιο τεχνοτροπιών γραφικών</alt></image>" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Εικονίδιο κατάστασης μορφής συμπλήρωσης</alt></image>" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Εικονίδιο νέας τεχνοτροπίας από επιλογή</alt></image>" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Εικονίδιο ενημέρωσης τεχνοτροπίας</alt></image>" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing." -msgstr "" +msgstr "Μια γραμμή διάστασης εισάγεται πάντα στη <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">στρώση</link> που ονομάζεται <emph>Γραμμές διαστάσεων</emph>. Εάν ορίσετε αυτήν τη στρώση σε αόρατη, δεν θα δείτε καμιά γραμμή διαστάσεων στο σχέδιό σας." #. hZjxh #: 05150000.xhp @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153246\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Αλληλεπίδραση\">Αλληλεπίδραση</link>" #. fFHEt #: 06070000.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 67f7a4dd4c2..6db34fb333a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558008947.000000\n" #. AiACn @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Σχεδιάζει πλαίσιο κειμένου με κάθετη κατεύθυνση κειμένου, όπου μπορείτε να πατήσετε ή να σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Το κείμενο που εισάγετε αυξομειώνεται αυτόματα για να ταιριάξει στις διαστάσεις του πλαισίου. (Για να ενεργοποιήσετε αυτό το εικονίδιο, ενεργοποιήστε την υποστήριξη ασιατικού κειμένου).</ahelp> Πατήστε οπουδήποτε στο έγγραφο και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε τον δρομέα, όπου θέλετε να προσθέσετε κείμενο, να μεταφέρετε ένα πλαίσιο και μετά να πληκτρολογήσετε ή να επικολλήσετε το κείμενό σας." #. GYCAK #: 10050000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id3148986\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing." -msgstr "" +msgstr "Στο %PRODUCTNAME Draw, μια γραμμή διάστασης εισάγεται πάντα στη <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">στρώση</link> που ονομάζεται <emph>Γραμμές διαστάσεων</emph>. Εάν ορίσετε αυτή τη στρώση σε αόρατη, δεν θα δείτε γραμμή διάστασης στο σχέδιό σας." #. oamCu #: 10120000.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Εικονίδιο πρώτου επιπέδου</alt></image>" #. cx5A2 #: 11060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Εικονίδιο όλων των επιπέδων</alt></image>" #. Y9hBE #: 11070000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Εικονίδιο απόκρυψη υποσημείων</alt></image>" #. YhA3W #: 11080000.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Εικονίδιο εμφάνισης υποσημείων</alt></image>" #. CYjYo #: 11090000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Εικονίδιο σημείων προσκόλλησης</alt></image>" #. TnU3Q #: 13010000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Εικονίδιο εξόδου όλων των ομάδων</alt></image>" #. CGmZy #: 13100000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Εικονίδιο προσκόλλησης σε περιθώρια σελίδας</alt></image>" #. BVB6e #: 13150000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Εικονίδιο προσκόλλησης σε περίγραμμα αντικειμένου</alt></image>" #. 5AnZF #: 13160000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Εικονίδιο προσκόλλησης σε σημεία αντικειμένου</alt></image>" #. ggjdc #: 13170000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Εικονίδιο αποδοχής γρήγορης επεξεργασίας</alt></image>" #. 6agsE #: 13180000.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Εικονίδιο επιλογής μόνο περιοχής κειμένου</alt></image>" #. GUik3 #: 13190000.xhp diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 2920b1280d6..f61d8901f36 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,20 +3,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 19:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" -"Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" +"Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/el/>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547408543.000000\n" +#. HhMVS #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 10" msgstr "ΠΡΟΩΘΗΣΗ 10" +#. 6CtAb #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt "" msgid "BACK 10" msgstr "ΠΙΣΩ 10" +#. ifJm4 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt "" msgid "LEFT 15°" msgstr "ΑΡΙΣΤΕΡΑ 15°" +#. Fwb5j #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT 15°" msgstr "ΔΕΞΙΑ 15°" +#. Cnces #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" msgstr "Έναρξη προγράμματος Logo (κείμενο ή επιλεγμένο κείμενο των εγγράφων) ή ένα παράδειγμα (σε κενά έγγραφα)" +#. heFEM #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "STOP" msgstr "ΔΙΑΚΟΠΗ" +#. TcCmB #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "HOME" msgstr "ΑΡΧΗ" +#. odHjy #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "CLEARSCREEN" msgstr "ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΟΘΟΝΗΣ" +#. 6BbAU #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Γραμμή εντολών Logo (πατήστε το πλήκτρο Εισαγωγή-Enter για εκτέλεση εντολής ή F1 για βοήθεια)" +#. CXFcL #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" msgstr "Ορισμός διάταξης επεξεργασίας, προγράμματος μορφοποίησης ή μετάφρασή του στη γλώσσα του εγγράφου" +#. uBoUb #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "Έ~γγραφο κειμένου" +#. FUrRQ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "Υπολογιστικό ~φύλλο" +#. ZHYGB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Παρουσίαση" +#. S4oBC #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Σχεδίαση" +#. ANu2C #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "Τύπ~ος" +#. 6bTyB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" +#. dzxNW #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "Έγγραφο ~HTML" +#. 4mAS3 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -179,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "Έγγραφο φόρμας ~XML" +#. WDLdc #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -188,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "Ε~τικέτες" +#. fD6ro #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -197,6 +217,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "Επ~αγγελματικές κάρτες" +#. JPTt8 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -206,6 +227,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "~Κύριο έγγραφο" +#. vVFd6 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates..." msgstr "Πρότυπα..." +#. BdL9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -224,6 +247,7 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "Επιστο~λή..." +#. KkybS #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -233,6 +257,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "Φα~ξ..." +#. SDkbP #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -242,6 +267,7 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "Πρόγρα~μμα εργασίας..." +#. TYVTR #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -251,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "Μ~ετατροπέας εγγράφων..." +#. 7GLi2 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -260,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "Μετατροπέας ~Ευρώ..." +#. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -269,6 +297,7 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων..." +#. W8KTU #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -278,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "Προσωπικό βιβλίο διευθύνσεων" +#. 4oiGt #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -287,6 +317,7 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "Συλλογή διευθύνσεων" +#. LoQgV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -296,6 +327,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Όνομα" +#. nz8S7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -305,6 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Επώνυμο" +#. EZWkG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -314,6 +347,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "Όνομα εμφάνισης" +#. mTT2H #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -323,6 +357,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" +#. bt9RG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -332,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση" +#. 2WQuw #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -341,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "Ηλεκτρονική διεύθυνση (2)" +#. 4D6FQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -350,6 +387,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Μορφή αλληλογραφίας" +#. vyd5i #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -359,6 +397,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "Τηλέφωνο (εργασίας)" +#. 7rVMf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -368,6 +407,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "Τηλέφωνο (οικίας)" +#. 9Emoo #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -377,6 +417,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Φαξ" +#. Jo4hQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -386,6 +427,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Βομβητής" +#. 4zSa7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -395,6 +437,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "Κινητό" +#. qEapE #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -404,6 +447,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "Διεύθυνση 1" +#. HhnjC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -413,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "Διεύθυνση 2" +#. FAPTY #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -422,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. WPR3Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -431,6 +477,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Νομός" +#. TmFtC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -440,6 +487,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας (Οικία)" +#. wDVsH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -449,6 +497,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Χώρα" +#. yoM4Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -458,6 +507,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "Διεύθυνση εργασίας" +#. 5AxpA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -467,6 +517,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "Διεύθυνση εργασίας 2" +#. D9WF3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -476,6 +527,7 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "Πόλη (Εργασία)" +#. 59Byp #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -485,6 +537,7 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "Πολιτεία (εργασία)" +#. QGtLD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -494,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας (εργασία)" +#. UToV8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -503,6 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "Χώρα (εργασία)" +#. p5LzH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -512,6 +567,7 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "Επαγγελματικός τίτλος" +#. MuQdA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -521,6 +577,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Τμήμα" +#. zk8pD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -530,6 +587,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Εταιρία" +#. m2twf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -539,6 +597,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Ιστοσελίδα (εργασία)" +#. Seg9P #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -548,6 +607,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Ιστοσελίδα (Αρχική σελίδα)" +#. dEyij #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -557,6 +617,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "Έτος γέννησης" +#. RMK4k #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -566,6 +627,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "Μήνας γέννησης" +#. ZKvGc #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -575,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "Ημέρα γέννησης" +#. tLw9q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -584,6 +647,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "Προσαρμοσμένο 1" +#. MdtkC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -593,6 +657,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "Προσαρμοσμένο 2" +#. ueqir #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -602,6 +667,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "Προσαρμοσμένο 3" +#. Jj5LV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -611,6 +677,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "Προσαρμοσμένο 4" +#. hrfG3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -620,6 +687,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" +#. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -629,6 +697,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Ε~πεξεργασία" +#. F8UQ6 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -638,6 +707,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "Ά~νοιγμα" +#. CEfnC #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -647,6 +717,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Ιδιότητ~ες..." +#. z43X7 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -656,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου ~ως..." +#. AhAtr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -665,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. Hfd9V #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -674,6 +747,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "Γράφημα του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. hGDqr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -683,6 +757,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Σχεδίαση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. oKLFF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -692,6 +767,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 5cJDd #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -701,6 +777,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Μαθηματικός τύπος" +#. 8YBGM #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -710,6 +787,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "Κείμενο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 5HCTC #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -719,6 +797,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Δομητής αναφοράς" +#. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -728,6 +807,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Κεφαλίδα έκθεσης" +#. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -737,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Υποσέλιδο έκθεσης" +#. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -746,6 +827,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Κεφαλίδα σελίδας" +#. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -755,6 +837,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Υποσέλιδο σελίδας" +#. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -764,6 +847,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Κεφαλίδα ομάδας" +#. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -773,6 +857,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Υποσέλιδο ομάδας" +#. BUNdw #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -782,6 +867,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Κεφαλίδα στήλης" +#. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -791,6 +877,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "Υποσέλιδο στήλης" +#. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -800,6 +887,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Λεπτομέρειες" +#. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -809,6 +897,7 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "Επικαλυπτόμενο στοιχείο ελέγχου" +#. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -818,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Δεσμευμένο περιεχόμενο πλαισίου κειμένου" +#. TRX6V #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -827,6 +917,7 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Μπεζ" +#. HrC8a #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -836,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" +#. 2czcY #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -845,6 +937,7 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Ανοιχτό γκρίζο" +#. 9VEmL #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -854,6 +947,7 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "Σκούρο" +#. kjU9e #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -863,6 +957,7 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Πορτοκαλί" +#. HUHGF #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -872,6 +967,7 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Ανοιχτό γαλάζιο" +#. BakAN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -881,6 +977,7 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "Γκρίζο" +#. E2j8q #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -890,6 +987,7 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Νερό" +#. tA7yN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -899,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" +#. JUU7A #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -908,6 +1007,7 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Βιολετί" +#. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -917,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Ελαχιστοποίηση παρουσίασης" +#. sH2AP #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -926,6 +1027,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Βήματα" +#. FcpCS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -935,6 +1037,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Πίσω" +#. 2jeQ5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -944,6 +1047,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Επόμενο >" +#. CEAQn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -953,6 +1057,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Τέλος" +#. DsMBa #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -962,6 +1067,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" +#. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -971,6 +1077,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Εισαγωγή" +#. BDZp7 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -980,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." msgstr "Ο ελαχιστοποιητής παρουσίασης χρησιμοποιείται για μείωση του μεγέθους αρχείου της τρέχουσας παρουσίασης. Οι εικόνες θα συμπιεστούν και δεδομένα, που δεν χρειάζονται πια, θα αφαιρεθούν. Στο τελευταίο βήμα του οδηγού μπορείτε να επιλέξετε την εφαρμογή των αλλαγών στην τρέχουσα παρουσίαση ή να δημιουργήσετε μια βελτιστοποιημένη νέα έκδοση της παρουσίασης." +#. SSBgt #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -989,6 +1097,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "Επι~λογή ρυθμίσεων για την ελαχιστοποίηση της παρουσίασης" +#. BYrVG #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -998,6 +1107,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Διαγραφή" +#. sD2FS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1007,6 +1117,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "Επιλέξτε τις ρυθμίσεις για βελτιστοποίηση των εικόνων" +#. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1016,6 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Εικόνες" +#. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1025,6 +1137,7 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "Συμπίεση χωρίς απώ~λειες" +#. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1034,6 +1147,7 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "Συμπίεση ~JPEG" +#. 3tPiR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1043,6 +1157,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quality in %" msgstr "~Ποιότητα σε %" +#. DKdqg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1052,6 +1167,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "Να ~διαγράφονται οι κομμένες περιοχές εικόνας" +#. CWoEW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1061,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "Μείωση ανάλυσης ε~ικόνας" +#. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1070,6 +1187,7 @@ msgctxt "" msgid "0;<no change>" msgstr "0;<no change>" +#. TBkqb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1079,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" msgstr "90;90 DPI (ανάλυση οθόνης)" +#. RBDYm #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1088,6 +1207,7 @@ msgctxt "" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (ανάλυση προβολέα)" +#. y8xUq #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1097,6 +1217,7 @@ msgctxt "" msgid "300;300 DPI (print resolution)" msgstr "300;300 DPI (ανάλυση εκτύπωσης)" +#. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1106,6 +1227,7 @@ msgctxt "" msgid "~Embed external images" msgstr "Να εν~σωματώνονται οι εξωτερικές εικόνες" +#. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1115,6 +1237,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "Αντικείμενα OLE" +#. dDjCA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1124,6 +1247,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "Επιλογή ρυθμίσεων για την αντικατάσταση αντικειμένων OLE" +#. xxZkB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1133,6 +1257,7 @@ msgctxt "" msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "Δημιουργία στατικών εικόνων αντικατάστασης για αντικείμενα OLE" +#. YmhWB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1142,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "Για ό~λα τα αντικείμενα OLE" +#. FaEZs #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1151,6 +1277,7 @@ msgctxt "" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "~Για αντικείμενα OLE που δεν βασίζονται στη μορφή OpenDocument" +#. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1160,6 +1287,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "Η σύνδεση και ενσωμάτωση αντικειμένων (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει ενσωμάτωση και σύνδεση εγγράφων και άλλων αντικειμένων. Η τρέχουσα παρουσίαση περιέχει αντικείμενα OLE." +#. fFJ5e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1169,6 +1297,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "Η σύνδεση και ενσωμάτωση αντικειμένων (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει ενσωμάτωση και σύνδεση με έγγραφα και άλλα αντικείμενα. Η τρέχουσα παρουσίαση δεν περιέχει αντικείμενα OLE." +#. vRXbr #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1178,6 +1307,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Διαφάνειες" +#. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1187,6 +1317,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Επιλέξτε ποιες διαφάνειες θα διαγραφούν" +#. ZyGV8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1196,6 +1327,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~κύριων διαφανειών" +#. nyEoz #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1205,6 +1337,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear notes" msgstr "Ε~κκαθάριση σημειώσεων" +#. hCFsk #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1214,6 +1347,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "Διαγραφή κρυ~φών διαφανειών" +#. zWbjb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1221,8 +1355,9 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_SHOW\n" "value.text" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" -msgstr "Διαγραφή διαφανειών που δεν χρησιμοποιούνται για την ~προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης" +msgstr "Διαγραφή διαφανειών που δεν χρησιμοποιούνται για την ~προσαρμοσμένη προβολή διαφανειών" +#. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1232,6 +1367,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Περίληψη" +#. P2VfT #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1241,6 +1377,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "Επιλέξτε πού θα εφαρμοστούν οι ακόλουθες αλλαγές" +#. 5DEeF #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1250,6 +1387,7 @@ msgctxt "" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "Ε~φαρμογή αλλαγών στην τρέχουσα παρουσίαση" +#. LCuRj #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1259,6 +1397,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "Άν~οιγμα πρόσφατης παρουσίασης" +#. BVd3b #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1268,6 +1407,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings as" msgstr "Απο~θήκευση ρυθμίσεων ως" +#. DBFmU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1277,6 +1417,7 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "~Δημιουργία διπλότυπου παρουσίασης πριν την εφαρμογή των αλλαγών" +#. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1286,6 +1427,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "Διαγραφή διαφανειών %SLIDES." +#. LSpri #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1295,6 +1437,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "Βελτιστοποίηση εικόνων %IMAGES σε ποιότητα JPEG %QUALITY% και%RESOLUTION DPI." +#. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1304,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "Δημιουργία εικόνων αντικατάστασης για αντικείμενα %OLE." +#. VACj8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1313,6 +1457,7 @@ msgctxt "" msgid "Current file size:" msgstr "Τρέχον μέγεθος αρχείου:" +#. AaRtQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1322,6 +1467,7 @@ msgctxt "" msgid "Estimated new file size:" msgstr "Εκτιμώμενο νέο μέγεθος αρχείου:" +#. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1331,6 +1477,7 @@ msgctxt "" msgid "My Settings " msgstr "Οι ρυθμίσεις μου " +#. GGs5k #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1340,6 +1487,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Εντάξει" +#. YDDfR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1349,6 +1497,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ο ελαχιστοποιητής παρουσίασης ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε %NEWFILESIZE MB." +#. 3UFdp #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1358,6 +1507,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ο ελαχιστοποιητής παρουσίασης ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε περίπου %NEWFILESIZE MB." +#. Kz34E #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1367,6 +1517,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ο ελαχιστοποιητής παρουσίασης ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε %NEWFILESIZE MB." +#. zcPbA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1376,6 +1527,7 @@ msgctxt "" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." msgstr "Ο ελαχιστοποιητής παρουσίασης ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε περίπου %NEWFILESIZE MB." +#. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1385,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "Δημιουργία διπλοτύπου παρουσίασης..." +#. GS78p #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1394,6 +1547,7 @@ msgctxt "" msgid "Deleting slides..." msgstr "Διαγραφή διαφανειών..." +#. D7FLS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1403,6 +1557,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimizing images..." msgstr "Βελτιστοποίηση εικόνων..." +#. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1412,6 +1567,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "Δημιουργία εικόνων αντικατάστασης για αντικείμενα OLE..." +#. xJgEb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1421,6 +1577,7 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "." +#. xFFrL #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1430,6 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "(minimized)" msgstr "(ελαχιστοποιημένο)" +#. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1439,6 +1597,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" msgstr "Θέλετε να ελαχιστοποιήσετε την παρουσίαση χωρίς αποθήκευση;" +#. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1448,6 +1607,7 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Βελτιστοποίηση για προβολέα" +#. 4phzn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1457,6 +1617,7 @@ msgctxt "" msgid "Screen optimized (smallest file size)" msgstr "Βελτιστοποίηση για οθόνη (το μικρότερο μέγεθος αρχείου)" +#. 6gzHU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1466,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Βελτιστοποίηση για προβολέα" +#. fwETb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1475,6 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "Print optimized" msgstr "Βελτιστοποίηση για εκτύπωση" +#. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1484,6 +1647,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" +#. gDFpF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1493,6 +1657,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" +#. qVVcD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1502,6 +1667,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. EK87W #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1511,6 +1677,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Διαφάνειες" +#. R4KGw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1520,6 +1687,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart" msgstr "Επανεκκίνηση" +#. mRbFw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1529,6 +1697,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange" msgstr "Ανταλλαγή" +#. f8b9c #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1538,6 +1707,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" +#. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1547,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" +#. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1556,6 +1727,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" +#. F6pTC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1565,6 +1737,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" +#. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1574,6 +1747,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" +#. KbK8S #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1583,6 +1757,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Αριστερό πάτημα, δεξί ή κάτω βέλος, πλήκτρο κενού, σελίδα προς τα κάτω, εισαγωγή, επιστροφή, 'N'" +#. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1592,6 +1767,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Επόμενη διαφάνεια ή επόμενο εφέ" +#. 8qUyT #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1601,6 +1777,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Δεξί πάτημα, αριστερό ή πάνω βέλος, σελίδα προς τα πάνω, οπισθοδιαγραφή, 'P'" +#. yhyBn #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1610,6 +1787,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ" +#. mAW7G #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1619,6 +1797,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Αρχή" +#. YLviZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1628,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Πρώτη διαφάνεια" +#. LKkgy #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1637,6 +1817,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Τέλος" +#. FRC9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1646,6 +1827,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Τελευταία διαφάνεια" +#. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1655,6 +1837,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Up" msgstr "Alt-σελίδα προς τα πάνω" +#. iHibE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1664,6 +1847,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ" +#. jbbUB #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1673,6 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Down" msgstr "Alt-σελίδα προς τα κάτω" +#. QgrvA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1682,6 +1867,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ" +#. 4NgP8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1691,6 +1877,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "'Μ', '.'" +#. mGFCh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1700,6 +1887,7 @@ msgctxt "" msgid "Blacks/Unblacks the screen" msgstr "Μαυρίζει/ξεμαυρίζει την οθόνη" +#. AS9wh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1709,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "'Λ', ','" +#. HbFPv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1718,6 +1907,7 @@ msgctxt "" msgid "Whites/Unwhites the screen" msgstr "Λευκαίνει/ξελευκαίνει την οθόνη" +#. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1727,6 +1917,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc, '-'" +#. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1734,8 +1925,9 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "Τερματισμός παρουσίασης διαφάνειας" +msgstr "Τερματισμός παρουσίασης διαφανειών" +#. 639XX #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1745,6 +1937,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Αριθμός που ακολουθείται από Enter" +#. J93r4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1754,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to that slide" msgstr "Μετάβαση σε αυτήν τη διαφάνεια" +#. bTQBv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1763,6 +1957,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "'Μ', 'Σ'" +#. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1772,6 +1967,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Μεγέθυνση/Σμίκρυνση του μεγέθους της γραμματοσειράς των σημειώσεων" +#. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1781,6 +1977,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'Α', 'Ω'" +#. heiVS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1790,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω" +#. wGyMU #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1799,6 +1997,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "'Υ', 'Π'" +#. kJcSt #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1808,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Μετακίνηση δρομέα στην προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω" +#. nJ4gM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1817,6 +2017,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl-'1'" +#. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1826,6 +2027,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presenter Console" msgstr "Εμφανίζει την κονσόλα του παρουσιαστή" +#. F3M5L #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1835,6 +2037,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl-'2'" +#. JBoAS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1844,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presentation Notes" msgstr "Εμφανίζει τις σημειώσεις της παρουσίασης" +#. ovVpD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1853,6 +2057,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'" +#. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1862,6 +2067,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Εμφάνιση της επισκόπησης διαφανειών" +#. LpzsF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1871,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'4'" msgstr "Ctrl-'4'" +#. SCQbh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1880,6 +2087,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches monitors" msgstr "Εναλλαγή οθονών" +#. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1889,6 +2097,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" msgstr "Τρέχουσα διαφάνεια (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% από %SLIDE_COUNT%)" +#. XbA9T #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1898,6 +2107,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Τρέχουσα διαφάνεια, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% από %SLIDE_COUNT%" +#. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1907,6 +2117,7 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Πατήστε για έξοδο από την παρουσίαση..." +#. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1916,6 +2127,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (end)" msgstr "Τρέχουσα διαφάνεια (τέλος)" +#. A2DnM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1925,6 +2137,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Επόμενη διαφάνεια" +#. rMDZZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1934,6 +2147,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. SEZV5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1943,6 +2157,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Επισκόπηση διαφάνειας, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% από %SLIDE_COUNT%" +#. BLFmh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1952,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" +#. LaPr6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1961,6 +2177,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console" msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή" +#. Cw6nE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1970,6 +2187,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide Info" msgstr "Πληροφορίες τρέχουσας διαφάνειας" +#. WoCQu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1979,6 +2197,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Notes" msgstr "Σημειώσεις παρουσιαστή" +#. HdC7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1988,6 +2207,7 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Εργασία" +#. ALgAs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1997,6 +2217,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" +#. aRigz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2006,6 +2227,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. DSPes #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2015,6 +2237,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. xEMQw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2024,6 +2247,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "ΌνΚατηγορίας" +#. MbNHE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2033,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "ΌνΚατηγορίας" +#. WDrG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2042,6 +2267,7 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "Προϊόντα" +#. RkFwb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2051,6 +2277,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. GSBpp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2060,6 +2287,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. 97F6C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2069,6 +2297,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "ΌνΠροϊόντος" +#. zraYR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2078,6 +2307,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "ΌνΠροϊόντος" +#. g3BsG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2087,6 +2317,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "ΠεριγραφήΠροϊόντος" +#. CJXCi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2096,6 +2327,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "ΠερΠρ" +#. B5osD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2105,6 +2337,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. BN3ED #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2114,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. d6dbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2123,6 +2357,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" +#. dBDCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2132,6 +2367,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" +#. tZWpm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2141,6 +2377,7 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. PDfnC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2150,6 +2387,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. AZojE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2159,6 +2397,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα" +#. 97AFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2168,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "ΜονάδεςΣεΑπόθεμα" +#. fkNjC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2177,6 +2417,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία" +#. 23szD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2186,6 +2427,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "ΜονάδεςΣεΠαραγγελία" +#. dAunB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2195,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. eGtxt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2204,6 +2447,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. KqcS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2213,6 +2457,7 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης" +#. bqDNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2222,6 +2467,7 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "ΕπίπεδοΑναταξινόμησης" +#. cCJQe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2231,6 +2477,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "Καταργημένα" +#. ARETj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2240,6 +2487,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "Καταργημένα" +#. DAruv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2249,6 +2497,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης" +#. A9FA8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2258,6 +2507,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "ΧρόνοςΠαράδοσης" +#. Q7q7T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2267,6 +2517,7 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "Προμηθευτές" +#. GUsyy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2276,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" +#. 9zuNX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2285,6 +2537,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "ΚωδΠρομηθευτή" +#. 3cftq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2294,6 +2547,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "ΌνΠρομηθευτή" +#. gy5rG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2303,6 +2557,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "ΌνΠρομηθευτή" +#. vTPJj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2312,6 +2567,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "ΌνΕπαφής" +#. wGpqC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2321,6 +2577,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "ΌνΕπαφής" +#. VP49N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2330,6 +2587,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "ΤίτλοςΕπαφής" +#. ZHx9j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2339,6 +2597,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "ΤίτλοςΕπαφής" +#. tsUqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2348,6 +2607,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. AbcXh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2357,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. XTvFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2366,6 +2627,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. vcsBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2375,6 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. KrX2M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2384,6 +2647,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. KvC6p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2393,6 +2657,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. Pb9ix #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2402,6 +2667,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. L2kTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2411,6 +2677,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. 7vbwU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2420,6 +2687,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. DD6BN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2429,6 +2697,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. S54BS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2438,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. Q84gW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2447,6 +2717,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. x2pEX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2456,6 +2727,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. E3GV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2465,6 +2737,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. CTw9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2474,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. 6o6vG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2483,6 +2757,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. JyCyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2492,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. zwHpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2501,6 +2777,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. hADDx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2510,6 +2787,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 3AuMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2519,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. wEKQq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2528,6 +2807,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "ΛίσταΑλληλογραφίας" +#. jky3u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2537,6 +2817,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "ΚωδΛίσταςΑλληλογραφίας" +#. TTFZc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2546,6 +2827,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingID" msgstr "ΚωδΑλληλογραφίας" +#. pyP93 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2555,6 +2837,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Πρόθημα" +#. mzCCx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2564,6 +2847,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Πρόθημα" +#. Gw8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2573,6 +2857,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. PCZTC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2582,6 +2867,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. Bnv2f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2591,6 +2877,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ΜεσαίοΌνομα" +#. mDGzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2600,6 +2887,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ΜεσαίοΌνομα" +#. Es6Cc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2609,6 +2897,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. bmrdH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2618,6 +2907,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. yjZCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2627,6 +2917,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Επίθημα" +#. MWzEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2636,6 +2927,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Επίθημα" +#. AVbzP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2645,6 +2937,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. 8KmMy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2654,6 +2947,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. 838Ju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2663,6 +2957,7 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "ΌνΟργανισμού" +#. wpaAa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2672,6 +2967,7 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "ΌνΟργ" +#. 6QYSH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2681,6 +2977,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. 2BXUh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2690,6 +2987,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. DBVEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2699,6 +2997,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. AMmBg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2708,6 +3007,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. CT9yB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2717,6 +3017,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. QTTRM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2726,6 +3027,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. gVzBX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2735,6 +3037,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. bCtze #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2744,6 +3047,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. opTNs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2753,6 +3057,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. yKEd8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2762,6 +3067,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. PRTbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2771,6 +3077,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. KGhbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2780,6 +3087,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. TAma4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2789,6 +3097,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. NTzW3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2798,6 +3107,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. 8eqkq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2807,6 +3117,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ΑριθμόςΚινητού" +#. r4uTd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2816,6 +3127,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ΑρΚινητού" +#. 8EQGZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2825,6 +3137,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. vZWDN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2834,6 +3147,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. sgj7n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2843,6 +3157,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. DpbEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2852,6 +3167,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. DiuoZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2861,6 +3177,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Εθνικότητα" +#. WCmMJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2870,6 +3187,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Εθνικότητα" +#. GCzKL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2879,6 +3197,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης" +#. UsaZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2888,6 +3207,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "ΗμνίαΕνημ" +#. Hp4rj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2897,6 +3217,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ΗμερομηνίαΠροσχώρησης" +#. T5HPk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2906,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "ΗμερομηνίαΠροσχώρησης" +#. fxgMF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2915,6 +3237,7 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "ΚατάστασηΜέλους" +#. gkefP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2924,6 +3247,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "ΚατΜέλους" +#. 6aNhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2933,6 +3257,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "ΠοσόΕγγύησης" +#. BrLPP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2942,6 +3267,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "ΠοσόΕγγ" +#. Apdz9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2951,6 +3277,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΕγγύησης" +#. gQ9Ds #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2960,6 +3287,7 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "ΗμνίαΠλΕγγ" +#. mLczE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2969,6 +3297,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "ΠοσόΣυνδρομής" +#. QxGp6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2978,6 +3307,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "ΠοσόΣυνδρομής" +#. fzG4p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2987,6 +3317,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμήςΣυνδρομής" +#. XGFHH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2996,6 +3327,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "ΗμνίαΠληρΣυνδρ" +#. SJrpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3005,6 +3337,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. tAeF3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3014,6 +3347,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. GQKKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3023,6 +3357,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. F6cYC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3032,6 +3367,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. ADoJ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3041,6 +3377,7 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "Επαφές" +#. Agmji #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3050,6 +3387,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ΚωδΕπαφής" +#. 2TjmB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3059,6 +3397,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "ΚωδΕπαφής" +#. EMQyK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3068,6 +3407,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. PF3mA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3077,6 +3417,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. LvTCD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3086,6 +3427,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. px2EF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3095,6 +3437,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. dFGLe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3104,6 +3447,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. H7Bqz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3113,6 +3457,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. 4dmkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3122,6 +3467,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. nvShe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3131,6 +3477,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. PCBxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3140,6 +3487,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. 4sWQ9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3149,6 +3497,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. ohf7B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3158,6 +3507,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. tLicM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3167,6 +3517,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. AMJLh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3176,6 +3527,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. FmUCY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3185,6 +3537,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. CFsHm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3194,6 +3547,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. JTFSE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3203,6 +3557,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. 2TV22 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3212,6 +3567,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. K9Bux #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3221,6 +3577,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. Vpc62 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3230,6 +3587,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. bH6b2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3239,6 +3597,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. JADDL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3248,6 +3607,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ΑριθμόςΚινητού" +#. NrcEd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3257,6 +3617,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ΑρΚινητού" +#. JjtjB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3266,6 +3627,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. dUmtu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3275,6 +3637,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. juinG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3284,6 +3647,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Χαιρετισμός" +#. 2ccDa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3293,6 +3657,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Χαιρετισμός" +#. u9adp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3302,6 +3667,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. DaDRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3311,6 +3677,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. LHvdQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3320,6 +3687,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "ΚωδικόςΤύπουΕπαφής" +#. PFBMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3329,6 +3697,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "ΚωδΤυπΕπαφ" +#. MG2BR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3338,6 +3707,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση" +#. cVd4K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3347,6 +3717,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "ΟικΚατ" +#. Abyzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3356,6 +3727,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. CjuGx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3365,6 +3737,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. PmKQg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3374,6 +3747,7 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "ΕνδιαφέρονταΣυζύγου" +#. VFubC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3383,6 +3757,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "ΕνδΣυζύγου" +#. PMAZG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3392,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "ΕνδιαφέρονταΕπαφής" +#. bAFJs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3401,6 +3777,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "ΕνδΕπαφ" +#. WHCBa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3410,6 +3787,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "ΟνόματαΠαιδιών" +#. CqEcs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3419,6 +3797,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "ΌνομαΠαιδιού" +#. MoQe6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3428,6 +3807,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. cGFsw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3437,6 +3817,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. nmy4w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3446,6 +3827,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. QL9Bf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3455,6 +3837,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. ZQtg8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3464,6 +3847,7 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "Πελάτες" +#. Z3zgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3473,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. CF92K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3482,6 +3867,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. epLip #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3491,6 +3877,7 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "ΌνομαΕταιρίας" +#. LtYAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3500,6 +3887,7 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "ΌνΕταιρίας" +#. Cdh9H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3509,6 +3897,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. JT9WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3518,6 +3907,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. chDCN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3527,6 +3917,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. G5sBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3536,6 +3927,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. xRtBz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3545,6 +3937,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Τμήμα" +#. bmb8L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3554,6 +3947,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Τμήμα" +#. Se6xq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3563,6 +3957,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. FNRE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3572,6 +3967,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. EH4Ca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3581,6 +3977,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. NU3wM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3590,6 +3987,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. DscYP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3599,6 +3997,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. WwSrS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3608,6 +4007,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. BanEt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3617,6 +4017,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. EzF6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3626,6 +4027,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. BwFKY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3635,6 +4037,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. MCsgJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3644,6 +4047,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. h9GMq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3653,6 +4057,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. NvzeE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3662,6 +4067,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. X7MkG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3671,6 +4077,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. 9qtCa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3680,6 +4087,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. kbBNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3689,6 +4097,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ΑριθμόςΚινητού" +#. 3Rt7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3698,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ΑρΚινητού" +#. kBrTL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3707,6 +4117,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. KCCf2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3716,6 +4127,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. TAEpB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3725,6 +4137,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. nDsvK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3734,6 +4147,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. xnWhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3743,6 +4157,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. wAS2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3752,6 +4167,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. UUk6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3761,6 +4177,7 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "Υπάλληλοι" +#. gZUSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3770,6 +4187,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. 8vszg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3779,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. X64YR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3788,6 +4207,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. RD45c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3797,6 +4217,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. pjkom #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3806,6 +4227,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ΜεσαίοΌνομα" +#. iEiny #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3815,6 +4237,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "ΜεσαίοΌνομα" +#. RCBHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3824,6 +4247,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. vgGDB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3833,6 +4257,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. FeJAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3842,6 +4267,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. LZRsJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3851,6 +4277,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. 23GZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3860,6 +4287,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Τμήμα" +#. AjFE3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3869,6 +4297,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Τμήμα" +#. inu4c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3878,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "ΑριθμόςΜητρώουΑσφάλισης" +#. xXS3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3887,6 +4317,7 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "ΑρΜητρΑσφ" +#. bgGyq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3896,6 +4327,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "ΑριθμόςΥπαλλήλου" +#. Aw9vy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3905,6 +4337,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "ΑρΥπαλλήλου" +#. Xb2nA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3914,6 +4347,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. bWDH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3923,6 +4357,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. Ho6id #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3932,6 +4367,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" +#. Uc9ba #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3941,6 +4377,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Επέκταση" +#. CpEt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3950,6 +4387,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. sD5vd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3959,6 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. CSboC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3968,6 +4407,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. XGP5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3977,6 +4417,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. eW7CG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3986,6 +4427,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. Py8dr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3995,6 +4437,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. EzmFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4004,6 +4447,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. BaA5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4013,6 +4457,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. GFCJY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4022,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. NtxhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4031,6 +4477,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. VJN6T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4040,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. MFCDP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4049,6 +4497,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. CaqN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4058,6 +4507,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. WZTt7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4067,6 +4517,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. XBaAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4076,6 +4527,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ΑριθμόςΚινητού" +#. uPPF9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4085,6 +4537,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ΑρΚινητού" +#. BGoki #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4094,6 +4547,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. FgEa7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4103,6 +4557,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. EqHuQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4112,6 +4567,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "ΗμερομηνίαΠρόσληψης" +#. eWU8R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4121,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "ΗμερομηνίαΠρόσληψης" +#. xTA4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4130,6 +4587,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ΚωδικόςΤμήματος" +#. ZZH49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4139,6 +4597,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ΚωδΤμήματος" +#. 7bNdD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4148,6 +4607,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Μισθός" +#. fCBB2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4157,6 +4617,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Μισθός" +#. tGEUq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4166,6 +4627,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "ΎψοςΜισθού" +#. qHQ6b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4175,6 +4637,7 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "Μισθός" +#. 8GFSK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4184,6 +4647,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Παρακρατήσεις" +#. bS63y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4193,6 +4657,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Παρακρατήσεις" +#. coxFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4202,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "ΚωδικόςΠροϊσταμένου" +#. 4LrRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4211,6 +4677,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "ΚωδΠροϊσταμένου" +#. AUEEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4220,6 +4687,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. eEDFP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4229,6 +4697,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. xBGLG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4238,6 +4707,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "ΤοποθεσίαΓραφείου" +#. gCEBW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4247,6 +4717,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "ΤοπΓραφ" +#. xHAYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4256,6 +4727,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. ZgzqX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4265,6 +4737,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. BBaAF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4274,6 +4747,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. Du75o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4283,6 +4757,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. DZDJM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4292,6 +4767,7 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "Παραγγελίες" +#. BBwY3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4301,6 +4777,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. u6giJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4310,6 +4787,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. q2P5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4319,6 +4797,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. kc7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4328,6 +4807,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. 2sDZF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4337,6 +4817,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. QLAjH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4346,6 +4827,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. hDFA3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4355,6 +4837,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠαραγγελίας" +#. kXAwD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4364,6 +4847,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠαραγγελίας" +#. 59RAz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4373,6 +4857,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς" +#. pmtBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4382,6 +4867,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "ΑρΠαρΑγοράς" +#. 9omUA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4391,6 +4877,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑπαίτησης" +#. 3G86K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4400,6 +4887,7 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "ΗμνιαΑπαίτησης" +#. 8hDN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4409,6 +4897,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "ΗμερομηνίαΥπόσχεσης" +#. mGe99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4418,6 +4907,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "ΗμνιαΥπόσχεσης" +#. PajGG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4427,6 +4917,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "ΌνομαAποστολής" +#. bs2Bn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4436,6 +4927,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "ΌνομαAποστολής" +#. A4S24 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4445,6 +4937,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "ΔιεύθυνσηAποστολής" +#. 9TZph #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4454,6 +4947,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "ΔνσηΑποστολής" +#. dEC6G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4463,6 +4957,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "ΠόληΑποστολής" +#. 5sLAQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4472,6 +4967,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "ΠόληΑποστολής" +#. ChHem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4481,6 +4977,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "Πόλη/ΠεριοχήΑποστολής" +#. h96Fc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4490,6 +4987,7 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "Πόλη/ΠερΑποστ" +#. DRUyL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4499,6 +4997,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΑποστολής" +#. RxAGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4508,6 +5007,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "ΤαχΚώδΑποστ" +#. karSM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4517,6 +5017,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΑποστολής" +#. u2r5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4526,6 +5027,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "Χώρα/ΠερΑποστ" +#. PFjX4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4535,6 +5037,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "ΤηλέφωνοΑποστολής" +#. ZDMkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4544,6 +5047,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "ΤηλΑποστ" +#. wGRfF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4553,6 +5057,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. UPjpD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4562,6 +5067,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. o5MH8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4571,6 +5077,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΑποστολής" +#. kMCzA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4580,6 +5087,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "ΚωδΜεθΑποστ" +#. tRFND #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4589,6 +5097,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Ογκοχρέωση" +#. CcPSi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4598,6 +5107,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Ογκοχρέωση" +#. FE5wE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4607,6 +5117,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστολής" +#. KBygT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4616,6 +5127,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "ΠοσοστόΦόρουΑποστ" +#. 3wUgs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4625,6 +5137,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "ΛεπτομέρειεςΠαραγγελίας" +#. dKfhV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4634,6 +5147,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΠαραγγελίας" +#. ybLBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4643,6 +5157,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "ΚωδΛεπτΠαραγγ" +#. Svw5D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4652,6 +5167,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. nhEvv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4661,6 +5177,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. PKEYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4670,6 +5187,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. pUve6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4679,6 +5197,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. 3Azty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4688,6 +5207,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" +#. HBgBM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4697,6 +5217,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" +#. yAv7W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4706,6 +5227,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" +#. AEbcX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4715,6 +5237,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" +#. bUThi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4724,6 +5247,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. FEDWA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4733,6 +5257,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. ZjkrP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4742,6 +5267,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Έκπτωση" +#. LxkNT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4751,6 +5277,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Έκπτωση" +#. WtnRB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4760,6 +5287,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "ΤιμήΠώλησης" +#. 4SLN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4769,6 +5297,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "ΤιμήΠώλησης" +#. qTtxh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4778,6 +5307,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "ΦόροςΠώλησης" +#. AKELU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4787,6 +5317,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "ΦόροςΠώλησης" +#. uP8db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4796,6 +5327,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "ΣύνολοΓραμμών" +#. gmxro #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4805,6 +5337,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "ΣύνολοΓραμμών" +#. guVjD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4814,6 +5347,7 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "Πληρωμές" +#. rG7oB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4823,6 +5357,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" +#. EVcaR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4832,6 +5367,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" +#. 8Nav5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4841,6 +5377,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. eNKsR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4850,6 +5387,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. 3xXjt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4859,6 +5397,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "ΚωδικόςΕνεργήςΠαραγγελίας" +#. sFych #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4868,6 +5407,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "ΚωδΕνεργΠαραγγ" +#. BWEeR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4877,6 +5417,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. 6CRag #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4886,6 +5427,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. QKkGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4895,6 +5437,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ΚωδικόςΚράτησης" +#. cJgDW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4904,6 +5447,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ΚωδΚράτησ" +#. tCUDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4913,6 +5457,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ΚωδικόςΜέλους" +#. pMrBJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4922,6 +5467,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "ΚωδικόςΜέλους" +#. Qw6Dn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4931,6 +5477,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "ΚωδικόςΕγγραφής" +#. jHB7a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4940,6 +5487,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "ΚωδΕγγραφής" +#. QPS7M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4949,6 +5497,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. GCdAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4958,6 +5507,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. cVGBG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4967,6 +5517,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "ΎψοςΠληρωμής" +#. 4L9EB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4976,6 +5527,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "ΎψοςΠληρ" +#. QMXMj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4985,6 +5537,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠληρωμής" +#. 9BTdh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4994,6 +5547,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "ΗμνίαΠληρωμής" +#. XLGxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5003,6 +5557,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "ΤρόποςΠληρωμής" +#. bFCLF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5012,6 +5567,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "ΤρόπΠληρωμής" +#. SNAyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5021,6 +5577,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "ΑριθμόςEλέγχου" +#. oVMj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5030,6 +5587,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "ΑρΕλέγχου" +#. JkiQr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5039,6 +5597,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "ΤύποςΠιστωτικήςΚάρτας" +#. GzXDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5048,6 +5607,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "ΤύπΠιστΚάρτ" +#. 9gvJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5057,6 +5617,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "ΑριθμόςΠιστωτικήςΚάρτας" +#. bz2Tw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5066,6 +5627,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "ΑρΠιστΚάρτ" +#. cPBML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5075,6 +5637,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "ΙδιοκτήτηςΚάρτας" +#. CFCKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5084,6 +5647,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "ΙδιοκτήτηςΚάρτας" +#. 3PcBx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5093,6 +5657,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΠιστωτικήςΚάρτας" +#. DrVXU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5102,6 +5667,7 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "ΗμνίαΛήξΠιστΚάρ" +#. rJ97T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5111,6 +5677,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "ΑριθμοςΈγκρισηςΠιστωτικήςΚάρτας" +#. JQonv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5120,6 +5687,7 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "ΑρΈγκρΠιστΚάρ" +#. BWm6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5129,6 +5697,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. xJJBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5138,6 +5707,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. w3BHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5147,6 +5717,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "ΚωδικόςΜεθόδουΠληρωμής" +#. UaTHL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5156,6 +5727,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "ΚωδΜεθΠληρ" +#. khsAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5165,6 +5737,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. j3SyQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5174,6 +5747,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. fPAWe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5183,6 +5757,7 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "Τιμολόγια" +#. AyrfY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5192,6 +5767,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" +#. pFAKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5201,6 +5777,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" +#. beGuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5210,6 +5787,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. tCYFo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5219,6 +5797,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. REJJ3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5228,6 +5807,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. GUiNL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5237,6 +5817,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. GCon7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5246,6 +5827,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" +#. J9wjo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5255,6 +5837,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" +#. FGTGT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5264,6 +5847,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +#. nNLGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5273,6 +5857,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +#. p64AT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5282,6 +5867,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολογίου" +#. DmuxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5291,6 +5877,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "ΗμνίαΤιμολογ" +#. 9ZfBU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5300,6 +5887,7 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "Πωλητής" +#. Wn6gD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5309,6 +5897,7 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "Πωλητής" +#. eDBJ6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5318,6 +5907,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. UR4cM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5327,6 +5917,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. QGS9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5336,6 +5927,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "ΣτάλθηκεΣε" +#. o4DBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5345,6 +5937,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "ΣτάλθηκεΣε" +#. WAARk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5354,6 +5947,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" +#. oGrmR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5363,6 +5957,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" +#. hVjqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5372,6 +5967,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "ΚόστοςΑποστολής" +#. VDzPZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5381,6 +5977,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "ΚόστΑποστ" +#. GRQ3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5390,6 +5987,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 5VTXC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5399,6 +5997,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. YEPSx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5408,6 +6007,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "ΛεπτομέρειεςΤιμολογίου" +#. yfbR2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5417,6 +6017,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "ΚωδικόςΛεπτομερειώνΤιμολογίου" +#. dGCN6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5426,6 +6027,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "ΚωδΛεπτΤιμολ" +#. JfVBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5435,6 +6037,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" +#. jUE5T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5444,6 +6047,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "ΚωδικόςΤιμολογίου" +#. xBpuR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5453,6 +6057,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. vHfBj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5462,6 +6067,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. UECWE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5471,6 +6077,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. abY8X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5480,6 +6087,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "ΚωδΠροϊόντος" +#. y2d6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5489,6 +6097,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" +#. 38455 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5498,6 +6107,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" +#. Gpxfg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5507,6 +6117,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. CRGGb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5516,6 +6127,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "ΤιμήΜονάδας" +#. ZsXui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5525,6 +6137,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Έκπτωση" +#. BnJkz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5534,6 +6147,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Έκπτωση" +#. rPB4z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5543,6 +6157,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. vkiyA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5552,6 +6167,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "ΌροιΠληρωμής" +#. GkSif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5561,6 +6177,7 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "Έργα" +#. pnCrD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5570,6 +6187,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. JbCD5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5579,6 +6197,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. eCSRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5588,6 +6207,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "ΌνομαΈργου" +#. cEBrY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5597,6 +6217,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "ΌνΈργου" +#. GQFCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5606,6 +6227,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "ΠεριγραφήΈργου" +#. kysbo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5615,6 +6237,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "ΠεριγρΈργου" +#. 39wHQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5624,6 +6247,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. tKBvF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5633,6 +6257,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. TH2to #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5642,6 +6267,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "ΑριθμόςΠαραγγελίαςΑγοράς" +#. 2kZB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5651,6 +6277,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "ΑρΠαρΑγοράς" +#. EatjQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5660,6 +6287,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "ΕκτίμησηΣυνολικούΚόστους" +#. Bf4km #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5669,6 +6297,7 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "ΕκτΣυνΚόστ" +#. poUuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5678,6 +6307,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. TRBwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5687,6 +6317,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. NYjdp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5696,6 +6327,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. LGmQk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5705,6 +6337,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. wasjb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5714,6 +6347,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. Dyn4d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5723,6 +6357,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. 5ieWG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5732,6 +6367,7 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Γεγονότα" +#. EWwq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5741,6 +6377,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" +#. TbkRA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5750,6 +6387,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" +#. EzWgc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5759,6 +6397,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ΌνομαΓεγονότος" +#. kF2TW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5768,6 +6407,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "ΌνομαΓεγονότος" +#. Twmm2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5777,6 +6417,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "ΠεριγραφήΓεγονότος" +#. zJMhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5786,6 +6427,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "ΠεριγρΓεγ" +#. iyGrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5795,6 +6437,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "ΚωδικόςΤύπουΓεγονότος" +#. 3Q87f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5804,6 +6447,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "ΚωδΤύπΓεγ" +#. G7gqJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5813,6 +6457,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. yYMpW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5822,6 +6467,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. 8GguN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5831,6 +6477,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +#. 6UGSd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5840,6 +6487,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" +#. McAcy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5849,6 +6497,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" +#. Vbh58 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5858,6 +6507,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" +#. N9czS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5867,6 +6517,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. u8DoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5876,6 +6527,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. XVAwB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5885,6 +6537,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ΏραΈναρξης" +#. tDDXf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5894,6 +6547,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "ΏραΈναρξης" +#. JFCaL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5903,6 +6557,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. qfGS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5912,6 +6567,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. kzZuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5921,6 +6577,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ΏραΛήξης" +#. 7zRBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5930,6 +6587,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "ΏραΛήξης" +#. b49AB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5939,6 +6597,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "ΑπαιτούμενοΠροσωπικό" +#. FwAjV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5948,6 +6607,7 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "ΑπαιτΠροσωπ" +#. osBZr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5957,6 +6617,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" +#. QYChC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5966,6 +6627,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" +#. RWrBf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5975,6 +6637,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "ΔιαθέσιμοιΧώροι" +#. tohod #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5984,6 +6647,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "ΔιαθΧώρος" +#. YqzGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5993,6 +6657,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "ΚόστοςΑνάΆτομο" +#. ZMA5E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6002,6 +6667,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "Κόστ/Άτομο" +#. EERhB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6011,6 +6677,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. GNuCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6020,6 +6687,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. oUU6f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6029,6 +6697,7 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "Κρατήσεις" +#. nM5dR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6038,6 +6707,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "ΚωδικόςΚράτησης" +#. zLJqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6047,6 +6717,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "ΚωδΚράτησ" +#. xy5y9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6056,6 +6727,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. du3ng #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6065,6 +6737,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. S4gVp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6074,6 +6747,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" +#. TmZGY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6083,6 +6757,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "ΚωδικόςΓεγονότος" +#. 98BNo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6092,6 +6767,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. 8CEY2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6101,6 +6777,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. F3yn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6110,6 +6787,7 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "ΔεσμευμένηΠοσότητα" +#. 5qHSp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6119,6 +6797,7 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "ΔεσμΠοσότ" +#. MUTVs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6128,6 +6807,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "ΗμερομηνίαΚράτησης" +#. aCjGv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6137,6 +6817,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "ΗμνίαΚράτησ" +#. E3GGw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6146,6 +6827,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "ΏραΚράτησης" +#. xk7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6155,6 +6837,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "ΏραΚράτησ" +#. tsXKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6164,6 +6847,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ΎψοςΚατάθεσης" +#. wCek2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6173,6 +6857,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "ΎψοςΚατάθεσης" +#. Bs7ax #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6182,6 +6867,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "ΣύνολοΟφειλών" +#. WFFSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6191,6 +6877,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "ΣύνολοΟφειλών" +#. kHdp4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6200,6 +6887,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ΠοσόΠληρωμής" +#. TjXnX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6209,6 +6897,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "ΠοσόΠληρωμής" +#. rFWGE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6218,6 +6907,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" +#. MEo4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6227,6 +6917,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" +#. ipEFH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6236,6 +6927,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. MdZKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6245,6 +6937,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. jpm7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6254,6 +6947,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "ΏραΧρέωσης" +#. e5KFa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6263,6 +6957,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "ΚωδικόςΏραςΧρέωσης" +#. 7Adaz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6272,6 +6967,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "ΚωδΏρΧρέωσ" +#. 4F462 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6281,6 +6977,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. YfQFW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6290,6 +6987,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. 9eCRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6299,6 +6997,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. JRKXr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6308,6 +7007,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. ofEYv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6317,6 +7017,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. BP9NC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6326,6 +7027,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. fhXCK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6335,6 +7037,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολόγησης" +#. n5r4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6344,6 +7047,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "ΗμερομηνίαΤιμολόγησης" +#. yDGXd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6353,6 +7057,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "ΤιμήΑνάΏρα" +#. pLX8c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6362,6 +7067,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "Τιμή/Ώρα" +#. 5AFNr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6371,6 +7077,7 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "ΏρεςΧρέωσης" +#. 39T5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6380,6 +7087,7 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "ΏρΧρέωσ" +#. ygjNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6389,6 +7097,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. dBDqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6398,6 +7107,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 6vbDA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6407,6 +7117,7 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "Έξοδα" +#. Wrud8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6416,6 +7127,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ΚωδικόςΕξόδων" +#. REMMM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6425,6 +7137,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "ΚωδικόςΕξόδων" +#. Ha7i7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6434,6 +7147,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "ΤύποςΕξόδου" +#. 6mP3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6443,6 +7157,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "ΤύπΕξόδου" +#. HKdyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6452,6 +7167,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Σκοπός" +#. gaTaf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6461,6 +7177,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Σκοπός" +#. hhAhp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6470,6 +7187,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. E6DFG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6479,6 +7197,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. SZSmh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6488,6 +7207,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. 2KarB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6497,6 +7217,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. CJJ3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6506,6 +7227,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "ΗμερομηνίαΥποβολής" +#. ATJuM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6515,6 +7237,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "ΗμνίαΥποβολής" +#. 49xyP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6524,6 +7247,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "ΔαπανηθένΠοσό" +#. avWQ4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6533,6 +7257,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "ΔαπανΠοσό" +#. WTAX5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6542,6 +7267,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "ΠοσόΠροκαταβολής" +#. xEHVW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6551,6 +7277,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "ΠοσόΠροκαταβ" +#. LQ5DY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6560,6 +7287,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "ΤρόποςΠληρωμής" +#. xd7GG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6569,6 +7297,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "ΤρόπΠληρωμής" +#. rNTCg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6578,6 +7307,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. aUBFS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6587,6 +7317,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. o5Xsf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6596,6 +7327,7 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "Παραδόσεις" +#. fRryh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6605,6 +7337,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" +#. 4wjhN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6614,6 +7347,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "ΚωδικόςΠαράδοσης" +#. CTMiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6623,6 +7357,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. TZcAN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6632,6 +7367,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "ΚωδικόςΠελάτη" +#. LLYL9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6641,6 +7377,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. NsKZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6650,6 +7387,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "ΚωδικόςΠαραγγελίας" +#. wKFDd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6659,6 +7397,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. EHv3m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6668,6 +7407,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. HMwwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6677,6 +7417,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "ΣτάλθηκεΑπό" +#. qZYJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6686,6 +7427,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "ΣτάλθΑπό" +#. 7PPEM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6695,6 +7437,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" +#. gtnfp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6704,6 +7447,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "ΣτάλθηκεΜέσω" +#. gtCDV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6713,6 +7457,7 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "ΚωδικόςΑναζήτησης" +#. 6A75v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6722,6 +7467,7 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "ΚωδΑναζήτ" +#. LLVAm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6731,6 +7477,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. 6EjRr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6740,6 +7487,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑποστολής" +#. 9B5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6749,6 +7497,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "ΤηλέφωνοΜεταφορέα" +#. BgxzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6758,6 +7507,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "ΤηλΑποστ" +#. 68i3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6767,6 +7517,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "ΔιεύθυνσηΠροορισμού" +#. 3rkj7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6776,6 +7527,7 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "ΔνσηΠαράδ" +#. nNvQC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6785,6 +7537,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "ΠόληΠαράδοσης" +#. Efxpf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6794,6 +7547,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "ΠόληΠαράδ" +#. DACJL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6803,6 +7557,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδοσης" +#. uLVeW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6812,6 +7567,7 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "Χώρα/ΝομόςΠαράδ" +#. aiGn2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6821,6 +7577,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "ΤαχυδρομικόςΚώδικαςΠαράδοσης" +#. tpdoP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6830,6 +7587,7 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "ΤαχΚωδΠαράδ" +#. AmFFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6839,6 +7597,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "Χώρα/ΠεριοχήΠαράδοσης" +#. N53eE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6848,6 +7607,7 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "Χωρ/ΠερΠαράδ" +#. RA6nc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6857,6 +7617,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "ΗμερομηνίαΆφιξης" +#. zQCnq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6866,6 +7627,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "ΗμνίαΑφιξ" +#. tZD6q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6875,6 +7637,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "ΏραΆφιξης" +#. GxXJm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6884,6 +7647,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "ΏραΆφιξ" +#. 62BEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6893,6 +7657,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "ΤρέχουσαΠεριοχή" +#. BzFAL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6902,6 +7667,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "ΤρεχΠεριοχή" +#. 5FHB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6911,6 +7677,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "ΔιαστάσειςΔέματος" +#. mFhFs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6920,6 +7687,7 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "ΔιαστΔέματ" +#. yLeMB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6929,6 +7697,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "ΒάροςΔέματος" +#. gVELn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6938,6 +7707,7 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "ΒάρΔέματ" +#. BUnBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6947,6 +7717,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "ΤοποθεσίαΠαραλαβής" +#. KTNjn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6956,6 +7727,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "ΤοποθΠαραλ" +#. BCGvd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6965,6 +7737,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠαραλαβής" +#. FnXPa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6974,6 +7747,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "ΗμερομηνίαΠαραλαβής" +#. 7hGTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6983,6 +7757,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "ΏραΠαραλαβής" +#. 4ECje #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6992,6 +7767,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "ΏραΠαραλαβής" +#. UPcJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7001,6 +7777,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ΠαραλήφθηκεΑπό" +#. UykAG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7010,6 +7787,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ΠαραλήφθηκεΑπό" +#. y797L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7019,6 +7797,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "Ογκοχρέωση" +#. BcSwC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7028,6 +7807,7 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "Ογκοχρέωση" +#. hUgNM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7037,6 +7817,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. F3Aa5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7046,6 +7827,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. mWZRh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7055,6 +7837,7 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "Διαθέσιμα" +#. rgNgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7064,6 +7847,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ΚωδικόςΔιαθεσίμου" +#. PGddo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7073,6 +7857,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "ΚωδικόςΔιαθεσίμου" +#. 84JKx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7082,6 +7867,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. iXBKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7091,6 +7877,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. W8DNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7100,6 +7887,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. CbGBe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7109,6 +7897,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. nuEpr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7118,6 +7907,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "ΚωδικόςΚατηγορίαςΔιαθεσίμου" +#. WBLFz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7127,6 +7917,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "ΚωδΚατΔιαθ" +#. gxEFU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7136,6 +7927,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ΚωδικόςΚατάστασης" +#. ozuGp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7145,6 +7937,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "ΚωδικόςΚατάστασης" +#. UdWZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7154,6 +7947,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "ΚωδικόςΤμήματος" +#. Ef3jb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7163,6 +7957,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "ΚωδΤμήματος" +#. etNwn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7172,6 +7967,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ΚωδικόςΠωλητή" +#. kyGJz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7181,6 +7977,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "ΚωδικόςΠωλητή" +#. GzzDH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7190,6 +7987,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Κατασκευαστής" +#. CF8fM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7199,6 +7997,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Κατασκευαστής" +#. 5CRhe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7208,6 +8007,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" +#. SoQNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7217,6 +8017,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" +#. 4xDSA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7226,6 +8027,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου" +#. V45f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7235,6 +8037,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ΑρΜοντέλ" +#. ZuEzX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7244,6 +8047,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. hAyNv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7253,6 +8057,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. TL43f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7262,6 +8067,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "ΑριθμόςΡαβδωτούΚώδικα" +#. WdFEn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7271,6 +8077,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "ΑρΡαβδΚωδ" +#. qciZ5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7280,6 +8087,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. 3NJUQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7289,6 +8097,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. bxEAA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7298,6 +8107,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" +#. VHLzZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7307,6 +8117,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "ΗμερομηνίαΠώλησης" +#. yEJDv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7316,6 +8127,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "ΤιμήΑγοράς" +#. 8jaGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7325,6 +8137,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "ΤιμήΑγορ" +#. bzZHg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7334,6 +8147,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "ΜέθοδοςΑπόσβεσης" +#. YRGNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7343,6 +8157,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "ΜέθΑπόσβ" +#. xNFSs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7352,6 +8167,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "ΧρόνοςΑπόσβεσης" +#. YvjRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7361,6 +8177,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "ΧρόνΑπόσβ" +#. yChpJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7370,6 +8187,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "ΥπολειματικήΑξία" +#. QhaAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7379,6 +8197,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "ΥπολειμμΑξ" +#. FX6g8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7388,6 +8207,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "ΤρέχουσαΤιμή" +#. tDCPC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7397,6 +8217,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "ΤρέχΤιμή" +#. Ddmwi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7406,6 +8227,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" +#. dCGLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7415,6 +8237,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Σχόλια" +#. SzUKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7424,6 +8247,7 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "ΕπόμενηΠρογραμματισμένηΣυντήρηση" +#. YbgNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7433,6 +8257,7 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "ΕπόμΠρογρΣυντ" +#. JiCGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7442,6 +8267,7 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "Συναλλαγές" +#. 5eJsN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7451,6 +8277,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "ΚωδικόςΣυναλλαγής" +#. VFrBQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7460,6 +8287,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "ΚωδΣυναλλ" +#. 3CLCU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7469,6 +8297,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" +#. i3wG9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7478,6 +8307,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "ΚωδικόςΠληρωμής" +#. c7NsB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7487,6 +8317,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "ΑριθμόςΣυναλλαγής" +#. KnQui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7496,6 +8327,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "ΑρΣυναλλ" +#. SAS6W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7505,6 +8337,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" +#. 4NgbG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7514,6 +8347,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" +#. Rwe4k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7523,6 +8357,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. Q6c9a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7532,6 +8367,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. SvcHD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7541,6 +8377,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Ποσό" +#. QFSdS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7550,6 +8387,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Ποσό" +#. JfUne #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7559,6 +8397,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. NYWr4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7568,6 +8407,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. fnSkE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7577,6 +8417,7 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "ΑριθμόςΠαραπομπής" +#. U45tA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7586,6 +8427,7 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "ΑρΠαραπ" +#. UT4CX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7595,6 +8437,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "ΑριθμόςΜονάδων" +#. Vrpgq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7604,6 +8447,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "ΑρΜονάδ" +#. xy4cA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7613,6 +8457,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "ΎψοςΑνάληψης" +#. rGAPK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7622,6 +8467,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "ΎψΑνάλ" +#. NbSeM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7631,6 +8477,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "ΎψοςΚατάθεσης" +#. LApEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7640,6 +8487,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "ΎψΚατάθ" +#. 57dW9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7649,6 +8497,7 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "ΚέρδοςΕπιτοκίου" +#. Ag7rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7658,6 +8507,7 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "ΚέρδΕπιτοκ" +#. XcjBK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7667,6 +8517,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοραπωλησίας" +#. JcXF2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7676,6 +8527,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "ΗμνίαΑγοραπωλ" +#. CwxEP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7685,6 +8537,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "ΤιμήΑγοραπωλησίας" +#. 4XsGs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7694,6 +8547,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "ΤιμήΑγοραπωλ" +#. ZCFif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7703,6 +8557,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "ΧρέωσηΥπηρεσίας" +#. j295L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7712,6 +8567,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "ΧρέωσΥπηρ" +#. jnDTy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7721,6 +8577,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Φορολογήσιμο" +#. FPVLK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7730,6 +8587,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Φορολογήσιμο" +#. MAeFN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7739,6 +8597,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. GLFq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7748,6 +8607,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. NuF4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7757,6 +8617,7 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" +#. ePPjE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7766,6 +8627,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. AbABE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7775,6 +8637,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. fXrDb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7784,6 +8647,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. sBdEG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7793,6 +8657,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. JFfXA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7802,6 +8667,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. kcZoK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7811,6 +8677,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "ΗμερομηνίαΈναρξης" +#. 5uy5A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7820,6 +8687,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. XbQoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7829,6 +8697,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "ΗερομηνίαΛήξης" +#. A64yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7838,6 +8707,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. DAGXG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7847,6 +8717,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 5a6dS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7856,6 +8727,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "ΈργαΥπαλλήλων" +#. 8QoH2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7865,6 +8737,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "ΚωδικόςΈργουΥπαλλήλου" +#. PCawS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7874,6 +8747,7 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "ΚωδΈργΥπαλλ" +#. MMaRL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7883,6 +8757,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. iHRDD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7892,6 +8767,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "ΚωδικόςΥπαλλήλου" +#. x83gG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7901,6 +8777,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. KjmBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7910,6 +8787,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "ΚωδικόςΈργου" +#. TvG6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7919,6 +8797,7 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Προωπικά" +#. 5EuB9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7928,6 +8807,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" +#. xXA68 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7937,6 +8817,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. 8gWzE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7946,6 +8827,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. xtBLn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7955,6 +8837,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "ΌνΚατηγορίας" +#. z63pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7964,6 +8847,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "ΌνΚατηγορίας" +#. j8c7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7973,6 +8857,7 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Διευθύνσεις" +#. gB8f4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7982,6 +8867,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ΚωδικόςΔιεύθυνσης" +#. hDV3X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7991,6 +8877,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "ΚωδικόςΔιεύθυνσης" +#. 6cMXP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8000,6 +8887,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. dV44B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8009,6 +8897,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. qjHe3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8018,6 +8907,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. hyxKi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8027,6 +8917,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. nR9MD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8036,6 +8927,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. Dqyg9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8045,6 +8937,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. BMGRC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8054,6 +8947,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. cMBgC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8063,6 +8957,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" +#. fHkKv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8072,6 +8967,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. fhAem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8081,6 +8977,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Πόλη" +#. ZAzFd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8090,6 +8987,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. fkJuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8099,6 +8997,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "ΤαχΚώδικας" +#. P6hgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8108,6 +9007,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. LfFya #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8117,6 +9017,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "Πόλη/Περιοχή" +#. 7AFVw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8126,6 +9027,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "Χώρα-Περιοχή" +#. DyUE4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8135,6 +9037,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "Χώρα/περιοχή" +#. bieQa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8144,6 +9047,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. hxCCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8153,6 +9057,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "ΑρΤηλεφώνου" +#. k8hR6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8162,6 +9067,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "ΑρΦαξ" +#. qihaY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8171,6 +9077,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "ΑρΦαξ" +#. vi58V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8180,6 +9087,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "ΑριθμόςΚινητού" +#. CA36T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8189,6 +9097,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "ΑρΚινητού" +#. v9ftm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8198,6 +9107,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. geXZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8207,6 +9117,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "ΔνσηΗλΑλληλογραφίας" +#. VPPve #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8216,6 +9127,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Χαιρετισμός" +#. G33PU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8225,6 +9137,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Χαιρετισμός" +#. csfjk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8234,6 +9147,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. tQEhY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8243,6 +9157,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. XmKRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8252,6 +9167,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "ΑποστολήΚάρτας" +#. k6HDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8261,6 +9177,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "ΑποστολήΚάρτας" +#. QJHD8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8270,6 +9187,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "ΟικογενειακήΚατάσταση" +#. BDoid #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8279,6 +9197,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "ΟικΚατ" +#. 3GC99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8288,6 +9207,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. NKDQn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8297,6 +9217,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "ΌνομαΣυζύγου" +#. oJop5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8306,6 +9227,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" +#. Jag7V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8315,6 +9237,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" +#. 7ZEsD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8324,6 +9247,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Ενδιαφέροντα" +#. 3ydkD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8333,6 +9257,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Ενδιαφέροντα" +#. TK5Hi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8342,6 +9267,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "ΟνόματαΠαιδιών" +#. 8nXA5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8351,6 +9277,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "ΌνομαΠαιδιού" +#. 5WKfX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8360,6 +9287,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. gxSSo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8369,6 +9297,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. dUr3P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8378,6 +9307,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. LdYDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8387,6 +9317,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. UWEgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8396,6 +9327,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "ΗμερομηνίαΕνημέρωσης" +#. crjiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8405,6 +9337,7 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "ΗμνίαΕνημ" +#. W9TU3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8414,6 +9347,7 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "ΑπογραφήΣπιτικού" +#. Di94P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8423,6 +9357,7 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "ΚωδικόςΑπογραφής" +#. oD2Bj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8432,6 +9367,7 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "ΚωδΑπογρ" +#. SsgJq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8441,6 +9377,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. cS7Fp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8450,6 +9387,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "ΑναγνωριστικόΚατηγορίας" +#. 2vHUF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8459,6 +9397,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "ΚωδικόςΔωματίου" +#. 9vVuT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8468,6 +9407,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "ΚωδικόςΔωματίου" +#. 8ZdMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8477,6 +9417,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" +#. rtArA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8486,6 +9427,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Αντικείμενο" +#. Li2DB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8495,6 +9437,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "ΤύποςΑντικειμένου" +#. Hui7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8504,6 +9447,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "ΤύποςΑντικειμένου" +#. eprhK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8513,6 +9457,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. vcxUD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8522,6 +9467,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. bMGRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8531,6 +9477,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "Κατασκευαστής" +#. hQi4X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8540,6 +9487,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "Κατασκ" +#. XifRy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8549,6 +9497,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" +#. oX2xF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8558,6 +9507,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" +#. aCeGg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8567,6 +9517,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "ΑριθμόςΜοντέλου" +#. G9Leu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8576,6 +9527,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "ΑρΜοντέλ" +#. xwRrm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8585,6 +9537,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. Yibgg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8594,6 +9547,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "ΣειριακόςΑριθμός" +#. UDBrR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8603,6 +9557,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. GVCU2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8612,6 +9567,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. bxNEc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8621,6 +9577,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς" +#. gAqTG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8630,6 +9587,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "ΤοπΑγορ" +#. mMqaX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8639,6 +9597,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "ΤιμήΑγοράς" +#. EuvBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8648,6 +9607,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "ΤιμήΑγορ" +#. wG7ZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8657,6 +9617,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "ΕκτιμώμενηΑξία" +#. znwBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8666,6 +9627,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "ΕκτιμΑξία" +#. tTWeP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8675,6 +9637,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Ασφαλισμένο" +#. sLrs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8684,6 +9647,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Ασφαλισμένο" +#. GEnZf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8693,6 +9657,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. fohjF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8702,6 +9667,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. P6NQR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8711,6 +9677,7 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "Συνταγές" +#. WLTDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8720,6 +9687,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ΚωδικόςΣυνταγής" +#. USYLJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8729,6 +9697,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "ΚωδικόςΣυνταγής" +#. 4kLGc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8738,6 +9707,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Όνομα" +#. F8jrM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8747,6 +9717,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Όνομα" +#. GF2du #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8756,6 +9727,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. TXVuq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8765,6 +9737,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. Er4ar #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8774,6 +9747,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Πηγή" +#. NhyAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8783,6 +9757,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Πηγή" +#. tBJEC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8792,6 +9767,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ΕίδοςΓεύματος" +#. EFmpK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8801,6 +9777,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ΕίδοςΓεύματος" +#. ZtHFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8810,6 +9787,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Χορτοφαγικό" +#. aCrju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8819,6 +9797,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Χορτοφαγικό" +#. J3T4Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8828,6 +9807,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "ΧρόνοςΠαρασκευής" +#. ynhLz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8837,6 +9817,7 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "ΧρόνΠαρασκ" +#. CG4TE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8846,6 +9827,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "ΑριθμόςΜερίδων" +#. BjqSe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8855,6 +9837,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "ΑρΜερίδων" +#. ZoGu9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8864,6 +9847,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "ΘερμίδεςΑναΜερίδα" +#. wiGCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8873,6 +9857,7 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "Θερμ/Μερίδα" +#. V9ckn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8882,6 +9867,7 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "ΔιατροφικέςΠληροφορίες" +#. advub #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8891,6 +9877,7 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "ΔιατρΠληρ" +#. KACuG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8900,6 +9887,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "Συστατικά" +#. EGguM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8909,6 +9897,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "Συστατικό" +#. yGUsy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8918,6 +9907,7 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "Οδηγίες" +#. DA3qo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8927,6 +9917,7 @@ msgctxt "" msgid "Instruction" msgstr "Οδηγίες" +#. BDbAj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8936,6 +9927,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Σύνεργα" +#. DA8aw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8945,6 +9937,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Σύνεργα" +#. 8v2kB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8954,6 +9947,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. crsCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8963,6 +9957,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. ccpCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8972,6 +9967,7 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "Φυτά" +#. LqKDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8981,6 +9977,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ΚωδικοςΦυτού" +#. MDDDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8990,6 +9987,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "ΚωδικοςΦυτού" +#. C8oo8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8999,6 +9997,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ΚοινόΌνομα" +#. 23DVu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9008,6 +10007,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "ΚοινόΌνομα" +#. QEn6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9017,6 +10017,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Γένος" +#. CXnXB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9026,6 +10027,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Γένος" +#. BkugM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9035,6 +10037,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Είδος" +#. eaFry #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9044,6 +10047,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Είδος" +#. T69A2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9053,6 +10057,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Ανθοφορία" +#. vrMgY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9062,6 +10067,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Ανθοφορία" +#. GceFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9071,6 +10077,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "ΠροτιμήσειςΦωτισμού" +#. tpzsQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9080,6 +10087,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "ΠροτιμΦωτισμ" +#. 8BPEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9089,6 +10097,7 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "ΠροτιμώμενηΘερμοκρασία" +#. BBrGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9098,6 +10107,7 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "ΠροτιμΘερμοκ" +#. vYL3g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9107,6 +10117,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "ΣυχνότηταΛίπανσης" +#. mgEW7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9116,6 +10127,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "ΣυχνΛίπαν" +#. c7ErK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9125,6 +10137,7 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "ΣυχνότηταΠοτίσματος" +#. ErJPR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9134,6 +10147,7 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "ΣυχνΠοτίσμ" +#. UCk9t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9143,6 +10157,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. SbgFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9152,6 +10167,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. kiCoe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9161,6 +10177,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "ΤοποθεσίαΑγοράς" +#. ACAvm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9170,6 +10187,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "ΤοπΑγορ" +#. BoJie #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9179,6 +10197,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "ΗμερομηνίαΦύτευσης" +#. YN9SY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9188,6 +10207,7 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "ΗμνίαΦύτευσ" +#. kC4UA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9197,6 +10217,7 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "ΗμερομηνίαΜεταφύτευσης" +#. NPYHS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9206,6 +10227,7 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "ΗμνίαΜεταφυτ" +#. FNFMG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9215,6 +10237,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "ΗμερομηνίαΚλαδέματος" +#. HuwLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9224,6 +10247,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "ΗμερομηνίαΚλαδέματος" +#. ybAx6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9233,6 +10257,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "ΗμερομηνίαΠοτίσματος" +#. BwY4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9242,6 +10267,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "ΗμνίαΠοτίσμ" +#. umvLP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9251,6 +10277,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. RCFzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9260,6 +10287,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. EoPoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9269,6 +10297,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. d89m4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9278,6 +10307,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. zpauP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9287,6 +10317,7 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "Φωτογραφίες" +#. ngYau #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9296,6 +10327,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ΚωδικόςΦωτογραφίας" +#. Ss3mj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9305,6 +10337,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "ΚωδικόςΦωτογραφίας" +#. nBVgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9314,6 +10347,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" +#. g6jFv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9323,6 +10357,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" +#. ucPDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9332,6 +10367,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "ΗμερομηνίαΛήψης" +#. DQuYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9341,6 +10377,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "ΗμερομηνίαΛήψης" +#. NThsC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9350,6 +10387,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ΏραΛήψης" +#. Rrfs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9359,6 +10397,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "ΏραΛήψης" +#. PQayn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9368,6 +10407,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ΤοποθεσίαΛήψης" +#. ziMFk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9377,6 +10417,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ΤοποθεσίαΛήψης" +#. 2KDjp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9386,6 +10427,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "Φακός" +#. khCut #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9395,6 +10437,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "Φακός" +#. nbqna #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9404,6 +10447,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Διάφραγμα" +#. 9NJaC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9413,6 +10457,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Διάφραγμα" +#. fEB48 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9422,6 +10467,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "ΤαχύτηταΚλείστρου" +#. g32fd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9431,6 +10477,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "ΤαχύτΚλειστρ" +#. wYWcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9440,6 +10487,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "Φίλτρο" +#. Yi4Ek #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9449,6 +10497,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "Φίλτρο" +#. gaNKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9458,6 +10507,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Φλας" +#. 8yEFx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9467,6 +10517,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Φλας" +#. C5cDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9476,6 +10527,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ΜέγεθοςΕκτύπωσης" +#. JFtN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9485,6 +10537,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "ΜέγεθοςΕκτύπωσης" +#. NTgCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9494,6 +10547,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. P5d6s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9503,6 +10557,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. AJRtD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9512,6 +10567,7 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "ΜικροσκοπικάΦιλμ" +#. WqGBN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9521,6 +10577,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" +#. kTBDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9530,6 +10587,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "ΚωδικόςΦιλμ" +#. FiijC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9539,6 +10597,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Κατασκευαστής" +#. d4AD2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9548,6 +10607,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Κατασκευαστής" +#. 8Yf9C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9557,6 +10617,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "Φωτοευαισθησία" +#. FVCVN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9566,6 +10627,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "Φωτοευαισ" +#. ktABn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9575,6 +10637,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "ΑριθμόςΦωτογραφιών" +#. QGRqD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9584,6 +10647,7 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "ΑρΦωτο" +#. YX7D7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9593,6 +10657,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ΈγχρωμοΦιλμ" +#. aU8uu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9602,6 +10667,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ΈγχρωμοΦιλμ" +#. pSE2y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9611,6 +10677,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "ΗμερομηνίαΛήξηςΦιλμ" +#. G2igR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9620,6 +10687,7 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "ΗμνίαΛήξΦίλμ" +#. ZPdtC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9629,6 +10697,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "ΗμερομηνίαΕμφάνισης" +#. twHgL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9638,6 +10707,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "ΗμνίαΕμφ" +#. yHQfy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9647,6 +10717,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "ΕμφανίστηκεΑπό" +#. EvfKh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9656,6 +10727,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "ΕμφανΑπό" +#. 2inGe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9665,6 +10737,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Κάμερα" +#. 3fuDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9674,6 +10747,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Κάμερα" +#. zsfCF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9683,6 +10757,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. A8wvr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9692,6 +10767,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. Y85YH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9701,6 +10777,7 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "ΣυλλογήDVD" +#. o52oP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9710,6 +10787,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής" +#. YtzPT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9719,6 +10797,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ΚωδΣυλλ" +#. FikLW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9728,6 +10807,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "ΤίτλοςΤαινίας" +#. edszQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9737,6 +10817,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "ΤίτλοςΤαινίας" +#. gCkg7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9746,6 +10827,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Είδος" +#. GQS7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9755,6 +10837,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Είδος" +#. bsLJR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9764,6 +10847,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Ηθοποιός" +#. BHVDp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9773,6 +10857,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Ηθοποιός" +#. dDjLa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9782,6 +10867,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Σκηνοθέτης" +#. jnPgj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9791,6 +10877,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Σκηνοθέτης" +#. NdxmM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9800,6 +10887,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Παραγωγός" +#. LbFHV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9809,6 +10897,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Παραγωγός" +#. LWGMS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9818,6 +10907,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας" +#. 4FHn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9827,6 +10917,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "ΈτοςΚυκλοφ" +#. mFDKc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9836,6 +10927,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. o27uk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9845,6 +10937,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. qvgAk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9854,6 +10947,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Θέμα" +#. A4gDf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9863,6 +10957,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Θέμα" +#. hHKFK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9872,6 +10967,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Μήκος" +#. EFLqu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9881,6 +10977,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Μήκος" +#. tyUoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9890,6 +10987,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. Azwoc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9899,6 +10997,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. XtLap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9908,6 +11007,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" +#. MtwpC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9917,6 +11017,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ΑγοράΣτις" +#. buKBv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9926,6 +11027,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "ΤιμήΑγοράς" +#. rgihL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9935,6 +11037,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "ΤιμήΑγορ" +#. uEcGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9944,6 +11047,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Κριτική" +#. bVPRt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9953,6 +11057,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Κριτική" +#. vSPaa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9962,6 +11067,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. FxjRn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9971,6 +11077,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. DENB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9980,6 +11087,7 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "ΣυλλογήCD" +#. qWR5N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9989,6 +11097,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "ΚωδικόςΣυλλογής" +#. xPHuv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9998,6 +11107,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "ΚωδΣυλλ" +#. EDApm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10007,6 +11117,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ΤίτλοςΆλμπουμ" +#. gn42Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10016,6 +11127,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "ΤίτλοςΆλμπουμ" +#. YkrJa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10025,6 +11137,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" +#. EH8Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10034,6 +11147,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Καλλιτέχνης" +#. M77rf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10043,6 +11157,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "ΚωδικόςΜουσικήςΚατηγορίας" +#. 4mckL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10052,6 +11167,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "ΚωδΜουσΚατηγ" +#. TbLJE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10061,6 +11177,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "ΔισκογραφικήΕτικέτα" +#. 4FsG7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10070,6 +11187,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "ΔισκΕτικ" +#. VVkAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10079,6 +11197,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Παραγωγός" +#. GxQFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10088,6 +11207,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Παραγωγός" +#. vDKBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10097,6 +11217,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "ΈτοςΚυκλοφορίας" +#. pBNFg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10106,6 +11227,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "ΈτοςΚυκλοφ" +#. SCGb5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10115,6 +11237,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. U6F6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10124,6 +11247,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. 2LKtw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10133,6 +11257,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Μορφή" +#. WCGD3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10142,6 +11267,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Μορφή" +#. AhDT8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10151,6 +11277,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "ΑριθμόςΚομματιών" +#. PCEWn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10160,6 +11287,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "ΑρΚομματ" +#. Eahug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10169,6 +11297,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. GhBUc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10178,6 +11307,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. 4CDU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10187,6 +11317,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" +#. gxpDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10196,6 +11327,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ΑγοράΣτις" +#. NyCdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10205,6 +11337,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "ΤιμήΑγοράς" +#. QueuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10214,6 +11347,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "ΤιμήΑγορ" +#. a9bYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10223,6 +11357,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Κριτική" +#. xZFTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10232,6 +11367,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Κριτική" +#. BiGKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10241,6 +11377,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. AxJCC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10250,6 +11387,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. iVVZz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10259,6 +11397,7 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" +#. tuhEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10268,6 +11407,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ΚωδικοςΒιβλίου" +#. hzEDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10277,6 +11417,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "ΚωδικοςΒιβλίου" +#. cCB4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10286,6 +11427,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. thk4t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10295,6 +11437,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" +#. qpehG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10304,6 +11447,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Είδος" +#. 4hAzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10313,6 +11457,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Είδος" +#. 2m5VJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10322,6 +11467,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" +#. AG5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10331,6 +11477,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" +#. rFruZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10340,6 +11487,7 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "ΈτοςΠνευματικώνΔικαιωμάτων" +#. GBAev #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10349,6 +11497,7 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "ΈτΠνευμΔικ" +#. 6fSz2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10358,6 +11507,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ΑριθμόςISBN" +#. 8G2AX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10367,6 +11517,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "ΑριθμόςISBN" +#. A3KFc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10376,6 +11527,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" +#. B7Vun #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10385,6 +11537,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Εκδότης" +#. qMseC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10394,6 +11547,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. TG46g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10403,6 +11557,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Αξιολόγηση" +#. yGVQB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10412,6 +11567,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Μεταφραστής" +#. VRREm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10421,6 +11577,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Μεταφραστής" +#. zqBqB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10430,6 +11587,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" +#. W3VeG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10439,6 +11597,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" +#. hB7pS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10448,6 +11607,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. fEkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10457,6 +11617,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. oT97C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10466,6 +11627,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ΑγοράστηκεΣτις" +#. D8R2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10475,6 +11637,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ΑγοράΣτις" +#. x7uYL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10484,6 +11647,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "ΤιμήΑγοράς" +#. vxyCR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10493,6 +11657,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "ΤιμήΑγορ" +#. Wscu7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10502,6 +11667,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "ΤύποςΕξώφυλλου" +#. ZzR35 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10511,6 +11677,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "ΤύποςΕξώφυλλου" +#. Ge5FX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10520,6 +11687,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "ΑριθμόςΈκδοσης" +#. beBBb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10529,6 +11697,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "ΑρΕκδοσ" +#. ohTLB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10538,6 +11707,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. mmdxH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10547,6 +11717,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. VVcCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10556,6 +11727,7 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "Συγγραφείς" +#. Fp9uD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10565,6 +11737,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" +#. diKYf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10574,6 +11747,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "ΚωδικόςΣυγγραφέα" +#. A9ZG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10583,6 +11757,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. Ac8Hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10592,6 +11767,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Όνομα" +#. cYKDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10601,6 +11777,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. TFspR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10610,6 +11787,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Επώνυμο" +#. LGZss #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10619,6 +11797,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Εθνικότητα" +#. R5Sfa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10628,6 +11807,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Εθνικότητα" +#. yMBMf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10637,6 +11817,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. 2HAuD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10646,6 +11827,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "ΗμερομηνίαΓέννησης" +#. bRu4G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10655,6 +11837,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ΤόποςΓέννησης" +#. jBw8e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10664,6 +11847,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ΤόποςΓέννησης" +#. tgPTP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10673,6 +11857,7 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "ΗμερομηνίαΘανάτου" +#. tCgGF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10682,6 +11867,7 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "ΗμνίαΘανάτ" +#. dkGCG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10691,6 +11877,7 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "ΤοποθεσίαΕκπαίδευσης" +#. rj7yq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10700,6 +11887,7 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "ΤοποθΕκπαί" +#. BpvXK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10709,6 +11897,7 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "ΚύριεςΕπιρροές" +#. qYBcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10718,6 +11907,7 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "ΚύρΕπιρρ" +#. Em8Dt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10727,6 +11917,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. wDHms #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10736,6 +11927,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" +#. UoYV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10745,6 +11937,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. A7Bzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10754,6 +11947,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. wRMs7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10763,6 +11957,7 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" +#. DEd9R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10772,6 +11967,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. JNUcT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10781,6 +11977,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. uLnqV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10790,6 +11987,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "ΑριθμόςΛογαριασμού" +#. jotNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10799,6 +11997,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "ΑρΛογαρ" +#. dBWr3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10808,6 +12007,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "ΌνομαΛογαριασμού" +#. XTACT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10817,6 +12017,7 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "ΌνΛογαρ" +#. BorCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10826,6 +12027,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "ΚωδικόςΤύπουΛογαρισμού" +#. uFFJF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10835,6 +12037,7 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "ΚωδΤύπΛογαρ" +#. VdCEQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10844,6 +12047,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "ΤύποςΛογαριασμού" +#. 2xenD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10853,6 +12057,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "ΤύπΛογαρ" +#. Adhyr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10862,6 +12067,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" +#. Vkb2a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10871,6 +12077,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Περιγραφή" +#. DPkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10880,6 +12087,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 4igDw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10889,6 +12097,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. aCxtE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10898,6 +12107,7 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "Επενδύσεις" +#. 2R3BC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10907,6 +12117,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "ΚωδικόςΕπένδυσης" +#. BByrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10916,6 +12127,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "ΚωδΕπένδ" +#. L8FJZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10925,6 +12137,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. kRv7G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10934,6 +12147,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "ΚωδικόςΛογαριασμού" +#. 6gsFi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10943,6 +12157,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "ΌνομαΤίτλου" +#. x8pFC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10952,6 +12167,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "ΌνΤιτλ" +#. smQkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10961,6 +12177,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "ΣύμβολοΤίτλου" +#. hedqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10970,6 +12187,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "ΣύμβΤίτλ" +#. zGFGj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10979,6 +12197,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "ΤύποςΤίτλου" +#. T3Mfu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10988,6 +12207,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "ΤύπΤίτλ" +#. gCji7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10997,6 +12217,7 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "ΚατοχήΜετοχών" +#. FGZ8Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11006,6 +12227,7 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "ΚατοχΜετοχ" +#. 6RRio #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11015,6 +12237,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. GFAwo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11024,6 +12247,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. CSr4y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11033,6 +12257,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "ΗμερολόγιοΑσκήσεων" +#. Q7wCk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11042,6 +12267,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου" +#. tMHZh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11051,6 +12277,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου" +#. 7RHzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11060,6 +12287,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" +#. cgrEk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11069,6 +12297,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" +#. Gxxed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11078,6 +12307,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" +#. df5HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11087,6 +12317,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" +#. mjBQ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11096,6 +12327,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "ΗμερομηνίαΆσκησης" +#. BfGbQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11105,6 +12337,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "ΗμνίαΆσκ" +#. d2jYj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11114,6 +12347,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "ΤύποςΆσκησης" +#. Te98H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11123,6 +12357,7 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "ΤύπΆσκ" +#. nvikC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11132,6 +12367,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "ΧρόνοςΆσκησης" +#. g6WyN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11141,6 +12377,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "ΧρονΆσκ" +#. nTuBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11150,6 +12387,7 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "ΑπόστασηΤαξιδιού" +#. PLhTS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11159,6 +12397,7 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "ΑπόσΤαξιδ" +#. BYM3G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11168,6 +12407,7 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "ΣφυγμόςΗρεμίας" +#. cATE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11177,6 +12417,7 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "ΣφυγμΗρεμ" +#. AwFPw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11186,6 +12427,7 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "ΜέγιστοςΣφυγμός" +#. ZJWM7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11195,6 +12437,7 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "ΜέγΣφυγ" +#. 4UC3D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11204,6 +12447,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "ΚατανάλωσηΘερμίδων" +#. WohFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11213,6 +12457,7 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "ΚατανΘερμ" +#. E4iAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11222,6 +12467,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "ΏρεςΎπνου" +#. Ep9GY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11231,6 +12477,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "ΏρεςΎπνου" +#. PNkU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11240,6 +12487,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. 3UPyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11249,6 +12497,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. MeEKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11258,6 +12507,7 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "ΗμερολόγιοΔίαιτας" +#. cxGYH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11267,6 +12517,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου" +#. YE6An #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11276,6 +12527,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "ΚωδικόςΗμερολογίου" +#. Fny89 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11285,6 +12537,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" +#. qkXDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11294,6 +12547,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "ΚωδικόςΠροσώπου" +#. JSnZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11303,6 +12557,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "ΤύποςΔίαιτας" +#. uxDkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11312,6 +12567,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "ΤύποςΔίαιτας" +#. ymHzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11321,6 +12577,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "ΗμερομηνίαΑγοράς" +#. GWu3Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11330,6 +12587,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "ΗμνίαΑγορ" +#. VLPG6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11339,6 +12597,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ΕίδοςΓεύματος" +#. poC95 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11348,6 +12607,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "ΕίδοςΓεύματος" +#. BA9KY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11357,6 +12617,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "ΓραμμάριαΥδατανθράκων" +#. TFssR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11366,6 +12627,7 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "ΓραμΥδατανθρ" +#. Ahdsc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11375,6 +12637,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "ΓραμμάριαΠρωτεϊνών" +#. 2N4UV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11384,6 +12647,7 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "ΓραμΠρωτ" +#. QhAVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11393,6 +12657,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ΓραμμάριαΛίπους" +#. tc3cF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11402,6 +12667,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "ΓραμμάριαΛίπους" +#. LzUVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11411,6 +12677,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "ΣύνολοΘερμίδων" +#. btnGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11420,6 +12687,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "ΣύνολΘερμίδ" +#. Z5dmz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11429,6 +12697,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "ΧιλιοστογραμμάριαΝατρίου" +#. Do34L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11438,6 +12707,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "ΧλστγραμΝατρ" +#. vEyGA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11447,6 +12717,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Βιταμίνες" +#. ogDZX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11456,6 +12727,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Βιταμίνες" +#. t65Lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11465,6 +12737,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. bhymB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11474,6 +12747,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +#. yTC5S #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11483,6 +12757,7 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Έγγραφα κειμένων" +#. kbKMe #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11492,6 +12767,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Υπολογιστικά φύλλα" +#. MUhBD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11501,6 +12777,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Παρουσιάσεις" +#. JRCUA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11510,6 +12787,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Σχέδια" +#. 3ZArq #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11519,6 +12797,7 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "Ιστοσελίδες" +#. sCUFD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11528,6 +12807,7 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Κύρια έγγραφα" +#. AhpLM #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11537,6 +12817,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Τύποι" +#. aNApB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11546,6 +12827,7 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "Έγγραφα βάσεων δεδομένων" +#. v4FZa #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11555,6 +12837,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +#. 7K9bP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11564,6 +12847,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +#. D5ASv #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11573,6 +12857,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Πρότυπα" +#. QFbii #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11582,6 +12867,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Κεμενο (StarWriter/Web)" +#. jHUUN #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11591,6 +12877,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +#. UN9vV #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11600,6 +12887,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Αγαπητή κυρία. <2>," +#. fbaah #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11609,6 +12897,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Αγαπητέ κύριε <2>," +#. jkFF3 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11618,6 +12907,7 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "Για όποιον μπορεί να αφορά,; Αγαπητοί φίλοι,; Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια σας," +#. cmV82 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11627,6 +12917,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Πίνακας" +#. EHEGG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11636,6 +12927,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. zhsvg #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11645,6 +12937,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Κείμενο" +#. qsGfA #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11654,6 +12947,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. HAx7t #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11663,6 +12957,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. AeYiD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11672,6 +12967,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GUCsX #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11681,6 +12977,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. vwmAk #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11690,6 +12987,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. MCiSj #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11699,6 +12997,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. 3Qg2A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11708,6 +13007,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GG6xE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11717,6 +13017,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. VGCfe #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11726,6 +13027,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. uzBVm #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11735,6 +13037,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. Benoc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11744,6 +13047,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. ij7wE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11753,6 +13057,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. GV7QS #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11762,6 +13067,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. F7SiP #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11771,6 +13077,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. de8tG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11780,6 +13087,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. 2C9Dy #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11789,6 +13097,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Επεξήγηση" +#. EML7A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1be7b0aba13..0746d570e59 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/el/>\n" "Language: el\n" @@ -7995,7 +7995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sho~w Slide" -msgstr "Προ~βολή διαφάνειας" +msgstr "Προ~βολή διαφανειών" #. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Custom Slide Show..." -msgstr "Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση οθόνης..." +msgstr "Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση διαφανειών..." #. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10245,7 +10245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Παρουσίαση οθόνης" +msgstr "~Προβολή διαφανειών" #. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po index 60e8daa7e93..21d54417f20 100644 --- a/source/el/sd/messages.po +++ b/source/el/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/el/>\n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n" #. WDjkB @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση" #: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφάνειας" +msgstr "Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφανειών" #. FDwKp #: sd/inc/strings.hrc:194 @@ -4999,7 +4999,7 @@ msgstr "Έναυσμα" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "Προσαρμοσμένες παρουσιάσεις διαφάνειας" +msgstr "Προσαρμοσμένες παρουσιάσεις διαφανειών" #. URCgE #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr "Έναρ_ξη" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 msgctxt "customslideshows|usecustomshows" msgid "_Use custom slide show" -msgstr "Χρήση προσαρμοσμέν_ης παρουσίασης διαφάνειας" +msgstr "Χρήση προσαρμοσμέν_ης παρουσίασης διαφανειών" #. yaQvx #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "Αντι_γραφή" #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφάνειας" +msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης διαφανειών" #. mhsyF #: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:112 @@ -5821,13 +5821,13 @@ msgstr "~Διάταξη" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. nV5FC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" -msgstr "~Προβολή παρουσίασης" +msgstr "~Προβολή διαφανειών" #. sDdGm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 @@ -6063,13 +6063,13 @@ msgstr "Επι~θεώρηση" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. KAo9c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" -msgstr "Προβολή ~παρουσίασης" +msgstr "Προβολή ~διαφανειών" #. URjcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "Επε_ξεργασία" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. ZShaH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "Τ_αξινόμηση" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. etFeN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Επι_θεώρηση" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. Ew7Ho #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "_Μέσα" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "Προβολή _παρουσίασης" +msgstr "Προβολή _διαφανειών" #. wrKzp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Όλες οι δι_αφάνειες" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:183 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" -msgstr "_Προσαρμοσμένη εμφάνιση διαφάνειας:" +msgstr "_Προσαρμοσμένη προβολή διαφανειών:" #. 7vRFv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:228 diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 3e144b97d8c..4b50c658f44 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-07 04:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared07/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512620819.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1531066007.000000\n" +#. 6qu9B #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Pages" msgstr "TTT-paĝoj" +#. KFDmp #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -32,22 +34,25 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">TTT-paĝoj</link>" +#. YuDvW #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>." -msgstr "" +msgstr "Por krei novan retpaĝon por la Interreto, malfermu novan <emph>HTML-dokumenton</emph> elektante menuerojn <item type=\"menuitem\">Dosiero - Nova</item>." +#. GqZYp #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3143284\n" "help.text" msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>." -msgstr "" +msgstr "Ilo por krei novajn retpaĝojn estas la Retaranĝa reĝimo, kiun vi enŝaltas per <item type=\"menuitem\">Vido - Reto</item>." +#. TPf7Q #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt "" msgid "Creating a New Web Page" msgstr "Kreado de nova TTT-paĝo" +#. NGME8 #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3150808\n" "help.text" msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document." -msgstr "" +msgstr "Ŝaltu al la retaranĝa reĝimo elektante menuerojn <item type=\"menuitem\">Vido - Reto</item> aŭ malfermante novan HTML-dokumenton." +#. veBKZ #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d14f291a877..a4afb13b1dd 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-25 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Memoru pasvorton</emph>: Marku pot konservi la pasvorton en la uzulan profilon de %PRODUCTNAME. La pasvorton sekurigos la ĉefa pasvorto en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferoj</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Iloj - Agordaĵoj</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Sekureco - Interretaj pasvortoj</menuitem>.</variable>" #. xGTap #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File Conversion Filters Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabeloj de dosierkonvertaj filtriloj" #. Gnh4p #: convertfilters.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "bm_id541554406270299\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>filtriloj;dokumenta konverto</bookmark_value><bookmark_value>dokumenta konverto;filtriloj</bookmark_value><bookmark_value>konverti-al;filtriloj</bookmark_value><bookmark_value>komandlinia dokumentkonverta;filtrilo</bookmark_value><bookmark_value>modulo dosiero filtriloj</bookmark_value>" #. SXahX #: convertfilters.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "hd_id771554399002497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">Nomoj de dosierkonvertaj filtriloj</link>" #. CqBDJ #: convertfilters.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id581554399002498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabeloj kun nomoj de filtriloj por komandlinie konverti dokumenton.</ahelp></variable>" #. b2QPi #: convertfilters.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id00tablehead\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Nomo de filtrilo</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Tipo de medio</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Dosiernomaj sufiksoj</variable></ahelp>" #. TDrTw #: convertfilters.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "bm_000writer\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandlinia dokumentkonverto; filtriloj por VERKILO</bookmark_value>" #. CCb3G #: convertfilters.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_000writer\n" "help.text" msgid "Filters for WRITER" -msgstr "" +msgstr "Filtriloj por VERKILO" #. XPtUL #: convertfilters.xhp @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_writer0\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de AbiWord" #. m5C85 #: convertfilters.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple-paĝoj" #. ATvUz #: convertfilters.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "Larĝbenda bitlibro" #. NDUKF #: convertfilters.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de ClarisWorks/AppleWorks" #. uhAJf #: convertfilters.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" +msgstr "EPUB-dokumento" #. EhxSS #: convertfilters.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #. a2BeB #: convertfilters.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokumento" #. eJaKc #: convertfilters.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML-dokumento" #. fQxLD #: convertfilters.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #. ihqrs #: convertfilters.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Help-enhavo" #. 7UPxm #: convertfilters.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_writer28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. GhADm #: convertfilters.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_writer30\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa teksta dokumento de Makintoŝo" #. VqS7i #: convertfilters.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_writer31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. aBqVE #: convertfilters.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_writer33\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Heredaĵa Teksta Dokumento de StarOffice" #. e3nVt #: convertfilters.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_writer34\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. odcve #: convertfilters.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_writer36\n" "help.text" msgid "LotusWordPro Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de Lotus Word Pro" #. csLtF #: convertfilters.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_writer39\n" "help.text" msgid "MS Word 95 Template" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono de MS Word 95" #. aC82A #: convertfilters.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de MacWrite" #. mnmDo #: convertfilters.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_writer45\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" #. 67upD #: convertfilters.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "par_writer48\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #. X92F5 #: convertfilters.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_writer51\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #. qpyRf #: convertfilters.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "par_writer54\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #. VxERM #: convertfilters.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "par_writer57\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #. cZfDS #: convertfilters.xhp @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #. ymJSS #: convertfilters.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_writer63\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #. WBiba #: convertfilters.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word por DOS" #. fvuB6 #: convertfilters.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_writer67\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenio" #. FmQsq #: convertfilters.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_writer69\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word por Mac (v1 - v5)" #. 95ySF #: convertfilters.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_writer72\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de Microsoft Works" #. zrWyf #: convertfilters.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_writer75\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" +msgstr "Teksta dokumento de Microsoft Works por Mac (v1 - v4)" #. vgSQC #: convertfilters.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_writer78\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Write" #. btFmf #: convertfilters.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b9e791c11b0..b5cff38d0f9 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 23:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552002189.000000\n" +#. E9tti #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "To access this function..." msgstr "Por atingi ĉi tiun funkcion..." +#. GQ8bd #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Por atingi ĉi tiun funkcion...</variable>" +#. 3N95t #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Bildsimbolo Sen Ĉirkaŭfluo</alt></image>" +#. nv7mD #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Sen ĉirkaŭfluo" +#. Q8zEm #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Bildsimbolo Kun ĉirkaŭfluo</alt></image>" +#. nC6WC #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap On" msgstr "Kun ĉirkaŭfluo" +#. qAnaB #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Bildsimbolo Ĉirkaŭfluo tra</alt></image>" +#. uVsbJ #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Through" msgstr "Trafluo" +#. d3MtU #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Saltu al bildsimbolo Antaŭa skripo</alt></image>" +#. AHLxL #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Previous Script" msgstr "Salti al antaŭa skripto" +#. Ph3Fs #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>" msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Saltu al bildsimbolo Sekva skripto</alt></image>" +#. aewGi #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Next Script" msgstr "Salti al sekva skripto" +#. X5cDM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Dosiera menuo" +#. 5oEzK #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "File Menu" msgstr "Dosiera menuo" +#. q82FL #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Menuo <emph>Dosiero - Eksporti</emph></variable>" +#. 3vEGM #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Skemo al prezentaĵo</emph></variable>" +#. FDUyb #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Skemo al tondejo</emph></variable>" +#. CmJgA #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Elektu menueron <emph>Dosiero - Sendi - Krei aŭtomatan resumon</emph></variable>" +#. HoUBv #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Aŭtomata resumo al prezentaĵo</emph></variable>" +#. houmq #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"html\">Elektu menueron <emph>Dosieron - Sendi - Krei HTML-dokumenton</emph></variable>" +#. XX296 #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter." msgstr "Enmetu minimume unu adresdatumbazan kampon en tekstdokumenton, poste ekpresu la dokumenton. Respondu \"Jes\" al la demando ĉu vi volas presi formularleteron." +#. ByWBp #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 3kcBU #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Porpoŝta kunfandado" +#. Cjh6J #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Redakti Menuon" +#. GRgvP #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Redakti Menuon" +#. MxzoA #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Aŭtomata teksto</emph>" +#. CuxBv #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F3" +#. 6LT7E #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert toolbar, click" msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku" +#. na7eb #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. kqPGC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "Aŭtomata teksto" +#. F7ALF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"datenaust\">Elektu <emph>Redakti - Interŝanĝi datumbazon</emph></variable>" +#. DXxuu #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Elektu <emph>Redakti - Kampojn</emph></variable>" +#. t2xAY #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnote\">Elektu <emph>Redakti - Piednotojn</emph></variable>" +#. AfaAC #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>" msgstr "Elektu <emph>Redakti - Referenco - Indeksero...</emph>" +#. bntq3 #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Indeksero</emph>" +#. gBkCT #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereiche\">Elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. Y3Vug #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"autotextum\">Elektu <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto - Renomi</emph></variable>" +#. B4EbE #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"lit\">Elektu <emph>Redakti - Bibliografian eron</emph></variable>" +#. qG3yF #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Elektu je <emph>Redakti - Elektoreĝimo</emph></variable>" +#. DLEkm #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Elektu je <emph>Redakti - Rektakursora reĝimo</emph></variable>" +#. cjzea #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menuo Vido" +#. Wdbcy #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Menuo Vido" +#. mMSDJ #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"lineal\">Elektu je <emph>Vido - Mezuriloj - Mezuriloj</emph></variable>" +#. 8zXhi #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Elektu je <emph>Vido - Tekstaj limoj</emph></variable>" +#. UomAh #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Kampoj reliefigitaj</emph>" +#. 7zbQ6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F8" +#. kAvaF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Kampaj nomoj</emph>" +#. xEYKW #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F9" +#. 6YKx6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>" msgstr "Elektu <emph>Vidigi - Formataj markoj</emph>" +#. 7XsL6 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando </caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F10" +#. jRY7j #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "On Standard bar, click" msgstr "Sur la ĝenerala breto, alklaku" +#. 9xqfr #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Bildsimbolo Formataj markoj</alt></image>" +#. hqSje #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Formataj markoj" +#. fSKqF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Web</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - TTT</emph>" +#. owBsk #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "On Tools bar, enable" msgstr "En breto Iloj, ŝaltu" +#. gaGd3 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Bildsimbolo Reto</alt></image>" +#. ac6QE #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Web" msgstr "TTT" +#. rVNpz #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Vido - Normala</emph>" +#. QRamf #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>" msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Elektu menueron <emph>Vido - Kaŝitaj alineoj</emph></variable>" +#. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Enmeti Menuon" +#. zv43y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Enmeti Menuon" +#. ZGnFD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Elektu <emph>Enmeti - Manan salton</emph></variable>" +#. cfiWY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kampo</emph>" +#. 57JNa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron <emph>Kampoj</emph> (enmetitajn kampojn)" +#. CVEAF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Dato</emph></variable>" +#. Xxuvf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Horo</emph></variable>" +#. L75qE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Paĝnumero</emph></variable>" +#. eXqQu #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Paĝonombro</emph></variable>" +#. Gnfih #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Temo</emph></variable>" +#. bu5zb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Titolo</emph></variable>" +#. Faetr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Elektu <emph>Enmeti - Kampo - Aŭtoro</emph></variable>" +#. kzRca #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj</emph>" +#. 7Fiod #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F2" +#. ZEnEt #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "On Insert toolbar, click" msgstr "En ilbreto Enmeti, alklaku" +#. CBN2Y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. pZiTF #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Enmeti kampojn" +#. C3Avr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddokument\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Dokumento</emph></variable>" +#. XrdXS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab" msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Krucreferencoj</emph>" +#. UKFbV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Referenco</emph>." +#. GJDk8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Funkcioj</emph></variable>" +#. gzeof #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Elektu langeton<emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - DokumentInformo</emph></variable>" +#. ApGDC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Variablojn</emph></variable>" +#. 2GeFY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Kampo - Pliaj kampoj - Datumbazo</emph></variable>" +#. 4dGC3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Sekcion</emph>" +#. jpNCE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. d8Cn4 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. YVzDx #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcio" +#. jyoQM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Sekcio</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. JT4o8 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcion - Krommarĝenojn</emph> aŭ elektu <emph>Formato - Sekciojn</emph></variable>" +#. oCG8Q #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Enmeti - Piednoto kaj finnoto - Piednoto aŭ finnoto</emph>" +#. cExks #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je <emph>Piednoto/finnoto</emph> (enmetota piednoto/finnoto)" +#. rHySW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. hLQGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. VgB6H #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote Directly" msgstr "Enmeti piednoton rekte" +#. AfAPT #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. YsSsR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Enmeti finnoton rekte" +#. cNyhQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Apudskribon</emph>" +#. V3onD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon</emph>" +#. dzvpw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Titolon - Agordi</emph>" +#. cp5Vm #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>" msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu <emph>Titolon - Agordi</emph>" +#. NVLUa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Legosignon</emph>" +#. 2Eb4B #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. RByCZ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. A5qEq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "Legosigno" +#. t5HbC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>" msgstr "<variable id=\"einfscript\">Elektu <emph>Enmeti - Skripton</emph> (nur HTML-dokumentoj)</variable>" +#. Ghd8y #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso</emph></variable>" +#. DDBoM #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Indeksa elemento</emph>" +#. rUEg3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. hNdpk #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. F32jG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Elemento" +#. k7zqb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio</emph></variable>" +#. wGD6e #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Bibliografia elemento</emph></variable>" +#. Rx74c #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Elektu <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio</emph></variable>" +#. fJApB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. BMPH7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz2\">Elektu langeton (depende de la tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. zzTXh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz21\">Elektu langeton (kiam Tabelo de Enhavo estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. jz32s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz22\">Elektu langeton (kiam Alfabeta indekso estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. V6XgJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz23\">Elektu langeton (kiam Indekso de Bildoj estas la elektita tipo) <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph></variable>" +#. zn7D3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz24\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ biliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Tabelo de enhavo)</variable>" +#. tdxV5 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz25\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Propre difinita) </variable>" +#. GSF5s #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz26\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam la elektita tipo estas Tabelo de objektoj)</variable>" +#. KpLVs #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz27\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>" +#. qn5TV #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"verz28\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Tipo</emph>, marku butonon \"Pluaj stiloj\" kaj klaku al <emph>Agordi stilojn</emph></variable>" +#. t6h2G #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (depende de la tipo elektita) </variable>" +#. xpBfB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz31\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Enhavolisto estas la elektita tipo) </variable>" +#. SC5Pb #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz32\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Alfabeta Indekso estas la elektita tipo) </variable>" +#. Ci8Fj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz33\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indeksoj aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Ilustraĵa Indekso estas la elektita tipo) </variable>" +#. KxEAf #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz34\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Indekso de tabeloj estas la elektita tipo) </variable>" +#. ghkXB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz35\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Propre difinita estas la elektita tipo) </variable>" +#. Eup8R #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz36\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Tabelo de objektoj estas la elektita tipo) </variable>" +#. X6HKC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" msgstr "<variable id=\"verz37\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Elementoj</emph> (kiam Bibliografio estas la elektita tipo) </variable>" +#. dhV8C #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"litdef\">Elektu je <emph>Enmeti - Tabelo de enhavo kaj indekso - Bibliografia elemento</emph> kaj alklaku al <emph>Redakti</emph></variable>" +#. cxegq #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Enhavolisto kaj indekso - Enhavolisto, indekso aŭ bibliografio - Stiloj</emph></variable>" +#. DDiWX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Elektu <emph>Enmeti - Koverto</emph></variable>" +#. 9V7Qa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Koverto</emph></variable>" +#. HWGGy #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"formatbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Formato</emph></variable>" +#. HiwuJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Elektu langeton <emph>Enmeti - Koverto - Presilo</emph></variable>" +#. RmDRv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Kadro</emph>" +#. Kqvsj #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj</emph>" +#. f4vSS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. QFRDY #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 9WJAn #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Enmeti kadron mane" +#. 48zNA #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>" msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Enmeti tabelon</emph>." +#. G4vMQ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komando</caseinline><defaultinline>Stir</defaultinline></switchinline>+F12" +#. pZRkv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. Fw7DE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. 7XCPh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabelo" +#. EJeBg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Elektu je <emph>Enmeti - Horizontala mezurilo</emph></variable>" +#. SXBQa #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" msgstr "Elektu <emph>Enmeti - Dosiero</emph>" +#. Yk7M7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click" msgstr "Malfermu la ilobreton <emph>Enmeti</emph>, alklaku" +#. VTF6u #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. DHK5n #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dosiero" +#. 5exGw #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Elektu <emph>Redakti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝokapo</emph></variable>" +#. it9RJ #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Elektu <emph>Enmeti - Paĝokapo kaj paĝopiedo - Paĝopiedo</emph></variable>" +#. c6VE3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>" msgstr "Elektu je <emph>Enmeti - Subskriba linio...</emph>" +#. p2LBA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Formata Menuo" +#. Ziumz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Menu" msgstr "Formata Menuo" +#. GA9eA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Ĉefliteroj</emph>." +#. iE5E9 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Ĉefliteroj</emph>" +#. JSAcg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Teksta fluo</emph>" +#. HGsyD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Teksta fluo</emph>." +#. ANWP6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Formati - Teksta fluo</emph>." +#. ihtMU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab." msgstr "Dekstre alklaku alineon kun stilo <item type=\"literal\">Teksta korpo</item>. Elektu langeton <emph>Redakti alinean stilon - Kondiĉo</emph>" +#. uEw9U #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu." msgstr "Malfermu fenestron <emph>Stiloj</emph>. Alklaku la bildsimbolon <emph>Nova stilo el elektaĵo</emph> kaj tenu la musbutonon premita. Elektu <emph>Ŝargi stilojn</emph> el la submenuo." +#. UXxDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Formato - Paĝo</emph>." +#. 3UWjf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> - malfermu kuntekstan menuon <emph>Nova/Modifi</emph> (por paĝaj stiloj)" +#. 9DejE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Alineo - Skemo kaj numerado</emph>." +#. 4quPH #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph> malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Skemo kaj numerado</emph> (Alineaj stiloj)." +#. MeRnj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Elektu butonon <emph>Formato - Sekcioj - Agordi</emph>. </variable>" +#. GqyGY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Paĝo - Kolumnoj</emph>." +#. 9F5Bz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Kolumnoj</emph>." +#. wzgCY #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Kolumnoj</emph>." +#. 9sMo7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Kolumnoj</emph>." +#. phkWS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/Formati - Sekcioj - Kolumnoj</emph>." +#. 2LmDy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Paĝo - Piednoto</emph>." +#. CDmGU #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Piednoto</emph>." +#. GpwGB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Sekcio - Piednotoj/finnotoj</emph>." +#. YyJMo #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab." msgstr "Elektu butonon <emph>Formati - Sekcioj - Agordi</emph> kaj langeton <emph>Piednotoj/finnotoj</emph>." +#. f8wAM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por alineaj stiloj)." +#. kG6CF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por signaj stiloj)." +#. woQEB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova</emph> (por kadraj stiloj)." +#. nDxCJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Nova/Modifi</emph> (por listaj stiloj)." +#. rYRkT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"eingabe\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Dum tajpado</emph>.</variable>" +#. EBrtG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti</emph>.</variable>" +#. 9gCAB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Apliki</emph>.</variable>" +#. ymEMr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Elektu je <emph>Iloj - Aŭtomate korekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn</emph>.</variable>" +#. ZA54b #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>" msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomataj formataj stiloj</emph> (kun kursoro en tabelo).</variable>" +#. KtR4n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>." msgstr "Elektu je <emph>Formato - Bildo</emph>." +#. fzd8D #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button." msgstr "Elektu la butonon <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero - Atributoj</emph>." +#. FuDEm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Elektu <emph>Enmeti - Bildo - El dosiero</emph> (kiam grafikaĵoj estas elektitaj).</caseinline></switchinline>" +#. H2Zb6 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click" msgstr "En la breto <emph>Bildo</emph> (kiam bildoj estas elektitaj), alklaku al" +#. RTRdP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. nQDmh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Properties" msgstr "Grafikaj atributoj" +#. 7MC6H #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton<emph>Formato - Bildo - Atributoj - Tipo</emph>." +#. U6rG8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Tipo</emph>." +#. cGFGF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuon <emph>Modifi/Nova - Tipo</emph>." +#. Dnq8R #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Tipo</emph>." +#. GVNFT #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. kboFg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. AC2Dm #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Ĉirkaŭfluo</emph>." +#. fNikE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti - Ĉirkaŭfluo</emph>" +#. uQtgx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Elektu je <emph>Formato - Ĉirkaŭfluo - Redakti konturon</emph>.</variable>" +#. qU4oE #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Hiperligilo</emph>." +#. AcwCD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Hiperligilo</emph>." +#. ttao8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Hiperligilo</emph>." +#. W6yF8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Agordoj</emph>." +#. BBix8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Agordi</emph>." +#. BVcWP #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab." msgstr "Elektu je <emph>Vido - Stiloj</emph>, malfermu kuntekstan menuan langeton <emph>Modifi/Nova - Atributoj</emph>." +#. 8DneW #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti - Kadro - Kadro - Agordi</emph>." +#. k2JDN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"grafik1\">Elektu langeton <emph>Formato - Bildo - Atributoj - Bildo</emph></variable>." +#. xKJtv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Enmeti/formato - Bildo - Atributoj - Makroo</emph>." +#. UA93M #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj - Makroo</emph>." +#. RUiBn #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Iloj - Aŭtomata teksto - Aŭtomata teksto (butono) - Makroo</emph>." +#. sm4Qi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." msgstr "Elektu <emph>Redakti - BildoMapo -</emph>, malfermi kuntekstan menuon<emph> - Makroo</emph>." +#. T5m7n #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Signo - Hiperligilo</emph> kaj butonon <emph> Eventoj</emph>." +#. KCsKj #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Elektu je <emph>Tabelo - Atributoj</emph>.</variable>" +#. TBJPz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabauf\">Elektu je <emph>Tabelo - Dividi tabelon</emph>.</variable>" +#. 2TCie #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabverb\">Elektu je <emph>Tabelo - Kunfandi tabelon</emph>.</variable>" +#. MVBHQ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabformat\">Elektu langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Tabelo</emph>.</variable>" +#. GeJzw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Elektu la langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Kolumnoj</emph>.</variable>" +#. Wza6u #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Elektu langeton <emph>Tabelo - Atributoj - Teksta fluo</emph>.</variable>" +#. VQGrF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"zelle\">Dekstre alklaku en tabelo, elektu menueron <emph>Ĉelo</emph>.</variable>" +#. GWSS4 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Kunfandi ĉelojn</emph>." +#. SKiuL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En la breto, alklaku al <emph>Tabelo</emph>" +#. JGqGG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. dpXBa #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Kunfandi ĉelojn" +#. Vzsnt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Dividi ĉelojn</emph>." +#. wWCGz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En la breto, alklaku al <emph>Tabelo</emph>." +#. 5TCpD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. fCPij #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Dividi ĉelojn" +#. BGm4B #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"schtzenze\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu je <emph>Ĉelo - Protekti</emph>.</variable>" +#. Lh5om #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." msgstr "En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menuerojn <emph>Ĉelo - Malprotekti</emph>." +#. JqhNZ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables." msgstr "Malfermi kuntekstan menuon en <emph>Navigilo</emph> por tabeloj." +#. Eh3ud #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"zeile\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico</emph>.</variable>" +#. GXGax #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"hoehez\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Vico - Alto</emph>.</variable>" +#. cWnEp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>." msgstr "Elektu je <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma vica alto</emph>." +#. mLkuG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku" +#. 3UF7h #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. fRVE5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimuma vicoalto" +#. SKLB2 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui vicojn egale</emph>." +#. anxFF #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku" +#. PVPb8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. KuUhp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally" msgstr "Egale Interspacigi vicojn" +#. sa4Tg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Elekti - Vico</emph>.</variable>" +#. e8qyf #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1976,14 +2221,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>." +#. fHaeJ #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149591\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. Na4rx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. EfTgN #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Forigi vicon" +#. STSLi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"spalte\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno</emph>.</variable>" +#. qqWGi #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"breites\">En la kunteksta menuo de ĉelo, elektu menueron <emph>Kolumno - Larĝo</emph>.</variable>" +#. nmQbw #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2024,14 +2275,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>." msgstr "Elektu menuerojn <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Optimuma kolumna larĝo</emph>." +#. DZ9xL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku al " +msgstr "En la ilobreto <emph>Optimumigi grandon</emph>, en la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. i89K7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. iRYb5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimuma kolumnolarĝo" +#. GM4n5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2056,14 +2311,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Aŭtomate adapti - Distribui kolumnojn egale</emph>." +#. GZbSc #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En breto <emph>Tabelo</emph>, malfermu ilobreton <emph>Optimumigi grandon</emph>, alklaku al " +msgstr "En ilobreto <emph>Optimumigi grandon</emph>, en la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. V4Cqu #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. njBSt #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "Space Columns Equally" msgstr "Egale interspacigi kolumnojn" +#. zEgss #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Elektu je <emph>Tabelo - Elekti - Kolumno</emph></variable>" +#. wdeG7 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Kolumnojn</emph>." +#. vn9q8 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2104,14 +2365,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Enmeti - Vicojn</emph>." +#. tVtsx #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3150813\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. e5L4N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. jeDiz #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Enmeti kolumnon" +#. yvgkg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. MFvHr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Enmeti vicon" +#. BiyKv #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2152,14 +2419,16 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>." msgstr "Elektu menueron <emph>Tabelo - Forigi - Vicoj</emph>." +#. C2LDS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155328\n" "help.text" msgid "On <emph>Table</emph> bar, click" -msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al " +msgstr "En la breto <emph>Tabelo</emph>, alklaku al" +#. XqFzq #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. ro8Mr #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Forigi kolumnon" +#. BNgAG #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>." msgstr "Elektu langeton <emph>Formato - Kadro kaj objekto - Atributoj</emph>." +#. AygsC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. vpeBB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Properties" msgstr "Objektaj Atributoj" +#. LVQCy #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. CZwgM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Kadraj atributoj" +#. bfpT5 #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled" msgstr "Menuo <emph>Formato - Paĝo</emph> - langeto <emph>Teksta kadro</emph>, se subteno de azia lingvo estas ŝaltita" +#. aFWLc #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Menuo Iloj" +#. Fk94Q #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Menu" msgstr "Menuo Iloj" +#. vyuAB #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Lingvo - Vortdividi</emph></variable>" +#. DE6CF #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"wordcount\">Elekti menueron <emph>Iloj - Nombri vortojn</emph></variable>" +#. TBACN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĉapitra numerado</emph></variable>" +#. KzJGt #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Elektu langeton <emph>Iloj - Ĉapitra numerado</emph></variable>" +#. yEEDL #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>" msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Elektu je <emph>Iloj - Linia numerado</emph> (ne por HTML-formato) </variable>" +#. BJMF7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Elektu je <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj</emph></variable>" +#. PDQMQ #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Piednotoj</emph> </variable>" +#. YDkPi #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>" msgstr "<variable id=\"endnoten\">Elektu langeton <emph>Iloj - Piednotoj kaj finnotoj - Finnotoj</emph> </variable>" +#. LFvpA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Elektu menueron <emph>Tabelo - Konverti - Teksto al tabelo</emph></variable>" +#. za5Js #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"sortieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ordigi</emph></variable>" +#. REM3P #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Kalkuli</emph>" +#. UrBtA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plusa signumo" +#. oTAC7 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi</emph></variable>" +#. b7SMj #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Reformati paĝojn</emph></variable>" +#. gnwPv #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Aktuala indekso</emph></variable>" +#. Xtmjq #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alleverz\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj indeksoj kaj tabeloj</emph></variable>" +#. w865X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"alles\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĝisdatigi ĉion </emph></variable>" +#. vmmB6 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Kampoj </emph>" +#. LVSKP #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "F9 key" msgstr "Klavo F9" +#. bCN3R #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ligiloj</emph></variable>" +#. FF63X #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"adiagr\">Elektu menueron <emph>Iloj - Ĝisdatigi - Ĉiuj diagramoj</emph></variable>" +#. DbjCa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" msgstr "Elektu menueron <emph>Iloj - Porpoŝta kunfandada Asistanto</emph>" +#. ZEDqa #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:" msgstr "Alklaku la bildsimbolon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph> en la breto <emph>Porpoŝta kunfandado</emph>:" +#. hLXjy #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:" msgstr "Alklaku bildsimbolon <emph>Porpoŝta kunfandado</emph> en la breto <emph>Tabelaj datumoj</emph>:" +#. jc5yA #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Bildsimbolo</alt></image>" +#. evE8T #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" @@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Porpoŝta kunfandado" +#. pwCa2 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "The styles menu" msgstr "La menuo Stiloj" +#. VK5GG #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"ses\">Elektu je <emph>Stiloj - Redakti stilojn...</emph></variable>." +#. MKAfZ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"sus\">Elektu je <emph>Stiloj - Ĝisdatigi stilon</emph> aŭ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Komando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Stir</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Maj + F11</emph></variable>." +#. SWpVT #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"sns\">Elektu je <emph>Stiloj - Nova stilo</emph> aŭ <emph>Maj + F11</emph></variable>." +#. WpohJ #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" @@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"ses\">Elektu je <emph>Stiloj - Redakti stilojn</emph></variable>." +#. sTmDY #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 98487d9e456..cca41509f01 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150675\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. R7XFx #: 02110000.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id110120150347249577\n" "help.text" msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page." -msgstr "Vidigu aŭ kaŝu la vertikalan mezurilon. La vertikala mezurilo estas uzebla por adapti ka paĝajn vertikalajn marĝenojn, tabelajn ĉelojn, kaj alton de objektoj en la paĝo. " +msgstr "Vidigu aŭ kaŝu la vertikalan mezurilon. La vertikala mezurilo estas uzebla por adapti paĝajn vertikalajn marĝenojn, tabelajn ĉelojn, kaj la alton de objektoj en la paĝo." #. puGjH #: 03070000.xhp @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155558\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. DGE2F #: 04090003.xhp @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames." -msgstr "" +msgstr "Enmetas aŭtomatan numeradon por tabeloj, bildoj aŭ kadroj." #. VB7DC #: 04090005.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155897\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. nQfrA #: 04090100.xhp @@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "par_id3147272\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "uzanto_lastanomo" #. mVhRE #: 04090200.xhp @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "par_id3150770\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "uzanto_inicialoj" #. KqDJC #: 04090200.xhp @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148705\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "uzanto_kompanio" #. szeBa #: 04090200.xhp @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "par_id3155361\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "uzanto_strato" #. usGfu #: 04090200.xhp @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "uzanto_Poŝtakodo" #. VuC8X #: 04090200.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3156053\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "uzanto_titolo" #. KDQFy #: 04090200.xhp @@ -11192,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145825\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Stiloj</link>" #. AabLF #: 04120201.xhp @@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluzivas kiel indekserojn la alineajn stilojn agorditajn de vi en la dialogo <emph>Agordi stilojn</emph>. Por elekti alineajn stilojn inkluzivotajn en la indekso, alklaku la butonon <emph>Agordi stilojn (...)</emph> dekstre al tiu kadro.</ahelp></variable>" #. 997og #: 04120211.xhp @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id41550528154857\n" "help.text" msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Vi povas inkluzivi la stilojn Bilda Indeksa Titolo aŭ Biografia Titolo, kaj eventualan alian rilatan titolan stilon, al la Enhavolisto." #. 7UCiR #: 04120211.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Malfermas la dialogon <emph>Agordi stilojn</emph>, kie oni povas elekti la alineajn stilojn inkludotajn en la indekso. Elektu la taŭgan titolan nivelon en kiu la stilo inkluziviĝu en la indekso.</ahelp>" #. oGe7C #: 04120211.xhp @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149685\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "Kadroj" #. KZGba #: 04120215.xhp @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Inkluzivas kadrojn en la indekso.</ahelp>" #. jG3As #: 04120215.xhp @@ -12281,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Enmetas krommarĝenon antaŭ indeksero de tabelo, bildo, kadro, aŭ OLE-objekto, laŭ ilia loko en la hierarkio de ĉapitraj titoloj.</ahelp>" #. 2F5ha #: 04120215.xhp @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154648\n" "help.text" msgid "Relative height relation" -msgstr "Rilato de la relativa alto " +msgstr "Rilato de la relativa alto" #. jVdeE #: 05060100.xhp @@ -17465,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Resti ene de tekstaj limoj" #. PDNRf #: 05060100.xhp @@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "Apriore, la eblo <emph>Restu ene de tekstaj limoj</emph> elektiĝas kiam oni malfermas dokumenton kreitan per versio de Verkilo pli malnova ol OpenOffice.org 2.0. Tamen, ĉi tiu eblo ne elektiĝas kiam oni kreas dokumenton aŭ kiam oni malfermas dokumenton en la formato de Microsoft Word (*.doc)." #. CPpbi #: 05060100.xhp @@ -17870,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154621\n" "help.text" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Ebligi superkovri" #. MSsaR #: 05060200.xhp @@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "par_id3147378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Agordas ĉu permesi ke la objekto superkovru alian objekton.</ahelp> Ĉi tiu eblo ne efikas ĉirkaŭfluon tra objektoj, kiuj ĉiam povas superkovri." #. fSRFh #: 05060200.xhp @@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt "" "par_id3156058\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." -msgstr "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." +msgstr "Kadroj ebligas al vi ligi specifajn eventojn al funkcio, kiu tiam decidas ĉu la eventon traktos $[officename] Verkilo aŭ la funkcio. Vidu ankaŭ la $[officename] Bazan Helpon por plua informo." #. FqCAA #: 05060700.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "par_idN10944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Elektu la orientiĝon por la teksto en la ĉeloj.</ahelp> Vi povas uzi la jenajn formatajn eblojn por agordi la orientiĝon de teksto en tabelaj ĉeloj:" #. 9Z2rm #: 05090300.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el supro malsupren)" #. SgtFB #: 05090300.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el malsupro supren)" #. GACgG #: 05090300.xhp @@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147506\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Bildsimbolo Alienaj stiloj</alt></image>" #. EFWQb #: 05140000.xhp @@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt "" "par_id3151319\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Bildsimbolo Signaj stiloj</alt></image>" #. s6xth #: 05140000.xhp @@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Bildsimbolo Kadra stilo</alt></image>" #. pboYw #: 05140000.xhp @@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Bildsimbolo Paĝaj stiloj</alt></image>" #. EGGG4 #: 05140000.xhp @@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Bildsimbolo Lista stilo</alt></image>" #. rSCbA #: 05140000.xhp @@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt "" "par_id3150576\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Bildsimbolo Formatpleniga reĝimo</alt></image>" #. GWZP9 #: 05140000.xhp @@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Bildsimbolo Nova stilo el elektaĵo</alt></image>" #. EmaCA #: 05140000.xhp @@ -23774,7 +23774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151327\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "Sekva" #. e8FEg #: 06030000.xhp @@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count." -msgstr "" +msgstr "Agordu ĉu inkluzivi malplenajn alineojn aŭ liniojn en kadroj en la nombro de linioj." #. Cj4Xa #: 06180000.xhp @@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154476\n" "help.text" msgid "Lines in frames" -msgstr "" +msgstr "Linioj en kadroj" #. 52nQd #: 06180000.xhp @@ -26168,7 +26168,7 @@ msgctxt "" "par_id3150995\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Aldonas lininumerojn al teksto en kadroj. La numerado rekomencas en ĉiu kadro, kaj ellasiĝas el la nombro da linioj en la ĉefa teksta areo de la domumento.</ahelp> En <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">ligitaj kadroj</link>, la numerado ne rekomenciĝos." #. C8CwD #: 06180000.xhp @@ -26294,7 +26294,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Ĝisdatigas la diagramojn en la aktuala dokumento.</ahelp>" #. gHc74 #: 06990000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 2f6e3c8f5b2..b63c91c3cac 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-04 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512370485.000000\n" #. SGjBV @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Bildsimbolo Ligi kadrojn</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Bildsimbolo Tabelo: Serĉi</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Bildsimbolo Tabelo: FIksita, proporcia</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Bildsimbolo Tabelo: variablo</alt></image>" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Bildsimbolo Numerado for</alt></image>" #. tfm6a #: 06040000.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Bildsimbolo Movi supren kun subpunktoj</alt></image>" #. QBCGp #: 06120000.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Bildsimbolo Movi malsupren kun subpunktoj</alt></image>" #. XsMtS #: 06130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Bildsimbolo Restartigu numeradon</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Bildsimbolo Zomi</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Bildsimbolo Antaŭrigardi du paĝojn</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Elektu por vidigi la unuan paĝon ĉe la dekstra flanko en la aspekto de la presotaĵo.</ahelp> Se ne elektita, la unua paĝo vidiĝos ĉe la maldekstra flanko de la aspekto." #. hDfSR #: 10080000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas enmeti diversajn operacisimbolojn en formulon.</ahelp> Elektu el la jenaj funkcioj:" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas elekti el la jenaj statistikaj funkcioj:</ahelp>" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Oni povas elekti el la jenaj trigonometriaj funkcioj:</ahelp>" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Kalkulas la tangenton en radianoj.</ahelp>" #. 4UG3b #: 14020000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Bildsimbolo Apliki</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Bildsimbolo Bildoj kaj diagramoj</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Bildsimbolo Baskuligi rektan kursoran reĝimon</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Bildsimbolo Teksta animacio</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index db145a5ba82..3585deb436d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511919091.000000\n" #. brcGC @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id451547122572675\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "" +msgstr "Maj+F5" #. E4Zqz #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id191547122572675\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed." -msgstr "" +msgstr "Movas la kursoron al la pozicio kiun ĝi havis kiam ĝi laste konserviĝis antaŭ ol ĝi fermiĝis." #. GEWBz #: 01020000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame." -msgstr "" +msgstr "Kursoro estas en kadro kaj neniu teksto estas elektita: Eskapi elektas la kadron." #. 9B5YD #: 01020000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3149039\n" "help.text" msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame." -msgstr "" +msgstr "Kadro estas elektita: Eskapi vakigas la kursoron el la kadro." #. aCq7z #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text." -msgstr "" +msgstr "Se kadro estas elektita: lokigas la kursoron al la fino de la teksto en la kadro. Se vi premas klavon kiu kreas signon en la ekrano, kaj la dokumento estas en redakta reĝimo, la signo postgluiĝas al la teksto." #. EHxBu #: 01020000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 59e0e0aa4eb..c7ef89293f4 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>titolojn;aranĝi</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi titolojn</bookmark_value><bookmark_value>movi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>unu nivelon malsupren </bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigilo;titolaj niveloj kaj ĉapitroj</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>skemoj;aranĝi ĉapitrojn</bookmark_value>" #. PULN7 #: arrange_chapters.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "En la <emph>Ordinara breto</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bildsimbolo-navigilo</alt></image> por malfermi je <emph>Navigilo</emph>." #. HhGdF #: arrange_chapters.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vido</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbolo Enhava vido</alt></image>." #. 26EiK #: arrange_chapters.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klaku al titolo en la listo <emph>Navigilo</emph>,kaj klaku al la <emph>Ĉapitro unu nivelon supren </emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo Unu nivelon supren</alt></image> aŭ <emph>Unu nivelon malsupren</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">bildsimbolo Unu nivelon malsupren </alt></image>." #. LwGVK #: arrange_chapters.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la <emph>Unu nivelon supren</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">bildsimbolo Unu nivelon supren</alt> </image> aŭ bildsimbolo <emph>Unu nivelon malsupren</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Bildsimbolo Unu nivelon malsupren</alt></image>." #. ZFDXE #: arrange_chapters.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la bildsimbolo <emph>Vidigi titolajn nivelojn</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Bildsimbolo Titolaj niveloj</alt> </image>, kaj elektu numeron el la listo." #. 974h6 #: auto_numbering.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "user_lastname" +msgstr "uzanto_lastanomo" #. snBXx #: fields_userdata.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "user_initials" +msgstr "uzanto_inicialoj" #. dFhE4 #: fields_userdata.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "user_company" +msgstr "uzanto_kompanio" #. 83qvK #: fields_userdata.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "user_street" +msgstr "uzanto_strato" #. tBiFe #: fields_userdata.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "user_zipcode" +msgstr "uzanto_poŝtkodo" #. RVBtx #: fields_userdata.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145756\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "user_title" +msgstr "uzanto_titolo" #. TTadG #: fields_userdata.xhp @@ -8825,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "par_id1001574720273772\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the <emph>After</emph> text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kreas la enhavotabelajn elementojn bazitajn sur la ĉapitra nivelo de la alinea stilo kaj la alinea enhavo. Se la alineo vakas, ĝi ne inkluziviĝos en la enhavotabelo. Por devigi ke la alineo listiĝu en la enhavotabelo, mane enmeti spaceton aŭ nerompeblan spaceton en la alineon. Spacetoj aldonitaj en la teksta kadro <emph>Post</emph>, de la Numerada langeto, en la dialogo Ĉapitra numerado, ne funkcios tiucele, ĉar ili estas parto de la alinea numerado, ne la alinea enhavo." #. Fdoe5 #: indices_toc.xhp @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la Ĉapitran nivelon de numeraj kaj bulaj listoj." #. NDiP8 #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145078\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>promote level;in lists</bookmark_value><bookmark_value>demote level;in lists</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tabeligajn signojn;enmeti en listojn</bookmark_value><bookmark_value>numerado;ŝanĝi la nivelon de</bookmark_value><bookmark_value>listoj;ŝanĝi la nivelon</bookmark_value><bookmark_value>niveloj;ŝanĝi ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>bulaj listoj; ŝanĝi nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>malpliigi ĉapitrajn nivelojn;</bookmark_value><bookmark_value>pliigi ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>ŝanĝi;ĉapitrajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>pliigi nivelon;en listoj</bookmark_value><bookmark_value>malpliigi la nivelon;en listoj</bookmark_value>" #. ngzwj #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9456,6 +9456,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_tab_innumbering\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists</link></variable>" msgstr "" +"<variable id=\"insert_tab_innumbering\">\n" +"<link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists\">Ŝanĝi la ĉapitran nivelon de numeraj kaj bulaj listoj</link></variable>" #. Ru3Cb #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9464,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted paragraph down one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon unu nivelon malpli, klaku al la komenco de la alineo, kaj premu je <keycode>Tab</keycode>." #. HD77j #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9473,7 +9475,7 @@ msgctxt "" "par_id3155859\n" "help.text" msgid "To move a numbered or bulleted paragraph up one chapter level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por movi numeran aŭ bulan alineon unu nivelon pli altan, klaku al la komenco de la alineo, kaj premu je <keycode>Maj+Tab</keycode>." #. A6CtC #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9482,7 +9484,7 @@ msgctxt "" "par_id3153403\n" "help.text" msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti tabon inter la numero aŭ bulo kaj la alinea teksto, alklaku ĉe la komenco de la alineo, kaj premu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Stir</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>." #. mRivm #: join_numbered_lists.xhp @@ -11057,7 +11059,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la langeton <emph>Areo</emph>." #. aVDSn #: pagebackground.xhp @@ -13766,7 +13768,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Regular Expressions in Text Searches" -msgstr "" +msgstr "Uzi regulajn esprimojn en tekstaj serĉoj." #. BfcDE #: search_regexp.xhp @@ -13775,7 +13777,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>searching; with regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value><bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value><bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ĵokeroj; vidu regulajn esprimojn</bookmark_value><bookmark_value>serĉi; per regulaj esprimoj</bookmark_value><bookmark_value>regulaj esprimoj;serĉi</bookmark_value><bookmark_value>ekzemploj por regulaj esprimoj</bookmark_value><bookmark_value>signojn;serĉi ĉiujn</bookmark_value><bookmark_value>nevideblajn signojn;serĉi</bookmark_value><bookmark_value>alineajn markojn;serĉi</bookmark_value>" #. Q5Xoa #: search_regexp.xhp @@ -13784,7 +13786,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150099\n" "help.text" msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Uzi regulajn esprimojn en tekstaj serĉoj</link></variable>" #. MAYGg #: search_regexp.xhp @@ -13793,7 +13795,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345516\n" "help.text" msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters." -msgstr "" +msgstr "Regulaj esprimoj estas uzeblaj por serĉi por iuj neindikitaj aŭ eĉ nevideblaj signoj." #. 3EDGQ #: search_regexp.xhp @@ -13802,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "par_id421554926388821\n" "help.text" msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Serĉi per regulaj esprimoj diferencas al serĉi per ĵokeroj. %PRODUCTNAME-Verkilo subtenas nur serĉi per regulaj esprimoj." #. sXJGg #: search_regexp.xhp @@ -13811,7 +13813,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "You can use regular expressions when you find and replace text in a document. For example, \"s.n\" finds \"sun\" and \"son\"." -msgstr "" +msgstr "Vi povas uzi regulajn esprimojn kiam vi serĉas kaj anstataŭigas tekston en dokumento. Ekzemple, \"fi.o\" trovas je \"fido\" kaj \"filo\"." #. FAyYr #: search_regexp.xhp @@ -13847,7 +13849,7 @@ msgctxt "" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "" +msgstr "En la kampo <item type=\"menuitem\">Serĉi</item>, tajpu la serĉotan terminon kaj la regula(j)n esprimo(j)n uzotajn en la serĉo." #. FqLDU #: search_regexp.xhp @@ -13874,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "par_id3149641\n" "help.text" msgid "The regular expression for a single character is a period (.)." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por unuopa signo estas la punkto (.)." #. bDZCd #: search_regexp.xhp @@ -13883,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por nul aŭ pli da aperoj de la antaŭa signo estas la steleto. Ekzemple: \"123*\" trovas \"12\", \"123\", kaj \"1233\"." #. fSHTB #: search_regexp.xhp @@ -13892,7 +13894,7 @@ msgctxt "" "par_id3149609\n" "help.text" msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)." -msgstr "" +msgstr "La regulesprima kombinaĵo por serĉi nul aŭ pli da aperoj de iu signo estas punto kaj steleto (.*)." #. iuPn8 #: search_regexp.xhp @@ -13901,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149854\n" "help.text" msgid "The regular expression for the end of a paragraph is a dollar sign ($). The regular expression character combination for the start of a paragraph is a caret and a period (^.)." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por la fino de alineo estas la dolarsigno ($). La regulesprima kombinaĵo por la komenco de alineo estas ĉapelo kaj punkto (^.)." #. qFSrB #: search_regexp.xhp @@ -13910,7 +13912,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200916345545\n" "help.text" msgid "The regular expression for a tab character is \\t." -msgstr "" +msgstr "La regula esprimo por taba signo estas la punkto \\t." #. peHPz #: search_regexp.xhp @@ -13928,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of regular expressions\">List of regular expressions</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"List of Regular Expressions\">Listo de Regulaj Esprimoj</link>" #. r7Kkv #: section_edit.xhp @@ -16763,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155177\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kadrojn; centrigi en paĝoj</bookmark_value> <bookmark_value>centrigi;kadrojn en paĝoj</bookmark_value> <bookmark_value>titol-paĝoj; centrigi tekston en</bookmark_value>" #. DwAcK #: text_centervert.xhp @@ -17033,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames" -msgstr "" +msgstr "Enmeti, redakti, kaj ligi kadrojn." #. 5QyBg #: text_frame.xhp @@ -17042,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149487\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kadrojn; enmeti/redakti/ligi</bookmark_value> <bookmark_value>redakti;kadrojn</bookmark_value> <bookmark_value>enmeti;kadrojn</bookmark_value> <bookmark_value>aligrandigi;kadrojn, per muso</bookmark_value> <bookmark_value>skali; kadrojn, per muso</bookmark_value> <bookmark_value>ligiloj;kadroj</bookmark_value> <bookmark_value>teksta fluo; de kadro al kadro</bookmark_value> <bookmark_value>kadrojn; ligi</bookmark_value> <bookmark_value>presi;kaŝi kadrojn kontraŭ presado</bookmark_value>" #. XN4cq #: text_frame.xhp @@ -17051,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149487\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Text Frames\">Enmeti, redakti kaj ligi kadrojn</link></variable>" #. JY4Cz #: text_frame.xhp @@ -17060,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149842\n" "help.text" msgid "A frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text." -msgstr "" +msgstr "Kadro estas ujo por teksto kaj grafikaĵoj kiun vi povas meti ien ajn sur paĝo. Vi ankaŭ povas uzi kadron por apliki kolumnan aranĝon al teksto." #. WuTkK #: text_frame.xhp @@ -17069,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156104\n" "help.text" msgid "To Insert a Frame" -msgstr "" +msgstr "Por enmeti kadron" #. yqfuF #: text_frame.xhp @@ -17096,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145115\n" "help.text" msgid "To Edit a Frame" -msgstr "" +msgstr "Por redakti kadron" #. oPhnC #: text_frame.xhp @@ -17105,7 +17107,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want." -msgstr "" +msgstr "Por redakti la enhavon de kadro, alklaku en la kadron, kaj faru la deziratajn ŝanĝojn." #. jjneJ #: text_frame.xhp @@ -17123,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "par_id3156261\n" "help.text" msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "" +msgstr "Por aligrandigi kadron, alklaku eĝon de la kadro, kaj ŝovu iun el la eĝoj aŭ anguloj de la kadro. Tenu je Maj dum vi ŝovas por konservi la proporcion de la kadro." #. buehC #: text_frame.xhp @@ -17141,7 +17143,7 @@ msgctxt "" "par_id3154262\n" "help.text" msgid "Any Writer frame can be set to a mode which allows viewing the text on screen, but hides the text from printing." -msgstr "" +msgstr "Ĉiu kadro de Verkilo estas agordebla al reĝimo kiu permesas vidi la tekston surekrane, sed kaŝas la tekston dum presado." #. 2DYo3 #: text_frame.xhp @@ -17150,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "par_id3154858\n" "help.text" msgid "Select the frame (you see the eight handles)." -msgstr "" +msgstr "Elektu la kadron (videblas la ok teniloj)" #. eamsW #: text_frame.xhp @@ -17177,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148701\n" "help.text" msgid "To Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Por ligi kadrojn" #. AqEGm #: text_frame.xhp @@ -17186,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "par_id3149986\n" "help.text" msgid "You can link Writer frames so that their contents automatically flow from one frame to another." -msgstr "" +msgstr "Oni povas ligi kadrojn de Verkilo por ke iliaj enhavoj aŭtomate fluu de unu kadro al alia." #. AFrkj #: text_frame.xhp @@ -17204,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "par_id3150223\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Kadro</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Ligi kadrojn</item> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Bildsimbolo</alt></image>." #. vEBwD #: text_frame.xhp @@ -18176,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "par_id3149635\n" "help.text" msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)." -msgstr "" +msgstr "En la breto <item type=\"menuitem\">Formato</item>, alklaku la bildsimbolon <item type=\"menuitem\">Buloj Ek/For</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Bildsimbolon</alt></image> (Maj-F12)." #. fd4ap #: using_numbered_lists.xhp @@ -18212,7 +18214,7 @@ msgctxt "" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Bulo</item> aŭ la langeton <item type=\"menuitem\">Bildo</item>, kaj elektu simbolan stilon en la zono <item type=\"menuitem\">Elektaĵo</item>." #. XtKb5 #: using_numbered_lists.xhp @@ -18221,7 +18223,7 @@ msgctxt "" "par_id3153399\n" "help.text" msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character." -msgstr "" +msgstr "Por enmeti alian bulan stilon, alklaku la langeton <item type=\"menuitem\">Adapti</item>, alklaku la butonon <item type=\"menuitem\">Elekti</item> apud <item type=\"menuitem\">Signo</item>, kaj elektu specialan signon." #. xJEoQ #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18338,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numbering and Numbering Styles</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"using_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Numbering and Numbering Styles\">Numerado kaj Numeradaj stiloj</link> </variable>" #. DeMXq #: using_numbering.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index b2038802617..1afc4386688 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-15 04:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" -"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/eo/>\n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1505450730.000000\n" #. kypzs @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "La bildsimbolo \"sorĉbastono\" agordas dupaĝan aranĝon por programredaktado, etendas kaj majuskligas la mallongigitajn, minusklajn Logo-komandojn en la Verkilo-dokumento. Ŝanĝi la lingvon de la dokumento (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferoj</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Iloj - Agordaĵoj</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Lingvaj agordoj - Lingvoj - Okcidentaj</menuitem>) kaj alklaku al ĉi tiu bildsimbolo por traduki la Logo-programon al la elektita lingvo." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp @@ -2949,4 +2949,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "INVISIBLE" msgstr "NEVIDEBLA" - diff --git a/source/eo/svx/messages.po b/source/eo/svx/messages.po index 4c2503779ec..bec6221ae8f 100644 --- a/source/eo/svx/messages.po +++ b/source/eo/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr "Ŝablonkampo" #: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "Tabela regilo" +msgstr "Tabela regilo " #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1178 @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "Diversaj simboloj" #: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +msgstr "Vinjetoj" #. Cth4P #: include/svx/strings.hrc:1445 @@ -10170,13 +10170,13 @@ msgstr "AND" #: svx/inc/fmstring.hrc:36 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" -msgstr "Average" +msgstr "Averaĝo" #. cTfDS #: svx/inc/fmstring.hrc:37 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "Nombro" #. TFaGE #: svx/inc/fmstring.hrc:38 @@ -10200,19 +10200,19 @@ msgstr "Sum" #: svx/inc/fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "Every" +msgstr "Ĉiuj" #. M6DCS #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "Any" +msgstr "Iu" #. AyNgd #: svx/inc/fmstring.hrc:43 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "Some" +msgstr "Iuj" #. QYQ2c #: svx/inc/fmstring.hrc:44 @@ -10242,7 +10242,7 @@ msgstr "VAR.P" #: svx/inc/fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" -msgstr "Collect" +msgstr "Kolekti" #. GcZBA #: svx/inc/fmstring.hrc:49 @@ -10417,7 +10417,7 @@ msgstr "a, b, c, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ... " +msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS #. SVX_NUM_ROMAN_UPPER @@ -10452,7 +10452,7 @@ msgstr "Unua, Dua, Tria, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. 7Snqt #. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: svx/source/dialog/page.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" -msgstr "Letter" +msgstr "Letero" #. sx5cV #: svx/source/dialog/page.hrc:38 @@ -14394,7 +14394,7 @@ msgstr "Konservas dokumentojn" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "Konservada progreso: " +msgstr "Konservada progreso:" #. c8RJr #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 diff --git a/source/es/basic/messages.po b/source/es/basic/messages.po index d9dfa4042bc..b8a9d407670 100644 --- a/source/es/basic/messages.po +++ b/source/es/basic/messages.po @@ -3,688 +3,826 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/es/>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507239731.000000\n" +#. CacXi #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Error de sintaxis." +#. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Retorno sin Gosub." +#. xGnDD #: basic/inc/basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Entrada incorrecta; inténtelo de nuevo." +#. SDAtt #: basic/inc/basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Llamada a procedimiento no válida." +#. ERmVC #: basic/inc/basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Desbordamiento." +#. 2Cqdp #: basic/inc/basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "No hay memoria suficiente." +#. vQn2L #: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Matriz ya dimensionada." +#. iXC8S #: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Índice fuera del intervalo definido." +#. puyiQ #: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Definición duplicada." +#. eqwCs #: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "División por cero." +#. owjv6 #: basic/inc/basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Variable no definida." +#. oEA47 #: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Discrepancia del tipo de datos." +#. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Parámetro no válido." +#. qZCrY #: basic/inc/basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proceso interrumpido por el usuario." +#. nnqTQ #: basic/inc/basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Continuar sin error." +#. QGuZq #: basic/inc/basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "No hay memoria de pila suficiente." +#. X8Anp #: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Subprocedimiento o procedimiento de función no definido." +#. oF6VV #: basic/inc/basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Error al cargar el archivo DLL." +#. 9MUQ8 #: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Convención de llamada a DLL incorrecta." +#. AoHjH #: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Error interno $(ARG1)." +#. wgNZg #: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "El nombre o número del archivo no es válido." +#. cdGJ5 #: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." +#. RQB3i #: basic/inc/basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Modo de archivo incorrecto." +#. 2UUYj #: basic/inc/basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Archivo ya abierto." +#. BRx4X #: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Error de E/S del dispositivo." +#. 3wGUY #: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "El archivo ya existe." +#. rAFCG #: basic/inc/basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Longitud de registro incorrecta." +#. EnLKw #: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Disco o unidad de disco duro llenos." +#. BFTP8 #: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "La lectura excede el final del archivo (EOF)." +#. nuyE7 #: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Número de registro incorrecto." +#. sgdJF #: basic/inc/basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Demasiados archivos." +#. 3iiGy #: basic/inc/basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Dispositivo no disponible." +#. k7uzP #: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Acceso denegado." +#. WcKob #: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Disco no preparado." +#. JgiDa #: basic/inc/basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "No implementado." +#. mAxmt #: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "No se puede cambiar el nombre en varias unidades." +#. 8gEYf #: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Error de acceso al archivo o la ruta." +#. JefUT #: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "No se encontró la ruta." +#. QXDRW #: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Variable de objeto no establecida." +#. Y9yi3 #: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Patrón de cadena de caracteres no válido." +#. K7DhF #: basic/inc/basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "No se permite el uso del cero." +#. cJT8h #: basic/inc/basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "Error de DDE." +#. 6GqpS #: basic/inc/basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Esperando respuesta para la conexión DDE." +#. eoE3n #: basic/inc/basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "No hay canales DDE disponibles." +#. uX7nT #: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Ninguna aplicación ha respondido a la iniciación de conexión DDE." +#. TNaxB #: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Demasiadas aplicaciones han respondido a la iniciación de conexión DDE." +#. VroGT #: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "Canal DDE bloqueado." +#. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Una aplicación externa no puede ejecutar la operación DDE." +#. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Se agotó el tiempo de espera para la respuesta de DDE." +#. 4q3yy #: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "El usuario presionó la tecla Esc durante la operación DDE." +#. 7WymF #: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Aplicación externa ocupada." +#. GGDRf #: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "Operación de DDE sin datos." +#. p7sHC #: basic/inc/basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Los datos tienen un formato incorrecto." +#. JDnmB #: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Se ha cerrado la aplicación externa." +#. VT4R2 #: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "Se ha interrumpido o modificado la conexión DDE." +#. DgSMR #: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "Se ha invocado el método DDE sin un canal abierto." +#. RHck4 #: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "El formato del enlace DDE no es válido." +#. DUsPA #: basic/inc/basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "Se ha perdido el mensaje DDE." +#. FhoZY #: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Ya se ha pegado el enlace." +#. SQyEF #: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "No se puede establecer el modo de enlace porque el tema del enlace no es válido." +#. J2Rf3 #: basic/inc/basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE necesita el archivo DDEML.DLL." +#. yfBfX #: basic/inc/basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "No se puede cargar el módulo: formato no válido." +#. eCEEV #: basic/inc/basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Índice de objetos no válido." +#. GLCzx #: basic/inc/basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "El objeto no está disponible." +#. nfXrp #: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Valor de propiedad incorrecto." +#. 8qjhR #: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Esta propiedad es de solo lectura." +#. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Esta propiedad es de solo escritura." +#. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Referencia de objetos no válida." +#. fz98J #: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "No se encontró la propiedad o el método: $(ARG1)." +#. rWwbT #: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Objeto necesario." +#. b3XBE #: basic/inc/basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Uso no válido de un objeto." +#. pM7Vq #: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Este objeto no admite la automatización OLE." +#. HMAey #: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "El objeto no admite este método o propiedad." +#. DMts6 #: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Error en la automatización OLE." +#. 3VsB3 #: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "El objeto determinado no admite esta acción." +#. vgvzF #: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." -msgstr "El objeto determinado no admite los argumentos nombrados." +msgstr "El objeto indicado no admite los argumentos nominados." +#. 4aZxy #: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "El objeto determinado no se admite en la configuración regional actual." +msgstr "El objeto indicado no se admite en la configuración regional actual." +#. AoqGh #: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." -msgstr "No se encontró el argumento nombrado." +msgstr "No se encontró el argumento nominado." +#. G2sC5 #: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "El argumento no es opcional." +#. v78nF #: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Número no válido de argumentos." +#. DVFF3 #: basic/inc/basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "El objeto no es una lista." +#. zDijP #: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Número ordinal no válido." +#. uY35B #: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "No se encontró la función DLL especificada." +#. MPTAv #: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "El formato del portapapeles no es válido." +#. UC2FV #: basic/inc/basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "El objeto no tiene esta propiedad." +#. 9JEU2 #: basic/inc/basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "El objeto no tiene este método." +#. azsCo #: basic/inc/basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Falta un argumento necesario." +#. 9WA8D #: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Error al ejecutar un método." +#. N3vcw #: basic/inc/basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "No se puede establecer la propiedad." +#. k82XW #: basic/inc/basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "No se puede determinar la propiedad." +#. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. #: basic/inc/basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "No se esperaba el símbolo: $(ARG1)." +#. SBpod #: basic/inc/basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Se esperaba: $(ARG1)." +#. JBaEp #: basic/inc/basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Se esperaba un símbolo." +#. CkAE9 #: basic/inc/basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Se esperaba una variable." +#. DS5cS #: basic/inc/basic.hrc:123 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Se esperaba una etiqueta." +#. k2myJ #: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "No se puede aplicar el valor." +#. oPCtL #: basic/inc/basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "La variable $(ARG1) ya está definida." +#. WmiB6 #: basic/inc/basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Subprocedimiento o procedimiento de función $(ARG1) ya definido." +#. byksZ #: basic/inc/basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "La etiqueta $(ARG1) ya está definida." +#. GHdG4 #: basic/inc/basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "No se encontró la variable $(ARG1)." +#. DksBU #: basic/inc/basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "No se encontró la matriz o el procedimiento $(ARG1)." +#. 7CD6B #: basic/inc/basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "No se encontró el procedimiento $(ARG1)." +#. GREm3 #: basic/inc/basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "La etiqueta $(ARG1) no está definida." +#. 2VFZq #: basic/inc/basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Tipo de datos $(ARG1) desconocido." +#. hvsH3 #: basic/inc/basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Se esperaba la salida $(ARG1)." +#. 7kZX5 #: basic/inc/basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Bloqueo de instrucción todavía abierto: falta $(ARG1)." +#. EysAe #: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Los paréntesis no coinciden." +#. tGqRY #: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "El símbolo $(ARG1) ya se ha definido de forma diferente." +#. Nvysh #: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Los parámetros no se corresponden con el procedimiento." +#. aLCNz #: basic/inc/basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "El número contiene un carácter no válido." +#. ZL3GF #: basic/inc/basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Se debe dimensionar la matriz." +#. bvzvK #: basic/inc/basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif sin If." +#. BPHwC #: basic/inc/basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "No se permite $(ARG1) en un procedimiento." +#. t4CFy #: basic/inc/basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "No se permite $(ARG1) fuera de un procedimiento." +#. BAmBZ #: basic/inc/basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Las especificaciones de dimensiones no coinciden." +#. kKjmy #: basic/inc/basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Opción desconocida: $(ARG1)." +#. LCo58 #: basic/inc/basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "La constante $(ARG1) se ha vuelto a definir." +#. Dx6YA #: basic/inc/basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "El programa es demasiado grande." +#. aAKCD #: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "No se permiten las cadenas ni las matrices." +#. gqBGJ #: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Se ha producido una excepción $(ARG1)." +#. YTygS #: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Esta matriz es fija o está bloqueada temporalmente." +#. AwvaS #: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Se agotó el espacio en la cadena." +#. VosXA #: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Expresión muy compleja." +#. fYWci #: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "No se puede producir la operación solicitada." +#. oGvjJ #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Demasiadas aplicaciones clientes tipo DLL." +#. tC47t #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "No se inicializó el bucle For." +#. DA4GN #: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" +#. Vtc9n #: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "Activado" +#. yUCEp #: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "Desactivado" +#. iGZeR #: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "Verdadero" +#. Vcbum #: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "Falso" +#. wGj5U #: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "Sí" +#. TYgJR #: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "No" +#. YXUyZ #. format currency #: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" +#. AP2X4 #: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" diff --git a/source/es/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/es/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 5701741da2b..dfef95abd82 100644 --- a/source/es/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/es/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369379624.000000\n" #. vCwUq @@ -44,4 +44,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +msgstr "GroupWise" diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 20ae6c9688b..ade464819ed 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr "Ayúdenos a mejorar %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Cargar %PRODUCTNAME durante el inicio del sistema" +msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al arrancar el sistema" #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgstr "Ratón" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menubar icons:" -msgstr "Iconos en barra de menús:" +msgstr "Iconos en menús:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po index 05041427e30..0eb091d862d 100644 --- a/source/es/dbaccess/messages.po +++ b/source/es/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Ejemplo de formato" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po index cd878df974a..5d0c3d7b1fb 100644 --- a/source/es/extensions/messages.po +++ b/source/es/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -506,19 +506,19 @@ msgstr "Posición de la entrada seleccionada" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:175 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" -msgstr "Línea sencilla" +msgstr "Renglón único" #. 7MQto #: extensions/inc/stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" -msgstr "Multilínea" +msgstr "Multirrenglón" #. 6D2rQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:177 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "Multilínea con formato" +msgstr "Multirrenglón con formato" #. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:182 @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Alternar" #: extensions/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_FOCUSONCLICK" msgid "Take Focus on Click" -msgstr "Activar al hacer clic" +msgstr "Dar foco al pulsar" #. 9aMBC #: extensions/inc/strings.hrc:197 diff --git a/source/es/fpicker/messages.po b/source/es/fpicker/messages.po index 7c443988761..20edeeec900 100644 --- a/source/es/fpicker/messages.po +++ b/source/es/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497060.000000\n" #. SJGCw @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Crear carpeta nueva" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" -msgstr "" +msgstr "_Añadir servicio" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Servicio:" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" -msgstr "" +msgstr "_Gestionar servicios" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 8d29f1fb324..cb3693347b8 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n" #. naSFZ @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Tomar el objeto de secuencia de Basic antes de la invocación.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Mostrar un diálogo alojado en un documento \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a <literal>msgbox.py</literal> en el directorio <literal>{installation/program/</literal> para ver ejemplos de cuadros de diálogo dinámicos en Python." #. r6FEK #: python_document_events.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Python: monitorizar los sucesos del documento" #. 7vwHs #: python_document_events.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fd5a388da86..a6d3f12818b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150282\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err446\">446 Los argumentos dados no son compatibles con el objeto dado</variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos nominados</variable>" #. hPPNr #: 00000003.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err447\">447 El objeto dado no se admite en la configuración regional actual</variable>" +msgstr "<variable id=\"err447\">447 El objeto indicado no se admite en la configuración regional actual</variable>" #. B5qgM #: 00000003.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nombrado</variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nominado</variable>" #. uA2bA #: 00000003.xhp @@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "par_id111552916434071\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, cuando el modo de compatibilidad VBA está activado y expresión es mayor que 255." #. vHwsG #: 03120102.xhp @@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions." -msgstr "" +msgstr "Especifica que el módulo es un módulo de clase que contiene miembros, propiedades, procedimientos y funciones." #. vqr43 #: classmodule.xhp @@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt "" "N0095\n" "help.text" msgid "' Optional members go here" -msgstr "" +msgstr "' Los miembros opcionales se añaden aquí" #. 4Ffze #: classmodule.xhp @@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt "" "N0098\n" "help.text" msgid "' Optional construction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Opcionalmente, puede colocarse un constructor aquí" #. K5DSq #: classmodule.xhp @@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt "" "N0099\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Constructor" #. PwJxP #: classmodule.xhp @@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt "" "N0101\n" "help.text" msgid "' Optional destruction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Opcionalmente, puede colocarse un destructor aquí" #. AmeAe #: classmodule.xhp @@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Destructor" #. Lsaqg #: classmodule.xhp @@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "' Properties go here." -msgstr "" +msgstr "' Las propiedades se colocan aquí" #. RFy5k #: classmodule.xhp @@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "' Procedures & functions go here." -msgstr "" +msgstr "' Los procedimientos y funciones se colocan aquí" #. Funka #: classmodule.xhp @@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt "" "N0108\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identificar el sistema operativo</link> y <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtener información de la sesión</link> para ver ejemplos sencillos de módulos de clase." #. JQJqh #: classmodule.xhp @@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt "" "N0109\n" "help.text" msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>." -msgstr "" +msgstr "En la <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">biblioteca Basic compartida «Access2Base»</link> encontrará varios ejemplos completos de clases." #. Z2Mg6 #: code-stubs.xhp @@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Compatible" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible" #. NVDrC #: compatible.xhp @@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Instrucción Option Compatible</link></variable>" #. qCdkp #: compatible.xhp @@ -40046,7 +40046,7 @@ msgctxt "" "N0107\n" "help.text" msgid "This option may affect or assist in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Esta opción puede afectar o ser de ayuda en las siguientes situaciones:" #. T3Ng7 #: compatible.xhp @@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt "" "N0110\n" "help.text" msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures." -msgstr "" +msgstr "Permitir el uso de las palabras clave <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> en procedimientos." #. VGYZH #: compatible.xhp @@ -40082,7 +40082,7 @@ msgctxt "" "N0111\n" "help.text" msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects." -msgstr "" +msgstr "Hacer obligatorias las instrucciones <literal>Set</literal> para objetos." #. xwLEC #: compatible.xhp @@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt "" "N0112\n" "help.text" msgid "Default values for optional parameters in procedures." -msgstr "" +msgstr "Definir valores predeterminados para parámetros opcionales en procedimientos." #. iDCu5 #: compatible.xhp @@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt "" "N0113\n" "help.text" msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist." -msgstr "" +msgstr "Utilizar argumentos nominados cuando existan múltiples parámetros opcionales." #. 6Fb5x #: compatible.xhp @@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt "" "N0114\n" "help.text" msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "Precargar bibliotecas de %PRODUCTNAME Basic" #. uNUqR #: compatible.xhp @@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt "" "N0115\n" "help.text" msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules." -msgstr "" +msgstr "Es necesario utilizar <literal>Option Compatible</literal> al codificar módulos de clase." #. gBqrZ #: compatible.xhp @@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function." -msgstr "" +msgstr "Modificar el alcance de variables en <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Utilizar procedimientos y funciones</link> con la función <literal>CompatibilityMode()</literal>." #. 2hkYG #: compatible.xhp @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420541509\n" "help.text" msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"20:24 el número 20 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. wTzdv #: partition.xhp @@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt "" "par_id161548420558523\n" "help.text" msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 20: 20 el número 20 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. hQuDy #: partition.xhp @@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420579525\n" "help.text" msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"100: el número 120 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. x7KVc #: partition.xhp @@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt "" "par_id921548420596118\n" "help.text" msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" : -1 el número −5 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. 8fEpA #: partition.xhp @@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt "" "par_id861548420616153\n" "help.text" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 2: 3 el número 2 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. uM2zs #: replace.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 7f796ddd99a..d73cee6f019 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id451550311052582\n" "help.text" msgid "Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "Mayús + Espacio" #. RCDeC #: 01020000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4d5dffbb1f9..574ca48d9ce 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file." -msgstr "El navegador permite hacer referencias a celdas entre una hoja y otra del mismo documento o de un documento distinto. Las celdas se pueden insertar en forma de copia, vínculo o hipervínculo. El área que se va a insertar debe tener un nombre definido en el archivo original para que pueda insertarse en el archivo destino." +msgstr "El navegador permite hacer referencias a celdas entre una hoja y otra del mismo documento o de un documento distinto. Las celdas se pueden insertar en forma de copia, enlace o hiperenlace. El intervalo que se va a insertar debe tener un nombre definido en el archivo original para que pueda insertarse en el archivo de destino." #. eV8oB #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Open the document that contains the source cells." -msgstr "Abra un documento que contenga las celdas fuente." +msgstr "Abra un documento que contenga las celdas de origen." #. SFWrp #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference." -msgstr "Haga clic en el nombre en \"Nombres de las áreas\" del Navegador y arrastre el área deseada a la celda de la hoja activa en la que desee insertar la referencia." +msgstr "Pulse en el nombre en «Nombres de intervalos» en el Navegador y arrastre el intervalo deseado a la celda de la hoja activa en la que desee insertar la referencia." #. GK9kZ #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "Este método se puede utilizar también para insertar un área de otra hoja del mismo documento en la hoja activa. Seleccione el documento activo como fuente en el paso 4 anterior." +msgstr "Este método se puede utilizar también para insertar un intervalo proveniente de otra hoja del mismo documento en la hoja activa. Seleccione el documento activo como origen en el paso 4 anterior." #. ANNjW #: cellreferences.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id7609790\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number." -msgstr "Haga clic en la pestaña <emph>Hoja 2</emph> en la parte inferior de la hoja de cálculo. Coloque el cursor en la celda A1 e introduzca texto o un número." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Hoja 2</emph> en la parte inferior del libro. Coloque el cursor en la celda A1 e introduzca texto o un número." #. PYRuC #: cellreferences.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3149209\n" "help.text" msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse." -msgstr "Si el área no tiene nombre, haga clic sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos fuente</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer área de datos fuente, o bien realice la selección en la hoja con el ratón." +msgstr "Si el intervalo no tiene nombre, pulse sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos de origen</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer intervalo de datos de origen, o bien realice la selección en la hoja con el ratón." #. zSGyD #: consolidate.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ddaa69c783e..b944d00c663 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Se pueden añadir líneas de tendencia a todos los tipos de diagrama 2D, con excepción de los circulares y de cotización.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Se pueden añadir líneas de tendencia a todos los tipos de gráfico 2D, con excepción de los circulares y de cotización.</ahelp></variable>" #. NF2z3 #: 04050100.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." -msgstr "Para insertar una línea de tendencia para una serie de datos, seleccione la serie correspondiente del diagrama. Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>, o bien, pulse en la serie con el botón secundario del ratón para abrir un menú contextual y seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>." +msgstr "Para insertar una línea de tendencia para una serie de datos, seleccione la serie correspondiente del gráfico. Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>, o bien, pulse en la serie con el botón secundario del ratón para abrir un menú contextual y seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar línea de tendencia</item>." #. osECL #: 04050100.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ejes; insertar cuadrículas</bookmark_value><bookmark_value>cuadrículas; insertar en diagramas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ejes; insertar cuadrículas</bookmark_value><bookmark_value>cuadrículas; insertar en gráficos</bookmark_value>" #. xYnZh #: 04070000.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id7616809\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "En el cuadro de lista de las Series de Datos usted verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." +msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." #. dqMFF #: type_column_line.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id7251503\n" "help.text" msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings." -msgstr "Pulse en <emph>Finalizar</emph> en cualquier página del asistente para cerrarlo y crear el diagrama con la configuración actual." +msgstr "Pulse en <emph>Finalizar</emph> en cualquier página del asistente para cerrarlo y crear el gráfico con la configuración actual." #. iAGdG #: wiz_chart_type.xhp @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "par_id8420056\n" "help.text" msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart." -msgstr "Pulse en <emph>Cancelar</emph> para cerrar el asistente sin crear un diagrama." +msgstr "Pulse en <emph>Cancelar</emph> para cerrar el asistente sin crear un gráfico." #. rGDN8 #: wiz_chart_type.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id2284920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para ir a la página del asistente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para ir a la página indicada del asistente.</ahelp>" #. StmAF #: wiz_chart_type.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "bm_id2429578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>intervalos de datos en diagramas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>intervalos de datos en gráficos</bookmark_value>" #. YCA6Y #: wiz_data_range.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id7546311\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para series de datos en columnas: La primera columna en el rango es utilizada como nombres de las series de datos. Para series de datos en filas: La primera columna en el rango es utilizada como categorías. Las columnas restantes comprenden las columnas de datos. Si la casilla de verificación no está seleccionada, todas las columnas son columnas de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para series de datos en columnas: la primera columna del intervalo se utiliza para obtener el nombre de la serie de datos. Para series de datos en filas: la primera columna del intervalo se emplea como categorías. Las columnas restantes proveen los datos. Si no se activa esta casilla, todas las columnas se tratarán como columnas de datos.</ahelp>" #. VuxBb #: wiz_data_series.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "Asistente de diagramas ▸ Series de datos" +msgstr "Asistente de gráficos. Series de datos" #. DDAu9 #: wiz_data_series.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "bm_id8641621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>orden de datos de diagrama</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>orden de datos de gráfico</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>" #. gHDhF #: wiz_data_series.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "hd_id6124149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente de diagramas ▸ Series de datos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente de gráficos. Series de datos</link></variable>" #. WZBBV #: wiz_data_series.xhp @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id6326487\n" "help.text" msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page." -msgstr "Si le abruma la cantidad de opciones de esta página, puede pasarla por alto y definir el intervalo de datos mediante Asistente de diagramas ▸ Intervalo de datos." +msgstr "Si le abruma la cantidad de opciones de esta página, puede pasarla por alto y definir el intervalo de datos mediante Asistente de gráficos ▸ Intervalo de datos." #. o74Mn #: wiz_data_series.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id7159337\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del diagrama actual." +msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." #. r8XCo #: wiz_data_series.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id9500106\n" "help.text" msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels." -msgstr "Según el tipo de diagrama, los textos aparecen en el eje X o como etiquetas de datos." +msgstr "Según el tipo de gráfico, los textos aparecen en el eje X o como etiquetas de datos." #. DELun #: wiz_data_series.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po index d390dc1a172..76a8085d0e3 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494365902.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icono Datos en filas</alt></image>" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icono Datos en columnas</alt></image>" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 65a5d255e85..77f864ac151 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/es/>\n" "Language: es\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." -msgstr "$[officename] Draw exporta en muchos de los formatos habituales de archivo gráfico como BMP, GIF, JPG y PNG." +msgstr "$[officename] Draw exporta en muchos de los formatos habituales de imagen, tales como BMP, GIF, JPG y PNG." #. SjyhY #: main_edit.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id601566081921518\n" "help.text" msgid "Insert a text box with the current page number." -msgstr "" +msgstr "Inserte un cuadro de texto con el número de la página actual." #. nCBGD #: main_page.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po index 078f69855cc..7fedabb269c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la información de ayuda ampliada bajo el puntero del ratón hasta que se vuelve a hacer clic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la información de ayuda ampliada bajo el puntero del ratón hasta que se vuelve a pulsar.</ahelp>" #. 4s9Yp #: main0201.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d23b2fb3e60..5c0ad1eae9e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "" +msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ General</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id3152824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Vaya a <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de presentación ▸</emph> pestaña <emph>Tarjetas de presentación</emph>.</variable>" #. zRFbA #: 00000401.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘O</caseinline><defaultinline>Ctrl + A</defaultinline></switchinline>" #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono Buscar registro</alt></image>" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Sangría y espaciado</emph>." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Tabuladores</emph>." #. cnwp8 #: 00040500.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id3146900\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vaya a <emph>Formato ▸ Celdas ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>.</caseinline></switchinline>" #. BiRy6 #: 00040500.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "par_id3155515\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Cabecera</emph>." #. jZj9w #: 00040500.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de un estilo de página y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Cabecera</emph>." #. Ge6bC #: 00040500.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>." #. 5gs5x #: 00040500.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>." #. ETek8 #: 00040500.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icono Estilos</alt></image>" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Iluminación</emph>.</variable>" #. tNrii #: 00040500.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Texturas</emph>.</variable>" #. Jk9Eh #: 00040500.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Material</emph>.</variable>" #. 2GPzi #: 00040500.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icono Lista viñetada</alt></image>" #. yavcV #: 00040500.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id3151231\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgstr "A la izquierda" #. Cq8Xg #: 00040501.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrar horizontalmente (para marcos)" +msgstr "Al centro" #. qqFGo #: 00040501.xhp @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Título ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph> (gráficos)." #. emX6H #: 00040502.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda ▸ </emph> pestaña <emph>Bordes</emph> (gráficos)." #. wz4kM #: 00040502.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Eje ▸</emph> pestaña <emph>Línea</emph> (gráficos)." #. P6EZT #: 00040502.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual del objeto y elija <emph>Nombre</emph>." #. EC9Zk #: 00040502.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual del objeto y elija <emph>Descripción</emph>." #. ayEnF #: 00040502.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Símbolo</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icono</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" +msgstr "Girar" #. ScNrs #: 00040502.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Puntos</emph>." #. MAE5C #: 00040502.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter</emph> (funciones de dibujo)." #. ZaGmi #: 00040502.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Carácter</emph>." #. FRcWg #: 00040502.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Subrayado</emph>." #. ibTke #: 00040502.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Símbolo</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icono</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Tachado</emph>." #. e7TJW #: 00040502.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Sombra</emph>." #. DXtLv #: 00040502.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Contorno</emph>." #. HNgQB #: 00040502.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Superíndice</emph>." #. 6CmM8 #: 00040502.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3152767\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Subíndice</emph>." #. 4Etzw #: 00040502.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado</emph>." #. 96Roc #: 00040502.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Sencillo</emph>." #. tJ7wn #: 00040502.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ 1,5 renglones</emph>" #. 2AThZ #: 00040502.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Doble</emph>." #. sDSCG #: 00040502.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ A la izquierda</emph> (funciones de dibujo)." #. Si7HZ #: 00040502.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ A la izquierda</emph>." #. TyqyJ #: 00040502.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ A la derecha</emph> (funciones de dibujo)." #. 9Dnyv #: 00040502.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ A la derecha</emph>." #. NmexZ #: 00040502.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149189\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ Al centro</emph> (funciones de dibujo)." #. gqMJr #: 00040502.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ Al centro</emph>." #. 7PVck #: 00040502.xhp @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la visualización de imágenes, elija la orden <emph>Cargar gráficos</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la visualización de imágenes, elija la orden <emph>Cargar imágenes</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>" #. kXRqe #: 01020000.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" -msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.</variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.</variable>" #. XmBGV #: edit_menu.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>" -msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Icono</variable>" +msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Icono </variable>" #. UXESe #: icon_alt.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 86fa0b731d2..512bef80d93 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001565974085289\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Insertar comentarios en las presentaciones" #. 6sk3F #: 04050000.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comentarios en las presentaciones</alt></image>" #. PFLfE #: 04050000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8bc1ad2d983..71e0d1e6b1f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3148482\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Permite trazar un arco en el documento actual. Para dibujarlo, arrastre el puntero hasta que la figura alcance el tamaño que desee y, acto seguido, pulse para definir el punto inicial del arco. Desplace el puntero hasta el sitio donde quiera colocar el punto final y pulse. No es necesario pulsar en el óvalo. Para trazar un arco circular, mantenga oprimida <emph>Mayús</emph> mientras arrastra.</ahelp>" #. iAPDP #: 01140000.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_idN11391\n" "help.text" msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a table control." -msgstr "Este control se denomina \"Entrada de múltiples líneas\" para las columnas de texto que estén dentro de un control de la tabla." +msgstr "Este control se denomina «Entrada multirrenglón» para las columnas de texto que estén dentro de un control de la tabla." #. z4BNm #: 01170101.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po index ffa75dfd88b..96b7eac6e1d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156437\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘O</caseinline><defaultinline>Ctrl + A</defaultinline></switchinline>" #. pj6AK #: 01010000.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6fceefa74d4..48960fa05fa 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas de pantalla de filtros" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8df1cea6cad..74097c4ead6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definir colores de fondo o gráficos de fondo" +msgstr "Establecer colores o imágenes como fondo" #. kEZBy #: background.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic." -msgstr "En la ficha <emph>Fondo</emph> seleccione el color de fondo o la imagen de fondo." +msgstr "En la pestaña <emph>Fondo</emph> seleccione el color o la imagen de fondo." #. WCBmU #: background.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Modificar el eje del diagrama</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editar los ejes del gráfico\">Editar los ejes del gráfico</link></variable>" #. NXWEC #: chart_axis.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:" -msgstr "Para editar los ejes de un diagrama insertado:" +msgstr "Para editar los ejes de un gráfico insertado:" #. sgAWE #: chart_axis.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. ppDep #: chart_axis.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. DyEzK #: chart_axis.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Eje</emph> y elija el eje (o ejes) que desee editar. Un diálogo aparecerá." +msgstr "Seleccione <emph>Formato ▸ Eje</emph> y elija el eje (o ejes) que desee editar. Aparecerá un cuadro de diálogo." #. 2afHm #: chart_axis.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del diagrama para salir del modo de edición." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del gráfico para salir del modo de edición." #. 46ssw #: chart_axis.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama para pasar al modo edición." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico para pasar al modo de edición." #. ZSriQ #: chart_barformat.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "Seleccione en el menú contextual la entrada <emph>Propiedades del objeto</emph> y vaya a la ficha <emph>Área</emph>." +msgstr "Seleccione en el menú contextual la entrada <emph>Propiedades del objeto</emph> y vaya a la pestaña <emph>Área</emph>." #. 4EBBU #: chart_barformat.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart." -msgstr "Pulse en el intervalo de celdas que quiere presentar en el diagrama." +msgstr "Pulse en el intervalo de celdas que quiere presentar en el gráfico." #. DQj3U #: chart_insert.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id7211218\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar." -msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar diagrama</emph> de la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>." +msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar gráfico</emph> de la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>." #. gKu2X #: chart_insert.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "To edit a chart legend:" -msgstr "Para editar una leyenda del diagrama:" +msgstr "Para editar una leyenda del gráfico:" #. gj2Tr #: chart_legend.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. fAvFC #: chart_legend.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. 4CEUb #: chart_legend.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend</emph> or double-click on the legend. This opens the <emph>Legend</emph> dialog." -msgstr "Seleccione el comando <emph>Formato - Leyenda</emph> o pulse dos veces sobre la leyenda. Verá el diálogo <emph>Leyenda</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda</emph> o pulse dos veces sobre la leyenda. Verá el cuadro de diálogo <emph>Leyenda</emph>." #. 5EPYG #: chart_legend.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editar un título de diagrama</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editar los títulos de los gráficos\">Editar los títulos de los gráficos</link></variable>" #. 7KQts #: chart_title.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:" -msgstr "Para editar el título de un diagrama insertado en un documento de $[officename]:" +msgstr "Para editar el título de un gráfico insertado en un documento de $[officename]:" #. 7AfPd #: chart_title.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. mSjWw #: chart_title.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. NFGud #: chart_title.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." -msgstr "Pulse dos veces sobre el texto del título predeterminado. El texto contiene un borde gris. A partir de ahora se podrá modificar. Pulsando sobre la tecla de entrada creará una nueva fila." +msgstr "Pulse dos veces sobre el texto del título predeterminado. El texto contiene un borde gris. A partir de ahora se podrá modificar. Oprimir la tecla Intro creará un renglón nuevo." #. SKDwy #: chart_title.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3155135\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del diagrama para salir del modo de edición." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del gráfico para salir del modo de edición." #. tPCkG #: chart_title.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied." -msgstr "Si copia un intervalo de celdas de $[officename] Calc en el portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los diagramas del intervalo también se copian." +msgstr "Si copia un intervalo de celdas de $[officename] Calc en el portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los gráficos del intervalo también se copian." #. Cgwdo #: copytable2application.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together." -msgstr "Si inserta un intervalo de celdas con un diagrama incluido, este solo mantendrá su enlace con el intervalo de celdas de origen si antes se copió el diagrama junto con el intervalo de celdas." +msgstr "Si inserta un intervalo de celdas con un gráfico incluido, este solo mantendrá su enlace con el intervalo de celdas de origen si antes se copió el gráfico junto con el intervalo de celdas." #. VCYSE #: copytext2application.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Changing the text of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el texto de un hiperenlace" #. cyGqJ #: hyperlink_edit.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Changing the URL of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el URL de un hiperenlace" #. jCEKw #: hyperlink_edit.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "Changing the attribute of all hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Cambiar atributos de todos los hiperenlaces" #. MwCds #: hyperlink_edit.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Editing a hyperlink button" -msgstr "" +msgstr "Editar un botón de hiperenlace" #. rCCJN #: hyperlink_edit.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id901565307899796\n" "help.text" msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode." -msgstr "" +msgstr "Los botones de hiperenlace se editan en el modo de edición de formularios." #. ZiK7F #: hyperlink_edit.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id961565308003935\n" "help.text" msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y seleccione <menuitem>Propiedades del control</menuitem>." #. hToHs #: hyperlink_edit.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id811565308009651\n" "help.text" msgid "Edit the property in the control dialog box." -msgstr "" +msgstr "Edite la propiedad en el cuadro de diálogo del control." #. GjZJA #: hyperlink_insert.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>." -msgstr "En la ficha <emph>General</emph>, seleccione la unidad de medida. Cierre el diálogo haciendo clic en <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "En la pestaña <emph>General</emph>, seleccione la unidad de medida. Cierre el cuadro de diálogo pulsando en <emph>Aceptar</emph>." #. mDnnz #: measurement_units.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "help.text" msgid "New chart types" -msgstr "Nuevos tipos de diagramas" +msgstr "Tipos nuevos de gráficos" #. ZfuWk #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "par_id3154991\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Objeto - Posición y tamaño </emph>- ficha <emph>Posición y Tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Posición y tamaño ▸</emph> pestaña <emph>Posición y tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>." #. wBusQ #: protection.xhp @@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then right-click to open the context menu." -msgstr "Para cambiar el tipo de ficha, haga clic en la ficha que desee cambiar de la regla; a continuación, haga clic con el botón derecho para abrir el menú contextual." +msgstr "Para cambiar el tipo de tabulación, pulse en el tabulador que quiera modificar en la regla y, a continuación, pulse con el botón secundario del ratón para abrir el menú contextual." #. aS2C9 #: tabs.xhp @@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets." -msgstr "Mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en la primera ficha de hoja y luego en la última para seleccionar todas las hojas." +msgstr "Mientras mantiene oprimida la tecla Mayús, pulse en la primera pestaña de hoja y luego en la última para seleccionar todas las hojas." #. hQSxY #: undo_formatting.xhp @@ -25385,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1F\n" "help.text" msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter." -msgstr "En la ficha <emph>Transformación</emph>, defina las propiedades de transformación para el filtro." +msgstr "En la pestaña <emph>Transformación</emph>, defina las propiedades de transformación del filtro." #. 9aunc #: xsltfilter_create.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8d6557504ac..58a01c87cac 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n" #. jdDhb @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Encontrar todas las palabras</variable>" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Encontrar cualquiera de las palabras</variable>" #. sVksM #: browserhelp.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index a35e2dc6ddc..c96be66cac2 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499855647.000000\n" #. EEMss @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Diagrama" +msgstr "Gráfico" #. 7XEBK #: insert_chart.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagrama</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Gráfico</link>" #. UMRau #: insert_chart.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un diagrama basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un gráfico basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados.</ahelp>" #. kbBmz #: insert_form_control.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 643a71cf7a0..65224ac4a99 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641543592980979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para firmar documentos ODF.</ahelp>" #. kHqDS #: 01010100.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para cifrar documentos ODF.</ahelp>" #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id721543594922942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta casilla para además cifrar el archivo con su clave pública, de manera que pueda abrir el documento con su clave privada.</ahelp>" #. HFh2t #: 01010100.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts," -msgstr "Información sobre la actualización automática de vínculos, funciones de campo y diagramas," +msgstr "Información sobre la actualización automática de enlaces, funciones de campo y gráficos," #. uyp4x #: 01010200.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Seleccione esta casilla para el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"guardado relativo\"><emph>guardado relativo</emph></link> de los URL en el sistema de archivos.</ahelp>" #. x9sAv #: 01010200.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Campos y diagramas" +msgstr "Automáticamente" #. AGM9F #: 01040900.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751\n" "help.text" msgid "Chart colors" -msgstr "Colores de diagrama" +msgstr "Colores de gráficos" #. PeqhX #: 01110100.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Muestra todos los colores disponibles para la serie de datos.</ahelp> Seleccione una serie de datos para modificar su color. Seleccione el color deseado en la paleta de colores contigua." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Muestra todos los colores disponibles para la serie de datos.</ahelp> Seleccione una serie de datos para modificar su color. Seleccione el color deseado en la paleta de colores adyacente." #. wHA9i #: 01110100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po index b00e0d67734..afa53e3fb5d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/es/>\n" "Language: es\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\">Diagrama</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>" #. FbALH #: main0104.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id31474099\n" "help.text" msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." -msgstr "Añada objetos, como diagramas, hojas de cálculo e imágenes, a su documento." +msgstr "Añada objetos, como gráficos, hojas de cálculo e imágenes, a su documento." #. vXEq8 #: main0202.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2c3dc76b068..5911c61a2c6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar Filas" +msgstr "Eliminar fila" #. rdR75 #: 05120000.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "help.text" msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona dos o más objetos y los convierte en 3D, obtendrá como resultado un grupo 3D que actúa como un único objeto. Puede editar cada uno de los objetos del grupo si selecciona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></defaultinline></switchinline>. Seleccione <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></defaultinline></switchinline> cuando termine." #. S7yqE #: 13050300.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id111535056600848\n" "help.text" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." -msgstr "" +msgstr "El dispositivo móvil y el PC ahora están conectados entre sí y se inicia de inmediato el pase de diapositivas, el cual puede controlarse mediante el dispositivo." #. esgu9 #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 07bd30d4cab..073fbd98684 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Si quiere cambiar el relleno de fondo de todas las diapositivas, diríjase a <menuitem>Ver ▸ Patrón de diapositiva</menuitem>. Para cambiar el relleno de fondo de una sola diapositiva, elija <menuitem>Ver ▸ Normal</menuitem>." #. ZUiCf #: background.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7f488c4720b..b5b7147a324 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icono Arcoseno</alt></image>" #. obD2E #: 03090400.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icono Arcocoseno</alt></image>" #. EWWTb #: 03090400.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icono Arcotangente</alt></image>" #. nj4au #: 03090400.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icono Arcocotangente</alt></image>" #. 3EDX2 #: 03090400.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icono Valor absoluto</alt></image>" #. CBa6U #: 03090400.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icono Seno hiperbólico de área</alt></image>" #. RZeD9 #: 03090400.xhp @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icono Coseno hiperbólico de área</alt></image>" #. GCRqn #: 03090400.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icono Tangente hiperbólica de área</alt></image>" #. xTiN8 #: 03090400.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icono Cotangente hiperbólica de área</alt></image>" #. VE7SB #: 03090400.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icono Factorial</alt></image>" #. ACkUz #: 03090400.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icono</alt></image>" #. aLk7N #: 03090500.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icono</alt></image>" #. MVphJ #: 03090500.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icono</alt></image>" #. UcoeP #: 03090500.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icono</alt></image>" #. 57jhB #: 03090500.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icono</alt></image>" #. nzF9h #: 03090500.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icono</alt></image>" #. P4AEV #: 03090500.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icono</alt></image>" #. odKaL #: 03090500.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icono</alt></image>" #. SoGCr #: 03090500.xhp @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icono</alt></image>" #. BqAqN #: 03090500.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icono</alt></image>" #. ochKP #: 03090500.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icono</alt></image>" #. AuYFG #: 03090500.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icono</alt></image>" #. t9EKx #: 03090500.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icono Subíndice a la izquierda</alt></image>" #. qLrWG #: 03090700.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icono Subíndice abajo</alt></image>" #. C2YT7 #: 03090700.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icono Subíndice a la derecha</alt></image>" #. Bfwkh #: 03090700.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icono Separación pequeña</alt></image>" #. wbwB2 #: 03090700.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po index e071c7c2698..d8d51dd61c0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/es/>\n" "Language: es\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes que le permiten insertar elementos nuevos en el documento. Entre dichos elementos se incluyen imágenes, multimedia, diagramas, objetos de otras aplicaciones, hiperenlaces, comentarios, símbolos, notas al pie y secciones.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes que le permiten insertar elementos nuevos en el documento. Entre dichos elementos se incluyen imágenes, multimedia, gráficos, objetos de otras aplicaciones, hiperenlaces, comentarios, símbolos, notas al pie y secciones.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y diagramas. Puede guardar los documentos en muchos formatos, tales como el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portátil (PDF)." +msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y gráficos. Puede guardar los documentos en muchos formatos, tales como el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portátil (PDF)." #. 4BzDB #: main0503.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4ca48be6ce4..8ee491e63a4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vaya <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Todos los diagramas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Todos los gráficos</emph></variable>" #. DbjCa #: 00000406.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" -msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>" +msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>" #. ZEDqa #: 00000406.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aec442479e0..b79da397985 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "par_id3154571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Muestra la cantidad de espacio que está disponible para ajustar la anchura de las columnas. Para establecer la anchura de la tabla, haga clic en la ficha <emph>Tabla</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Muestra la cantidad de espacio que está disponible para ajustar la anchura de las columnas. Para establecer la anchura de la tabla, pulse en la pestaña <emph>Tabla</emph>.</ahelp>" #. AmKDF #: 05090200.xhp @@ -22605,7 +22605,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aplica automáticamente formato al documento mientras escribe. Para configurar las opciones de formato, seleccione <emph>Herramientas - Autocorrección</emph> y, a continuación, haga clic en la ficha <emph>Opciones</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aplica automáticamente formato al documento mientras escribe. Para configurar las opciones de formato, seleccione <emph>Herramientas ▸ Corrección automática</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>.</ahelp>" #. Ddr5r #: 05150100.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a8f0bf63363..58d0a89f192 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)." -msgstr "Desactive la(s) casilla(s) de verificación \"Reemplazar\"." +msgstr "Desmarque la o las casillas «Reemplazar»." #. 8KiPP #: auto_off.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3155123\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Pulse la pestaña <emph>Opciones</emph>." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>." #. v63kw #: auto_off.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3155463\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Pulse la pestaña <emph>Opciones</emph>." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>." #. vABgs #: auto_off.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3155488\n" "help.text" msgid "Clear the \"Apply border\" check box." -msgstr "Desactive la casilla de verificación \"Aplicar bordes\"." +msgstr "Desactive la casilla «Aplicar borde»." #. F4MAM #: auto_spellcheck.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definir Colores de Fondo o Gráficos de Fondo." +msgstr "Establecer colores o imágenes como fondo" #. X7Wff #: background.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Calc Chart into a Text Document" -msgstr "Insertar un diagrama de Calc en un documento de texto" +msgstr "Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto" #. 5XHEh #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Open the spreadsheet containing the chart that you want to copy." -msgstr "Abra la hoja de cálculo que contenga el diagrama que desee copiar." +msgstr "Abra el libro de cálculo que contenga el gráfico que desee copiar." #. CU6Uk #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "Drag the chart from the spreadsheet to the text document." -msgstr "Arrastre el diagrama de la hoja de cálculo al documento de texto." +msgstr "Arrastre el gráfico de la hoja de cálculo al documento de texto." #. 8pSKP #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145102\n" "help.text" msgid "You can resize and move the chart in the text document as you would any object. To edit the chart data, double-click the chart." -msgstr "Puede cambiar el tamaño y mover el diagrama del documento de texto, como haría con cualquier objeto. Si desea editar los datos del diagrama pulse dos veces sobre él." +msgstr "Puede cambiar el tamaño y mover el gráfico en el documento de texto, como haría con cualquier objeto. Si desea editar los datos del gráfico, pulse dos veces sobre este." #. TiQHr #: insert_graphic_fromdraw.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 0da7873a9e2..16980d746f4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551390710.000000\n" #. kypzs @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Gráficos de tortuga</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>ilustraciones de tortuga</bookmark_value>" #. NwN2R #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8b5f66e19ff..18f8c47bd99 100644 --- a/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564070793.000000\n" #. tBfTE @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "Se ha producido un error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Verifique que el archivo existe y que es posible acceder a él." +msgstr "Se ha producido un error al leer el archivo: [2]. {{ Error del sistema [3].}} Compruebe que el archivo exista y que sea posible acceder a este." #. 68Tuw #: Error.ulf @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre todas las demás aplicaciones, y pulse Reintentar." +msgstr "Otra aplicación tiene acceso exclusivo al archivo [2]. Cierre el resto de las aplicaciones y pulse en Reintentar." #. cBCXk #: Error.ulf diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 88530c6cd38..c7c8847cc15 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n" "Language: es\n" @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "~Editar grupo" +msgstr "~Entrar en grupo" #. CF5Aj #: GenericCommands.xcu @@ -20486,7 +20486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "~Hiperenlace" #. UgtoL #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 92f3ad28530..4f48f771291 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -14906,7 +14906,7 @@ msgstr "Valor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "El valor que se verificará y devolverá si es texto." +msgstr "El valor que se comprobará y devolverá si es texto." #. Rsf53 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3732 @@ -23771,7 +23771,7 @@ msgstr "Agrupar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "3_D" +msgstr "_3D" #. BTzDn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227 @@ -24083,7 +24083,7 @@ msgstr "Agrupar" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9175 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "3_D" +msgstr "_3D" #. stsit #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9484 @@ -28745,7 +28745,7 @@ msgstr "Escala" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:368 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" -msgstr "Líneas de la _cuadrícula" +msgstr "Líneas de _cuadrícula:" #. E2U6D #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index 3b587919066..f76fdb68940 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-09 15:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n" #. WDjkB @@ -4203,7 +4203,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "_3D" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr "Grupo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "3_D" +msgstr "_3D" #. BTzDn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632 @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Grupo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "3_D" +msgstr "_3D" #. SbHmx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Objetos siempre desplazables" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "No distorsionar objetos en curva" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index 2f1e5b6fb4c..655d8a21e1b 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n" #. bHbFE @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "A partir de plantilla…" #: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al iniciar el sistema" +msgstr "Cargar %PRODUCTNAME al arrancar el sistema" #. hMejq #: include/sfx2/strings.hrc:141 diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index cc4d16b78ae..061aa9025e0 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Flecha estrecha" #: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension lines" -msgstr "Fines de dimensiones" +msgstr "Líneas de dimensiones" #. JKxZ6 #: include/svx/strings.hrc:898 @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "Falló la recuperación" #: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "Proceso de recuperación en curso" +msgstr "Recuperación en curso" #. tEbUT #: include/svx/strings.hrc:947 @@ -6489,7 +6489,7 @@ msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Si hace clic en Sí, no podrá deshacer esta operación.\n" +"Si pulsa en Sí, no podrá deshacer esta operación.\n" "¿Quiere continuar de todas formas?" #. Kb7sF @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "Símbolos del ajedrez" #: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" -msgstr "" +msgstr "Dogri" #. xDvRL #: include/svx/strings.hrc:1680 @@ -9651,7 +9651,7 @@ msgstr "Tamil, suplemento" #: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "Wancho" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1698 @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) no está disponible para la revisión ortográfica o no se ha activado.\n" "Revise la instalación y, si es necesario, instale el módulo de idioma deseado\n" -"o actívelo (Herramientas > Opciones > Configuración de idiomas > Asistencia a la escritura)." +"o actívelo (Herramientas ▸ Opciones ▸ Configuración de idiomas ▸ Ayudas de escritura)." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:53 @@ -14950,7 +14950,7 @@ msgstr "_Valor:" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" -msgstr "Añadir artículo" +msgstr "Añadir elemento" #. ApSNc #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 @@ -15441,24 +15441,21 @@ msgstr "Traer al frente" #. 55ELD #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "Traer a~delante" +msgstr "Traer a_delante" #. cBujD #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "Enviar a~trás" +msgstr "Enviar a_trás" #. eXoAQ #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "Enviar al ~fondo" +msgstr "Enviar al _fondo" #. SE34g #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 0890c692f05..3c96cda35a8 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "No se puede ordenar la selección" #: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" -msgstr "Hacer clic en el objeto" +msgstr "Pulsar en el objeto" #. HmK3X #: sw/inc/strings.hrc:340 @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "Propiedades" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "Añadir un elemento" +msgstr "Añadir elemento" #. D73ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:105 @@ -15028,7 +15028,7 @@ msgstr "Grupo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "3_D" +msgstr "_3D" #. BTzDn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 @@ -15301,7 +15301,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12007 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "_3D" #. fDD7F #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12304 diff --git a/source/es/swext/mediawiki/help.po b/source/es/swext/mediawiki/help.po index bf25cea62a0..7fa69b62f72 100644 --- a/source/es/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/es/swext/mediawiki/help.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548051207.000000\n" +#. 7EFBE #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. E2gyu #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. qUKTw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Publicador para wikis" +#. FJwZh #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Publicador para wikis</bookmark_value><bookmark_value>extensiones;MediaWiki</bookmark_value>" +#. AQP9D #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Publicador para wikis" +#. Cn2Za #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Mediante el Publicador para wikis puede subir el documento actual de Writer a un servidor con MediaWiki. Después de subirlo, todos los usuarios del wiki pueden leer su documento en el wiki.</ahelp>" +#. CJbT6 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Enviar ▸ A MediaWiki</item> para enviar el documento de Writer actual a un servidor con MediaWiki.</ahelp>" +#. GWuG5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "System Requirements" msgstr "Requisitos del sistema" +#. Qu7zC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Entorno de ejecución de Java" +#. TpDDo #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "Una cuenta en un servidor con <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> compatible" +#. XCFLj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Instalar el Publicador para wikis" +#. a43c7 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "Antes de utilizar el Publicador para wikis, asegúrese de que %PRODUCTNAME utilice un entorno de ejecución de Java (JRE). Para comprobar el estado del JRE, diríjase a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanzado</item>. Revise que la casilla «Utilizar un entorno de ejecución de Java» esté activada y que en el recuadro se ha seleccionado una carpeta de ejecución de Java. Si no hay ningún JRE activado, elija un JRE de versión 1.4 o posterior y reinicie %PRODUCTNAME." +#. AgmN5 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "Para conectarse con un wiki" +#. v3JN9 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "Nota: puede almacenar su nombre de usuario y contraseña para todos los cuadros de diálogo respectivos en %PRODUCTNAME. La contraseña se guardará de forma segura y podrá acceder a ella con una contraseña maestra. Para activar la contraseña maestra, vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad</item>." +#. 5xi4b #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "Nota: si su conexión a Internet usa un servidor proxy, proporcione la información del proxy en <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ Internet ▸ Proxy</item> y reinicie el programa." +#. CCnbF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Abra un documento de Writer y vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ Internet ▸ MediaWiki</item>." +#. fGcyZ #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>." msgstr "En el cuadro de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Opciones</emph></link>, pulse <emph>Añadir</emph>." +#. pkAFV #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki." msgstr "Proporcione en el cuadro de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> la información de la cuenta del wiki." +#. L5NjG #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." msgstr "En el cuadro de texto <emph>URL</emph>, escriba la dirección del wiki con el que quiera conectarse." +#. xc4AX #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Puede copiar el URL desde un navegador web y pegarlo en el cuadro de texto." +#. HKsED #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account." msgstr "En el cuadro <emph>Nombre de usuario</emph>, introduzca el identificador de usuario de su cuenta del wiki." +#. RRpwP #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Si el wiki permite acceso de escritura anónimo, puede dejar vacíos los cuadros Nombre de usuario y Contraseña." +#. JvYgU #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>." msgstr "En el cuadro <emph>Contraseña</emph>, proporcione la clave de su cuenta en el wiki y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>." +#. 5c9bL #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Opcionalmente, active «Guardar la contraseña» para guardar la contraseña entre sesiones. Se usará una contraseña maestra para controlar el acceso a las contraseñas guardadas. Vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad</item> para activar la contraseña maestra. La opción «Guardar la contraseña» no estará disponible si no activa la contraseña maestra." +#. Afp56 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "Para crear una página nueva en el wiki" +#. rWxKE #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Open a Writer document." msgstr "Abra un documento de Writer." +#. VNAGB #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "Escriba el contenido de la página del wiki. Puede emplear formatos de texto, títulos, notas al pie y más. Consulte la <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">lista de formatos compatibles</link>." +#. sqvcC #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Enviar ▸ A MediaWiki</item>." +#. 6jREj #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "En el cuadro de diálogo <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Enviar a MediaWiki</emph></link>, especifique la configuración de su entrada." +#. i7MPF #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." msgstr "<emph>Servidor con MediaWiki</emph>: seleccione el wiki." +#. Vghfw #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." msgstr "<emph>Título</emph>: escriba el título de la página. Use el título de una página existente para sobrescribirla con el documento actual. Use un título nuevo para crear una página nueva en el wiki." +#. AAS4F #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph>Resumen</emph>: escriba un resumen opcional de su página." +#. QidFi #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>Esta es una edición menor</emph>: active esta casilla para marcar la página cargada como una edición menor en caso de que esté por actualizar una página existente." +#. 6qSqt #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." msgstr "<emph>Mostrar en el navegador web</emph>: marque esta casilla para abrir el navegador web del sistema y mostrar la página del wiki cargada." +#. Ehnz2 #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>Send</emph>." msgstr "Pulse <emph>Enviar</emph>." +#. JoNcG #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. MQ3NB #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" +#. kXBwS #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Use el cuadro de diálogo <emph>MediaWiki</emph> para añadir o editar la configuración de su cuenta en MediaWiki." +#. F32QW #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el URL de un servidor con MediaWiki, comenzando por «https://».</ahelp>" +#. PiGDX #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduzca su nombre de usuario del servidor con MediaWiki. Déjelo vacío para acceso anónimo.</ahelp>" +#. FSKfy #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduzca su contraseña del servidor con MediaWiki. Déjelo vacío para acceso anónimo.</ahelp>" +#. zLCx7 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Active esta opción para almacenar su contraseña entre sesiones. Debe activarse una contraseña maestra de antemano; vaya a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME ▸ Seguridad</item>.</ahelp>" +#. EDeV9 #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." msgstr "Escriba la dirección de Internet de un servidor wiki en un formato como «https://wiki.documentfoundation.org», o bien, copie el URL del navegador web." +#. boKaA #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Si el wiki permite acceso anónimo, puede dejar vacíos los cuadros de texto de la cuenta. De lo contrario, proporcione un nombre de usuario y contraseña." +#. M6uYF #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password." msgstr "Si ha activado la función de contraseña maestra en la pestaña <emph>Seguridad</emph> en <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME</item>, el programa podrá guardar su contraseña e insertar los datos automáticamente donde sea necesario. Active la casilla <emph>Guardar contraseña</emph> para almacenar su contraseña." +#. TpaPN #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formatos de MediaWiki" +#. C6oUL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "Formatos de MediaWiki" +#. sKvY6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." msgstr "La lista siguiente ofrece una síntesis de los formatos de texto que el Publicador para wikis puede cargar en servidores wiki." +#. wC6T7 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "El formato OpenDocument utilizado por Writer y el formato MediaWiki son bastante distintos. Solamente se puede transformar un subconjunto de todas las características de un formato al otro." +#. R74Ai #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "Títulos" +#. 5nuqC #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." msgstr "Aplique un estilo de párrafo de título a las denominaciones de sección de su documento de Writer. El wiki replicará los títulos y el esquema con el formato definido en el motor del wiki." +#. YAjYW #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "Hiperenlaces" +#. u3Gky #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." msgstr "Los hiperenlaces nativos de OpenDocument se transforman en «enlaces externos» en el wiki. Por lo tanto, la función de enlazado incorporada de OpenDocument debería utilizarse solo para crear enlaces que lleven a otros sitios fuera del wiki. Para crear enlaces en el wiki que apunten a otros temas dentro del dominio del wiki, utilice enlaces wiki." +#. ULYGr #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "Listas" +#. Cah9p #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." msgstr "Se pueden exportar las listas de forma fiable si toda la lista utiliza un estilo de lista coherente. Utilice los iconos Numeración o Viñetas para generar una lista en Writer. Si necesita una lista sin numeración ni viñetas, vaya a <emph>Formato ▸ Numeración y viñetas</emph> para definir y aplicar un estilo de lista con esta característica." +#. GJaHG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Párrafos" +#. LBFtS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" +#. Gdu22 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "No se debería usar la alineación de texto explícitamente en artículos de wiki. No obstante, se admite la alineación de texto a la izquierda, al centro y a la derecha." +#. gUGmf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Texto preformateado" +#. Luezz #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." msgstr "Un estilo de párrafo con un tipo de letra de anchura fija se transforma en texto preformateado. El texto preformateado se muestra en el wiki con un borde alrededor del texto." +#. 22nLD #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de carácter" +#. fvYKL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." msgstr "Los estilos de carácter modifican la apariencia de partes de un párrafo. La transformación admite negrita, cursiva, negrita/itálica, subíndices y superíndices. Todos los tipos de letra de anchura fija se transforman al estilo «máquina de escribir» del wiki." +#. uhHcL #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Imágenes" +#. G3qA6 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "No se pueden exportar imágenes en una transformación que produzca un solo archivo de texto de wiki. No obstante, si la imagen que quiere emplear ya se ha cargado en el dominio del wiki de destino (p. ej., Wikimedia Commons), la transformación producirá una etiqueta de imagen válida que incluirá la imagen. Se admite asimismo la adición de pies de imagen." +#. nGuGG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tablas" +#. w8BUf #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Las tablas sencillas se transformarán con relativa fidelidad. Los títulos de las tablas se convertirán en cabeceras de tablas de wiki. Sin embargo, se ignorarán los formatos personalizados de bordes, la anchura de columnas y los colores de fondo." +#. DF3o9 #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Joined Cells" msgstr "Celdas unidas" +#. b3CZe #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "OpenDocument, y LibreOffice en particular, representa a las tablas que contienen celdas combinadas que ocupan múltiples filas como tablas anidadas. Por el contrario, el modelo de tabla de un wiki define extensiones sobre filas o columnas para esas celdas combinadas." +#. vn3bR #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Si se combinaron solo columnas de la misma fila, el resultado de la transformación será muy semejante al documento original." +#. DCjAG #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Bordes" +#. GXBsK #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "Independientemente de los estilos de tabla personalizados para el borde y el fondo, las tablas siempre se exportan como «prettytable», que el motor del wiki procesa con bordes sencillos y una cabecera en negrita." +#. kDcRS #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Character set and special characters" msgstr "Conjunto de caracteres y caracteres especiales" +#. zv83m #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "El conjunto de caracteres del resultado de la transformación está configurado a UTF-8. Según el sistema, puede que este no sea el conjunto de caracteres predeterminado. Esto puede provocar que ciertos caracteres se muestren incorrectamente al visualizarlos en la configuración predeterminada. Sin embargo, puede cambiar el editor a la codificación UTF-8 para corregirlo. Si el editor no permite cambiar la codificación, puede mostrar el resultado en el navegador Firefox y cambiar a la codificación UTF-8 ahí. Luego podrá cortar y pegar la transformación resultante en el programa de su elección." +#. CTEdB #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Enviar a MediaWiki" +#. Uomdh #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Enviar a MediaWiki" +#. F4YJF #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload." msgstr "En el cuadro de diálogo <emph>Enviar a MediaWiki</emph>, establezca la configuración de la carga actual de contenido wiki." +#. KmSsg #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el servidor MediaWiki donde quiere publicar su documento. Pulse <emph>Añadir</emph> para agregar un servidor nuevo a la lista.</ahelp>" +#. D9EhE #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el título de la entrada del wiki. Este será el titular de la entrada. Para crear una entrada nueva, el título debe ser único en este wiki. Si escribe el título de una página existente, la carga sobrescribirá el contenido de la entrada existente.</ahelp>" +#. ACh6X #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -648,14 +727,16 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\".\">De manera facultativa, proporcione un resumen o comentario.</ahelp> Consulte <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary/es\"><emph>meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>." +#. 6dCeT #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>Esta es una edición menor</emph>: <ahelp hid=\".\">Verifique la casilla para marcar la página actualizada como una edición menor de la página que ya existe con el mismo título.</ahelp>" +msgstr "<emph>Esta es una edición menor</emph>: <ahelp hid=\".\">Active la casilla para marcar la página cargada como una edición menor de la página que ya existe con el mismo título.</ahelp>" +#. KF3qq #: wikisend.xhp msgctxt "" "wikisend.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" msgstr "<emph>Mostrar en navegador web</emph>: <ahelp hid=\".\">Active esta casilla para abrir el navegador web del sistema y mostrar la página del wiki cargada.</ahelp>" +#. rt8Df #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Opciones de MediaWiki" +#. R7RVE #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "MediaWiki Options" msgstr "Opciones de MediaWiki" +#. 39jox #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Puede añadir, editar y quitar servidores MediaWiki. Abra el cuadro de diálogo Opciones dirigiéndose a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ Internet ▸ MediaWiki</item>." +#. 44myu #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse Añadir para agregar un servidor wiki nuevo.<br/>Seleccione una entrada y pulse Editar para cambiar la configuración de la cuenta.<br/>Seleccione una entrada y pulse Quitar para eliminar una entrada de la lista.</ahelp>" +#. 5JhsD #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del MediaWiki para añadir una nueva entrada a la lista.</ahelp>" +#. Q2kSq #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el dialogo del MediaWiki para editar la entrada seleccionada.</ahelp>" +#. GCH8n #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Quita la entrada seleccionada de la lista.</ahelp>" +#. mi2NR #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" diff --git a/source/es/vcl/messages.po b/source/es/vcl/messages.po index 30441a6a2da..59cb3cf5624 100644 --- a/source/es/vcl/messages.po +++ b/source/es/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1765,13 +1765,13 @@ msgstr "Mayúsculas/minúsculas uniformes" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT" msgid "Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas verticales alternativas" #. hQhof #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL" msgid "Alternate Vertical Half Metrics" -msgstr "" +msgstr "Medias métricas verticales alternativas" #. s9mJa #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96 diff --git a/source/eu/chart2/messages.po b/source/eu/chart2/messages.po index c5f0261e9bf..8ecd3464ce2 100644 --- a/source/eu/chart2/messages.po +++ b/source/eu/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Asiar tipografia" #, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "Batez besteko balioaren marra %AVERAGE_VALUE balioarekin eta %STD_DEVIATION desbiderapen estandarrarekin" +msgstr "Batez besteko balioaren marra %AVERAGE_VALUE balioarekin eta %STD_DEVIATION desbideratze estandarrarekin" #. eP9wF #: chart2/inc/strings.hrc:52 @@ -459,13 +459,13 @@ msgstr "Z errore-barrak" #: chart2/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" msgid "Stock Loss" -msgstr "Desbiderapen negatiboa" +msgstr "Desbideratze negatiboa" #. AFE2t #: chart2/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" msgid "Stock Gain" -msgstr "Desbiderapen positiboa" +msgstr "Desbideratze positiboa" #. Y5Qif #: chart2/inc/strings.hrc:95 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Errore estandarra" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:206 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" +msgstr "Desbideratze estandarra" #. wA6LE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207 @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Gelaxka-barrutia edo datu-taula" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" +msgstr "Desbideratze estandarra" #. qUL78 #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "Errore estandarra" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137 msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" +msgstr "Desbideratze estandarra" #. GagXt #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:138 diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index 5eed6bb57a5..a79d68bc1b0 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Ezagutu URLak" #: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "Ordeztu marratxoak" +msgstr "Ordeztu marrak" #. u2BuA #: cui/inc/strings.hrc:333 @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Puntukatua (lodia)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" -msgstr "Marratxoa" +msgstr "Marra" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Puntuak" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" -msgstr "Marratxoa" +msgstr "Marra" #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgstr "puntu" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "marratxoak" +msgstr "marrak" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583 diff --git a/source/eu/editeng/messages.po b/source/eu/editeng/messages.po index dcbc40bf798..d67e5a4fecb 100644 --- a/source/eu/editeng/messages.po +++ b/source/eu/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Basque <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/eu/>\n" +"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1533890947.000000\n" #. 2Lzx7 @@ -344,13 +344,13 @@ msgstr "Azpimarra" #: include/editeng/editrids.hrc:83 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "Azpimarratua (marratxoak)" +msgstr "Azpimarratua (marrak)" #. BdCYe #: include/editeng/editrids.hrc:84 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "Azpimarratua (marratxo luzeak)" +msgstr "Azpimarratua (marra luzeak)" #. fYFcA #: include/editeng/editrids.hrc:85 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Azpimarratua (marra lodia)" #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "Azpimarratua (marratxo luzea, lodia)" +msgstr "Azpimarratua (marra luzea, lodia)" #. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 @@ -459,13 +459,13 @@ msgstr "Goimarra" #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Goimarra (marratxoak)" +msgstr "Goimarra (marrak)" #. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "Goimarra (marratxo luzeak)" +msgstr "Goimarra (marra luzeak)" #. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 @@ -513,13 +513,13 @@ msgstr "Goimarra puntukatua (lodia)" #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "Goimarra (marra lodia)" +msgstr "Goimarra (marra lodia)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "Goimarra (marratxo luzea, lodia)" +msgstr "Goimarra (marra luzea, lodia)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po index 7fd13b50e98..f8746f73af0 100644 --- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extrassourceautocorremoji/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555071855.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji @@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt "" "DASH_SYMBOL\n" "LngText.text" msgid "dash" -msgstr "marratxoa" +msgstr "marra" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FyCtU diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index e6c53aa92fc..fbc672630ae 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563601431.000000\n" #. naSFZ @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Sarrera/irteera pantailara</link> ataleko adibideek Pythonetik Basic lengoaiara deiak egiteko moduak xehe azaltzen dituzte. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Dokumentu-gertaerak monitorizatzea</link> atalak azaltzen du nola erabili *args Python hitza <literal>Access2Base</literal> egunkari-kontsolaren elkarrizketa-koadroan parametro kopuru aldakorra inprimatzeko." #. 5FhNb #: python_2_basic.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic;dokumentu-gertaerak monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Python;dokumentu-gertaerak monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;kontsola</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;trazatu</bookmark_value> <bookmark_value>tresnak;kateak</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: dokumentu-gertaera monitorizatzea</bookmark_value>" #. gsCNB #: python_document_events.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">Gertaerei makroak esleitu</link> edo <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">gertaeren entzuleak sortu</link> ondoren, elkarrizketa-koadroen maneiatzaileak erabili daitezke. Horien printzipioa da UNO zaindu behar diren gertaerekin mapatuta egongo diren gako-hitzak edo metodoak sortzea. Gertaeren maneiatzaileak <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protokoloaren bidez metodoak exekutatzeko ardura du. Onartutako metodo guztiak (baita erabiliko ez direnak ere) definitzea behar duten entzuleek ez bezala, elkarrizketa-koadroen maneiatzaileek bi metodo soilik behar dituzte kontroleko script gakotuen gainean." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>" -msgstr "" +msgstr "Ezarri <literal>Dump to file</literal> elkarrizketa-koadroaren botoiaren osagaiaren metodoari <literal>_dump2File</literal> izena" #. t65Et #: python_handler.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>" -msgstr "" +msgstr "Aukeran, ezarri <literal>txtTracelog</literal> tekla-sakatzearen eta sagu-botoiaren sakatzearen gertaeren osagaien metodoei <literal>_openHelp</literal> izena" #. WMZBj #: python_handler.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>" -msgstr "" +msgstr "Aukeran, ezarri foku-gertaera jasotzen duen <literal>Ados</literal> botoiaren osagaiaren metodoari <literal>onOkHasfocus</literal> izena" #. Joqhs #: python_handler.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface." -msgstr "" +msgstr "<literal>createDialogWithHandler</literal> metodoa, <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> zerbitzukoa, elkarrizketa-koadroa eta haren maneiatzailea ezartzeko erabiltzen da. Maneiatzaileak <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interfazea inplementatzeko ardura du." #. 2CCEz #: python_handler.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution." -msgstr "" +msgstr "Begiratu <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python deiak %PRODUCTNAME Basic lengoaiari</link> orria <literal>getBasicScript</literal> errutinaren deskribapenari buruzko eta lengoaien scriptgintza gurutzatuaren exekuzioaren xehetasunei buruzko informazioa jasotzeko." #. b6xGw #: python_handler.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" -msgstr "" +msgstr "dp.Initialize(Array(OsagaiHau)) ' dokumentuan kapsulatutako elkarrizketa-koadroa bada" #. Cf88b #: python_handler.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" -msgstr "" +msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" -msgstr "" +msgstr "'dialog.endDialog(1) ordenagailuan oinarritutako elkarrizketa-koadroa bada" #. EBBRf #: python_handler.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information." -msgstr "Pythonen irteerako fitxategi estandarra ez dago erabilgarri Python makroak <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</menuitem> menutik exekutatzean. Begiratu <emph>Sarrera/irteera pantailara</emph> forInformazio gehiagorako." +msgstr "Pythonen irteerako fitxategi estandarra ez dago erabilgarri Python makroak <menuitem>Tresnak - Makroak - Exekutatu makroa</menuitem> menutik exekutatzean. Begiratu <emph>Sarrera/irteera pantailara</emph> informazio gehiagorako." #. WuGCs #: python_programming.xhp @@ -2889,13 +2889,12 @@ msgstr "Python : Pantailaren sarrera eta irteera" #. tMEMB #: python_screen.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0433\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Sarrea/irteera pantailara</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Sarrera/irteera pantailara</bookmark_value>" #. fovpz #: python_screen.xhp @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "N0434\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Pantailaren sarrera/irteera</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Sarrera/irteera pantailara</link></variable>" #. qCLEs #: python_screen.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 215d7162e3c..b33ff7b42e1 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951090\n" "help.text" msgid "<emph>Standard Deviation:</emph> The standard deviation of the Normal distribution." -msgstr "<emph>Desbiderapen estandarra:</emph> Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>Desbideratze estandarra:</emph> Banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. S3iFU #: 02140700.xhp @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431990992\n" "help.text" msgid "The mean and standard deviation of the numbers generated may not equal the Mean and Standard Deviation inserted in the dialog." -msgstr "Sortutako zenbakien batezbestekoak eta desbiderapen estandarrak ez du zertan elkarrizketa-koadroan txertatutako balioen berdina izan behar." +msgstr "Sortutako zenbakien batezbestekoak eta desbideratze estandarrak ez du zertan elkarrizketa-koadroan txertatutako balioen berdina izan behar." #. CBmEB #: 02140700.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148462\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DSTDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DSTDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" #. EvGNP #: 04060101.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id3154605\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV funtzioak populazioaren desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin bat oinarri hartuta, zutabe batean baldintza batzuk betetzen dituzten zenbakiak erabiliz.</ahelp> Erregistroak datu-lagin gisa tratatzen dira. Horrek esan nahi du adibideko haurrek haur guztien sekzio bat adierazten dutela. Kontuan izan emaitza adierazgarria izan dadin ezinbestekoa dela gutxienez mila elementuko lagina izatea." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV funtzioak populazioaren desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin bat oinarri hartuta, zutabe batean baldintza batzuk betetzen dituzten zenbakiak erabiliz.</ahelp> Erregistroak datu-lagin gisa tratatzen dira. Horrek esan nahi du adibideko haurrek haur guztien sekzio bat adierazten dutela. Kontuan izan emaitza adierazgarria izan dadin ezinbestekoa dela gutxienez mila elementuko lagina izatea." #. GgdKD #: 04060101.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id3149934\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Goiko adibidean (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbiderapen estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:" +msgstr "Goiko adibidean (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbideratze estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:" #. 2fFkp #: 04060101.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result shown is the standard deviation of the weight of all children of this age." -msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Adin bereko haur guztien`pisuaren desbiderapen estandarra da agertuko den emaitza." +msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Adin bereko haur guztien`pisuaren desbideratze estandarra da agertuko den emaitza." #. hkC4r #: 04060101.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbiderapen estandarrak;populazioetan oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DSTDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>datu-baseetako desbideratze estandarrak;populazioetan oinarrituta</bookmark_value>" #. FpESx #: 04060101.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "par_id3145598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria.</ahelp> The records from the example are treated as the whole population." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP funtzioak populazioaren desbiderapen estandarra kalkulatzen du bilaketa-irizpideak betetzen dituzten gelaxka-barruti bateko guztiak oinarri hartuta.</ahelp> Adibideko erregistroak populazio oso gisa tratatzen dira." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\">DSTDEVP funtzioak populazioaren desbideratze estandarra kalkulatzen du bilaketa-irizpideak betetzen dituzten gelaxka-barruti bateko guztiak oinarri hartuta.</ahelp> Adibideko erregistroak populazio oso gisa tratatzen dira." #. uGaWp #: 04060101.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "par_id3155431\n" "help.text" msgid "To find the standard deviation of the weight for all children of the same age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:" -msgstr "Josebaren urtebetetze-festan (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbiderapen estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:" +msgstr "Josebaren urtebetetze-festan (korritu gora, mesedez) adin bereko haur guztien batez besteko pisuaren desbideratze estandarra zein den jakiteko, sartu formula hau B16 gelaxkan:" #. J4DhB #: 04060101.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id3143271\n" "help.text" msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked." -msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Guk egiaztatutako pisua duten adin bereko haurren pisuaren desbiderapen estandarra izango da emaitza kasu bakoitzean." +msgstr "Orain, 14. errenkadan, 'Adina' eremuan, sartu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> eta abar, bata bestearen atzetik. Guk egiaztatutako pisua duten adin bereko haurren pisuaren desbideratze estandarra izango da emaitza kasu bakoitzean." #. fA3Lj #: 04060101.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "Datak formulen zati gisa sartzean, daten bereizle modura erabilitako barrak eta marratxoak eragiketa aritmetikotzat hartzen dira. Hortaz, formatu horretan sartutako datak ez dira datatzat hartzen eta kalkulu okerrak ematen ditu. Datak formulen zati gisa interpreta ez daitezen, erabili DATE funtzioa, esaterako DATE(1954;7;20), edo kokatu data komatxo artean eta erabili ISO 8601 notazioa, esaterako \"1954-07-20\". Ez erabili hizkuntzaren arabera aldatzen diren data-formatuak, esaterako \"07/20/54\", kalkuluak erroreak eman ditzake dokumentua beste hizkuntza-ezarpen bat erabilita kargatzen bada." +msgstr "Datak formulen zati gisa sartzean, daten bereizle modura erabilitako barrak eta marrak eragiketa aritmetikotzat hartzen dira. Hortaz, formatu horretan sartutako datak ez dira datatzat hartzen eta kalkulu okerrak ematen ditu. Datak formulen zati gisa interpreta ez daitezen, erabili DATE funtzioa, esaterako DATE(1954;7;20), edo kokatu data komatxo artean eta erabili ISO 8601 notazioa, esaterako \"1954-07-20\". Ez erabili hizkuntzaren arabera aldatzen diren data-formatuak, esaterako \"07/20/54\", kalkuluak erroreak eman ditzake dokumentua beste hizkuntza-ezarpen bat erabilita kargatzen bada." #. ABYsg #: 04060102.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "par_id3145937\n" "help.text" msgid "E6: The sum of the squared deviation of the estimated Y values from their linear mean." -msgstr "E6: Batez besteko linealeko Y balio estimatuen desbiderapen karratuen batura." +msgstr "E6: Batez besteko linealeko Y balio estimatuen desbideratze karratuen batura." #. EGBLt #: 04060107.xhp @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt "" "par_id3145952\n" "help.text" msgid "F6: The sum of the squared deviation of the estimated Y value from the given Y values." -msgstr "F6: Adierazitako Y balioetatik estimatutako Y balioaren desbiderapenen karratuen batura." +msgstr "F6: Adierazitako Y balioetatik estimatutako Y balioaren desbideratze karratuen batura." #. V2zsC #: 04060107.xhp @@ -34142,7 +34142,7 @@ msgctxt "" "par_id3148806\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin." +msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbideratzea. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin." #. 8tDhw #: 04060181.xhp @@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt "" "par_id2948806\n" "help.text" msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbiderapena. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin." +msgstr "(Behatutako) khi-karratua, CHIINV khi-karratua (teorikoa) baino handiagoa edo berdina bada, hipotesia baztertu egingo da, handiegia izango baita teoriaren eta saiakuntzaren arteko desbideratzea. Behatutako khi-karratua CHIINV baino txikiagoa bada, hipotesia baietsi egingo da adierazitako errore-probabilitatearekin." #. 2vYvm #: 04060181.xhp @@ -34304,7 +34304,7 @@ msgctxt "" "par_id3151052\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbideratze-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak." #. xV9Ae #: 04060181.xhp @@ -34556,7 +34556,7 @@ msgctxt "" "par_id2951052\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence.</ahelp> CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbiderapen-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST_MS\">Khi-karratuaren independentzia-frogan oinarrituta, bi froga-serieren ausazko banaketako desbideratze-probabilitatea ematen du.</ahelp> Datuen khi-karratuaren banaketa ematen du CHITEST funtzioak." #. Uf7CA #: 04060181.xhp @@ -36671,7 +36671,7 @@ msgctxt "" "par_id3154740\n" "help.text" msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da." +msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiliko da." #. EpJ8j #: 04060182.xhp @@ -36743,7 +36743,7 @@ msgctxt "" "par_id2954740\n" "help.text" msgid "<emph>Sigma</emph> (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbiderapen estandarra erabiliko da." +msgstr "<emph>Sigma</emph> populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Aipatu gabe uzten bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiliko da." #. sbnS9 #: 04060182.xhp @@ -37202,7 +37202,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra." #. mHvfH #: 04060183.xhp @@ -37274,7 +37274,7 @@ msgctxt "" "par_id2945324\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra." #. urFEo #: 04060183.xhp @@ -37346,7 +37346,7 @@ msgctxt "" "par_id2845324\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation for the total population." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: populazio osoaren desbideratze estandarra." #. FgvKt #: 04060183.xhp @@ -37454,7 +37454,7 @@ msgctxt "" "par_id3146875\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Returns the covariance of the product of paired deviations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du.</ahelp>" #. e4Ztx #: 04060183.xhp @@ -37517,7 +37517,7 @@ msgctxt "" "par_id2946875\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazio osorako.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_P\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazio osorako.</ahelp>" #. mRijA #: 04060183.xhp @@ -37580,7 +37580,7 @@ msgctxt "" "par_id2846875\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Desbiderapen binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazioaren lagin baterako.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COVARIANCE_S\">Desbideratze binakatuen biderkaduren kobariantza ematen du, populazioaren lagin baterako.</ahelp>" #. R5CkE #: 04060183.xhp @@ -37805,7 +37805,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. Uh6oi #: 04060183.xhp @@ -37886,7 +37886,7 @@ msgctxt "" "par_id2901355\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. UYg6S #: 04060183.xhp @@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt "" "par_id3150686\n" "help.text" msgid "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)" +msgstr "LOGNORMDIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbideratze_estandarra; Metagarria)" #. BiGC6 #: 04060183.xhp @@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt "" "par_id3155991\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. PBogE #: 04060183.xhp @@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt "" "par_id2900686\n" "help.text" msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbiderapen_estandarra; Metagarria)" +msgstr "LOGNORM.DIST(Zenbakia; Batez bestekoa; Desbideratze_estandarra; Metagarria)" #. nLfGx #: 04060183.xhp @@ -38039,7 +38039,7 @@ msgctxt "" "par_id2905991\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "<emph>Desbiderapen_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>Desbideratze_estandarra</emph> (aukerakoa): banaketa estandar logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. ajzHR #: 04060183.xhp @@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt "" "par_id3150373\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean.</ahelp> Displays the diffusion in a data set." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Datu-puntuen batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du.</ahelp> Datu multzoaren sakabanatzea erakusten du." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\">Datu-puntuen batez bestekoarekiko desbideratze absolutuen batez bestekoa ematen du.</ahelp> Datu multzoaren sakabanatzea erakusten du." #. 9zfs5 #: 04060184.xhp @@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt "" "par_id3148594\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. TUXfC #: 04060184.xhp @@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt "" "par_id3153921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbiderapen estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko." +msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbideratze estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko." #. 73wyE #: 04060184.xhp @@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt "" "par_id2948594\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. mSfFV #: 04060184.xhp @@ -39065,7 +39065,7 @@ msgctxt "" "par_id2953921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=NORM.INV(0.9;63;5)</item> returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbiderapen estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko." +msgstr "<item type=\"input\">=NORMINV(0,9; 63; 5)</item> funtzioak 69,41 ematen du. Oilo-arrautzen batez besteko pisua 63 gramokoa bada (5 gramoko desbideratze estandarrarekin), orduan, % 90eko probabilitatea egongo da arrautzak 69,41 g baino gutxiago pisatzeko." #. 432JF #: 04060184.xhp @@ -39128,7 +39128,7 @@ msgctxt "" "par_id3156295\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra." #. bzaMQ #: 04060184.xhp @@ -39218,7 +39218,7 @@ msgctxt "" "par_id2916295\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra." #. kAAAs #: 04060184.xhp @@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149143\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" #. X7TFm #: 04060185.xhp @@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt "" "par_id3146888\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Estimates the standard deviation based on a sample.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" #. J44yd #: 04060185.xhp @@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" #. 5HP5n #: 04060185.xhp @@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt "" "par_id3148581\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item>: desbiderapen estandarra ematen du erreferentzia-datuetan oinarrituta." +msgstr "<item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item>: Desbideratze estandarra ematen du erreferentzia-datuetan oinarrituta." #. mwhG2 #: 04060185.xhp @@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>STDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>STDEVP funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>" #. FEgtE #: 04060185.xhp @@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt "" "par_id3149187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" #. CoZTL #: 04060185.xhp @@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt "" "par_id3153933\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=STDEVP(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du." #. sQWP2 #: 04060185.xhp @@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV.P function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>STDEV.P funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>STDEV.P funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;populazio batean oinarrituta</bookmark_value>" #. tcxC7 #: 04060185.xhp @@ -40874,7 +40874,7 @@ msgctxt "" "par_id2949187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_P_MS\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" #. AeSxQ #: 04060185.xhp @@ -40901,7 +40901,7 @@ msgctxt "" "par_id2953933\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.P(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du." #. 3VySc #: 04060185.xhp @@ -40910,7 +40910,7 @@ msgctxt "" "bm_id2849734\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>STDEV.S function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbiderapen estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>STDEV funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>estatistikako desbideratze estandarrak;lagin batean oinarrituta</bookmark_value>" #. V2ZSr #: 04060185.xhp @@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt "" "par_id2849187\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation based on sample of the population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Desbiderapen estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Desbideratze estandarra kalkulatzen du lagin batean oinarrituta.</ahelp>" #. U7xDq #: 04060185.xhp @@ -40955,7 +40955,7 @@ msgctxt "" "par_id2853933\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item> returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=STDEV.S(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du." #. YJcDx #: 04060185.xhp @@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Calculates the standard deviation based on the entire population.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\">Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta.</ahelp>" #. RhZBw #: 04060185.xhp @@ -41009,7 +41009,7 @@ msgctxt "" "par_id3145163\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> returns the standard deviation of the data referenced." -msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbiderapen estandarra ematen du." +msgstr "<item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item>: erreferentzia-datuen desbideratze estandarra ematen du." #. jUrA3 #: 04060185.xhp @@ -41072,7 +41072,7 @@ msgctxt "" "par_id3148874\n" "help.text" msgid "<emph>StDev</emph> is the standard deviation of the distribution." -msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbiderapen estandarra." +msgstr "<emph>STDEV</emph>: banaketaren desbideratze estandarra." #. vQ7nD #: 04060185.xhp @@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt "" "par_id3156067\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution." -msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> funtzioak 1 ematen du. 10eko batez bestekoa eta 1eko desbiderapen estandarra dituen banaketa normal batean, 11 balioaren eta batez bestekoaren arteko distantzia 1 da. Banaketa normal estandarrean, 0 batez besteko baliotik distantzia berera egongo da 1 balioa." +msgstr "<item type=\"input\">=STANDARDIZE(11;10;1)</item> funtzioak 1 ematen du. 10eko batez bestekoa eta 1eko desbideratze estandarra dituen banaketa normal batean, 11 balioaren eta batez bestekoaren arteko distantzia 1 da. Banaketa normal estandarrean, 0 batez besteko baliotik distantzia berera egongo da 1 balioa." #. 7Zaup #: 04060185.xhp @@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt "" "par_id3150474\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbiderapen estandarra dauka.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbideratze estandarra dauka.</ahelp>" #. uQGAH #: 04060185.xhp @@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt "" "par_id2950474\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbiderapen estandarra dauka.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STD_NORMDIST_MS\">Banaketa normal estandar metatuaren funtzioa ematen du. Banaketak 0 batez bestekoa eta 1 desbideratze estandarra dauka.</ahelp>" #. iUVFG #: 04060185.xhp @@ -41459,7 +41459,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150873\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>DEVSQ funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>baturak;desbiderapenen karratuak</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>DEVSQ funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>baturak;desbideratze karratuak</bookmark_value>" #. bc9Gc #: 04060185.xhp @@ -41477,7 +41477,7 @@ msgctxt "" "par_id3154748\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Laginaren batez bestekoarekiko desbiderapenen karratuen batura ematen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\">Laginaren batez bestekoarekiko desbideratzeen karratuen batura ematen du.</ahelp>" #. soLp9 #: 04060185.xhp @@ -44357,7 +44357,7 @@ msgctxt "" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Txertatu funtzioa ikonoa</alt></image>" #. 4Hfgb #: 04080000.xhp @@ -46184,7 +46184,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Gelaxka-estiloak ikonoa</alt></image>" #. HKD2C #: 05100000.xhp @@ -46220,7 +46220,7 @@ msgctxt "" "par_id3159100\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Orrialde-estiloak ikonoa</alt></image>" #. BnFvb #: 05100000.xhp @@ -46256,7 +46256,7 @@ msgctxt "" "par_id3155087\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Formatu interaktiboaren modua ikonoa</alt></image>" #. TEEFF #: 05100000.xhp @@ -46337,7 +46337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150050\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Estilo berria hautapenetik ikonoa</alt></image>" #. aE4gp #: 05100000.xhp @@ -46373,7 +46373,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Eguneratu estiloa ikonoa</alt></image>" #. AbPzG #: 05100000.xhp @@ -50207,7 +50207,7 @@ msgctxt "" "par_id3153766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Hasieran baliorik altuenak jarrita ordenatzen du. Ordenatze-erregelak 'Datuak - Ordenatu - Aukerak' atalean ezarri daitezke.</ahelp> Lehenespena <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Hobespenak</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tresnak - Aukerak</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak</menuitem> aukeran definitzen da." #. qjwrH #: 12060000.xhp @@ -58127,7 +58127,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbiderapen estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak." +msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbideratze estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak." #. KTjG5 #: func_forecastetspiadd.xhp @@ -58253,7 +58253,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbiderapen estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak." +msgstr "ETS funtzioetarako, Calc-ek 1.000 kalkulutan oinarritutako hurbilketa bat erabiltzen du, behaketen datu multzoaren (balio historikoen) desbideratze estandarraren barruan ausazko aldaerak dituztenak." #. wtJsd #: func_forecastetspimult.xhp @@ -60449,7 +60449,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151254\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>NETWORKDAYS_EXCEL2003 funtzioa</bookmark_value>" #. HzF8v #: func_networkdays.xhp @@ -60719,7 +60719,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER funtzioa" #. 4HRGX #: func_opt_barrier.xhp @@ -60728,7 +60728,7 @@ msgctxt "" "bm_id511575065323638\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER funtzioa</bookmark_value>" #. KrCYn #: func_opt_barrier.xhp @@ -60737,7 +60737,7 @@ msgctxt "" "hd_id241575063871994\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>" #. uFKBs #: func_opt_barrier.xhp @@ -60764,7 +60764,7 @@ msgctxt "" "par_id681575073426941\n" "help.text" msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ekitaldi-prezioa</emph> balioa aukeraren ekitaldi-prezioa da, eta positiboa edo zero izan beharko litzateke." #. 8tgWG #: func_opt_barrier.xhp @@ -60773,7 +60773,7 @@ msgctxt "" "par_id671575073495724\n" "help.text" msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit." -msgstr "" +msgstr "<emph>Hobaria</emph> langara iritsiz gero mugaegunean ordaindu beharreko diru kopurua da." #. uAzky #: func_opt_barrier.xhp @@ -60791,7 +60791,7 @@ msgctxt "" "par_id651575073773761\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> funtzioak 0.4243 balioa itzultzen du." #. ABVQH #: func_opt_barrier.xhp @@ -60800,7 +60800,7 @@ msgctxt "" "par_id401575073777593\n" "help.text" msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585." -msgstr "" +msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> funtzioak 10.1585 balioa itzultzen du." #. HWhRY #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60809,7 +60809,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT funtzioa" #. 5Naq2 #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60818,7 +60818,7 @@ msgctxt "" "bm_id961575074485125\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT funtzioa</bookmark_value>" #. jn8fF #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -60827,7 +60827,7 @@ msgctxt "" "hd_id71575063908363\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>" #. fWecm #: func_opt_prob_hit.xhp @@ -61538,7 +61538,7 @@ msgctxt "" "bm_id141573508995071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>REPLACEB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>ordeztu testua;REPLACEB funtzioa</bookmark_value>" #. 5MutE #: func_replaceb.xhp @@ -61547,7 +61547,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>" #. djAL7 #: func_replaceb.xhp @@ -61556,7 +61556,7 @@ msgctxt "" "par_id831573508637970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Testu zahar bat testu berriarekin ordeztuta duen testu bat itzultzen du. Ordezpena byte posizioen arabera egiten da.</ahelp></variable>" #. Fd4SC #: func_replaceb.xhp @@ -61610,7 +61610,7 @@ msgctxt "" "par_id431573515742206\n" "help.text" msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ." -msgstr "" +msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> funtzioak \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" itzultzen du." #. E7heY #: func_roundsig.xhp @@ -61736,7 +61736,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SEARCHB Function" -msgstr "" +msgstr "SEARCHB funtzioa" #. ennrh #: func_searchb.xhp @@ -61745,7 +61745,7 @@ msgctxt "" "bm_id141573508995071\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SEARCHB funtzioa</bookmark_value> <bookmark_value>bilatu testua;SEARCHB funtzioa</bookmark_value>" #. AXnND #: func_searchb.xhp @@ -61754,7 +61754,7 @@ msgctxt "" "hd_id771573508637966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>" #. TySAy #: func_searchb.xhp @@ -66839,7 +66839,7 @@ msgctxt "" "hd_id211561811324208\n" "help.text" msgid "Options:" -msgstr "" +msgstr "Aukerak:" #. 68RRB #: statistics_fourier.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 31c2744abe7..5186a0dd617 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054410.000000\n" #. NXy6S @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050307\n" "help.text" msgid "In cell references, a sheet name must be enclosed in single quotes ' when the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single quotes)." -msgstr "Gelaxka-erreferentzietan, orri-izenak ' komatxo bakunen artean joan behar du, izenak alfanumerikoak edo azpimarra ez diren beste karaktereren bat badauka. Izen baten barruko komatxo bakun bati ihes egiteko, bikoiztu (bi marratxo bakun)." +msgstr "Gelaxka-erreferentzietan, orri-izenak ' komatxo bakunen artean joan behar du, izenak alfanumerikoak edo azpimarra ez diren beste karaktereren bat badauka. Izen baten barruko komatxo bakun bati ihes egiteko, bikoiztu (bi komatxo bakun)." #. uPNL7 #: rename_table.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po index cfc6ac7fde7..50ed490efaa 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563002614.000000\n" #. DsZFP @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3401287\n" "help.text" msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "Errore-barrak X/Y - balio negatiboetatik X/Y +balio positiboetara doazen marra-adierazleak dira. Kasu honetan, X edo Y datu-puntuaren balioa da. \"Desbiderapen estandarra\" hautatuta dagoenean, X edo Y datu-seriearen batez besteko balioa da. Errore-balio negatiboa eta errore-balio positiboa errore-barraren funtzioak kalkulatu dituen edo esplizituki eman diren kantitateak dira." +msgstr "Errore-barrak X/Y - balio negatiboetatik X/Y +balio positiboetara doazen marra-adierazleak dira. Kasu honetan, X edo Y datu-puntuaren balioa da. \"Desbideratze estandarra\" hautatuta dagoenean, X edo Y datu-seriearen batez besteko balioa da. Errore-balio negatiboa eta errore-balio positiboa errore-barraren funtzioak kalkulatu dituen edo esplizituki eman diren kantitateak dira." #. 2uEd3 #: 04050000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3153249\n" "help.text" msgid "Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean." -msgstr "Desbiderapen estandarra: Desbiderapen estandarra (bariantzaren erro karratua) bistaratzen du. Beste funtzio batzuekin ez bezala, errore-barrak batezbestekoan zentratuta daude." +msgstr "Desbideratze estandarra: Desbideratze estandarra (bariantzaren erro karratua) bistaratzen du. Beste funtzio batzuekin ez bezala, errore-barrak batezbestekoan zentratuta daude." #. GdCG9 #: 04050000.xhp @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "bm_id84231\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sakabanatze-diagramak</bookmark_value><bookmark_value>XY diagramak</bookmark_value><bookmark_value>diagrama motak;XY (sakabanatua)</bookmark_value><bookmark_value>errore-adierazleak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>errore-barrak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>batez bestekoak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>estatistikak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>bariantzak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>desbiderapen estandarra</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>sakabanatze-diagramak</bookmark_value><bookmark_value>XY diagramak</bookmark_value><bookmark_value>diagrama motak;XY (sakabanatua)</bookmark_value><bookmark_value>errore-adierazleak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>errore-barrak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>batez bestekoak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>estatistikak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>bariantzak diagrametan</bookmark_value><bookmark_value>desbideratze estandarra</bookmark_value>" #. QBDn7 #: type_xy.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 363cb18b30a..8a19ba3fbb2 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)." -msgstr "Geruzak blokeatu egin daitezke bere edukiak babesteko, edo geruza eta bere edukiak inprimatzea eragozteko. Orrialde bati geruza berria gehitzen zaionean, geruza dokumentuko orrialde guztiei gehitzen zaie. Hala ere, objektu bat geruza bati gehitzen zaionean, uneko orrialdeari soilik gehitzen zaio. Objektua orrialde guztietan agertu dadin nahi bada, gehitu objektua orrialde maisuari (<menuitem>Ikusi - Maisua</menuitem>)." +msgstr "Geruza bat blokeatu daiteke bere edukiak babesteko, edo geruza eta bere edukiak ezkutatu daitezke bistatik edo inprimatzea eragozteko. Orrialde bati geruza berria gehitzen zaionean, geruza dokumentuko orrialde guztiei gehitzen zaio. Hala ere, geruza bati objektu bat gehitzen zaionean, uneko orrialdeari soilik gehitzen zaio. Objektua orrialde guztietan agertu dadin nahi bada, orrialde maisuari gehitu behar zaio (<menuitem>Ikusi - Maisua</menuitem>)." #. r9Yst #: main.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar." -msgstr "Adibidez, egin klik <emph>Bunbuiloak</emph> ikonoaren<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image> alboan dagoen gezian 'Bunbuiloak' tresna-barra irekitzeko." +msgstr "Adibidez, egin klik <emph>Bunbuiloak</emph> ikonoaren<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikonoa</alt></image> alboko gezian 'Bunbuiloak' tresna-barra irekitzeko." #. TBBEa #: text_enter.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 172c4c81e8c..c72acc973d6 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id271521057645962\n" "help.text" msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation." -msgstr "Gelaxka bat edo barruti bat %PRODUCTNAME Calc aplikaziora kopiatzean, hautapena barrutia inguratzen duten marratxo keinukariekin (\"inurri ibiltariekin\") markatzen da, arbel-eragiketan zer hautatu den adierazteko." +msgstr "Gelaxka bat edo barruti bat %PRODUCTNAME Calc aplikaziora kopiatzean, hautapena barrutia inguratzen duten marra keinukariekin (\"inurri ibiltariekin\") markatzen da, arbel-eragiketan zer hautatu den adierazteko." #. xGXym #: 02060000.xhp @@ -21146,7 +21146,7 @@ msgctxt "" "par_id3156212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Tabulazioaren ezkerreko leku hutsa marratxoekin betetzen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Tabulazioaren ezkerreko leku hutsa marrekin betetzen du.</ahelp>" #. DoDf5 #: 05030300.xhp @@ -21623,7 +21623,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoen, orrialdeen, goiburukoen, orri-oinen, markoen, taulen, taula-gelaxken, sekzioen eta aurkibideen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxken eta orrien</caseinline></switchinline> atzeko planoa zehaztu daiteke." +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragrafoen, orrialdeen, goiburukoen, orri-oinen, markoen, taulen, taula-gelaxken, sekzioen eta indizeen</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Gelaxken eta orrien</caseinline></switchinline> atzeko planoa zehaztu daiteke." #. WUJz3 #: 05030600.xhp @@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt "" "par_id3154586\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Hautatu marraren amaierako estalkien estiloa. Estalkiak barruko marratxoei ere gehituko zaizkie.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Hautatu marraren amaierako estalkien estiloa. Estalkiak barruko marrei ere gehituko zaizkie.</ahelp>" #. WL5GF #: 05200200.xhp @@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "Replace Dashes" -msgstr "Ordeztu marratxoak" +msgstr "Ordeztu marrak" #. rRyja #: 06040100.xhp @@ -35456,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zenbatutako zerrenda bat sortzen du automatikoki zenbaki batekin hasi eta jarraian zuriune bat eta gero testua duen lerro baten amaieran Sartu tekla sakatzean. Marratxo (-), plus ikurra (+) edo izartxo (*) batekin hasi, zuriunearekin jarraitu eta ondoren testua duen lerro baten egoeran, Sartu sakatzean buletdun zerrenda sortuko da.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zenbatutako zerrenda bat sortzen du automatikoki zenbaki batekin hasi eta jarraian zuriune bat eta gero testua duen lerro baten amaieran Sartu tekla sakatzean. Marratxo (-), plus ikur (+) edo izartxo (*) batekin hasi, zuriunearekin jarraitu eta ondoren testua duen lerro baten egoeran, Sartu sakatzean buletdun zerrenda sortuko da.</caseinline></switchinline>" #. KAfyj #: 06040100.xhp @@ -38066,7 +38066,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Makro berria sortzen du, modulu berria sortzen du edo hautatutako makroa edo modulua ezabatzen du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Makro berri bat sortzen du, modulu berri bat sortzen du edo hautatutako makroa edo modulua ezabatzen du.</ahelp>" #. bYU4i #: 06130000.xhp @@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>." -msgstr "Makro edo modulu bat ezabatzeko, hautatu hura eta egin klik <widget>Ezabatu</widget> aukeran." +msgstr "Makro edo modulu bat ezabatzeko, hautatu hura eta sakatu <widget>Ezabatu</widget>." #. GTnof #: 06130000.xhp @@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Makroa hautatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du, makro bati hasiera eman ahal izateko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">'Makro-hautatzailea' elkarrizketa-koadroa irekitzen du, makro bat abian jarri ahal izateko.</ahelp>" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -44519,7 +44519,7 @@ msgctxt "" "par_id231511209745892\n" "help.text" msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)." -msgstr "<emph>Microsoft Windows:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>DirectShow</emph> iragazkiak instalatuta dauden edozein gauza ireki dezake (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">formatu lehenetsien zerrenda</link>)." +msgstr "<emph>Microsoft Windows:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>DirectShow</emph> iragazkiak onartzen duen edozer ireki dezake (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">formatu lehenetsien zerrenda</link>)." #. A4XDK #: moviesound.xhp @@ -44528,7 +44528,7 @@ msgctxt "" "par_id601511209768414\n" "help.text" msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)." -msgstr "<emph>GNU/Linux:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>gstreamer</emph> erabiltzen du, beraz gstreamer erabilita erreproduzitu daitekeen edozer %PRODUCTNAME(e)kin ere erabili daiteke (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">definitutako moten zerrenda</link>)." +msgstr "<emph>GNU/Linux:</emph>: %PRODUCTNAME aplikazioak <emph>gstreamer</emph> erabiltzen du, beraz gstreamer bidez erreproduzitu daitekeen edozer %PRODUCTNAME(e)kin ere erabili daiteke (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">definitutako moten zerrenda</link>)." #. fnNBR #: moviesound.xhp @@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt "" "hd_id871574106145581\n" "help.text" msgid "View PDF after export" -msgstr "Bistaratu PDFa esportazioaren ondoren" +msgstr "Bustaratu PDFa esportazioaren ondoren" #. 5G7Gh #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070A\n" "help.text" msgid "Sets the PDF export options for images inside your document." -msgstr "Dokumentu barruko irudietarako PDF esportazioko aukerak ezartzen ditu." +msgstr "Dokumentuko irudietarako PDF esportazio-aukerak ezartzen ditu." #. eMHjG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "par_idN1071B\n" "help.text" msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders." -msgstr "Kapsulatutako aurrebistak dituzten EPS irudiak aurrebista gisa esportatzen dira. Kapsulatutako aurrebistak ez dituzten EPS irudiak leku-marka huts gisa esportatzen dira." +msgstr "Kapsulatutako aurrebistak dituzten EPS irudiak aurrebista modura soilik esportatzen dira. Kapsulatutako aurrebistak ez dituzten EPS irudiak leku-marka hutsi modura esportatzen dira." #. ZszgA #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt "" "par_idN10719\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak galerarik gabe konprimatzeko aukera. Pixel guztiak mantentzen dira.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Galerarik gabeko konpresioa hautatzen du irudietarako. Pixel guztiak mantenduko dira.</ahelp>" #. jhrAG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt "" "par_idN10734\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak JPEG konpresioarekin gordetzeko aukera. Kalitate altuko mailarekin ia pixel guztiak mantentzen dira. Kalitate baxuarekin, zenbait pixel galtzen dira eta akatsak sortzen dira, baina fitxategiaren tamaina txikitu egiten da.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Irudiak JPEG konpresioarekin gordetzeko aukera. Kalitate altuko mailarekin ia pixel guztiak mantentzen dira. Kalitate baxuarekin, zenbait pixel galtzen dira eta artefaktuak sortzen dira, baina fitxategiaren tamaina txikitu egiten da.</ahelp>" #. MZoXB #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudiak birlagintzeko edo tamainaz aldatzeko hazbeteko pixel gutxiago izan ditzan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irudiak hazbeteko birlagintzeko edo tamainaz aldatzeko hazbeteko pixel gutxiago izan ditzan.</ahelp>" #. hFmPG #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt "" "par_id981574105202743\n" "help.text" msgid "Check to enable the watermark signature." -msgstr "Markatu ur-marka bidezko sinadura gaitzeko." +msgstr "Markatu lauki hau ur-markadun sinadura gaitzeko." #. pn9H3 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt "" "par_id361574105035733\n" "help.text" msgid "Insert the text for the watermark signature." -msgstr "Txertatu ur-marka bidezko sinaduraren testua." +msgstr "Txertatu ur-markadun sinaduraren testua." #. DjKkz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt "" "par_id621574105378072\n" "help.text" msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document." -msgstr "Ezin da doitu ur-markaren kokalekua, orientazioa eta tamaina. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuan gordetzen." +msgstr "Ezin da doitu ur-markaren kokalekua, orientazioa eta tamaina. Ur-marka ez da iturburu-dokumentuan biltegiratzen." #. EgBnH #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt "" "hd_id6585283\n" "help.text" msgid "Submit format" -msgstr "Bidaltze-formatua" +msgstr "Bidali formatua" #. TiT6m #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt "" "hd_id451574107102243\n" "help.text" msgid "Export Notes Page" -msgstr "Esportatu oharrak" +msgstr "Esportatu oharren orrialdea" #. bMEP8 #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3946959\n" "help.text" msgid "Use reference XObjects" -msgstr "Erabili erreferentziako XObject objektuak" +msgstr "Erabili erreferentziako XObjects objektuak" #. ogMpB #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -47345,7 +47345,7 @@ msgctxt "" "par_id8551897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera honek kontrolatzen du PDF irudiak nola esportatuko diren berriro PDFra. Aukera desgaituta badago, PDF datuen lehen orria irteeran sartuko da. PDF esportazioak erabilitako irudiak, letra-tipoak eta beste baliabide batzuk batzen ditu esportazioan. Eragiketa hori konplexua da, baina emaitza ikustaile askotan bistaratu daiteke. Aukera gaituta dagoenean, erreferentziako XObject objektuaren markaketa erabiltzen da: eragiketa sinplea da, baina markaketa hori onartu behar dute irudi bektorialak erakusteko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko du.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aukera honek kontrolatzen du PDF irudiak nola esportatuko diren berriro PDFra. Aukera desgaituta badago, PDF datuen lehen orria irteeran sartuko da. PDF esportazioak erabilitako irudiak, letra-tipoak eta beste baliabide batzuk batzen ditu esportazioan. Eragiketa hori konplexua da, baina emaitza ikustaile askotan bistaratu daiteke. Aukera gaituta dagoenean, erreferentziako XObject objektuaren markaketa erabiltzen da: eragiketa sinplea da, baina ikustaileek markaketa hori onartu behar dute irudi bektorialak erakusteko. Bestela, ordezko bit-mapa bat erakutsiko da.</ahelp>" #. FphzH #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF Export Initial View" -msgstr "PDF esportazioaren hasierako ikuspegia" +msgstr "PDF esportazioaren hasierako bista" #. Vohw6 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt "" "bm_id501574100782266\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;dokumentuaren hasierako ikuspegia</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>PDF esportazioa;dokumentuaren hasierako bista</bookmark_value>" #. sygue #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt "" "hd_id9796441\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Hasierako ikuspegia</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Hasierako bista</link></variable>" #. A3pPj #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47408,7 +47408,7 @@ msgctxt "" "par_id1851557\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak soilik erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialde-edukiak soilik erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" #. 4ByUi #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt "" "par_id4490188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu laster-marken paleta bat eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau laster-marken paleta bat eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzea.</ahelp>" #. 9r2CE #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47444,7 +47444,7 @@ msgctxt "" "par_id956755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu miniaturen paleta eta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau miniaturen paleta orrialde-edukiak erakusten dituen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" #. Busqt #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47462,7 +47462,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu irakurleak emandako orrialdea erakutsi dezan PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau irakurleak emandako orrialdea erakutsi dezan PDF fitxategia irekitzen duenean.</ahelp>" #. DGsCQ #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47489,7 +47489,7 @@ msgctxt "" "par_id822168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialde-edukiak zoom egin gabe erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Irakurlea zoom-faktore lehenetsi bat erabiltzeko konfiguratuta badago, orrialdea zoom-faktore horrekin erakutsiko da.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialde-edukiak zoom egin gabe erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Irakurlea zoom-faktore lehenetsi bat erabiltzeko konfiguratuta badago, orrialdea zoom-faktore horrekin erakutsiko da.</ahelp>" #. DoxvC #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47507,7 +47507,7 @@ msgctxt "" "par_id3092135\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihora doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdea irakurlearen leihora doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" #. DPqW4 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47525,7 +47525,7 @@ msgctxt "" "par_id814539\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdea irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdea irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" #. GwVwu #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47543,7 +47543,7 @@ msgctxt "" "par_id2362437\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeko testua eta grafikoak irakurlearen leihoaren zabalerara doituta erakutsiko duen PDF fitxategia sortzeko.</ahelp>" #. qETwo #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47588,7 +47588,7 @@ msgctxt "" "par_id1694082\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdek irakurlearen diseinu-ezarpenaren arabera erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzerko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdek irakurlearen diseinu-ezarpenaren arabera erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>" #. RSJ9k #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47606,7 +47606,7 @@ msgctxt "" "par_id672322\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu bakoitzean orrialde bat erakusten duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau bakoitzean orrialde bat erakusten duen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>" #. 7iUMG #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47624,7 +47624,7 @@ msgctxt "" "par_id8764305\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak zutabe bertikal jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak zutabe bertikal jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko.</ahelp>" #. LYBU7 #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47642,7 +47642,7 @@ msgctxt "" "par_id5318765\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea eskuinaldean erakutsiko da.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea eskuinaldean erakutsiko da.</ahelp>" #. VhW8S #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47651,7 +47651,7 @@ msgctxt "" "hd_id1416364\n" "help.text" msgid "First page is left" -msgstr "Lehen orrialdea ezkerrean" +msgstr "Lehen orrialdea ezkerra da" #. VunCm #: ref_pdf_export_initial_view.xhp @@ -47660,7 +47660,7 @@ msgctxt "" "par_id9596850\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea ezkerrean erakutsiko da. Testu-diseinu konplexuetarako euskarria gaitu behar da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak' atalean.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatu hau orrialdeak aurrez aurre zutabe jarraian erakusten dituen PDF fitxategi bat sortzeko. Bi orrialde baino gehiago badaude, lehen orrialdea ezkerrean erakutsiko da. Testu-diseinu konplexuetarako euskarria gaitu behar da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko 'Hizkuntza-ezarpenak - Hizkuntzak' atalean.</ahelp>" #. mjH5D #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index 3cbf0003707..039986e4289 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 20:24+0000\n" -"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedautokorr/eu/>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1457814296.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494368732.000000\n" +#. 3VEtt #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. i3BcA #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. FTvjN #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "MAiuskulaz hasitako lehenengo bi letrak zuzendu egin dira" +#. pEU6M #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"." msgstr "\"HItza\" bezalako erroreak <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu eta \"Hitza\" bihurtzen ditu." +#. YGggv #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. zoEyC #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. gFS3q #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "Hasi esaldi guztiak maiuskulaz" +#. pFvJs #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du uneko hitza maiuskulaz has dadin. Autozuzenketak paragrafoaren hasieran hitzak aldatzen ditu, baita esaldi baten amaierako karakterearen (adibidez, puntua, harridura-ikurra, galdera-ikurra) ondoren doazen hitzak ere." +#. L6A3T #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. JtgRN #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. FPkJ3 #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" msgstr "Hitz edo esaldi baten hasierako bi letra maiuskulak zuzendu eta letra maiuskula bat jarri du." +#. dmDsA #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du esaldi baten hasieran bi letra maiuskularekin hasten den hitza letra maiuskula batekin has dadin." +#. gwa8j #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. CA2DC #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. VRBAj #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "A replacement has been carried out" msgstr "Ordezkapen bat egin da" +#. yJMPc #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> hitz bat ordeztu du." +#. CgGde #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. NbHBz #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. d3tZ4 #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" msgstr "Autozuzenketak ordezkapen bat egin du. Esaldiaren hasiera orain letra maiuskulaz hasten da" +#. E4kio #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> ordezkapen bat egin du eta esaldiaren hasiera orain letra maiuskula batez hasten da." +#. pMoyc #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. 9qGA6 #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. b4nNu #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "Komatxo bikoitzak (\") ordeztu egin dira" +#. MaFTX #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du, eta komatxo bikoitzak <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">komatxo tipografikoez</link> ordeztu ditu." +#. B9CDq #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. vZ6Ro #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. VTugm #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "Komatxo bakunak ordeztu dira" +#. vH2Er #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>." msgstr "Testua <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autozuzenketak</link> zuzendu du, eta komatxo bakunak <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">komatxo tipografikoez</link> ordeztu ditu." +#. RkFAj #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. ekBVe #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. GDDY3 #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "URL bat detektatu da eta hiperestekaren atributua ezarri zaio" +#. 6exK7 #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua aldatu du. Kate bat URL gisa detektatu da eta orain hiperesteka gisa agertzen da." +#. VTdXe #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. 4NBsG #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. z3HAF #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "Zuriune bikoitzak ez dira kontuan hartu." +#. G2E4T #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua zuzendu du, eta zuk sartutako zuriune anizkoitzak zuriune bakar bihurtu ditu." +#. EejSa #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. eCJ3u #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. S3H9i #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "Letra lodiaren eta azpimarraren atributuak ezagutu eta aplikatu dira" +#. 76NkE #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> testua aldatu du, eta letra lodia eta/edo azpimarra testu-atributuak automatikoki aplikatu dira." +#. FBeJm #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. WD2KN #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. ZLpSE #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" @@ -360,14 +403,16 @@ msgctxt "" msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "Minus ikurrak ordeztu egin dira" +#. C4dAK #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du, eta minus ikurrak marratxoekin ordeztu ditu." +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autozuzenketak</link> zure testua aldatu du, eta minus ikurrak marrekin ordeztu ditu." +#. bKCng #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. hNwWE #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "Autozuzenketa aktibatu egin da" +#. FEB92 #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "1st ... 1^st ...-(r)ekin ordeztu da" +#. WMnqT #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ecbf1548305..fa83261e344 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n" #. iharT @@ -21929,7 +21929,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "Replacing hyphens by dashes" -msgstr "Hitz-zatiketak marratxoekin ordeztea" +msgstr "Hitz-zatiketak marrekin ordeztea" #. zTjBe #: space_hyphen.xhp @@ -21938,7 +21938,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "In order to enter dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">AutoCorrect Options</link>)." -msgstr "Marrak sartzeko, <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketa-aukerak - Aukerak</emph> atalean <emph>Ordeztu marratxoak</emph> aukera duzu. Aukera horrek, zenbait baldintzatan, marratxo labur bat edo bi ordeztu eta marra laburra edo marra luzea sartzen du (ikusi <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autozuzenketaren aukerak</link>)." +msgstr "Marrak sartzeko, <emph>Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketa-aukerak - Aukerak</emph> atalean <emph>Ordeztu marrak</emph> aukera duzu. Aukera horrek, zenbait baldintzatan, marratxo labur bat edo bi ordeztu eta marra laburra edo marra luzea sartzen du (ikusi <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"AutoCorrect Options\">Autozuzenketaren aukerak</link>)." #. XBNDB #: space_hyphen.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8fa711b7167..7acd84c5171 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548161696.000000\n" #. QmNGE @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_idN10086\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">is equal Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Berdina da ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21301.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">berdina da ikonoa</alt></image>" #. ueeUi #: 03090200.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">does not equal Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ez da berdina ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21302.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">ez da berdina ikonoa</alt></image>" #. VRS7k #: 03090200.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_idN10101\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">identical to Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Honen berdina ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21303.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">berdina ikonoa</alt></image>" #. m5Ajx #: 03090200.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_idN10140\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">orthogonal to Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Honen ortogonala ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21304.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">ortogonala honekin ikonoa</alt></image>" #. DBBfM #: 03090200.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10182\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">divides Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Zatitzen du ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21322.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">zatitzen du ikonoa</alt></image>" #. sCFsa #: 03090200.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_idN101BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">does not divide Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ez du zatitzen ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21323.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">ez du zatitzen ikonoa</alt></image>" #. EdQAD #: 03090200.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Balio absolutua ikonoa</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">balio absolutua ikonoa</alt></image>" #. CBa6U #: 03090400.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_idN1038B\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">Double dot Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"media/helpimg/starmath/at21711.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148873\">puntu bikoitza ikonoa</alt> </image>" #. LKh9H #: 03090600.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "par_idN103C4\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">Line over Icon</alt> </image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"media/helpimg/starmath/at21713.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147424\">gaineko marra ikonoa</alt> </image>" #. P5VC5 #: 03090600.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_idN103FD\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Line below Icon</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">Azpiko marra ikonoa</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"media/helpimg/starmath/at21714.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145130\">azpiko marra ikonoa</alt> </image>" #. VGCLA #: 03090600.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_idN10436\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Line through (overstrike) Icon</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">Marra gainjarria ikonoa</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"media/helpimg/starmath/at21715.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145318\">marra gainjarria ikonoa</alt> </image>" #. dRnuB #: 03090600.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_idN1046F\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Triple dot Icon</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">Puntu hirukoitza ikonoa</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"media/helpimg/starmath/at21712.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156104\">puntu hirukoitza ikonoa</alt> </image>" #. DowEF #: 03090600.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "par_idN104A8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Transparent Icon</alt> </image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">Gardena ikonoa</alt> </image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"media/helpimg/starmath/at21716.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145626\">gardena ikonoa</alt> </image>" #. WJwoj #: 03090600.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index d5c90f45f76..a5a5e6a4258 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531205973.000000\n" #. P9FEQ @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id337229\n" "help.text" msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders." -msgstr "Testu-kate batzuk automatikoki eragile gisa interpretatzen dira. Batzuetan, ez da komeni hori egiterik. W<emph>*</emph> idatzi nahi baduzu(letra bat eta goi-indizean dagoen izartxo bat), izartxoa biderkaketaren eragile gisa interpretatuko da. Zuzeneko testua marratxo bikoitzen artean sartu behar duzu, edo zuriunea gehitu behar diozu." +msgstr "Testu-kate batzuk automatikoki eragile gisa interpretatzen dira. Batzuetan, ez da komeni hori egiterik. W<emph>*</emph> idatzi nahi baduzu(letra bat eta goi-indizean dagoen izartxo bat), izartxoa biderkaketaren eragile gisa interpretatuko da. Zuzeneko testua komatxo bikoitzen artean sartu behar duzu, edo zuriunea gehitu behar diozu." #. HCpMB #: text.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d1e67db95db..20f8a1a68bf 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562054326.000000\n" #. sZfWF @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames." -msgstr "Zenbakitze automatikoa txertatzen du taula, grafiko edo markoetarako." +msgstr "Zenbakitze automatikoa txertatzen du taula, irudi edo markoetarako." #. VB7DC #: 04090005.xhp @@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Markoak indizean sartzen ditu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Markoak sartzen ditu indizean.</ahelp>" #. jG3As #: 04120215.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 6a998793dd8..d399ae2cdf7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562402745.000000\n" #. XAt2Y @@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "par_id1116200901133998\n" "help.text" msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." -msgstr "Oro har, bi zuriuneren arteko edozein karaktere-kate hitz bat da. Marratxoak, tabulazioak, lerro-jauziak eta paragrafo-jauziak ere hitzen mugatzaileak dira." +msgstr "Oro har, bi zuriuneren arteko edozein karaktere-kate hitz bat da. Marrak, tabulazioak, lerro-jauziak eta paragrafo-jauziak ere hitzen mugatzaileak dira." #. 33BDC #: words_count.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 5bda032fc7f..f1848d391c3 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563085437.000000\n" #. kypzs @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "PENSTYLE “solid” ; marra solidoa (lehenetsia)<br/> PENSTYLE “dotted” ; puntudun marra<br/> PENSTYLE “dashed” ; marratxodun marra<br/> <br/> ; puntu-marratxo eredu pertsonalizatua, hurrengo argumenduen zerrenda batekin zehaztua:<br/> ; – elkarren ondoko puntuen kopurua<br/> ; – puntu baten luzera<br/> ; – elkarren ondoko marratxoen kopurua<br/> ; – marratxo baten luzera<br/> ; – puntuen/marratxoen arteko distantzia<br/> ; – mota (aukerakoa):<br/> ; 0 = puntuak laukizuzenak dira (lehenetsia)<br/> ; 2 = puntuak koadroak dira (luzerak eta distantziak arkatz-tamainaren araberakoak dira)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" +msgstr "PENSTYLE “solid” ; marra solidoa (lehenetsia)<br/> PENSTYLE “dotted” ; puntudun marra<br/> PENSTYLE “dashed” ; marradun marra<br/> <br/> ; puntu-marra eredu pertsonalizatua, hurrengo argumenduen zerrenda batekin zehaztua:<br/> ; – elkarren ondoko puntuen kopurua<br/> ; – puntu baten luzera<br/> ; – elkarren ondoko marren kopurua<br/> ; – marra baten luzera<br/> ; – puntuen/marren arteko distantzia<br/> ; – mota (aukerakoa):<br/> ; 0 = puntuak laukizuzenak dira (lehenetsia)<br/> ; 2 = puntuak koadroak dira (luzerak eta distantziak arkatz-tamainaren araberakoak dira)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" #. D4Edp #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index cb85b6830a6..67b1e4ced91 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "Formateatu desbiderapen negatiboa..." +msgstr "Formateatu desbideratze negatiboa..." #. gVH2f #: ChartCommands.xcu @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "Formateatu desbiderapen positiboa..." +msgstr "Formateatu desbideratze positiboa..." #. yp45D #: ChartCommands.xcu diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index f0e4f70ff8b..6c23c9bc471 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du." #: sc/inc/scfuncs.hrc:121 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbiderapen estandarra kalkulatzen du." +msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien desbideratze estandarra kalkulatzen du." #. abeZd #: sc/inc/scfuncs.hrc:122 @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr "Bilaketa-irizpideak dituen gelaxka-barrutia adierazten du." #: sc/inc/scfuncs.hrc:133 msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbiderapen estandarra ematen du." +msgstr "Bilaketa-irizpideekin bat datozen datu-barrutiko gelaxka guztien populazioari buruzko desbideratze estandarra ematen du." #. pEAMu #: sc/inc/scfuncs.hrc:134 @@ -8575,7 +8575,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2… populazio bat adierazten duten argumentuak dira." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1789 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du." +msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du." #. 6ANXx #: sc/inc/scfuncs.hrc:1790 @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1797 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra kalkulatzen du." +msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra kalkulatzen du." #. cGxRb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1798 @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio-lagin bati dagozkion zenbakizko arg #: sc/inc/scfuncs.hrc:1805 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." -msgstr "Lagin baten desbiderapen estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da." +msgstr "Lagin baten desbideratze estandarra ematen du. Testua zero gisa ebaluatzen da." #. Smbhk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b #: sc/inc/scfuncs.hrc:1813 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta." +msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta." #. h6Evi #: sc/inc/scfuncs.hrc:1814 @@ -8647,7 +8647,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta." +msgstr "Desbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta." #. 4JaDC #: sc/inc/scfuncs.hrc:1822 @@ -8665,7 +8665,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2 … populazio bati dagozkion zenbakizko argumentu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." -msgstr "Desbiderapen estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da." +msgstr "Sesbideratze estandarra ematen du populazio osoan oinarrituta. Testua zero gisa ebaluatzen da." #. XaMUA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 @@ -8719,7 +8719,7 @@ msgstr "Balioa 1, balioa 2... oinarrizko populazio oso batetik hartutako lagin b #: sc/inc/scfuncs.hrc:1853 msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbiderapenen karratuen batura ematen du" +msgstr "Laginaren batez besteko baliotik ateratako desbideratzeen karratuen batura ematen du" #. FMeFc #: sc/inc/scfuncs.hrc:1854 @@ -8737,7 +8737,7 @@ msgstr "Zenbakia 1, zenbakia 2… lagin bati dagozkion zenbakizko argumentuak di #: sc/inc/scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." -msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbiderapen absolutuen batez bestekoa ematen du." +msgstr "Lagin bateko batez bestekoarekiko desbideratze absolutuen batez bestekoa ematen du." #. GBAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1862 @@ -10027,7 +10027,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2271 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. qMewn #: sc/inc/scfuncs.hrc:2272 @@ -10081,7 +10081,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2285 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. CqHN6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2286 @@ -10135,7 +10135,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2299 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. wodEb #: sc/inc/scfuncs.hrc:2305 @@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2311 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normalaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normalaren desbideratze estandarra." #. yX9mS #: sc/inc/scfuncs.hrc:2317 @@ -10303,7 +10303,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2357 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada." +msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra. 1 ezartzen da ezer adierazten ez bada." #. VsLsD #: sc/inc/scfuncs.hrc:2358 @@ -10357,7 +10357,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2371 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. JeiQB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2372 @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2385 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. T4N5D #: sc/inc/scfuncs.hrc:2391 @@ -10453,7 +10453,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2397 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "Desbiderapen estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Desbideratze estandarra. Banaketa normal logaritmikoaren desbideratze estandarra." #. 8wWP2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2403 @@ -12115,7 +12115,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2878 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "The standard deviation used for scaling." -msgstr "Eskalarako erabilitako desbiderapen estandarra." +msgstr "Eskalarako erabilitako desbideratze estandarra." #. bDxG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2884 @@ -12205,7 +12205,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2908 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra." #. SfSN7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2909 @@ -12247,7 +12247,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2920 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra." #. 5y2Nz #: sc/inc/scfuncs.hrc:2921 @@ -12289,7 +12289,7 @@ msgstr "STDEV" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2932 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "Populazioaren desbiderapen estandarra." +msgstr "Populazioaren desbideratze estandarra." #. KrmhU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2933 @@ -12343,7 +12343,7 @@ msgstr "sigma" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2946 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da." +msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da." #. wxJ43 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2952 @@ -12385,7 +12385,7 @@ msgstr "sigma" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2958 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "Populazioaren desbiderapen estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren debiderapen estandarra erabiltzen da." +msgstr "Populazioaren desbideratze estandar ezaguna. Adierazten ez bada, emandako laginaren desbideratze estandarra erabiltzen da." #. msJXN #: sc/inc/scfuncs.hrc:2964 @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgstr "Bariantza" #: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" +msgstr "Desbideratze estandarra" #. JTx7f #: sc/inc/strings.hrc:246 @@ -17643,7 +17643,7 @@ msgstr "Batez bestekoa" #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Desbiderapen estandarra" +msgstr "Desbideratze estandarra" #. ChwWE #: sc/inc/strings.hrc:270 diff --git a/source/eu/sd/messages.po b/source/eu/sd/messages.po index aa9cca2dbf3..6f8108d5c32 100644 --- a/source/eu/sd/messages.po +++ b/source/eu/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394047.000000\n" #. WDjkB @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Objektuak beti mugigarri" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "Ez distortsionatu objektuak kurban" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 diff --git a/source/eu/svtools/messages.po b/source/eu/svtools/messages.po index 611647869a7..05f030451c5 100644 --- a/source/eu/svtools/messages.po +++ b/source/eu/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559371101.000000\n" #. fLdeV @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Barruan" #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Marratxo meheak" +msgstr "Marra meheak" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:34 @@ -1860,13 +1860,13 @@ msgstr "Mehe bikoitza" #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" -msgstr "Marratxoa puntua" +msgstr "Marra puntua" #. 7yoVE #: svtools/inc/borderline.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" -msgstr "Marratxoa puntua puntua" +msgstr "Marra puntua puntua" #. kAGSe #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po index 386c594e923..d50c1bcda87 100644 --- a/source/eu/svx/messages.po +++ b/source/eu/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -17455,7 +17455,7 @@ msgstr "Puntukatua (lodia)" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" -msgstr "Marratxoa" +msgstr "Marra" #. D8gB4 #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index d1beef63efb..83d8614deb0 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/eu/>\n" "Language: eu\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562394087.000000\n" #. DdjvG @@ -8238,7 +8238,7 @@ msgstr "Ezagutu URLak" #: sw/inc/utlui.hrc:38 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" -msgstr "Ordeztu marratxoak" +msgstr "Ordeztu marrak" #. YABTx #: sw/inc/utlui.hrc:39 @@ -16329,7 +16329,7 @@ msgstr "Jauz_iak" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:134 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "Hidden characters" -msgstr "Karaktere ezkutuak" +msgstr "Ezkutuko karaktereak" #. XzAvH #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:216 diff --git a/source/fa/basic/messages.po b/source/fa/basic/messages.po index 42917ffefe6..0d2770aca90 100644 --- a/source/fa/basic/messages.po +++ b/source/fa/basic/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" -"Last-Translator: shahed hosseini <shahedhosseini92@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgstr "خطای نحوی" #. phEtF #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "بازگشت بدون Gosub." @@ -305,10 +304,9 @@ msgstr "کانال DDE قفل شد." #. Vg79x #: basic/inc/basic.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "برنامه بیرونی نمیتواند عمل DDE را اجرا کند." +msgstr "برنامه خارجی نمیتواند عملیات DDE را اجرا کند." #. DnKBx #: basic/inc/basic.hrc:75 diff --git a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e4ecaf1c0fe..175cf729d0e 100644 --- a/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n" +"Language-Team: Persian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fa/>\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023219.000000\n" #. W5ukN @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "برو به خط…" #. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Repeat Search" -msgstr "" +msgstr "تکرار جستجو" #. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Combo Box" -msgstr "" +msgstr "جعبهٔ چندگانهٔ فرم" #. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Regression..." -msgstr "" +msgstr "~واپسروی…" #. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "F~ourier Analysis..." -msgstr "" +msgstr "تحلیل ~فوریه…" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "~نمایش…" #. eQgBC #: CalcCommands.xcu @@ -2252,18 +2252,17 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide All Comments" -msgstr "" +msgstr "پنهان کردن همه نظرها" #. 2cACD #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "~حذف تمام نظرات" +msgstr "~حذف همه نظرات" #. PzCtT #: CalcCommands.xcu @@ -2316,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "View Headers" -msgstr "" +msgstr "دیدن سرایندها" #. g3nWt #: CalcCommands.xcu @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collaborate..." -msgstr "" +msgstr "همکاری…" #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu @@ -2417,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~مدیریت…" #. 9WLkW #: CalcCommands.xcu @@ -2437,7 +2436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "" +msgstr "~نظر…" #. v7sFr #: CalcCommands.xcu @@ -2457,7 +2456,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cle~ar Cells..." -msgstr "" +msgstr "~پاک کردن سلولها..." #. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu @@ -4665,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "پیشگزیده" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4675,7 +4674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Cell Style" -msgstr "" +msgstr "سبک سلول پیشگزیده" #. 9tAAv #: CalcCommands.xcu @@ -16155,7 +16154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "" +msgstr "پیشنمایش در مرورگر وب" #. GwMXU #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 04367c60e26..a66b987e13d 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n" #. fniWp @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Virheellinen nimi" #: basctl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "Kirjaston nimessä voi olla 30 merkkiä." +msgstr "Kirjaston nimessä voi olla korkeintaan 30 merkkiä." #. hGBUF #: basctl/inc/strings.hrc:31 @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Haluatko poistaa valittujen kielten kieliresurssit?" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "Olet poistamassa valittuun kieleen tai kieliin liittyviä resursseja. Kielen kaikki käyttöliittymätekstit poistetaan." +msgstr "Olet poistamassa valittuun kieleen tai kieliin liittyviä resursseja. Kielen tai kielten kaikki käyttöliittymätekstit poistetaan." #. gErRZ #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:38 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 8146f02e75f..2edfc41ac29 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -7050,6 +7050,7 @@ msgstr "Oikea" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "Objektivälit" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po index 43bf12c7a8b..a75a70337ef 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-19 12:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532004622.000000\n" #. fEEXD @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME BASIC" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME BASIC" #. Ua99d #: sbasic.tree @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "070101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Yleistä tietoa ja käyttöliittymän käyttäminen" #. ooCCn #: sbasic.tree @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "07010202\n" "node.text" msgid "Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funktiot, lauseet ja operaattorit" #. hAowB #: sbasic.tree @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "07010201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Aakkosellinen luettelo funktioista, lauseista ja operaattoreista" #. jhVCB #: sbasic.tree @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "07010205\n" "node.text" msgid "Advanced Basic Libraries" -msgstr "" +msgstr "Edistyneet Basic-kirjastot" #. Vkt9E #: sbasic.tree @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "070103\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Oppaat" #. f7k4A #: sbasic.tree @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "070201\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Yleistä tietoa ja käyttöliittymän käyttäminen" #. D6bPQ #: sbasic.tree @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Python-ohjelmointi" #. KsAjT #: scalc.tree @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "08\n" "help_section.text" msgid "Spreadsheets (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Taulukkolaskenta (Calc)" #. DnZNf #: scalc.tree @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Lataaminen, tallentaminen, tuonti, vienti ja sanitointi" #. yRwiN #: scalc.tree @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0807\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Tulostus" +msgstr "Tulostaminen" #. GTRoC #: scalc.tree @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "0813\n" "node.text" msgid "Formulas and Calculations" -msgstr "Lausekkeet ja laskutoimet" +msgstr "Kaavat ja laskutoimitukset" #. bCMSS #: scalc.tree @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "Kaaviot ja kuvaajat" +msgstr "Kaaviot ja diagrammit" #. gu6pZ #: schart.tree @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help_section.text" msgid "Drawings (Draw)" -msgstr "" +msgstr "Piirrokset (Draw)" #. UcMAA #: sdraw.tree @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "1101\n" "node.text" msgid "General Information and User Interface Usage" -msgstr "" +msgstr "Yleistä tietoa ja käyttöliittymän käyttäminen" #. ZDeBD #: sdraw.tree @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Valikot" #. SFgJ7 #: sdraw.tree @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Työkalurivit" #. 9ojH7 #: sdraw.tree @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Lataaminen, tallentaminen, tuonti ja vienti" #. fJYHX #: sdraw.tree @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Muotoilu" #. HkVUY #: sdraw.tree @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Tulostaminen" #. G8GoF #: sdraw.tree @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Tehosteet" #. fd9tS #: sdraw.tree @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objektit, grafiikka ja bittikartat" #. crdMY #: sdraw.tree @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Teksti piirroksissa" #. rxRmL #: sdraw.tree @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "%PRODUCTNAME Installation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn asentaminen" #. 3EUAC #: shared.tree @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ja kokoonpanon muuttaminen" +msgstr "%PRODUCTNAMEn asetusten muuttaminen" #. 2rp8T #: shared.tree @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "10071\n" "node.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Sähköiset allekirjoitukset" #. drtXn #: shared.tree @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "1008\n" "node.text" msgid "Printing, Faxing, Sending" -msgstr "Tulostus, faksaus ja lähettäminen" +msgstr "Tulostaminen, faksaaminen ja lähettäminen" #. ZJbym #: shared.tree @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "Kaaviot ja kuvaajat" +msgstr "Kaaviot ja diagrammit" #. GVohQ #: shared.tree @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" -msgstr "" +msgstr "Lataa, tallenna, tuo, vie, PDF" #. Ty8Du #: shared.tree @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "Ulkoisen tiedot liittäminen" +msgstr "Ulkoisten tietojen lisääminen" #. X2KH4 #: shared.tree @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "Etsintä ja korvaaminen" +msgstr "Etsiminen ja korvaaminen" #. 4GGhC #: shared.tree @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality (Base)" -msgstr "" +msgstr "Tietokantatoiminnot (Base)" #. aHvBN #: shared.tree @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Esitykset (Impress)" #. hBFX8 #: simpress.tree @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Lataaminen, tallentaminen, tuonti, vienti ja sanitointi" #. jMBsp #: simpress.tree @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0405\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "Tulostus" +msgstr "Tulostaminen" #. FxREt #: simpress.tree @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Teksti esityksissä" #. s8GCo #: simpress.tree @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "0411\n" "node.text" msgid "Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Diaesitykset" #. m5CkC #: smath.tree @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas (Math)" -msgstr "" +msgstr "Kaavat (Math)" #. kAkAL #: smath.tree @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents (Writer)" -msgstr "" +msgstr "Tekstiasiakirjat (Writer)" #. jWyEV #: swriter.tree @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan kuvitus" +msgstr "Kuvat tekstiasiakirjoissa" #. QsiTB #: swriter.tree @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan taulukot" +msgstr "Taulukot tekstiasiakirjoissa" #. Xx5Fp #: swriter.tree @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan objektit" +msgstr "Objektit tekstiasiakirjoissa" #. 47SjN #: swriter.tree @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan kentät" +msgstr "Kentät tekstiasiakirjoissa" #. AExWW #: swriter.tree @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan hallinnointi" +msgstr "Tekstiasiakirjoissa liikkuminen" #. ZgfjA #: swriter.tree @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "0211\n" "node.text" msgid "Calculating in Text Documents" -msgstr "Tekstiasiakirjan laskentaominaisuudet" +msgstr "Laskutoimitukset tekstiasiakirjoissa" #. hjKKD #: swriter.tree @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "Kielentarkistus, synonyymisanakirja ja kielet" +msgstr "Oikoluku, synonyymisanasto ja kielet" #. vDffD #: swriter.tree @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Lataaminen, tallentaminen, tuonti, vienti ja sanitointi" #. 8GC4J #: swriter.tree @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "Etsintä ja korvaaminen" +msgstr "Etsiminen ja korvaaminen" #. CYQr2 #: swriter.tree diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3fa14602728..a03f89923c6 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152935.000000\n" #. yzYVt @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149567\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #. G6oEC #: 03010102.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a925533745a..3d45fe3dda2 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542029837.000000\n" #. sZfWF @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148745\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #. zwoBc #: 04060000.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po index bb6b2181655..782448373fd 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-27 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519752721.000000\n" #. DsZFP @@ -2286,6 +2286,7 @@ msgstr "Alueella määritetään palkkikaavioiden asetuksia. Muutokset koskevat #. w8uog #: 04060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3145584\n" @@ -8781,4 +8782,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Painikkeella siirretään valittua riviä alaspäin Arvosarjat-luettelossa.</ahelp>" - diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b7a74237e1b..1207316e661 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196745.000000\n" #. 3B8ZN @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id261527692850720\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peruuta" #. TQG2q #: 00000001.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 2785323fc3e..f61ab8e9aad 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:15+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540152953.000000\n" #. WPTtk @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id0120200910361765\n" "help.text" msgid "Participate and give back" -msgstr "Osallistu omalla osuudellasi" +msgstr "Osallistu ja auta" #. A5R76 #: 00000001.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3146961\n" "help.text" msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information." -msgstr "Käyttäjän huomiota suunnataan tarpeellisiin lisätietoihin ohjeissa kolmella kuvakkeella." +msgstr "Näitä kolmea kuvaketta käytetään ilmoittamaan hyödyllisistä lisätiedoista." #. Ey7eB #: 00000002.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "Ohjetoiminto, jota OpenOffice.org ja siitä johdetut ohjelmistot käyttävät, perustuu samaan lähdetiedostokokoelmaan. Eräät tässä esitellyistä ominaisuuksista eivät siten välttämättä sisälly nyt käytettävään ohjelmaversioon." +msgstr "Ohjelmiston kaikkien versioiden ohjeet perustuvat samoihin lähdetiedostoihin. Osa ohjeissa kuvatuista toiminnoista saattaa puuttua käyttämästäsi versiosta. Osaa käyttämäsi version toiminnoista ei ehkä mainita näissä ohjeissa." #. e5a4Q #: 00000110.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "Valitse ohjesivulla kopioitava teksti." +msgstr "Valitse kopioitava teksti ohjesivulta." #. GDeaH #: 00000110.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-ohjeikkuna" #. B4iGy #: new_help.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id171534888116942\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn ohjesivut näytetään käyttöjärjestelmäsi oletusselaimessa." #. pCtBo #: new_help.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "" +msgstr "Ohjelmiston kaikkien versioiden ohjeet perustuvat samoihin lähdetiedostoihin. Osa ohjeissa kuvatuista toiminnoista saattaa puuttua käyttämästäsi versiosta. Osaa käyttämäsi version toiminnoista ei ehkä mainita näissä ohjeissa." #. RuT4t #: new_help.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id701534964258231\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEn ohjesivujen ominaisuudet" #. GdD6F #: new_help.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001534964280630\n" "help.text" msgid "The Language List (Help online only)." -msgstr "" +msgstr "Kieliluettelo (vain verkko-ohje)." #. WC3Wy #: new_help.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id801534964285706\n" "help.text" msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page." -msgstr "" +msgstr "Käytössä vain verkkoversiossa. Valitse käytettävä kieli avoinna olevalle ohjesivulle." #. MA9xD #: new_help.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id441534964525171\n" "help.text" msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "Selaimen käyttäminen %PRODUCTNAMEn ohjeen lukemiseen" #. J3SjC #: new_help.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_id471534889101620\n" "help.text" msgid "Navigating in Help pages" -msgstr "" +msgstr "Ohjesivuilla liikkuminen" #. 35sF7 #: new_help.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id581534889349758\n" "help.text" msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:" -msgstr "" +msgstr "Käytä selaimen kirjanmerkkitoimintoa päästäksesi nopeasti tärkeille ohjesivuille. Useimmissa selaimissa kirjanmerkin lisääminen tapahtuu seuraavasti:" #. eJCDH #: new_help.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id841534888870987\n" "help.text" msgid "Copying Help contents to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Ohjesisällön kopioiminen leikepöydälle" #. YcBZG #: new_help.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_idN10926\n" "help.text" msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "" +msgstr "Voit kopioida ohjesivun sisältöä käyttöjärjestelmäsi leikepöydälle normaaleilla kopiointikomennoilla. Esimerkiksi:" #. JLdeb #: new_help.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_idN1092C\n" "help.text" msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "Valitse ohjesivulla teksti, jonka haluat kopioida." #. sdDb6 #: new_help.xhp @@ -1778,4 +1778,4 @@ msgctxt "" "hd_id141534964599864\n" "help.text" msgid "Contents general information" -msgstr "" +msgstr "Yleistä tietoa sisällöstä" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index adb64fd6793..2f8601d0074 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -16337,7 +16337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Regular Pentagon" -msgstr "Viisikulmio" +msgstr "Säännöllinen viisikulmio" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu @@ -16437,7 +16437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smiley Face" -msgstr "Naurukasvot" +msgstr "Hymynaama" #. TV5BM #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/fi/reportdesign/messages.po b/source/fi/reportdesign/messages.po index a9a4fa1d94e..5daf0d5c2c5 100644 --- a/source/fi/reportdesign/messages.po +++ b/source/fi/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518955809.000000\n" #. FBVr9 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Korkeus" #: reportdesign/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto Grow" -msgstr "" +msgstr "Kasvata automaattisesti" #. nBghq #: reportdesign/inc/strings.hrc:51 diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 8bd10347ecc..da7671af893 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -15244,7 +15244,7 @@ msgstr "Oikea reunus:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" msgid "_Spacing:" -msgstr "Objektivälit:" +msgstr "Väli:" #. xNArq #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 @@ -15794,6 +15794,7 @@ msgstr "Vähintään" #. EDbdT #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Leading" msgstr "Riviväli" diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index a20f03151c9..c8eaaf493df 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -13242,7 +13242,7 @@ msgstr "Sisällytä ylä- ja alatunnisteet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:508 msgctxt "linenumbering|restarteverynewpage" msgid "Restart every new page" -msgstr "Aloita jokainen uusi sivu uudelleen" +msgstr "Aloita alusta sivun vaihtuessa" #. xBGhA #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:531 diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 36566b0a8af..f5c533fe8ad 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-15 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc02/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557932212.000000\n" #. aSE5T @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Icône de format de nombre monétaire</alt></image>" #. KBVhJ #: 02130000.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icône</alt></image>" #. CAFBw #: 02140000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icône de format standard</alt></image>" #. 7xorF #: 02150000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3145787\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icône d'ajout de nombre décimal</alt></image>" #. NDn3G #: 02160000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icône de suppression de décimales</alt></image>" #. xCuwp #: 02170000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po index ea02b969adb..4b887fd47d3 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 22:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494370777.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icône Données en lignes</alt></image>" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icône Données en colonnes</alt></image>" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2929cc76233..27301639e4f 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563716506.000000\n" @@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt "" "par_id211574090645188\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Ficher - Exporter en - Exporter en PDF</menuitem>, onglet <emph>Général</emph>." #. SUTsb #: 00000401.xhp @@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt "" "par_id601574090650587\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter en - Exporter en PDF</menuitem>, onglet <emph>Vue initiale</emph>." #. dwtTE #: 00000401.xhp @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id51574090655835\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter en - Exporter en PDF</menuitem>, onglet <emph>Liens</emph>." #. RGybr #: 00000401.xhp @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt "" "par_id541574090661437\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Fichier - Exporter en - Exporter en PDF</menuitem>, onglet <emph>Interface utilisateur</emph>." #. itwVi #: 00000401.xhp @@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Choisissez <emph>Affichage - Barre des couleurs</emph>.</variable>" #. xJPUt #: 00000403.xhp @@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Touche <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commande</emph>+<emph>Options</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" #. 8FMuh #: 00000404.xhp @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgctxt "" "par_id3151386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Choisissez <emph>Outils - Macros - Exécuter les macros</emph>.</variable>" #. oTQwa #: 00000406.xhp @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Choisissez <emph>Outils - Macros - Organiser les macros - %PRODUCNTAME Basic</emph><br/>, cliquez sur le bouton <widget>Organiser</widget>.</variable>" #. SqBL5 #: 00000406.xhp @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Onglet <variable id=\"menuenew\">Choisissez <menuitem>Outils - Personnaliser - Menus</menuitem>, cliquez sur le menu déroulant engrenage<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icône Menu engrenage</alt></image> et choisissez <menuitem>Ajouter</menuitem>.</variable>" #. H7agM #: 00000406.xhp @@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt "" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Onglet <variable id=\"menuemove\">Choisissez <menuitem>Outils - Personnaliser - Menus</menuitem>, cliquez sur le menu déroulant engrenage<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icône Menu engrenage</alt></image> et choisissez <menuitem>Déplacer</menuitem>.</variable>" #. BKMeD #: 00000406.xhp @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icône Filtre standard</alt></image>" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -9483,7 +9483,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Icône Ajouter un tableau</alt></image>" #. ooNgH #: 00000450.xhp @@ -9501,7 +9501,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Icône Nouvelle relation</alt></image>" #. DRd37 #: 00000450.xhp @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icône Rechercher l'enregistrement</alt></image>" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Icône Ordre de tri</alt></image>" #. gPJGC #: 00000450.xhp @@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icône Caractère</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -9879,7 +9879,7 @@ msgctxt "" "par_id3155995\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icône Paragraphe</alt></image>" #. E7XoA #: 00040500.xhp @@ -10275,7 +10275,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icône Styles</alt></image>" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "par_id3109845\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icône Fenêtre 3D</alt></image>" #. hT4Qu #: 00040500.xhp @@ -10383,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icône Liste à puces</alt></image>" #. yavcV #: 00040500.xhp @@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt "" "par_id3149953\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icône Rogner</alt></image>" #. Qs4bZ #: 00040500.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 3a5e324ea65..6d63f8f31aa 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-09 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541777771.000000\n" #. WPTtk @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez trouver de l'aide sur le <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">site de %PRODUCTNAME</link>." #. tyE6M #: 00000001.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder." -msgstr "" +msgstr "Pour un résumé des services de support actuels, reportez-vous au fichier <emph>Lisez-moi</emph> dans le dossier %PRODUCTNAME." #. FvwQg #: 00000001.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well." -msgstr "" +msgstr "Les projets de localization de %PRODUCTNAME offrent des pages d'aides en différentes langues. Vous trouvez un aperçu des projets en langue native sur le <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">site de %PRODUCTNAME</link>. Vous trouverez de l'aide en anglais sur le <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">site %PRODUCTNAME</link> également." #. nPGLp #: 00000001.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po index d72bc48f36d..85191155f09 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 16:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536250869.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "" +msgstr "Filtrer les captures d'écrans" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export General Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfgeneralpage/PdfGeneralPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des options générales de l'export PDF</alt></image>" #. NiURr #: filter_screenshots.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id434534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Links Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdflinkspage/PdfLinksPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue d'options des liens de l'export PDF</alt></image>" #. 6V29R #: filter_screenshots.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export View Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfviewpage/PdfViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des options d'affichage de l'export PDF</alt></image>" #. csH2C #: filter_screenshots.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703734306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export User Interface Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfuserinterfacepage/PdfUserInterfacePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des option de l'interface utilisateur de l'export PDF</alt></image>" #. Ea8o3 #: filter_screenshots.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id434534703704306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Digital Signature Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsignpage/PdfSignPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des options de signature numérique de l'export PDF</alt></image>" #. mBPGC #: filter_screenshots.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id434034703704306\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">PDF Export Security Options Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/filter/ui/pdfsecuritypage/PdfSecurityPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des options de sécurité de l'export PDF</alt></image>" #. cEcCB #: optionen_screenshots.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optionen Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Captures d'écran des options" #. wCY4r #: optionen_screenshots.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image de la boîte de dialogue des options d'affichage</alt></image>" #. ncxnF #: optionen_screenshots.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id431534383734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image des options de la boîte de dialogue Charger/enregistrer</alt></image>" #. 4ESEt #: optionen_screenshots.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id431534385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image des options de la boîte de dialogue HTML</alt></image>" #. FjGtw #: optionen_screenshots.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image des options de la boîte de dialogue Accessibilité</alt></image>" #. XPDyx #: optionen_screenshots.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id431564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Image des options de la boîte de dialogue Enregistrer</alt></image>" #. FAeBR #: optionen_screenshots.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 06a7738d890..701f59cd251 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559312645.000000\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Se souvenir du mot de passe</emph> : cocher pour enregistre le mot dans dans le profil utilisateur %PRODUCTNAME. Le mot de passe sera sécurisé par le mot de passe principal dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Sécurité - Mots de passe Internet</menuitem>.</variable>" #. xGTap #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3912,7 +3912,7 @@ msgctxt "" "par_writer132\n" "help.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #. c3THm #: convertfilters.xhp @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgctxt "" "par_writer135\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle Word 2007–365" #. SvsgT #: convertfilters.xhp @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgctxt "" "par_writer138\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA Word 2007-365" #. M2GE9 #: convertfilters.xhp @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgctxt "" "par_calc24\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. bhLnK #: convertfilters.xhp @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgctxt "" "par_calc27\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle Excel 2007–365" #. bfGWF #: convertfilters.xhp @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "par_impress48\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. ypSMq #: convertfilters.xhp @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgctxt "" "par_impress51\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. hvWY9 #: convertfilters.xhp @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt "" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modèle PowerPoint 2007–365" #. KqQcD #: convertfilters.xhp @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "par_impress57\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA PowerPoint 2007–365" #. DBWC6 #: convertfilters.xhp @@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "You can insert text into other document types, such as spreadsheets and presentations. Note that there is a difference between whether the text is inserted into a frame, a spreadsheet cell, or into the outline view of a presentation." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez insérer du texte dans d'autres types de documents, tels que des feuilles de calcul et des présentations. Notez qu'il existe une différence entre l'insertion du texte dans un cadre, une cellule de feuille de calcul ou la vue hiérarchique d'une présentation." #. NMAmB #: copytext2application.xhp @@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt "" "par_idN10720\n" "help.text" msgid "If you have created different profiles in Thunderbird or Firefox and you want to use certificates from one specific user profile, select the profile in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Security - Certificate Path</menuitem>. Alternatively, you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder containing that profile." -msgstr "" +msgstr "Si vous avez créé des profiles différents dans Thunderbird ou Firefox et que vous souhaitez utiliser des certificats d'un profile utilisateur spécifique, sélectionnez le profile dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Sécurité - Chemin du certificat</menuitem>. Alternativement, vous pouvez définir une variable d'environnement MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER pointant vers le fichier contenant ce profile." #. gFHy4 #: digitalsign_send.xhp @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Les conditions du filtre qui ont été définies apparaissent dans le <emph>Navigateur de filtre</emph>. Dès qu'un filtre est défini, vous voyez une entrée de filtre vide en bas du <emph>Navigateur de filtre</emph>. Vous pouvez sélectionner cette entrée en cliquant sur le mot \"Ou\". Une fois que vous avez sélectionné l'entrée de filtre vide, vous pouvez saisir des conditions de filtre supplémentaires dans le formulaire. Ces conditions sont liées par OU booléen aux conditions précédemment définies.</ahelp>" #. zBSLq #: filternavigator.xhp @@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt "" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\"). It is also possible to delete the entry by using the context menu." -msgstr "" +msgstr "Le menu contextuel peut être appelé pour chaque entrée dans le <emph>Navigateur de filtres</emph>. Vous pouvez modifier les conditions de filtrage dans cette zone directement sous forme de texte. Si vous souhaitez vérifier si un champ a du contenu ou pas, vous pouvez sélectionner les conditions de filtre \"vide\" (SQL: \"Is Null\") ou \"non vide\" (SQL: \"Is not Null\"). Il est également possible de supprimer l'entrée en utilisant le menu contextuel." #. ZCGLY #: filternavigator.xhp @@ -11679,7 +11679,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068B\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fontwork01\">You can use Fontwork to create graphical text art objects.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fontwork01\">Vous pouvez utilisez le Fontwork pour créer des objets de texte graphiques.</variable>" #. xA3KE #: fontwork.xhp @@ -12561,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Changing the text of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Changer le texte d'un hyperlien" #. cyGqJ #: hyperlink_edit.xhp @@ -12579,7 +12579,7 @@ msgctxt "" "par_id2690511\n" "help.text" msgid "If you leave the hyperlink by positioning the cursor elsewhere, only the visible text changes." -msgstr "" +msgstr "Si vous quittez l'hyperlien en positionnant le curseur ailleurs, seul le texte visible change." #. bU4xF #: hyperlink_edit.xhp @@ -12606,7 +12606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Changing the URL of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'URL d'un hyperlien" #. jCEKw #: hyperlink_edit.xhp @@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "Changing the attribute of all hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Modifier les attributs de tous les hyperliens" #. MwCds #: hyperlink_edit.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Editing a hyperlink button" -msgstr "" +msgstr "Éditer un bouton d'hyperlien" #. rCCJN #: hyperlink_edit.xhp @@ -12678,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "par_id901565307899796\n" "help.text" msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode." -msgstr "" +msgstr "Les boutons d'hyperlien doivent être édités en mode Ébauche de formulaire" #. ZiK7F #: hyperlink_edit.xhp @@ -12687,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "par_id641565307910254\n" "help.text" msgid "Select menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Form - Design mode</menuitem> or choose </caseinline></switchinline> <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and enable the Form Controls toolbar, click on the Design Mode icon and click on the button. The button handles shows." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez le menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Formulaire - Mode ébauche</menuitem> ou choisissez </caseinline></switchinline><menuitem>Affichage - Barre d'outils</menuitem> et activez la barre d'outils Contrôles de formulaire, cliquez sur l'icône Mode ébauche et cliquez sur le bouton. Les poignées du bouton s'affichent." #. xTmQW #: hyperlink_edit.xhp @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "par_id961565308003935\n" "help.text" msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Ouvrez le menu contextuel et sélectionnez <menuitem>Propriétés du contrôle</menuitem>." #. hToHs #: hyperlink_edit.xhp @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgctxt "" "par_id811565308009651\n" "help.text" msgid "Edit the property in the control dialog box." -msgstr "" +msgstr "Éditez les propriétés dans la boîte de dialogue du contrôle." #. GjZJA #: hyperlink_insert.xhp @@ -15837,7 +15837,7 @@ msgctxt "" "par_id3806878\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <emph>OK</emph> et redémarrez %PRODUCTNAME." #. jocyk #: language_select.xhp @@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether headings, sheets, tables, frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes, comments, or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Tous les contenus de la fenêtre Navigateur sont appelés ici \"catégories\", qu'il s'agisse d'en-têtes, de feuilles, de tableaux, de cadres, de graphiques, d'objets OLE, de sections, de liens hypertexte, de références, d'index, de commentaires ou d'objets de dessin." #. EseGu #: navigator.xhp @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." -msgstr "" +msgstr "Le navigateur affiche les types d'objets contenus dans un document. Si un signe plus apparaît à côté d'une catégorie, cela indique qu'il existe au moins un objet de ce type. Si vous placez le pointeur de la souris sur le nom de la catégorie, le nombre d'objets s'affiche dans une info ballon." #. GD7Zi #: navigator.xhp @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgctxt "" "par_id611543699681558\n" "help.text" msgid "Choose menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:" -msgstr "" +msgstr "Choisissez le menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Données utilisateurs</menuitem>. Dans la zone <emph>Chiffrement</emph> :" #. 8cVYn #: openpgp.xhp @@ -19563,7 +19563,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Draw</menuitem>, as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress</menuitem> ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME Draw</menuitem>, comme approprié." #. E9NZ5 #: print_blackwhite.xhp @@ -19644,7 +19644,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer</menuitem> ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web</menuitem>." #. vZrWW #: print_blackwhite.xhp @@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "Boîte de dialogue <link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline></link>" #. dSas5 #: print_faster.xhp @@ -20121,7 +20121,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR code" #. Yuk2B #: qrcode.xhp @@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "bm_id901566317201860\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>QR code</bookmark_value>" #. FqKRN #: qrcode.xhp @@ -20139,7 +20139,7 @@ msgctxt "" "hd_id461566315781439\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR code</link>" #. PjhrC #: qrcode.xhp @@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt "" "par_id411566316109551\n" "help.text" msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image." -msgstr "" +msgstr "La fonction Génération de QR code aide à créer de QR codes pour n'importe quel texte ou URL. Le QR code est produit comme un image ou une forme et a toutes les propriétés associées à une image." #. JFjy3 #: qrcode.xhp @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "par_id761566316165430\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Insertion - Objet - QR code</menuitem>." #. vF7bp #: qrcode.xhp @@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt "" "hd_id611566316506278\n" "help.text" msgid "URL or Text" -msgstr "" +msgstr "URL ou Texte" #. XRjvN #: qrcode.xhp @@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt "" "par_id251566316519649\n" "help.text" msgid "The text for which the QR Code is generated." -msgstr "" +msgstr "Le texte pour lequel le QR code est généré." #. 9ZdSh #: qrcode.xhp @@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt "" "par_id781566317374864\n" "help.text" msgid "There are four standard error correction values." -msgstr "" +msgstr "Il y a quatre valeurs de correction d'erreur standard." #. LdLRP #: qrcode.xhp @@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "par_id271566316757549\n" "help.text" msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Basse</emph> : 7% des mots codés peuvent être réparés ." #. gNLdh #: qrcode.xhp @@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt "" "par_id751566316834436\n" "help.text" msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Moyenne</emph> : 15% des mots codés peuvent être réparés." #. GQtTJ #: qrcode.xhp @@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "par_id481566316843503\n" "help.text" msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Quartile</emph> : 25% des mots codés peuvent être réparés." #. QBceY #: qrcode.xhp @@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt "" "par_id641566316849901\n" "help.text" msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "<emph>Haute</emph> : 30% des mots codés peuvent être restaurés." #. F32vf #: qrcode.xhp @@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt "" "hd_id701566316879046\n" "help.text" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Bordure" #. AbnEH #: qrcode.xhp @@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt "" "par_id981566316947064\n" "help.text" msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value." -msgstr "" +msgstr "La largeur de bordure en points entourant le QR code. Cela doit être une valeur non négative." #. kZPNW #: qrcode.xhp @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "hd_id761566322212787\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Exemple" #. QsE8C #: qrcode.xhp @@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt "" "par_id401566321281041\n" "help.text" msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:" -msgstr "" +msgstr "Le QR code ci-dessous a été généré pour le texte <literal>www.libreoffice.org</literal> :" #. jDPsG #: qrcode.xhp @@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "par_id561566321218295\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Exemple de QR code</alt></image>" #. zkgFS #: qrcode.xhp @@ -20301,7 +20301,7 @@ msgctxt "" "par_id441566317415844\n" "help.text" msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>" -msgstr "" +msgstr "QR code dans <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>" #. FuBFK #: redaction.xhp @@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Caviardage" #. Fb9ty #: redaction.xhp @@ -20319,7 +20319,7 @@ msgctxt "" "bm_id821562797360035\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Feuille de calcul;caviarder du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Présentations;caviarder du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Documents texte;caviarder du contenu</bookmark_value><bookmark_value>Caviardage</bookmark_value>" #. uen9A #: redaction.xhp @@ -20328,7 +20328,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247717\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Caviarder des documents</link>" #. rUjmE #: redaction.xhp @@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt "" "par_id471562795247717\n" "help.text" msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\"> Le caviardage des documents bloque des mots ou des parties d'un document à des fins d'utilisation ou de visualisation autorisées. </ahelp> </variable> Le caviardage protège les informations sensibles et aide les entreprises et les organisations à respecter les réglementations en matière de confidentialité ou de confidentialité." #. QdoMp #: redaction.xhp @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "par_id961562795751821\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <menuitem>Outils - Caviarder</menuitem>" #. JBRpx #: redaction.xhp @@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt "" "hd_id281562795791927\n" "help.text" msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Comment le caviardage fonctionne dans %PRODUCTNAME ?" #. PEEvZ #: redaction.xhp @@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt "" "par_id791562795799809\n" "help.text" msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing." -msgstr "" +msgstr "Le document actuel est exporté vers un document de dessin modifié dans% PRODUCTNAME Draw. Le texte ou le contenu expurgé est supprimé du document de dessin et remplacé par le bloc de pixel de caviardage, empêchant toute tentative de restauration ou de copie du contenu d'origine. Le document de dessin expurgé est souvent exporté au format PDF pour publication ou partage." #. 7a2gY #: redaction.xhp @@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "par_id671562795811658\n" "help.text" msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted." -msgstr "" +msgstr "Lors du caviardage, les formes de caviardage sont transparentes et grises de façon à ce que l'utilisateur puisse voir ce qui est caviardé." #. HNkTB #: redaction.xhp @@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt "" "par_id81562795822462\n" "help.text" msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited." -msgstr "" +msgstr "Le document source (texte, feuille de calcul ou présentation) n'est pas affecté par le caviardage et peut continué à être édité." #. LDDyY #: redaction.xhp @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "par_id411562795827608\n" "help.text" msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option." -msgstr "" +msgstr "Enregistrez et partagez les copies du document en cours de caviardage avec des pairs au format modifiable (dessin) ou textuel (PDF) à votre choix." #. 4C7qW #: redaction.xhp @@ -20400,7 +20400,7 @@ msgctxt "" "hd_id221562796409113\n" "help.text" msgid "The redaction toolbar" -msgstr "" +msgstr "La barre d'outils de caviardage" #. ti4GD #: redaction.xhp @@ -20409,7 +20409,7 @@ msgctxt "" "par_id441562796415026\n" "help.text" msgid "The redaction toolbar consist of four tools" -msgstr "" +msgstr "La barre d'outils de caviardage est constituée de quatre outils" #. fUsGb #: redaction.xhp @@ -20418,7 +20418,7 @@ msgctxt "" "par_id691562796423552\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Icône outil de caviardage en rectangle</alt></image>" #. UYBBQ #: redaction.xhp @@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt "" "par_id731562796423552\n" "help.text" msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle." -msgstr "" +msgstr "L'outil de <emph>Caviardage en rectangle</emph> est utilisé pour marquer le contenu à caviarder en dessinant des rectangles transparents recouvrant le contenu. Utilisez les poignées pour redimensionner le rectangle de caviardage." #. jEFws #: redaction.xhp @@ -20436,7 +20436,7 @@ msgctxt "" "par_id401562796560552\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icône d'outil de caviardage à main levée</alt></image>" #. mx6Ta #: redaction.xhp @@ -20445,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "par_id641562796560552\n" "help.text" msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content." -msgstr "" +msgstr "L'outil <emph>Caviardage à main levée</emph> permet à l'utilisateur de marquer le contenu à caviarder en dessinant de lignes à main levée ou des polygones recouvrant le contenu." #. fAQEW #: redaction.xhp @@ -20454,7 +20454,7 @@ msgctxt "" "par_id961562796701222\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icône d'outil d'export caviardé blanc.</alt></image><image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icône d'outil d'export caviardé noir</alt></image>" #. EUfoB #: redaction.xhp @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "par_id231562796701222\n" "help.text" msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:" -msgstr "" +msgstr "Le bouton <emph>Export caviardé</emph> a deux options :" #. H66t9 #: redaction.xhp @@ -20472,7 +20472,7 @@ msgctxt "" "par_id551562796791417\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Export caviardé (noir)</emph> : finalisez votre document en convertissant les formes de caviardage grises transparentes en noires opaques et exportez-le en un fichier PDF pixellisé." #. o3usW #: redaction.xhp @@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt "" "par_id191562796822685\n" "help.text" msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file." -msgstr "" +msgstr "<emph>Export caviardé (blanc)</emph> : finalisez votre document en convertissant les formes de caviardage grises transparentes en formes blanches opaques et exportez-le sous forme de fichier PDF pixellisé." #. 2w5mE #: redaction.xhp @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "par_id961562796947231\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Icône d'export direct en PDF</alt></image>" #. wqjEG #: redaction.xhp @@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "par_id901562796947232\n" "help.text" msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review" -msgstr "" +msgstr "<emph>Export direct en PDF</emph> : effectue une copie en cours de caviardage du document au format PDF à partager en tant que copie textuelle pour révision" #. CigEo #: redlining.xhp @@ -22794,7 +22794,7 @@ msgctxt "" "par_id631571706947129\n" "help.text" msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes." -msgstr "" +msgstr "Les utilisateurs Unix et Linux peuvent invoquer %PRODUCTNAME avec ces paramètres supplémentaires à des fins de débogage." #. zJG7Z #: start_parameters.xhp @@ -22803,7 +22803,7 @@ msgctxt "" "par_id491571706970241\n" "help.text" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre" #. fg9oE #: start_parameters.xhp @@ -22812,7 +22812,7 @@ msgctxt "" "par_id11571706970242\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Signification" #. iAEUa #: start_parameters.xhp @@ -22821,7 +22821,7 @@ msgctxt "" "par_id11571706970245\n" "help.text" msgid "An enhanced debugger." -msgstr "" +msgstr "Un débogage amélioré." #. VQCLF #: start_parameters.xhp @@ -22830,7 +22830,7 @@ msgctxt "" "par_id971571707080686\n" "help.text" msgid "Prints the backtrace of the entire stack." -msgstr "" +msgstr "Imprime la trace arrière (backtrace) de la pile entière." #. EybYK #: start_parameters.xhp @@ -22839,7 +22839,7 @@ msgctxt "" "par_id621571707097884\n" "help.text" msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux." -msgstr "" +msgstr "strace est un utilitaire de diagnostic, de débogage et d'instruction de l'espace utilisateur pour Linux." #. vGFFD #: start_parameters.xhp @@ -22848,7 +22848,7 @@ msgctxt "" "par_id281571707115502\n" "help.text" msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail." -msgstr "" +msgstr "Détectez automatiquement de nombreux bogues de gestion de la mémoire et de thread, et profilez le programme en détail." #. D3bfs #: start_parameters.xhp @@ -22857,7 +22857,7 @@ msgctxt "" "par_id571571707462064\n" "help.text" msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one." -msgstr "" +msgstr "Les options de débogage <emph>--record </emph>, <emph>--backtrace </emph>, <emph>--strace </emph> et <emph>--valgrind </emph> ne peuvent pas être utilisées ensemble . Veuillez les utiliser une par une." #. hntPb #: start_parameters.xhp @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803204063\n" "help.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Bienvenue dans %PRODUCTNAME. Merci d'utiliser l'<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">aide de l'application</link> %PRODUCTNAME. Appuyez sur F1 chaque fois que vous avez besoin d'aide pour utiliser %PRODUCTNAME." #. mg9A4 #: startcenter.xhp @@ -23406,7 +23406,7 @@ msgctxt "" "par_id9434492\n" "help.text" msgid "Change the default tab stops for all documents: Use the menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pour modifier les tabulations par défaut de tous les documents : utilisez le menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Général</menuitem>." #. WQVau #: tabs.xhp @@ -23604,7 +23604,7 @@ msgctxt "" "par_id3147349\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you drag a tab on the ruler to move that tab and all the tabs to the right of it. This results in the spacing between those tabs changing proportionally to their distance from the margin." -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> lorsque que vous faites glisser cette tabulation et toutes les autres tabulations pour les placer à droite de la règle. L'espacement entre les tabulations est modifié de façon proportionnelle par rapport à la distance qui les sépare de la marge." #. auJot #: tabs.xhp @@ -23667,7 +23667,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there." -msgstr "" +msgstr "Le <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menu contextuel\">menu contextuel</link> de la règle permet de modifier les unités de mesure affichées. Ces modifications ne sont plus valides dès lors que vous quittez $[officename] et s'appliquent exclusivement à la règle dont vous avez modifié le menu contextuel. Pour modifier définitivement les unités de mesure de la règle, choisissez<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Type de document] - Affichage</menuitem> et modifiez l'unité de mesure ici." #. ojDwN #: tabs.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po index bfc10f03256..f7981997d91 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559140855.000000\n" #. jdDhb @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "<variable id=\"xap_about\">d'environ $nice {$msize} correspondances</variable>" +msgstr "<variable id=\"xap_about\">d'environ $nice{$msize} correspondances</variable>" #. Peub3 #: browserhelp.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 7f0ce5d4179..d199efd8c89 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-27 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468145254.000000\n" #. EEMss @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Enregistre l'image d'arrière plan de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" #. Y5Mt5 #: save_image.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id291566144541584\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ouvre la boîte de dialogue <emph>Exporter une image</emph> pour enregistrer l'image d'arrière plan de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> active. Sélectionnez le format de fichier de l'image dans la zone Filtre, saisissez le nom de fichier de l'image et cliquez sur <emph>Enregistrer</emph>." #. LJVBr #: save_image.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id121566143431256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Définir l'image d'arrière-plan de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>" #. j4B9R #: set_image_background.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po index e6eaebff857..5d0c9c3a240 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-15 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557932011.000000\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104143\n" "help.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la taille de la police" #. ALAG8 #: main0203.xhp @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "hd_id0122200903104228\n" "help.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la taille de la police" #. AGSKe #: main0203.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 6ddfa2dad6b..16a56e8de84 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911077.000000\n" #. sqmGT @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapo - Insérer une diapo à partir d'un fichier</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insérer une page à partir d'un fichier</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. ttNgv #: 00000404.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insérer une diapo à partir d'un fichier</caseinline><defaultinline>Insérer une page à partir d'un fichier</defaultinline></switchinline>" #. YV4RY #: 00000404.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>" -msgstr "" +msgstr "Choisissez <emph>Format - Interaction</emph>" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Dans la barre d'outils <emph>Standard</emph> cliquez sur" #. 4a3bB #: 00000405.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icône Interaction</alt></image>" #. 8eiDD #: 00000405.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interaction" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Choisissez <menuitem>Affichage - Transition de diapo</menuitem></variable>" #. LvLjL #: 00000407.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 97ac5250640..1cef05ed606 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-07 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911461.000000\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">Document HTML</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>." #. LDX5K #: 01170000.xhp @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152999\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Première<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Diapo</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" #. XGo6A #: 02110000.xhp @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Saute à la première <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. EcZAg #: 02110000.xhp @@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt "" "par_id3155925\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icône Première diapo</alt></image>" #. MPHRK #: 02110000.xhp @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Première <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. 8Hda2 #: 02110000.xhp @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156061\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Précédente <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. EzsXF #: 02110000.xhp @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Déplace à la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> précédente.</ahelp>" #. fkXpB #: 02110000.xhp @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "par_id3153045\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icône Diapo précédente</alt></image>" #. yuS3R #: 02110000.xhp @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id3150473\n" "help.text" msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Précédente <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. ArMiT #: 02110000.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155369\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Prochaine <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. ZMEvk #: 02110000.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Déplace d'une <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> en avant.</ahelp>" #. PAhBu #: 02110000.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "par_id3083279\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icône Diapo suivante</alt></image>" #. auJUM #: 02110000.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id3149454\n" "help.text" msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Prochaine <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. yA7AU #: 02110000.xhp @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150762\n" "help.text" msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Dernière <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. qxd3Z #: 02110000.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Saute à la dernière <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. FD8jY #: 02110000.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icône Dernier enregistrement</alt></image>" #. gBkye #: 02110000.xhp @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154055\n" "help.text" msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Dernière <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>" #. qy3c4 #: 02110000.xhp @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Démarre le diaporama.</ahelp></variable>" #. D7jc6 #: 03130000.xhp @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Bascule vers l'une des différentes vues principales, où vous pouvez ajouter les éléments que vous souhaitez voir apparaître sur toutes les diapositives de votre diaporama.</ahelp>" #. h4RwT #: 03150100.xhp @@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insérer <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">une diapo</caseinline><defaultinline>une page</defaultinline></switchinline>/des objets à partir d'un fichier</link></variable>" #. zCX2g #: 04110100.xhp @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages." -msgstr "" +msgstr "Le texte inséré utilise la mise en forme du texte par défaut de la diapo active. Si vous le souhaitez, vous pouvez faire glisser une zone de texte dans votre diapo, puis insérer le texte. La boîte s'étend automatiquement vers le bas pour les passages de texte plus longs." #. zJb7d #: 04110200.xhp @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icône Styles de présentation</alt></image>" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icône Styles d'image</alt></image>" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icône Mode remplir</alt></image>" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icône Nouveau style à partir de la sélection</alt></image>" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icône Actualiser le style</alt></image>" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing." -msgstr "" +msgstr "Une ligne de cote est toujours insérée sur la <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">couche</link> appelée <emph>Lignes de cote</emph>. Si vous définissez cette couche sur invisible, vous ne verrez aucune ligne de cote dans votre dessin." #. hZjxh #: 05150000.xhp @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153246\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>" #. fFHEt #: 06070000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 361487677f0..3b8023240ad 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: French <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/fr/>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559911464.000000\n" #. AiACn @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Dessine une zone de texte avec une orientation du texte verticale que vous pouvez cliquer et glisser dans le document actif. Le texte que vous saisissez est automatiquement redimensionnée pour s'adapter à la dimension de la zone (activez la prise en charge de texte asiatique pour activer cette icône).</ahelp> Cliquez n'importe où dans le document et ensuite, saisissez ou collez le texte. Vous pouvez également déplacer le curseur à l'endroit où vous souhaitez ajouter le texte, glissez une zone et ensuite saisir ou coller le texte." #. GYCAK #: 10050000.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icône Premier niveau</alt></image>" #. cx5A2 #: 11060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icône Tous les niveaux</alt></image>" #. Y9hBE #: 11070000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icône Masquer les sous-points</alt></image>" #. YhA3W #: 11080000.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icône Afficher les sous-points</alt></image>" #. CYjYo #: 11090000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icône Points de collage</alt></image>" #. TnU3Q #: 13010000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icône Quitter tous les groupes</alt></image>" #. CGmZy #: 13100000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icône Capturer aux marges de la page</alt></image>" #. BVB6e #: 13150000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icône Capturer aux bordures de l'objet</alt></image>" #. 5AnZF #: 13160000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icône Capturer aux points de l'objet</alt></image>" #. ggjdc #: 13170000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icône Autoriser l'édition rapide</alt></image>" #. 6agsE #: 13180000.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icône Sélectionner uniquement la zone de texte</alt></image>" #. GUik3 #: 13190000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 31de311b830..b7aff251113 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer une nouvelle <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo maîtresse</caseinline><defaultinline>page maîtresse</defaultinline></switchinline>" #. NDv5o #: masterpage.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapo - Diapo maîtresse</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Page maîtresse</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. AvkGN #: masterpage.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Click <widget>Load</widget>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <widget>Charger</widget>." #. rUwCa #: masterpage.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates." -msgstr "" +msgstr "Sous <emph>Catégories</emph>, sélectionnez la catégorie des modèles." #. UbWRG #: masterpage.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id3153915\n" "help.text" msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>." -msgstr "" +msgstr "Sous <emph>Modèles</emph>, sélectionnez le modèle contenant la <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapo maîtresse</caseinline><defaultinline>page maîtresse</defaultinline></switchinline> que vous souhaitez appliquer. Pour avoir un aperçu du modèle, cliquez sur <widget>Aperçu</widget>." #. Aikky #: masterpage.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3154652\n" "help.text" msgid "Click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Cliquez sur <widget>OK</widget>." #. ouC9f #: masterpage.xhp @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id5150436\n" "help.text" msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer la diapo maîtresse à toutes les diapos de la présentation, sélectionnez la case à cocher <emph>Échanger l'arrière-plan de la page</emph> et cliquez sur <widget>OK</widget>." #. 7GAJr #: masterpage.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id5151387\n" "help.text" msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer l'ébauche de diapo à la diapo active uniquement, décochez la case <emph>Échanger l'arrière-plan de la page</emph> et cliquez sur <widget>OK</widget>." #. WLrV6 #: masterpage.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "par_id4151387\n" "help.text" msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>." -msgstr "" +msgstr "Pour appliquer l'ébauche à la page active uniquement, décochez la case <emph>Échanger l'arrière-plan de la page</emph> et cliquez sur <widget>OK</widget>." #. rnFQF #: masterpage.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Choisissez <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapo - Insérer une diapo à partir d'un fichier</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insérer une page à partir d'un fichier</menuitem></defaultinline></switchinline>." #. 4wCrD #: page_copy.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pour définir les options d'impression par défaut pour $[officename] Impress, choisissez <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Imprimer</menuitem>." #. eFCv4 #: printing.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150431\n" "help.text" msgid "These settings override the default printer options in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem> for the current print job only." -msgstr "" +msgstr "Les paramètres écrasent les options d'impression par défaut dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Préférences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Imprimer</menuitem> pour la tâche d'impression active uniquement." #. 5HEGY #: printing.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9932660d7bc..019629494f1 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Joachim Vincent <jojorealisateur@outlook.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" +"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546876370.000000\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161747133280\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME permet de personnaliser les niveaux de classification pour votre entreprise. Pour personnaliser le nombre et le nom des niveaux, copiez le fichier <item type=\"literal\">exemple.xml</item> situé dans <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem> %PRODUCTNAME - Préférences </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Outils - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Chemins - Classification </menuitem> dans un dossier local et éditez le contenu." #. F3njz #: classificationbar.xhp @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "hd_id981573492083329\n" "help.text" msgid "Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Commentaires résolus" #. DGBcc #: main0103.xhp @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "par_id331573492076499\n" "help.text" msgid "Show or hide <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">resolved comments</link>." -msgstr "" +msgstr "Afficher ou masquer les <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp#resolvecomments\" name=\"resolve comments\">commentaires résolus</link>." #. DAXRW #: main0103.xhp @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Writer contient de nombreux outils de publication assistée par ordinateur et de dessin pour vous aider à créer des documents de style professionnel, tels que des brochures, des bulletins et des invitations. Vous pouvez formater vos documents avec des dispositions multi-colonnes, des <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"frames\">cadres</link>, des <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">images </link>, des <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tableaux</link>, et d'autres objets." #. EpFCE #: main0503.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index bad06e8b081..de3afb8b31b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-30 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: ll.org\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512063046.000000\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icône Lier les cadres</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icône Tableau : fixe</alt></image>" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icône Tableau : fixe, proportionnel</alt></image>" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icône Tableau : variable</alt></image>" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icône Désactiver la numérotation</alt></image>" #. tfm6a #: 06040000.xhp @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icône Déplacer vers le haut (sous-points inclus)</alt></image>" #. QBCGp #: 06120000.xhp @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icône Déplacer vers le bas (sous-points inclus)</alt></image>" #. XsMtS #: 06130000.xhp @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icône Redémarrer la numérotation</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icône Zoom avant</alt></image>" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icône Aperçu deux pages</alt></image>" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sélectionner pour afficher la première page sur la droite dans l'aperçu avant impressions.</ahelp> Si non sélectionné, la première page est affichée sur la gauche de l'aperçu." #. hDfSR #: 10080000.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous pouvez insérer différents opérateurs dans une formule.</ahelp> Choisissez parmi les fonctions suivantes :" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous pouvez sélectionner les fonctions statistiques suivantes : </ahelp>" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vous pouvez choisir les fonctions trigonométriques suivantes : </ahelp>" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputwinmenu/tag\">Calcule la tangente en radians.</ahelp>" #. 4UG3b #: 14020000.xhp @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icône Appliquer</alt></image>" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icône Images et diagrammes</alt></image>" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icône Basculer le mode curseur direct</alt></image>" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icône Animation du texte</alt></image>" #. Hp96F #: 19050000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index b61d5fcae0d..6f75ac1ef9c 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-16 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529166455.000000\n" #. brcGC @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id451547122572675\n" "help.text" msgid "Shift+F5" -msgstr "" +msgstr "Maj+F5" #. E4Zqz #: 01020000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id191547122572675\n" "help.text" msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed." -msgstr "" +msgstr "Déplace le curseur à la position qu'il avait lorsque le document a été enregistré pour la dernière fois avant d'être fermé." #. GEWBz #: 01020000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame." -msgstr "" +msgstr "Le curseur est à l'intérieur d'un cadre et aucun texte n'est sélectionné : Échap sélectionne le cadre." #. 9B5YD #: 01020000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3149039\n" "help.text" msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame." -msgstr "" +msgstr "Le cadre est sélectionné : Échap enlève le curseur du cadre." #. aCq7z #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149890\n" "help.text" msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text." -msgstr "" +msgstr "Si un cadre est sélectionné : positionne le curseur à la fin du texte dans le cadre. Si vous appuyez sur n'importe quelle touche qui produit un caractère à l'écran et que le document est en mode d'édition, le caractère est ajouté au texte." #. EHxBu #: 01020000.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1a1b5e6261f..71d1c0cfd57 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562257671.000000\n" @@ -11058,7 +11058,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085F\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "Cliquez sur l'onglet <emph>Zone</emph>." +msgstr "Cliquez sur l'onglet <emph>Remplissage</emph>." #. aVDSn #: pagebackground.xhp @@ -17043,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149487\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Cadres;insertion/édition/lien</bookmark_value><bookmark_value>Édition;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Redimensionnement;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Échelle;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Liens;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Flux de texte;d'un cadre à l'autre</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;lien</bookmark_value><bookmark_value>Impression;masquer les cadres à l'impression</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Cadres;insertion/édition/lien</bookmark_value><bookmark_value>Édition;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Insertion;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Redimensionnement;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Mise à l'échelle;cadres, à la souris</bookmark_value><bookmark_value>Liens;cadres</bookmark_value><bookmark_value>Enchaînements;de cadre à cadre</bookmark_value><bookmark_value>Cadres;liens</bookmark_value><bookmark_value>Impression;masquer les cadres à l'impression</bookmark_value>" #. XN4cq #: text_frame.xhp @@ -17052,7 +17052,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149487\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Inserting, Editing, and Linking Frames</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Insertion, édition et lien de cadres</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Inserting, Editing, and Linking Frames\">Insérer, éditer et lier des cadres</link></variable>" #. JY4Cz #: text_frame.xhp @@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt "" "par_id3156261\n" "help.text" msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame." -msgstr "Pour redimensionner un cadre, cliquez sur un bord du cadre et faites-glisser l'un des bords ou angles de ce cadre. Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le bord ou l'angle afin de conserver les proportions du cadre." +msgstr "Pour redimensionner un cadre, cliquez sur un bord du cadre et faites glisser l'un des bords ou angles de ce cadre. Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous faites glisser le bord ou l'angle afin de conserver les proportions du cadre." #. buehC #: text_frame.xhp diff --git a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c267babe60c..50d0e96337e 100644 --- a/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564950199.000000\n" @@ -22677,7 +22677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Image Options" -msgstr "Options de présentation graphique " +msgstr "Options de présentation graphique" #. rEoop #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index 6ea143b1236..26a3c8580ea 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Les plages contenant des cellules fusionnées ne sont triées que si ell #: sc/inc/globstr.hrc:136 msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " -msgstr "Recherche de valeur cible réussie. Résultat :" +msgstr "Recherche de valeur cible réussie. Résultat : " #. nLBkx #: sc/inc/globstr.hrc:137 @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "" "Nom de feuille incorrect.\n" "Le nom de feuille ne doit pas être vide ni un nom déjà existant \n" "et ne doit pas contenir les caractères [ ] * ? : / \\ \n" -"ou le caractère ' (apostrophe) comme premier ou dernier caractère. " +"ou le caractère ' (apostrophe) comme premier ou dernier caractère." #. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:185 @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "" msgstr "" "La cellule sélectionnée contient un formatage conditionnel. Vous pouvez éditer le format conditionnel existant ou définir un nouveau format conditionnel le chevauchant.\n" "\n" -"Voulez-vous éditer le format conditionnel existant ? " +"Voulez-vous éditer le format conditionnel existant ?" #. cisuZ #: sc/inc/globstr.hrc:475 @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgstr "Détermine l'heure courante de l'ordinateur." #: sc/inc/scfuncs.hrc:293 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Renvoie la seconde (comprise entre 0 et 59) correspondant à l'argument numéro_série. " +msgstr "Renvoie la seconde (comprise entre 0 et 59) correspondant à l'argument numéro_série." #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "Le taux d'actualisation pour une période." #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "Valeur" +msgstr "Valeur " #. HKDEV #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 @@ -6185,7 +6185,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si un argument est VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. 8XBdG #: sc/inc/scfuncs.hrc:904 @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si un nombre impair d'arguments est évalué à VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. sX2H9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:912 @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Renvoie VRAI si tous les arguments sont VRAI." #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value " -msgstr "Valeur logique" +msgstr "Valeur logique " #. f9SWZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:920 @@ -6461,7 +6461,7 @@ msgstr "Plage dont les valeurs sont à additionner." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. 9qDvh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 @@ -6473,7 +6473,7 @@ msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par le critère donné #: sc/inc/scfuncs.hrc:1010 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Critère" +msgstr "Critère " #. 4QoCb #: sc/inc/scfuncs.hrc:1011 @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "La plage à partir de laquelle les valeurs servent au calcul la moyenne. #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. wvbDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Plage 1, plage 2, ... sont des plages à évaluer par les critères donn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1022 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Criteria " -msgstr "Critère" +msgstr "Critère " #. RTV4C #: sc/inc/scfuncs.hrc:1023 @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgstr "Précision" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1467 msgctxt "SC_OPCODE_CEIL" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "Si donné, le nombre au multiple duquel la valeur est arrondie, sinon -1 ou 1 selon le signe de Nombre. " +msgstr "Si donné, le nombre au multiple duquel la valeur est arrondie, sinon -1 ou 1 selon le signe de Nombre." #. tBvNu #: sc/inc/scfuncs.hrc:1468 @@ -14595,7 +14595,7 @@ msgstr "La plage dont le minimum sera déterminé." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "Plage" +msgstr "Plage " #. Aw78A #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 @@ -16981,7 +16981,7 @@ msgstr "Ancrer à la cellule" #: sc/inc/strings.hrc:145 msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "Condition" +msgstr "Condition " #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj @@ -17324,7 +17324,7 @@ msgstr "Compatible au hachage" #: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" -msgstr "Ressaisir " +msgstr "Ressaisir" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog @@ -19153,7 +19153,7 @@ msgstr "N pourcents supérieurs" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N percent" -msgstr "N pourcents inférieurs " +msgstr "N pourcents inférieurs" #. EVRm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 @@ -20965,7 +20965,7 @@ msgstr "Enregistrement _suivant" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " -msgstr "Plage de base de données :" +msgstr "Plage de base de données : " #. eq3Zo #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:51 @@ -22033,7 +22033,7 @@ msgstr "Convertir seulement si non ambigüe" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "Convertir également dépendamment de la locale " +msgstr "Convertir également dépendamment de la locale" #. F7tji #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:172 @@ -25929,7 +25929,7 @@ msgstr "Options" #: sc/uiconfig/scalc/ui/recalcquerydialog.ui:30 msgctxt "recalcquerydialog|ask" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "Toujours exécuter cette action sans demander à l'avenir. " +msgstr "Toujours exécuter cette action sans demander à l'avenir." #. YJJFq #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:14 @@ -26037,7 +26037,7 @@ msgstr "Options" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 msgctxt "replacenulltransformationentry|name" msgid "Replace Null Transformation" -msgstr "Remplacer la transformation nulle " +msgstr "Remplacer la transformation nulle" #. UDEd8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37 @@ -27177,7 +27177,7 @@ msgstr "Notation ingéni_eur" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:299 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Assure que l'exposant est un multiple de 3. " +msgstr "Assure que l'exposant est un multiple de 3." #. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 @@ -27597,7 +27597,7 @@ msgstr "_Décroissant" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortkey.ui:77 msgctxt "sortkey|sortft" msgid "Sort Key " -msgstr "Clé de tri" +msgstr "Clé de tri " #. 9FBK2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:31 diff --git a/source/fr/svx/messages.po b/source/fr/svx/messages.po index e8b852ea207..667d39d7df2 100644 --- a/source/fr/svx/messages.po +++ b/source/fr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "Galet" #: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" -msgstr "Trellis" +msgstr "Treillis" #. aemFS #: include/svx/strings.hrc:867 @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr "Transparence" #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "Vert 1 (couleur principale %PRODUCTNAME) " +msgstr "Vert 1 (couleur principale %PRODUCTNAME)" #. Msh88 #: include/svx/strings.hrc:917 @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "Avestan" #: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "Parthe des inscriptions " +msgstr "Parthe des inscriptions" #. D7rcV #: include/svx/strings.hrc:1589 @@ -14898,7 +14898,7 @@ msgstr "AutoContour" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "Annuler" +msgstr "Annuler " #. qmc4k #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 @@ -15366,7 +15366,7 @@ msgstr "Supprimer des points" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " -msgstr "Annuler" +msgstr "Annuler " #. UnkbT #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 46faced9ab9..81014e0e164 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: French <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Texte asiatique : " #: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " -msgstr "Texte scripts complexes :" +msgstr "Texte scripts complexes : " #. GC6Rd #: sw/inc/strings.hrc:288 @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgstr "Tous les commentaires" #: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "Commentaires de" +msgstr "Commentaires de " #. RwAcm #: sw/inc/strings.hrc:806 @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "Lignes" #: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " -msgstr "Le service suivant n'est pas disponible :" +msgstr "Le service suivant n'est pas disponible : " #. XWMSH #: sw/inc/strings.hrc:1055 @@ -7962,13 +7962,13 @@ msgstr "Terme recherché remplacé XX fois." #: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "Ligne" +msgstr "Ligne " #. GUc4a #: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "Colonne" +msgstr "Colonne " #. yMyuo #: sw/inc/strings.hrc:1334 @@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "La classification du document a été modifiée parce que le niveau de c #: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " -msgstr " Correct" +msgstr " Correct " #. xAKRC #: sw/inc/strings.hrc:1363 @@ -9900,7 +9900,7 @@ msgstr "Ne pas scinder le tableau" #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " -msgstr "Le premier" +msgstr "Le premier " #. iXL3d #: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 @@ -11620,7 +11620,7 @@ msgstr "_Orientation du texte" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:519 msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "Propriétés" +msgstr "Propriétés " #. y8Bai #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:8 @@ -15983,7 +15983,7 @@ msgstr "Position :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:160 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " -msgstr "." +msgstr ". " #. eFbC3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:206 @@ -17473,7 +17473,7 @@ msgstr "Gauche uniquement" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:51 msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "Numéro : " +msgstr "Numéro :" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:66 @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgstr "Sélectionner une table" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:102 msgctxt "selecttabledialog|select" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné contient plus d'une table. Veuillez sélectionner la table contenant la liste d'adresses à utiliser. " +msgstr "Le fichier que vous avez sélectionné contient plus d'une table. Veuillez sélectionner la table contenant la liste d'adresses à utiliser." #. Fmgdg #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:139 @@ -19139,7 +19139,7 @@ msgstr "Tabulations" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:619 msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " -msgstr "Caractère" +msgstr "Caractère " #. XC5zv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:662 @@ -19307,7 +19307,7 @@ msgstr "Mots :" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:100 msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" -msgstr "Caractères : " +msgstr "Caractères :" #. FHhX7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:114 @@ -19571,7 +19571,7 @@ msgstr "Répéter le _titre" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "Le premier" +msgstr "Le premier " #. KEVNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 06a9983cdef..44ddc579874 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" #. GyY9M @@ -15482,7 +15482,7 @@ msgstr "Suxestió_n seguinte" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "Sabía que?" +msgstr "Sabía isto?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 30fa9c72028..dc01b285599 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"solver\">Choose <emph>Tools - Solver</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"solver\">Escolla<emph>Ferramentas - Resolvedor</emph>." +msgstr "<variable id=\"solver\">Escolla<emph>Ferramentas - Resolvedor</emph>.</variable>" #. 8onpF #: 00000406.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"exsze\">" +msgstr "<variable id=\"exsze\">Escolla <emph>Ferramentas - Escenarios</emph>.</variable>" #. uHRwy #: 00000406.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919a\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>." -msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc do %PRODUCTNAME - Fórmula</emph>." +msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Calc do %PRODUCTNAME - Fórmula</emph>." #. YmRzU #: 00000406.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fete\">Choose ><item type=\"menuitem\">View - Split Window</item>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Dividir xanela</item>." +msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Dividir xanela</item>.</variable>" #. wQuKj #: 00000407.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Conxelar celas - Conxelar filas e columnas</item>." +msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolla <item type=\"menuitem\">Ver - Conxelar celas - Conxelar filas e columnas</item>.</variable>" #. BkQfX #: 00000412.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph>." +msgstr "<variable id=\"text2columns\">Escolla <emph>Datos - Texto a columnas</emph>.</variable>" #. RBCHZ #: 00000412.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph>." +msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph>.</variable>" #. 8aB3C #: 00000412.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolla <emph>Datos - Seleccionar intervalo</emph>." +msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolla <emph>Datos - Seleccionar intervalo</emph>.</variable>" #. 8eaL8 #: 00000412.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - More Filters</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolla <emph>Datos - Máis filtros</emph>." +msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolla <emph>Datos - Máis filtros</emph>.</variable>" #. GeDGj #: 00000412.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla a lapela <emph>Datos - Validación - Alerta de erro</emph>." +msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla a lapela <emph>Datos - Validación - Alerta de erro</emph>.</variable>" #. dmwsV #: 00000412.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolla <emph>Datos - Operacións múltiplas</emph>." +msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolla <emph>Datos - Operacións múltiplas</emph>.</variable>" #. iZdCu #: 00000412.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dngda\">Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema -" +msgstr "<variable id=\"dngda\">Escolla <emph>Datos - Grupo e esquema - Agochar detalles</emph>.</variable>" #. A6P9g #: 00000412.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dngde\">Escolla" +msgstr "<variable id=\"dngde\">Escolla<emph>Datos - Agrupar e esquematizar - Mostrar detalles</emph>.</variable>" #. ntpHG #: 00000412.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>, in the <emph>Select Source</emph> dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog." -msgstr "<variable id=\"dndq\">Escolla <emph>Inserir - Táboa dinámica</emph> e na caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte</emph> escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, e prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a caixa de diálogo </emph>Seleccionar fonte de datos</emph>." +msgstr "Escolla <emph>Inserir - Táboa dinámica</emph> e na caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte</emph> escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, e prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a <emph>caixa de diálogo </emph>Seleccionar fonte de datos</emph>." #. yTKVJ #: 00000412.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"grouping\">Escolla </emph>.</variable>Datos - Agrupar e esquematizar - Agrupar</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"grouping\">Escolla <emph>Datos - Agrupar e esquematizar - Agrupar</emph>.</variable>" #. mAfT6 #: avail_release.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 143eb865916..3385c788ddc 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet to the same cells on other selected sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillTable\">Indica as opcións para transferir follas ou intervalos dunha folla determinada ás mesmas celas doutras follas seleccionadas.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Indica as opcións para transferir follas ou intervalos dunha folla determinada ás mesmas celas doutras follas seleccionadas.</ahelp></variable>" #. Xfzhx #: 02140500.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 590521d7e79..fef9247d3a1 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154686\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referenciar celas arrastrando e soltando</link></variable>" #. ANUwC #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file." -msgstr "" +msgstr "Coa axuda do Navegador pódese referenciar celas dunha folla noutra do mesmo documento ou dun documento diferente. As celas pódense inserir como copia, ligazón ou hiperligazón. O intervalo a inserir pódese definir cun nome no ficheiro orixinal para podelo inserir no ficheiro de destino." #. eV8oB #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Open the document that contains the source cells." -msgstr "" +msgstr "Abra o documento que contén as celas de orixe." #. SFWrp #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "" +msgstr "Para definir o intervalo de orixe como o intervalo, seleccione as celas e escolla <emph>Folla - Intervalos e expresións con nome - Definir</emph>. Grave o documento de orixe e non o peche." #. UMVry #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "Open the sheet in which you want to insert something." -msgstr "" +msgstr "Abra a folla na que desexe inserir algo." #. G9pdw #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154732\n" "help.text" msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file." -msgstr "" +msgstr "Abra o <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navegador</link>. Na caixa inferior do Navegador seleccione o ficheiro fonte." #. 36bq3 #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "help.text" msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"." -msgstr "" +msgstr "No Navegador, o obxecto do ficheiro de orixe aparece en «Nomes de intervalos»." #. FAErG #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy." -msgstr "" +msgstr "Empregando a icona <emph>Modo de arrastre</emph> no Navegador, escolla se desexa que a referencia sexa unha hiperligazón, unha ligazón ou unha copia." #. Thq7N #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference." -msgstr "" +msgstr "Prema no nome en «Intervalos de nomes» no Navegador e arrástreo para a cela da folla actual na que desexa inserir a referencia." #. GK9kZ #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "" +msgstr "Tamén é posíbel usar este método para inserir un intervalo desde outra folla do mesmo documento na folla actual. Seleccione o documento activo como fonte no paso 4 de arriba." #. ANNjW #: cellreferences.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Referencing a Cell in Another Document" -msgstr "" +msgstr "Referenciar unha cela noutro documento" #. DLuhq #: cellreferences.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>referencias de folla</bookmark_value> <bookmark_value>referencias; a celas doutras follas/documentos</bookmark_value> <bookmark_value>celas; traballando noutro documento</bookmark_value> <bookmark_value>documentos;referencias</bookmark_value>" #. CEHES #: cellreferences.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referenciar outras follas</link></variable>" #. S3C6m #: cellreferences.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id9663075\n" "help.text" msgid "In a sheet cell you can show a reference to a cell in another sheet." -msgstr "" +msgstr "Nunha cela dunha folla pode mostrar unha referencia a unha cela doutra folla." #. guASx #: cellreferences.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id1879329\n" "help.text" msgid "In the same way, a reference can also be made to a cell from another document provided that this document has already been saved as a file." -msgstr "" +msgstr "Da mesma maneira, pódese facer unha referencia a unha cela desde outro documento sempre que ese documento xa fose gardado nun ficheiro." #. miL8J #: cellreferences.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id7122409\n" "help.text" msgid "To Reference a Cell in the Same Document" -msgstr "" +msgstr "Para referenciar unha cela do mesmo documento" #. EruAD #: cellreferences.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id2078005\n" "help.text" msgid "Open a new, empty spreadsheet. By default, it has only a single sheet named Sheet1. Add a second sheet clicking on <emph>+</emph> button to the left of the sheet tab in the bottom (it will be named Sheet2 by default)." -msgstr "" +msgstr "Abra unha folla de cálculo nova baleira. Por omisión, só ten unha única folla chamada Folla1. Engada unha segunda folla premendo no botón <emph>+</emph> á esquerda da lapela da folla de abaixo (terá como nome Folla2 por omisión)." #. paXnm #: cellreferences.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id4943693\n" "help.text" msgid "By way of example, enter the following formula in cell A1 of Sheet1:" -msgstr "" +msgstr "Como exemplo, introduza a fórmula seguinte na folla A1 da Folla1:" #. 2HPD8 #: cellreferences.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id9064302\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">=Sheet2.A1</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">=Folla2.A1</item>" #. zwUqn #: cellreferences.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id7609790\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number." -msgstr "" +msgstr "Prema na lapela <emph>Folla 2</emph> da parte inferior da folla de cálculo. Coloque o cursor na cela A1 e introduza un texto ou número." #. PYRuC #: cellreferences.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id809961\n" "help.text" msgid "If you switch back to Sheet1, you will see the same content in cell A1 there. If the contents of Sheet2.A1 change, then the contents of Sheet1.A1 also change." -msgstr "" +msgstr "Se volve para a Folla1, verá o mesmo contido na cela A1. Se o contido de Folla2A1 cambia, o contido de Folla1.A1 tamén cambia." #. Epbaf #: cellreferences.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "When referencing a sheet with name containing spaces, use single quotes around the name: <item type=\"literal\">='Sheet with spaces in name'.A1</item>" -msgstr "" +msgstr "Ao referenciar unha folla cun nome que conteña espazos, empregue aspas simples arredor do nome: <item type=\"literal\">='Folla con espazos no nome'.A1</item>" #. 3CbGE #: cellreferences.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "hd_id9209570\n" "help.text" msgid "To Reference a Cell in Another Document" -msgstr "" +msgstr "Para referenciar unha cela doutro documento" #. hRAmo #: cellreferences.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id5949278\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>, to load an existing spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Abrir</emph> para cargar un documento de folla de cálculo existente." #. XywAr #: cellreferences.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id8001953\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Novo</emph>, para abrir un documento de folla de cálculo novo. Coloque o cursor na cela na que desexe inserir os datos externos e introduza un símbolo de igual para indicar que desexa comezar unha fórmula." #. BrDJf #: cellreferences.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id8571123\n" "help.text" msgid "Now switch to the document you have just loaded. Click the cell with the data that you want to insert in the new document." -msgstr "" +msgstr "Pase entón ao documento que acaba de cargar. Prema na cela cos datos que desexa inserir no novo documento." #. rCxaG #: cellreferences.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id8261665\n" "help.text" msgid "Switch back to the new spreadsheet. In the input line you will now see how $[officename] Calc has added the reference to the formula for you." -msgstr "" +msgstr "Volva de novo para a folla de cálculo nova. Na liña de entrada verá que o Calc do $[officename] xa engadiu a referencia á fórmula." #. VyHdU #: cellreferences.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id5888241\n" "help.text" msgid "The reference to a cell of another document contains the name of the other document in single inverted commas, then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a point and the name of the cell." -msgstr "" +msgstr "A referencia a unha cela doutro documento contén o nome do outro documento entre aspas invertidas simples seguida dun cancelo (#), o nome da folla do outro documento e seguido dun punto e o nome da cela." #. ACCDQ #: cellreferences.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id7697683\n" "help.text" msgid "Confirm the formula by clicking the green check mark." -msgstr "" +msgstr "Confirme a fórmula premendo na marca de comprobación verde." #. Vp5Cb #: cellreferences.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 7c8d3823a56..93730f2154c 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "bm_id561566144886972\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>páxina;gardar imaxe de fondo</bookmark_value> <bookmark_value>diapositiva;gardar imaxe de fondo</bookmark_value> <bookmark_value>imaxe de fondo de páxina;gardar</bookmark_value> <bookmark_value>imaxe de fondo de diapositiva;gardar</bookmark_value>" #. vT85b #: save_image.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 6d76da58312..4a28d2b192f 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 20:54+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211261.000000\n" #. sqmGT @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositiva - Inserir diapositiva dun ficheiro</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Páxina - Inserir páxina dun ficheiro</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. ttNgv #: 00000404.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserir diapositiva dun ficheiro</caseinline><defaultinline>Inserir páxina dun ficheiro</defaultinline></switchinline>" #. YV4RY #: 00000404.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Formato - Interacción</emph>" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "Na bara de ferramentas <emph>Estándar</emph>, prema en" #. 4a3bB #: 00000405.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icona Interacción</alt></image>" #. 8eiDD #: 00000405.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interacción" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Escolla <menuitem>Ver - Transición entre diapositivas</menuitem></variable>" #. LvLjL #: 00000407.xhp diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 640493edc25..d276200d237 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "SlideTransition" -msgstr "Transición de diapositivas" +msgstr "Transición entre diapositivas" #. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8364,7 +8364,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Transición de diapositivas" +msgstr "Transición entre diapositivas" #. LoYyf #: DrawImpressCommands.xcu @@ -27966,7 +27966,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Transición de diapositivas" +msgstr "Transición entre diapositivas" #. TMaaP #: Sidebar.xcu @@ -28236,7 +28236,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "Transición de diapositivas" +msgstr "Transición entre diapositivas" #. h69L6 #: Sidebar.xcu diff --git a/source/gl/vcl/messages.po b/source/gl/vcl/messages.po index 8fc4708d359..031ae41867c 100644 --- a/source/gl/vcl/messages.po +++ b/source/gl/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-07 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562230171.000000\n" #. k5jTM @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Pasos" #: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "~Finalizar" +msgstr "~Rematar" #. ygXBw #: vcl/inc/strings.hrc:151 diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 8d29f1fb324..cb3693347b8 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287211.000000\n" #. naSFZ @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Tomar el objeto de secuencia de Basic antes de la invocación.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Mostrar un diálogo alojado en un documento \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a <literal>msgbox.py</literal> en el directorio <literal>{installation/program/</literal> para ver ejemplos de cuadros de diálogo dinámicos en Python." #. r6FEK #: python_document_events.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Python: monitorizar los sucesos del documento" #. 7vwHs #: python_document_events.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fd5a388da86..a6d3f12818b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150282\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err446\">446 Los argumentos dados no son compatibles con el objeto dado</variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 El objeto indicado no admite los argumentos nominados</variable>" #. hPPNr #: 00000003.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150142\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err447\">447 El objeto dado no se admite en la configuración regional actual</variable>" +msgstr "<variable id=\"err447\">447 El objeto indicado no se admite en la configuración regional actual</variable>" #. B5qgM #: 00000003.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nombrado</variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 No se encontró el argumento nominado</variable>" #. uA2bA #: 00000003.xhp @@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt "" "par_id111552916434071\n" "help.text" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255." -msgstr "" +msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, cuando el modo de compatibilidad VBA está activado y expresión es mayor que 255." #. vHwsG #: 03120102.xhp @@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt "" "N0084\n" "help.text" msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions." -msgstr "" +msgstr "Especifica que el módulo es un módulo de clase que contiene miembros, propiedades, procedimientos y funciones." #. vqr43 #: classmodule.xhp @@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt "" "N0095\n" "help.text" msgid "' Optional members go here" -msgstr "" +msgstr "' Los miembros opcionales se añaden aquí" #. 4Ffze #: classmodule.xhp @@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt "" "N0098\n" "help.text" msgid "' Optional construction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Opcionalmente, puede colocarse un constructor aquí" #. K5DSq #: classmodule.xhp @@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt "" "N0099\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Constructor" #. PwJxP #: classmodule.xhp @@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt "" "N0101\n" "help.text" msgid "' Optional destruction code goes here" -msgstr "" +msgstr "' Opcionalmente, puede colocarse un destructor aquí" #. AmeAe #: classmodule.xhp @@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Destructor" #. Lsaqg #: classmodule.xhp @@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "' Properties go here." -msgstr "" +msgstr "' Las propiedades se colocan aquí" #. RFy5k #: classmodule.xhp @@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "' Procedures & functions go here." -msgstr "" +msgstr "' Los procedimientos y funciones se colocan aquí" #. Funka #: classmodule.xhp @@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt "" "N0108\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples." -msgstr "" +msgstr "Diríjase a <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identificar el sistema operativo</link> y <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Obtener información de la sesión</link> para ver ejemplos sencillos de módulos de clase." #. JQJqh #: classmodule.xhp @@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt "" "N0109\n" "help.text" msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>." -msgstr "" +msgstr "En la <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">biblioteca Basic compartida «Access2Base»</link> encontrará varios ejemplos completos de clases." #. Z2Mg6 #: code-stubs.xhp @@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Compatible" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible" #. NVDrC #: compatible.xhp @@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Instrucción Option Compatible</link></variable>" #. qCdkp #: compatible.xhp @@ -40046,7 +40046,7 @@ msgctxt "" "N0107\n" "help.text" msgid "This option may affect or assist in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Esta opción puede afectar o ser de ayuda en las siguientes situaciones:" #. T3Ng7 #: compatible.xhp @@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt "" "N0110\n" "help.text" msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures." -msgstr "" +msgstr "Permitir el uso de las palabras clave <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> en procedimientos." #. VGYZH #: compatible.xhp @@ -40082,7 +40082,7 @@ msgctxt "" "N0111\n" "help.text" msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects." -msgstr "" +msgstr "Hacer obligatorias las instrucciones <literal>Set</literal> para objetos." #. xwLEC #: compatible.xhp @@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt "" "N0112\n" "help.text" msgid "Default values for optional parameters in procedures." -msgstr "" +msgstr "Definir valores predeterminados para parámetros opcionales en procedimientos." #. iDCu5 #: compatible.xhp @@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt "" "N0113\n" "help.text" msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist." -msgstr "" +msgstr "Utilizar argumentos nominados cuando existan múltiples parámetros opcionales." #. 6Fb5x #: compatible.xhp @@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt "" "N0114\n" "help.text" msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "Precargar bibliotecas de %PRODUCTNAME Basic" #. uNUqR #: compatible.xhp @@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt "" "N0115\n" "help.text" msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules." -msgstr "" +msgstr "Es necesario utilizar <literal>Option Compatible</literal> al codificar módulos de clase." #. gBqrZ #: compatible.xhp @@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function." -msgstr "" +msgstr "Modificar el alcance de variables en <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Utilizar procedimientos y funciones</link> con la función <literal>CompatibilityMode()</literal>." #. 2hkYG #: compatible.xhp @@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420541509\n" "help.text" msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"20:24 el número 20 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. wTzdv #: partition.xhp @@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt "" "par_id161548420558523\n" "help.text" msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 20: 20 el número 20 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. hQuDy #: partition.xhp @@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt "" "par_id561548420579525\n" "help.text" msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \"100: el número 120 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. x7KVc #: partition.xhp @@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt "" "par_id921548420596118\n" "help.text" msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" : -1 el número −5 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. 8fEpA #: partition.xhp @@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt "" "par_id861548420616153\n" "help.text" msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr" -msgstr "" +msgstr "print \" 2: 3 el número 2 aparece en el intervalo: \" & retStr" #. uM2zs #: replace.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 7f796ddd99a..d73cee6f019 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "hd_id451550311052582\n" "help.text" msgid "Shift+Space" -msgstr "" +msgstr "Mayús + Espacio" #. RCDeC #: 01020000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 4d5dffbb1f9..574ca48d9ce 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" #. NXy6S @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3156444\n" "help.text" msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file." -msgstr "El navegador permite hacer referencias a celdas entre una hoja y otra del mismo documento o de un documento distinto. Las celdas se pueden insertar en forma de copia, vínculo o hipervínculo. El área que se va a insertar debe tener un nombre definido en el archivo original para que pueda insertarse en el archivo destino." +msgstr "El navegador permite hacer referencias a celdas entre una hoja y otra del mismo documento o de un documento distinto. Las celdas se pueden insertar en forma de copia, enlace o hiperenlace. El intervalo que se va a insertar debe tener un nombre definido en el archivo original para que pueda insertarse en el archivo de destino." #. eV8oB #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Open the document that contains the source cells." -msgstr "Abra un documento que contenga las celdas fuente." +msgstr "Abra un documento que contenga las celdas de origen." #. SFWrp #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference." -msgstr "Haga clic en el nombre en \"Nombres de las áreas\" del Navegador y arrastre el área deseada a la celda de la hoja activa en la que desee insertar la referencia." +msgstr "Pulse en el nombre en «Nombres de intervalos» en el Navegador y arrastre el intervalo deseado a la celda de la hoja activa en la que desee insertar la referencia." #. GK9kZ #: cellreference_dragdrop.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." -msgstr "Este método se puede utilizar también para insertar un área de otra hoja del mismo documento en la hoja activa. Seleccione el documento activo como fuente en el paso 4 anterior." +msgstr "Este método se puede utilizar también para insertar un intervalo proveniente de otra hoja del mismo documento en la hoja activa. Seleccione el documento activo como origen en el paso 4 anterior." #. ANNjW #: cellreferences.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id7609790\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Sheet 2</emph> tab at the bottom of the spreadsheet. Set the cursor in cell A1 there and enter text or a number." -msgstr "Haga clic en la pestaña <emph>Hoja 2</emph> en la parte inferior de la hoja de cálculo. Coloque el cursor en la celda A1 e introduzca texto o un número." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Hoja 2</emph> en la parte inferior del libro. Coloque el cursor en la celda A1 e introduzca texto o un número." #. PYRuC #: cellreferences.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id3149209\n" "help.text" msgid "If the range is not named, click in the field next to the <emph>Source data area</emph>. A blinking text cursor appears. Type a reference for the first source data range or select the range with the mouse." -msgstr "Si el área no tiene nombre, haga clic sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos fuente</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer área de datos fuente, o bien realice la selección en la hoja con el ratón." +msgstr "Si el intervalo no tiene nombre, pulse sobre el campo de entrada de la derecha, junto al listado <emph>Área de datos de origen</emph>. Observe que el cursor de texto parpadea. Escriba ahí la referencia del primer intervalo de datos de origen, o bien realice la selección en la hoja con el ratón." #. zSGyD #: consolidate.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po index ddaa69c783e..b944d00c663 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id7272255\n" "help.text" msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Se pueden añadir líneas de tendencia a todos los tipos de diagrama 2D, con excepción de los circulares y de cotización.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Se pueden añadir líneas de tendencia a todos los tipos de gráfico 2D, con excepción de los circulares y de cotización.</ahelp></variable>" #. NF2z3 #: 04050100.xhp @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." -msgstr "Para insertar una línea de tendencia para una serie de datos, seleccione la serie correspondiente del diagrama. Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>, o bien, pulse en la serie con el botón secundario del ratón para abrir un menú contextual y seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>." +msgstr "Para insertar una línea de tendencia para una serie de datos, seleccione la serie correspondiente del gráfico. Vaya a <item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Línea de tendencia</item>, o bien, pulse en la serie con el botón secundario del ratón para abrir un menú contextual y seleccione <item type=\"menuitem\">Insertar línea de tendencia</item>." #. osECL #: 04050100.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147434\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ejes; insertar cuadrículas</bookmark_value><bookmark_value>cuadrículas; insertar en diagramas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ejes; insertar cuadrículas</bookmark_value><bookmark_value>cuadrículas; insertar en gráficos</bookmark_value>" #. xYnZh #: 04070000.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id7616809\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "En el cuadro de lista de las Series de Datos usted verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." +msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." #. dqMFF #: type_column_line.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id7251503\n" "help.text" msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings." -msgstr "Pulse en <emph>Finalizar</emph> en cualquier página del asistente para cerrarlo y crear el diagrama con la configuración actual." +msgstr "Pulse en <emph>Finalizar</emph> en cualquier página del asistente para cerrarlo y crear el gráfico con la configuración actual." #. iAGdG #: wiz_chart_type.xhp @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "par_id8420056\n" "help.text" msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart." -msgstr "Pulse en <emph>Cancelar</emph> para cerrar el asistente sin crear un diagrama." +msgstr "Pulse en <emph>Cancelar</emph> para cerrar el asistente sin crear un gráfico." #. rGDN8 #: wiz_chart_type.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id2284920\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para ir a la página del asistente.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para ir a la página indicada del asistente.</ahelp>" #. StmAF #: wiz_chart_type.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "bm_id2429578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>intervalos de datos en diagramas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>intervalos de datos en gráficos</bookmark_value>" #. YCA6Y #: wiz_data_range.xhp @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id7546311\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para series de datos en columnas: La primera columna en el rango es utilizada como nombres de las series de datos. Para series de datos en filas: La primera columna en el rango es utilizada como categorías. Las columnas restantes comprenden las columnas de datos. Si la casilla de verificación no está seleccionada, todas las columnas son columnas de datos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para series de datos en columnas: la primera columna del intervalo se utiliza para obtener el nombre de la serie de datos. Para series de datos en filas: la primera columna del intervalo se emplea como categorías. Las columnas restantes proveen los datos. Si no se activa esta casilla, todas las columnas se tratarán como columnas de datos.</ahelp>" #. VuxBb #: wiz_data_series.xhp @@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Wizard - Data Series" -msgstr "Asistente de diagramas ▸ Series de datos" +msgstr "Asistente de gráficos. Series de datos" #. DDAu9 #: wiz_data_series.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "bm_id8641621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>orden de datos de diagrama</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>orden de datos de gráfico</bookmark_value><bookmark_value>series de datos</bookmark_value>" #. gHDhF #: wiz_data_series.xhp @@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "hd_id6124149\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente de diagramas ▸ Series de datos</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Asistente de gráficos. Series de datos</link></variable>" #. WZBBV #: wiz_data_series.xhp @@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "par_id6326487\n" "help.text" msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page." -msgstr "Si le abruma la cantidad de opciones de esta página, puede pasarla por alto y definir el intervalo de datos mediante Asistente de diagramas ▸ Intervalo de datos." +msgstr "Si le abruma la cantidad de opciones de esta página, puede pasarla por alto y definir el intervalo de datos mediante Asistente de gráficos ▸ Intervalo de datos." #. o74Mn #: wiz_data_series.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id7159337\n" "help.text" msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart." -msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del diagrama actual." +msgstr "En el cuadro de lista Serie de datos verá una lista de todas las series de datos del gráfico actual." #. r8XCo #: wiz_data_series.xhp @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "par_id9500106\n" "help.text" msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels." -msgstr "Según el tipo de diagrama, los textos aparecen en el eje X o como etiquetas de datos." +msgstr "Según el tipo de gráfico, los textos aparecen en el eje X o como etiquetas de datos." #. DELun #: wiz_data_series.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po index d390dc1a172..76a8085d0e3 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494365902.000000\n" #. RTFEU @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icono Datos en filas</alt></image>" #. 6yPuD #: 01190000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icono Datos en columnas</alt></image>" #. CByTA #: 01200000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 65a5d255e85..77f864ac151 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/es/>\n" "Language: es\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." -msgstr "$[officename] Draw exporta en muchos de los formatos habituales de archivo gráfico como BMP, GIF, JPG y PNG." +msgstr "$[officename] Draw exporta en muchos de los formatos habituales de imagen, tales como BMP, GIF, JPG y PNG." #. SjyhY #: main_edit.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id601566081921518\n" "help.text" msgid "Insert a text box with the current page number." -msgstr "" +msgstr "Inserte un cuadro de texto con el número de la página actual." #. nCBGD #: main_page.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po index 078f69855cc..7fedabb269c 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared/es/>\n" "Language: es\n" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_idN1081E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la información de ayuda ampliada bajo el puntero del ratón hasta que se vuelve a hacer clic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa la información de ayuda ampliada bajo el puntero del ratón hasta que se vuelve a pulsar.</ahelp>" #. 4s9Yp #: main0201.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d23b2fb3e60..5c0ad1eae9e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "" +msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Cargar/guardar - General\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ General</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgctxt "" "par_id3152824\n" "help.text" msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Vaya a <emph>Archivo ▸ Nuevo ▸ Tarjetas de presentación ▸</emph> pestaña <emph>Tarjetas de presentación</emph>.</variable>" #. zRFbA #: 00000401.xhp @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘O</caseinline><defaultinline>Ctrl + A</defaultinline></switchinline>" #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Icono Buscar registro</alt></image>" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9923,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "par_id3152463\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Sangría y espaciado</emph>." #. iqEQr #: 00040500.xhp @@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "par_id3154319\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo ▸</emph> pestaña <emph>Tabuladores</emph>." #. cnwp8 #: 00040500.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id3146900\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vaya a <emph>Formato ▸ Celdas ▸</emph> pestaña <emph>Fondo</emph>.</caseinline></switchinline>" #. BiRy6 #: 00040500.xhp @@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "par_id3155515\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Cabecera</emph>." #. jZj9w #: 00040500.xhp @@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de un estilo de página y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Cabecera</emph>." #. Ge6bC #: 00040500.xhp @@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "par_id3145618\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Página ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>." #. 5gs5x #: 00040500.xhp @@ -10238,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155175\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Estilos</emph>, abra el menú contextual de una entrada y elija <emph>Modificar/Nuevo ▸</emph> pestaña <emph>Pie</emph>." #. ETek8 #: 00040500.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icono Estilos</alt></image>" #. GGmAC #: 00040500.xhp @@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Iluminación</emph>.</variable>" #. tNrii #: 00040500.xhp @@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Texturas</emph>.</variable>" #. Jk9Eh #: 00040500.xhp @@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Abra el menú contextual del objeto 3D y elija <emph>Efectos 3D ▸</emph> pestaña <emph>Material</emph>.</variable>" #. 2GPzi #: 00040500.xhp @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id3149445\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icono Lista viñetada</alt></image>" #. yavcV #: 00040500.xhp @@ -11444,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id3151231\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgstr "A la izquierda" #. Cq8Xg #: 00040501.xhp @@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "Centered" -msgstr "Centrar horizontalmente (para marcos)" +msgstr "Al centro" #. qqFGo #: 00040501.xhp @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Title - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Título ▸</emph> pestaña <emph>Bordes</emph> (gráficos)." #. emX6H #: 00040502.xhp @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend - Borders</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda ▸ </emph> pestaña <emph>Bordes</emph> (gráficos)." #. wz4kM #: 00040502.xhp @@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis - Line</emph> tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Eje ▸</emph> pestaña <emph>Línea</emph> (gráficos)." #. P6EZT #: 00040502.xhp @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Name</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual del objeto y elija <emph>Nombre</emph>." #. EC9Zk #: 00040502.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose <emph>Description</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual del objeto y elija <emph>Descripción</emph>." #. ayEnF #: 00040502.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Símbolo</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icono</alt></image>" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotar" +msgstr "Girar" #. ScNrs #: 00040502.xhp @@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Editar ▸ Puntos</emph>." #. MAE5C #: 00040502.xhp @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Carácter</emph> (funciones de dibujo)." #. ZaGmi #: 00040502.xhp @@ -12425,7 +12425,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Character</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Carácter</emph>." #. FRcWg #: 00040502.xhp @@ -12506,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Underline</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Subrayado</emph>." #. ibTke #: 00040502.xhp @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3145223\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Símbolo</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icono</alt></image>" #. Bfqx8 #: 00040502.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Strikethrough</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Tachado</emph>." #. e7TJW #: 00040502.xhp @@ -12542,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Shadow</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Sombra</emph>." #. DXtLv #: 00040502.xhp @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Contour</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Contorno</emph>." #. HNgQB #: 00040502.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Superscript</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Superíndice</emph>." #. 6CmM8 #: 00040502.xhp @@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt "" "par_id3152767\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Style - Subscript</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Estilo ▸ Subíndice</emph>." #. 4Etzw #: 00040502.xhp @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado</emph>." #. 96Roc #: 00040502.xhp @@ -12587,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Single</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Sencillo</emph>." #. tJ7wn #: 00040502.xhp @@ -12596,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - 1.5 Lines</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ 1,5 renglones</emph>" #. 2AThZ #: 00040502.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing - Double</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Interlineado ▸ Doble</emph>." #. sDSCG #: 00040502.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ A la izquierda</emph> (funciones de dibujo)." #. Si7HZ #: 00040502.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ A la izquierda</emph>." #. TyqyJ #: 00040502.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ A la derecha</emph> (funciones de dibujo)." #. 9Dnyv #: 00040502.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ A la derecha</emph>." #. NmexZ #: 00040502.xhp @@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149189\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Alinear ▸ Al centro</emph> (funciones de dibujo)." #. gqMJr #: 00040502.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y elija <emph>Alinear ▸ Al centro</emph>." #. 7PVck #: 00040502.xhp @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la visualización de imágenes, elija la orden <emph>Cargar gráficos</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Si ha desactivado la visualización de imágenes, elija la orden <emph>Cargar imágenes</emph> para hacerlas visibles.</ahelp>" #. kXRqe #: 01020000.xhp @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" -msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.</variable>" +msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vaya a <emph>Editar ▸ Mapa de imagen</emph> en Writer y Calc o <emph>Herramientas ▸ Mapa de imagen</emph> en Impress y Draw.</variable>" #. XmBGV #: edit_menu.xhp @@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>" -msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Icono</variable>" +msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Icono </variable>" #. UXESe #: icon_alt.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 86fa0b731d2..512bef80d93 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001565974085289\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Insertar comentarios en las presentaciones" #. 6sk3F #: 04050000.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comentarios en las presentaciones</alt></image>" #. PFLfE #: 04050000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8bc1ad2d983..71e0d1e6b1f 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/es/>\n" "Language: es\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3148482\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Permite trazar un arco en el documento actual. Para dibujarlo, arrastre el puntero hasta que la figura alcance el tamaño que desee y, acto seguido, pulse para definir el punto inicial del arco. Desplace el puntero hasta el sitio donde quiera colocar el punto final y pulse. No es necesario pulsar en el óvalo. Para trazar un arco circular, mantenga oprimida <emph>Mayús</emph> mientras arrastra.</ahelp>" #. iAPDP #: 01140000.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_idN11391\n" "help.text" msgid "This control is named \"Multiline input\" for a text column inside a table control." -msgstr "Este control se denomina \"Entrada de múltiples líneas\" para las columnas de texto que estén dentro de un control de la tabla." +msgstr "Este control se denomina «Entrada multirrenglón» para las columnas de texto que estén dentro de un control de la tabla." #. z4BNm #: 01170101.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po index ffa75dfd88b..96b7eac6e1d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared04/es/>\n" "Language: es\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156437\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + O" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘O</caseinline><defaultinline>Ctrl + A</defaultinline></switchinline>" #. pj6AK #: 01010000.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6fceefa74d4..48960fa05fa 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548070281.000000\n" #. EUcrc @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Filter screenshots" -msgstr "" +msgstr "Capturas de pantalla de filtros" #. KKTAL #: filter_screenshots.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8df1cea6cad..74097c4ead6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definir colores de fondo o gráficos de fondo" +msgstr "Establecer colores o imágenes como fondo" #. kEZBy #: background.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic." -msgstr "En la ficha <emph>Fondo</emph> seleccione el color de fondo o la imagen de fondo." +msgstr "En la pestaña <emph>Fondo</emph> seleccione el color o la imagen de fondo." #. WCBmU #: background.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Editing Chart Axes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editing Chart Axes\">Modificar el eje del diagrama</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_axis\"><link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Editar los ejes del gráfico\">Editar los ejes del gráfico</link></variable>" #. NXWEC #: chart_axis.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "To edit the axes of a chart that you have inserted:" -msgstr "Para editar los ejes de un diagrama insertado:" +msgstr "Para editar los ejes de un gráfico insertado:" #. sgAWE #: chart_axis.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. ppDep #: chart_axis.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. DyEzK #: chart_axis.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Axis</emph>, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Eje</emph> y elija el eje (o ejes) que desee editar. Un diálogo aparecerá." +msgstr "Seleccione <emph>Formato ▸ Eje</emph> y elija el eje (o ejes) que desee editar. Aparecerá un cuadro de diálogo." #. 2afHm #: chart_axis.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del diagrama para salir del modo de edición." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del gráfico para salir del modo de edición." #. 46ssw #: chart_axis.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Enter edit mode by double-clicking on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama para pasar al modo edición." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico para pasar al modo de edición." #. ZSriQ #: chart_barformat.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "In the context menu choose <emph>Object Properties</emph>. Then choose the <emph>Area</emph> tab." -msgstr "Seleccione en el menú contextual la entrada <emph>Propiedades del objeto</emph> y vaya a la ficha <emph>Área</emph>." +msgstr "Seleccione en el menú contextual la entrada <emph>Propiedades del objeto</emph> y vaya a la pestaña <emph>Área</emph>." #. 4EBBU #: chart_barformat.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Click inside the cell range that you want to present in your chart." -msgstr "Pulse en el intervalo de celdas que quiere presentar en el diagrama." +msgstr "Pulse en el intervalo de celdas que quiere presentar en el gráfico." #. DQj3U #: chart_insert.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id7211218\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Insert Chart</emph> icon on the <emph>Standard</emph> toolbar." -msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar diagrama</emph> de la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>." +msgstr "Pulse en el icono <emph>Insertar gráfico</emph> de la barra de herramientas <emph>Estándar</emph>." #. gKu2X #: chart_insert.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "To edit a chart legend:" -msgstr "Para editar una leyenda del diagrama:" +msgstr "Para editar una leyenda del gráfico:" #. gj2Tr #: chart_legend.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. fAvFC #: chart_legend.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. 4CEUb #: chart_legend.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Legend</emph> or double-click on the legend. This opens the <emph>Legend</emph> dialog." -msgstr "Seleccione el comando <emph>Formato - Leyenda</emph> o pulse dos veces sobre la leyenda. Verá el diálogo <emph>Leyenda</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Leyenda</emph> o pulse dos veces sobre la leyenda. Verá el cuadro de diálogo <emph>Leyenda</emph>." #. 5EPYG #: chart_legend.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editing Chart Titles</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editing Chart Titles\">Editar un título de diagrama</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"chart_title\"><link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Editar los títulos de los gráficos\">Editar los títulos de los gráficos</link></variable>" #. 7KQts #: chart_title.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "To edit a chart title that you have inserted into a $[officename] document:" -msgstr "Para editar el título de un diagrama insertado en un documento de $[officename]:" +msgstr "Para editar el título de un gráfico insertado en un documento de $[officename]:" #. 7AfPd #: chart_title.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Double-click on the chart." -msgstr "Pulse dos veces sobre el diagrama." +msgstr "Pulse dos veces sobre el gráfico." #. mSjWw #: chart_title.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "El diagrama contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora los comandos para modificar los objetos del diagrama." +msgstr "El gráfico contiene bordes grises y en la barra de menú verá ahora las órdenes para modificar los objetos del gráfico." #. NFGud #: chart_title.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." -msgstr "Pulse dos veces sobre el texto del título predeterminado. El texto contiene un borde gris. A partir de ahora se podrá modificar. Pulsando sobre la tecla de entrada creará una nueva fila." +msgstr "Pulse dos veces sobre el texto del título predeterminado. El texto contiene un borde gris. A partir de ahora se podrá modificar. Oprimir la tecla Intro creará un renglón nuevo." #. SKDwy #: chart_title.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_id3155135\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>. In your document, click outside the chart to exit chart editing mode." -msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del diagrama para salir del modo de edición." +msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>. En el documento, pulse fuera del gráfico para salir del modo de edición." #. tPCkG #: chart_title.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "When you copy a cell range from $[officename] Calc to the clipboard, the drawing objects, OLE objects and charts within this range are also copied." -msgstr "Si copia un intervalo de celdas de $[officename] Calc en el portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los diagramas del intervalo también se copian." +msgstr "Si copia un intervalo de celdas de $[officename] Calc en el portapapeles, los objetos de dibujo, los objetos OLE y los gráficos del intervalo también se copian." #. Cgwdo #: copytable2application.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "If you insert a cell range with an enclosed chart, the chart will keep its link to the source cell range only if you copied the chart and the source cell range together." -msgstr "Si inserta un intervalo de celdas con un diagrama incluido, este solo mantendrá su enlace con el intervalo de celdas de origen si antes se copió el diagrama junto con el intervalo de celdas." +msgstr "Si inserta un intervalo de celdas con un gráfico incluido, este solo mantendrá su enlace con el intervalo de celdas de origen si antes se copió el gráfico junto con el intervalo de celdas." #. VCYSE #: copytext2application.xhp @@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Changing the text of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el texto de un hiperenlace" #. cyGqJ #: hyperlink_edit.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432\n" "help.text" msgid "Changing the URL of a hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el URL de un hiperenlace" #. jCEKw #: hyperlink_edit.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148686\n" "help.text" msgid "Changing the attribute of all hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Cambiar atributos de todos los hiperenlaces" #. MwCds #: hyperlink_edit.xhp @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147530\n" "help.text" msgid "Editing a hyperlink button" -msgstr "" +msgstr "Editar un botón de hiperenlace" #. rCCJN #: hyperlink_edit.xhp @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "par_id901565307899796\n" "help.text" msgid "Hyperlink buttons must be edited in Form design mode." -msgstr "" +msgstr "Los botones de hiperenlace se editan en el modo de edición de formularios." #. ZiK7F #: hyperlink_edit.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id961565308003935\n" "help.text" msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Abra el menú contextual y seleccione <menuitem>Propiedades del control</menuitem>." #. hToHs #: hyperlink_edit.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id811565308009651\n" "help.text" msgid "Edit the property in the control dialog box." -msgstr "" +msgstr "Edite la propiedad en el cuadro de diálogo del control." #. GjZJA #: hyperlink_insert.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "On the <emph>General</emph> tab page, select the measurement unit. Close the dialog with <emph>OK</emph>." -msgstr "En la ficha <emph>General</emph>, seleccione la unidad de medida. Cierre el diálogo haciendo clic en <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "En la pestaña <emph>General</emph>, seleccione la unidad de medida. Cierre el cuadro de diálogo pulsando en <emph>Aceptar</emph>." #. mDnnz #: measurement_units.xhp @@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "help.text" msgid "New chart types" -msgstr "Nuevos tipos de diagramas" +msgstr "Tipos nuevos de gráficos" #. ZfuWk #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "par_id3154991\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Seleccione <emph>Formato - Objeto - Posición y tamaño </emph>- ficha <emph>Posición y Tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>." +msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Objeto ▸ Posición y tamaño ▸</emph> pestaña <emph>Posición y tamaño</emph>. Deseleccione la casilla de verificación <emph>Posición</emph> o <emph>Tamaño</emph>." #. wBusQ #: protection.xhp @@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "To change tab type, click the tab you want to change on the ruler, then right-click to open the context menu." -msgstr "Para cambiar el tipo de ficha, haga clic en la ficha que desee cambiar de la regla; a continuación, haga clic con el botón derecho para abrir el menú contextual." +msgstr "Para cambiar el tipo de tabulación, pulse en el tabulador que quiera modificar en la regla y, a continuación, pulse con el botón secundario del ratón para abrir el menú contextual." #. aS2C9 #: tabs.xhp @@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets." -msgstr "Mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en la primera ficha de hoja y luego en la última para seleccionar todas las hojas." +msgstr "Mientras mantiene oprimida la tecla Mayús, pulse en la primera pestaña de hoja y luego en la última para seleccionar todas las hojas." #. hQSxY #: undo_formatting.xhp @@ -25385,7 +25385,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A1F\n" "help.text" msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter." -msgstr "En la ficha <emph>Transformación</emph>, defina las propiedades de transformación para el filtro." +msgstr "En la pestaña <emph>Transformación</emph>, defina las propiedades de transformación del filtro." #. 9aunc #: xsltfilter_create.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8d6557504ac..58a01c87cac 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n" #. jdDhb @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Encontrar todas las palabras</variable>" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Encontrar cualquiera de las palabras</variable>" #. sVksM #: browserhelp.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 31df692b981..c96be66cac2 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-13 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" -"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499855647.000000\n" #. EEMss @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "Diagrama" +msgstr "Gráfico" #. 7XEBK #: insert_chart.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id030420160945436725\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Diagrama</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Gráfico</link>" #. UMRau #: insert_chart.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id030420160947559665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un diagrama basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un gráfico basado en datos provenientes de un intervalo de celdas o una tabla, o bien, con datos predeterminados.</ahelp>" #. kbBmz #: insert_form_control.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 643a71cf7a0..65224ac4a99 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/es/>\n" "Language: es\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641543592980979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para firmar documentos ODF.</ahelp>" #. kHqDS #: 01010100.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione su clave OpenPGP en la lista desplegable para cifrar documentos ODF.</ahelp>" #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id721543594922942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta casilla para además cifrar el archivo con su clave pública, de manera que pueda abrir el documento con su clave privada.</ahelp>" #. HFh2t #: 01010100.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3148686\n" "help.text" msgid "Information about automatic updating for links, field functions and charts," -msgstr "Información sobre la actualización automática de vínculos, funciones de campo y diagramas," +msgstr "Información sobre la actualización automática de enlaces, funciones de campo y gráficos," #. uyp4x #: 01010200.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3155176\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Seleccione esta casilla para el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"guardado relativo\"><emph>guardado relativo</emph></link> de los URL en el sistema de archivos.</ahelp>" #. x9sAv #: 01010200.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "Automatically" -msgstr "Campos y diagramas" +msgstr "Automáticamente" #. AGM9F #: 01040900.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751\n" "help.text" msgid "Chart colors" -msgstr "Colores de diagrama" +msgstr "Colores de gráficos" #. PeqhX #: 01110100.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Displays all the colors available for the data series.</ahelp> Select a data series to change its color. Select the desired color from the adjacent color table." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Muestra todos los colores disponibles para la serie de datos.</ahelp> Seleccione una serie de datos para modificar su color. Seleccione el color deseado en la paleta de colores contigua." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optchartcolorspage/colors\">Muestra todos los colores disponibles para la serie de datos.</ahelp> Seleccione una serie de datos para modificar su color. Seleccione el color deseado en la paleta de colores adyacente." #. wHA9i #: 01110100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po index b00e0d67734..afa53e3fb5d 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/es/>\n" "Language: es\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\">Diagrama</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>" #. FbALH #: main0104.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id31474099\n" "help.text" msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." -msgstr "Añada objetos, como diagramas, hojas de cálculo e imágenes, a su documento." +msgstr "Añada objetos, como gráficos, hojas de cálculo e imágenes, a su documento." #. vXEq8 #: main0202.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2c3dc76b068..5911c61a2c6 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3156248\n" "help.text" msgid "Delete Row" -msgstr "Eliminar Filas" +msgstr "Eliminar fila" #. rdR75 #: 05120000.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3149127\n" "help.text" msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished." -msgstr "" +msgstr "Si selecciona dos o más objetos y los convierte en 3D, obtendrá como resultado un grupo 3D que actúa como un único objeto. Puede editar cada uno de los objetos del grupo si selecciona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Entrar en grupo</emph></defaultinline></switchinline>. Seleccione <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Forma ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formato ▸ Grupo ▸ Abandonar grupo</emph></defaultinline></switchinline> cuando termine." #. S7yqE #: 13050300.xhp @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "par_id111535056600848\n" "help.text" msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." -msgstr "" +msgstr "El dispositivo móvil y el PC ahora están conectados entre sí y se inicia de inmediato el pase de diapositivas, el cual puede controlarse mediante el dispositivo." #. esgu9 #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 07bd30d4cab..073fbd98684 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>. To change the background fill of a single slide, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Si quiere cambiar el relleno de fondo de todas las diapositivas, diríjase a <menuitem>Ver ▸ Patrón de diapositiva</menuitem>. Para cambiar el relleno de fondo de una sola diapositiva, elija <menuitem>Ver ▸ Normal</menuitem>." #. ZUiCf #: background.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 7f488c4720b..b5b7147a324 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_idN103EE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Arc Sine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21517.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icono Arcoseno</alt></image>" #. obD2E #: 03090400.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "par_idN10427\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Arc Cosine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21518.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icono Arcocoseno</alt></image>" #. EWWTb #: 03090400.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_idN10460\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Arc Tangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21519.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icono Arcotangente</alt></image>" #. nj4au #: 03090400.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_idN10493\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Arc Cotangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21520.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icono Arcocotangente</alt></image>" #. 3EDX2 #: 03090400.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_idN104CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Absolute Value Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21501.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icono Valor absoluto</alt></image>" #. CBa6U #: 03090400.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10507\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Area Hyperbolic Sine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21521.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icono Seno hiperbólico de área</alt></image>" #. RZeD9 #: 03090400.xhp @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Area Hyperbolic Cosine Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21522.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icono Coseno hiperbólico de área</alt></image>" #. GCRqn #: 03090400.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Area Hyperbolic Tangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21523.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icono Tangente hiperbólica de área</alt></image>" #. xTiN8 #: 03090400.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Area Hyperbolic Cotangent Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21524.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icono Cotangente hiperbólica de área</alt></image>" #. VE7SB #: 03090400.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Factorial Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"media/helpimg/starmath/fu21502.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icono Factorial</alt></image>" #. ACkUz #: 03090400.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_idN10084\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"media/helpimg/starmath/al21801.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icono</alt></image>" #. aLk7N #: 03090500.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_idN100BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"media/helpimg/starmath/al21802.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icono</alt></image>" #. MVphJ #: 03090500.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_idN100F8\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"media/helpimg/starmath/al21823.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icono</alt></image>" #. UcoeP #: 03090500.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_idN10131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"media/helpimg/starmath/al21804.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icono</alt></image>" #. 57jhB #: 03090500.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_idN1016C\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"media/helpimg/starmath/al21805.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icono</alt></image>" #. nzF9h #: 03090500.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_idN101A5\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"media/helpimg/starmath/al21806.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icono</alt></image>" #. P4AEV #: 03090500.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_idN101DE\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"media/helpimg/starmath/al21803.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icono</alt></image>" #. odKaL #: 03090500.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_idN10217\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"media/helpimg/starmath/al21821.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icono</alt></image>" #. SoGCr #: 03090500.xhp @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_idN10253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"media/helpimg/starmath/al21808.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icono</alt></image>" #. BqAqN #: 03090500.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_idN1028E\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"media/helpimg/starmath/al21809.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icono</alt></image>" #. ochKP #: 03090500.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_idN102CC\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"media/helpimg/starmath/al21810.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icono</alt></image>" #. AuYFG #: 03090500.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_idN10307\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"media/helpimg/starmath/al21824.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icono</alt></image>" #. t9EKx #: 03090500.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_idN101B2\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Subscript left Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"media/helpimg/starmath/co21912.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icono Subíndice a la izquierda</alt></image>" #. qLrWG #: 03090700.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_idN101EB\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Subscript bottom Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"media/helpimg/starmath/co21917.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icono Subíndice abajo</alt></image>" #. C2YT7 #: 03090700.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_idN10226\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Subscript right Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"media/helpimg/starmath/co21904.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icono Subíndice a la derecha</alt></image>" #. Bfwkh #: 03090700.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_idN102A0\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Small gap Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"media/helpimg/starmath/co21902.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icono Separación pequeña</alt></image>" #. wbwB2 #: 03090700.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po index e071c7c2698..d8d51dd61c0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter/es/>\n" "Language: es\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlink, comments, symbols, footnotes, and sections.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes que le permiten insertar elementos nuevos en el documento. Entre dichos elementos se incluyen imágenes, multimedia, diagramas, objetos de otras aplicaciones, hiperenlaces, comentarios, símbolos, notas al pie y secciones.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">El menú Insertar contiene órdenes que le permiten insertar elementos nuevos en el documento. Entre dichos elementos se incluyen imágenes, multimedia, gráficos, objetos de otras aplicaciones, hiperenlaces, comentarios, símbolos, notas al pie y secciones.</ahelp>" #. paR8F #: main0104.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)." -msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y diagramas. Puede guardar los documentos en muchos formatos, tales como el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portátil (PDF)." +msgstr "$[officename] Writer le permite diseñar y producir documentos de texto que pueden incluir ilustraciones, tablas y gráficos. Puede guardar los documentos en muchos formatos, tales como el formato estandarizado OpenDocument (ODF), el formato .doc de Microsoft Word, o HTML. Y además puede exportar su documento fácilmente al Formato de Documento Portátil (PDF)." #. 4BzDB #: main0503.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 4ca48be6ce4..8ee491e63a4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 03:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/es/>\n" "Language: es\n" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vaya <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Todos los diagramas</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adiagr\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Todos los gráficos</emph></variable>" #. DbjCa #: 00000406.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>" -msgstr "Elija <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>" +msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Asistente para combinar correspondencia</emph>" #. ZEDqa #: 00000406.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index aec442479e0..b79da397985 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-18 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/es/>\n" "Language: es\n" @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "par_id3154571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Muestra la cantidad de espacio que está disponible para ajustar la anchura de las columnas. Para establecer la anchura de la tabla, haga clic en la ficha <emph>Tabla</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Muestra la cantidad de espacio que está disponible para ajustar la anchura de las columnas. Para establecer la anchura de la tabla, pulse en la pestaña <emph>Tabla</emph>.</ahelp>" #. AmKDF #: 05090200.xhp @@ -22605,7 +22605,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aplica automáticamente formato al documento mientras escribe. Para configurar las opciones de formato, seleccione <emph>Herramientas - Autocorrección</emph> y, a continuación, haga clic en la ficha <emph>Opciones</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Aplica automáticamente formato al documento mientras escribe. Para configurar las opciones de formato, seleccione <emph>Herramientas ▸ Corrección automática</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>.</ahelp>" #. Ddr5r #: 05150100.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a8f0bf63363..58d0a89f192 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/es/>\n" "Language: es\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)." -msgstr "Desactive la(s) casilla(s) de verificación \"Reemplazar\"." +msgstr "Desmarque la o las casillas «Reemplazar»." #. 8KiPP #: auto_off.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3155123\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Pulse la pestaña <emph>Opciones</emph>." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>." #. v63kw #: auto_off.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3155463\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Options</emph> tab." -msgstr "Pulse la pestaña <emph>Opciones</emph>." +msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Opciones</emph>." #. vABgs #: auto_off.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3155488\n" "help.text" msgid "Clear the \"Apply border\" check box." -msgstr "Desactive la casilla de verificación \"Aplicar bordes\"." +msgstr "Desactive la casilla «Aplicar borde»." #. F4MAM #: auto_spellcheck.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Background Colors or Background Graphics" -msgstr "Definir Colores de Fondo o Gráficos de Fondo." +msgstr "Establecer colores o imágenes como fondo" #. X7Wff #: background.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Calc Chart into a Text Document" -msgstr "Insertar un diagrama de Calc en un documento de texto" +msgstr "Insertar un gráfico de Calc en un documento de texto" #. 5XHEh #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Open the spreadsheet containing the chart that you want to copy." -msgstr "Abra la hoja de cálculo que contenga el diagrama que desee copiar." +msgstr "Abra el libro de cálculo que contenga el gráfico que desee copiar." #. CU6Uk #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "Drag the chart from the spreadsheet to the text document." -msgstr "Arrastre el diagrama de la hoja de cálculo al documento de texto." +msgstr "Arrastre el gráfico de la hoja de cálculo al documento de texto." #. 8pSKP #: insert_graphic_fromchart.xhp @@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id3145102\n" "help.text" msgid "You can resize and move the chart in the text document as you would any object. To edit the chart data, double-click the chart." -msgstr "Puede cambiar el tamaño y mover el diagrama del documento de texto, como haría con cualquier objeto. Si desea editar los datos del diagrama pulse dos veces sobre él." +msgstr "Puede cambiar el tamaño y mover el gráfico en el documento de texto, como haría con cualquier objeto. Si desea editar los datos del gráfico, pulse dos veces sobre este." #. TiQHr #: insert_graphic_fromdraw.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 0da7873a9e2..16980d746f4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterlibrelogo/es/>\n" "Language: es\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551390710.000000\n" #. kypzs @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Gráficos de tortuga</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>ilustraciones de tortuga</bookmark_value>" #. NwN2R #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index 36b7aaf7f97..fa43c35ee59 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -2455,7 +2455,6 @@ msgstr "ה_צבת תוויות" #. GDk2L #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "ליד הציר" @@ -2626,7 +2625,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "מעל" #. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 @@ -2674,7 +2673,7 @@ msgstr "מאפיינים..." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_סידור לפי ערכי X" #. CmGat #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363 @@ -2888,10 +2887,9 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים" #. 2iNp6 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" msgid "Data _series:" -msgstr "סדרת נתונים" +msgstr "סדרת _נתונים:" #. rqABh #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118 @@ -2927,7 +2925,7 @@ msgstr "טווחי _נתונים:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "_טווח עבור %VALUETYPE" #. FX2CF #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329 @@ -2937,16 +2935,15 @@ msgstr "_קטגוריות" #. EiwXn #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" -msgstr "תוויות נתונים" +msgstr "_תוויות נתונים" #. YwALA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "התאמת טווחי התאים לסדרות נתונים עצמאיות" #. tGqhN #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57 @@ -3082,31 +3079,27 @@ msgstr "מטבלת נתונים" #. C9QvS #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "_שמאל" #. WGGa8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgstr "י_מין" #. aURZs #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "למ_עלה" #. 9WgFV #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #. z84pQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99 @@ -3130,7 +3123,7 @@ msgstr "כיוון הטקסט" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "_עם כיוון השעון" #. ATHCu #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 @@ -3190,31 +3183,31 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:90 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_שורות" #. wSDqF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:106 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_עמודות" #. CExLY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:122 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "שורה _ראשונה כתווית" #. ER2D7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:137 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "עמודה ר_אשונה כתווית" #. k9TMD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:162 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "ציור תרשים בהתאם לזמן" #. iuxE5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:212 @@ -3230,10 +3223,9 @@ msgstr "" #. FcYeD #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" -msgstr "טווחי נתונים" +msgstr "טווח נתונים" #. YfF4A #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 @@ -3336,10 +3328,9 @@ msgstr "" #. UMEd3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" -msgstr "אוטומטי" +msgstr "או_טומטי" #. Pv5GU #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419 @@ -3355,10 +3346,9 @@ msgstr "" #. X8FAK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" -msgstr "אוטומטי" +msgstr "או_טומטי" #. GAKPN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 @@ -3691,17 +3681,15 @@ msgstr "ציר _Z" #. Qpj9H #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" -msgstr "_פריסה" +msgstr "_כותרת" #. nPAjY #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" -msgstr "כותרת משנית" +msgstr "כותרת מ_שנית" #. GJ7pJ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:173 @@ -3723,44 +3711,39 @@ msgstr "ה_צגת מקרא" #. ejdzz #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|left" msgid "_Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "_שמאל" #. EjE6h #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgstr "י_מין" #. LnxgC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "למ_עלה" #. GD2qS #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #. REBEt #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:343 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "בחירת הגדרות כותרות, מקרא ורשת" #. wp2DC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "ציר _X" +msgstr "ציר X" #. KPGMU #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:391 @@ -3776,7 +3759,6 @@ msgstr "צי_ר Z" #. wNqwZ #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "הצגת קווי רשת" diff --git a/source/he/filter/messages.po b/source/he/filter/messages.po index 7b0b703b546..5c5cc2955c6 100644 --- a/source/he/filter/messages.po +++ b/source/he/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/he/>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516030010.000000\n" #. 5AQgJ @@ -217,14 +217,14 @@ msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" -"אזהרה\" לא כל גרפיקת EPS המיובאת ניתנת לשמירה כ-level1\n" -" מאחר ויש כמה ברמה גבוהה יותר!" +"אזהרה: לא כל גרפיקת EPS שמיובאת ניתן לשמור כ־level1\n" +" כי חלקן ברמה גבוהה יותר!" #. AvaAH #: filter/inc/strings.hrc:60 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" -msgstr "יצוא כ־PDF" +msgstr "ייצוא כ־PDF" #. BGJB2 #. strings used in encryption UI @@ -232,69 +232,68 @@ msgstr "יצוא כ־PDF" #: filter/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" msgid "Set open password" -msgstr "קביעת ססמת פתיחה" +msgstr "הגדרת ססמת פתיחה" #. GDvVE #. password dialog title #: filter/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" -msgstr "קביעת ססמת הרשאות" +msgstr "הגדרת ססמת הרשאות" #. FTpr4 #: filter/inc/strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A לא מרשה הצפנה. ה-PDF המיוצא לא יהיה מוגן בססמה." +msgstr "PDF/A לא מרשה הצפנה. ה־PDF המיוצא לא יהיה מוגן בססמה." #. XX5fd #: filter/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "" +msgstr "שקיפות PDF/A" #. VGvbg #: filter/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "" +msgstr "PDF/A אוסר שקיפות. פריט שקוף ייצבע בצבע אטום במקום." #. siDaM #: filter/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" -msgstr "התנגשות גרסאות PDF" +msgstr "סתירת גרסאות PDF" #. VSCwD #: filter/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "אין תמיכה בשקיפות בגרסאות PDF שקודמות ל־PDF 1.4. פריט שקוף ייצבע בצבע אטום במקום" #. CyosP #: filter/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" -msgstr "" +msgstr "פעולת טופס PDF/A" #. N9Vug #: filter/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "" +msgstr "פקד טופס שהכיל פעולה לא ייתמך על ידי תקן PDF/A. הפעולה לא תבוצע" #. d2ndY #: filter/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "" +msgstr "חלק מהפריטים הומרו לתמונה כדי להסיר שקיפויות, כיוון שתצורת היעד של ה־PDF לא תומכת בשקיפויות. ניתן להשיג את התוצאות הטובות ביותר על ידי מחיקה של פריטים שקופים בטרם הייצוא." #. qtCcB #: filter/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" -msgstr "" +msgstr "שקיפויות הוסרו" #. UHmjA #: filter/inc/strings.hrc:76 @@ -306,7 +305,7 @@ msgstr "יצירת החתימה נכשלה" #: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" -msgstr "יצוא ה־PDF בוטל" +msgstr "ייצוא ה־PDF בוטל" #. Y3kBV #: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14 @@ -394,13 +393,13 @@ msgstr "שקופיות:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" msgid "_View PDF after export" -msgstr "" +msgstr "ה_צגת ה־PDF לאחר הייצוא" #. aWj7F #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "" +msgstr "_בחירה/גיליונות נבחרים" #. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:159 @@ -496,25 +495,25 @@ msgstr "חותמת מים" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:449 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" -msgstr "" +msgstr "PDF מעורב (ה_טמעת קובץ ODF)" #. vzxG2 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:453 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "יצירת PDF שניתן לערוך בקלות עם %PRODUCTNAME" #. RAvA6 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:465 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "PDF מ_תויג (הוספת מבנה מסמך)" #. cAm8Z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "כולל את פרטי מבנה תוכן המסמך ב־PDF" #. pZK6z #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:481 @@ -526,13 +525,13 @@ msgstr "יצירת _טופס PDF" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" -msgstr "" +msgstr "יוצר PDF עם שדות שניתן למלא" #. ECLBB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" -msgstr "" +msgstr "תבנית הה_גשה:" #. tkPCH #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525 @@ -562,19 +561,19 @@ msgstr "XML" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" -msgstr "" +msgstr "לאפשר שמות _כפולים לשדות" #. hedQy #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "א_רכיון (PDF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "יוצר קובץ PDF תואם ISO 19005-2, מומלץ לשימור מסמכים לטווח ארוך" #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642 @@ -586,13 +585,13 @@ msgstr "כללי" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:674 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ייצוא _סימניות" #. kQbPh #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" -msgstr "" +msgstr "ייצוא ממלאי מ_קום" #. D4zRb #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704 @@ -647,13 +646,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" -msgstr "" +msgstr "ייצוא סימניות כיעדים שמיים" #. aCCLQ #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" -msgstr "" +msgstr "המ_רת הפניות מסמך ליעדי PDF" #. 6Lyp3 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64 @@ -678,19 +677,19 @@ msgstr "מצב בררת מחדל" #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" -msgstr "" +msgstr "פתיחה עם יישום לפתיחת PDF" #. wPem9 #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "פתיחה עם _דפדפן אינטרנט" #. B9TGg #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" -msgstr "" +msgstr "קישורים בין מסמכים" #. KmFGh #: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 @@ -742,10 +741,9 @@ msgstr "חתימות דיגיטליות" #. 7p3sS #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "הגדרת ססמאות" +msgstr "ה_גדרת ססמאות…" #. 63szB #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53 @@ -854,25 +852,25 @@ msgstr "_אין הרשאה" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "הוספה, מ_חיקה והטיה של עמודים" #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "מי_לוי שדות טופס" #. zGE7J #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "הוספת ה_ערות, מילוי שדות טופס" #. uP8VW #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "ה_כול חוץ מחילוץ עמודים" #. vLxXJ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464 @@ -884,13 +882,13 @@ msgstr "שינויים" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "לא_פשר העתקת תוכן" #. 2EMgQ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "הפעלת גישה בטקסט לכלי _נגישות" #. 2hi53 #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 @@ -902,7 +900,7 @@ msgstr "תוכן" #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "כדי לחתום מסמכי PDF באופן דיגיטלי יש להשתמש באישור הזה:" #. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 @@ -956,19 +954,19 @@ msgstr "אישור" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "מי_רכוז החלון במסך" #. ZEPFF #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "_שינוי גודל החלון לעמוד הראשוני" #. crBwn #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "פתיחה במסך מ_לא" #. Cvzzi #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 @@ -1002,7 +1000,6 @@ msgstr "הסתרת _פקדי החלון" #. xm2Lh #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "אפשרויות מנשק משתמש" diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 7cc421145b9..ac4df9a883f 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/he/>\n" "Language: he\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - 'ביטמפ של 'חלונות" +msgstr "BMP - מפת סיביות של Windows" #. QDE8k #: bmp_Import.xcu @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - 'ביטמפ של 'חלונות" +msgstr "BMP - מפת סיביות של Windows" #. qpMuH #: dxf_Import.xcu diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index a60ce2bca69..e9a0c5bbf2a 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/he/>\n" "Language: he\n" @@ -552,7 +552,6 @@ msgstr "הגנה על גיליון" #. hEtHw #: sc/inc/globstr.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "הסרת הגנה על גיליון" @@ -565,10 +564,9 @@ msgstr "הגנת מסמך" #. GAGDz #: sc/inc/globstr.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "ביטול הגנת מסמך" +msgstr "הסרת ההגנה מהמסמך" #. 8MwdV #: sc/inc/globstr.hrc:115 @@ -762,13 +760,13 @@ msgstr "בדיקת איות" #: sc/inc/globstr.hrc:144 msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "וגם" #. frBzb #: sc/inc/globstr.hrc:145 msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "או" #. ovwBG #: sc/inc/globstr.hrc:146 @@ -786,7 +784,7 @@ msgstr "- מעבר למיקום בסוף -" #: sc/inc/globstr.hrc:148 msgctxt "STR_NO_REF_TABLE" msgid "#REF!" -msgstr "#REF!" +msgstr "#REF!" #. UCTdV #: sc/inc/globstr.hrc:149 @@ -819,6 +817,8 @@ msgid "" "Deleting the pivot table will also remove any associated pivot charts.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"מחיקת טבלת הציר תסיר גם את טבלאות הציר המשויכות.\n" +"להמשיך?" #. W25Ey #: sc/inc/globstr.hrc:154 @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "קיבוץ" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "נבחר: $1, $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "" msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שורה אחת" +msgstr[1] "$1 שורות" #. o4pBL #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns @@ -867,14 +867,14 @@ msgstr[1] "" msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עמודה אחת" +msgstr[1] "$1 עמודות" #. 3dMsw #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "נמצאו $1 מתוך $2 רשומות" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:166 @@ -993,6 +993,10 @@ msgid "" "an existing name and may not contain the characters [ ] * ? : / \\ \n" "or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" +"שם הגיליון שגוי.\n" +"שם הגיליון לא יכול להישאר ריק או להיות זהה\n" +"לשם קיים ואינו יכול להכיל את התווים [ ] * ? : / \\\n" +"או את התו ' (מירכא) כאות ראשונה או אחרונה." #. CGAdE #: sc/inc/globstr.hrc:185 @@ -1009,7 +1013,6 @@ msgstr "טבלת ציר" #. FDigt #. Text strings for captions of subtotal functions. #: sc/inc/globstr.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "סכום" @@ -1040,7 +1043,6 @@ msgstr "Average" #. AoUSX #: sc/inc/globstr.hrc:193 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "חציוני" @@ -1292,7 +1294,7 @@ msgstr "שגיאה: גלישה פנימית" #: sc/inc/globstr.hrc:243 msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE" msgid "Error: Array or matrix size" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: גודל מערך או מטריצה" #. JXoDE #: sc/inc/globstr.hrc:244 @@ -1774,8 +1776,8 @@ msgstr "גובה" msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עמוד אחד" +msgstr[1] "%1 עמודים" #. CHEgx #: sc/inc/globstr.hrc:323 @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr "בתאריך" #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "" +msgstr "עדכון אוטומטי של קישורים חיצוניים הושבת." #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:334 @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:341 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "לא נמצאו הפניות תאים בתאים הנבחרים." #. vKDsp #: sc/inc/globstr.hrc:342 @@ -1989,13 +1991,13 @@ msgstr "טווח לא חוקי" #: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת תרשים" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת ציר" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -2102,10 +2104,9 @@ msgstr "#1 הוכנס" #. GcX7C #: sc/inc/globstr.hrc:375 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" -msgstr "#1 נמחק" +msgstr "#1 נמחקה" #. 7X7By #: sc/inc/globstr.hrc:376 diff --git a/source/id/dbaccess/messages.po b/source/id/dbaccess/messages.po index 2e20cb081f5..4b2f8014f04 100644 --- a/source/id/dbaccess/messages.po +++ b/source/id/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n" #. BiN6g @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Harap ganti nama tabel. Terlalu panjang." #: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" -msgstr "Wisaya Pangkalan Data" +msgstr "Wisaya Basis Data" #. p4Yy4 #: dbaccess/inc/strings.hrc:389 @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:17 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Selamat datang ke Wisaya Pangkalan Data %PRODUCTNAME" +msgstr "Selamat datang ke Wisaya Basis Data %PRODUCTNAME" #. DSNWP #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:34 diff --git a/source/id/dictionaries/en/dialog.po b/source/id/dictionaries/en/dialog.po index e6ab08658c6..0f444d6e6cb 100644 --- a/source/id/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/id/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 04:48+0200\n" -"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" +"Last-Translator: raniaamina <reaamina@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariesendialog/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369352394.000000\n" +#. fyB4s #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar checking" msgstr "Pemeriksaan tata bahasa" +#. VL4DV #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more grammar errors." msgstr "Periksa lebih banyak kesalahan tata bahasa." +#. 59PQf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Possible mistakes" msgstr "Kemungkinan kesalahan" +#. XLAkL #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing capitalization of sentences." msgstr "Periksa kapitalisasi kalimat yang hilang." +#. rBBKG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Capitalization" msgstr "Kapitalisasi" +#. u6Q4E #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Check repeated words." msgstr "Periksa kata berulang." +#. BMrdQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Duplikasi kata" +#. kGVJu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." msgstr "Periksa kurung hilang atau berlebih dan tanda kutip." +#. 5aURc #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses" msgstr "Tanda kurung" +#. ixw7y #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation" msgstr "Tanda baca" +#. XWxq7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -103,46 +115,52 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between words." msgstr "Periksa spasi tunggal antara kata." +#. 4szdF #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "Spasi antar kata" +msgstr "Spasi antarkata" +#. BRanE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Paksakan em dash tanpa spasi sebagai pengganti en dash dengan spasi." +msgstr "Paksakan tanda pisah em tanpa spasi sebagai pengganti tanda pisah en dengan spasi." +#. WCsJy #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "Em dash" +msgstr "Tanda pisah Em" +#. C23Cu #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Paksakan en dash dengan spasi sebagai pengganti em dash tanpa spasi." +msgstr "Paksakan tanda pisah en terspasi sebagai pengganti tanda pisah em tak terspasi." +#. zGBHG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "En dash" +msgstr "Tanda pisah En" +#. NgGqK #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -151,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" msgstr "Periksa tanda kutip ganda: \"x\" → “x”" +#. YP2Y7 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -159,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation marks" msgstr "Tanda kutip" +#. rhAod #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -167,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" msgstr "Tanda perkalian yang benar: 5x5 → 5×5" +#. bCcZf #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -175,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication sign" msgstr "Tanda perkalian" +#. 4AvJk #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -183,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Check single spaces between sentences." msgstr "Periksa spasi tunggal antar kalimat." +#. DVGHD #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -191,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Sentence spacing" msgstr "Spasi kalimat" +#. ABTfY #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -199,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." msgstr "Periksa lebih dari dua karakter spasi ekstra antara kata dan kalimat." +#. Z3DR5 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -207,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "More spaces" msgstr "Spasi lebih lanjut" +#. 2CY5a #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -215,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." msgstr "Ubah karakter tanda sambung ke tanda minus sebenarnya." +#. nAjtQ #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -223,22 +250,25 @@ msgctxt "" msgid "Minus sign" msgstr "Tanda minus" +#. 5VaaT #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "Ubah apostrof mesin tik, tanda kutip tunggal, dan perbaiki prima (tanda satuan kaki, ') ganda." +msgstr "Ubah apostrof mesin tik, tanda kutip tunggal, dan perbaiki prima ganda (tanda satuan kaki, ')." +#. 3rdex #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "Tanda petik" +msgstr "Apostrof" +#. aPGQH #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -247,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Change three dots with ellipsis." msgstr "Gantikan tiga titik dengan elipsis." +#. JaeW9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -255,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "Elipsis" +#. hiSvX #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -263,14 +295,16 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Lainnya" +#. CxSeG #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "Konversi satuan dari °F, mph, ft, in, lb, gal, dan mile." +msgstr "Konversi satuan dari °F, mph, ft, in, lb, gal, dan mil." +#. xrxso #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -279,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" msgstr "Konversikan ke metrik (°C, km/h, m, kg, l)" +#. 8JJ7c #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -287,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) atau ISO (1000000 → 1 000 000)." +#. rbmGE #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -295,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousand separation of large numbers" msgstr "Pemisah ribuan bagi angka besar" +#. ZksXi #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" @@ -303,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." msgstr "Konversi pengukuran dari °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +#. XKJi9 #: en_en_US.properties msgctxt "" "en_en_US.properties\n" diff --git a/source/id/filter/messages.po b/source/id/filter/messages.po index 32bf021999b..6451720fc60 100644 --- a/source/id/filter/messages.po +++ b/source/id/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 17:49+0000\n" -"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" +"Last-Translator: princeofgiri <ahmadharis1982@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Aras markah yang _nampak:" #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" -msgstr "Tanda taut" +msgstr "Markah" #. ibYBv #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 diff --git a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po index 2883ca7c12a..655f9101ff8 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563108382.000000\n" #. fEEXD @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "0701\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME BASIC" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "%PRODUCTNAME BASIC" #. Ua99d #: sbasic.tree @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "0808\n" "node.text" msgid "Data Ranges" -msgstr "Jangkauan Data" +msgstr "Rentang Data" #. cM3fi #: scalc.tree @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "0809\n" "node.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Tabel Pivot" +msgstr "Pivot Tabel" #. ZBuq9 #: scalc.tree @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "08091\n" "node.text" msgid "Pivot Chart" -msgstr "Grafik Pivot" +msgstr "Pivot Bagan" #. RowUw #: scalc.tree @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "0812\n" "node.text" msgid "Viewing, Selecting, Copying" -msgstr "Melihat, Memilh, Salinan" +msgstr "Melihat, Memilh, Menyalin" #. VFHig #: scalc.tree @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "05\n" "help_section.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "Grafik dan Diagram" +msgstr "Bagan dan Diagram" #. gu6pZ #: schart.tree @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Toolbar" +msgstr "Bilah Alat" #. 9ojH7 #: sdraw.tree @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "Objek, Grafik, dan Bitmap" +msgstr "Objek, Grafis, dan Bitmap" #. crdMY #: sdraw.tree @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "Grup dan layer" +msgstr "Grup dan Lapisan" #. G3s8n #: sdraw.tree @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "Teks Pada Gambar" +msgstr "Teks dalam Gambar" #. rxRmL #: sdraw.tree @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1007\n" "node.text" msgid "Working with the User Interface" -msgstr "Bekerja dengan Tampilan" +msgstr "Bekerja dengan Antar Muka Pengguna" #. mFuDH #: shared.tree @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "10071\n" "node.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Jejak Digital" +msgstr "Tanda Tangan Digital" #. drtXn #: shared.tree @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "1010\n" "node.text" msgid "Copy and Paste" -msgstr "Salin dan Rekatkan" +msgstr "Salin dan Tempel" #. hQXmX #: shared.tree @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "1012\n" "node.text" msgid "Charts and Diagrams" -msgstr "Grafik dan Diagram" +msgstr "Bagan dan Diagram" #. GVohQ #: shared.tree @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality (Base)" -msgstr "Fungsionalitas Basis Data" +msgstr "Fungsionalitas Basis Data (Base)" #. aHvBN #: shared.tree @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "04020102\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bilah alat" +msgstr "Bilah Alat" #. fiLDS #: simpress.tree @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "Objek, Grafik, dan Bitmap" +msgstr "Objek, Grafis, dan Bitmap" #. aDbFG #: simpress.tree @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "03\n" "help_section.text" msgid "Formulas (Math)" -msgstr "Rumus (Matematika)" +msgstr "Rumus (Math)" #. kAkAL #: smath.tree @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents (Writer)" -msgstr "Dokumen Teks (Penulis)" +msgstr "Dokumen Teks (Writer)" #. jWyEV #: swriter.tree @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Bilah alat" +msgstr "Bilah Alat" #. WzBcm #: swriter.tree @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "Grafik dalam Dokumen Teks" +msgstr "Grafis dalam Dokumen Teks" #. QsiTB #: swriter.tree @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, Mengekspor dan Menyusun" +msgstr "Memuat, Menyimpan, Mengimpor, Mengekspor, dan Menyensor" #. 8GC4J #: swriter.tree @@ -1076,4 +1076,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents (Writer Web)" -msgstr "Dokumen HTML (Penulis Web)" +msgstr "Dokumen HTML (Writer Web)" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3f7fdf6fa95..b97db81488f 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Umam <umam212@kolu.web.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog." -msgstr "Pilih<emph>Alat - makro - pengatur makro - %PRODUCTNAME dasar</emph>dan klik<emph>Pengatur</emph>atau klik<emph>pilih modul</emph>ikon pada Basic IDE untuk membuka<emph>pengatur Makro</emph>dialog." +msgstr "Pilih<emph>Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph> dan klik <emph>Pengatur</emph> atau klik ikon <emph>Pilih Modul</emph> pada IDE Basic untuk membuka dialog <emph>Pengatur Makro</emph>." #. 6J4pG #: 01030400.xhp @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_id3147006\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab." -msgstr "Klik tabulasi <emph>Pustaka</emph>." +msgstr "Klik tab <emph>Pustaka</emph>." #. VJ8AJ #: 01030400.xhp @@ -40913,7 +40913,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170314436068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic adds this set of functions when VBA support is enabled.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Dasar menambahkan set fungsi ini ketika dukungan VBA diaktifkan</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Basic menambahkan set fungsi ini ketika dukungan VBA diaktifkan.</ahelp>" #. hMUXb #: special_vba_func.xhp @@ -40922,7 +40922,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170407499827\n" "help.text" msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module." -msgstr "Fungsi-fungsi VBA eksklusif ini diaktifkan ketika pernyataan <item type=\"literal\"> Pilihan VBASupport 1</item> ditempatkan sebelum makro pertama dari modul %PRODUCTNAME Dasar." +msgstr "Fungsi-fungsi VBA eksklusif ini diaktifkan ketika pernyataan <item type=\"literal\">Pilihan VBASupport 1</item> ditempatkan sebelum makro pertama dari modul %PRODUCTNAME Basic." #. hWvRQ #: special_vba_func.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index fb6bac4a112..7ee1e6c9881 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547451380.000000\n" #. p9BFG @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id261558858921700\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function." -msgstr "" +msgstr "Lihat <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Membuak Sebuah Dialog Menggunakan Basic</link> untuk contoh fungsi LoadDialog." #. fVAXC #: lib_tools.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 65d71d1c750..d2970efcc4b 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n" -"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "The Database category may be confused with a database integrated in $[officename]. However, there is no connection between a database in $[officename] and the Database category in $[officename] Calc." -msgstr "Kategori Basis Data mungkin bingung dengan pangkalan data yang terintegrasi dalam $[officename]. Namun, tidak ada koneksi antara basis data dalam $[officename] dan kategori Basis Data dalam $[officename] Calc." +msgstr "Kategori Basis Data mungkin bingung dengan basis data yang terintegrasi dalam $[officename]. Namun, tidak ada koneksi antara basis data dalam $[officename] dan kategori Basis Data dalam $[officename] Calc." #. jEaEF #: 04060101.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_id3153982\n" "help.text" msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values." -msgstr "Pada contoh di atas (gulir ke atas), anda dapat mencari jumlah anak yang namanya berawalan dengan huruf E atau huruf berikutnya. Ubah rumus pada B16 untuk membaca<item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Nama\";A13:E14)</item>. Hapus kriteria pencarian yang lama dan Enter <item type=\"input\">>=E</item> di bawah Nama pada ruas A14. Hasilnya adalah 5. Jika anda sekarang menghapus semua nilai angka untuk Greta di baris 8, hasil akan berubah menjadi 4. Baris 8 tidak lagi termasuk dalam hitungan karena tidak berisi nilai. Nama Greta adalah teks, bukan nilai. Perhatikan bahwa parameter Pangkalan Ruas Basis Data menunjuk pada kolom yang berisi nilai." +msgstr "Pada contoh di atas (gulir ke atas), Anda dapat mencari banyaknya anak yang namanya berawalan dengan huruf E atau huruf berikutnya. Ubah rumus pada B16 untuk membaca <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Nama\";A13:E14)</item>. Hapus kriteria pencarian yang lama dan Enter <item type=\"input\">>=E</item> di bawah Nama pada ruas A14. Hasilnya adalah 5. Jika Anda sekarang menghapus semua nilai angka untuk Greta di baris 8, hasil akan berubah menjadi 4. Baris 8 tidak lagi termasuk dalam hitungan karena tidak berisi nilai. Nama Greta adalah teks, bukan nilai. Perhatikan bahwa parameter DatabaseField harus menunjuk pada kolom yang berisi nilai." #. eBniZ #: 04060101.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 78e72dea701..be857f3a2ee 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/id/>\n" "Language: id\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id851550311052582\n" "help.text" msgid "Selects all cells in the sheet." -msgstr "Pilih selurul sel pada sheet." +msgstr "Pilih seluruh sel pada sheet." #. dXFKv #: 01020000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143220\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Panah Kiri" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" #. LWDGG #: 01020000.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ffb1633e7f6..b380662a926 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n" -"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551149875.000000\n" #. NXy6S @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "Menentukan Fungsi Menggunakanc%PRODUCTNAME Dasar" +msgstr "Menentukan Fungsi Menggunakanc %PRODUCTNAME Basic" #. rA6xD #: userdefined_function.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 894ca26797c..93b82d2bca5 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Darian Rizaludin <kontak@darian.my.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 17:48+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150752\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>objek; berpindah dalam lapisan</bookmark_value><bookmark_value>lapisan; memindahkan objek</bookmark_value><bookmark_value>berpindah; antar lapisan</bookmark_value>" #. 8EowS #: layer_move.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Seret objek ke tab nama dari lapisan yang ingin Anda pindahkan." #. JKcGu #: layer_move.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3148868\n" "help.text" msgid "Release the object." -msgstr "" +msgstr "Lepaskan objek." #. ueWyB #: layer_new.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Layers" -msgstr "" +msgstr "Menyisipkan Lapisan" #. aJEDz #: layer_new.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148797\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lapisan; menyisipkan dan mengedit</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; lapisan</bookmark_value><bookmark_value>mengubah;properti lapisan</bookmark_value>" #. RVTpB #: layer_new.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Menyisipkan Lapisan</link></variable>" #. q2YZP #: layer_new.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "Gambar di %PRODUCTNAME Draw mendukung lapisan." #. ekzqb #: layer_new.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengubah properti lapisan, klik tab nama lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>." #. pcp3u #: layer_new.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3153814\n" "help.text" msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak dapat mengubah nama atau menghapus lapisan <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw yang telah ditentukan." #. ogEXM #: layer_tipps.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "" +msgstr "Bekerja Dengan Lapisan" #. XdCXD #: layer_tipps.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154013\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lapisan;bekerja dengan</bookmark_value><bookmark_value>mengunci lapisan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan;lapisan</bookmark_value><bookmark_value>membuka kunci lapisan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan;layer tersembunyi</bookmark_value><bookmark_value>memilih;lapisan</bookmark_value>" #. WXmHZ #: layer_tipps.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Bekerja Dengan Layer</link></variable>" #. DG6Fg #: layer_tipps.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_idN10706\n" "help.text" msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers." -msgstr "" +msgstr "Gambar dalam %PRODUCTNAME Draw lapisan dukungan." #. rt4CH #: layer_tipps.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Selecting a layer" -msgstr "" +msgstr "Memilih lapisan" #. ymWHd #: layer_tipps.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id3154484\n" "help.text" msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace." -msgstr "" +msgstr "Untuk memilih lapisan, klik tab nama lapisan bagian bawah dari wilayah kerja." #. Eu6FM #: layer_tipps.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab." -msgstr "" +msgstr "Untuk mengedit properti lapisan, klik dua kali tab lapisan." #. gpeRK #: layer_tipps.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155445\n" "help.text" msgid "Hiding layers" -msgstr "" +msgstr "Menyembunyikan lapisan" #. 58ZDz #: layer_tipps.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>." #. GExfg #: layer_tipps.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, kosongkan kotak centang <emph>Terlihat</emph>." #. S94G3 #: layer_tipps.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>OK</emph>." #. SYd53 #: layer_tipps.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue." -msgstr "" +msgstr "Di tab nama lapisan, warna teks nama berubah menjadi biru." #. QE9VM #: layer_tipps.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key." -msgstr "" +msgstr "Anda bisa membuat lapisan terihat atau tidak terlihat dengan mengeklik tabnya sambil menahan tombol Shift." #. oLGAc #: layer_tipps.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "Showing hidden layers" -msgstr "" +msgstr "Menampilkan lapisan tersembunyi" #. gPBRz #: layer_tipps.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih lapisan tersembunyi, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>." #. Hp7EC #: layer_tipps.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, pilih kotak centang <emph>Terlihat</emph>." #. sRuDf #: layer_tipps.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>OK</emph>." #. eteBC #: layer_tipps.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Locking layers" -msgstr "" +msgstr "Mengunci lapisan" #. ngA9B #: layer_tipps.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih lapisan, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>." #. kAd4B #: layer_tipps.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id3150336\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, pilih kotak centang <emph>Terkunci</emph>." #. VggNV #: layer_tipps.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>OK</emph>." #. FzHMk #: layer_tipps.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "You cannot edit objects on a locked layer." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak bisa mengedit objek pada lapisan yang terkunci." #. LQxDq #: layer_tipps.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145244\n" "help.text" msgid "Unlocking layers" -msgstr "" +msgstr "Membuka lapisan" #. 9RDhe #: layer_tipps.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pilih lapisan yang dikunci, dan kemudian pilih <emph>Format - Lapisan</emph>." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box." -msgstr "" +msgstr "Di area <emph>Properti</emph>, kosongkan kotak centang <emph>Terkunci</emph>." #. JaFMq #: layer_tipps.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3150467\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Klik <emph>OK</emph>." #. mWSnc #: layers.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Layers" -msgstr "" +msgstr "Tentang Lapisan" #. S84VT #: layers.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lapisan;definisi</bookmark_value>" #. BqLiz #: layers.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">Tentang Lapisan</link></variable>" #. RPAJU #: layers.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock." -msgstr "" +msgstr "Lapisan memungkinkan Anda untuk merakit elemen pada halaman yang terkait. Pikirkan lapisan sebagai ruang kerja individual yang dapat Anda sembunyikan dari tampilan, sembunyikan dari pencetakan, atau kunci." #. 4kcNU #: layers.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id7036957\n" "help.text" msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers." -msgstr "" +msgstr "Lapisan tidak menentukan susunan objek pada halaman Anda, kecuali untuk Lapisan <emph>Kontrol</emph> yang selalu di depan lapisan lain." #. kTBs7 #: layers.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id1614734\n" "help.text" msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>." -msgstr "" +msgstr "Urutan penumpukan objek pada halaman Anda ditentukan oleh urutan saat Anda menambahkan objek. Anda dapat mengatur ulang urutan penumpukan dengan<item type=\"menuitem\">Bentuk - Susun</item>." #. iH5qN #: layers.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id398876\n" "help.text" msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent." -msgstr "" +msgstr "Area pada lapisan yang tidak mengandung objek transparan." #. J8FdX #: layers.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw provides three default layers:" -msgstr "" +msgstr "$[officename] Draw menyediakan tiga lapisan baku:" #. 5GCok #: layers.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata letak" #. RNyhU #: layers.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3149053\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Kontrol" #. GdLDG #: layers.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "" +msgstr "Dimensi Garis" #. Xy8FC #: layers.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>." -msgstr "" +msgstr "Anda tidak bisa menghapus atau mengganti nama lapisan baku. Anda bisa menambah lapisan Anda sendiri dengan <item type=\"menuitem\">Sisipkan - Lapisan</item>." #. VXoqD #: layers.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "" +msgstr "Lapisan <emph>Tata Letak</emph> adalah wilayah kerja baku. Lapisan <emph>Tata Letak</emph> menentukan lokasi judul, teks, dan penampung objek pada halaman Anda." #. rZDu2 #: layers.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers." -msgstr "" +msgstr "Lapisan <emph>Kontrol</emph> bisa digunkan untuk yang telah ditetapkan tindakan, tetapi itu tidak harus dicetak. Atur properti lapisan menjadi tidak dapat dicetak. Objek pada lapisan <emph>Kontrol</emph> selalu di depan objek di lapisan lain." #. GigUQ #: layers.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id3153085\n" "help.text" msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off." -msgstr "" +msgstr "Lapisan <emph>Dimensi Garis</emph> adalah tempat Anda menggambar, misalnya, dimensi garis. Dengan mengganti lapisan ke tampilkan atau sembunyikan, Anda bisa dengan mudah mengaktifkan atau menonaktifkan garis-garis ini." #. zDY7B #: layers.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154507\n" "help.text" msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)." -msgstr "" +msgstr "Anda dapat mengunci lapisan untuk melindungi isinya, atau menyembunyikan lapisan dan isinya dari tampilan atau dari pencetakan. Ketika Anda menambahkan layer baru ke halaman, layer tersebut ditambahkan ke semua halaman dalam dokumen Anda. Namun, ketika Anda menambahkan objek ke layer, itu hanya ditambahkan ke halaman saat ini. Jika Anda ingin objek muncul di semua halaman, tambahkan objek ke halaman master (<menuitem>Lihat - Master</menuitem>)." #. r9Yst #: main.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153144\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text box</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text box</bookmark_value><bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value><bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kotak teks</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;kotak teks</bookmark_value><bookmark_value>menyalin;teks dari dokumen lain</bookmark_value><bookmark_value>menempelkan;teks dari dokumen lain</bookmark_value><bookmark_value>legenda; menggambar</bookmark_value>" #. JnXwh #: text_enter.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Text</emph> icon<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box." -msgstr "" +msgstr "Klik ikon <emph>Teks</emph><image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Ikon</alt></image> dan pindah penunjuk tetikus ke tempat yang Anda inginkan untuk memasukkan kotak teks." #. dLN6f #: text_enter.xhp @@ -2907,12 +2907,13 @@ msgstr "Untuk menentukan posisi dari teks, gunakan pengaturan pada <emph>Format #. gifR8 #: text_enter.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "text_enter.xhp\n" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar." -msgstr "" +msgstr "Misalnya, klik panah selanjutnya disebelah ikon <emph>Callout</emph><image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikon</alt></image> untuk membuka bilah alat Callout." #. TBBEa #: text_enter.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 87dd0e93459..7b8ff12a81a 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551150238.000000\n" #. 3B8ZN @@ -8225,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"passwort\">Pilih <emph>Perkakas - Makro - Mengatur Makro - %PRODUCTNAME Dasar</emph>,<br/>klik tombol <emph>Pengatur</emph>,<br/>klik tab<emph>Pustaka</emph>,<br/>dan kemudian klik tombol <emph>Sandi</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"passwort\">Pilih <emph>Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> klik tombol <emph>Pengatur</emph>,<br/>klik tab <emph>Pustaka</emph>,<br/> dan kemudian klik tombol <emph>Kata Sandi</emph>.</variable>" #. rBcj4 #: 00000406.xhp @@ -8234,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Pilih<emph> Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>klik tombol <widget>Pengatur</widget>.</variable>" #. SqBL5 #: 00000406.xhp @@ -8729,7 +8729,7 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>." +msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>." #. 4MxDV #: 00000406.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c22ad19be78..c6dad6a1692 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Pilih pangkalan data yang Anda ingin gunakan sebagai sumber data untuk label Anda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Pilih basis data yang Anda ingin gunakan sebagai sumber data untuk label Anda.</ahelp>" #. fySCS #: 01010201.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Pilih tabel pangkalan data yang mengandung ruas yang ingin Anda gunakan di label Anda.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Pilih tabel basis data yang mengandung ruas yang ingin Anda gunakan di label Anda.</ahelp>" #. pRqak #: 01010201.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155391\n" "help.text" msgid "Database field" -msgstr "Ruas pangkalan data" +msgstr "Ruas basis data" #. EbjAB #: 01010201.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih bidang pangkalan data yang Anda inginkan, kemudian klik panah di sebelah kiri kotak ini untuk menyisipkan bidang ke kotak <emph>Label teks</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih ruas basis data yang Anda inginkan, kemudian klik panah di sebelah kiri kotak ini untuk menyisipkan ruas ke kotak <emph>Teks label</emph>.</ahelp>" #. BKEkN #: 01010201.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line." -msgstr "Nama ruas pangkalan data dibatasi oleh tanda kurung di kotak <emph>Label teks</emph>. Jika Anda mau, Anda dapat memisahkan kolom pangkalan data dengan spasi. Tekan <emph>Enter</emph> untuk menyisipkan pangkalan data pada baris baru." +msgstr "Nama ruas basis data dibatasi oleh tanda kurung di kotak <emph>Teks label</emph>. Jika Anda mau, Anda dapat memisahkan ruas-ruas basis data dengan spasi. Tekan <emph>Enter</emph> untuk menyisipkan basis data pada baris baru." #. x3AQU #: 01010201.xhp @@ -12605,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Pangkalan data Bibliografi" +msgstr "Basis Data Bibliografi" #. vjscB #: 02250000.xhp @@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150999\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Pangkalan data Bibliografi</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Basis Data Bibliografi</link>" #. 9GNiP #: 02250000.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Sisipkan, hapus, sunting, dan mengatur catatan di pangkalan data bibliografi.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Menyisipkan, menghapus, menyunting, dan mengatur catatan di basis data bibliografi.</ahelp></variable>" #. KN7Zq #: 02250000.xhp @@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed." -msgstr "Jika ruas dalam pangkalan data anda hanya-baca, pastikan bahwa tampilan sumber data ditutup." +msgstr "Jika ruas dalam basis data Anda hanya-baca, pastikan bahwa tampilan sumber data ditutup." #. EnCzF #: 02250000.xhp @@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506\n" "help.text" msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books." -msgstr "Pangkalan data bibliografi yang disediakan berisi catatan sampel buku." +msgstr "Basis data bibliografi yang disediakan berisi catatan sampel buku." #. RMrxZ #: 02250000.xhp @@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3155356\n" "help.text" msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters." -msgstr "Gunakan bilah alat untuk memilih tabel dalam pangkalan data bibliografi, untuk mencari catatan, atau untuk mengurutkan catatan menggunakan penyaringan." +msgstr "Gunakan bilah alat untuk memilih tabel dalam basis data bibliografi, untuk mencari catatan, atau untuk mengurutkan catatan menggunakan penyaringan." #. nWNGW #: 02250000.xhp @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar tabel yang tersedia di pangkalan data saat ini. Klik nama dalam daftar untuk menampilkan catatan untuk tabel itu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar tabel yang tersedia di basis data saat ini. Klik nama dalam daftar untuk menampilkan catatan untuk tabel itu.</ahelp>" #. PMN2s #: 02250000.xhp @@ -12875,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id3151118\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Pilih sumber data untuk pangkalan data bibliografi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Pilih sumber data untuk basis data bibliografi.</ahelp>" #. h2RiF #: 02250000.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." -msgstr "" +msgstr "Gunakan perintah <menuitem>Sisip - Komentar</menuitem> atau kombinasi tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> untuk menyisipkan jangkar komentar pada posisi kursor saat ini. Kotak komentar berwarna ditampilkan di margin halaman, untuk memasukkan teks komentar. Sebuah garis menghubungkan jangkar ke kotak komentar. Jika rentang teks dipilih, komentar dilampirkan ke rentang teks. Rentang teks yang dikomentari diberi bayangan." #. ro9G3 #: 04050000.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id3149495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftar pangkalan data yang terdaftar dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dan memungkinkan Anda untuk mengelola isi dari pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mendaftar basis data yang terdaftar dalam <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dan memungkinkan Anda untuk mengelola isi dari basis data.</ahelp>" #. HuFuF #: 04180100.xhp @@ -14603,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "The <emph>Data sources</emph> command is only available when a text document or a spreadsheet is open." -msgstr "Perintah <emph>Sumber data</emph> hanya tersedia saat teks dokumen atau spreadsheet terbuka." +msgstr "Perintah <emph>Sumber data</emph> hanya tersedia saat dokumen teks atau lembar kerja terbuka." #. LRaSE #: 04180100.xhp @@ -14612,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database." -msgstr "Anda dapat menyisipkan ruas dari sebuah pangkalan data ke dalam berkas Anda atau Anda dapat membuat formulir untuk mengakses pangkalan data." +msgstr "Anda dapat menyisipkan ruas dari sebuah basis data ke dalam berkas Anda atau Anda dapat membuat formulir untuk mengakses basis data." #. NGJ7B #: 04180100.xhp @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Menyembunyikan karakter yang terpilih.</ahelp> Untuk menampilkan teks yang tersembunyi, memastikan bahwa <emph>Tanda Pemformatan</emph> dipilih dalam <emph>Tampilan</emph> menu. Kamu juga dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Penulis - Alat Bantu Format</emph> dan pilih <emph>Teks tersembunyi</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Menyembunyikan karakter yang dipilih.</ahelp> Untuk menampilkan teks yang tersembunyi, pastikan bahwa <emph>Tanda Pemformatan</emph> dipilih dalam menu <emph>Tilik</emph>. Anda juga dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph> dan pilih <emph>Teks tersembunyi</emph>." #. YV7be #: 05020200.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id0123200902291084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Menggarisbawahi atau menghapus garis bawah dari teks yang terpilih. Jika kursor tidak berada di dalam sebuah kata, teks baru yang anda masukkan akan digarisbawahi.</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Menggarisbawahi atau menghapus garis bawah dari teks yang dipilih. Jika kursor tidak berada di dalam sebuah kata, teks baru yang Anda masukkan akan digarisbawahi.</emph></ahelp>" #. yLgGs #: 05020200.xhp @@ -47858,7 +47858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3068636\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Keamanan</link></variable>" #. RRcJ2 #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -48128,7 +48128,7 @@ msgctxt "" "hd_id18005\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Antarmuka Pengguna</link></variable>" #. tiBmQ #: ref_pdf_export_user_interface.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 613275bc1ab..8f7c6847e03 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Chotibul Umam <umam212@kolu.web.id>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "help.text" msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database." -msgstr "Untuk membuat sebuah formulir, buka sebuah dokumen dan gunakan bilah alat Kendali Formulir untuk menambahkan kendali-kendali formulir. Bila Anda mau, Anda juga dapat menaut formulir ke suatu pangkalan data, sehingga Anda dapat memakai kendali-kendali untuk memanipulasi sebuah pangkalan data." +msgstr "Untuk membuat sebuah formulir, buka sebuah dokumen dan gunakan bilah alat Kendali Formulir untuk menambahkan kendali-kendali formulir. Bila Anda mau, Anda juga dapat menaut formulir ke suatu basis data, sehingga Anda dapat memakai kendali-kendali untuk memanipulasi sebuah basis data." #. cStGT #: 01170000.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3166428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Creates a list box.</ahelp> A list box lets users select an entry from a list. If the form is linked to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>List Box Wizard</emph></link> will automatically appear after the list box is inserted in the document. This wizard helps you create the list box." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak daftar memungkinkan pengguna untuk memilih entri dari daftar. Jika formulir dikaitkan ke pangkalan data dan koneksi pangkalan data aktif, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>Kotak Daftar Wisaya</emph></link> akan muncul otomatis setelah kotak daftar dimasukkan ke dokumen. Wisaya ini membantu anda menciptakan kotak daftar." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ListBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak daftar memungkinkan pengguna untuk memilih entri dari daftar. Jika formulir dikaitkan ke basis data dan koneksi basis data aktif, <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Box Wizard\"><emph>Wisaya Kotak Daftar</emph></link> akan muncul otomatis setelah kotak daftar dimasukkan ke dokumen. Wisaya ini membantu Anda menciptakan kotak daftar." #. T6y5B #: 01170000.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3149407\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Creates a combo box.</ahelp> A combo box is a single-line list box with a drop-down list from which users choose an option. You can assign the \"read-only\" property to the combo box so that users cannot enter other entries than those found in the list. If the form is bound to a database and the database connection is active, the <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Combo Box Wizard</emph></link> will automatically appear after you insert the combo box in the document." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak kombo merupakan kotak daftar garis-tunggal dengan daftar turun dari pengguna yang memilih opsi. Anda dapat menetapkan properti \"hanya-baca\" pada kotak kombo, jadi pengguna tidak dapat memasukkan entri lain yang sudah ditemukan pada daftar. Jika formulir terikat ke pangkalan data dan koneksi pangkalan data aktif, maka <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Kotak Kombo Wisaya</emph></link>akan muncul otomatis setelah anda sisipkan kotak kombo pada dokumen." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ComboBox\">Menciptakan kotak daftar.</ahelp> Kotak kombo merupakan kotak daftar garis-tunggal dengan daftar turun dari pengguna yang memilih opsi. Anda dapat menetapkan properti \"hanya-baca\" pada kotak kombo, jadi pengguna tidak dapat memasukkan entri lain yang sudah ditemukan pada daftar. Jika formulir terikat ke basis data dan koneksi basis data aktif, maka <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Box Wizard\"><emph>Wisaya Kotak Kombo</emph></link>akan muncul otomatis setelah Anda menyisipkan kotak kombo pada dokumen." #. yDFji #: 01170000.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145618\n" "help.text" msgid "Label Field" -msgstr "Field Label" +msgstr "Ruas Label" #. KNzCu #: 01170000.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3149596\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Creates an image control. It can only be used to add images from a database.</ahelp> In the form document, double-click one of these controls to open the <emph>Insert Graphic</emph> dialog to insert the image. There is also a context menu (not in design mode) with commands for inserting and deleting the image." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Membuat kendali gambar. Hanya dapat digunakan untuk menambah gambar dari pangkalan data.</ahelp> Di dalam dokumen formulir, klik ganda pada kendali ini untuk membuka dialog <emph>Masukkan Grafis</emph> untuk memasukkan gambar. Terdapat juga menu konteks (bukan pada mode desain) dengan perintah untuk memasukkan dan menghapus gambar." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ImageControl\">Membuat kendali gambar. Hanya dapat digunakan untuk menambah gambar dari basis data.</ahelp> Di dalam dokumen formulir, klik ganda pada kendali ini untuk membuka dialog <emph>Masukkan Grafis</emph> untuk memasukkan gambar. Terdapat juga menu konteks (bukan pada mode desain) dengan perintah untuk memasukkan dan menghapus gambar." #. FGrrA #: 01170000.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3150318\n" "help.text" msgid "Images from a database can be displayed in a form, and new images can be inserted in the database as long as the image control is not write-protected. The control must refer to a database field of the image type. Therefore, enter the data field into the properties window on the <emph>Data</emph> tab page." -msgstr "Gambar dari pangkalan data dapat ditampilkan pada formulir, dan gambar baru dapat dimasukkan ke pangkalan data selama kendali gambar tidak write-protected. Kendali harus mengacu pada bidang pangkalan data dalam tipe gambar. Karena itu, masukkan bidang data pada jendela properti pada halaman tab <emph>Data</emph>." +msgstr "Citra-citra dari suatu basis data dapat ditampilkan pada formulir, dan citra baru dapat dimasukkan ke basis data selama kendali gambar tidak terlindung-tulis. Kendali harus mengacu pada ruas basis data bertipe citra. Karena itu, masukkan ruas data pada jendela properti pada halaman tab <emph>Data</emph>." #. FDhXd #: 01170000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Creates a date field.</ahelp> If the form is linked to a database, the date values can be adopted from the database." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Membuat bidang tanggal.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke pangkalan data, nilai data dapat diadopsi melalui pangkalan data." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DateField\">Membuat ruas tanggal.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai data dapat diadopsi melalui basis data." #. rAgZA #: 01170000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id3151302\n" "help.text" msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a <emph>Table Control</emph> field." -msgstr "Jika Anda menetapkan properti \"Dropdown\" ke bidang tanggal, pengguna dapat membuka kalendar untuk memilih tanggal pada bidang data. Ini juga berlaku pada bidang tanggal dengan bidang <emph>Kendali Tabel</emph>." +msgstr "Jika Anda menetapkan properti \"Dropdown\" ke ruas tanggal, pengguna dapat membuka kalendar untuk memilih tanggal pada ruas data. Ini juga berlaku pada ruas tanggal dalam suatu ruas <emph>Kendali Tabel</emph>." #. kx8f2 #: 01170000.xhp @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3155399\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Creates a time field.</ahelp> If the form is linked to a database, the time values for the form can be adopted from the database." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Membuat bidang waktu.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke pangkalan data, nilai waktu dari formulir dapat diadopsi dari pangkalan data." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Membuat ruas waktu.</ahelp>Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai waktu dari formulir dapat diadopsi dari basis data." #. keYu2 #: 01170000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id3154764\n" "help.text" msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys." -msgstr "Bidang waktu dapat dengan mudah disunting pengguna dengan tombol panah atas dan bawah. Bergantung pada posisi kursor, jam, menit, atau detik dapat ditingkatkan atau diturunkan menggunakan tombol panah." +msgstr "Ruas waktu dapat dengan mudah disunting pengguna dengan tombol panah atas dan bawah. Bergantung pada posisi kursor, jam, menit, atau detik dapat ditingkatkan atau diturunkan menggunakan tombol panah." #. 4iACX #: 01170000.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id3145601\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Creates a numerical field.</ahelp> If the form is linked to a database, the numerical values in the form can be adopted from the database." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Membuat bidang numerik.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke pangakalan data, nilai numerik dari formulir dapat diadopsi dari pangkalan data." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumericField\">Membuat ruas numerik.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke basis data, nilai numerik dari formulir dapat diadopsi dari basis data." #. EGmCN #: 01170000.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153612\n" "help.text" msgid "Currency Field" -msgstr "Field Mata Uang" +msgstr "Ruas Mata Uang" #. uskeC #: 01170000.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Creates a currency field.</ahelp> If the form is linked to a database, the currency field contents for in the form can be adopted from the database." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Membuat bidang mata uang.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke pangkalan data, konten bidang mata uang untuk formulir dapat diadopsi dari pangkalan data." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\">Membuat ruas mata uang.</ahelp> Jika formulir ditautkan ke basis data, konten ruas mata uang untuk formulir dapat diadopsi dari basis data." #. 2KYgF #: 01170000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148825\n" "help.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Bagian Pola" +msgstr "Ruas Pola" #. C4vNu #: 01170000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id3154579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>table control</emph> to display a database table.</ahelp> If you create a new table control, the <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Table Element Wizard</emph></link> appears." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah <emph>kendali tabel</emph> untuk menampilkan tabel pangkalan data.</ahelp> Jika anda membuat kendali tabel baru, <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Elemen Tabel Wisaya</emph></link>muncul." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat sebuah <emph>kendali tabel</emph> untuk menampilkan tabel basis data.</ahelp> Jika Anda membuat kendali tabel baru, <link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Table Element Wizard\"><emph>Wisaya Elemen Tabel</emph></link> muncul." #. n4JKM #: 01170000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_idN11DB1\n" "help.text" msgid "The <emph>Navigation</emph> bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this <emph>Navigation</emph> bar work the same way as the controls on the default <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigation</emph> bar</link> in $[officename]." -msgstr "Bilah <emph>Navigasi</emph> memungkinkan anda untuk berpindah melalui rekaman dari pangkalan data atau formulir pangkalan data. Kendali pada bilah <emph>Navigasi</emph> bekerja dengan cara yang sama seperti kendali bawaan pada bilah <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigasi</emph></link> di $[officename]." +msgstr "Bilah <emph>Navigasi</emph> memungkinkan Anda untuk berpindah melalui rekaman dari basis data atau formulir basis data. Kendali pada bilah <emph>Navigasi</emph> bekerja dengan cara yang sama seperti kendali bawaan pada bilah <link href=\"text/shared/main0213.xhp\"><emph>Navigasi</emph></link> di $[officename]." #. R6tBB #: 01170000.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "If the formatted field is connected to the text field of a database, the entries in this field will be treated as text. If the formatted field is connected to a field of the database that can be displayed as a number, the input is treated as numbers. The date and time are also handled internally as numbers." -msgstr "Jika bidang yang diformat terhubung ke bidang teks dari pangkalan data, entri di bidang ini akan dianggap sebagai teks. Jika bidang yang diformat terhubung ke bidang pangkalan data yang dapat ditampilkan sebagai angka, masukan akan dianggap sebagai angka. Tanggal dan waktu juga akan ditangani secara internal sebagai angka." +msgstr "Jika ruas yang diformat terhubung ke ruas teks dari basis data, entri di ruas ini akan dianggap sebagai teks. Jika ruas yang diformat terhubung ke ruas basis data yang dapat ditampilkan sebagai angka, masukan akan dianggap sebagai angka. Tanggal dan waktu juga akan ditangani secara internal sebagai angka." #. GFBfu #: 01170002.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "help.text" msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is <emph>5</emph>, the connected database field contains the integer value <emph>3</emph>. The output is <emph>5</emph>, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is <emph>10</emph> and you enter <emph>20</emph>. The input is corrected and <emph>10</emph> is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply." -msgstr "<emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai max.</emph>: Anda dapat memasukkan minimum dan maksimum nilai numeric untuk bidang yang diformat. Nilai min dan maks menentukan luaran dari data yang ada (Misalnya: Nilai min. adalah <emph>5</emph>, bidang basis data yang terhubung terkandung nilai integer <emph>3</emph>. Luaran adalah <emph>5</emph>, tetapi nilai pada basis data tidak dimodifikasi) dan masukan dari data yang baru (Misalnya: Nilai maks adalah <emph>10</emph> dan Anda memasukkan <emph>20</emph>. Masukan dikoreksi, dan <emph>10</emph> ditulis di dalam basis data). Jika bidang tidak diisi <emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai maks.</emph>, tidak ada batasan yang akan diterapkan. Untuk bidang terformat yang terhubung ke bidang basis data, ada dua nilai dan <emph>Nilai bawaan</emph> tidak diterapkan." +msgstr "<emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai max.</emph>: Anda dapat memasukkan minimum dan maksimum nilai numerik untuk ruas yang diformat. Nilai min dan maks menentukan luaran dari data yang ada (Misalnya: Nilai min. adalah <emph>5</emph>, ruas basis data yang terhubung terkandung nilai integer <emph>3</emph>. Luaran adalah <emph>5</emph>, tetapi nilai pada basis data tidak dimodifikasi) dan masukan dari data yang baru (Misalnya: Nilai maks adalah <emph>10</emph> dan Anda memasukkan <emph>20</emph>. Masukan dikoreksi, dan <emph>10</emph> ditulis di dalam basis data). Jika ruas tidak diisi <emph>Nilai min.</emph> dan <emph>Nilai maks.</emph>, tidak ada batasan yang akan diterapkan. Untuk ruas terformat yang terhubung ke ruas basis data, ada dua nilai dan <emph>Nilai bawaan</emph> tidak diterapkan." #. RZxmD #: 01170002.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index f507a6d6e99..d132d3cbc31 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551152013.000000\n" #. ugSgG @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt "" "par_id3153162\n" "help.text" msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax via an internal parser. You can also enter the SQL command directly and bypass the internal parser. The following tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "Saat merumuskan kondisi penyaringan, berbagai operator dan perintah akan disediakan untuk anda. Terlepas dari operator relasional, ada beberapa perintah khusus untuk SQL yang meminta konten pada ruas pangkalan data. Apabila anda menggunakan perintah-perintah tersebut menurut sintaks $[officename], $[officename] secara otomatis akan menukarnya menjadi sintaks SQL yang sesuai melalui pengurai internal. Anda juga dapat memasukkan perintah SQL secara langsung, melewatkan pengurai internal. Tabel berikut memberikan gambaran tentang operator dan perintah:" +msgstr "Saat merumuskan kondisi penyaringan, berbagai operator dan perintah akan disediakan untuk anda. Terlepas dari operator relasional, ada beberapa perintah khusus untuk SQL yang meminta konten pada ruas basis data. Apabila anda menggunakan perintah-perintah tersebut menurut sintaks $[officename], $[officename] secara otomatis akan menukarnya menjadi sintaks SQL yang sesuai melalui pengurai internal. Anda juga dapat memasukkan perintah SQL secara langsung, melewatkan pengurai internal. Tabel berikut memberikan gambaran tentang operator dan perintah:" #. fXeDd #: 02010100.xhp @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mendaftarkan pangkalan data dalam salinan pengguna anda dari %PRODUCTNAME. Setelah mendaftar, pangkalan data ditampilkan di jendela <emph>Lihat - Sumber Data</emph>. Anda harus mendaftarkan pangkalan data untuk dapat memasukkan ruas pangkalan data dalam dokumen (Insert - Field - More Fields) atau dalam gabungan surat.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk mendaftarkan basis data dalam salinan pengguna Anda dari %PRODUCTNAME. Setelah mendaftar, basis data ditampilkan di jendela <emph>Lihat - Sumber Data</emph>. Anda harus mendaftarkan basis data untuk dapat memasukkan ruas basis data dalam dokumen (Sisip - Ruas - Ruas Lain) atau dalam surat masal.</ahelp>" #. BDPbo #: dabawiz02.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "pangkalan data Oracle" +msgstr "Basis data Oracle" #. Br2JC #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver." -msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses pangkalan data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses pangkalan data dari Windows, anda memerlukan sebuah penggerak ODBC." +msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses basis data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses basis data dari Windows, Anda memerlukan sebuah penggerak ODBC." #. pei94 #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site." -msgstr "Pada UNIX, pastikan pangkalan data klien Oracle terpasang dengan dukungan JDBC. kelas penggerak JDBC untuk versi klien Solaris Oracle 8.x terletak pada direktori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Anda juga dapat mengunduh versi terakhir dari situs Oracle." +msgstr "Pada UNIX, pastikan klien basis data Oracle terpasang dengan dukungan JDBC. Kelas penggerak JDBC untuk versi klien Solaris Oracle 8.x terletak pada direktori <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Anda juga dapat mengunduh versi terakhir dari situs Oracle." #. DifQh #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information." -msgstr "Pada kotak <emph>Sumber data URL</emph>, masukkan lokasi server pangkalan data Oracle. sintaks URL bergantung pada jenis pangkalan data. Lihat dokumentasi yang hadir dengan penggerak JDBC untuk informasi lebih lanjut." +msgstr "Pada kotak <emph>URL sumber data</emph>, masukkan lokasi server basis data Oracle. Sintaks URL bergantung pada jenis basis data. Lihat dokumentasi yang hadir dengan penggerak JDBC untuk informasi lebih lanjut." #. BBFrJ #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_idN10668\n" "help.text" msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:" -msgstr "Untuk pangkalan data Oracle, sintaks URLnya adalah:" +msgstr "Untuk basis data Oracle, sintaks URLnya adalah:" #. 7tbob #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8411,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "par_idN10674\n" "help.text" msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server." -msgstr "hostname adalah nama dari mesin yang menjalankan pangkalan data Oracle. Anda dapat mengganti hostname dengan alamat IP server." +msgstr "hostname adalah nama dari mesin yang menjalankan basis data Oracle. Anda dapat mengganti hostname dengan alamat IP server." #. sFfhQ #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10678\n" "help.text" msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address." -msgstr "porta adalah porta dimana pangkalan data Oracle mendengarkan. Tanyakan pada adminstrator pangkalan data anda untuk alamat porta yang benar." +msgstr "porta adalah porta dimana basis data Oracle mendengarkan. Tanyakan pada adminstrator basis data Anda untuk alamat porta yang benar." #. GDkVv #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name." -msgstr "database_name adalah nama pangkalan data Oracle. Tanyakan administrator pangkalan data untuk nama yang benar." +msgstr "database_name adalah nama basis data Oracle. Tanyakan administrator basis data untuk nama yang benar." #. aQiqR #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "MySQL database" -msgstr "pangkalan data MySQL" +msgstr "Basis data MySQL" #. FEV5u #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8447,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site." -msgstr "Penggerak untuk pangkalan data MySQL tersedia pada situs MySQL." +msgstr "Penggerak untuk basis data MySQL tersedia pada situs MySQL." #. p2v67 #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "par_idN10689\n" "help.text" msgid "The syntax for a MySQL database is:" -msgstr "Sintaksis untuk pangkalan data MySQL adalah:" +msgstr "Sintaksis untuk basis data MySQL adalah:" #. wEDsL #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069D\n" "help.text" msgid "database_name is the name of the database." -msgstr "database_name adalah nama dari pangkalan data." +msgstr "database_name adalah nama dari basis data." #. YYgSg #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk mengimpor pangkalan data menggunakan LDAP</ahelp>(<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Halaman ini hanya tersedia jika anda mendaftarkan server LDAP sebagai alamat pangkalan data." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan pengaturan untuk mengimpor basis data menggunakan LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Halaman ini hanya tersedia jika Anda mendaftarkan server LDAP sebagai alamat basis data." #. ZMeDx #: dabawiz02ldap.xhp @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Masukkan titik awal untuk mencari pangkalan data LDAP, sebagai contoh, \"dc=com\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Masukkan titik awal untuk mencari basis data LDAP, sebagai contoh, \"dc=com\".</ahelp>" #. AKFCR #: dabawiz02ldap.xhp @@ -8727,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MySQL databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi dari pangkalan data MySQL.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan opsi dari basis data MySQL.</ahelp>" #. fpBNu #: dabawiz02mysql.xhp @@ -8845,7 +8845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk pangkalan data <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan pengaturan untuk basis data <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>" #. WhLBW #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8854,7 +8854,7 @@ msgctxt "" "par_id8856776\n" "help.text" msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field." -msgstr "Untuk menyunting atau menambahkan catatan ke tabel pangkalan data dalam $[officename], tabel harus memiliki ruas indeks yang unik." +msgstr "Untuk menyunting atau menambahkan catatan ke tabel basis data dalam $[officename], tabel harus memiliki ruas indeks yang unik." #. xs2Yc #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "par_id8560136\n" "help.text" msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC." -msgstr "Untuk menghubungkan ke pangkalan data Microsoft Access pada Windows, gunakan antarmuka pangkalan data ADO atau Access, daripada ODBC." +msgstr "Untuk menghubungkan ke basis data Microsoft Access pada Windows, gunakan antarmuka basis data ADO atau Access, daripada ODBC." #. vme6U #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8881,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "par_id2082583\n" "help.text" msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard." -msgstr "Penggerak untuk ODBC disuplai dan didukung oleh pabrik pangkalan data. $[officename] hanya mendukung standar ODBC 3." +msgstr "Penggerak untuk ODBC disuplai dan didukung oleh pembuat basis data. $[officename] hanya mendukung ODBC 3." #. wCexE #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Name of the ODBC database" -msgstr "Nama pangkalan data ODBC" +msgstr "Nama basis data ODBC" #. eubaF #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan jalur untuk berkas pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan path untuk berkas basis data.</ahelp>" #. 7KKFy #: dabawiz02odbc.xhp @@ -8962,7 +8962,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "Koneksi Pangkalan Data Oracle" +msgstr "Koneksi Basis Data Oracle" #. 8H3zh #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8971,7 +8971,7 @@ msgctxt "" "bm_id5900753\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pangkalan data Oracle (basis)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Basis data Oracle (base)</bookmark_value>" #. W6aaT #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8980,7 +8980,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "Koneksi Pangkalan Data Oracle" +msgstr "Koneksi Basis Data Oracle" #. DbqoE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8989,7 +8989,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan opsi untuk mengakses pangkalan data Oracle.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tentukan opsi untuk mengakses basis data Oracle.</ahelp>" #. FMq7o #: dabawiz02oracle.xhp @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BD\n" "help.text" msgid "Oracle database" -msgstr "pangkalan data Oracle" +msgstr "Basis data Oracle" #. 8qHyA #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9007,7 +9007,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver." -msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses pangkalan data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses pangkalan data dari Windows, anda memerlukan sebuah penggerak ODBC." +msgstr "Anda dapat menggunakan sebuah penggerak JDBC untuk mengakses basis data Oracle dari Solaris atau Linux. Untuk mengakses basis data dari Windows, Anda memerlukan sebuah penggerak ODBC." #. sSDYq #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9547,7 +9547,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Menggunakan Pangkalan Data dalam Basis %PRODUCTNAME</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Menggunakan Basis Data dalam %PRODUCTNAME Base</link></variable>" #. FvcWc #: main.xhp @@ -10735,7 +10735,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menonaktifkan pratinjau pada jendela pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menonaktifkan pratinjau pada jendela basis data.</ahelp>" #. gC6sB #: menuview.xhp @@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Document Information" -msgstr "Informasi kolom" +msgstr "Informasi Dokumen" #. NJ2Q8 #: menuview.xhp @@ -10825,7 +10825,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200902353466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah Wisaya Migrasi Makro Dokumen Pangkalan Data memindahkan makro yang telah ada dari sub-dokumen dari sebuah Basis lama kepada area penyimpanan berkas Basis makro yang baru.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sebuah Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data memindahkan makro yang telah ada dari sub-dokumen sebuah berkas Base lama ke area penyimpanan makro berkas Base yang baru.</ahelp>" #. ajASD #: migrate_macros.xhp @@ -10834,7 +10834,7 @@ msgctxt "" "par_id0224200911454780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah lokasi dan nama berkas untuk simpan sebuah berkas pangkalan data. Secara bawaan, berkas baru mendapatkan nama yang sama seperti berkas lama, ketika berkas lama mendapatkan penamaan ulang dengan string \"backup\" pada nama.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih sebuah lokasi dan nama berkas untuk simpan sebuah berkas basis data. Secara bawaan, berkas baru mendapatkan nama yang sama seperti berkas lama, ketika berkas lama mendapatkan penamaan ulang dengan string \"backup\" pada nama.</ahelp>" #. M7aSL #: migrate_macros.xhp @@ -10843,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "par_id022420091145472\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar menunjukkan semua perubahan yang diaplikasikan pada berkas pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Daftar menunjukkan semua perubahan yang diaplikasikan pada berkas basis data.</ahelp>" #. hee9q #: migrate_macros.xhp @@ -10852,7 +10852,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200902353542\n" "help.text" msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view." -msgstr "Sebelumnya, makro telah diijinkan untuk hanya tinggal saja dalam teks sub-dokumen formulir atau laporan. Sekarang makro dapat juga disimpan pada Basis berkas itu sendiri. Ini berarti makro pada berkas Basis dapat dipanggil sekarang dari sub-komponen apa saja: formulir, laporan, desain tabel, desain kueri, desain relasi, tampilan data tabel." +msgstr "Sebelumnya, makro telah diijinkan untuk hanya tinggal saja dalam teks sub-dokumen formulir atau laporan. Sekarang makro dapat juga disimpan pada Basis berkas itu sendiri. Ini berarti makro pada berkas Base dapat dipanggil sekarang dari sub-komponen apa saja: formulir, laporan, desain tabel, desain kueri, desain relasi, tampilan data tabel." #. DhC2o #: migrate_macros.xhp @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "par_id0112200903075830\n" "help.text" msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed." -msgstr "Wisaya Migrasi Makro Pangkalan Data Dokumen dapat memindahkan makro ke atas dalam area penyimpanan berkas Basis. Selanjutnya anda dapat memeriksa makro dan menyunting mereka sesuai kebutuhan." +msgstr "Wisaya Migrasi Makro Dokumen Basis Data dapat memindahkan makro ke dalam area penyimpanan berkas Base. Selanjutnya Anda dapat memeriksa makro dan menyunting mereka sesuai kebutuhan." #. RJUfX #: migrate_macros.xhp @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Kueri membantu anda untuk mendesain sebuah kueri pangkalan data.</ahelp>Kueri yang tersimpan dapat dipanggil kemudian, baik dari antarmuka pengguna grafis, atau menggunakan perintah bahasa SQL yang dibuat secara otomatis." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Kuiri membantu Anda untuk mendesain sebuah kuiri basis data.</ahelp>Kuiri yang tersimpan dapat dipanggil kemudian, baik dari antarmuka pengguna grafis, atau menggunakan perintah bahasa SQL yang dibuat secara otomatis." #. Baapm #: querywizard00.xhp @@ -12112,7 +12112,7 @@ msgctxt "" "par_id5248573\n" "help.text" msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too." -msgstr "Report Builder adalah alat untuk membuat laporan pangkalan data anda sendiri. Berbeda dengan <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Laporan Wisaya</link>, menggunakan Report Builder anda dapat mengambil kendali untuk merancang laporan seperti yang anda inginkan. Laporan yang dihasilkan adalah dokumen Writer yang dapat anda edit juga." +msgstr "Report Builder adalah alat untuk membuat laporan basis data Anda sendiri. Berbeda dengan <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Wisaya Laporan</link>, menggunakan Report Builder Anda dapat mengambil kendali untuk merancang laporan seperti yang Anda inginkan. Laporan yang dihasilkan adalah dokumen Writer yang dapat Anda sunting juga." #. A7xcb #: rep_main.xhp @@ -12211,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "par_id9076509\n" "help.text" msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field." -msgstr "Buka sebuah berkas Basis atau buat sebuah pangkalan data baru. Pangkalan data harus berisi setidaknya satu tabel dengan satu data ruas dan sebuah ruas kunci utama." +msgstr "Buka sebuah berkas Base atau buat sebuah basis data baru. Basis data harus berisi setidaknya satu tabel dengan satu data ruas dan sebuah ruas kunci primer." #. NiuEf #: rep_main.xhp @@ -12220,7 +12220,7 @@ msgctxt "" "par_id7050691\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View." -msgstr "Klik ikon Laporan pada jendela Basis, lalu pilih Buat Laporan pada Tampilan Desain." +msgstr "Klik ikon Laporan pada jendela Base, lalu pilih Buat Laporan pada Tampilan Desain." #. u7db8 #: rep_main.xhp @@ -12274,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "par_id6844386\n" "help.text" msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area" -msgstr "<emph>Rincian</emph> - seret dan letakkan ruas pangkalan data kealam area Rincian" +msgstr "<emph>Rincian</emph> - seret dan letakkan ruas basis data kealam area Rincian" #. k3qgL #: rep_main.xhp @@ -12310,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "par_id1589098\n" "help.text" msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below." -msgstr "Anda menyisipkan ruas pangkalan data dengan seret-dan-letakkan kedalam area Rincian. Lihat bagian \"Untuk menyisipkan ruas kedalam laporan\" dibawah ini." +msgstr "Anda menyisipkan ruas basis data dengan seret-dan-letakkan kedalam area Rincian. Lihat bagian \"Untuk menyisipkan ruas kedalam laporan\" dibawah ini." #. 3dx6B #: rep_main.xhp @@ -12328,7 +12328,7 @@ msgctxt "" "par_id7479476\n" "help.text" msgid "To connect the report to a database table" -msgstr "Untuk menghubungkan laporan ke tabel pangkalan data" +msgstr "Untuk menghubungkan laporan ke tabel basis data" #. TuFVF #: rep_main.xhp @@ -12526,7 +12526,7 @@ msgctxt "" "par_id2354197\n" "help.text" msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert." -msgstr "Sebuah dokumen Writer terbuka dan menampilkan laporan yang anda buat, yang dimana berisi semua nilai dari tabel pangkalan data yang telah anda sisipkan." +msgstr "Sebuah dokumen Writer terbuka dan menampilkan laporan yang Anda buat, yang berisi semua nilai dari tabel basis data yang telah Anda sisipkan." #. CCUrN #: rep_main.xhp @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgctxt "" "par_id2485122\n" "help.text" msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report." -msgstr "Jika isi pangkalan data berubah, eksekusi laporan lagi untuk pemutakhiran hasil laporan." +msgstr "Jika isi basis data berubah, eksekusi laporan lagi untuk pemutakhiran hasil laporan." #. XrBwB #: rep_main.xhp @@ -12616,7 +12616,7 @@ msgctxt "" "par_id2626422\n" "help.text" msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database." -msgstr "Tanpa pengurutan atau pengelompokkan, catatan akan disisipkan ke dalam laporan dengan urutan yang diterima oleh pangkalan data." +msgstr "Tanpa pengurutan atau pengelompokkan, catatan akan disisipkan ke dalam laporan dengan urutan yang diterima oleh basis data." #. 5hPjG #: rep_main.xhp @@ -12625,7 +12625,7 @@ msgctxt "" "par_id1743827\n" "help.text" msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog." -msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokkan</link>." +msgstr "Buka tampilan Pembangun Laporan dan klik ikon Pengurutan dan Pengelompokkan<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Ikon</alt></image> pada alat bilah. Anda melihat dialog <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Pengurutan dan Pengelompokan</link>." #. 35NvQ #: rep_main.xhp @@ -12634,7 +12634,7 @@ msgctxt "" "par_id4331797\n" "help.text" msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property." -msgstr "Pada kotak Pengelompokkan, klik ruas yang anda inginkan untuk menjadi urutan pertama ruas, dan atur properti Pengurutan." +msgstr "Pada kotak Pengelompokan, klik ruas yang Anda inginkan untuk menjadi urutan pertama ruas, dan atur properti Pengurutan." #. heWc5 #: rep_main.xhp @@ -12643,7 +12643,7 @@ msgctxt "" "par_id4191717\n" "help.text" msgid "Execute the report." -msgstr "Eksekusi laporan" +msgstr "Eksekusi laporan." #. FoAAB #: rep_main.xhp @@ -13679,7 +13679,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya tabel membantu anda untuk membuat tabel pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wisaya Tabel membantu Anda untuk membuat tabel basis data.</ahelp>" #. dGBXU #: tablewizard00.xhp @@ -13940,7 +13940,7 @@ msgctxt "" "par_id4198736\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, nilai untuk ruas data ini dihasilkan oleh mesin pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika diatur ke Ya, nilai untuk ruas data ini dihasilkan oleh mesin basis data.</ahelp>" #. c4BZi #: tablewizard02.xhp @@ -14102,7 +14102,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah kunci utama. Tambah sebuah kunci utama ke setiap tabel pangkalan data unutk mengidentifikasi secara unik setiap catatan. Untuk beberapa sistem pangkalan data dalam %PRODUCTNAME, sebuah kunci utama adalah kewajiban untuk menyunting tabel.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat sebuah kunci primer. Tambahkan sebuah kunci primer ke setiap tabel basis data untuk mengidentifikasi secara unik setiap catatan. Untuk beberapa sistem basis data dalam %PRODUCTNAME, sebuah kunci primer adalah kewajiban untuk menyunting tabel.</ahelp>" #. ZEDQ9 #: tablewizard03.xhp @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyisipkan otomatis sebuah nilai dan naikkan nilai ruas untuk setiap catatan baru. Pangkalan data harus mendukung kenaikan otomatis dalam fitur urutan <emph>nilai Otomatis</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk menyisipkan otomatis sebuah nilai dan menaikkan nilai ruas untuk setiap catatan baru. Basis data harus mendukung kenaikan otomatis untuk menggunakan fitur <emph>Nilai otomatis</emph>.</ahelp>" #. EuZFN #: tablewizard03.xhp @@ -14183,7 +14183,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057C\n" "help.text" msgid "Define primary key by several fields" -msgstr "Menetapkan kunci utama dengan beberapa ruas" +msgstr "Menetapkan kunci primer dengan beberapa ruas" #. 7AfGE #: tablewizard03.xhp @@ -14192,7 +14192,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat kunci utama dari kombinasi beberapa ruas yang ada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih untuk membuat kunci primer dari kombinasi beberapa ruas yang ada.</ahelp>" #. ymUtk #: tablewizard03.xhp @@ -14300,7 +14300,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih katalog untuk tabel. (Hanya tersedia jika pangkalan data mendukung katalog)</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih katalog untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung katalog)</ahelp>" #. 2ADuK #: tablewizard04.xhp @@ -14318,7 +14318,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih skema untuk tabel (Hanya tersedia jika pangkalan data mendukung katalog)</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih skema untuk tabel. (Hanya tersedia jika basis data mendukung skema)</ahelp>" #. DEPmh #: tablewizard04.xhp @@ -14408,7 +14408,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "In a database file window, you can see the following toolbars." -msgstr "Pada sebuah jendela berkas pangkalan data, anda dapat melihat alat bilah berikut ini." +msgstr "Pada sebuah jendela berkas basis data, Anda dapat melihat bilah alat berikut." #. ZNxCw #: toolbars.xhp @@ -14426,7 +14426,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Buka objek pangkalan data" +msgstr "Buka objek basis data" #. 4fvFG #: toolbars.xhp @@ -14435,7 +14435,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka tabel yang dipilih sehingga anda dapat masuk, sunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka tabel yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" #. LFKBo #: toolbars.xhp @@ -14507,7 +14507,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Buka objek pangkalan data" +msgstr "Buka objek basis data" #. 2cEFv #: toolbars.xhp @@ -14516,7 +14516,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kueri yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting atau menghapus catatan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka kuiri yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" #. yVNxZ #: toolbars.xhp @@ -14588,7 +14588,7 @@ msgctxt "" "par_idN10634\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Buka objek pangkalan data" +msgstr "Buka objek basis data" #. GJDxB #: toolbars.xhp @@ -14597,7 +14597,7 @@ msgctxt "" "par_idN10638\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka formulir yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka formulir yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" #. 7f3E9 #: toolbars.xhp @@ -14669,7 +14669,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "Open database object" -msgstr "Buka objek pangkalan data" +msgstr "Buka objek basis data" #. BzwcK #: toolbars.xhp @@ -14678,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka laporan yang dipilih sehingga anda dapat memasukkan, menyunting atau menghapus catatan.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Buka laporan yang dipilih sehingga Anda dapat memasukkan, menyunting, atau menghapus catatan.</ahelp>" #. sLPTD #: toolbars.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 0b85986fca5..732b319aaa1 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Imanuel Ronaldo <imanuelronaldo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book." -msgstr "Di combo box <emph>Tabel</emph>, pilih table pangkalan data yang anda ingin gunakan sebagai buku alamat." +msgstr "Di kotak kombo <emph>Tabel</emph>, pilih tabel basis data yang Anda ingin gunakan sebagai buku alamat." #. iddcX #: data_addressbook.xhp @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgctxt "" "bm_id3157896\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; text formats</bookmark_value><bookmark_value>text formats; databases</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables in text format</bookmark_value><bookmark_value>exporting; spreadsheets to text format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pangkalan data; format teks</bookmark_value><bookmark_value>format teks; pangkalan data</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; tabel di format teks</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; lembar kerja ke format teks</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>basis data; format teks</bookmark_value><bookmark_value>format teks; basis data</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; tabel dalam format teks</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; lembar kerja ke format teks</bookmark_value>" #. eAFLb #: data_dbase2office.xhp @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "If you want to exchange data with a database that does not have an ODBC link and does not allow dBASE import and export, you can use a common text format." -msgstr "Jika Anda ingin menukar data dengan sebuah pangkalan data yang tidak memiliki tautan ODBC dan tidak diijinkan untuk impor dan ekspor, Anda dapat menggunakan format teks yang umum." +msgstr "Jika Anda ingin menukar data dengan sebuah basis data yang tidak memiliki tautan ODBC dan tidak diijinkan untuk impor dan ekspor, Anda dapat menggunakan format teks yang umum." #. vzBKP #: data_dbase2office.xhp @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks." -msgstr "Mengekspor data yang diinginkan dari pangkalan data sumber ke dalam format teks. CSV teks direkomendasikan. Format ini memisahkan baris data dengan pembatas seperti koma, atau titik-koma, dan pemisahan dengan menyisipkan jeda baris." +msgstr "Mengekspor data yang diinginkan dari basis data sumber ke dalam format teks. Format teks CSV direkomendasikan. Format ini memisahkan baris data dengan pembatas seperti koma, atau titik-koma, dan memisahkan rekaman dengan menyisipkan jeda baris." #. pCo8V #: data_dbase2office.xhp @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database." -msgstr "Simpan spreadsheet $[officename] Calc saat ini dalam format dBASE di folder pangkalan data dBASE. Untuk melakukan hal ini, pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, lalu pilih <emph>Jenis Berkas</emph> \"dBASE\" dan folder pangkalan data dBASE." +msgstr "Simpan lembar kerja $[officename] Calc saat ini dalam format dBASE di folder basis data dBASE. Untuk melakukan hal ini, pilih <emph>Berkas - Simpan Sebagai</emph>, lalu pilih <emph>Jenis Berkas</emph> \"dBASE\" dan folder basis data dBASE." #. hGN4c #: data_dbase2office.xhp @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "With the help of SQL commands you can control the database directly, and can also create and edit tables and queries." -msgstr "Dengan bantuan perintah SQL anda dapat mengkontrol pangkalan data secara langsung, dan dapat juga membuat dan mengubah tabel dan kueri." +msgstr "Dengan bantuan perintah SQL Anda dapat mengkontrol basis data secara langsung, dan dapat juga membuat dan menyunting tabel dan kuiri." #. aAb43 #: data_enter_sql.xhp @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "Tidak semua tipe pangkalan data mendukung semua intruksi SQL, Jika perlu, temukan perintah SQL yang mendukung di sistem pangkalan data anda." +msgstr "Tidak semua tipe basis data mendukung semua instruksi SQL. Jika perlu, temukan perintah SQL mana yang didukung di sistem basis data Anda." #. EYGf3 #: data_enter_sql.xhp @@ -6514,7 +6514,7 @@ msgctxt "" "par_id7923825\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open a database file." -msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas pangkalan data." +msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas basis data." #. eVxnf #: data_enter_sql.xhp @@ -6640,7 +6640,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new form." -msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat formulir baru." +msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat formulir baru." #. DMEb3 #: data_forms.xhp @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgctxt "" "par_idN10636\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon." -msgstr "Di panel kiri dari jendela pangkalan data, klik <emph>Formulir</emph>icon." +msgstr "Di panel kiri dari jendela basis data, klik <emph>Formulir</emph>icon." #. EtQEf #: data_forms.xhp @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new form." -msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat formulir baru." +msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat formulir baru." #. YGzSP #: data_forms.xhp @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Forms</emph> icon." -msgstr "Di panel kiri dari jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Formulir</emph>." +msgstr "Di panel kiri dari jendela basis data, klik ikon <emph>Formulir</emph>." #. MzXkV #: data_forms.xhp @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgctxt "" "par_idN10670\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Forms</emph> icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the <emph>Form Controls</emph> icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window." -msgstr "Klik ikon <emph>Formulir</emph> untuk mengakses semua formulir yang telah dibuat dari dalam jendela pangkalan data saat ini. Sebagai tambahan, Anda dapat menggunakan ikon <emph>Kontrol Formulir</emph> untuk menambahkan kontrol formulir pangkalan data ke berbagai dokumen Writer atau Calc, tetapi dokumen ini tidak akan terdaftar di jendela pangkalan data." +msgstr "Klik ikon <emph>Formulir</emph> untuk mengakses semua formulir yang telah dibuat dari dalam jendela basis data saat ini. Sebagai tambahan, Anda dapat menggunakan ikon <emph>Kontrol Formulir</emph> untuk menambahkan kontrol formulir basis data ke berbagai dokumen Writer atau Calc, tetapi dokumen ini tidak akan terdaftar di jendela basis data." #. s8PiV #: data_im_export.xhp @@ -6721,10 +6721,11 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting Data in Base" -msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Pangkalan" +msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base" #. HMJhe #: data_im_export.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "data_im_export.xhp\n" "bm_id6911546\n" @@ -6739,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "hd_id4547257\n" "help.text" msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Basis</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Mengimpor dan Mengekspor Data dalam Base</link></variable>" #. cA7te #: data_im_export.xhp @@ -7765,7 +7766,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created." -msgstr "Sebagai contoh, buka teks dokumen kosong dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 kunci. Buka bibliografi tabel pangkalan data <emph>biblio</emph> data tampilan sumber data. Ketika menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, seret beberapa tajuk kolom menuju dokumen dengan begitu ruas formulis sudah dibuat." +msgstr "Sebagai contoh, buka teks dokumen kosong dan tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 kunci. Buka bibliografi tabel basis data <emph>biblio</emph> data tampilan sumber data. Ketika menekan Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, seret beberapa tajuk kolom menuju dokumen dengan begitu ruas formulis sudah dibuat." #. HNquU #: data_search2.xhp @@ -7774,7 +7775,7 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode." -msgstr "Pada bilah alat<emph>Formulir Kendali</emph>, klik<emph>Mode Desain Hidup/Mati</emph>ikon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image> untuk mematikan mode desain." +msgstr "Pada bilah alat<emph>Formulir Kendali</emph>, klik ikon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image><emph>Mode Desain Hidup/Mati</emph>untuk mematikan mode desain." #. VGyYV #: data_search2.xhp @@ -7882,7 +7883,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "Open the database file of the database where you want a new table. Click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Create Table in Design View</emph> to create a new table." -msgstr "Buka berkas pangkalan data dari pangkalan data dimana anda ingin tabel baru. Klik <emph>Tabel</emph> ikon. Pilih <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph> untuk membuat tabel baru." +msgstr "Buka berkas basis data dari basis data dimana Anda ingin tabel baru. Klik <emph>Tabel</emph> ikon. Pilih <emph>Buat Tabel di Tampilan Desain</emph> untuk membuat tabel baru." #. CSeAD #: data_tabledefine.xhp @@ -7891,7 +7892,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "In the Design view, you can now create the fields for your table." -msgstr "Pada tampilan desain, sekarang anda bisa membuat ruas untuk tabel anda." +msgstr "Pada tampilan desain, sekarang Anda bisa membuat ruas untuk tabel Anda." #. QxDyv #: data_tabledefine.xhp @@ -8044,7 +8045,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat tabel baru." +msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru." #. 2PE2p #: data_tables.xhp @@ -8053,7 +8054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10636\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon." -msgstr "Di panel kiri jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Tabel</emph> ikon." +msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>." #. xJkwN #: data_tables.xhp @@ -8080,7 +8081,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064C\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table." -msgstr "Buka berkas pangkalan data dimana anda ingin membuat tabel baru." +msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat tabel baru." #. HPTAM #: data_tables.xhp @@ -8089,7 +8090,7 @@ msgctxt "" "par_idN10650\n" "help.text" msgid "In the left pane of the database window, click the <emph>Tables</emph> icon." -msgstr "Di panel kiri jendela pangkalan data, klik ikon <emph>Tabel</emph> ikon." +msgstr "Di panel kiri jendela basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>." #. QyEwS #: data_tables.xhp @@ -8125,7 +8126,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077C\n" "help.text" msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table." -msgstr "Beberapa tipe pangkalan data mendukung tampilan tabel. Tampilan tabel adalah kueri yang disimpan dengan pangkalan data. Untuk sebagian besar operasi pangkalan data, tampilan bisa digunakan sebagaimana Anda akan menggunakan tabel." +msgstr "Beberapa tipe basis data mendukung tampilan tabel. View tabel adalah kuiri yang disimpan dengan basis data. Untuk sebagian besar operasi basis data, view bisa digunakan sebagaimana Anda akan menggunakan tabel." #. FiEAR #: data_tables.xhp @@ -8134,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "par_idN10782\n" "help.text" msgid "Open the database file where you want to create the new table view." -msgstr "Buka berkas pangkalan data di mana anda ingin membuat tampilan tabel baru." +msgstr "Buka berkas basis data dimana Anda ingin membuat view tabel baru." #. vfV5f #: data_tables.xhp @@ -8170,7 +8171,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Viewing a Database" -msgstr "Melihat Pangkalan Data" +msgstr "Melihat suatu Basis Data" #. 69UFh #: data_view.xhp @@ -8197,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME." -msgstr "Ada dua metode berbeda dalam melihat pangkalan data di %PRODUCTNAME." +msgstr "Ada dua metode berbeda dalam melihat basis data di %PRODUCTNAME." #. DUHwE #: data_view.xhp @@ -8206,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CA\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph> to open the database file." -msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas pangkalan data." +msgstr "Pilih <emph>Berkas - Buka</emph> untuk membuka berkas basis data." #. C7CYD #: data_view.xhp @@ -8215,7 +8216,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> gives you full access to tables, queries, reports, and forms. You can edit the structure of your tables and change the contents of the data records." -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas pangkalan data</link> memberikan anda akses penuh ke tabel, kueri, laporan dan formulir. Anda bisa mengedit struktur tabel Anda dan meruba isi catatan data." +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Berkas basis data</link> memberikan Anda akses penuh ke tabel, kuiri, laporan, dan formulir. Anda bisa menyunting struktur tabel Anda dan mengubah isi catatan data." #. drvbN #: data_view.xhp @@ -8224,7 +8225,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Data source</emph> to view the registered databases." -msgstr "Pilih <emph>Lihat - Sumber data</emph> untuk melihat pangkalan data terdaftar." +msgstr "Pilih <emph>Lihat - Sumber data</emph> untuk melihat basis data terdaftar." #. zuhFd #: data_view.xhp @@ -8233,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EA\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">data source view</link> can be used to drag-and-drop table fields from registered databases into your documents and to produce mail merges." -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">tampilan sumber data</link> dapat digunakan untuk menggeser dan melepaskan ruas tabel dari database yang sudah terdaftar ke dalam dokumen anda dan untuk menghasilkan gabungan surat." +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\">Tampilan sumber data</link> dapat digunakan untuk menggeser dan melepaskan ruas tabel dari basis data yang sudah terdaftar ke dalam dokumen Anda dan untuk menghasilkan surat masal." #. PWGz7 #: database_main.xhp @@ -8269,7 +8270,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Bekerja dengan pangkalan data di %PRODUCTNAME</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Bekerja dengan basis data di %PRODUCTNAME</link>" #. VPAta #: database_main.xhp @@ -8332,7 +8333,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menu bar of a database file</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Bilah menu dari file pangkalan data</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Bilah menu dari berkas basis data</link>" #. QGxEh #: database_main.xhp @@ -11053,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>." -msgstr "Memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Penulis - Cetak</emph></link>." +msgstr "Memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Cetak</emph></link>." #. i3pFY #: fax.xhp @@ -14390,7 +14391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Set the grid resolution unit with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Grid</emph> in the <emph>Resolution</emph> area. If you enter a number greater than 1 in the <emph>Subdivision</emph> area, you must press the arrow key as often as the number states to move the selected object by one grid resolution unit." -msgstr "Atur unit resolusi kisi dengan<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Penulis- Kisi</emph> dalam <emph>Resolusi</emph>daerah. Jika Anda memasukkan angka lebih besar dari 1 di<emph>Bagian</emph> daerah, Anda harus menekan tombol panah sesering angka menyatakan untuk memindahkan objek yang dipilih oleh satu unit resolusi grid." +msgstr "Atur unit resolusi kisi dengan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kisi</emph> dalam daerah <emph>Resolusi</emph>. Jika Anda memasukkan angka lebih dari 1 di daerah <emph>Sub divisi</emph>, Anda harus menekan tombol panah sebanyak angka yang dinyatakan untuk memindahkan objek yang dipilih sebanyak satu unit resolusi grid." #. 6Vt2A #: keyboard.xhp @@ -15310,7 +15311,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "This often involves database fields, so that the labels can be printed with varying content, when sending \"Form Letters\" for example. It is also possible to have the same text printed on every label." -msgstr "Ini sering melibatkan ruas pangkalan data, sehingga label dapat dicetak dengan berbagai konten, saat mengirim \"Surat Formulir\" misalnya. Juga dimungkinkan untuk memiliki teks yang sama dicetak pada setiap label." +msgstr "Ini sering melibatkan ruas basis data, sehingga label dapat dicetak dengan berbagai konten, saat mengirim \"Surat Formulir\" misalnya. Juga dimungkinkan untuk memiliki teks yang sama dicetak pada setiap label." #. BryGK #: labels.xhp @@ -15319,7 +15320,7 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Database </emph>and <emph>Table </emph>list boxes to select the database and table from which the data fields are obtained. Click on the arrow button to transfer the selected data field into the inscription area. Press Enter to insert a line break. You can also enter spaces and any other fixed text." -msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Pangkalan Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih pangkalan data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan jeda baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya." +msgstr "Gunakan kotak daftar <emph>Basis Data </emph>dan <emph>Tabel </emph> untuk memilih basis data dan tabel dari mana ruas data diperoleh. Klik tombol panah untuk mentransfer ruas data yang dipilih ke area tulisan. Tekan Enter untuk menyisipkan putus baris. Anda juga dapat memasukkan spasi dan teks tetap lainnya." #. 5EjYe #: labels.xhp @@ -15328,7 +15329,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "On the <emph>Format</emph> tab you can define your own label formats, not covered by the predefined formats. To do this, select \"User\" from the <emph>Type</emph> list box. On the <emph>Options</emph> tab, you can specify whether all labels or only certain ones are to be created." -msgstr "Pada <emph>Format</emph> tab anda dapat menentukan format label anda sendiri, tidak tercakup oleh format yang telah ditentukan. Untuk melakukan ini, pilih \"Pengguna\" dari menu <emph>Tipe</emph> kotak daftar. Pada <emph>Pilihan</emph>tab, anda dapat menentukan apakah semua label atau hanya label tertentu yang akan dibuat." +msgstr "Pada tab <emph>Format</emph> Anda dapat menentukan format label Anda sendiri, tidak tercakup oleh format yang telah ditentukan. Untuk melakukan ini, pilih \"Pengguna\" dari kotak daftar <emph>Tipe</emph>. Pada tab <emph>Opsi</emph>, Anda dapat menentukan apakah semua label atau hanya label tertentu yang akan dibuat." #. JxMzr #: labels.xhp @@ -15337,7 +15338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150358\n" "help.text" msgid "On the <emph>Options</emph> tab page, make sure that the <emph>Synchronize contents</emph> box is selected. If this is selected, a label only has to be entered (on the top left label) and edited once." -msgstr "Pada <emph>Opsi</emph> tab halaman, pastikan bahwa <emph>Sinkronkan konten</emph> kotak dipilih. Jika ini dipilih, label hanya harus dimasukkan (di label kiri atas) dan diedit satu kali." +msgstr "Pada halaman tab <emph>Opsi</emph>, pastikan bahwa kotak <emph>Sinkronkan konten</emph> dipilih. Jika ini dipilih, label hanya harus dimasukkan (di label kiri atas) dan disunting satu kali." #. b7yqa #: labels.xhp @@ -17030,7 +17031,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Penulis - Umum</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Alat - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - General\">%PRODUCTNAME Writer - Umum</link>" #. fEwDG #: microsoft_terms.xhp @@ -24142,7 +24143,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511456\n" "help.text" msgid "A new document using that template is created in a new instance of %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Dokumen baru menggunakan templat itu dibuat dalam contoh baru dari %PRODUCTNAME penulis" +msgstr "Dokumen baru menggunakan templat itu dibuat dalam contoh baru dari %PRODUCTNAME Writer" #. pEpRH #: template_manager.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 181afd9f0a3..13b4e69b5a0 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n" -"Last-Translator: artemtech <sofyanartem@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550992646.000000\n" #. PzSYs @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150104\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Dokumen HTML\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"HTML Document\">%PRODUCTNAME Writer/Web</link>" #. DBkFx #: 01000000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154918\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Pengolah Angka\">%PRODUCTNAME Calc</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Spreadsheet\">%PRODUCTNAME Calc</link>" #. VXBAL #: 01000000.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentasi\">%PRODUCTNAME Impress</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Presentation\">%PRODUCTNAME Impress</link>" #. UcRAU #: 01000000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Menggambar\">%PRODUCTNAME Draw</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Drawing\">%PRODUCTNAME Draw</link>" #. kHrUr #: 01000000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154732\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Rumus\">%PRODUCTNAME Math</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Formula\">%PRODUCTNAME Math</link>" #. wwpdF #: 01000000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155418\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Charts</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Bagan\">Bagan</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Chart\">Bagan</link>" #. Cei3Q #: 01000000.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id3149481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Specifies that numbers in a text table are recognized and formatted as numbers.</ahelp> Table cells in %PRODUCTNAME Writer can recognize a number when it is represented in one of the number formats available in categories of Numbers, Percent, Currency, Date, Time, Scientific, Fraction and Boolean." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Menentukan bahwa angka dalam tabel teks dikenali dan diformat sebagai angka.</ahelp> Sel tabel di %PRODUCTNAME Penulis dapat mengenali angka ketika diwakili dalam salah satu format angka yang tersedia dalam kategori Angka, Persen, Mata Uang, Tanggal, Waktu, Ilmiah, Fraksi, dan Boolean." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numformatting\">Menentukan bahwa angka dalam tabel teks dikenali dan diformat sebagai angka.</ahelp> Sel tabel di %PRODUCTNAME Writer dapat mengenali angka ketika diwakili dalam salah satu format angka yang tersedia dalam kategori Angka, Persen, Mata Uang, Tanggal, Waktu, Ilmiah, Fraksi, dan Boolean." #. 4UzAW #: 01040500.xhp @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "par_id3155092\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Specifies that regular expressions instead of simple wildcards are enabled when searching and also for character string comparisons.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> This relates to the <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">database functions</link>, and to VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Menentukan apakah ekspresi reguler dan bukan wildcard sederhana diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">pangkalan data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS and SEARCH.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/formularegex\">Menentukan apakah ekspresi reguler dan bukan wildcard sederhana diaktifkan ketika pencarian dan juga perbandingan string karakter.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Ini berhubungan dengan fungsi <link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"database functions\">fungsi basis data</link>, dan VLOOKUP, HLOOKUP, MATCH, AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, SUMIF, SUMIFS, dan SEARCH.</caseinline></switchinline>" #. ysDUq #: 01060500.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Daftar nama yang terdaftar dan berkas pangkalan data dari semua pangkalan data terdaftar. Klik entri dua kali untuk mengedit.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"CUI_HID_DBPATH_CTL_PATH\">Daftar nama yang terdaftar dan berkas basis data dari semua basis data yang terdaftar. Klik ganda entri untuk menyunting.</ahelp>" #. QBSLE #: 01160200.xhp @@ -14459,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to create a new entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Pangkalan Data Tautan</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/new\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> untuk membuat entri baru.</ahelp>" #. VGoeB #: 01160200.xhp @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Database Link</link> dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Buka <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Pangkalan Data Tautan</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dbregisterpage/edit\">Membuka dialog <link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\">Tautan Basis Data</link> dialog untuk membuat entri baru.</ahelp>" #. qKsAr #: 01160201.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Link" -msgstr "Berkas basis data" +msgstr "Tautan Basis Data" #. p9JWX #: 01160201.xhp @@ -14513,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Database Link" -msgstr "Berkas basis data" +msgstr "Tautan Basis Data" #. McK65 #: 01160201.xhp @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat atau mengedit entri di <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Pangkalan Data</link> halaman tab.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuat atau menyunting entri di halaman tab <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Basis Data</link>.</ahelp>" #. YGSSn #: 01160201.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Enter the path and the file name of the database file. The name of the file must end with the *.odb extension." -msgstr "Masukkan jalur dan nama berkas dari berkas pangkalan data. Nama berkas harus diakhiri dengan ekstensi *.odb" +msgstr "Masukkan path dan nama berkas dari berkas basis data. Nama berkas harus diakhiri dengan ekstensi *.odb." #. TGFbk #: 01160201.xhp @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Masukkan nama untuk pangkalan data. %PRODUCTNAME menggunakan nama ini untuk mengakses pangkalan data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Masukkan nama untuk basis data. %PRODUCTNAME menggunakan nama ini untuk mengakses basis data.</ahelp>" #. WYKwB #: BasicIDE.xhp @@ -14585,16 +14585,17 @@ msgctxt "" "tit_BasicIDE\n" "help.text" msgid "Basic IDE" -msgstr "IDE Dasar" +msgstr "IDE Basic" #. EuTi5 #: BasicIDE.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>IDE Dasar; Koreksi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Pelengkapan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; Kutipan autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Tipe dasar UNO diperpanjang</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; kurung autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; opsi</bookmark_value> <bookmark_value>pilihan; IDE Dasar</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>IDE Basic; Koreksi otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Pelengkapan otomatis</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; Kutipan autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; Tipe dasar UNO diperpanjang</bookmark_value> <bookmark_value>IDE dasar; kurung autoclose</bookmark_value> <bookmark_value>IDE Dasar; opsi</bookmark_value> <bookmark_value>pilihan; IDE Dasar</bookmark_value>" #. x5BhF #: BasicIDE.xhp @@ -14603,7 +14604,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">IDE Dasar</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">IDE Basic</link>" #. seFDL #: BasicIDE.xhp @@ -14612,7 +14613,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic." -msgstr "Menentukan peraturan untuk IDE Dasar (Integrated Development Environment) untuk membantu sunting makro di Dasar." +msgstr "Menentukan peraturan untuk IDE Basic (Integrated Development Environment) untuk membantu sunting makro di Basic." #. QBELP #: BasicIDE.xhp @@ -14720,7 +14721,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Kasus yang benar dari variabel Dasar dan kata kunci saat mengetik.</ahelp> %PRODUCTNAME IDE Dasar akan mengubah pengetikan pernyataan Dasar dan variabel Dasar kode Anda untuk meningkatkan gaya pengkodean dan keterbacaan. Modifikasi kode didasarkan pada deklarasi variabel program dan pada perintah %PRODUCTNAME Dasar yang diuraikan." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Kasus yang benar dari variabel Basic dan kata kunci saat mengetik.</ahelp> IDE %PRODUCTNAME Basic akan mengubah pengetikan pernyataan Basic dan variabel Basic dari kode Anda untuk meningkatkan gaya pengkodean dan keterbacaan. Modifikasi kode didasarkan pada deklarasi variabel program dan pada perintah %PRODUCTNAME Basic yang diuraikan." #. 4C7QZ #: BasicIDE.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8bf35025a45..122cb9d5d4e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 23:15+0000\n" -"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154106\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Etiket Khusus\">Etiket Khusus</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Etiket Khusus\">Tag Khusus</link>" #. uKaRE #: 04090007.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id3150232\n" "help.text" msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "Untuk menampilkan paragraf tersembunyi di layar, Anda dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Penulis - Pertolongan memformat</emph>, dan membersihkan<emph>Ruas: Paragraf tersembunyi</emph> kotak cetak." +msgstr "Untuk menampilkan paragraf tersembunyi di layar, Anda dapat memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Bantuan Pemformatan</emph>, dan membersihkan kotak centang <emph>Ruas: Paragraf tersembunyi</emph>." #. kBuFH #: 04090200.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab." -msgstr "Pilh<emph>Sisipkan-Ruas-Lebih banyak ruas</emph>, dan kemudian klik tab<emph>pangkalan data</emph>." +msgstr "Pilh <emph>Sisip - Ruas - Ruas Lain</emph>, dan kemudian klik tab<emph>Basis Data</emph>." #. 5ANfT #: 04090200.xhp @@ -10535,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "par_id3148841\n" "help.text" msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"." -msgstr "Dalam kotak <emph>Pilihan pangkalan data</emph>, klik ganda buku alamat, klik \"Nama Pertama\", dan kemudian klik <emph>sisipkan</emph>. Ulangi untuk \"Nama Terakhir\"" +msgstr "Dalam kotak <emph>Pilihan basis data</emph>, klik ganda buku alamat, klik \"Nama Depan\", dan kemudian klik <emph>Sisipkan</emph>. Ulangi untuk \"Nama Keluarga\"" #. EAvoR #: 04090200.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Sisipkan sebuah referensi dari pangkalan data bibliografi.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Sisipkan sebuah referensi dari basis data bibliografi.</ahelp>" #. C7HNw #: 04120300.xhp @@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "par_id3153536\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Sisipkan referensi dari catatan bibliografi yang disimpan dalam dokumen saat ini. </ahelp> Entri yang disimpan dalam dokumen memiliki prioritas di atas entri yang disimpan dalam pangkalan data bibliografi." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Sisipkan referensi dari catatan bibliografi yang disimpan dalam dokumen saat ini. </ahelp> Entri yang disimpan dalam dokumen memiliki prioritas di atas entri yang disimpan dalam basis data bibliografi." #. EqM3G #: 04120300.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Buka<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Tentukan dialog Bibliografi Masuk </link>, di mana Anda dapat membuat catatan bibliografi baru. Rekaman ini hanya disimpan dalam dokumen. Untuk menambahkan catatan ke pangkalan bibliografi, pilih <emph> Perkakas - Pangkalan Data Bibliografi</emph></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Tentukan Entri Bibliografi</link>, dimana Anda dapat membuat catatan bibliografi baru. Rekaman ini hanya disimpan dalam dokumen. Untuk menambahkan catatan ke basis data bibliografi, pilih <emph> Alat - Basis Data Bibliografi</emph></ahelp>" #. uC9hu #: 04120300.xhp @@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>." -msgstr "Kenaikan yang Anda gunakan untuk memindahkan objek dengan keyboard ditentukan oleh kisi dokumen. Untuk mengubah properti kisi dokumen, pilih<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph>-</emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME penulis - Kisi</emph></link>." +msgstr "Kenaikan yang Anda gunakan untuk memindahkan objek dengan papan tik ditentukan oleh kisi dokumen. Untuk mengubah properti kisi dokumen, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Kisi</emph></link>." #. ZdisA #: 04150000.xhp @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area." -msgstr "$[officename] dapat secara otomatis memformat angka yang Anda masukkan dalam sel tabel, misalnya, tanggal dan waktu. Untuk mengaktifkan fitur ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME penulis - Tabel</emph>dan klik<emph>Pengenal nomor</emph>kotak centang pada area<emph>Pengisian di tabel.</emph>" +msgstr "$[officename] dapat secara otomatis memformat angka yang Anda masukkan dalam sel tabel, misalnya, tanggal dan waktu. Untuk mengaktifkan fitur ini, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph> %PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph> dan klik kotak centang <emph>Pengenalan nomor</emph> pada area <emph>Masukan dalam tabel.</emph>" #. ZUkKE #: 04150000.xhp @@ -14423,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value> <bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>pangkalan data;Pertukaran</bookmark_value>. .<bookmark_value>buku alamat;Pertukaran</bookmark_value>. .<bookmark_value>Pertukaran pangkalan data</bookmark_value>. .<bookmark_value>mengganti;pangkalan data</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>basis data;mempertukarkan</bookmark_value> <bookmark_value>buku alamat;mempertukarkan</bookmark_value> <bookmark_value>mempertukarkan basis data</bookmark_value> <bookmark_value>mengganti;basis data</bookmark_value>" #. CodG8 #: 04180400.xhp @@ -14441,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Change the data sources for the current document.</ahelp> To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. </variable>" -msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Ubah sumber data untuk dokumen saat ini.</ahelp>Untuk menampilkan isi ruas yang dimasukkan dengan benar, pangkalan data pengganti harus berisi nama ruas yang sama.</variable>" +msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Ubah sumber data untuk dokumen saat ini.</ahelp> Untuk menampilkan isi ruas yang dimasukkan dengan benar, basis data pengganti harus berisi nama ruas yang identik.</variable>" #. r7xGt #: 04180400.xhp @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses." -msgstr "misalnya, jika Anda memasukkan ruas alamat dalam formulir surat dari pangkalan data alamat, Anda kemudian dapat menukar pangkalan data dengan pangkalan data alamat lain untuk memasukkan alamat yang berbeda." +msgstr "Misalnya, jika Anda memasukkan ruas alamat dalam formulir surat dari basis data alamat, Anda kemudian dapat menukar basis data dengan basis data alamat lain untuk memasukkan alamat yang berbeda." #. fW8tm #: 04180400.xhp @@ -14504,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id3150533\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">daftarkan pangkalan data yang terdaftar di<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Menampilkan basis data yang terdaftar di <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #. DPRAw #: 04180400.xhp @@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Mengganti data saat ini dengan sumber data yang Anda pilih pada daftar<emph>Pangkalan data tersedia</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Mengganti data saat ini dengan sumber data yang Anda pilih pada daftar <emph>Basis Data yang Tersedia</emph>.</ahelp>" #. Lnfqa #: 04180400.xhp @@ -14576,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Exchange Database</item>." -msgstr "Pilih<item type=\"menuitem\">Sunting - Tukar Pangkalan Data</item>." +msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Tukar Basis Data</item>." #. eBQEv #: 04180400.xhp @@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "par_id3153925\n" "help.text" msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that you want to replace." -msgstr "Pada daftar<emph>Pangkalan Data yang digunakan</emph>, pilih tabel pangkalan data yang ingin anda ganti." +msgstr "Pada daftar <emph>Basis Data yang Dipakai</emph>, pilih tabel basis data yang ingin Anda ganti." #. GTAEC #: 04180400.xhp @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement database table." -msgstr "pada daftar<emph>Pangkalan data tersedia</emph>, pilih pengganti tabel pangkalan data." +msgstr "Pada daftar <emph>Basis Data yang Tersedia</emph>, pilih tabel basis data pengganti." #. xHdin #: 04180400.xhp @@ -20801,13 +20801,12 @@ msgstr "Tidak dilindungi" #. HxD2J #: 05100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05100400.xhp\n" "hd_id3149052\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Buka Proteksi</link>" #. dyWFA #: 05100400.xhp @@ -26148,13 +26147,12 @@ msgstr "Baris kosong" #. QCDRC #: 06180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06180000.xhp\n" "par_id3150973\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Sertakan paragraf kosong dalam cacah baris.</ahelp>" #. yz57v #: 06180000.xhp @@ -27864,7 +27862,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan Pangkalan Data pertama dengan tata letak salam saat ini.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan basis data pertama dengan tata letak salam saat ini.</ahelp>" #. Exjps #: mm_cusgrelin.xhp @@ -28611,7 +28609,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan pangkalan data pertama dengan tata letak blok alamat saat ini.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan pratinjau catatan basis data pertama dengan tata letak blok alamat saat ini.</ahelp>" #. 6DCtx #: mm_newaddblo.xhp @@ -29286,7 +29284,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih berkas pangkalan data yang berisi alamat yang ingin Anda gunakan sebagai daftar alamat.</ahelp> Jika berkas berisi lebih dari satu tabel, dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Pilih Tabel</link> terbuka." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih berkas basis data yang berisi alamat yang ingin Anda gunakan sebagai daftar alamat.</ahelp> Jika berkas berisi lebih dari satu tabel, dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Pilih Tabel</link> terbuka." #. BsG5S #: mm_seladdlis.xhp @@ -29997,7 +29995,7 @@ msgctxt "" "par_id201516905302881\n" "help.text" msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages." -msgstr "Menggunakan watermarks %PRODUCTNAME penulis untuk mensimulasikan kertas watermark pada halaman dokumen." +msgstr "Menggunakan tanda air dalam %PRODUCTNAME Writer untuk mensimulasikan kertas tanda air pada halaman dokumen." #. EnyKB #: watermark.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0903c44bd70..fe0f84cfa64 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/id/>\n" "Language: id\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565211940.000000\n" #. XAt2Y @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>." -msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>." +msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>." #. SEGSf #: delete_from_dict.xhp @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by e-mail." -msgstr "Untuk membuat surat formulir, Anda memerlukan dokumen teks yang berisi ruas untuk data alamat, dan pangkalan data alamat. Kemudian Anda menyatukan atau menggabungkan data alamat dan dokumen teks untuk mencetaknya atau mengirimnya melalui surel." +msgstr "Untuk membuat surat formulir, Anda memerlukan dokumen teks yang berisi ruas untuk data alamat, dan basis data alamat. Kemudian Anda menyatukan atau menggabungkan data alamat dan dokumen teks untuk mencetaknya atau mengirimnya melalui surel." #. QUj9H #: form_letters_main.xhp @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "Dokumen master memungkinkan anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>berkas penulis. Berkas individual disebut sub dokumen." +msgstr "Dokumen master memungkinkan Anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing berkas <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer. Berkas individual disebut sub dokumen." #. WdxWG #: globaldoc.xhp @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "par_id1522873\n" "help.text" msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments." -msgstr "Dokumen master memungkinkan anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>berkas penulis. Berkas individual disebut sub dokumen." +msgstr "Dokumen master memungkinkan Anda mengelola dokumen besar, seperti buku dengan banyak bab. Dokumen master dapat dilihat sebagai wadah untuk masing-masing berkas <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Writer. Berkas individual disebut sub dokumen." #. McJ7y #: globaldoc_howtos.xhp @@ -7646,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153634\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>" -msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph> Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>" +msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>" #. EkpCP #: hyphen_prevent.xhp @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154244\n" "help.text" msgid "To Store Information in the Bibliography Database" -msgstr "Untuk Menyimpan Informasi dalam pangkalan data Bibliografi" +msgstr "Untuk Menyimpan Informasi dalam Basis Data Bibliografi" #. q49Lx #: indices_literature.xhp @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgctxt "" "par_id3156110\n" "help.text" msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:" -msgstr "Untuk mengatur <item type=\"menuitem\"> Aturan baris/kolom</item> pilihan untuk tabel pada dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Pilihan</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Penulis - Tabel</item>. Ada tiga mode tampilan untuk tabel:" +msgstr "Untuk mengatur opsi <item type=\"menuitem\">Perilaku baris/kolom</item> untuk tabel pada dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferensi</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Alat - Opsi</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Tabel</item>. Ada tiga mode tampilan untuk tabel:" #. iNx3D #: tablemode.xhp @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "par_id3149638\n" "help.text" msgid "<emph>Fixed</emph> - changes only affect the adjacent cell, and not the entire table. For example, when you widen a cell, the adjacent cell becomes narrower, but the width of the table remains constant." -msgstr "<emph> Tetap </emph> - perubahan hanya memengaruhi sel yang berdekatan, dan bukan seluruh tabel. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit, tetapi lebar tabel tetap konstan." +msgstr "<emph>Tetap</emph> - perubahan hanya memengaruhi sel yang berdekatan, dan bukan seluruh tabel. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit, tetapi lebar tabel tetap konstan." #. TdBAA #: tablemode.xhp @@ -16260,7 +16260,7 @@ msgctxt "" "par_id3149613\n" "help.text" msgid "<emph>Fixed, proportional</emph> - changes affect the entire table, and wide cells shrink more than narrow cells. For example, when you widen a cell, the adjacent cells become proportionally narrower, but the width of the table remains constant." -msgstr "<emph> Tetap, proporsional </emph> - perubahan memengaruhi seluruh tabel, dan sel lebar menyusut lebih dari sel sempit. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit secara proporsional, tetapi lebar tabel tetap konstan." +msgstr "<emph>Tetap, proporsional</emph> - perubahan memengaruhi seluruh tabel, dan sel lebar menyusut lebih dari sel sempit. Misalnya, ketika Anda memperluas sel, sel yang berdekatan menjadi lebih sempit secara proporsional, tetapi lebar tabel tetap konstan." #. goZ2a #: tablemode.xhp @@ -16269,7 +16269,7 @@ msgctxt "" "par_id3149864\n" "help.text" msgid "<emph>Variable</emph> - changes affect the table size. For example, when you widen a cell, the width of the table increases." -msgstr "<emph> Variabel </emph> - perubahan memengaruhi ukuran tabel. Misalnya, saat Anda memperluas sel, lebar tabel bertambah." +msgstr "<emph>Variabel</emph> - perubahan memengaruhi ukuran tabel. Misalnya, saat Anda memperluas sel, lebar tabel bertambah." #. eEC2Q #: template_create.xhp diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po index f9003e6fb17..9696cc40cca 100644 --- a/source/id/sfx2/messages.po +++ b/source/id/sfx2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n" #. bHbFE @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Cetak..." #: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Tambah ke Penanda..." +msgstr "Tambah ke Markah..." #. SGFus #: include/sfx2/strings.hrc:90 @@ -2448,19 +2448,19 @@ msgstr "Hapus Target" #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8 msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Tambah ke Tanda Taut" +msgstr "Tambah ke Markah" #. U6BGv #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:83 msgctxt "bookmarkdialog|alttitle" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Ubah Nama Tanda Taut" +msgstr "Ubah Nama Markah" #. Fq2rD #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:102 msgctxt "bookmarkdialog|label2" msgid "Bookmark:" -msgstr "Tanda Taut:" +msgstr "Markah:" #. 3A3VL #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 @@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr "_Tampilan" #: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41 msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Tanda Taut" +msgstr "_Markah" #. S7ppr #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51 @@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "Cari" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" -msgstr "Tanda Taut" +msgstr "Markah" #. UQL8A #: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22 @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "Rumus _Math" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364 msgctxt "startcenter|database_all" msgid "_Base Database" -msgstr "_Pangkalan Data Base" +msgstr "_Basis Data Base" #. ZEDmn #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397 diff --git a/source/id/starmath/messages.po b/source/id/starmath/messages.po index 96817f5154f..07bf2388522 100644 --- a/source/id/starmath/messages.po +++ b/source/id/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/starmathmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563273064.000000\n" #. GrDhX @@ -2040,36 +2040,42 @@ msgstr "Tebal" #. urCxA #: starmath/inc/strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "black" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "blue" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "green" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "red" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:300 +#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "cyan" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "magenta" @@ -2124,42 +2130,49 @@ msgstr "teal" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:310 +#, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "yellow" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:311 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "hide" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:312 +#, fuzzy msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "size" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:313 +#, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "font" #. TEnpE #: starmath/inc/strings.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "left" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:315 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "center" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:316 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "right" diff --git a/source/id/svx/messages.po b/source/id/svx/messages.po index 862bbe8c24c..481c95d7d5b 100644 --- a/source/id/svx/messages.po +++ b/source/id/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 11:10+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Darian Rizaludin <kontak@darian.my.id>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565578186.000000\n" #. 3GkZj @@ -4483,10 +4483,9 @@ msgstr "Sinar Matahari" #. WCs3M #: include/svx/strings.hrc:790 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" -msgstr "Present" +msgstr "Menyajikan" #. 99B5Z #: include/svx/strings.hrc:791 @@ -11727,7 +11726,7 @@ msgstr "Legal" #: svx/source/dialog/page.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" -msgstr "Bond Panjang" +msgstr "Long Bond" #. JMsqY #: svx/source/dialog/page.hrc:40 @@ -13797,7 +13796,7 @@ msgstr "Sumber Cahaya 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "Warna ringan 1" +msgstr "Warna terang 1" #. mp4pE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 @@ -13857,7 +13856,7 @@ msgstr "_Tipe" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "_Mode" +msgstr "_Moda" #. pPQLp #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1481 diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index 8e2375cab2e..2848c0d7d6d 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:23+0000\n" -"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n" #. DdjvG @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Tanggal Waktu Penulis" #: sw/inc/fldref.hrc:27 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "Tanda Taut" +msgstr "Markah" #. aGQG8 #: sw/inc/fldref.hrc:28 @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "Sunting Skrip" #: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "Tanda Taut" +msgstr "Markah" #. B6NAe #: sw/inc/strings.hrc:241 @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Objek OLE" #: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" -msgstr "Penanda buku" +msgstr "Markah" #. PbsTX #: sw/inc/strings.hrc:358 @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Objek OLE" #: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" -msgstr "Penanda buku" +msgstr "Markah" #. jdW3y #: sw/inc/strings.hrc:385 @@ -2933,13 +2933,13 @@ msgstr "Menyisipkan TeksOtomatis" #: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "Menghapus penanda buku: $1" +msgstr "Menghapus markah: $1" #. 54y8f #: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "Menyisipkan penanda buku: $1" +msgstr "Menyisipkan markah: $1" #. XHkEY #: sw/inc/strings.hrc:413 @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "Mengubah nama gaya penomoran: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "Mengubah nama penanda buku: $1 $2 $3" +msgstr "Mengubah nama markah: $1 $2 $3" #. WTcEw #: sw/inc/strings.hrc:533 @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "Tilikan buku" #: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "Nomor halaman dalam dokumen. Klik untuk membuka jendela Pergi ke Halaman atau klik kanan untuk daftar penanda buku." +msgstr "Nomor halaman dalam dokumen. Klik untuk membuka jendela Pergi ke Halaman atau klik kanan untuk daftar markah." #. XaF3v #: sw/inc/strings.hrc:1060 @@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr "TeksOto untuk Pintasan " #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" -msgstr "Tanda Taut" +msgstr "Markah" #. zocpL #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 @@ -13156,7 +13156,7 @@ msgstr "Jarak Antara:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202 msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "Interval:" +msgstr "Jeda:" #. ntwJw #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239 @@ -15455,7 +15455,7 @@ msgstr "Catatan akhir" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "Penanda Taut" +msgstr "Markah" #. JE3bf #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1880293e6cc..52972b64e5e 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" #. W5ukN @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" -msgstr "Barra di scorrimento orizzontale formulario" +msgstr "Barra di scorrimento orizzontale modulo" #. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "FormControls" -msgstr "ControlliFormulario" +msgstr "Controlli del modulo" #. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po index 8f0f8598c95..b838aec5e99 100644 --- a/source/it/sd/messages.po +++ b/source/it/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-31 17:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768685.000000\n" #. WDjkB @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Oggetti sempre spostabili" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:291 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "Non distorcere gli oggetti in curva" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:307 diff --git a/source/kok/readlicense_oo/docs.po b/source/kok/readlicense_oo/docs.po index e2fa1f6911c..ac7f0de6bd6 100644 --- a/source/kok/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/kok/readlicense_oo/docs.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Konkani <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023953.000000\n" #. q6Gg3 @@ -99,17 +100,7 @@ msgctxt "" "A13\n" "readmeitem.text" msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "" -"तुमी ${PRODUCTNAME}माची ही प्रतफुकट वापरूं शकतात कारण एकले भर घालपी, धंदेकार देणगीदारांनी ${PRODUCTNAME}डिजायन केला, विस्तार केला, टेस्ट केला,अणकारीत केला, दस्तावेज केल्यात,आदार, विकला आनी साबार तरांनी आदार दिला. ताकाच लागून ${PRODUCTNAME} आयज जें कितें आसा ते जावंक पावलां. जगांतलें आघाडीचें ओपन सोर्स प्डक्टवीटी सॉफ्टवेयर र आनी कार्यालयां खातीर.Tumi hea ${PRODUCTNAME} chi fukott proti vaparyet kiteak mhullear vayuktik \n" -" yogdan dipveani ani vrot’tipor yogdan diteleamni tem vinyas kelam, \n" -" abhivrod’di kelea, topasnni kelea, onnakr kela, dostavezikoronn kelam, \n" -" pattimbo dila, market kela, ani atam aschem ${PRODUCTNAME} korunk her zaitea \n" -" ritimni kumok kelea, ji sounsarachi mukhel fuddakar dinvchi ugte zori \n" -" somponmullborit ghorchi ani doftorachi softwer.तुमी ${PRODUCTNAME}माची ही प्रतफुकट वापरूं शकतात कारण एकले भर घालपी, धंदेकार \n" -" देणगीदारांनी ${PRODUCTNAME}डिजायन केला, विस्तार केला, टेस्ट केला,अणकारीत \n" -" केला, दस्तावेज केल्यात,आदार, विकला आनी साबार तरांनी आदार दिला. ताकाच लागून \n" -" ${PRODUCTNAME} आयज जें कितें आसा ते जावंक पावलां. जगांतलें आघाडीचें ओपन \n" -" सोर्स प्डक्टवीटी सॉफ्टवेयर र आनी कार्यालयां खातीर." +msgstr "तुमी ${PRODUCTNAME}माची ही प्रतफुकट वापरूं शकतात कारण एकले भर घालपी, धंदेकार देणगीदारांनी ${PRODUCTNAME}डिजायन केला, विस्तार केला, टेस्ट केला,अणकारीत केला, दस्तावेज केल्यात,आदार, विकला आनी साबार तरांनी आदार दिला. ताकाच लागून ${PRODUCTNAME} आयज जें कितें आसा ते जावंक पावलां. जगांतलें आघाडीचें ओपन सोर्स प्डक्टवीटी सॉफ्टवेयर र आनी कार्यालयां खातीर.Tumi hea ${PRODUCTNAME} chi fukott proti vaparyet kiteak mhullear vayuktik yogdan dipveani ani vrot’tipor yogdan diteleamni tem vinyas kelam, abhivrod’di kelea, topasnni kelea, onnakr kela, dostavezikoronn kelam, pattimbo dila, market kela, ani atam aschem ${PRODUCTNAME} korunk her zaitea ritimni kumok kelea, ji sounsarachi mukhel fuddakar dinvchi ugte zori somponmullborit ghorchi ani doftorachi softwer. तुमी ${PRODUCTNAME}माची ही प्रतफुकट वापरूं शकतात कारण एकले भर घालपी, धंदेकार देणगीदारांनी ${PRODUCTNAME}डिजायन केला, विस्तार केला, टेस्ट केला,अणकारीत केला, दस्तावेज केल्यात,आदार, विकला आनी साबार तरांनी आदार दिला. ताकाच लागून ${PRODUCTNAME} आयज जें कितें आसा ते जावंक पावलां. जगांतलें आघाडीचें ओपन सोर्स प्डक्टवीटी सॉफ्टवेयर र आनी कार्यालयां खातीर." #. CTGH2 #: readme.xrm @@ -871,19 +862,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" -"फायल लोकीमग ${PRODUCTNAME}डिफोल्टान सक्रिय केल्ले आसता.नेटवर्क जें नेटवर्क फायल सिस्टम प्रोटोकोल वापरता(NFS). NFSगिरायका खातीर लोकीग मेळोवप गरजेचें. लोकींग निश्क्रीय करपाक,सोफीस स्क्रिप्ट समपादीत करात आनी लायन \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". जर तुवें लोकींग निश्क्रीय केल्यार जो वापरपी पयली दस्तावेज उगडटा ताका दस्तावेजाचो बरोवप प्रवेश बंद जायनाKoddotr fichar ${PRODUCTNAME} cher survatekuch ongull zavn asta. Kary \n" -" vevosta korar rup (NFS) zall vaparchea zallint, NFS giraykank fichar daemon \n" -" karyxeel aschem poddta. Koddtor fichar opangull korunk <tt>soffice</tt> lipi \n" -" sompadon kor ani \\<tt>niryat SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\ thavn \\<tt># \n" -" niryat SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\ vollik bodol. Koddtor fichar opangull \n" -" korxi tor dostavezacho borovpa pravex dostavez ugtem korta tea vaparpeak \n" -" nirbondit zavn aschem na.फायल लोकीमग ${PRODUCTNAME}डिफोल्टान सक्रिय केल्ले आसता.नेटवर्क जें नेटवर्क \n" -" फायल सिस्टम प्रोटोकोल वापरता(NFS). NFSगिरायका खातीर लोकीग मेळोवप गरजेचें. \n" -" लोकींग निश्क्रीय करपाक,सोफीस स्क्रिप्ट समपादीत करात आनी लायन \\<tt>export \n" -" SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\ to \\<tt># export \n" -" SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\\. जर तुवें लोकींग निश्क्रीय केल्यार जो वापरपी \n" -" पयली दस्तावेज उगडटा ताका दस्तावेजाचो बरोवप प्रवेश बंद जायना" +msgstr "फायल लोकीमग ${PRODUCTNAME}डिफोल्टान सक्रिय केल्ले आसता.नेटवर्क जें नेटवर्क फायल सिस्टम प्रोटोकोल वापरता(NFS). NFSगिरायका खातीर लोकीग मेळोवप गरजेचें. लोकींग निश्क्रीय करपाक,सोफीस स्क्रिप्ट समपादीत करात आनी लायन \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". जर तुवें लोकींग निश्क्रीय केल्यार जो वापरपी पयली दस्तावेज उगडटा ताका दस्तावेजाचो बरोवप प्रवेश बंद जायनाKoddotr fichar ${PRODUCTNAME} cher survatekuch ongull zavn asta. Kary vevosta korar rup (NFS) zall vaparchea zallint, NFS giraykank fichar daemon karyxeel aschem poddta. Koddtor fichar opangull korunk <tt>soffice</tt> lipi sompadon kor ani <tt>niryat SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> thavn <tt># niryat SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> vollik bodol. Koddtor fichar opangull korxi tor dostavezacho borovpa pravex dostavez ugtem korta tea vaparpeak nirbondit zavn aschem na.फायल लोकीमग ${PRODUCTNAME}डिफोल्टान सक्रिय केल्ले आसता.नेटवर्क जें नेटवर्क फायल सिस्टम प्रोटोकोल वापरता(NFS). NFSगिरायका खातीर लोकीग मेळोवप गरजेचें. लोकींग निश्क्रीय करपाक,सोफीस स्क्रिप्ट समपादीत करात आनी लायन <tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt> to <tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>. जर तुवें लोकींग निश्क्रीय केल्यार जो वापरपी पयली दस्तावेज उगडटा ताका दस्तावेजाचो बरोवप प्रवेश बंद जायना" #. cbpAz #: readme.xrm diff --git a/source/kok/svx/messages.po b/source/kok/svx/messages.po index 0369b2e64f0..49dd1cf073a 100644 --- a/source/kok/svx/messages.po +++ b/source/kok/svx/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Konkani <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/kok/>\n" "Language: kok\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023959.000000\n" #. 3GkZj @@ -7294,10 +7295,7 @@ msgstr "डिजिटल सही : दस्तावेजार सही #: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." -msgstr "" -"डिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली नाOnkiy doskot: Dostavez doskot ani promann potr sarkem asa punn soglea \n" -" vantteachea dostavezint doskot korunk naडिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण \n" -" दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली ना" +msgstr "डिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली नाOnkiy doskot: Dostavez doskot ani promann potr sarkem asa punn soglea vantteachea dostavezint doskot korunk naडिजीटल निशाणी: दस्तावेजांतली निशाणी आनी प्रमाणपत्र बरें आसा पूण दस्तांवेजांतल्या सगळ्या भागांत निशाणी केल्ली ना" #. Swq5S #: include/svx/strings.hrc:1262 diff --git a/source/lt/fpicker/messages.po b/source/lt/fpicker/messages.po index bf585b320d2..18b8798a174 100644 --- a/source/lt/fpicker/messages.po +++ b/source/lt/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:29+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554272551.000000\n" #. SJGCw #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" -msgstr "Atverti" +msgstr "Atvėrimas" #. xNMsi #: fpicker/inc/strings.hrc:26 diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 658d765f3c1..5c652772efa 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti spalvą, kai dialogo langas atvertas, pažymėkite langelį <emph>Šaltinio spalva</emph> kitoje eilutėje ir pakartokite nuo 3 iki 5 žingsnius." #. um4MR #: eyedropper.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "help.text" msgid "Click <emph>Replace</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite <emph>Keisti</emph>." #. FEATG #: eyedropper.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3157871\n" "help.text" msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection." -msgstr "" +msgstr "Jei norite praplėsti spalvos pasirinkimo sritį, didinkite arba mažinkite spalvos nuokrypį <emph>Spalvos keitiklyje</emph> ir pakartokite savo pasirinkimą." #. CwACD #: eyedropper.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3146878\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Spalvų keitiklis</link>" #. eY2vA #: gradient.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating Gradient Fills" -msgstr "" +msgstr "Gradientinio užpildymo kūrimas" #. T4kWB #: gradient.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150792\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>gradientas; taikymas ir apibrėžimas</bookmark_value><bookmark_value>taisymas;gradientas</bookmark_value><bookmark_value>apibrėžimas;gradientas</bookmark_value><bookmark_value>vartotojo gradienas</bookmark_value><bookmark_value>skaidrumas;pritaikymas</bookmark_value>" #. gCATq #: gradient.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Gradienetinio užpildymo kūrimas</link></variable>" #. PpcyF #: gradient.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Gradientinis užpildas yra dviejų spalvų prieauginis mišinys arba vienos spalvos šešėliai, kuriuos galite pritaikyti esamam objektui." #. dSZ6i #: gradient.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147436\n" "help.text" msgid "To apply a gradient:" -msgstr "" +msgstr "Gradiento taikymas:" #. KiLft #: gradient.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Select a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite grafikos objektą." #. ysaPv #: gradient.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir <emph>Užpildymo </emph> tipą <emph>Gradiantas</emph>." #. sKFWJ #: gradient.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite gradiento stilių ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>." #. EHKGx #: gradient.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "Creating Custom Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradiento kūrimas" #. B2vaE #: gradient.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3145791\n" "help.text" msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files." -msgstr "" +msgstr "Galite apibrėžti savo gradientą, keisti esamus arba įrašyti ir atsisiųsti gradientų sąrašą iš failo." #. zBYmy #: gradient.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145384\n" "help.text" msgid "To create a custom gradient:" -msgstr "" +msgstr "Gradiento kūrimas:" #. XtEuo #: gradient.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3151242\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Sritis</emph> ir spustelėkite <emph>Gradentų</emph> ąselę." #. YvFEJ #: gradient.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3150046\n" "help.text" msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite gradientą iš sąrašo ir spustelėkite <emph>Pridėti</emph>." #. 7GYMG #: gradient.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite savo gradiento pavadinimą ir spustelėkite <emph>Gerai</emph>." #. b2ViM #: gradient.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id6535843\n" "help.text" msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing." -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas pasirodo gradientų sąrašo pabaigoje ir parinktas taisymui." #. YXqDN #: gradient.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient." -msgstr "" +msgstr "Nustatykite gradiento savybes ir spustelėkite <emph>Keisti</emph>, kad išsaugotumėte keitimus." #. yAcgt #: gradient.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3156396\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK.</emph>" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai.</emph>" #. y7fAD #: gradient.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149947\n" "help.text" msgid "Using Gradients and Transparency" -msgstr "" +msgstr "Gradientų ir skaidrumų naudojimas" #. GzsKF #: gradient.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index aba5b56d564..51b3d9210c5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566332821.000000\n" #. iharT @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Nuotolinių failų serverių naudojimas" #. pFUa9 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161244279161\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;nustatymas</bookmark_value>" #. JCMKt #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Nuotolinio failų serverio ryšio nustatymas</link>" #. pPKD3 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "Nuotolinio failų serverio ryšį aprašyti galima vienu iš šių būdų:" #. o7AGW #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Pradžios lange spustelėkite mygtuką <emph>Nuotoliniai failai</emph>" #. aCU44 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Atverti nuotolinį failą</item>" #. DDYD7 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Įrašyti nuotolinį failą</item>" #. XjsqJ #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Tuomet dialogo lange spustelėkite mygtuką <widget>Pridėti tarnybą</widget> – bus atvertas <emph>failų tarnybų</emph> dialogo langas." #. NYgGE #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Dokumentų atvėrimas ir įrašymas nuotoliniuose serveriuose</link>" #. 9puJG #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Dokumentų paėmimas bei įrašymas ir atrakinimas</link>" #. b4Cnx #: cmis-remote-files.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Nuotolinių failų naudojimas" #. CXCEG #: cmis-remote-files.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Dokumentų atvėrimas ir įrašymas nuotoliniuose serveriuose</link></variable>" #. Heout #: cmis-remote-files.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Nuotolinių failų tarnybų naudojimo instrukcijos</ahelp>" #. SEhzc #: cmis-remote-files.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programa failus galima atverti iš nuotolinių serverių ir juose įrašyti. Kai dokumentai laikomi nuotoliniame serveryje, juos galima taisyti iš skirtingų kompiuterių. Pavyzdžiui, galima parengti dokumentą biure, o grįžus namo atlikti taisymus. Nuotoliniame serveryje esantys dokumentai nedings, jei prarasite ar sugadinsite savo kompiuterį. Kai kuriuose nuotoliniuose serveriuose galima kontroliuoti failų prieigą ir naudojimą – jų paėmimą bei įrašymą ir atrakinimą." #. guAGA #: cmis-remote-files.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programų paketas suderinamas su daugeliu dokumentų serverių, veikiančių populiarių tinklo protokolų pagrindu: FTP, WebDAV, „Windows“ bendrojo ištekliaus ar SSH. Taip pat galima prisijungti prie populiarių tarnybų, pavyzdžiui, „Google disko“ arba kitų komercinių ar atvirųjų serverių, naudojančių OASIS CMIS standartą." #. f6m3j #: cmis-remote-files.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>." -msgstr "" +msgstr "Kad failų saugojimui būtų galima naudoti nuotolinį serverį, pirmiausia reikia <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">nustatyti nuotolinio failo ryšį</link>." #. SSvmR #: cmis-remote-files.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>atvėrimas;CMIS nuotoliniai failai</bookmark_value> <bookmark_value>atvėrimas;nuotoliniai failai</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;failo atvėrimas</bookmark_value> <bookmark_value>nuotolinio failo atvėrimas</bookmark_value>" #. ATujG #: cmis-remote-files.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Failo atvėrimas iš nuotolinio failų serverio" #. gy4h8 #: cmis-remote-files.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Atlikite vieną iš šių veiksmų:" #. duuzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item> in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Bet kurioje „%PRODUCTNAME“ programoje pasirinkite <item type=\"menuitem\">Failas → Atverti nuotolinį failą</item>" #. BxeLT #: cmis-remote-files.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Programos pradžios lange spustelėkite mygtuką <emph>Nuotoliniai failai</emph>" #. nAisF #: cmis-remote-files.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas nuotolinių failų dialogo langas" #. zWiGB #: cmis-remote-files.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite norimą failą ir spustelėkite mygtuką <emph>Atverti</emph> arba paspauskite klavišą <emph>Įvesti</emph>." #. Fc3Ju #: cmis-remote-files.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "Nuotolinių failų dialogo langas sudarytas iš kelių dalių. Lango viršuje esančiame išskleidžiamajame sąraše išvardinti visi anksčiau aprašyti nuotoliniai serveriai. Po sąrašo lauku rodomas aplanko adresas. Kairėje pusėje matoma nuotolinio serverio aplankų struktūra, o pagrindiniame lauke – nuotolinio serverio aplanke esantys failai." #. RTJHm #: cmis-remote-files.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkout</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;checkin</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;failų blokuotė</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;versijų tvarkymas</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;vietinė kopija</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;paėmimas</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;įrašymas ir atrakinimas</bookmark_value>" #. j47pX #: cmis-remote-files.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Failų paėmimas bei įrašymas ir atrakinimas" #. rERTB #: cmis-remote-files.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Dokumentų paėmimo bei įrašymo ir atrakinimo veiksmais užtikrinama, kad CMIS nuotoliniame serveryje esantys dokumentai nebūtų perrašomi skirtingų naudotojų." #. DC5JZ #: cmis-remote-files.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Paėmus dokumentą jis užblokuojamas ir kiti naudotojai negali dokumente įrašyti jokių pakeitimų. Vienu metu tą patį dokumentą gali būti paėmęs tik vienas naudotojas. Dokumentas atblokuojamas įrašius ir atrakinus dokumentą arba atsisakius blokuotės." #. G7pkL #: cmis-remote-files.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." -msgstr "" +msgstr "Dokumentų paimti ar įrašyti ir atrakinti negalima „Windows“ bendruosiuose ištekliuose, WebDAV, FTP ir SSH nuotoliniuose serveriuose." #. ykFEK #: cmis-remote-files.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a <emph>Check Out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check Out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check Out</item>." -msgstr "" +msgstr "Kai failas atveriamas iš CMIS nuotolinio serverio, „%PRODUCTNAME“ programoje rodomas mygtukas <emph>Paimti</emph>. Spustelėkite mygtuką <emph>Paimti</emph>, kad užblokuotumėte failą serveryje ir dokumento negalėtų taisyti niekas kitas. Taip pat galima pasirinkit komąndą <item type=\"menuitem\">Failas → Paimti</item>." #. 33JmH #: cmis-remote-files.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." -msgstr "" +msgstr "Kai failas paimamas, „%PRODUCTNAME“ programa sukuria jo vietinę darbinę kopiją (failo varde įterpiamas tekstas <item type=\"literal\">(Working Copy)</item>. Tuomet visi pakeitimai atliekami ir įrašomi šioje vietinėje dokumento kopijoje. Vietinės kopijos failo įrašymų skaičius neribojamas. Baigę taisyti, failą įrašykite ir atrakinkite serveryje." #. 27HBp #: cmis-remote-files.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "Failui įrašyti serveryje ir atrakinti pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Įrašyti ir atrakinti</item>. Atveriamas dialogo langas, kuriame galima įterpti komentarus apie atliktus taisymus. Šie komentarai įrašomi CMIS serverio versijų tvarkymo sistemoje. Serveryje buvęs dokumentas pakeičiamas įrašyta darbine kopija, taip pat pakeičiamas failo versijos numeris." #. umXQV #: cmis-remote-files.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a checkout, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Checkout</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "Jei norite atsisakyti paėmimo, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Atsisakyti paėmimo</item>. Bus parodytas įspėjimas, kad atlikti taisymai bus prarasti. Jei veiksmą patvirtinsite, failo versija nebus atnaujinta." #. XSAgF #: cmis-remote-files.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Baigę taisyti dokumentą, nepamirškite jo įrašyti ir atrakinti. Jei to nepadarysite, failas liks užblokuotas ir niekas kitas negalės jo taisyti." #. Bx5Ma #: cmis-remote-files.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;įrašymas nuotoliniame serveryje</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;įrašymas</bookmark_value>" #. VAG8Z #: cmis-remote-files.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "Failo įrašymas nuotoliniame failų serveryje" #. ko6Yu #: cmis-remote-files.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Atlikite vieną iš šių veiksmų:" #. DAyrU #: cmis-remote-files.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." -msgstr "" +msgstr "Jei failas buvo atvertas iš nuotolinio CMIS serverio, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Įrašyti</item>, spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph> arba paspauskite klavišų kombinaciją <item type=\"literal\">Vald + S</item>." #. QnkqB #: cmis-remote-files.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei failas nebuvo CMIS serveryje, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Įrašyti nuotolinį failą</item> arba ilgai spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph> ir pasirinkite komandą <emph>Įrašyti nuotolinį failą</emph>." #. ryFLE #: cmis-remote-files.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" -msgstr "" +msgstr "Atveriamas <emph>nuotolinių failų</emph> dialogo langas." #. wQjzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Iš išskleidžiamojo sąrašo <emph>Tarnyba</emph> pasirinkite nuotolinį failų serverį." #. pXSLP #: cmis-remote-files.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>." -msgstr "" +msgstr "Laukelyje <emph>Failo vardas</emph> įveskite norimą failo vardą ir spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph>." #. 4rWP7 #: cmis-remote-files.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose <item type=\"menuitem\">File - Check In</item>." -msgstr "" +msgstr "Baigę taisyti failą, atrakinkite jį. Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Įrašyti ir atrakinti</item>." #. 9coLF #: cmis-remote-files.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;CMIS savybės</bookmark_value> <bookmark_value>nuotoliniai failų serveriai;failo savybės</bookmark_value>" #. YVHQz #: cmis-remote-files.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "CMIS serveriuose laikomų failų savybės" #. AxDxx #: cmis-remote-files.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only." -msgstr "" +msgstr "CMIS serveriuose įrašyti failai turi tokių savybių ir metaduomenų, kurie vietiniame kompiuteryje nėra įrašomi. Šie metaduomenys naudojami CMIS serverio ryšiui tvarkyti ir serverio aprašui. Visos reikšmės rodomos tik skaitymui." #. ALdGF #: cmis-remote-files.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Savybės</item> ir atverkite kortelę <emph>CMIS</emph>." #. ETwS2 #: cmis-remote-files.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Nuotolinio failų serverio ryšio nustatymas</link>" #. eFgFA #: collab.xhp @@ -16748,7 +16748,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios instrukcijos darbui su „%PRODUCTNAME“ programų paketu" #. FiuL6 #: main.xhp @@ -16757,7 +16757,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151097\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>instructions; general</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>instrukcijos; bendrosios</bookmark_value>" #. hUJ2Q #: main.xhp @@ -16766,7 +16766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151097\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">General Instructions for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"General Instructions for %PRODUCTNAME\">Bendrosios instrukcijos darbui su „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ programų paketu</link></variable>" #. QXpNQ #: main.xhp @@ -16775,7 +16775,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Documents and Templates" -msgstr "" +msgstr "Dokumentų ir šablonų atvėrimas ir įrašymas" #. rBFBG #: main.xhp @@ -16784,7 +16784,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "Using Windows, Menus and Icons" -msgstr "" +msgstr "Langų, meniu ir mygtukų naudojimas" #. u4Pdp #: main.xhp @@ -16793,7 +16793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149295\n" "help.text" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Pritaikymas neįgaliesiems" #. sfWYj #: main.xhp @@ -16802,7 +16802,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Copying Data by Drag and Drop or Menu Commands" -msgstr "" +msgstr "Duomenų kopijavimas tempiant arba naudojant meniu komandas" #. VbcAF #: main.xhp @@ -16811,7 +16811,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152576\n" "help.text" msgid "Data Sources" -msgstr "" +msgstr "Duomenų šaltiniai" #. XGAwL #: main.xhp @@ -16820,7 +16820,7 @@ msgctxt "" "par_idN10826\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Darbas su duomenų bazėmis „%PRODUCTNAME“ programoje</link>" #. CGeKT #: main.xhp @@ -16829,7 +16829,7 @@ msgctxt "" "par_idN10841\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Lentelės vediklis</link>" #. fLi53 #: main.xhp @@ -16838,7 +16838,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Užklausos vediklis</link>" #. nEnao #: main.xhp @@ -16847,7 +16847,7 @@ msgctxt "" "par_idN10875\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Forms Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formos vediklis</link>" #. p2gFB #: main.xhp @@ -16856,7 +16856,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Ataskaitos vediklis</link>" #. CZZjV #: main.xhp @@ -16865,7 +16865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147216\n" "help.text" msgid "Recording Changes (Revision Marking)" -msgstr "" +msgstr "Taisymų sekimas (pataisų žymėjimas)" #. sj3vh #: main.xhp @@ -16874,7 +16874,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145261\n" "help.text" msgid "Configuring and Modifying <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>" -msgstr "" +msgstr "„<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ sąranka" #. PDKfc #: main.xhp @@ -16883,7 +16883,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145252\n" "help.text" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramos" #. vCN5q #: main.xhp @@ -16892,7 +16892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157846\n" "help.text" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Įvairios temos" #. hGNRB #: main.xhp @@ -16901,7 +16901,7 @@ msgctxt "" "par_id3147173\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">General Terminology</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Terminology\">Bendrieji terminai</link>" #. L6xcw #: main.xhp @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "par_id3156332\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Internet Terminology</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet Terminology\">Interneto terminai</link>" #. 9TJfd #: measurement_units.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index bf7b0fe995d..496fead29ea 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -13028,7 +13028,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point." -msgstr "" +msgstr "Aplink formulę nustatomos paraštės. Tokia galimybė ypač naudinga, kai formulę reikia įterpti į teksto dokumentą „$[officename] Writer“ rengyklėje. Nerekomenduojama nustatyti reikšmės 0 – šitaip bus sunkiau įskaitomas tekstas, esantis aplink formulę." #. CrppB #: 05030000.xhp @@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma kairioji paraštė tarp formulės ir teksto.</ahelp>" #. aEBU3 #: 05030000.xhp @@ -13064,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3154898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma dešinioji paraštė tarp formulės ir teksto.</ahelp>" #. H2DAB #: 05030000.xhp @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3149040\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma viršutinė paraštė tarp formulės ir teksto.</ahelp>" #. TDwBj #: 05030000.xhp @@ -13100,7 +13100,7 @@ msgctxt "" "par_id3148746\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma apatinė paraštė tarp formulės ir teksto.</ahelp>" #. F6Bp7 #: 05030000.xhp @@ -13118,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155143\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/default\">Spustelėkite šį mygtuką, jei atliktus pakeitimus norite įrašyti numatytaisiais visoms naujai rašomoms formulėms.</ahelp> Programa paprašys patvirtinti tokį ketinimą." #. pFCim #: 05040000.xhp @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148730\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>lygiuotė; kelių eilučių formulės</bookmark_value><bookmark_value>kelių eilučių formulės; lygiuotė</bookmark_value>" #. tHJvh #: 05040000.xhp @@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Lygiuotę galima nustatyti formulėms iš kelių eilučių arba formulėms, kurių vienoje eilutėje yra keletas elementų.</ahelp> Formules iš kelių eilučių galima užrašyti <emph>komandų</emph> polangyje naudojant komandą <emph>NEWLINE</emph> naujai eilutei pradėti.</variable>" #. EBsjA #: 05040000.xhp @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id3148388\n" "help.text" msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas." -msgstr "" +msgstr "Šioje parinkčių grupėje nurodoma kelių eilučių formulių horizontalioji lygiuotė." #. ThACB #: 05040000.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/default\" visibility=\"visible\">Spustelėkite šį mygtuką, jei atliktus pakeitimus norite įrašyti numatytaisiais visoms naujai rašomoms formulėms.</ahelp> Programa paprašys patvirtinti tokį ketinimą." #. LBWzj #: 05050000.xhp @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147339\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>teksto veiksena $[officename] Math rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>formulės; taikymas prie teksto</bookmark_value>" #. 2gYbh #: 05050000.xhp @@ -13289,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Šia komanda įgalinama arba išjungiama teksto veiksena. Teksto veiksenoje formulių aukštis pritaikomas prie teksto eilutės aukščio.</ahelp>" #. 46L44 #: 06010000.xhp @@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145799\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value> <bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value> <bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>rašmenys; įterpimas %PRODUCTNAME Math rengyklėje</bookmark_value> <bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; rašmenų įterpimas</bookmark_value> <bookmark_value>matematinių rašmenų katalogas</bookmark_value> <bookmark_value>matematiniai rašmenys;katalogas</bookmark_value> <bookmark_value>graikiški rašmenys formulėse</bookmark_value> <bookmark_value>formulės; rašmenų įterpimas</bookmark_value>" #. wUxaF #: 06010000.xhp @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgctxt "" "par_id3146313\n" "help.text" msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\".\">Atveriamas <emph>rašmenų</emph> dialogo langas, kuriame galima parinkti į formulę norimą įterpti rašmenį.</ahelp> </variable>" #. B7kGd #: 06010000.xhp @@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt "" "par_id3148699\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Visi rašmenys grupuojami į rašmenų aibes. Iš šio išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite norimą rašmenų aibę. Tos aibės rašmenys bus rodomi žemiau esančiame laukelyje.</ahelp>" #. S2tHq #: 06010000.xhp @@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus vieną rašmenį, jo komanda rodoma po rašmenų sąrašu, o didesnis rašmens vaizdas – peržiūros laukelyje dešinėje. Atminkite, kad rašmens komandą <emph>komandų</emph> polangyje reikia surinkti tiksliai taip, kad ji rodoma čia (didžiosios ir mažosios raidės laikomos skirtingomis)." #. kNLCJ #: 06010000.xhp @@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Jei norite įterpti rašmenį į formulę, pažymėkite jį sąraše ir spustelėkite mygtuką <emph>Įterpti</emph>. Rašmens komanda bus įterpta į formulės tekstą <emph>komandų</emph> polangyje." #. 7EN3R #: 06010000.xhp @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "par_id3153811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/edit\">Spustelėjus šį mygtuką atveriamas <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">rašmenų keitimo</link> dialogo langas.</ahelp>" #. dCQLd #: 06010100.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "bm_id2123477\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nauji rašmenys %PRODUCTNAME Math rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>rašmenys; pridėjimas %PRODUCTNAME Math rengyklėje</bookmark_value>" #. aBAGG #: 06010100.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "par_id3154513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Šiame dialogo lange galima pridėti rašmenų į rašmenų aibę, taisyti rašmenų aibes ar keisti būdą, kaip rašmuo užrašomas.</ahelp> Taip pat galima aprašyti naujas rašmenų aibes, priskirti rašmenims pavadinimus ar keisti esamas rašmenų aibes." #. 4TcvS #: 06010100.xhp @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Čia parinkite esamo rašmens pavadinimą.</ahelp> Rašmuo, jo pavadinimas ir aibė, kuriam rašmuo priklauso, rodomi kairiajame peržiūros laukelyje dialogo lango apačioje." #. 2Cukc #: 06010100.xhp @@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id3150209\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Čia rodomas esamo rašmens aibės pavadinimas. Jei reikia, čia galima parinkti ir kitą rašmenų aibę.</ahelp>" #. xBat9 #: 06010100.xhp @@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Šiame išskleidžiamajame sąraše išvardinti visi parinktos rašmenų aibės rašmenų pavadinimai. Pasirinkite rašmens pavadinimą iš sąrašo arba surinkite naują pridedamo rašmens pavadinimą.</ahelp>" #. BSRAi #: 06010100.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150215\n" "help.text" msgid "Adding a New Symbol" -msgstr "" +msgstr "Naujo rašmens pridėjimas" #. ifxFu #: 06010100.xhp @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei į rašmenų aibę norite pridėti naują rašmenį, pirmiausia laukelyje <emph>Šriftas</emph> pasirinkite norimą šriftą, tuomet rašmenų laukelyje pažymėkite norimą rašmenį. Laukelyje <emph>Rašmuo</emph> įveskite norimą naujojo rašmens pavadinimą. Laukelyje <emph>Rašmens aibė</emph> parinkite aibę iš esamų rašmenų aibių sąrašo, arba įveskite naują pavadinimą naujai rašmenų aibei sukurti. Dešiniajame peržiūros laukelyje bus rodomas parinktas rašmuo. Spustelėkite mygtuką <emph>Pridėti</emph>, tuomet <emph>Gerai</emph>." #. BSSAE #: 06010100.xhp @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151389\n" "help.text" msgid "Modifying the Name of a Symbol" -msgstr "" +msgstr "Rašmens pavadinimo keitimas" #. rGmem #: 06010100.xhp @@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "par_id3147296\n" "help.text" msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti rašmens pavadinimą, laukelyje <emph>Esamas rašmuo</emph> parinkite norimą pakeisti pavadinimą. Tuomet laukelyje <emph>Rašmuo</emph> įveskite naująjį pavadinimą. Įsitikinkite, kad peržiūros laukelyje rodoma teisinga rašmens aibė, ir spustelėkite mygtuką <emph>Keisti</emph>, tuomet spustelėkite <emph>Gerai</emph>." #. uGUeu #: 06010100.xhp @@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Išskleidžiamajame sąraše <emph>Rašmens aibė</emph> išvardintos visos esamos rašmenų aibės. Rašmenų aibes galima keisti arba sukurti naują.</ahelp>" #. SEiTx #: 06010100.xhp @@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Creating a New Symbol Set" -msgstr "" +msgstr "Naujos rašmenų aibės kūrimas" #. ZGAEV #: 06010100.xhp @@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "par_id3145594\n" "help.text" msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name." -msgstr "" +msgstr "Naujai rašmenų aibei sukurti įveskite norimą jos pavadinimą laukelyje <emph>Rašmens aibė</emph> ir pridėkite bent vieną rašmenį. Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>, kad užvertumėte dialogo langą. Tuomet jau bus galima rinktis rašmenis iš naujosios rašmenų aibės." #. 24T7d #: 06010100.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id3147374\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Rodomas parinkto šrifto pavadinimas. Taip pat iš sąrašo galima parinkti kitą šriftą.</ahelp>" #. oSeyE #: 06010100.xhp @@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Jei laukelyje <emph>Šriftas</emph> parinkote ne rašmenų šriftą, čia galima parinkti Unikodo poaibį, į kurį bus įdėtas naujas arba pakeistas rašmuo. Kai parinksite poaibį, visi šiam rašmenų aibės poaibiui priklausantys rašmenys bus rodomi rašmenų sąraše aukščiau.</ahelp>" #. kdGeM #: 06010100.xhp @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Čia rodomas esamas šrifto stilius. Jį galima pakeisti pasirinkus kitą stilių iš išskleidžiamojo sąrašo.</ahelp>" #. 2wVgw #: 06010100.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id3153922\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Spustelėjus šį mygtuką rašmuo, rodomas dešiniajame peržiūros laukelyje, pridedamas į pasirinktą rašmenų aibę.</ahelp> Rašmuo bus įrašytas laukelyje <emph>Rašmuo</emph> rodomu pavadinimu. Kad šis mygtukas būtų veiksnus, būtina įvesti pavadinimą laukeliuose <emph>Rašmuo</emph> arba <emph>Rašmens aibė</emph>. Tą patį pavadinimą galima naudoti tik kartą." #. VCc7A #: 06010100.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id3147570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Spustelėjus šį mygtuką, kairiajame peržiūros laukelyje rodomo rašmens pavadinimas, esantis laukelyje <emph>Esamas rašmuo</emph>, pakeičiamas naujuoju pavadinimu, įvestu laukelyje <emph>Rašmuo</emph>.</ahelp>" #. uCEZy #: 06010100.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154640\n" "help.text" msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set" -msgstr "" +msgstr "Rašmens perkėlimas į kitą rašmenų aibę" #. QTBhJ #: 06010100.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set." -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, perkelkime didžiąją graikų abėcėlės raidę ALFA iš graikų rašmenų aibės į specialiųjų rašmenų aibę. Iš dviejų viršutinių išskleidžiamųjų sąrašų pasirinkite esamo rašmens aibę „Graikų“ ir esamą rašmenį ALFA. Parinktas rašmuo bus rodomas kairiajame peržiūros langelyje. Išskleidžiamajame sąraše <emph>Rašmens aibė</emph> parinkite reikšmę „Specialieji“. Spustelėkite mygtuką <emph>Keisti</emph>, tuomet – <emph>Gerai</emph>. Po šių veiksmų raidė ALFA bus tik specialiųjų rašmenų aibėje." #. aDW2Y #: 06010100.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145414\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #. RBB3K #: 06010100.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Šiuo mygtuku rašmuo, rodomas kairiajame peržiūros laukelyje, pašalinamas iš rašmenų aibės, kurioje jis yra.</ahelp> Programa neprašys patvirtinti šio veiksmo! Jei pašalinsite paskutinį likusį rašmenų aibės rašmenį, kartu bus pašalinta ir pati rašmenų aibė." #. zCzGZ #: 06010100.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527\n" "help.text" msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes." -msgstr "" +msgstr "Bet kuriuo metu spustelėjus mygtuką <emph>Atsisakyti</emph> rašmenų keitimo dialogo langas bus užvertas ir jokie pakeitimai neįrašyti." #. MSeUG #: 06020000.xhp @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154659\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>importas; %PRODUCTNAME Math formulės</bookmark_value>" #. veX7o #: 06020000.xhp @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154660\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MathML; importas iš failo</bookmark_value>" #. gZ7Sh #: 06020000.xhp @@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id3150251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">Šia komanda atveriamas dialogo langas formulėms importuoti.</ahelp></variable>" #. tECdR #: 06020000.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>Open</emph></link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpimo</emph> langas atrodo taip pat, kaip ir failo <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\"><emph>atvėrimo</emph></link> dialogo langas, atveriamas iš meniu <emph>Failas</emph>. Iš <emph>įterpimo</emph> dialogo lango galima įkelti faile įrašytą formulę, po to ją atvaizduoti ir taisyti <emph>komandų</emph> polangyje." #. o4UTF #: 06020000.xhp @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>." -msgstr "" +msgstr "Importuoti galima ir kitomis programomis parengtus „MathML“ failus. „MathML“ pirminiame tekste turi būti aprašytas elementas <item type=\"code\">math</item>, turintis požymį <item type=\"code\">xmlns</item>, kurio reikšmė „http://www.w3.org/1998/Math/MathML“. „MathML“ ir „StarMath“ kalbos nėra visiškai suderinamos, todėl importuotą formulę rekomenduojama atidžiai peržiūrėti. Daugiau apie „MathML“ kalbą galima sužinoti jos <link href=\"https://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specifikacijos tinklalapyje</link>." #. LCQQn #: 06020000.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154661\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>MathML; importas iš iškarpinės</bookmark_value>" #. LDHGo #: 06020000.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154662\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>importas; MathML</bookmark_value>" #. cN3dZ #: 06020000.xhp @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id3150252\n" "help.text" msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">Šia komanda iškarpinėje esantis „MathML“ tekstas paverčiamas „StarMath“ kalbos tekstu ir įterpiamas žymeklio vietoje.</ahelp></variable>" #. rU2Gi #: 06020000.xhp @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "par_id3153918\n" "help.text" msgid "If the transformation fails, nothing is inserted." -msgstr "" +msgstr "Jei vertimas į „StarMath“ nepavyksta, nieko neįterpiama." #. T2kWP #: 06020000.xhp @@ -13793,4 +13793,4 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Paste</emph></link> under <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Ši komanda skirta tik „MathML“ tekstui įterpti. Jei iškarpinėje yra nukopijuotas „%PRODUCTNAME Math“ formato formulės tekstas, įterpkite jį naudodami komandą <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\"><emph>Įdėti</emph></link> iš meniu <emph>Taisa</emph>." diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po index 2ae0096cfea..537b0afacf0 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/04.po @@ -3,223 +3,249 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath04/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293524.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494389699.000000\n" +#. fW4At #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Formulių rengyklės spartieji klavišai" +#. 7PGFE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3154702\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; formulių rengyklėje</bookmark_value>" +#. WVdeo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Formula Shortcut Keys\">Formulių rengyklės spartieji klavišai</link></variable>" +#. CraEp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in this section." -msgstr "" +msgstr "Šiame skyriuje aprašomi išskirtiniai formulių rengyklės spartieji klavišai." +#. BoUhM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150203\n" "help.text" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." -msgstr "" +msgstr "Formulių rengyklėje taip pat veikia ir <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">bendrieji „$[officename]“ spartieji klavišai</link>." +#. JHsws #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Formula Functions" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai formulėms rašyti" +#. WKVpk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> and <emph>View </emph>menus." -msgstr "" +msgstr "Šie spartieji klavišai atitinka komandas iš meniu <emph>Taisa</emph> ir <emph>Rodymas</emph>." +#. jfmkj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146324\n" "help.text" msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" +#. M6NJ5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Next Error" -msgstr "" +msgstr "Kita klaida" +#. NsA5D #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" msgid "Shift+F3" -msgstr "" +msgstr "Lyg2+F3" +#. MZugQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "Previous Error" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė klaida" +#. UYWph #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153808\n" "help.text" msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" +#. 4FGAR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149871\n" "help.text" msgid "Next Marker (Placeholder)" -msgstr "" +msgstr "Kitas vietaženklis" +#. CjJwC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shift+F4" -msgstr "" +msgstr "Lyg2+F4" +#. SELdy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "Previous Marker (Placeholder)" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis vietaženklis" +#. TEBFE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "F9" -msgstr "" +msgstr "F9" +#. L5c7R #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153003\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" +#. EfFPe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153732\n" "help.text" msgid "Navigation in the Elements pane" -msgstr "" +msgstr "Veiksmai ženklų polangyje" +#. DzDg9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155927\n" "help.text" msgid "Left or right arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė kairėn arba dešinėn" +#. qpCKG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145249\n" "help.text" msgid "Move left or right to the next category or function." -msgstr "" +msgstr "Pažymimas kairiau arba dešiniau esantis ženklas." +#. r7rNS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150928\n" "help.text" msgid "Enter key" -msgstr "" +msgstr "Įvedimo klavišas" +#. CnhE4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148390\n" "help.text" msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function in the <emph>Commands</emph> window (within the function section)." -msgstr "" +msgstr "Pažymėto ženklo komanda įterpiama <emph>komandų</emph> polangyje." +#. FpXaM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155988\n" "help.text" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" +#. NMMtZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153723\n" "help.text" msgid "Jump from the first category item to the first function of the category." -msgstr "" +msgstr "Židinys perkeliamas iš ženklų grupių sąrašo laukelio ties pirmu parinktos grupės ženklu ir atvirkščiai." +#. nt5td #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3083451\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" -msgstr "" +msgstr "Lyg2+Tab" +#. G4Sdf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "Jump from the last category item to the last function of the category." -msgstr "" +msgstr "Židinys perkeliamas iš ženklų grupių sąrašo laukelio ties paskutiniu parinktos grupės ženklu ir atvirkščiai." diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 1838d94b926..36a33f95705 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmathguide/lt/>\n" +"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmathguide/lt/>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494389700.000000\n" #. P9FEQ @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai („$[officename] Math“ pritaikymas neįgaliesiems)" #. rsGdv #: keyboard.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149018\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>pritaikymas neįgaliesiems; $[officename] Math spartieji klavišai</bookmark_value>" #. 4zHFd #: keyboard.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Spartieji klavišai („$[officename] Math“ pritaikymas neįgaliesiems)</link></variable>" #. ZkpGA #: keyboard.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "You can control $[officename] Math without a mouse." -msgstr "" +msgstr "„$[officename] Math“ programa galima dirbti ir nenaudojant pelės." #. dNEFC #: keyboard.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150343\n" "help.text" msgid "Inserting a Formula Directly" -msgstr "" +msgstr "Formulės įterpimas tiesiogiai" #. 3ztDF #: keyboard.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3154659\n" "help.text" msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jei į teksto dokumentą norite įterpti formulę ir žinote, kaip teisingai užrašyti jos komandas, atlikite šiuos veiksmus:" #. qoVM4 #: keyboard.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3153818\n" "help.text" msgid "Write the formula into your text" -msgstr "" +msgstr "Surinkite formulės tekstą dokumente" #. dmJc9 #: keyboard.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3153915\n" "help.text" msgid "Select the formula" -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite formulės tekstą" #. bN6uQ #: keyboard.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Įterpimas → Objektas → Formulė</emph>." #. aowxC #: keyboard.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154767\n" "help.text" msgid "Inserting a Formula using a Window" -msgstr "" +msgstr "Formulės įterpimas per formulių rengyklę" #. Tqx4F #: keyboard.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected." -msgstr "" +msgstr "Jei formulę norite surinkti naudodami <emph>$[officename] Math</emph> sąsają, pasirinkite komandą <emph>Įterpimas → Objektas → Formulė</emph>, kai nėra pažymėta jokio teksto." #. sEBBM #: keyboard.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula." -msgstr "" +msgstr "Žymeklis jau bus komandų polangyje ir bus galima rinkti formulės tekstą." #. rvzhp #: keyboard.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open." -msgstr "" +msgstr "Formulę galima rinkti ir naudojantis ženklų polangiu. Jei jis dar neatvertas, pasirinkite komandą <emph>Rodymas → Ženklai</emph>." #. tfpCC #: keyboard.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155625\n" "help.text" msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back." -msgstr "" +msgstr "Jei ženklų polangis atvertas, klavišu <emph>F6</emph> galima pereiti iš komandų polangio į ženklų polangį ir atvirkščiai." #. PxwLi #: keyboard.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154554\n" "help.text" msgid "Elements pane" -msgstr "" +msgstr "Ženklų polangis" #. iKfcF #: limits.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Working with Limits" -msgstr "" +msgstr "Ribų užrašymas" #. 6WSEC #: limits.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "bm_id8404492\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ribos;sumos ir integralai</bookmark_value><bookmark_value>integralų ribos</bookmark_value>" #. jCWYY #: limits.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id1892147\n" "help.text" msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Ribų užrašymas</link></variable>" #. Gtt8e #: limits.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "hd_id9881893\n" "help.text" msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?" -msgstr "" +msgstr "Kaip užrašyti ribas sumos ar integralo reiškiniui?" #. kFrLC #: limits.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id6504409\n" "help.text" msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document." -msgstr "" +msgstr "Tarkime, teksto dokumente žymeklio vietoje reikia užrašyti sumos reiškinį „suma s^k, kai k kinta nuo 0 iki n“." #. 5oKcr #: limits.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id8811304\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Objektas → Formulė</item>." #. qAFch #: limits.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id1276589\n" "help.text" msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left." -msgstr "" +msgstr "Pasirodys <emph>Math</emph> formulių rengyklės sąsaja su ženklų polangiu kairėje." #. DZW2c #: limits.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3283791\n" "help.text" msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item." -msgstr "" +msgstr "Iš išskleidžiamojo sąrašo ženklų polangio viršuje pasirinkite ženklų grupę <emph>Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai</emph>." #. r8sVG #: limits.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id9734794\n" "help.text" msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Apatinėje ženklų polangio dalyje spustelėkite piktogramą <emph>Suma</emph>." #. erGA9 #: limits.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id9641712\n" "help.text" msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Taip pat spustelėkite <emph>viršutinės ir apatinės ribos</emph> piktogramą, kad pridėtumėte vietaženklius riboms." #. YxM8C #: limits.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3304239\n" "help.text" msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:" -msgstr "" +msgstr "Komandų polangyje bus pažymėtas pirmasis vietaženklis, tad jau galima įvesti apatinę ribą:" #. szLNG #: limits.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id8471327\n" "help.text" msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:" -msgstr "" +msgstr "Paspaudę klavišą <emph>F4</emph> pažymėkite kitą vietaženklį, tuomet įveskite viršutinę ribą:" #. Wh4vB #: limits.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id759300\n" "help.text" msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:" -msgstr "" +msgstr "Paspaudę klavišą <emph>F4</emph> pažymėkite kitą vietaženklį, tuomet įveskite dėmens reiškinį:" #. dJvvn #: limits.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id6756187\n" "help.text" msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor." -msgstr "" +msgstr "Formulė baigta. Spustelėkite teksto dokumente bet kur už formulės ribų, kad užvertumėte formulių rengyklę." #. bFFkA #: limits.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id9406414\n" "help.text" msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window." -msgstr "" +msgstr "Tokiu pačiu būdu galima surinkti ir integralo reiškinį su ribomis. Ženklų polangyje spustelėjus piktogramą, atitinkama formulės komanda įterpiama komandų polangyje. Jei žinote tikslias reikiamas komandas, formulės tekstą galima rinkti tiesiai komandų polangyje." #. q8yAH #: limits.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id5866267\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Objektas → Formulė</item>." #. VAoyi #: limits.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id1965697\n" "help.text" msgid "Click in the input window and enter the following line:" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite komandų polangyje ir surinkite tokį tekstą:" #. 7rRJW #: limits.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id4651020\n" "help.text" msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Tarp „f(x)“ ir „dx“ įterptas trumpas tarpas – jį taip pat galima įterpti ir iš ženklų polangio: iš išskleidžiamojo sąrašo polangio viršuje pasirinkite ženklų grupę <emph>Simbolio padėtys</emph>, tuomet spustelėkite piktogramą <emph>Trumpas tarpas</emph>." #. FSWqq #: limits.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3877071\n" "help.text" msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on." -msgstr "" +msgstr "Jei netinka raidžių „f“ ir „x“ šriftas, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Formatas → Šriftai</item> ir nustatykite kitokius šriftus. Kad parinkti šriftai būtų taikomi visoms naujai rašomoms formulėms, spustelėkite mygtuką <emph>Numatyta</emph>." #. KBUXj #: limits.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3021332\n" "help.text" msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height." -msgstr "" +msgstr "Jei formulę įterpsite teksto eilutėje, dėl ribų padidės eilutės aukštis. Pasirinkus komandą <item type=\"menuitem\">Formatas → Teksto veiksena</item> ribos bus rašomos šalia sumos ar integralo ženklo, šitaip sumažinant teksto eilutės aukštį." #. FMfHG #: limits.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id260322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Integralo ir sumos ribų pavyzdys</link>" #. tfPe4 #: main.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Instructions for Using $[officename] Math" -msgstr "" +msgstr "Patarimai darbui su „$[officename]“ formulių rengykle „Math“" #. FfhxL #: main.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;bendrieji patarimai</bookmark_value><bookmark_value>patarimai; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulių rengyklė, žr. $[officename] Math</bookmark_value>" #. DyNdG #: main.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147341\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Patarimai darbui su „$[officename]“ formulių rengykle „Math“</link></variable>" #. ArDuV #: main.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Entering and Editing Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formulių rinkimas ir taisymas" #. 74qEh #: newline.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Line Breaks" -msgstr "" +msgstr "Naujų eilučių pradėjimas" #. S8pTx #: newline.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "bm_id1295205\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nauja eilutė; formulėse</bookmark_value><bookmark_value>formulės;eilutės lūžis</bookmark_value><bookmark_value>teksto skaidymas;formulėse</bookmark_value>" #. Uaq5F #: newline.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146970\n" "help.text" msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Naujų eilučių pradėjimas</link></variable>" #. gLLUF #: newline.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147339\n" "help.text" msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):" -msgstr "" +msgstr "Kaip „$[officename] Math“ rengykle formulę užrašyti dviejose eilutėse (eilutės lūžio įterpimas rankiniu būdu):" #. hYDBe #: newline.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "help.text" msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line." -msgstr "" +msgstr "Nauja eilutė pradedama (įterpiamas eilutės lūžis) komanda <emph>newline</emph>. Po šios komandos visas tekstas bus rašomas naujoje eilutėje." #. fhtKa #: parentheses.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Brackets" -msgstr "" +msgstr "Skliaustų įterpimas" #. CeDFE #: parentheses.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153415\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>skliaustai; įterpimas %PRODUCTNAME Math rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;skliaustai</bookmark_value><bookmark_value>atstumas tarp skliaustų</bookmark_value>" #. XkEUk #: parentheses.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Skliaustų įterpimas</link></variable>" #. cAGdF #: parentheses.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150751\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?" -msgstr "" +msgstr "Ar „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math“ rengyklėje galima įterpti pavienius skliaustus ir laisvai keisti atstumą tarp jų?" #. L2fFP #: parentheses.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3083281\n" "help.text" msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:" -msgstr "" +msgstr "Pavienius skliaustus galima įterpti naudojant komandas „left“ ir „right“, tačiau atstumas tarp jų nebus fiksuotas, o savaime pritaikomas prie reiškinio skliaustuose. Vis dėlto, yra būdas atvaizduoti skliaustus taip, kad atstumas tarp jų būtų fiksuotas – prieš įprastus skliaustus surinkite kairinį brūkšnį „\\“. Tokie skliaustai bus laikomi įprastais rašmenimis, jiems bus taikoma tokia pati lygiuotė, kaip ir kitiems rašmenims:" #. AECF4 #: text.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entering Text" -msgstr "" +msgstr "Teksto įterpimas" #. FGbj6 #: text.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155962\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>teksto eilutės; įterpimas $[officename] Math rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>paprastas tekstas; įterpimas $[officename] Math rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;tekstas $[officename] Math rengyklėje</bookmark_value>" #. XRDUC #: text.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id5676442\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Teksto įterpimas</link></variable>" #. FGjG4 #: text.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "hd_id8509170\n" "help.text" msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?" -msgstr "" +msgstr "Kaip įterpti paprasto teksto eilutes, kurios nebūtų laikomos formulės dalimi?" #. 8AWkB #: text.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id337229\n" "help.text" msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders." -msgstr "" +msgstr "Kai kurios teksto eilutės automatiškai atvaizduojamos kaip operacijų ženklai, tačiau tai ne visada gali būti norimas rezultatas. Jei norėtumėte surinkti „W<emph>*</emph>“ (raidę su žvaigždute viršutiniame indekse), žvaigždutė būtų laikoma daugybos operacijos ženklu. To išvengsite, jei tekstą surinksite tarp paprastųjų kabučių arba tuščių grupių." #. HCpMB #: text.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D0\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiai:" #. aKbTy #: text.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id521866\n" "help.text" msgid "An imported MathType formula contains the following string" -msgstr "" +msgstr "Tarkime, importuojamoje „MathType“ formulėje yra tokia eilutė:" #. pgDrE #: text.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "" +msgstr "Jei „Math“ rengyklės parinktyse (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → Įkėlimas ir įrašymas → Microsoft Office) nustatyta konvertuoti importuojamas „MathType“ formules, tuomet formulė bus atvaizduojama su vietaženkliu vietoj žvaigždutės." #. VXaga #: text.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id5988952\n" "help.text" msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:" -msgstr "" +msgstr "Pakeiskite <emph>{*}</emph> į <emph>{} * {}</emph> štai taip:" #. HGq8j #: text.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id4941557\n" "help.text" msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text." -msgstr "" +msgstr "Taip pat galima surinkti <emph>W^\"*\"</emph>, kad žvaigždutė būtų laikoma paprastu tekstu." #. qELLZ #: text.xhp @@ -824,4 +824,4 @@ msgctxt "" "par_id9961851\n" "help.text" msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text." -msgstr "" +msgstr "Kai kurios formulės prasideda ženklu <emph>=</emph>. Kad lygybės ženklas būtų atvaizduojamas teisingai, surinkite jį kaip paprastą tekstą: <emph>\"=\"</emph>." diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 70a9a8e7840..5b6f5ae038a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id3147810\n" "help.text" msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header." -msgstr "" +msgstr "Kartokite žingsnius 2-6, kad sukurtumėte antrą savo kūrybos puslapio stilių su skirtinga antrašte." #. CCLiC #: chapter_numbering.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chapter Numbering" -msgstr "" +msgstr "Skyriaus numeravimas" #. qEcbq #: chapter_numbering.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147682\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>chapters;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Kontūrai;numeravimas</bookmark_value> <bookmark_value>skyriai;numeravimas</bookmark_value> <bookmark_value>ištrinama; antraštės skaičiai </bookmark_value> <bookmark_value>skyriaus numeravimas</bookmark_value> <bookmark_value>antraštės; numeravimas/pastraipos styliai</bookmark_value> <bookmark_value>numeravimas;antraštės</bookmark_value>" #. ENE9G #: chapter_numbering.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147682\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">Chapter Numbering</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chapter_numbering\"><link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Chapter Numbering\">skyriaus numeravimas</link></variable>" #. uESLX #: chapter_numbering.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id3155605\n" "help.text" msgid "You can modify the heading hierarchy or assign a level in the hierarchy to a custom paragraph style. You can also add chapter and section numbering to heading paragraph styles. By default, the \"Heading 1\" paragraph style is at the top of the chapter hierarchy." -msgstr "" +msgstr "Galite keisti antraštės hierarchiją arba priskirti lygį hierarchiją savo kūrybos pastraipos stiliui. Taip pat galite pridėti skyriaus ir sekcijos numeravimą antraštei pastraipos stiliuose. Pagal numatytuosius nustatymus, „Antraštė 1“ pastraipos stilius yra skyriaus hierarchijos viršuje." #. vC6Ef #: chapter_numbering.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155626\n" "help.text" msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style" -msgstr "" +msgstr "Pridėti automatinį numeravimą antraštės stiliui" #. Dxqw8 #: chapter_numbering.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → skyriaus numeravimas</item> ir tada spauskite <item type=\"menuitem\">Numeravimas</item> skirtuką." #. 8RDya #: chapter_numbering.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id3155891\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Paragraph Style</item> box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Pastraipos stilius</item> langelyje, pasirinkite pastraipos stilių, kuriam norite pridėti skyriaus skaičius." #. dGoy7 #: chapter_numbering.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbers</item> box, select the numbering style that you want to use, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Skaičiai</item> langelyje, pasirinkite numeravimo stilių, kurį norite naudoti ir spauskite<item type=\"menuitem\">Gerai</item>." #. EChDL #: chapter_numbering.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CE\n" "help.text" msgid "To Remove Automatic Chapter Numbering From a Heading Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti automatinį skyriaus numeravimą iš pastraipos antraštės" #. vvzDv #: chapter_numbering.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D5\n" "help.text" msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number." -msgstr "" +msgstr "Spauskite ant teksto pradžios antraštės pastraipoje, po skaičiumi." #. ZbJV9 #: chapter_numbering.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D9\n" "help.text" msgid "Press the Backspace key to delete the number." -msgstr "" +msgstr "Spauskite nakinimo klavišą, kad ištrintumėte skaičių." #. itdUu #: chapter_numbering.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "To Use a Custom Paragraph Style as a Heading" -msgstr "" +msgstr "Naudoti savo kūrybos pastraipos stilių kaip antraštę" #. E47Di #: chapter_numbering.xhp @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id3155571\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Chapter Numbering</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Priemonės → Skyriaus numeravimas</item> ir spauskite <item type=\"menuitem\">Numeravimas</item> langelį." #. 5jDBU #: chapter_numbering.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3147758\n" "help.text" msgid "Select the custom style in the <emph>Paragraph Style</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite savo kūrybos stilių <emph>Pastraipos stilius</emph> langelyje." #. oFoGj #: chapter_numbering.xhp @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_id3147782\n" "help.text" msgid "Click the heading level that you want to assign to the custom paragraph style in the <item type=\"menuitem\">Level</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite pastraipos lygį, kurį norite priskirti savo kūrybos pastraipos stiliui <item type=\"menuitem\">Lygis</item> sąraše." #. toPm6 #: chapter_numbering.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147808\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite <emph>Gerai</emph>." #. 2CKbN #: conditional_text.xhp @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Text" -msgstr "" +msgstr "Sąlyginis tekstas" #. zpjmk #: conditional_text.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155619\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>matching conditional text in fields</bookmark_value> <bookmark_value>if-then queries as fields</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>text; conditional text</bookmark_value> <bookmark_value>defining;conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>palyginamas sąlyginis tekstas laukuose</bookmark_value> <bookmark_value>užklausos kaip laukai</bookmark_value> <bookmark_value> sąlyginis tekstas; nustatoma</bookmark_value> <bookmark_value>tekstas; sąlyginis tekstas</bookmark_value> <bookmark_value>apibrėžiama;sąlygos</bookmark_value>" #. ESwLE #: conditional_text.xhp @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155619\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Conditional Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"conditional_text\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Conditional Text\">Sąlyginis tekstas</link></variable>" #. LgPuf #: conditional_text.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id3155879\n" "help.text" msgid "You can set up fields in your document that display text when a condition that you define is met. For example, you can define the conditional text that is displayed in a series of reminder letters." -msgstr "" +msgstr "Galite nustatyti laukus dokumente, kad rodytų tekstą, kai jis atitinka sąlygą, kurią apibrėžiate. Pavyzdžiui, galite apibrėžti sąlyginį tekstą, kuris vaizduojamas priminimo laiškuose." #. ZQpWo #: conditional_text.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "help.text" msgid "Setting up conditional text in this example is a two-part process. First you create a variable, and then you create the condition." -msgstr "" +msgstr "Šiame pavyzdyje nustatomas sąlyginis tekstas yra dviejų dalių procesas. Pirma sukuriate kintamąjį ir tada sukuriate sąlygą." #. GxBSD #: conditional_text.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153175\n" "help.text" msgid "To Define a Conditional Variable" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti sąlyginį kintamąjį" #. 2S3Zg #: conditional_text.xhp @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3153185\n" "help.text" msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition statement." -msgstr "" +msgstr "Pirma pavyzdžio dalis yra apibrėžti kintamąjį sąlygos sakiniui." #. SqDpB #: conditional_text.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3155566\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Laukas → Daugiau laukų</item>, ir spustelėkite <item type=\"menuitem\">Kintamieji</item> skirtuką." #. 55CZc #: conditional_text.xhp @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_id3147759\n" "help.text" msgid "Click \"Set variable\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spauskite „Nustatyti kintamąjį“ <item type=\"menuitem\">Tipas</item> sąraše." #. AADgr #: conditional_text.xhp @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id3147784\n" "help.text" msgid "Type a name for the variable in the <item type=\"menuitem\">Name</item> box, for example <item type=\"literal\">Reminder</item>." -msgstr "" +msgstr "Įveskite pavadinimą kintamąjam <item type=\"menuitem\">Pavadinimas</item> langelyje, pavyzdžiui <item type=\"literal\">Priminimas</item>." #. QABC5 #: conditional_text.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id3147810\n" "help.text" msgid "Click \"Text\" in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spauskite „Tekstas“ <item type=\"menuitem\">Formatas</item> sąraše." #. 7iHg7 #: conditional_text.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id7748344\n" "help.text" msgid "Enter <item type=\"literal\">1</item> in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box, and then click <item type=\"menuitem\">Insert</item>.<br/>The Format list now displays a \"General\" format." -msgstr "" +msgstr "Įveskite <item type=\"literal\">1</item> <item type=\"menuitem\">Vertė</item> langelyje, ir spauskite <item type=\"menuitem\">Įterpti</item>.<br/>Formato sąrašas dabar atvaizduoja „Bendrąjį“ formatą." #. 8RugG #: conditional_text.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145645\n" "help.text" msgid "To Define a Condition and the Conditional Text" -msgstr "" +msgstr "Apibrėžti sąlygą ir sąlyginį tekstą" #. BmKWp #: conditional_text.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3145659\n" "help.text" msgid "The second part of the example is to define the condition that must be met, and to insert a placeholder for displaying the conditional text in your document." -msgstr "" +msgstr "Antroji pavyzdžio dalis yra apibrėžti sąlygą, kurios reikės laikytis ir įterpti vietaženklį sąlyginio teksto atvaizdavimui dokumente." #. 4dNDT #: conditional_text.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id3151193\n" "help.text" msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your text." -msgstr "" +msgstr "Padėkite žymeklį, kur norite įterpti sąlyginį tekstą savo tekste." #. B4ErA #: conditional_text.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151212\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Laukas → Daugiau laukų</item>, ir spauskite <item type=\"menuitem\">Funkcijos</item> skirtuką." #. d5FDU #: conditional_text.xhp @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spauskite „sąlyginis tekstas“ <item type=\"menuitem\">Tipas</item> sąraše." #. ftND6 #: conditional_text.xhp @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Reminder EQ \"3\"</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box. In other words, the conditional text will be displayed when the variable in the field that you defined in the first part of this example is equal to three." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite <item type=\"literal\">Priminimas EQ „3“</item> į <item type=\"menuitem\">Sąlyga</item> langelį. Kitais žodžiais, sąlyginis tekstas bus rodomas, kai kintamasis lauke, kurį apibrėžiate pirmoje šio pavyzdžio dalyje, yra lygus 3." #. LBGVz #: conditional_text.xhp @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id3155969\n" "help.text" msgid "The quotation marks enclosing the \"3\" indicate that the variable that you defined in the first part of this example is a text string." -msgstr "" +msgstr "Kabutės uždarant „3“ parodo, kad kintamasis, kurį apibrėžėte pirmoje šio pavyzdžio dalyje yra teksto eilutė." #. 8tBFu #: conditional_text.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id3150446\n" "help.text" msgid "Type the text that you want to display when the condition is met in the <emph>Then</emph> box. There is almost no limit to the length of the text that you can enter. You can paste a paragraph into this box." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite tekstą, kurį norite rodyti, kai sąlyga yra patenkinama <emph>Tada</emph> langelyje. Nėra jokios ribos teksto ilgiui, kurį įvedate. Galite įdėti pastraipą į šį langelį." #. ppf4o #: conditional_text.xhp @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_id3150473\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spauskite <emph>Įterpti</emph> ir tada spauskite <emph>Uždaryti</emph>." #. nNBmG #: conditional_text.xhp @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155073\n" "help.text" msgid "To Display the Conditional Text" -msgstr "" +msgstr "Rodyti sąlyginį tekstą" #. SRpkq #: conditional_text.xhp @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_id3155086\n" "help.text" msgid "In this example, the conditional text is displayed when the value of the conditional variable is equal to 3." -msgstr "" +msgstr "Šiame pavyzdyje sąlyginis tekstas yra rodomas, kai vertė sąlyginio kintamojo yra lygi 3." #. gGAA6 #: conditional_text.xhp @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155110\n" "help.text" msgid "Place your cursor in front of the field that you defined in the first part of this example, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Padėkite žymėklį į lauko priekį, kurį apibrėžėte pirmoje šio pavyzdžio dalyje ir tada pasirinkite <emph>Taisa → Laukai</emph>." #. 3QgRF #: conditional_text.xhp @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id3155136\n" "help.text" msgid "Replace the number in the <item type=\"menuitem\">Value</item> box with 3, and then click <item type=\"menuitem\">Close</item>." -msgstr "" +msgstr "Pakeiskite skaičių <item type=\"menuitem\">Vertė</item> langelyje į 3 ir tada spauskite <item type=\"menuitem\">Užverti</item>." #. nvrT8 #: conditional_text.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3155168\n" "help.text" msgid "If the field does not automatically update, press F9." -msgstr "" +msgstr "Jeigu laukas automatiškai neatsinaujina, spauskite F9." #. NrTax #: conditional_text.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3145714\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">List of conditional operators</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of conditional operators\">Sąlyginių operatorių sąrašas</link>" #. fkkSe #: conditional_text2.xhp @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Conditional Text for Page Counts" -msgstr "" +msgstr "Sąlyginis tekstas puslapių skaičiavimui" #. NnUk3 #: conditional_text2.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153108\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page counts</bookmark_value> <bookmark_value>conditional text;page counts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>puslapių skaičiavimas</bookmark_value> <bookmark_value>sąlyginis tekstas;puslapių skaičiavimas</bookmark_value>" #. acDGe #: conditional_text2.xhp @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153108\n" "help.text" msgid "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Conditional Text for Page Counts</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"conditional_text2\"><link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Conditional Text for Page Counts\">Sąlyginis tekstas puslapių skaičiavimui</link></variable>" #. g5mCB #: conditional_text2.xhp @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "par_id3156228\n" "help.text" msgid "You can create a conditional text field that displays the word \"pages\" instead of \"page\" in conjunction with a page count field if your document contains more than one page." -msgstr "" +msgstr "Galite sukurti sąlyginio teksto lauką, kuris rodo žodį „puslapiai“ vietoj „puslapis“ konjunkcijoj su puslapio skaičiavimu, jeigu dokumentas turi daugiau nei vieną puslapį." #. JyzCB #: conditional_text2.xhp @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3156257\n" "help.text" msgid "Place the cursor in your document where you want to insert the page count." -msgstr "" +msgstr "Padėkite žymeklį dokumente, kur norite įterpti puslapių skaičiavimą." #. CVDS6 #: conditional_text2.xhp @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_id3150513\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - Page Count</item>, and then enter a space." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Laukas → Puslapių skaičiavimas</item>, ir tada įveskite tarpą." #. EUvzL #: conditional_text2.xhp @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Laukas → Daugiau laukų</item>, ir tada spauskite <item type=\"menuitem\">Funkcijos</item> skirtuką." #. tzesF #: conditional_text2.xhp @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "par_id3153166\n" "help.text" msgid "Click \"Conditional text\" in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spauskite „Sąlyginis tekstas“ <item type=\"menuitem\">Tipas</item> sąraše." #. WqG6Q #: conditional_text2.xhp @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "par_id3145256\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page > 1</item> in the <item type=\"menuitem\">Condition</item> box." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite <item type=\"literal\">Puslapis > 1</item> <item type=\"menuitem\">Sąlyga</item> langelyje." #. EJPB2 #: conditional_text2.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_id3145280\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Pages</item> in the <item type=\"menuitem\">Then</item> box." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite <item type=\"literal\">Puslapiai</item> <item type=\"menuitem\">Tada</item> langelyje." #. rYM6p #: conditional_text2.xhp @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "par_id3145305\n" "help.text" msgid "Type <item type=\"literal\">Page</item> in the <item type=\"menuitem\">Else</item> box." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite <item type=\"literal\">Puslapis</item> į <item type=\"menuitem\">Kita</item> langelį." #. BNLFT #: conditional_text2.xhp @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spauskite <emph>Įterpti</emph> ir tada spauskite <emph>Užverti</emph>." #. Aezoo #: delete_from_dict.xhp @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Removing Words From a User-Defined Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Šalinami žodžiai iš vartotojo žodyno" #. 8bwEC #: delete_from_dict.xhp @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Vartotojo žodynai; šalinami žodžiai iš</bookmark_value> <bookmark_value>savo kūrybos žodynai; šalinami žodžiai iš</bookmark_value> <bookmark_value>šalinama;žodžiai vartotojo žodynuose</bookmark_value>" #. xKEYb #: delete_from_dict.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147688\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Šalinami žodžiai iš vartotojo žodyno</link></variable>" #. 9CQEx #: delete_from_dict.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id3151391\n" "help.text" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite vartotojo žodyną, kurį norite redaguoti <item type=\"menuitem\">vartotojo</item> sąraše ir tada spauskite <item type=\"menuitem\">Taisa</item>." #. QZXTq #: delete_from_dict.xhp @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "par_id3154233\n" "help.text" msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite žodį, kurį norite pašalinti iš <emph>Žodžių</emph> sąrašo ir tada spauskite <emph>Šalinti</emph>." #. UweWT #: dragdroptext.xhp @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Kintami puslapio stiliai lyginiuose ir nelyginiuose puslapiuose" #. Jftvo #: even_odd_sdw.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153407\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>puslapio stiliai; kairieji ir dešinieji puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>tušti puslapiai su kintamais puslapio stiliais</bookmark_value> <bookmark_value>tuščias puslapis su kintamais puslapio stiliais</bookmark_value> <bookmark_value>puslapiai; kairieji ir dešinieji puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>formatavimas; lyginiai/nelyginiai puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>pavadinimo puslapiai, puslapio stiliai</bookmark_value> <bookmark_value>pirmo puslapio puslapio stilius</bookmark_value> <bookmark_value>kairiojo puslapio puslapio stilius</bookmark_value> <bookmark_value>dešinieji puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>lyginiai/nelyginiai puslapiai;formatavimas</bookmark_value>" #. nZbJD #: even_odd_sdw.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153407\n" "help.text" msgid "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Alternating Page Styles on Odd and Even Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"even_odd_sdw\"><link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Alternating Page Styles on Odd and Even Pages\">Kintami puslapio stiliai lyginiuose ir nelyginiuose puslapiuose</link></variable>" #. vcYLk #: even_odd_sdw.xhp @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_id3147126\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the workplace." -msgstr "" +msgstr "$[officename] gali automatiškai pritaikyti kintamus puslapių stilius lyginiams (kairėje) ir nelyginiams (dešinėje) puslapiams Jūsų dokumente. Pavyzdžiui, galite naudoti puslapio stilius, kad parodytumėte skirtingas antraštes ir poraštes lyginiuose ir nelyginiuose puslapiuose. Dabartinis puslapio stilius yra rodomas <emph>Būsenos juostoje</emph> darbo lauko apačioje." #. YZ9Xv #: even_odd_sdw.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "hd_id8194219\n" "help.text" msgid "To Set Up Alternating Page Styles" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti kintančius puslapio stilius" #. 9SuXr #: even_odd_sdw.xhp @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Page Styles</item> icon." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti <item type=\"menuitem\">Rodymas → Stiliai</item>, ir tada spausti <item type=\"menuitem\">Puslapio stiliai</item> piktogramą." #. n6WGn #: even_odd_sdw.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_id3153153\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click \"Left Page\" and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Puslapio stilių sąraše spauskite dešiniu pelės mygtuku „Kairysis puslapis“ ir pasirinkite <emph>Keisti</emph>." #. J9WgE #: even_odd_sdw.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_id3153179\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Organizer</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Spauskite <emph>Tvarkytuvė</emph> skirtuką." #. fYHA2 #: even_odd_sdw.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id3145267\n" "help.text" msgid "Select \"Right Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite „Dešinynis puslapis“ <emph>Kitas stilius</emph> langelyje ir spauskite <emph>Gerai</emph>." #. JgCuu #: even_odd_sdw.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id3145299\n" "help.text" msgid "In the list of page styles, right-click \"Right Page\" and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Puslapio stilių sąraše dešiniu pelės mygtuku spauskite „dešinysis puslapis“ ir pasirinkite <emph>Keisti</emph>." #. CWDiq #: even_odd_sdw.xhp @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Select \"Left Page\" in the <emph>Next Style</emph> box, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite „Kairysis puslapis“ <emph>Kitas stilius</emph> langelyje ir tada spauskite <emph>Gerai</emph>." #. CB2N9 #: even_odd_sdw.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id3155561\n" "help.text" msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in the list of page styles in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Eikite į pirmą dokumento puslapį ir du kartus spauskite „Dešinysis puslapis“ puslapio stilių sąraše, lange „Stiliai“." #. jDMEH #: even_odd_sdw.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id3155588\n" "help.text" msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pridėti antraštę vienam iš puslapio stilių, pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Puslapinė antraštė ir poraštė → Antraštė</item> ir pasirinkite puslapio stilių, kurį norite pridėti į antraštę. Antraštės kadre įrašykite tekstą, kurį norite naudoti kaip antraštę." #. pD4bE #: even_odd_sdw.xhp @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "par_id3147772\n" "help.text" msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pridėti poraštę vienam iš puslapio stilių, pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpti → Puslapinė antraštė ir poraštė → Poraštė</item> ir pasirinkite puslapio stilių, kurį norite pridėti į poraštę. Poraštės kadre įrašykite tekstą, kurį norite naudoti kaip poraštę." #. AeRpW #: even_odd_sdw.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page." -msgstr "" +msgstr "Jeigu nenorite turėti puslapinės antraštės ar poraštės dokumento pavadinimo puslapyje, pritaikykite „Pirmojo puslapio“ stilių pavadinimo puslapiui." #. NFCjE #: even_odd_sdw.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "hd_id888698\n" "help.text" msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti tuščių puslapių spaudinio" #. FEAmF #: even_odd_sdw.xhp @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "par_id3394573\n" "help.text" msgid "If two even or two odd pages directly follow each other in your document, Writer will insert an empty page by default. You can suppress those automatically generated empty pages from printing and from exporting to PDF." -msgstr "" +msgstr "Jeigu du lyginiai arba du nelyginiai puslapiai eina vienas po kito dokumente, tekstų rengyklė įterps tuščią puslapį pagal numatytuosius nustatymus. Galite paslėpti šiuos automatiškai sugeneruotus tuščius puslapius nuo spausdinimo ir išsaugojimo PDF faile." #. ZSdpj #: even_odd_sdw.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id7594225\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Tekstų rengyklė → Spausdinti</emph>." #. 49PDE #: even_odd_sdw.xhp @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id8147221\n" "help.text" msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pašalinti varnelę nuo <emph>Spausdinti automatiškai įterptus tuščius puslapius</emph>." #. 9aMBF #: even_odd_sdw.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Insert Break dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Break dialog\">Pridėti naują dialogo langą</link>" #. 8Dr9Z #: field_convert.xhp @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Converting a Field into Text" -msgstr "" +msgstr "Laukas paverčiamas į tekstą" #. 6jAjr #: field_convert.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154079\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields; converting into text</bookmark_value> <bookmark_value>converting;fields, into text</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;fields, by text</bookmark_value> <bookmark_value>changing;fields, into text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>laukai; konvertuojama į tekstą</bookmark_value> <bookmark_value>konvertuojama;laukai, į tekstą</bookmark_value> <bookmark_value>pakeičiama; laukai, tekstu</bookmark_value> <bookmark_value>keičiama; laukai, tekstu</bookmark_value>" #. moEV8 #: field_convert.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154079\n" "help.text" msgid "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Converting a Field into Text</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"field_convert\"><link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Converting a Field into Text\">Konvertuojamas laukas į tekstą</link></variable>" #. YHFzM #: field_convert.xhp @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "You can change a field to regular text, so that it is no longer updated. After you change a field to text, you cannot change the text back into a field." -msgstr "" +msgstr "Galite keisti lauką į reguliarų tekstą ir jis daugiau nebebus atnaujintas. Kai pakeičiate lauką į tekstą, nebegalite atkeisti teksto į lauką." #. HnCyt #: field_convert.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "par_id3155608\n" "help.text" msgid "Select the field and choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite lauką ir pasirinkite <emph>Taisa → Iškirpti</emph>." #. KWE6r #: field_convert.xhp @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "par_id3154238\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti kaip</emph>." #. LwpWS #: field_convert.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154262\n" "help.text" msgid "Click \"Unformatted text\" in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> list, and then click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite „Neformatuotas tekstas“ <item type=\"menuitem\">Atranka</item> sąraše ir tada spauskite <item type=\"menuitem\">Gerai</item>." #. jHRPx #: field_convert.xhp @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id3157551\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Įdėti kaip</link>" #. AL54d #: fields.xhp @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "About Fields" -msgstr "" +msgstr "Apie laukus" #. PXvmb #: fields.xhp @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145576\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields;updating/viewing</bookmark_value> <bookmark_value>updating;fields</bookmark_value> <bookmark_value>Help tips;fields</bookmark_value> <bookmark_value>properties;fields</bookmark_value> <bookmark_value>disabling;field highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>changing;field shadings</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;fields</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>laukai; atnaujinama/rodymas</bookmark_value> <bookmark_value>atnaujinama;laukai</bookmark_value> <bookmark_value>Pagalbos patarimai;laukai</bookmark_value> <bookmark_value>savybės;laukai</bookmark_value> <bookmark_value>išjungiama;lauko paryškinimas</bookmark_value> <bookmark_value>keičiama;lauko šešėliavimas</bookmark_value> <bookmark_value>rodymas;laukai</bookmark_value>" #. bFGFN #: fields.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145576\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">About Fields</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fields\"><link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"About Fields\">Apie laukus</link></variable>" #. c3hMB #: fields.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3154246\n" "help.text" msgid "Fields are used for data that changes in a document, such as the current date or the total number of pages in a document." -msgstr "" +msgstr "Laukai yra naudojami duomenims, kurie dokumente nuolatos keičiasi, tokie kaip dabartinė data ar visas dokumento puslapių skaičius." #. isFv7 #: fields.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154262\n" "help.text" msgid "Viewing Fields" -msgstr "" +msgstr "Laukų peržiūra" #. MVoDN #: fields.xhp @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "help.text" msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Laukai sudaryti iš lauko pavadinimo ir lauko turinio. Norėdami pakeisti lauko rodymą tarp lauko pavadinimo ir lauko turinio, pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>Rodymas → Lauko pavadinimai</emph></link>." #. QgDik #: fields.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id3150536\n" "help.text" msgid "To display or hide field highlighting in a document, choose <emph>View - Field Shadings</emph>. To permanently disable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>, and clear the check box in front of <emph>Field shadings</emph>." -msgstr "" +msgstr "Norėdami rodyti arba paslėpti lauko ryškinimą dokumente, pasirinkite <emph>Peržiūra → lauko šešėliavimai</emph>. Norėdami negrįžtamai išjungti šią funkciją, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Programos spalvos</emph> ir išvalykite žymimąjį langelį iš <emph>Lauko šešėliavimai</emph>." #. oP6DB #: fields.xhp @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pakeisti lauko šešėliavimų spalvą, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Nuostatos</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] → Programos spalvos</item></link>, nustatykite <item type=\"menuitem\">Lauko šešėliavimo</item> parinktis ir tada pasirinkite kitą spalvą <item type=\"menuitem\">spalvų nuostatų</item> langelyje." #. DABCa #: fields.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153166\n" "help.text" msgid "Field Properties" -msgstr "" +msgstr "Lauko savybės" #. aprWn #: fields.xhp @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "par_id3153180\n" "help.text" msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values." -msgstr "" +msgstr "Daguma laukų tipų dokumente, įskaitaint duomenų bazės laukus, kaip ir rodo kintamas reikšmes." #. p94ZY #: fields.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_id3155533\n" "help.text" msgid "The following field types execute an action when you click the field:" -msgstr "" +msgstr "Pateikti lauko tipai vykdo veiksmą, kai paspaudžiate lauką:" #. PYgCd #: fields.xhp @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "par_id3155582\n" "help.text" msgid "Field Type" -msgstr "" +msgstr "Lauko tipas" #. AywKe #: fields.xhp @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3147760\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Savybė" #. mAMBB #: fields.xhp @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147789\n" "help.text" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Vietaženklis" #. akCuX #: fields.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147812\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to insert the object corresponding to the placeholder, except for text placeholders. For text placeholders, click on the placeholder and type over it." -msgstr "" +msgstr "Atveria dialogo langą, kad įterptumėte objektą atitinkantį vietaženklį, išskyrus teksto vietaženkliams. Teksto vietaženkliams paspauskite vietaženklį ir rašykite ant jo." #. kgmVL #: fields.xhp @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "par_id3147216\n" "help.text" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Įterpti nuorodą" #. gA8M7 #: fields.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147239\n" "help.text" msgid "Moves the mouse pointer to the reference." -msgstr "" +msgstr "Perkelia pelės rodyklę į nuorodą." #. u7RtP #: fields.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_id3147267\n" "help.text" msgid "Run macro" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti makrokomandą" #. sMPuW #: fields.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_id3147290\n" "help.text" msgid "Runs a macro." -msgstr "" +msgstr "Paleidžia makrokomandą." #. KTnTn #: fields.xhp @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "par_id3145614\n" "help.text" msgid "Input Field" -msgstr "" +msgstr "Įvedimo laukas" #. aQQAY #: fields.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id3145637\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to edit the contents of the field." -msgstr "" +msgstr "Atveria dialogo langą, kur galite redaguoti lauko turinį." #. rdEvs #: fields.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155937\n" "help.text" msgid "Updating Fields" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinami laukai" #. WGkpe #: fields.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3155963\n" "help.text" msgid "To update all of the fields in a document, press F9, or choose <emph>Edit - Select All</emph>, and then press F9." -msgstr "" +msgstr "Norėdami atnaujinti visus laukus dokumente, paspauskite F9 arba pasirinkite <emph>Taisa → Pasirinkti visus</emph> ir tada paspauskite F9." #. DUt8w #: fields.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_id3155984\n" "help.text" msgid "To update a field that was inserted from a database, select the field, and then press F9." -msgstr "" +msgstr "Norėdami atnaujinti lauką, kuris buvo įterptas iš duomenų bazės, pasirinkite lauką ir tada spauskite F9." #. UAVxE #: fields.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "par_id271519643331154\n" "help.text" msgid "Placeholders are not updated." -msgstr "" +msgstr "Vietaženkliai nėra atnaujinami." #. BxLFE #: fields_date.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field" -msgstr "" +msgstr "Įterpiami fiksuoti arba kintantys datų laukai" #. MAPDo #: fields_date.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "bm_id5111545\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting;date fields</bookmark_value> <bookmark_value>dates;inserting</bookmark_value> <bookmark_value>date fields;fixed/variable</bookmark_value> <bookmark_value>fixed dates</bookmark_value> <bookmark_value>variable dates</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Įtepiama;datų laukai</bookmark_value> <bookmark_value>datos;įterpiama</bookmark_value> <bookmark_value>datų laukai;fiksuota/kintamasis</bookmark_value> <bookmark_value>fiksuotos datos</bookmark_value> <bookmark_value>kintamųjų datos</bookmark_value>" #. EGyax #: fields_date.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155165\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Inserting a Fixed or Variable Date Field</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fields_date\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Inserting a Fixed or Variable Date Field\">Įterpiamas fiksuotas arba kintamas datos laukas</link></variable>" #. bAf7A #: fields_date.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you open the document, or as a field that does not update." -msgstr "" +msgstr "Galite įterpti dabartinę datą kaip lauką, kuris atsinaujina kiekvieną kartą, kai atveriate dokumentą arba kaip lauką, kuris neatsinaujina." #. yEZXb #: fields_date.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3147679\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkinte <emph>Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</emph> ir paspauskite <emph>Dokumentas</emph> skirtuką." #. ipPRQ #: fields_date.xhp @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "Click “Date” in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list and do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Paspauskite „Data“ <item type=\"menuitem\">Tipas</item> sąraše ir galite pasirinkti atlikti vieną iš pateiktųjų veiksmų:" #. bjJuQ #: fields_date.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "To insert the date as a field that updates each time you open the document, click ”Date” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." -msgstr "" +msgstr "Norėdami įterpti datą kaip lauką, kuri atsinaujina kiekvieną kartą, kai atveriate dokumentą, paspauskite „Data“ <item type=\"menuitem\">Pažymėti</item> sąraše." #. EDAAv #: fields_date.xhp @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "par_id3154241\n" "help.text" msgid "To insert the date as a field that does not update, click “Date (fixed)” in the <item type=\"menuitem\">Select</item> list." -msgstr "" +msgstr "Norėdami įterpti datą kaip lauką, kuris neatsinaujina, spauskite „Data (fiksuota)“ <item type=\"menuitem\">Pažymėti</item> sąraše." #. KREzC #: fields_enter.xhp @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Input Fields" -msgstr "" +msgstr "Pridedami įvedimo laukai" #. DrZkS #: fields_enter.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155916\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>tekstas; įvedimo laukai</bookmark_value> <bookmark_value>laukai; įvedimo laukai tekste</bookmark_value> <bookmark_value>įvedimo laukai tekste</bookmark_value> <bookmark_value>įterpiama;įvedimo laukai</bookmark_value>" #. GhPic #: fields_enter.xhp @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155916\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Pridedami įvedimo laukai</link></variable>" #. DwE3L #: fields_enter.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3153409\n" "help.text" msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable." -msgstr "" +msgstr "Įvedimo laukas yra kintamasis, kurį galite paspausti dokumente, kad atvertumėte dialogo langą, kur galite redaguoti kintamąjį." #. dHcxN #: fields_enter.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Field - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Įterpimas → Laukas → Daugiau laukų</item> ir spauskite <item type=\"menuitem\">Funkcijos</item> skirtuką." #. mvGzC #: fields_enter.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Click “Input field”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list." -msgstr "" +msgstr "Spauskite „Įvedimo laukas“ <item type=\"menuitem\">Tipas</item> sąraše." #. ZAvLf #: fields_enter.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3154257\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and type the text for the variable." -msgstr "" +msgstr "Spauskite <item type=\"menuitem\">Įterpti</item> ir įrašykite tekstą kintamąjam." #. zDFVj #: fields_enter.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id3155888\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spauskite <emph>Gerai</emph>." #. fojyC #: fields_enter.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150708\n" "help.text" msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9." -msgstr "" +msgstr "Norėdami dokumente greitai atverti visus įvesdimo laukus redagavimui, spauskite Vald+Lyg2+F9." #. CeNeZ #: fields_userdata.xhp @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Querying User Data in Fields or Conditions" -msgstr "" +msgstr "Užklausiami naudotojo duomenys laukuose arba sąlygose" #. YRBPd #: fields_userdata.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153398\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>fields; user data</bookmark_value> <bookmark_value>user data; querying</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; user data fields</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;text, from specific users</bookmark_value> <bookmark_value>text; hiding from specific users, with conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user variables in conditions/fields</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>laukai; naudotojo duomenys</bookmark_value> <bookmark_value>naudotojo duomenys; užklausiama</bookmark_value> <bookmark_value>sąlygos; naudotojo duomenų laukai</bookmark_value> <bookmark_value>slepiama; tekstas, nuo konkrečių naudotojų</bookmark_value> <bookmark_value>tekstas; slepiama nuo konkrečių naudotojų, su sąlygomis</bookmark_value> <bookmark_value>naudotojo kintamieji sąlygose/laukuose</bookmark_value>" #. YLY8N #: fields_userdata.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Querying User Data in Fields or Conditions</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fields_userdata\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Querying User Data in Fields or Conditions\">Užklausiami naudotojų duomenys laukuose arba sąlygose</link></variable>" #. 7NpNv #: fields_userdata.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id3154239\n" "help.text" msgid "You can access and compare some user data from conditions or fields. For example, you can compare user data with the following operators:" -msgstr "" +msgstr "Galite prieiti ir palyginti kai kurių naudotojų duomenis iš sąlygų ar laukų. Pavyzdžiui, galite palyginti naudotojo duomenis su pateiktais operacijų ženklais:" #. 78FWG #: fields_userdata.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id3155889\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operacijos ženklas" #. Dw6pD #: fields_userdata.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id3147110\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #. i3dnG #: fields_userdata.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "== or EQ" -msgstr "" +msgstr "== arba EQ" #. w9FVf #: fields_userdata.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "lygu" #. DHP6r #: fields_userdata.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id3150725\n" "help.text" msgid "!= or NEQ" -msgstr "" +msgstr "!= arba NEQ" #. n4N8h #: fields_userdata.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id3150748\n" "help.text" msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "nėra lygu" #. QZBBP #: fields_userdata.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id3153167\n" "help.text" msgid "If you want, you can use a condition to hide specific text in your document from a specific user." -msgstr "" +msgstr "Jeigu norite, galite naudoti sąlygą, kad paslėptumėte konkretų tekstą savo dokumente nuo konkretaus naudotojo." #. tACnT #: fields_userdata.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Select the text in the document that you want to hide." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite tekstą dokumente, kurį norite slėpti." #. sSND9 #: fields_userdata.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpimas → sekcija</emph>." #. tMqqY #: fields_userdata.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id3145297\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Hide</item> check box." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Slėpti</item> srityje, pasirinkite <item type=\"menuitem\">Slėpti</item> žymimąjį langelį." #. 2JctZ #: fields_userdata.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id3155533\n" "help.text" msgid "In the <emph>With Condition</emph> box, type <emph>user_lastname == \"Doe\"</emph>, where \"Doe\" is the last name of the user that you want to hide the text from." -msgstr "" +msgstr "<emph>Su sąlyga</emph> langelyje, įrašykite <emph>naudotojas_pavardė == „Jonauskas“</emph>, „Jonauskas“ yra naudotojo pavardė nuo kurios norėsite slėpti tekstą." #. 2zC9c #: fields_userdata.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id3155573\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Įterpimas</emph> ir tada išsaugokite dokumentą." #. iwRWy #: fields_userdata.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id3147760\n" "help.text" msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Paslėptos sekcijos pavadinimas gali būti matomas žvalgiklyje." #. EfEQY #: fields_userdata.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id3147777\n" "help.text" msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:" -msgstr "" +msgstr "Lentelėje yra sąrašas naudotojų kintamųjų, kuriuos galite pasiekti, kad apibrėžiate sąlygą arba lauką:" #. p7XtU #: fields_userdata.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3147819\n" "help.text" msgid "User variables" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo kintamieji" #. bjiEA #: fields_userdata.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #. jBWnb #: fields_userdata.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147245\n" "help.text" msgid "user_firstname" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_vardas" #. rNuKY #: fields_userdata.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3147268\n" "help.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Vardas" #. CgDZv #: fields_userdata.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145592\n" "help.text" msgid "user_lastname" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_pavardė" #. snBXx #: fields_userdata.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id3145615\n" "help.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Pavardė" #. xpzJa #: fields_userdata.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "user_initials" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_inicialai" #. dFhE4 #: fields_userdata.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Inicialai" #. VSFEr #: fields_userdata.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "user_company" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_įmonė" #. 83qvK #: fields_userdata.xhp @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "par_id3151223\n" "help.text" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Įmonė" #. zLzQN #: fields_userdata.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "user_street" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_gatvė" #. tBiFe #: fields_userdata.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id3152912\n" "help.text" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Gatvė" #. cZsLB #: fields_userdata.xhp @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "user_country" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_šalis" #. egriM #: fields_userdata.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id3152963\n" "help.text" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Šalis" #. XLsGR #: fields_userdata.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "help.text" msgid "user_zipcode" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_paštokodas" #. RVBtx #: fields_userdata.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "par_id3145679\n" "help.text" msgid "Zip Code" -msgstr "" +msgstr "Pašto kodas" #. Tg8Bm #: fields_userdata.xhp @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "par_id3145706\n" "help.text" msgid "user_city" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_miestas" #. VEjyu #: fields_userdata.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id3145729\n" "help.text" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Miestas" #. yAcH8 #: fields_userdata.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id3145756\n" "help.text" msgid "user_title" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_pavadinimas" #. TTadG #: fields_userdata.xhp @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #. vtBxR #: fields_userdata.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "user_position" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_pozicija" #. J9TYS #: fields_userdata.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id3156307\n" "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #. X8X4o #: fields_userdata.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id3156334\n" "help.text" msgid "user_tel_work" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_darbo_telefonas" #. QhsDj #: fields_userdata.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Business telephone number" -msgstr "" +msgstr "Verslo telefono numeris" #. sLtrw #: fields_userdata.xhp @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "user_tel_home" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_namų_telefonas" #. 4psE9 #: fields_userdata.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id3149728\n" "help.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Namų telefono numeris" #. Bt5NR #: fields_userdata.xhp @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149756\n" "help.text" msgid "user_fax" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_faksas" #. 9AFun #: fields_userdata.xhp @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_id3149778\n" "help.text" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Fakso numeris" #. A74pd #: fields_userdata.xhp @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "user_email" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_el.paštas" #. 6X32C #: fields_userdata.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "" +msgstr "El. pašto adresas" #. eGMqy #: fields_userdata.xhp @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "help.text" msgid "user_state" -msgstr "" +msgstr "naudotojo_būsena" #. E6nm9 #: fields_userdata.xhp @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "help.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Būsena" #. NyMWf #: fields_userdata.xhp @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "par_id3147392\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">List of operators</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"List of operators\">Operacijos ženklų sąrašas</link>" #. iXdUY #: finding.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Finding and Replacing in Writer" -msgstr "" +msgstr "Ieškoma ir keičiama tekstų rengyklėje" #. qUUFg #: finding.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "bm_id1163670\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ieškoma; tekstas/teksto formatai/stiliai/objektai</bookmark_value> <bookmark_value>keičiama; tekstas ir teksto formatai</bookmark_value> <bookmark_value>stiliai;ieškoma</bookmark_value> <bookmark_value>paieška, taip pat žiūrėkite ieškoma</bookmark_value> <bookmark_value>teksto formatai; ieškoma</bookmark_value> <bookmark_value>formatai; ieškoma ir keičiama</bookmark_value> <bookmark_value>paieška; formatai</bookmark_value> <bookmark_value>objektai;ieškoma žvalgiklyje</bookmark_value> <bookmark_value>Azijietiškos kalbos; paieškos parinktys</bookmark_value>" #. Yt7TV #: finding.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "hd_id8568681\n" "help.text" msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Writer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Ieškoma ir keičiama tekstų rengyklėje</link></variable>" #. 3KdBA #: finding.xhp @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "par_id611285\n" "help.text" msgid "In text documents you can find words, formatting, styles, and more. You can navigate from one result to the next, or you can highlight all results at once, then apply another format or replace the words by other text." -msgstr "" +msgstr "Teksto dokumentuose galite rasti žodžius, formatavimą, stilius ir daugiau. Galite naršyti nuo vieno rezultato iki kito arba galite paryškinti visus rezultatus tuo pačiu metu, o tada pritaikyti kitą formatą arba pakeisti žodžius kitu tekstu." #. oyKA8 #: finding.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "hd_id6226081\n" "help.text" msgid "The Find & Replace dialog" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti ir keisti dialogo langas" #. AzAuN #: finding.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "par_id6702780\n" "help.text" msgid "To find text within the whole document, open the Find & Replace dialog without any active text selection. If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Rasti tekstą visame dokumente, atverkite „Ieškoti ir keisti“ dialogo langą be jokio aktyvaus teksto žymėjimo. Jeigu norite ieškoti tik dalį savo dokumento, pirmiausia pasirinkite teksto dalį, o tada atverkite „Ieškoti ir keisti“ dialogo langą." #. tGuAa #: finding.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158970\n" "help.text" msgid "To Find Text" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti teksto" #. CQPtA #: finding.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id6957304\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph> to open the Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph> kad atvertumėte „Ieškoti ir keisti“ dialogo langą." #. MAJC2 #: finding.xhp @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "par_id2164677\n" "help.text" msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Įveskite tekstą, kad rastumėte <emph>Ieškoti</emph> teksto langelį." #. 7DFwM #: finding.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id5684072\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Ieškoti kito</emph> arba <emph>Ieškoti visų</emph>." #. 8yZ6y #: finding.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id4377269\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text." -msgstr "" +msgstr "Kai paspaudžiate <emph>Ieškoti kito</emph>, tekstų rengyklė parodys sekantį tekstą, kuris yra lygus jūsų įrašui. Galite žiūrėti ir redaguoti tekstą, o tada paspausti <emph>Ieškoti kito</emph> dar kartą po surasto teksto." #. ePJiu #: finding.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_id1371807\n" "help.text" msgid "If you closed the dialog, you can press a key combination (Ctrl+Shift+F) to find the next text without opening the dialog." -msgstr "" +msgstr "Jeigu užvėrėte dialogo langą, galite paspausti klavišų kombinaciją (Vald+Lyg2+F), kad rastumėte kitą tekstą be dialogo lango atvėrimo." #. yq9T9 #: finding.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "par_id924100\n" "help.text" msgid "Alternatively, you can use the icons at the lower right of the document to navigate to the next text or to any other object in the document." -msgstr "" +msgstr "Kitu atveju, galite naudoti piktogramas, dokumento apačioje dešinėje, kad neitumėte iki kito teksto ar bet kokio kito objekto dokumente." #. yRfMY #: finding.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id9359416\n" "help.text" msgid "When you click <item type=\"menuitem\">Find All</item>, Writer selects all text that is equal to your entry. Now you can for example set all found text to bold, or apply a character style to all at once." -msgstr "" +msgstr "Kai paspaudžiate <item type=\"menuitem\">Ieškoti visų</item>, tekstų rengyklė pažymi visus tekstus, kurie atitinka jūsų įrašą. Dabar pavyzdžiui galite nustatyti visą surastą tekstą į pusjuodį arba pritaikyti rašmens stilių visam tekstui vienu kartu." #. DDCqe #: finding.xhp @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "hd_id5891598\n" "help.text" msgid "To Replace Text" -msgstr "" +msgstr "Pakeisti tekstą" #. WeUG2 #: finding.xhp @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "par_id1780755\n" "help.text" msgid "Unlike searching text, replacing text cannot be restricted to the current selection only." -msgstr "" +msgstr "Skirtingai nuo teksto paieškos, teksto keitimas negali būti apribotas tik tai dabartiniu žymėjimu." #. FSkop #: finding.xhp @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "par_id2467421\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Taise → Ieškoti ir keisti, kad atvertumėte Ieškoti ir keisti dialogo langą." #. mNnqB #: finding.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_id4286935\n" "help.text" msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Įveskite tekstą į paiešką <emph>Ieškoti</emph> teksto langelyje." #. ZvoiZ #: finding.xhp @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "par_id9959410\n" "help.text" msgid "Enter the text to replace the found text in the <emph>Replace with</emph> text box." -msgstr "" +msgstr "Įveskite tekstą, kad pakeistumėte rastą tekstą <emph>Pakeisti su</emph> teksto langelį." #. iB9Fc #: finding.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id24109\n" "help.text" msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Pakeisti</emph> arba <emph>Pakeisti viską</emph>." #. a3EDL #: finding.xhp @@ -5153,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "par_id703451\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "" +msgstr "Kai paspaudžiate <emph>Pakeisti</emph>, tekstų rengyklė ieškos visame dokumente teksto <emph>Ieškoti</emph> langelyje, pradedant dabartine žymėklio vieta. Kai tekstas bus rastas, tekstų rengyklė paryškins tekstą ir palauks jūsų atsako. Paspauskite <emph>Pakeisti</emph> kad pakeistumėte paryškintą tekstą dokumente su tekstu <emph>Pakeisti</emph> teksto langelyje. Paspauskite <emph>Ieškoti kito</emph> prie kito surasto teksto, nepakeičiant dabartinio žymėjimo." #. xUoWa #: finding.xhp @@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "par_id7540818\n" "help.text" msgid "When you click <emph>Replace All</emph>, Writer replaces all text that matches your entry." -msgstr "" +msgstr "Kai paspaudžiate <emph>Pakeisti viską</emph>, tekstų rengyklė pakeičia visą tekstą, kuris atitinka užklausą." #. yYuiK #: finding.xhp @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "hd_id9908444\n" "help.text" msgid "To Find Styles" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti stilių" #. jLDBD #: finding.xhp @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "par_id8413953\n" "help.text" msgid "You want to find all text in your document to which a certain Paragraph Style is assigned, for example the \"Heading 2\" style." -msgstr "" +msgstr "Norite ieškoti viso teksto dokumente, kuriam pastraipos stiliui jis yra priskirtas, pavyzdžiui „Antraštė 2“ stilius." #. GQhki #: finding.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "par_id2696920\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Taisa → Ieškoti ir keisti, kad atvertumėte Ieškoti ir keisti dialogo langą." #. 4nxG5 #: finding.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id896938\n" "help.text" msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Kitos parinktys</emph> išskleistumėte dialogo langą." #. ghP6U #: finding.xhp @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "par_id9147007\n" "help.text" msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Patikrinkite <item type=\"menuitem\">Pastraipos stiliai</item>.<br/><item type=\"menuitem\">Ieškoti</item> teksto langelis dabar yra sąrašo langelis, kur galite pažymėti bet kuriuos patraipos stilius, kurie yra pritaikyti dabartiniame dokumente." #. SWbFW #: finding.xhp @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "par_id679342\n" "help.text" msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite stilių paieškai, o tada spauskite <emph>Ieškoti kito</emph> arba <emph>Ieškoti visų</emph>." #. LvWHz #: finding.xhp @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3231299\n" "help.text" msgid "To Find Formats" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti formatų" #. AKjGB #: finding.xhp @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "par_id8087405\n" "help.text" msgid "You want to find all text in your document to which a certain direct character formatting is assigned." -msgstr "" +msgstr "Norite rasti visą tekstą savo dokumente, kuriam tam tikras rašmens formatas yra priskirtas." #. R2BmS #: finding.xhp @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "par_id3406170\n" "help.text" msgid "Finding formats only finds direct character attributes, it does not find attributes applied as part of a style." -msgstr "" +msgstr "Formatų ieškojimas ieško tik tam tikrų rašmens požymių, jis neranda požymių, kurie yra pritaikyti kaip stiliaus dalis." #. 5nDAM #: finding.xhp @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id2448805\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace to open the Find & Replace dialog." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite Taisa → Ieškoti ir keisti, kad atvertumėte „Ieškoti ir keisti“ dialogo langą." #. xVqTZ #: finding.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "par_id4542985\n" "help.text" msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Daugiau parinkčių</emph> kad išskleistumėte dialogo langą." #. Y8HAF #: finding.xhp @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "par_id4679403\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Format</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Formatas</emph> mygtuką." #. BrrXc #: finding.xhp @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "par_id7783745\n" "help.text" msgid "Click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Ieškoti kito</emph> arba <emph>Ieškoti visų</emph>." #. CaYaF #: finding.xhp @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "par_id5597094\n" "help.text" msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių" #. 7uBwB #: finding.xhp @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "par_id9919431\n" "help.text" msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your search text. You can set the number of characters that are allowed to differ." -msgstr "" +msgstr "Panašių paieška gali rasti tekstą, kuris yra beveik toks pats, kaip ir jūsų ieškomas tekstas. Galite nustatyti rašmenų skaičių, kuriam bus leista skirtis." #. DNe5G #: finding.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "par_id8533280\n" "help.text" msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)" -msgstr "" +msgstr "Patikrinkite <emph>Ieškoti panašių</emph> parinktį ir papildomai paspauskite <emph>Panašumai</emph> mygtuką, kad pakeistumėte nustatymus. (Nustatyti visų trijų skaičių reikšmę į 1 puikiai veikia angliškam tekstui.)" #. G6VBU #: finding.xhp @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "par_id4646748\n" "help.text" msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text." -msgstr "" +msgstr "Kai įgalinote Azijiečių kalbos palaikymą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Programinė įranga → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → kalbos nuostatos → kalbos</emph>, ieškoti ir keisti dialogo lanas pasiūlo parinktis Azijietiškui tekstui ieškoti." #. o9DHE #: finding.xhp @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "hd_id2489394\n" "help.text" msgid "The Navigator" -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklis" #. gPSx2 #: finding.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id9934385\n" "help.text" msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document." -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklis yra pagrindinis įrankis objektų ieškojimui ir žymėjimui. Taip pat galite naudoti žvalgiklį skyrių perkėlimui ir išdėstymui, suteikdami matmenų rodymą savo dokumentui." #. tBGQB #: finding.xhp @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "par_id4159062\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Žvalgiklis</emph> kad atvertumėte žvalgiklio langą." #. nagD4 #: finding.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id7421796\n" "help.text" msgid "Use the Navigator for inserting objects, links and references within the same document or from other open documents. See the <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> guide for more information." -msgstr "" +msgstr "Naudokite žvalgiklį įterpti objektus, saitus ir nuorodas į tą patį dokumentą arba iš kitų atvirų dokumentų. Žiūrėkite <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Žvalgiklio</link> vadovą, kad rastumėte daugiau informacijos." #. uQsV6 #: finding.xhp @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "par_id6417432\n" "help.text" msgid "Click the icon with the blue circle at the bottom right part of your document to open the small <emph>Navigation</emph> window." -msgstr "" +msgstr "Spauskite piktogramą su mėlynu apskritimu apačioje dešinėje savo dokumento dalyje, kad atvertumėte mažą <emph>naršymo</emph> langą." #. DBFBo #: finding.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "par_id4639728\n" "help.text" msgid "Use the small Navigation window to quickly jump to the next object or find the next text in your document." -msgstr "" +msgstr "Naudokite mažą naršymo langą, kad greitai peršoktumėte į kitą objektą arba surastumėte kitą tekstą savo dokumente." #. Fptnx #: footer_nextpage.xhp @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Page Numbers of Continuation Pages" -msgstr "" +msgstr "Įterpiami puslapio skaičiai pratęstinius puslapius" #. oL2Gj #: footer_nextpage.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145819\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pages; continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>next page number in footers</bookmark_value> <bookmark_value>continuation pages</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; continuation pages</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>puslapiai; pratęstiniai puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>kitas puslapio numeris poraštėje</bookmark_value> <bookmark_value>pratęstiniai puslapiai</bookmark_value> <bookmark_value>puslapių numeriai; pratęstiniai puslapiai</bookmark_value>" #. ZmQRf #: footer_nextpage.xhp @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145819\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Inserting Page Numbers of Continuation Pages</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footer_nextpage\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers of Continuation Pages\">Įterpiami puslapio numeriai iš pratęstinių puslapių</link></variable>" #. a2EvU #: footer_nextpage.xhp @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "par_id3154242\n" "help.text" msgid "You can easily insert the page number of the next page in a footer by using a field." -msgstr "" +msgstr "Naudodami lauką galite lengvai į poraštę įterpti puslapio numerį iš kito puslapio." #. 5tVWd #: footer_nextpage.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id3154256\n" "help.text" msgid "The page number is only displayed if the following page exists." -msgstr "" +msgstr "Puslapio numeris būna rodomas tik jeigu yra sekantis puslapis." #. Gs5wL #: footer_nextpage.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpimas → Antraštė ir poraštė → Poraštė</emph> ir pažymėkite puslapio stilių, kurį norite pridėti į poraštę." #. JmEjj #: footer_nextpage.xhp @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147109\n" "help.text" msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>." -msgstr "" +msgstr "Padėkite žymeklį į poraštę ir pasirinkite <emph>Įterpti → Laukas → Daugiau laukų</emph>." #. AgLUr #: footer_nextpage.xhp @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "par_id3147134\n" "help.text" msgid "In the <emph>Fields</emph> dialog, click the <emph>Document</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "<emph>Laukai</emph> dialogo lauke, paspauskite <emph>Dokumentas</emph> skirtuką." #. RPUfi #: footer_nextpage.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_id3150955\n" "help.text" msgid "Click 'Page' in the <emph>Type</emph> list and 'Next page' in the <emph>Select</emph> list." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite „puslapis“ <emph>Tipas</emph> sąraše ir „Kitas puslapis“ <emph>Pažymėti</emph> sąraše." #. 4Y7oL #: footer_nextpage.xhp @@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517\n" "help.text" msgid "Click a numbering style in the <item type=\"menuitem\">Format</item> list." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite numeravimo stilių <item type=\"menuitem\">Formatas</item> sąraše." #. 9YJwh #: footer_nextpage.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "If you select 'Text' in the <emph>Format</emph> list, only the text that you enter in the <emph>Value</emph> box is displayed in the field." -msgstr "" +msgstr "Jeigu pažymite „tekstas“ <emph>Formatas</emph> sąraše, tik tai tekstas, kurį įvedate į <emph>reikšmė</emph> langelį, būna rodomas lauke." #. rrZ5Y #: footer_nextpage.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_id3150727\n" "help.text" msgid "Click <emph>Insert</emph> to insert the field with the page number." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Įterpti</emph> kad įterptumėte lauką su puslapio numeriu." #. PBGox #: footer_pagenumber.xhp @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Page Numbers in Footers" -msgstr "" +msgstr "Įterpiami puslapio numeriai į poraštes" #. bifRM #: footer_pagenumber.xhp @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155624\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>footers; with page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>pages; numbers and count of</bookmark_value> <bookmark_value>page numbers; footers</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;pages</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>poraštės; su puslapio numeriais</bookmark_value> <bookmark_value>puslapiai; skaičiai ir apskaita</bookmark_value> <bookmark_value>puslapio numeriai; poraštės</bookmark_value> <bookmark_value>numeravimas;puslapiai</bookmark_value>" #. XmEkW #: footer_pagenumber.xhp @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155624\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Inserting Page Numbers in Footers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footer_pagenumber\"><link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Inserting Page Numbers in Footers\">Įterpiami puslapio numeriai į poraštes</link></variable>" #. pCgxE #: footer_pagenumber.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_id8230842\n" "help.text" msgid "You can easily insert a page number field in the footer of your document. You can also add a page count to the footer, for example, in the form \"Page 9 of 12\"" -msgstr "" +msgstr "Galite lengvai įterpti puslapio numerio lauką į savo dokumento poraštę. Taip pat galite pridėti puslapio apskaitą į poraštę, pavyzdžiui, formoje „9 puslapis iš 12“" #. LDnQm #: footer_pagenumber.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "hd_id7867366\n" "help.text" msgid "To Insert a Page Number" -msgstr "" +msgstr "Įterpti puslapio numerį" #. ub2e8 #: footer_pagenumber.xhp @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → antraštė ir poraštė → poraštė</emph> ir pažymėkite puslapio stilių, kuriam norite pridėti poraštę." #. 26A5c #: footer_pagenumber.xhp @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Laukas → Puslapio numeris</emph>." #. ovhYZ #: footer_pagenumber.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "par_id3153155\n" "help.text" msgid "If you want, you can align the page number field as you would text." -msgstr "" +msgstr "Jeigu norite, galite lygiuoti puslapio numerio lauką, kaip lygiuotumėte tekstą." #. Udy3W #: footer_pagenumber.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "hd_id2988677\n" "help.text" msgid "To Additionally Add a Page Count" -msgstr "" +msgstr "Papildomai pridėti puslapio apskaitą" #. GBNZo #: footer_pagenumber.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_id3155532\n" "help.text" msgid "Click in front of the page number field, type <item type=\"literal\">Page</item> and enter a space; click after the field, enter a space and then type <item type=\"literal\">of</item> and enter another space." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite priekyje puslapio numerio lauko, įrašykite <item type=\"literal\">Puslapis</item> ir įveskite tarpą; paspauskite už lauko, įveskite tarpą ir tada įrašykite <item type=\"literal\">iš</item> ir įveskite dar vieną tarpą." #. mbFBY #: footer_pagenumber.xhp @@ -5576,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_id3155554\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Įterpti → Laukas → Puslapio apskaita</emph>." #. bf2Mp #: footnote_usage.xhp @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Įterpiamos ir taisomos poraštės arba galinės išnašos" #. EVnFz #: footnote_usage.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145819\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>endnotes;inserting and editing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>editing;footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>organizing;footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; inserting and editing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>galinės išnašos;įterpiama ir taisoma</bookmark_value> <bookmark_value>įterpiama;išnašos/galinės išnašos</bookmark_value> <bookmark_value>šalinama;išnašos</bookmark_value> <bookmark_value>taisoma;išnašos/galinės išnašos</bookmark_value> <bookmark_value>tvarkoma;išnašos</bookmark_value> <bookmark_value>išnašos;įterpiama ir taisoma</bookmark_value>" #. nG4Vg #: footnote_usage.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145819\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Inserting and Editing Footnotes or Endnotes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footnote_usage\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Inserting and Editing Footnotes or Endnotes\">Įterpiamos ir taisomos išnašos ir galinės išnašos</link></variable>" #. L43JM #: footnote_usage.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "Footnotes reference more information about a topic at the bottom of a page and endnotes reference information at the end of the document. $[officename] automatically numbers the footnotes and endnotes." -msgstr "" +msgstr "Išnašos nurodo daugiau informacijos apie temą puslapio apačioje ir galinės išnašos nurodo informaciją dokumento pabaigoje. $[officename] automatiškai sunumeruoja išnašas ir galines išnašas." #. 5Bshx #: footnote_usage.xhp @@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155881\n" "help.text" msgid "To Insert a Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Įterpti išnašą ir galinę išnašą" #. AnzFF #: footnote_usage.xhp @@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "Click in your document where you want to place the anchor of the note." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite savo dokumente, kur norite padėti užrašo prieraišą." #. 3xiM8 #: footnote_usage.xhp @@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_id3147120\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert - Footnote\"><emph>Įterpti → Išnašą ir galinę išnašą → Išnaša arba galinė išnaša</emph></link>." #. GzUpe #: footnote_usage.xhp @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_id3150937\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> area, select the format that you want to use. If you select <item type=\"menuitem\">Character</item>, click the <item type=\"menuitem\">Choose</item> button and select the character that you want to use for the footnote." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Numeravimas</item> srityje, pažymėkite formatą, kurį norite naudoti. Jeigu pažymite <item type=\"menuitem\">Rašmuo</item>, paspauskite <item type=\"menuitem\">Pasirinkti</item> mygtuką ir pažymėkite rašmenį, kurį norite naudoti išnašoje." #. FjGYV #: footnote_usage.xhp @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "par_id3150508\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Type</item> area, select <item type=\"menuitem\">Footnote</item> or <item type=\"menuitem\">Endnote</item>." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Tipas</item> srityje, pažymėkite <item type=\"menuitem\">Išnaša</item> arba <item type=\"menuitem\">Galinė išnaša</item>." #. bxsv3 #: footnote_usage.xhp @@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "par_id3150704\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Gerai</emph>." #. 4fDxX #: footnote_usage.xhp @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "par_id3150729\n" "help.text" msgid "Type the note." -msgstr "" +msgstr "Įrašykite pastabą." #. fqWSt #: footnote_usage.xhp @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "par_id3153176\n" "help.text" msgid "You can also insert footnotes by clicking the <emph>Insert Footnote Directly</emph> icon on the <emph>Insert</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Taip pat galite įterpti išnašas spausdami <emph>Įterpti išnašą tiesiogiai</emph> piktogramą <emph>įterpti</emph> įrankių juostoje." #. D3DDv #: footnote_usage.xhp @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155543\n" "help.text" msgid "To Edit a Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Taisyti išnašą arba galinę išnašą" #. DgPEo #: footnote_usage.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150167\n" "help.text" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." -msgstr "" +msgstr "Pelės rodyklė pasikeičia į ranką, kai paliekate ją ant dokumento išnašos arba galinės išnašos prieraišo." #. biwF5 #: footnote_usage.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155563\n" "help.text" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pataisyti išnašos arba galinės išnašos tekstą, paspauskite ant pastabos arba paspauskite ant pastabos prieraišo tekste." #. BULG3 #: footnote_usage.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3145029\n" "help.text" msgid "To change the format of a footnote, click in the footnote, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the Styles window, right-click \"Footnote\" in the list, and then choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pakeisti išnašos formatą, spustelėkite išnašą ir paspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komanda+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> norėdami atverti langą „Stiliai“, dešiniu pelės mygtuku spauskite „Išnaša“ sąraše and tada pasirinkite <emph>Keisti</emph>." #. R74AR #: footnote_usage.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id3145062\n" "help.text" msgid "To jump from the footnote or endnote text to the note anchor in the text, press PageUp." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pereiti nuo išnašos ar galinės išnašos teksto į pastabos prieraišą tekste, paspauskite ankstesnio puslapio klavišą." #. DeCjB #: footnote_usage.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "par_id3145081\n" "help.text" msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Edit - Footnote/Endnote</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pataisyti išnašos ar galinės išnašos prieraišo numeravimo savybes, paspauskite prieraišo pradžioje ir pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit - Footnote\"><emph>Taisa → Išnaša/Galinė išnaša</emph></link>." #. 5sDP3 #: footnote_usage.xhp @@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "par_id3147776\n" "help.text" msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pakeisti formatavimą, kuris $[officename] pritaikomas išnašoms ir galinės išnašoms, pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Priemonės → Išnašos ir galinės išnašos</emph></link>." #. 3z6rB #: footnote_usage.xhp @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "par_id3147813\n" "help.text" msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pataisyti savybes išnašos arba galinės išnašoms teksto srityje, pasirinkite <emph>Formatas → Puslapis</emph> ir tada spauskite <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Išnaša</emph></link> skirtuką." #. iR5ym #: footnote_usage.xhp @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "par_id3147232\n" "help.text" msgid "To remove a footnote, delete the footnote anchor in the text." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pašalinti išnašą, pašalinkite išnašos prieraišą tekste." #. r9FFt #: footnote_with_line.xhp @@ -5783,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Spacing Between Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Protarpiai tarp išnašų" #. SCfVU #: footnote_with_line.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147683\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>protarpiai; galinės išnašos/išnašos</bookmark_value> <bookmark_value>galinės išnašos; protarpiai</bookmark_value> <bookmark_value>išnašos; protarpiai</bookmark_value> <bookmark_value>kraštinės;išnašoms/galinėms išnašoms</bookmark_value> <bookmark_value>linijos;išnašos/galinės išnašos</bookmark_value>" #. qqbty #: footnote_with_line.xhp @@ -5801,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147683\n" "help.text" msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">Spacing Between Footnotes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Spacing Between Footnotes\">protarpiai tarp išnašų</link></variable>" #. TvzoQ #: footnote_with_line.xhp @@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "par_id3145808\n" "help.text" msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Jeigu norite padidinti protarpių skaičių tarp išnašos ir galinės išnašos tekstų, galite pridėti viršutinę ir apatinę kraštinę atitinkamam pastraipos stiliui." #. JjqHh #: footnote_with_line.xhp @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Click in a footnote or endnote." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite ant išnašos arba galinės išnašos." #. MTBPZ #: footnote_with_line.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Stiliai</emph>." #. GChRw #: footnote_with_line.xhp @@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "par_id3154251\n" "help.text" msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dešiniu pelės mygtuku paspauskite pastraipos stilių, kurį norite keisti, pavyzdžiui, „Išnaša“ ir pasirinkite <emph>Keisti</emph>." #. NAXTm #: footnote_with_line.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_id3155884\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Krašinės</emph></link> skirtuką." #. BvTvY #: footnote_with_line.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id3147110\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Numatytoje</item> srityje, paspauskite <item type=\"menuitem\">Nustatyti tik viršutinę ir apatinę kraštines</item> piktogramą." #. PqyzQ #: footnote_with_line.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3150931\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"menuitem\">Linija</item> srityje, paspauskite liniją <item type=\"menuitem\">Stiliai</item> sąraše." #. dF8v9 #: footnote_with_line.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150961\n" "help.text" msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite „Balta“ <item type=\"menuitem\">Spalva</item> langelyje. Jeigu puslapio fonas nėra baltas, pažymėkite spalvą, kuri labiausiai atitinka fono spalvą." #. FM2GH #: footnote_with_line.xhp @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt "" "par_id3150519\n" "help.text" msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "<emph>Užpildymo</emph> srityje, išvalykite <emph>Suvienodinti</emph> žymimąjį langelį." #. DYLwo #: footnote_with_line.xhp @@ -5891,7 +5891,7 @@ msgctxt "" "par_id3150709\n" "help.text" msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes." -msgstr "" +msgstr "Įveskite reikšmę į <item type=\"menuitem\">Viršutinis</item> ir <item type=\"menuitem\">apatinis</item> langelius." #. cyAxF #: footnote_with_line.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3150740\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Paspauskite <emph>Gerai</emph>." #. anTAg #: footnote_with_line.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "par_id3148846\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Format - Paragraph - Borders</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Format - Paragraph - Borders\">Formatas → Pastraipa → Kraštinės</link>" #. 6DdLX #: form_letters_main.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Form Letter" -msgstr "" +msgstr "Kuriamas formos laiškas" #. 4fbHW #: form_letters_main.xhp @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159257\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nuoseklūs laiškai</bookmark_value> <bookmark_value>laiškų blankas</bookmark_value> <bookmark_value>laiškų komponavimas</bookmark_value> <bookmark_value>raidės; kuriamas laiškų blankas</bookmark_value> <bookmark_value>vedikliai;laiškų blankas</bookmark_value>" #. JrcYS #: form_letters_main.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159257\n" "help.text" msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Creating a Form Letter\">Kuriamas laiškų blankas</link></variable></variable>" #. QwnG9 #: form_letters_main.xhp diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 96008dc5d9f..53a9870e910 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-07 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check In..." -msgstr "Įrašyti ir padėti…" +msgstr "Įrašyti ir atrakinti…" #. C6h8G #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/mni/sysui/desktop/share.po b/source/mni/sysui/desktop/share.po index bf9e0a1b864..ecc6e4c152b 100644 --- a/source/mni/sysui/desktop/share.po +++ b/source/mni/sysui/desktop/share.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 09:27+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Manipuri <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sysuidesktopshare/mni/>\n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494926878.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516030864.000000\n" +#. a9uCy #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" +#. 9mfCV #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" +#. hj5SQ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" +#. 8tGE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" +#. iJFTG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" +#. CA7gZ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" +#. AuLrq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" +#. sHiv9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" +#. rSDA2 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" +#. iUGdT #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" +#. dup8a #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত তেক্স" +#. Tvbts #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -112,6 +125,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মফোঙদোক নোমুনা" +#. 7rxHH #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -120,6 +134,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত তেক্স নোমুনা" +#. qGKKU #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -128,6 +143,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মাস্তর দোকুমেন্ত" +#. LDcMd #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -137,6 +153,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document Template" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মাস্তর দোকুমেন্ত" +#. xUvzk #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -145,6 +162,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত ফোর্মুলা" +#. QaoV9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -153,6 +171,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মফোঙদোক" +#. 7KXDa #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,6 +181,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মফোঙদোক নোমুনা" +#. r5mkr #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -170,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মফোঙদোক নোমুনা" +#. ABKBq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -178,6 +199,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত অয়েকপা" +#. uAguG #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -187,6 +209,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত মফোঙদোক নোমুনা" +#. nbGeB #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -195,6 +218,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত অয়েকপা নোমুনা" +#. ww4GY #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -203,6 +227,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত স্প্ৰেদশীত " +#. U6S6A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -211,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" +#. GRcE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -219,6 +245,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত স্প্ৰেদশীত নোমুনা " +#. FBzW7 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -227,6 +254,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ওপনদোকুমেন্ত দাতাবেজ" +#. PHjCX #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -235,6 +263,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML দোকুমেন্ত নোমুনা" +#. z5v7A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -243,6 +272,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME শন্দোকপা" +#. yfXFW #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -251,6 +281,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "মাইক্ৰোসোফত এক্সেল ৱৰ্কশীত" +#. GFWsF #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -259,6 +290,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "মাইক্ৰোসোফত পৱারপোইন্ত মফোঙদোক" +#. sXwCV #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -267,6 +299,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত" +#. N9WPd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -275,6 +308,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত" +#. jtBEd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -283,6 +317,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "মাইক্ৰোসোফত এক্সেল ৱৰ্কশীত" +#. YMdW5 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -291,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "মাইক্রোসোফ এক্সেল ৱার্কশীত তেমপ্লেত" +#. kg6D4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -299,6 +335,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "মাইক্ৰোসোফত পৱারপোইন্ত মফোঙদোক" +#. 7TjD7 #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -308,6 +345,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "মাইক্ৰোসোফত পৱারপোইন্ত মফোঙদোক" +#. 9YtZo #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -316,6 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত" +#. PXrJC #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "মাইক্ৰোসোফদ ৱার্দ 95 নোমনা" +#. EENV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -333,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "মাইক্ৰোসোফত পৱারপোইন্ত মফোঙদোক" +#. aBQW3 #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "মাইক্ৰোসোফত পৱারপোইন্ত মফোঙদোক" +#. CTtV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -350,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "মাইক্ৰোসোফত এক্সেল ৱৰ্কশীত" +#. Dk7Bj #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -358,6 +401,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "মাইক্রোসোফ এক্সেল ৱার্কশীত তেমপ্লেত" +#. So2PB #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -366,6 +410,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "মাইক্ৰোসোফত ৱার্দ দোকুমেন্ত" +#. gHPAp #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -375,6 +420,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "মাইক্ৰোসোফদ ৱার্দ 95 নোমনা" +#. rJW59 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -383,6 +429,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "মাইক্ৰোসোফত এক্সেল ৱৰ্কশীত" +#. Bpj3J #: launcher_comment.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "রাইতর শিজিন্নদুনা চিঠিশিং, রিপোৰ্তশিং, দোকুমেন্তশিং অমসুং ৱেব লামায়শিংদা লৈবা তেক্স অমসুং গ্ৰাফিক্স শেমগতলো অমসুং শেমদোকউ. " +#. hnW8F #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "ইমপ্ৰেস শিজিন্নদুনা স্লাইদশোশিং, মিতিং অমসুং ৱেব লামায়শিংগী মফোঙদোক শেমগতলো অমসুং শেমদোকউ. " +#. YkHme #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "য়েকপা শিজিন্নদুনা অয়েকপশিং, ফ্লো চার্তশিং অমসুং লোগোশিং শেমগতলো অমসুং শেমদোকউ." +#. US56A #: launcher_comment.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "কেলক শিজিন্নদুনা মশিং পাবা, ঈপাউশিং নৈনবা অমসুং পরিংশিং শিন্দোকপা স্প্রেদশীশিংদা পাংথোকউ. " +#. xb7SC #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "অঙ্ক শিজিন্নদুনা সাইন্তিফিক ফোর্মুলাশিং অমসুং ইক্বেসনশিং শেমগতলো অমসুং শেমদোকউ. " +#. mbYRJ #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -433,16 +485,16 @@ msgctxt "" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr "য়ুমফম শিজিন্নদুনা দাতাবেজশিং শীল্লাংউ, ৱাহংশিং শেমগতলো অমসুং ত্রেক্তা রিপোর্ত পীয়ু অমসুং অদোমগী ঈপাউ শীল্লাংউ." +#. 8R6uw #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" -"ওফিস প্রদক্তিভিতি সুউত অসি ওপন অমসুং স্তেন্দার্দাইজ ODF দোকুমেন্ত ফোর্মেতকা \n" -" চান্নৈ. দোকুমেন্ত ফাউন্দেসন্না সপোর্ত তৌই." +msgstr "ওফিস প্রদক্তিভিতি সুউত অসি ওপন অমসুং স্তেন্দার্দাইজ ODF দোকুমেন্ত ফোর্মেতকা চান্নৈ. দোকুমেন্ত ফাউন্দেসন্না সপোর্ত তৌই." +#. BhNQQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -451,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Word Processor" msgstr "ৱার্দ প্রোসেসর" +#. zknFm #: launcher_genericname.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -460,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "অউত্পা" +#. czB83 #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -468,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "স্প্ৰেদশীত" +#. AXNAJ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -476,6 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Development" msgstr "দাতাবেজ দিভেলপমেন্ত" +#. EkVbD #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -484,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Editor" msgstr "ফোর্মুলা ইদিতর" +#. oDGKs #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -492,6 +549,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Program" msgstr "দ্রোযিং প্রোগ্রাম" +#. DdFuQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -500,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "ওফিস " +#. N3RXU #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -508,6 +567,7 @@ msgctxt "" msgid "XSLT based filters" msgstr "" +#. DE2Gk #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -516,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "অনৌবা দোকুমেন্ত" +#. Wz7Fu #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -524,6 +585,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "অনৌবা অউত্পা" +#. 7VLq2 #: launcher_unityquicklist.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -533,6 +595,7 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ODF স্প্রেদশীত" +#. UXCET #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -541,6 +604,7 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "অনৌবা দতাবেজ" +#. FDPZi #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -549,6 +613,7 @@ msgctxt "" msgid "New Formula" msgstr "" +#. UQjBd #: launcher_unityquicklist.ulf #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/nn/cui/messages.po b/source/nn/cui/messages.po index 10d7b44f9fc..72d53cc1ff1 100644 --- a/source/nn/cui/messages.po +++ b/source/nn/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:46+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566134353.000000\n" #. GyY9M @@ -14199,7 +14199,7 @@ msgstr "Ved oppretting av PDF-_filer" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Åtvar dersom dokumentet inneheld innspelte endringar, versjonar, skjult informasjon eller merknadar:" +msgstr "Åtvar dersom dokumentet inneheld innspelte endringar, versjonar, gø7ymd informasjon eller merknadar:" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 diff --git a/source/nn/filter/messages.po b/source/nn/filter/messages.po index 3d0ce9fb7bc..42689c05f56 100644 --- a/source/nn/filter/messages.po +++ b/source/nn/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563563369.000000\n" #. 5AQgJ @@ -633,13 +633,13 @@ msgstr "Eksporter berre _notatsider" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" -msgstr "" +msgstr "Eksport av heile ark" #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 diff --git a/source/nn/oox/messages.po b/source/nn/oox/messages.po index 08717abaf5e..c90ff551839 100644 --- a/source/nn/oox/messages.po +++ b/source/nn/oox/messages.po @@ -4,23 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/ooxmessages/nn/>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Diagramtittel" #. 3YeSC #: oox/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Aksetittel" diff --git a/source/nn/scp2/source/ooo.po b/source/nn/scp2/source/ooo.po index c8ebad6142d..442a6ef023e 100644 --- a/source/nn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nn/scp2/source/ooo.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/nn/>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourceooo/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145207.000000\n" #. CYBGJ @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "Språk for brukargrenesnittet" #. AzxTN #: module_langpack.ulf @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" msgid "User interface languages" -msgstr "" +msgstr "Språk for brukargrensesnittet" #. 2FWMz #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/nn/scp2/source/winexplorerext.po index ab5bdc4dcb6..d3e4f464433 100644 --- a/source/nn/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/nn/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-21 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewinexplorerext/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561145273.000000\n" #. 9FHTe @@ -32,5 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "" - +msgstr "Gjer det mogleg for Microsoft File Explorer å visa informasjon om %PRODUCTNAME-dokument, som for eksempel førehandsvisng av miniatyrbilete og utføre fulltekstsøk." diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index a78c137ef0e..8bf8b52a0b2 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/nn/>\n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144707.000000\n" #. bHbFE @@ -3022,15 +3022,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME er gjort tilgjengeleg under vilkåra i Mozilla Public License, v. 2.0. Du kan få ein kopi av MP-lisensen på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" +"%PRODUCTNAME er gjort tilgjengeleg ut frå vilkåra i Mozilla Public License, v. 2.0. Du finn ein kopi av MPL på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Meldingar om opphavsrett på kode frå tredjepart og lisensvilkåra som vert brukte på delar av programmet finn du i fila LICENSE.html. Vel «Vis lisens» for å sjå detaljane (på engelsk).\n" +"Tilleggsinformasjon om tredjeparts opphavsrett til kodar som gjeld delar av programmet, finn du (på engelsk) i fila LICENCE.html. Vel «Vis lisens».\n" "\n" -"Alle varemerke og registrerte varemerker som er nemnde her høyrer til dei respektive eigarane.\n" +"Alle varemerke og registrerte varemerke som er nemnde her, tilhøyrer dei respektive eigarane.\n" "\n" -"Ophavsrett © 2000, 2019: LibreOffice-bidragsytarane. \n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsytarane. Alle rettar er reserverte.\n" "\n" -"Dette produktet er laga av %OOOVENDOR, basert på OpenOffice.org som er underlagt opphavsrett 2000, 2011 Oracle og/eller partnarane. %OOOVENDOR vedkjenner seg alle medlemmar av fellesskapet, sjå http://www.libreoffice.org/ for fleire detaljar." +"Dette produktet blei laga av %OOOVENDOR, basert på OpenOffice.org, som har Copyright 2000, 2011 Oracle og/eller tilknytte selskap. %OOOVENDOR godkjenner alle medlemmene i fellesskapet, sjå http://www.libreoffice.org/ for meir informasjon." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 diff --git a/source/nn/svtools/messages.po b/source/nn/svtools/messages.po index 0dafee8586a..1f2b1ecdbde 100644 --- a/source/nn/svtools/messages.po +++ b/source/nn/svtools/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/nn/>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144643.000000\n" #. fLdeV @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Engelsk (Nigeria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:423 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabardian" -msgstr "" +msgstr "Karbardisk" #. Fsz7D #: svtools/inc/templwin.hrc:42 diff --git a/source/nn/xmlsecurity/messages.po b/source/nn/xmlsecurity/messages.po index 7c24955c862..fb60352ee53 100644 --- a/source/nn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nn/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/nn/>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556119940.000000\n" #. EyJrF @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Makro tryggingsproblem\n" +"\n" +"Ugyldige sertifikatdata: %(data)" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po index e888b142b7a..84f891f921f 100644 --- a/source/pl/cui/messages.po +++ b/source/pl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "Edycja modułów" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Pobierz więcej słowników..." +msgstr "Pobierz z sieci więcej słowników..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:138 @@ -7363,37 +7363,37 @@ msgstr "Pogrubienie" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" -msgstr "Kropki" +msgstr "Kropkowane" #. iC5t6 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Kropki (pogrubione)" +msgstr "Kropkowane (pogrubienie)" #. uGcdw #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" -msgstr "Kreski" +msgstr "Kreska" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Kreski (pogrubione)" +msgstr "Kreska (pogrubienie)" #. FCcKo #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" -msgstr "Długie kreski" +msgstr "Długa kreska" #. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Długie kreski (pogrubione)" +msgstr "Długa kreska (pogrubienie)" #. a58XD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396 @@ -7405,7 +7405,7 @@ msgstr "Kropka-kreska" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Kropka-kreska (pogrubione)" +msgstr "Kropka-kreska (pogrubienie)" #. AcyEi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398 @@ -7417,7 +7417,7 @@ msgstr "Kropka-kropka-kreska" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Kropka-kropka-kreska (pogrubione)" +msgstr "Kropka-kropka-kreska (pogrubienie)" #. kEEBv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400 @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "Fala" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Linia falista (pogrubione)" +msgstr "Linia falista (pogrubienie)" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402 @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Kropki" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" -msgstr "Kreski" +msgstr "Kreska" #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgstr "_Słowniki użytkownika" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Pobierz więcej słowników..." +msgstr "Pobierz z sieci więcej słowników..." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:437 diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po index 8a43852e4d7..6c45535e3db 100644 --- a/source/pl/editeng/messages.po +++ b/source/pl/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -386,25 +386,25 @@ msgstr "Podkreślenie (podwójna fala)" #: include/editeng/editrids.hrc:90 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD" msgid "Underlined (Bold)" -msgstr "Podkreślenie (pogrubione)" +msgstr "Podkreślenie (pogrubienie)" #. bqzzG #: include/editeng/editrids.hrc:91 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "Podkreślenie kropkowane (pogrubione)" +msgstr "Podkreślenie kropkowane (pogrubienie)" #. HvRoA #: include/editeng/editrids.hrc:92 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "Podkreślenie (pogrubione kreski)" +msgstr "Podkreślenie (pogrubiona kreska)" #. 2Gomd #: include/editeng/editrids.hrc:93 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "Podkreślenie (pogrubiony długi łącznik)" +msgstr "Podkreślenie (długa kreska, pogrubienie)" #. GSndt #: include/editeng/editrids.hrc:94 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Podkreślenie (kropka-kropka-kreska, pogrubienie)" #: include/editeng/editrids.hrc:96 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "Podkreślenie (pogrubiona fala)" +msgstr "Podkreślenie (fala, pogrubienie)" #. YDywJ #. enum FontUnderline - used for overline ------------------------------- @@ -459,25 +459,25 @@ msgstr "Nadkreślenie" #: include/editeng/editrids.hrc:104 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "Nadkreślenie (łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (kreski)" #. zVEMt #: include/editeng/editrids.hrc:105 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "Nadkreślenie (długi łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (długie kreski)" #. pEpey #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "Nadkreślenie (kropka-łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (kropka-kreska)" #. 8vy4G #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "Nadkreślenie (kropka-kropka-łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (kropka-kropka-kreska)" #. GKBo2 #: include/editeng/editrids.hrc:108 @@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "Nadkreślenie kropkowane (pogrubienie)" #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "Nadkreślenie (pogrubiony łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (pogrubiona kreska)" #. jxvBT #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "Nadkreślenie (pogrubiony długi łącznik)" +msgstr "Nadkreślenie (długa kreska, pogrubienie)" #. Z95bA #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "Nadkreślenie (kropka-łącznik, pogrubienie)" +msgstr "Nadkreślenie (kropka-kreska, pogrubienie)" #. FUcjf #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "Nadkreślenie (kropka-kropka-łącznik, pogrubienie)" +msgstr "Nadkreślenie (kropka-kropka-kreska, pogrubienie)" #. DeEEC #: include/editeng/editrids.hrc:117 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "Nadkreślenie (pogrubiona fala)" +msgstr "Nadkreślenie (fala, pogrubienie)" #. iER8c #. enum FontStrikeout ---------------------------------------------------- @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Początek" #: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "Pojedyncza, cienkie kreski" +msgstr "Pojedyncza, cienko kreskowana" #. DFgwE #: include/editeng/editrids.hrc:162 diff --git a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d23eee9f179..b03691753ca 100644 --- a/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 03:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Rekord" +msgstr "~Rejestruj" #. Vmt38 #: CalcCommands.xcu @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. Ph5DA #: CalcCommands.xcu @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "~Wypunktowanie" +msgstr "Lista ~wypunktowana" #. yRU7E #: GenericCommands.xcu @@ -25936,7 +25936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Więcej słowników online..." +msgstr "Węcej słowników z sieci..." #. J9jVa #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 0cea6189e2f..cd1fbdafdaf 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Import formatu Dif" #: sc/inc/globstr.hrc:272 msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. GATGM #: sc/inc/globstr.hrc:273 @@ -19085,31 +19085,31 @@ msgstr "równa" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" -msgstr "mniejsze niż" +msgstr "mniejsza niż" #. SYFt9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" -msgstr "większe niż" +msgstr "większa niż" #. Mc29i #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" -msgstr "mniejsze niż lub równe" +msgstr "mniejsza niż lub równa" #. cri3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" -msgstr "większe niż lub równe" +msgstr "większa niż lub równa" #. Ddtb2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" -msgstr "różne od" +msgstr "różna od" #. EXPc2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 @@ -19127,37 +19127,37 @@ msgstr "nie między" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "duplikat" +msgstr "duplikatem" #. scXdW #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not duplicate" -msgstr "nie duplikat" +msgstr "nie duplikatem" #. PAkUU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N elements" -msgstr "Najwyższe N elementów" +msgstr "najwyższą N elementów" #. CUxED #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N elements" -msgstr "Najniższe N elementów" +msgstr "najniższą N elementów" #. pZsZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N percent" -msgstr "najwyższe N procent" +msgstr "najwyższą N procent" #. nd4Fd #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N percent" -msgstr "najniższe N procent" +msgstr "najniższą N procent" #. EVRm2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 @@ -19175,13 +19175,13 @@ msgstr "poniżej średniej" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above or equal average" -msgstr "powyżej lub równą średnią" +msgstr "powyżej lub równa średniej" #. WnyCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below or equal average" -msgstr "poniżej lub równą średnią" +msgstr "poniżej lub równa średniej" #. KNTjn #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgstr "_Menu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgstr "Domyślny" #. Z7t2R #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 @@ -24175,7 +24175,7 @@ msgstr "Odsyłacz" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:152 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "Domyślne" +msgstr "Domyślny" #. bPNCf #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 @@ -27637,7 +27637,7 @@ msgstr "Uwzględnij kolumny graniczne zawierające tylko komentarze" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:106 msgctxt "sortoptionspage|includeimages" msgid "Include boundary column(s) containing only images" -msgstr "Dołącz kolumnę (-y) graniczną zawierającą(-e) tylko obrazy" +msgstr "Dołącz kolumnę(-y) graniczną(-e) zawierającą(-e) tylko obrazy" #. eZ8XM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:121 diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index 7cee2b61f9e..53567702ec3 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 13:08+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr "_Podpisano cyfrowo:" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 msgctxt "documentinfopage|label16" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "_Ostatnio wydrukowany:" +msgstr "_Ostatnio wydrukowano:" #. drz3P #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME jest udostępniany zgodnie z warunkami Mozilla Public License, v. 2.0. Kopię MPL można uzyskać na stronie http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Aby zapoznać się z dodatkowymi warunkami praw autorskich i licencjami stron trzecich dotyczącymi części tego programu, zobacz plik LICENSE.html. Wybierz Pokaż licencję (w języku angielskim), aby zobaczyć szczegóły.\n" +"Aby zapoznać się z dodatkowymi warunkami praw autorskich i licencjami stron trzecich dotyczącymi części tego programu, zobacz plik LICENSE.html. Wybierz Pokaż licencję, aby zobaczyć szczegóły w języku angielskim.\n" "\n" "Wszystkie wymienione tutaj znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością ich właścicieli.\n" "\n" diff --git a/source/pl/starmath/messages.po b/source/pl/starmath/messages.po index e05bdfaf08c..1b841122319 100644 --- a/source/pl/starmath/messages.po +++ b/source/pl/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/starmathmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr "Zagnieźdź tylko wykorzystane symbole (mniejszy rozmiar pliku)" #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów, okągłych i klamrowych" +msgstr "Automatyczne zamykanie nawiasów, okrągłych i klamrowych" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296 diff --git a/source/pl/svtools/messages.po b/source/pl/svtools/messages.po index ca6cc657cc1..03f43561f9d 100644 --- a/source/pl/svtools/messages.po +++ b/source/pl/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:10+0000\n" -"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Kropkowana" #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" -msgstr "Kreski" +msgstr "Kreskowana" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:22 @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Wstawka" #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Cienkie kreski" +msgstr "Cienko kreskowane" #. GyT7A #: svtools/inc/borderline.hrc:34 diff --git a/source/pl/svx/messages.po b/source/pl/svx/messages.po index 576671c895f..837200e720f 100644 --- a/source/pl/svx/messages.po +++ b/source/pl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:33+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -4768,13 +4768,13 @@ msgstr "90 procent" #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "Światło w dół ukośnie" +msgstr "Jasny ukośny w dół" #. oiGTx #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "Światło w górę ukośnie" +msgstr "Jasny ukośny w górę" #. CGpy7 #: include/svx/strings.hrc:840 @@ -4792,37 +4792,37 @@ msgstr "Ciemny ukośny w górę" #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" -msgstr "Ukośny w dół" +msgstr "Szeroki ukośny w dół" #. CWmH5 #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" -msgstr "Ukośny w górę" +msgstr "Szeroki ukośny w górę" #. BZJUK #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "Drobny pionowy" +msgstr "Jasny pionowy" #. B5FVF #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "Pochyl w poziomie" +msgstr "Jasny poziomy" #. daP9i #: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" -msgstr "Pochyl w pionie" +msgstr "Wąski pionowy" #. JD5FJ #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "Pochyl w poziomie" +msgstr "Wąski poziomy" #. eB4wk #: include/svx/strings.hrc:848 @@ -4840,25 +4840,25 @@ msgstr "Ciemny poziomy" #: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" -msgstr "Ukośny w dół" +msgstr "Kreskowany ukośny w dół" #. DGB5k #: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" -msgstr "Ukośny w górę" +msgstr "Kreskowany ukośny w górę" #. JC7je #: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" -msgstr "Pochyl w poziomie" +msgstr "Kreskowany poziomy" #. iFiBq #: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" -msgstr "Pionowy" +msgstr "Kreskowany pionowy" #. gWDnG #: include/svx/strings.hrc:854 @@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "Cegła pozioma" #: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "Fala" +msgstr "Splot" #. bp9ZY #: include/svx/strings.hrc:861 @@ -11420,7 +11420,7 @@ msgstr "Bałtyckie (Windows-1257)" #: svx/inc/txenctab.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "Wietnamskie (Windows-1258)" +msgstr "Wietnamski (Windows-1258)" #. udrZT #: svx/inc/txenctab.hrc:69 @@ -17449,19 +17449,19 @@ msgstr "Kropkowane" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Kropkowane (pogrubione)" +msgstr "Kropkowane (pogrubienie)" #. 46nci #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" -msgstr "Kreski" +msgstr "Kreska" #. D8gB4 #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" -msgstr "Długie kreski" +msgstr "Długa kreska" #. gkUzu #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 4773750fded..98ad0fdfe7d 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Tryb przeciągania" #: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" -msgstr "Wyślij kontur do schowka" +msgstr "Wyślij konspekt do schowka" #. 9Fipd #: sw/inc/strings.hrc:643 @@ -4699,13 +4699,13 @@ msgstr "Utworzono" #: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "Zmodyfikowany" +msgstr "Zmodyfikowano" #. D2YKS #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" -msgstr "Ostatnio wydrukowany" +msgstr "Ostatnio wydrukowano" #. QtuZM #: sw/inc/strings.hrc:717 @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgstr "_Hasło:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:197 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server" -msgstr "Serwer poczty wychodzącej używa tych samych danych co serwer poczty przychodzącej" +msgstr "_Serwer poczty wychodzącej używa tych samych danych, co serwer poczty przychodzącej" #. hguDR #: sw/uiconfig/swriter/ui/authenticationsettingsdialog.ui:219 @@ -16179,7 +16179,7 @@ msgstr "Używaj zawijania tekstu wokół obiektów zgodnego z OpenOffice.org 1.1 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:131 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" -msgstr "Przemieszczając obiekty uwzględnij styl zawijania" +msgstr "Przemieszczając obiekty, uwzględnij styl zawijania" #. XMp2J #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:132 diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index fa065d2b3cd..c702df7e6e8 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Para selecionar um intervalo contínuo de células contendo dados e limi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Tools > Options > Language Settings > Language > Date acceptance patterns allows to tweak the pattern." -msgstr "A entrada de datas não está apropriada? Ferramentas > Opções > Configurações do idioma > Idioma > Outros formatos aceitos para data e acerte o padrão desejado." +msgstr "A entrada de datas não está apropriada? Ferramentas > Opções > Configurações de idioma > Idioma > Outros formatos aceitos para data e acerte o padrão desejado." #. yDLpQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "Quer trabalhar com macros do Basic? Dê uma olhada nos exemplos em Ferra #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: Ctrl+1 applies Heading 1, Ctrl+2 applies Heading 2, etc." -msgstr "Aplique os estilos de parágrafo Título no Writer com os atalhos Ctrl+1 (Título1), Ctrl+2 (Título2), etc." +msgstr "Aplique os estilos de parágrafo Título no Writer com os atalhos Ctrl+1 (Título1), Ctrl+2 (Título2), etc..." #. ZPCG5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "OpenCL" #: cui/inc/treeopt.hrc:53 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações do idioma" +msgstr "Configurações de idioma" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 diff --git a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po index a999064d77d..a7b5f5e7730 100644 --- a/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/pt-BR/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dictionariespt_brdialog/pt_BR/>\n" +"Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547426186.000000\n" +#. Bshz7 #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" @@ -23,8 +24,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Configurações do idioma" +msgstr "Configurações de idioma" +#. BnABt #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" "OptionsDialog.xcu\n" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po index 77021e1feb0..5e0421e7699 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/pt_BR/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Tulio Macedo <tuliomac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562247350.000000\n" #. fEEXD @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "01\n" "help_section.text" msgid "%PRODUCTNAME Installation" -msgstr "Instalação %PRODUCTNAME" +msgstr "Instalação do %PRODUCTNAME" #. 3EUAC #: shared.tree @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "100502\n" "node.text" msgid "Fax Wizard" -msgstr "Assistente de Fax" +msgstr "Assistente de faxes" #. GMiKt #: shared.tree diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index d60cdf61903..c03d288adfe 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559389005.000000\n" #. WcTKB @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0432\n" "help.text" msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:" -msgstr "É possível chamar sripts Python desde as macros do %PRODUCTNAME Basic, obtendo valiosos recursos tais que:" +msgstr "É possível chamar scripts Python a partir de macros do %PRODUCTNAME Basic e obter valiosos recursos, tais como:" #. ZKSB3 #: basic_2_python.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Recomenda-se certo conhecimento dos recursos do %PRODUCTNAME Basico e da <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">interface de programação da aplicação (API)</link> antes de executar as chamadas entre a linguagem Basic para Python, para Javascript, ou qualquer outro motor de scripts." +msgstr "Recomenda-se certo conhecimento dos recursos do %PRODUCTNAME Basic e da <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">interface de programação da aplicação (API)</link> antes de executar as chamadas entre a linguagem Basic para Python, para Javascript, ou qualquer outro motor de scripts." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "N0472\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "Option Compatible ' Propiedades tem suporte" +msgstr "Option Compatible ' Propriedades tem suporte" #. KVNHH #: basic_2_python.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types" -msgstr "<emph>datetime</emph> Tipos de data e hora genuinos" +msgstr "<emph>datetime</emph> Tipos de data e hora genuínos" #. GQCwa #: basic_2_python.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "N0559\n" "help.text" msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface" -msgstr "<emph>socket</emph> interface de rede de baixo nivel" +msgstr "<emph>socket</emph> interface de rede de baixo nível" #. VehtJ #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index bcbc4b13bd2..862482f63be 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562247335.000000\n" #. naSFZ @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "A Application Programming Interface (API) Scripting Framework do %PRODUCTNAME suporta a execução de scripts inter-linguagem entre Python e o Basic, ou demais linguagens suportadas, Os argumentos podem ser passados para frente ou de volta entre chamadas, desde que representem tipo de dados primitivos que ambas linguagens reconheçam, e assumindo que o Scripting Framework faça a conversão adequadamente." +msgstr "A Application Programming Interface (API) Scripting Framework do %PRODUCTNAME suporta a execução de scripts inter-linguagem entre Python e o Basic, ou demais linguagens suportadas, Os argumentos podem ser passados para frente ou de volta entre chamadas, desde que representem tipo de dados primitivos que ambas linguagens reconheçam, e assumindo que o Scripting Framework faça a conversão adequadamente." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed." -msgstr "A sintaxe simplificada do Python <literal>*args</literal> pode ser usada em conjunto com as rotinas do %PRODUCTNAME Basic que aceitam um número variável de argumentos. Abaixo tem-se as funções Python <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal> chamando suas contrapartidas Basic <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal>, usando a função <literal>getBasicScript</literal>. O tratamento das exceções não é detalhado aqui." +msgstr "A sintaxe simplificada do Python <literal>*args</literal> pode ser usada em conjunto com as rotinas do %PRODUCTNAME Basic que aceitam um número variável de argumentos. Abaixo tem-se as funções Python <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal> chamando suas contrapartidas Basic <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal>, usando a função <literal>getBasicScript</literal>. O tratamento das exceções não é detalhado aqui." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" -msgstr "\"\"\"Soma da expressão numérica especficada.\"\"\"" +msgstr "\"\"\"Soma da expressão numérica especificada.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "self.listen() # Começe a monitorar eventos de documento" +msgstr "self.listen() # Comece a monitorar eventos de documento" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners." -msgstr "<emph>msgbox.py</emph> no diretório <emph>{installação}/program/</emph> tem alguns exemplos de listeners para botões." +msgstr "<emph>msgbox.py</emph> no diretório <emph>{instalação}/program/</emph> tem alguns exemplos de listeners para botões." #. MgUyV #: python_listener.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "Falta ao %PRODUCTNAME Basic o reconhecimento nativo do MacOS. A indentificação de plataforma é possível utilizando a Application Programming Interface (API) do %PRODUCTNAME." +msgstr "Falta ao %PRODUCTNAME Basic o reconhecimento nativo do MacOS. A identificação de plataforma é possível utilizando a Application Programming Interface (API) do %PRODUCTNAME." #. tTyE5 #: python_platform.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d6552ecfa80..1bcedf12e13 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_idm1341267456\n" "help.text" msgid "MyNumber5=15 'Correct'" -msgstr "MyNumber=15 'Correto'" +msgstr "MyNumber5=15 'Correto'" #. Pvdzr #: 01020100.xhp @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." -msgstr "Retorna a data no formato ISO sem separadores (DDMMAAAA) a partir de um número de série de data gerado pela função DateSerial, DateValue ou CDateFromlso" +msgstr "Retorna a data no formato ISO sem separadores (DDMMAAAA) a partir de um número de série de data gerado pela função DateSerial, DateValue ou CDateFromlso." #. AJpft #: 03030107.xhp @@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Public Statement" -msgstr "Intrução Public" +msgstr "Instrução Public" #. ZUSSA #: 03103400.xhp @@ -29417,7 +29417,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153311\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>instrução Public</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Instrução Public</bookmark_value>" #. b35UC #: 03103400.xhp @@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Public Statement</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Intrução Public</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement\">Instrução Public</link>" #. f5QpN #: 03103400.xhp @@ -34124,7 +34124,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character." -msgstr "<emph>delimiter (opcional) :</emph> Uma cadeia de uma ou mais extensões de caracteres usada para delimitar o Text. O caractere de espaço é o padrão." +msgstr "<emph>delimiter (opcional):</emph> Uma cadeia de uma ou mais extensões de caracteres usada para delimitar o Text. O caractere de espaço é o padrão." #. rD2HP #: 03120314.xhp @@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier." -msgstr "Os contêineres <literal>BasicLibraries</literal> e <literal>DialogLibraries</literal> existem no nível da aplicação dentro de todo documento. Contêineres de bibliotecas de documentos não precisam do especificador <literal>GlobalScope</literal> para serem gerenciados. Se quiser chamar um contêiner global (localizado em <emph>Macros do %PRODUCTNAME</emph> ou <emph>Minhas Macros</emph>) de dentro de um documentoo, você deve utilizar o especificador <literal>GlobalScope</literal>." +msgstr "Os contêineres <literal>BasicLibraries</literal> e <literal>DialogLibraries</literal> existem no nível da aplicação dentro de todo documento. Contêineres de bibliotecas de documentos não precisam do especificador <literal>GlobalScope</literal> para serem gerenciados. Se quiser chamar um contêiner global (localizado em <emph>Macros do %PRODUCTNAME</emph> ou <emph>Minhas Macros</emph>) de dentro de um documento, você deve utilizar o especificador <literal>GlobalScope</literal>." #. BDRji #: 03131900.xhp @@ -37310,7 +37310,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "<emph>Guess</emph> An initial estimate at what the IRR will be." -msgstr "<emph>Guess</emph> Um valor estimado incial do que será o IRR." +msgstr "<emph>Guess</emph> Um valor estimado inicial do que será o IRR." #. BU7LM #: 03140003.xhp @@ -37391,7 +37391,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." -msgstr "<emph>ReinvestRate</emph>:a taxa de juros do reinvestimento (os valores positivos da matriz)" +msgstr "<emph>ReinvestRate:</emph> a taxa de juros do reinvestimento (os valores positivos da matriz)." #. EL4an #: 03140004.xhp @@ -37634,7 +37634,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Calculates the constant periodic payments for a loan or investment." -msgstr "Calcula os pagamentos fixos períodicos de um empréstimo ou investimento." +msgstr "Calcula os pagamentos fixos periódicos de um empréstimo ou investimento." #. 9h46E #: 03140007.xhp @@ -39083,7 +39083,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191246808\n" "help.text" msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "<emph>vbUseDefaults ou -2</emph>: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omtido." +msgstr "<emph>vbUseDefaults ou -2</emph>: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. dsg88 #: 03170010.xhp @@ -39119,7 +39119,7 @@ msgctxt "" "par_id241542191267808\n" "help.text" msgid "<emph>vbUseDefaults or -2</emph>: Same as vbFalse. This is the default when omitted." -msgstr "<emph>vbUseDefaults ou -2</emph>: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omtido." +msgstr "<emph>vbUseDefaults ou -2</emph>: O mesmo que vbFalse. Este é o padrão quando omitido." #. MxFCq #: 05060700.xhp @@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt "" "N0001\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>intrução Enumt</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerações</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Instrução Enum</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerações</bookmark_value>" #. nqumw #: enum.xhp @@ -40541,7 +40541,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>" -msgstr "O %PRODUCTNAME fornece uma Interface de Programação de Aplicativo (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação utilizando o $[officename] Software Development Kit (SDK). Para obter mais informações sobre a API e o Software Development Kit do $[officename], visite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">http: //api.libreoffice.org</link>" +msgstr "O %PRODUCTNAME fornece uma Interface de Programação de Aplicativo (API) que permite controlar os componentes do $[officename] com diferentes linguagens de programação utilizando o $[officename] Software Development Kit (SDK). Para obter mais informações sobre a API e o Software Development Kit do $[officename], visite <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https: //api.libreoffice.org</link>" #. iXmNA #: main0601.xhp @@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt "" "par_id891552552302894\n" "help.text" msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE." -msgstr "<emph>Compara:</emph> Expessão booleana opcional que define o tipo de comparação. O valor pode ser True ou False. O valor padrão é True e especifica comparação de texto independente da caixa. O valor False especifica uma comparação binária que depende da caixa. Pode-se utilizar 0 em vez de False e 1 em vez de True." +msgstr "<emph>Compara:</emph> Expressão booleana opcional que define o tipo de comparação. O valor pode ser True ou False. O valor padrão é True e especifica comparação de texto independente da caixa. O valor False especifica uma comparação binária que depende da caixa. Pode-se utilizar 0 em vez de False e 1 em vez de True." #. sFyGa #: replace.xhp @@ -40919,7 +40919,7 @@ msgctxt "" "bm_id71543455697570\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>VBA Statements</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Intruções VBA</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Instruções VBA</bookmark_value>" #. BofRD #: special_vba_func.xhp @@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt "" "par_id05172017033242490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">O Visual Basic for Applications (VBA) é uma implementação do Microsoft's Visual Basic contido nas aplicações do Microsoft Office.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">O Visual Basic for Applications (VBA) é uma implementação do Microsoft Visual Basic contido nas aplicações do Microsoft Office.</ahelp>" #. aeKys #: vbasupport.xhp @@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt "" "par_id051720170350147298\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph> and mark the <emph>Executable code</emph> checkbox. Then load or open your document." -msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas-Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph>-Carregar/Salvar - Propriedades VBA</emph> e marque a caixa de seleção <emph>Código executável</emph>. Então carregue ou abra seu documento." +msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph>-Carregar/Salvar - Propriedades VBA</emph> e marque a caixa de seleção <emph>Código executável</emph>. Então carregue ou abra seu documento." #. 8YBDK #: vbasupport.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7d26691cd2f..5d540fb40db 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. sZfWF @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "The manual row break is indicated by a dark blue horizontal line." -msgstr "A quebra de linha manual é indicada por uma linha horizontal azul-escura." +msgstr "A quebra de linha manual é indicada por uma linha horizontal azul-escuro." #. GDRiE #: 04010200.xhp @@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "help.text" msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." -msgstr "<emph>BuscaIntervaloOrdenado</emph> é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna da matriz contém limites de segmentos ou valores cheios. Neste modo, a busca retorna o valor na linha com a primeira coluna tendo valor menor ou igual que CritérioDePesquisa. Por exemplo, pode conter datas quando algum valor de imposto mudar, e os valores que representam a data inicial de um prazo quando o valor do imposto estava em vigor. Portanto, se pesquisar por uma data ausente na primeira coluna da matriz , e esta cair entre dois valores limites do segemento, retornará o menor deles, permitindo encontrar o dado efetivo da data pesquisada. Insira um valor lógico FALSO ou zero se a primeira coluna não representar uma lista de segmentos. Quando inserir VERDADEIRO, ou ausente, a primeira coluna na matriz <emph>deve estar ordenada em ordem crescente</emph>. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo que a busca não coincida exatamente, se for maior que o menor valor da lista. Em listas desordenadas, a pesquisa deve coincidir exatamente. Senão a função retorna #N/DISP com a mensagem: <emph>Erro: Valor não disponível</emph>." +msgstr "<emph>BuscaIntervaloOrdenado</emph> é um parâmetro opcional que indica se a primeira coluna da matriz contém limites de segmentos ou valores cheios. Neste modo, a busca retorna o valor na linha com a primeira coluna tendo valor menor ou igual que CritérioDePesquisa. Por exemplo, pode conter datas quando algum valor de imposto mudar, e os valores que representam a data inicial de um prazo quando o valor do imposto estava em vigor. Portanto, se pesquisar por uma data ausente na primeira coluna da matriz , e esta cair entre dois valores limites do segmento, retornará o menor deles, permitindo encontrar o dado efetivo da data pesquisada. Insira um valor lógico FALSO ou zero se a primeira coluna não representar uma lista de segmentos. Quando inserir VERDADEIRO, ou ausente, a primeira coluna na matriz <emph>deve estar ordenada em ordem crescente</emph>. Colunas ordenadas podem ser pesquisadas muito mais rapidamente e a função sempre retorna um valor, mesmo que a busca não coincida exatamente, se for maior que o menor valor da lista. Em listas desordenadas, a pesquisa deve coincidir exatamente. Senão a função retorna #N/DISP com a mensagem: <emph>Erro: Valor não disponível</emph>." #. fJQRf #: 04060109.xhp @@ -33098,7 +33098,7 @@ msgctxt "" "par_id3165000\n" "help.text" msgid "<emph>Criteria</emph> indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted." -msgstr "<emph>Cirterios</emph> indica os critérios na forma de um número, uma expressão ou texto. Estes critérios determinam as células a serem contadas." +msgstr "<emph>Critério</emph> indica os critérios na forma de um número, uma expressão ou texto. Estes critérios determinam as células a serem contadas." #. ZpDRv #: 04060181.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index c58f44e4be0..f096293f6e2 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 17:20+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/pt_BR/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw00/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557942421.000000\n" #. EDSDr @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>" -msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolha <emph>Página - Propiedades</emph> e clique na guia <emph>Página</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"frtites\">Escolha <emph>Página - Propriedades</emph> e clique na guia <emph>Página</emph></variable>" #. yLCE2 #: page_menu.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 190008bece6..d642c6db8f7 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n" #. Edm6o @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Entre com as condições necessárias para filtrar os dados no formulário. As especificações do filtro segue as regras SQL sem utilizar a cláusula WHERE.</ahelp> Por exemplo, se desejar exibir todos os registros que começem com \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Você pode também combinar condições: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Todos os registros que conferem uma das duas condições acima serão exibidos." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Entre com as condições necessárias para filtrar os dados no formulário. As especificações do filtro segue as regras SQL sem utilizar a cláusula WHERE.</ahelp> Por exemplo, se desejar exibir todos os registros que comecem com \"Mike\", digite no campo de dados: Forename = 'Mike'. Você pode também combinar condições: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. Todos os registros que conferem uma das duas condições acima serão exibidos." #. y7z5H #: 01170203.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 5fd3f3a61b7..f0c17c4c993 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 10:16+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/pt_BR/>\n" "Language: pt-BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547822095.000000\n" #. S83CC @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties</menuitem> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide.</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>Page - Properties</menuitem> to change the page background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all pages that are based on this master page.</defaultinline></switchinline>." -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha <menuitem>Slide - Propiedades</menuitem> para alterar o plano de fundo do slide, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos os slides que são baseados neste slide mestre.</caseinline><defaultinline>Escolha <menuitem>Página - Propriedades</menuitem> para alterar o plano de fundo da página, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos as páginas que são baseados nesta página mestre.</defaultinline></switchinline>." +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Escolha <menuitem>Slide - Propriedades</menuitem> para alterar o plano de fundo do slide, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos os slides que são baseados neste slide mestre.</caseinline><defaultinline>Escolha <menuitem>Página - Propriedades</menuitem> para alterar o plano de fundo da página, ou escolher outro comando de formatação. Objetos adicionados aqui serão visíveis em todos as páginas que são baseados nesta página mestre.</defaultinline></switchinline>." #. LTDkg #: background.xhp diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po index eed725d384e..0892472e866 100644 --- a/source/pt/cui/messages.po +++ b/source/pt/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Corrigir uso acidental da tecla cAPS LOCK" #: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Adicionar espaço inseparável antes de pontuação específica em textos franceses" +msgstr "Em textos franceses, adicionar espaço incondicional antes da pontuação específica" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:335 @@ -10404,13 +10404,13 @@ msgstr "Utilizar cursor de seleção de te_xto em documentos de texto no modo de #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" -msgstr "Permitir _imagens animadas" +msgstr "Permitir animação de _imagens" #. 3Q66x #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" -msgstr "Permitir _texto animado" +msgstr "Permitir animação de _texto" #. 2A83C #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 6b9b9ccea1a..a04feeca522 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560439496.000000\n" #. WcTKB @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> pode ser normalizado," #. CPd9K #: basic_2_python.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0445\n" "help.text" msgid "' Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Argumentos ':" #. nvnTr #: basic_2_python.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "N0446\n" "help.text" msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\"" -msgstr "" +msgstr "' macro : como \"library/module.py$macro\" ou \"module.py$macro\"" #. Au674 #: basic_2_python.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "N0447\n" "help.text" msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)" -msgstr "" +msgstr "' local: como \"document\", \"share\", \"user\" ou ENUM(eration)" #. u5hgy #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e90768d30fa..0c8f5c42964 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-28 23:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -918,13 +918,12 @@ msgstr "Mapa de imagem" #. vbAkm #: 00000002.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede ao (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente, mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">editor de mapa de imagem</link>." +msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura, acede ao (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">editor de mapa de imagem</link>." #. CzwEW #: 00000002.xhp @@ -3399,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"." -msgstr "" +msgstr "As molduras serão exportados como etiquetas \"<SPAN>\" ou \"<DIV>\" se não tiverem colunas. Se as molduras tiverem colunas serão exportadas como \"<MULTICOL>\"." #. wakAb #: 00000020.xhp @@ -4227,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811525591\n" "help.text" msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version." -msgstr "" +msgstr "Nas versões atuais, pode guardar os documentos utilizando o formato ODF 1.2 (padrão) ou ODF 1.0/1.1 (para compatibilidade com versões anteriores). Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferências</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opções</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Carregar/Guardar - Geral</menuitem> e selecione a versão para o formato ODF." #. y6aBs #: 00000021.xhp @@ -4245,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "" +msgstr "Se quiser definir outro formato como padrão, selecione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferências</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Ferramentas - Opções</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Carregar/Guardar - Geral</menuitem></link> para encontrar os formatos alternativos para cada tipo de documento do $[officename]." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -6684,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar</menuitem> e selecione um tipo de ficheiro gráfico. A caixa de diálogo abre ao clicar em <widget>Guardar</widget>.</variable>" #. ZNp8B #: 00000401.xhp @@ -6954,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "par_id3163421\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Digital Signatures</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Assinaturas digitais</emph>." #. PnEEp #: 00000401.xhp @@ -6963,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "par_id671574090639995\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Security</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Segurança</emph>." #. ZDFjz #: 00000401.xhp @@ -6972,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "par_id211574090645188\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>General</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Geral</emph>." #. SUTsb #: 00000401.xhp @@ -6981,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id601574090650587\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Initial View</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Vista inicial</emph>." #. dwtTE #: 00000401.xhp @@ -6990,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "par_id51574090655835\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>Links</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Ligações</emph>." #. RGybr #: 00000401.xhp @@ -6999,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id541574090661437\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>, <emph>User Interface</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Escolha <menuitem>Ficheiro - Exportar como - Exportar como PDF</menuitem>, separador <emph>Interface de utilizador</emph>." #. itwVi #: 00000401.xhp @@ -7278,7 +7277,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Escolha <emph>Ver - Barra de cores</emph>.</variable>" #. xJPUt #: 00000403.xhp @@ -7494,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "par_id3253808\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Comando</emph>+<emph>Opção</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>" #. 8FMuh #: 00000404.xhp @@ -8178,7 +8177,7 @@ msgctxt "" "par_id3151386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Executar macro</emph>.</variable>" #. oTQwa #: 00000406.xhp @@ -8232,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Escolha <emph>Ferramentas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> e<br/>clique no botão <widget>Organizador</widget>.</variable>" #. SqBL5 #: 00000406.xhp @@ -9249,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ícone Filtro padrão</alt></image>" #. oB9GF #: 00000409.xhp @@ -9483,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ícone Adicionar tabela</alt></image>" #. ooNgH #: 00000450.xhp @@ -9501,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ícone Nova relação</alt></image>" #. DRd37 #: 00000450.xhp @@ -9528,7 +9527,7 @@ msgctxt "" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ícone Localizar registo</alt></image>" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9555,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ícone Ordenação</alt></image>" #. gPJGC #: 00000450.xhp @@ -9663,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "par_id3148998\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ícone Carácter</alt></image>" #. AdBzN #: 00040500.xhp @@ -9879,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155995\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ícone Parágrafo</alt></image>" #. E7XoA #: 00040500.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7a1813b9871..f997aa8c770 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "Contrariamente à opção <emph>Guardar como</emph>, o comando <emph>Exportar</emph> grava uma cópia do documento atual para o formato escolhido escolhido, mas mantém o documento aberto durante a sessão." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "" +msgstr "O comando Exportar abre o seletor de ficheiro para inserir o nome e formato para o ficheiro exportado." #. BM7XX #: 01070001.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "par_id871561565412738\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "" +msgstr "Introduza o nome ou o caminho para o ficheiro." #. qpAcp #: 01070001.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. VmE3c #: 01070002.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o número da página a mostrar na pré-visualização.</ahelp>" #. AmhC3 #: 01130000.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra uma pré-visualização da página seguinte.</ahelp>" #. E4ddj #: 01130000.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra uma pré-visualização da página anterior.</ahelp>" #. jNFvv #: 01130000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ativa ou desativa a pré-visualização.</ahelp>" #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime apenas as páginas ou diapositivos selecionados.</ahelp>" #. pWnF3 #: 01130000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Imprime apenas as páginas ou diapositivos ímpares.</ahelp>" #. NipVQ #: 01130000.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se a impressora possibilitar a impressão em dupla face, é possível escolher a impressão entre a impressão normal e a impressão em frente e verso.</ahelp>" #. QGUzM #: 01130000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra a disponibilidade da impressora selecionada.</ahelp>" #. gaGCz #: 01130000.xhp @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "hd_id0818200912285138\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Mais opções" #. jRGiQ #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Na janela <emph>Mais opções</emph> pode definir algumas opções extra para a tarefa de impressão atual.</ahelp>" #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146765\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>expressões regulares; lista de</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;nova linha</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;parágrafo vazio</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;começo de palavra</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;começo de parágrafo</bookmark_value><bookmark_value>expressões regulares;fim de parágrafo</bookmark_value><bookmark_value>listas; expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>substituir; marcas de tabulação (expressões regulares)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de tabulação; expressões regulares</bookmark_value><bookmark_value>concatenação, símbolo E comercial</bookmark_value><bookmark_value>símbolo E comercial, consulte também operadores</bookmark_value>" #. hKBwP #: 02100001.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Termo" #. vESi8 #: 02100001.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Representation/Use" -msgstr "" +msgstr "Representação/Utilização" #. UjXoc #: 02100001.xhp @@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159300\n" "help.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Adicionar espaço inseparável antes de pontuação específica em textos franceses" +msgstr "Em textos franceses, adicionar espaço incondicional antes da pontuação específica" #. 63xsu #: 06040400.xhp @@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt "" "par_id3153173\n" "help.text" msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)." -msgstr "Insere um espaço inseparável antes de \";\", \"!\", \"?\" \":\" e \"%\" quando o idioma dos caracteres está definido para francês (França, Bélgica, Luxemburgo, Mónaco ou Suíça) e antes de \":\" quando o idioma dos caracteres está definido para francês (Canadá)." +msgstr "Insere um espaço incondicional antes de \";\", \"!\", \"?\" \":\" e \"%\" quando o idioma dos caracteres estiver definido para francês (França, Bélgica, Luxemburgo, Mónaco ou Suíça) e antes de \":\" quando o idioma estiver definido para francês (Canadá)." #. V5jP3 #: 06040400.xhp @@ -43142,7 +43142,7 @@ msgctxt "" "hd_id9996948\n" "help.text" msgid "Non-breaking space" -msgstr "Espaço inseparável" +msgstr "Espaço incondicional" #. GHcb4 #: formatting_mark.xhp @@ -43160,7 +43160,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Hífen inseparável" +msgstr "Hífen incondicional" #. AvfQE #: formatting_mark.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 3de0467f3af..93a0df5d7a7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 21:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609839.000000\n" #. ugSgG @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3154964\n" "help.text" msgid "To filter data for the query, set the desired criteria in the lower area of the query design window. The following options are available:" -msgstr "" +msgstr "Para filtrar dados na consulta, defina os critérios na parte inferior da janela de design da consulta. Estão disponíveis as seguintes opções:" #. xxoMA #: 02010100.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3150979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">If you click on this cell, you can choose a sort option: ascending, descending and unsorted.</ahelp> Text fields will be sorted alphabetically and numerical fields numerically. For most databases, administrators can set the sorting options at the database level." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\">Ao clicar nesta célula, pode selecionar as opções de ordenação: ascendente, descendente e sem ordenação.</ahelp> Os campos de texto serão ordenados alfabeticamente e os campos numéricos serão ordenados numericamente. Na maior parte das bases de dados, os administradores podem definir as opções de ordenação." #. XsqW8 #: 02010100.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3146133\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">If you mark the <emph>Visible</emph> property for a data field, that field will be visibly displayed in the resulting query</ahelp>. If you are only using a data field to formulate a condition or make a calculation, you do not necessarily need to display it." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\">Se assinalar a propriedade <emph>Visível</emph> para um campo de dados, esse campo ficará visível na consulta.</ahelp> Se utilizar apenas um campo de dados para formular uma condição, não é obrigatório que este seja mostrado." #. eQFRR #: 02010100.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154585\n" "help.text" msgid "Here you can enter one additional filter criterion for each line. Multiple criteria in a single column will be interpreted as boolean OR." -msgstr "" +msgstr "Aqui é possível introduzir um critério adicional para filtragem em cada linha. A ligação entre os critérios múltiplos numa coluna será estabelecida através de uma ligação OU." #. eXvp7 #: 02010100.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3148800\n" "help.text" msgid "You can also use the context menu of the line headers in the lower area of the query design window to insert a filter based on a function:" -msgstr "" +msgstr "Também pode utilizar o menu de contexto dos cabeçalhos de linha na área inferior do design de consulta para inserir um filtro baseado em funções:" #. 5x8LE #: 02010100.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3153233\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Select a function to run in the query.</ahelp> The functions which are available here depend on those provided by the database engine." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\">Selecione uma função para executar na consulta.</ahelp> As funções disponíveis dependem da base de dados utilizada." #. qFuqw #: 02010100.xhp @@ -14721,4 +14721,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Muda o nome do relatório selecionado.</ahelp>" - diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5c04f5bc88d..03b41a3b7b1 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" -msgstr "Inserir espaços inseparáveis, hífenes e hífenes opcionais" +msgstr "Inserir espaços incondicionais, hífenes e hífenes opcionais" #. zDaDt #: space_hyphen.xhp @@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>protected spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces;inserting</bookmark_value><bookmark_value>spaces; inserting protected spaces</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens;inserting</bookmark_value><bookmark_value>hyphens;inserting custom</bookmark_value><bookmark_value>conditional separators</bookmark_value><bookmark_value>separators; conditional</bookmark_value><bookmark_value>dashes</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking hyphens</bookmark_value><bookmark_value>replacing;dashes</bookmark_value><bookmark_value>protected hyphens</bookmark_value><bookmark_value>exchanging, see also replacing</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>espaços protegidos;inserir</bookmark_value><bookmark_value>espaços inseparáveis;inserir</bookmark_value><bookmark_value>espaços;inserir espaços protegidos</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais;inserir</bookmark_value><bookmark_value>hífenes;inserir</bookmark_value><bookmark_value>separadores condicionais</bookmark_value><bookmark_value>separadores;condicionais</bookmark_value><bookmark_value>traços</bookmark_value><bookmark_value>hífenes inseparáveis</bookmark_value><bookmark_value>substituir;traços</bookmark_value><bookmark_value>hífenes protegidos</bookmark_value><bookmark_value>trocar, consulte também substituir</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>espaços protegidos;inserir</bookmark_value><bookmark_value>espaços incondicionais;inserir</bookmark_value><bookmark_value>espaços;inserir espaços protegidos</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais;inserir</bookmark_value><bookmark_value>hífenes;inserir</bookmark_value><bookmark_value>separadores condicionais</bookmark_value><bookmark_value>separadores;condicionais</bookmark_value><bookmark_value>traços</bookmark_value><bookmark_value>hífenes incondicionais</bookmark_value><bookmark_value>substituir;traços</bookmark_value><bookmark_value>hífenes protegidos</bookmark_value><bookmark_value>trocar, consulte também substituir</bookmark_value>" #. D8DRF #: space_hyphen.xhp @@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "help.text" msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserir espaços inseparáveis, hífenes e hífenes opcionais</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserir espaços incondicionais, hífenes e hífenes opcionais</link></variable>" #. SW2cA #: space_hyphen.xhp @@ -21884,7 +21884,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Espaços inseparáveis" +msgstr "Espaços incondicionais" #. hAGab #: space_hyphen.xhp @@ -21902,7 +21902,7 @@ msgctxt "" "par_id5749687\n" "help.text" msgid "In Calc, you cannot insert non-breaking spaces." -msgstr "No Calc, não pode inserir espaços inseparáveis." +msgstr "No Calc, não pode inserir espaços incondicionais." #. dGxGn #: space_hyphen.xhp @@ -21911,7 +21911,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Hífen inseparável" +msgstr "Hífen incondicional" #. AaNeq #: space_hyphen.xhp @@ -21920,7 +21920,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "Um exemplo de um hífen inseparável é um nome de uma empresa tal como A-Z. É óbvio que não se pretende que A- apareça no final de uma linha e Z no início da seguinte. Para solucionar este problema, prima as teclas Shift+Ctrl+Sinal de menos. Por outras palavras, mantenha premidas as teclas Shift e Ctrl e prima a tecla com o sinal de menos." +msgstr "Um exemplo de um hífen incondicional é um nome de uma empresa tal como A-Z. É óbvio que não se pretende que A- apareça no final de uma linha e Z no início da seguinte. Para solucionar este problema, prima as teclas Shift+Ctrl+Sinal de menos. Por outras palavras, mantenha premidas as teclas Shift e Ctrl e prima a tecla com o sinal de menos." #. h8mVr #: space_hyphen.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a70e14e6821..9d30c6ecdfb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-12 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641543592980979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione a chave OpenPGP na lista suspensa para assinar documentos ODF.</ahelp>" #. kHqDS #: 01010100.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecione a chave OpenPGP na lista suspensa para cifrar documentos ODF.</ahelp>" #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id721543594922942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Assinale esta caixa para cifrar também o ficheiro com a chave pública de modo a que seja aberto através da sua chave privada.</ahelp>" #. HFh2t #: 01010100.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">Na secção <emph>Geral</emph>, pode selecionar as definições padrão para guardar documentos e para selecionar os formatos padrão para os ficheiros.</ahelp>" #. CnBRV #: 01010200.xhp @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144510\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>caracteres não imprimíveis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de formatação (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;caracteres não imprimíveis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;marcas de formatação (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;mostrar apenas no ecrã (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes personalizados (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços;mostrar espaços protegidos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços protegidos;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços inseparáveis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de tabulação;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>quebras;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>texto oculto;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos ocultos;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos;parágrafos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor;em áreas protegidas (Writer)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>caracteres não imprimíveis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de formatação (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;caracteres não imprimíveis (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;marcas de formatação (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de parágrafo;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>caracteres;mostrar apenas no ecrã (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes opcionais (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hífenes personalizados (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços;mostrar espaços protegidos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços protegidos;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>espaços incondicionais (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>marcas de tabulação;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>quebras;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>texto oculto;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos ocultos;mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>parágrafos;parágrafos ocultos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor;em áreas protegidas (Writer)</bookmark_value>" #. 4FxhX #: 01040600.xhp @@ -6989,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145750\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces" -msgstr "Espaços inseparáveis" +msgstr "Espaços incondicionais" #. 3hLF5 #: 01040600.xhp @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id3152938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Especifica que os espaços inseparáveis são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços inseparáveis não são quebrados no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Barra de espaços</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Barra de espaços</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Especifica que os espaços incondicionais são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços incondicionais não quebram no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Barra de espaços</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Barra de espaços</defaultinline></switchinline>.</ahelp>" #. ZLn7V #: 01040600.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 4be90ef12ec..25433803204 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress04/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548028916.000000\n" +#. mYCYv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" msgstr "Teclas de atalho no $[officename] Impress" +#. sHrEU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>teclas de atalho; em apresentações</bookmark_value><bookmark_value>apresentações; teclas de atalho</bookmark_value>" +#. DRFWj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>" msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Teclas de atalho no $[officename] Impress</link></variable>" +#. zEQBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress." msgstr "Segue-se uma lista de teclas de atalho do $[officename] Impress." +#. Bp3rN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]." msgstr "Também pode utilizar as <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">teclas gerais de atalho</link> no $[officename]." +#. iVdKg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Function Keys for $[officename] Impress" msgstr "Teclas de função no $[officename] Impress" +#. gBk2T #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. DvWTw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. SydBD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "F2" msgstr "F2" +#. NCmjE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit text." msgstr "Editar texto." +#. DXA4a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "F3" msgstr "F3" +#. Ua9a8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter Group." msgstr "Entrar no grupo" +#. PnENA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +#. gqgLd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group." msgstr "Sair do grupo" +#. fmKtU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F3" msgstr "Shift+F3" +#. PAsf7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" +#. JEbZs #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. m3Ecz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Posição e tamanho" +#. kxtEP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "F5" msgstr "F5" +#. BKBRu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "View Slide Show." msgstr "Ver apresentação de diapositivos." +#. 9HftF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +#. cCpcB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" +#. MmFKa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" +#. aYpBg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Verificação ortográfica" +#. bS48q #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +#. DPB8j #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Dicionário de sinónimos" +#. AvAxy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "F8" msgstr "F8" +#. januy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points." msgstr "Editar pontos." +#. aFAjq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" +#. u6nqu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame." msgstr "Ajustar texto à moldura." +#. CHtQM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +#. EKLBz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" +#. kESvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in Slide Shows" msgstr "Teclas de atalho em Apresentações de diapositivos" +#. BEFJo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. NPkxB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. wvCBg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. n4adw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "End presentation." msgstr "Terminar a apresentação." +#. CdBqF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N" msgstr "Barra de espaços ou seta para a direita ou seta para baixo ou Enter ou Return ou N" +#. 7hxGb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." msgstr "Reproduzir efeito seguinte (se existir, caso contrário vá para o diapositivo seguinte)." +#. P9CXV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" +#. E8DmS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide without playing effects." msgstr "Ir para o diapositivo seguinte sem reproduzir efeitos." +#. sVfoK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "[number] + Enter" msgstr "[número] + Enter" +#. 9xoiR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide." msgstr "Introduza o número de uma página e prima a tecla Enter para ir para a respetiva página." +#. 8yYSZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P" msgstr "Seta para a esquerda ou seta para cima ou Page Up ou Backspace ou P" +#. grY6a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." msgstr "Reproduzir novamente efeito anterior. Se não existir qualquer efeito anterior neste diapositivo, apresente o diapositivo anterior." +#. FiLQC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" +#. wo9Sq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to the previous slide without playing effects." msgstr "Ir para o diapositivo anterior sem reproduzir efeitos." +#. EsHgS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. FtEV2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to first slide in the slide show." msgstr "Recua para o primeiro diapositivo da apresentação." +#. 9zA2B #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. 8ozKB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to the last slide in the slide show." msgstr "Avança para o último diapositivo da apresentação." +#. DAaUk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" +#. Lv4pq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to the previous slide." msgstr "Ir para o diapositivo anterior." +#. Ymqgd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" +#. 7m7d9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to the next slide." msgstr "Ir para o diapositivo seguinte." +#. xpSrD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "B or ." msgstr "B ou ." +#. h4hqX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event." msgstr "Mostrar ecrã preto até ao próximo evento das teclas ou da roda do rato." +#. k4KV2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "W or ," msgstr "W ou ," +#. 3BbDy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event." msgstr "Mostrar ecrã em branco até ao próximo evento das teclas ou da roda do rato." +#. Hd6Y9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in the Normal View" msgstr "Teclas de atalho na vista normal" +#. CSTQF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. 6KhZD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. dqJDw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus(+) Key" msgstr "Tecla mais (+)" +#. LWuid #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom in." msgstr "Ampliar" +#. FqyBC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Minus(-) Key" msgstr "Tecla menos (-)" +#. EWbuD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom out." msgstr "Reduzir" +#. kH9vC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Times(×) Key (number pad)" msgstr "Tecla de multiplicar (×) (teclado numérico)" +#. EABy7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit page in window." msgstr "Ajustar página à janela." +#. EEKfz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Divide(÷) Key (number pad)" msgstr "Tecla Dividir (÷) (teclado numérico)" +#. xuBQC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom in on current selection." msgstr "Ampliar a seleção atual." +#. aYLZc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" +#. AUADM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Group selected objects." msgstr "Agrupar objetos selecionados." +#. dVb4N #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +#. eyxYp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup selected group." msgstr "Desagregar o grupo selecionado." +#. DJMd5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ clique" +#. KQA4e #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." msgstr "Introduza um grupo para que seja possível editar os objetos individuais desse grupo. Clique fora do grupo para voltar à vista normal." +#. zYujp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +#. GJwjM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Combine selected objects." msgstr "Combinar objetos selecionados." +#. iBe6x #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +#. Dwtqd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects." msgstr "Dividir objeto selecionado. Esta combinação só está disponível para um objeto que tenha sido criado pela combinação de dois ou mais objetos." +#. oFbd4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla mais" +#. d2xxG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring to Front." msgstr "Trazer para a frente." +#. 3AeKV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla mais" +#. BxpBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring Forward." msgstr "Trazer para primeiro plano." +#. DdcHP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla menos" +#. t2wEB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Backward." msgstr "Enviar para segundo plano." +#. LWSLk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla menos" +#. ZSCZ4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to Back." msgstr "Enviar para trás." +#. Dtxot #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys when Editing Text" msgstr "Teclas de atalho ao editar texto" +#. KEgG2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. SqH3Y #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. Gbfhf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hífen(-)" +#. pGLBU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." msgstr "Hífenes opcionais; hifenização definida pelo utilizador." +#. uuUzt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -768,14 +862,16 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Sinal de menos (-)" +#. jLghS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Hífen inseparável (não utilizado na hifenização)" +msgstr "Hífen incondicional (não utilizado na hifenização)" +#. 5kU8S #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -784,14 +880,16 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Espaço" +#. MCaBF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_ii3150260\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "Espaços inseparáveis. Estes espaços não serão utilizados para hifenização nem serão expandidos se o texto estiver justificado." +msgstr "Os espaços incondicionais não serão utilizados para hifenização nem serão expandidos se o texto estiver justificado." +#. RJCFu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift+Enter" +#. L2Rhf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Line break without paragraph change" msgstr "Quebra de linha sem mudança de parágrafo" +#. SF8At #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Left" msgstr "Seta para a esquerda" +#. AYMcz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to left" msgstr "Move o cursor para a esquerda" +#. iBBKk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Left" msgstr "Shift+Seta para a esquerda" +#. J7HBq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Move o cursor para a esquerda com seleção" +#. HRyuq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Seta para a esquerda" +#. YJeGn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to beginning of word" msgstr "Ir para o inicio da palavra" +#. 9d7Gg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Seta para a esquerda" +#. FbDZC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting to the left word by word" msgstr "Selecionar à esquerda, palavra por palavra" +#. A42FF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Right" msgstr "Seta para a direita" +#. KCQoy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to right" msgstr "Move o cursor para a direita" +#. nCxMf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Right" msgstr "Shift+Seta para a direita" +#. uJXNQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Move o cursor para a direita com seleção" +#. hCGZ2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Seta para a direita" +#. U3LCj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to start of next word" msgstr "Ir para o inicio da palavra seguinte" +#. FCBSx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Seta para a direita" +#. 8AmET #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting to the right word by word" msgstr "Selecionar à direita, palavra por palavra" +#. pTFpP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Up" msgstr "Seta para cima" +#. NgGUH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor up one line" msgstr "Move o cursor uma linha acima" +#. Ad9Pa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Up" msgstr "Shift+Seta para cima" +#. DVCG7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting lines in an upwards direction" msgstr "Seleciona linhas de baixo para cima" +#. wu2Wi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Seta para cima" +#. PqXLi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Move o cursor para o inicio do parágrafo anterior" +#. BzoeA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Seta para cima" +#. gwCEG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" msgstr "Seleciona até ao inicio do parágrafo. Ao repetir, expande a seleção até o início do parágrafo anterior" +#. cgEWF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Down" msgstr "Seta para baixo" +#. bQwvv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor down one line" msgstr "Move o cursor uma linha abaixo" +#. NKS62 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Down" msgstr "Shift+Seta para baixo" +#. GCin3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting lines in a downward direction" msgstr "Seleciona linhas de cima para baixo" +#. FjuCD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Seta para baixo" +#. QkbRF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" msgstr "Move o cursor para o final do parágrafo. Ao repetir, move o cursor para o final do parágrafo seguinte" +#. DTu6i #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Seta para baixo" +#. wcRPW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" msgstr "Seleciona até ao final do parágrafo. Ao repetir, expande a seleção até ao final do parágrafo seguinte" +#. aAdnT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Seta para a esquerda</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" +#. tAogg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to beginning of line" msgstr "Ir para o inicio da linha" +#. LiJRC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Seta para a esquerda</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" +#. b6sfV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Ir e selecionar até o início de uma linha" +#. iE87b #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Seta para a direita</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" +#. eAD8p #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to end of line" msgstr "Ir para o final da linha" +#. fa7Em #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Seta para a direita</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" +#. ABpAb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select to end of line" msgstr "Ir e selecionar até ao final da linha" +#. wEBa3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Seta para cima</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" +#. 8fhET #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to start of text block in slide" msgstr "Ir para o inicio do bloco de texto do diapositivo" +#. DJ9EV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Seta para cima</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" +#. FsL7L #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select text to start of text block in slide" msgstr "Ir e selecionar até ao inicio do bloco de texto do diapositivo" +#. AgD4a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Seta para baixo</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" +#. BWhN2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to end of text block in slide" msgstr "Ir para o final do bloco de texto do diapositivo" +#. YbZLB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Shift+Seta para baixo</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" +#. FTAHc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Ir e selecionar até ao final do bloco de texto do diapositivo" +#. uVkW5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" +#. H4Rqg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to end of word" msgstr "Elimina o texto até ao final da palavra" +#. EgLtR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" +#. KbGnF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to beginning of word" msgstr "Elimina o texto até o início da palavra" +#. dBGp4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" msgstr "Numa lista: elimina um parágrafo vazio na frente do parágrafo atual" +#. v29QH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" +#. bcZb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to end of sentence" msgstr "Elimina o texto até ao final da frase" +#. AiUze #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" +#. xMBDV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to beginning of sentence" msgstr "Elimina o texto até o início da frase" +#. KR7Dv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" msgstr "Teclas de atalho no $[officename] Impress" +#. MaLzD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. PV8mW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. YgRiu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow key" msgstr "Tecla de seta" +#. 9bGue #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." msgstr "Move o objeto selecionado ou a vista da página na direção da tecla de seta." +#. XDD3T #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla Seta" +#. m9FiD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Move around in the page view." msgstr "Mover pela vista de página." +#. pwcBu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift + drag" msgstr "Shift + arrastar" +#. csfEE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." msgstr "Restringe o movimento horizontal ou vertical do objeto selecionado." +#. 79SmF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1344,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ arrastar (com a opção <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copiar ao mover</link> ativa)" +#. 4VefV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1352,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." msgstr "Mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> e arraste um objeto para criar uma cópia." +#. GEDhM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key" msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>" +#. mPqf2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." msgstr "Mantenha premida a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> para desenhar ou redimensionar objetos, arrastando a partir do centro do objeto para o exterior." +#. QNnLc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click" msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+clique" +#. EwFvy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the object behind the currently selected object." msgstr "Seleciona o objeto que está localizado por trás do objeto atualmente selecionado." +#. CJqEo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+clique" +#. CZHWi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the object in front of the currently selected object." msgstr "Selecione o objeto localizado à frente do objeto atualmente selecionado." +#. 3mPFA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+click" msgstr "Shift+clique" +#. P8nhR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." msgstr "Seleciona itens que estejam adjacentes ou uma passagem de texto. Clique no início de uma seleção, mova para o final da seleção e, em seguida, mantenha a tecla Shift premida enquanto clica." +#. EL4xV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+drag (when resizing)" msgstr "Shift+arrastar (ao redimensionar)" +#. sQkaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." msgstr "Mantenha a tecla Shift premida enquanto arrasta para redimensionar um objeto para manter as proporções do objeto." +#. cdzwa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab key" msgstr "Tecla de tabulação" +#. VQpdu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Select objects in the order in which they were created." msgstr "Seleciona objetos na ordem pela qual foram criados." +#. 4ttnU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" +#. FyVb4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." msgstr "Selecionar objetos da página pela ordem inversa à qual foram criados." +#. PrAzG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Escape" msgstr "Escape" +#. MZDz7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit current mode." msgstr "Sai do modo atual." +#. XRhoV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. 84uvS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)." msgstr "Ativa um marcador de posição de objeto numa apresentação nova (apenas se a moldura estiver selecionada)." +#. jAe2F #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +#. ToHSt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves to the next text object on the slide." msgstr "Avança para o próximo objeto de texto na página." +#. XD2P9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." msgstr "Se não existirem objetos de texto na página ou no caso de ter chegado ao último objeto de texto, é inserido uma nova página. A nova página utiliza o mesmo esquema da página atual." +#. qBDGe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "PageUp" msgstr "PageUp" +#. dGPrv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide." msgstr "Mude para o diapositivo anterior. Não existe qualquer função no primeiro diapositivo." +#. 2Mf5K #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "PageDown" msgstr "PageDown" +#. DZRDT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide." msgstr "Mude para o diapositivo seguinte. Não existe qualquer função no último diapositivo." +#. 9mSah #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter" msgstr "Navegar com o teclado no Organizador de diapositivos" +#. 8SbTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Teclas de atalho" +#. HxZKZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Efeito</emph>" +#. eqqG2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "Home/End" msgstr "Home/End" +#. YRAaf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the focus to the first/last slide." msgstr "Define o foco para o primeiro/último diapositivo." +#. 6e3jn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" msgstr "Seta para a direita/esquerda ou Page Up/Page Down" +#. TFbpU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the focus to the next/previous slide." msgstr "Define o foco para o diapositivo anterior/seguinte." +#. 9dpmN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. qziyU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." msgstr "Mudar para o modo normal com o diapositivo ativo." +#. uKr5Q #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Teclas de atalho da Consola do apresentador" +#. 7nDJu #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Atalhos da Consola do apresentador</bookmark_value>" +#. wYw58 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Teclas de atalho da Consola do apresentador" +#. 7Qknz #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" msgstr "Ao executar uma apresentação de diapositivos com a Consola do apresentador, pode utilizar as seguintes teclas:" +#. upQFL #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Ação" +#. X5p3v #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Key or Keys" msgstr "Tecla ou teclas" +#. Xx8Mt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Diapositivo ou efeito seguinte" +#. umqc2 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Clique esquerdo, seta para a direita, seta para baixo, barra de espaços, page down, enter, return, 'N'" +#. xVgqH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Diapositivo ou efeito anterior" +#. r8Lqw #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Clique direito, seta para a esquerda, seta para cima, page up, backspace, P" +#. aTM8W #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Primeiro diapositivo" +#. HgTEt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. GDsA9 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Último diapositivo" +#. QtJ7s #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. kGgCp #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Diapositivo anterior sem efeitos" +#. nDMaU #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt+Page Up" msgstr "Alt+Page Up" +#. KiqUv #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Diapositivo seguinte sem efeitos" +#. HzR2y #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt+Page Down" msgstr "Alt+Page Down" +#. GHkCz #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Black/Unblack the screen" msgstr "Escurecer/Restaurar ecrã" +#. pSuCv #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "B ou ." +#. DqXrk #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "White/Unwhite the screen" msgstr "Clarear/restaurar ecrã" +#. AvKhN #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "W ou ," +#. WNxZu #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "End slide show" msgstr "Terminar apresentação" +#. LjERt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc ou -" +#. avmEH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to slide number" msgstr "Ir para diapositivo específico" +#. dJDFn #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Número seguido de Enter" +#. cp4q9 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Aumentar/diminuir tamanho da letra das notas" +#. BNmzk #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "G ou S" +#. DcGFR #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Percorrer notas para cima ou baixo" +#. UtJo5 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "A ou Z" +#. 2k9f7 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Mover ponteiro na vista de notas para trás/frente" +#. paqeH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "H ou L" +#. GCG6r #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Presenter Console" msgstr "Mostrar a Consola do apresentador" +#. Rb4AZ #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl+1" +#. GCS4u #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Presentation Notes" msgstr "Mostrar notas da apresentação" +#. QTGFH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl+2" +#. Y6DcP #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Slides Overview" msgstr "Mostrar descrição geral dos diapositivos" +#. sxEj2 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c83421f129a..6923ddc20fa 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta os sombreados dos campos do documento, incluindo espaços inseparáveis, hífenes opcionais, índices e notas de rodapé.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta os sombreados dos campos do documento, incluindo espaços incondicionais, hífenes opcionais, índices e notas de rodapé.</ahelp>" #. cSEP8 #: 03080000.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8bc5743db67..d9c1f70e8ce 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Hífen inseparável (não utilizado na hifenização)" +msgstr "Hífen incondicional (não utilizado na hifenização)" #. GbHDz #: 01020000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3150260\n" "help.text" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." -msgstr "Espaços inseparáveis. Os espaços inseparáveis não são utilizados na hifenização e não se expandem se o texto estiver justificado." +msgstr "Os espaços incondicionais não serão utilizados para hifenização nem serão expandidos se o texto estiver justificado." #. xsddz #: 01020000.xhp diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 919b8f65d74..b1e6290ba9d 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~onditional" -msgstr "C~ondicional" +msgstr "Formatação c~ondicional" #. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap to Snap Guides" -msgstr "Alinhas à~s guias de alinhamento" +msgstr "Alinhar à~s guias de alinhamento" #. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19686,7 +19686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "Alternar entre (Palavras Em Maiúsculas, Primeira palavra em maiúscula, MAIÚSCULAS, minúsculas)" +msgstr "Alternar (primeira letra das palavras em maiúscula, maiúscula no início da frase, maiúsculas, minúsculas)" #. JUhRq #: GenericCommands.xcu @@ -23296,7 +23296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "Exportar como EPUB..." +msgstr "Exportar como E~PUB..." #. CMyAs #: GenericCommands.xcu @@ -32886,7 +32886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Row to ~Break Across Pages" -msgstr "Qu~bra de linha em todas as páginas" +msgstr "Que~bra de linha em todas as páginas" #. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index ba18ad5ef09..1c345cbffd8 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Este documento é referenciado por outro documento e ainda não foi guar #: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" -msgstr "O valor da célula" +msgstr "Valor da célula" #. E8yxG #: sc/inc/globstr.hrc:436 @@ -2542,61 +2542,61 @@ msgstr "Conjunto de ícones" #: sc/inc/globstr.hrc:439 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" -msgstr "está entre" +msgstr "Está entre" #. a3tJ6 #: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" -msgstr "não está entre" +msgstr "Não está entre" #. GfkMv #: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" -msgstr "único" +msgstr "É único" #. aKqGp #: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" -msgstr "duplicado" +msgstr "É duplicado" #. owhPn #: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" -msgstr "A fórmula é" +msgstr "Fórmula é" #. MFuAg #: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" -msgstr "Elementos superiores" +msgstr "Primeiros 10" #. iFMZF #: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" -msgstr "Elementos inferiores" +msgstr "Últimos 10" #. ghXoD #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" -msgstr "Percentagem superior" +msgstr "Primeiros 10%" #. vRk5n #: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" -msgstr "A data é" +msgstr "Data é" #. tXo2p #: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" -msgstr "Percentagem inferior" +msgstr "Últimos 10%" #. pMnYe #: sc/inc/globstr.hrc:449 @@ -2626,13 +2626,13 @@ msgstr "Igual ou inferior à média" #: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" -msgstr "é código de erro" +msgstr "É código de erro" #. q3Mwk #: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" -msgstr "não é código de erro" +msgstr "Não é código de erro" #. 2ayAW #: sc/inc/globstr.hrc:455 @@ -24819,7 +24819,7 @@ msgstr "Nova folha de cálculo" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:30 msgctxt "optdlg|suppressCB" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "_Suprimir impressão de páginas vazias" +msgstr "Não imprimir páginas vazia_s" #. TueVT #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:46 @@ -26403,7 +26403,7 @@ msgstr "Esquerda" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" -msgstr "Premir Enter para _mover a seleção" +msgstr "Ao premir Enter, _mover seleção para" #. UStnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 diff --git a/source/pt/svx/messages.po b/source/pt/svx/messages.po index 4cd13561083..c4f38e7bc9b 100644 --- a/source/pt/svx/messages.po +++ b/source/pt/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Objetos de grupo vazios" #: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" -msgstr "objetos de grupo vazios" +msgstr "Objetos de grupo vazios" #. NVHmC #: include/svx/strings.hrc:31 @@ -272,43 +272,43 @@ msgstr "Polígonos" #: include/svx/strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" -msgstr "Polilinha" +msgstr "Poli-linha" #. eBhxV #: include/svx/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "Polilinha com %2 cantos" +msgstr "Poli-linha com %2 cantos" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" -msgstr "Polilinhas" +msgstr "Poli-linhas" #. KNPXt #: include/svx/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" -msgstr "Curva Bézier" +msgstr "Curva de Bézier" #. BhTAu #: include/svx/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" -msgstr "Curvas Bézier" +msgstr "Curvas de Bézier" #. LU3AK #: include/svx/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" -msgstr "Curva Bézier" +msgstr "Curva de Bézier" #. vLAWh #: include/svx/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" -msgstr "Curvas Bézier" +msgstr "Curvas de Bézier" #. FQeae #: include/svx/strings.hrc:74 @@ -404,13 +404,13 @@ msgstr "Textos do título" #: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" -msgstr "Contorno do texto" +msgstr "Contorno de texto" #. PDZGm #: include/svx/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" -msgstr "Contorno dos textos" +msgstr "Contorno de textos" #. HspAE #: include/svx/strings.hrc:91 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Objeto de imagem vazio" #: include/svx/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" -msgstr "Objetos de imagem associados" +msgstr "Objetos de imagem vazios" #. 8Za3o #: include/svx/strings.hrc:97 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Imagem" #: include/svx/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" -msgstr "Imagens com transparência" +msgstr "Imagem com transparência" #. 3FkK6 #: include/svx/strings.hrc:105 @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Eliminar %1" #: include/svx/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" -msgstr "Mover %1 para a frente" +msgstr "Mover %1 mais para a frente" #. G7EUR #: include/svx/strings.hrc:152 @@ -1431,25 +1431,25 @@ msgstr "Alterar descrição do objeto de %1" #: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" -msgstr "Ligado" +msgstr "ligado" #. e6RAB #: include/svx/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" -msgstr "Desligado" +msgstr "desligado" #. gaXKQ #: include/svx/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ItemValYES" msgid "yes" -msgstr "Sim" +msgstr "sim" #. 65SoV #: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" -msgstr "Não" +msgstr "não" #. aeEuB #: include/svx/strings.hrc:265 @@ -1521,19 +1521,19 @@ msgstr "Utilizar atributos rígidos" #: include/svx/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgstr "Cima" #. 3Cde5 #: include/svx/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" msgid "Center" -msgstr "No centro" +msgstr "Centro" #. AR3n7 #: include/svx/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" -msgstr "Em baixo" +msgstr "Baixo" #. UmBBe #: include/svx/strings.hrc:279 @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Esquerda" #: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" msgid "Center" -msgstr "No centro" +msgstr "Centro" #. tVhNN #: include/svx/strings.hrc:283 @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Esticado" #: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" -msgstr "Desligado" +msgstr "desligado" #. Roba3 #: include/svx/strings.hrc:287 @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "para a direita" #: include/svx/strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" -msgstr "baixo" +msgstr "para baixo" #. 6MMYx #: include/svx/strings.hrc:295 @@ -1781,13 +1781,13 @@ msgstr "Cor da linha" #: include/svx/strings.hrc:321 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" -msgstr "Início da linha" +msgstr "Início de linha" #. UYBDU #: include/svx/strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" -msgstr "Fim da linha" +msgstr "Fim de linha" #. DJkAF #: include/svx/strings.hrc:323 @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "União de linha" #: include/svx/strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" -msgstr "Atributos da linha" +msgstr "Atributos de linha" #. dufaT #: include/svx/strings.hrc:330 @@ -2321,13 +2321,13 @@ msgstr "Espaçamento vertical do objeto 2" #: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" -msgstr "Espaçamento de adesão do objeto 1" +msgstr "Espaçamento de colagem do objeto 1" #. 845KH #: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" -msgstr "Espaçamento de adesão do objeto 2" +msgstr "Espaçamento de colagem do objeto 2" #. FEDAf #: include/svx/strings.hrc:413 @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Espaçamento entre linhas" #: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "Alinhamento de parágrafo" +msgstr "Alinhamento de parágrafos" #. offnT #: include/svx/strings.hrc:485 @@ -4135,37 +4135,37 @@ msgstr "Desde um canto" #: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "Desde um canto, azul" +msgstr "De um canto, azul" #. GaTPh #: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" -msgstr "Desde um canto, verde" +msgstr "De um canto, verde" #. GE5vm #: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "Desde um canto, laranja" +msgstr "De um canto, laranja" #. BFTnr #: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "Desde um canto, vermelho" +msgstr "De um canto, vermelho" #. AFKRL #: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "Desde um canto, turquesa" +msgstr "De um canto, turquesa" #. djBGe #: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "Desde um canto, violeta" +msgstr "De um canto, violeta" #. pwDuE #: include/svx/strings.hrc:736 @@ -4177,37 +4177,37 @@ msgstr "Desde o centro" #: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "Desde o centro, azul" +msgstr "Do centro, azul" #. PGt5w #: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" -msgstr "Desde o centro, verde" +msgstr "Do centro, verde" #. CyLXB #: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "Desde o centro, laranja" +msgstr "Do centro, laranja" #. vkERJ #: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" -msgstr "Desde o centro, vermelho" +msgstr "Do centro, vermelho" #. Sq2SE #: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "Desde o centro, turquesa" +msgstr "Do centro, turquesa" #. DoSmH #: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "Desde o centro, violeta" +msgstr "Do centro, violeta" #. 9XHkg #: include/svx/strings.hrc:743 @@ -4498,25 +4498,25 @@ msgstr "Mogno" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 45 Degrees Wide" -msgstr "Preto, 45 graus, largo" +msgstr "Preto 45 graus, largo" #. Fsq7L #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 45 Degrees" -msgstr "Preto, 45 graus" +msgstr "Preto 45 graus" #. rG5Ru #: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black -45 Degrees" -msgstr "Preto, -45 graus" +msgstr "Preto -45 graus" #. ADEbz #: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Black 90 Degrees" -msgstr "Preto, 90 graus" +msgstr "Preto 90 graus" #. yFBSa #: include/svx/strings.hrc:797 @@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Vedação" #: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" -msgstr "painel de madeira" +msgstr "Painel de madeira" #. Hp2Gp #: include/svx/strings.hrc:812 diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po index 470784b3132..7b2e7d6158a 100644 --- a/source/pt/sw/messages.po +++ b/source/pt/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "Corrigir DUas INiciais maiúsculas" #: sw/inc/utlui.hrc:30 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Capitalize first letter of sentences" -msgstr "Tornar maiúscula a letra inicial de cada frase" +msgstr "Iniciar todas as frases com maiúsculas" #. eGLb9 #: sw/inc/utlui.hrc:31 @@ -8292,7 +8292,7 @@ msgstr "Combinar parágrafos" #: sw/inc/utlui.hrc:48 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" -msgstr "Adicionar espaço inseparável" +msgstr "Adicionar espaço incondicional" #. MEgcB #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22 @@ -16311,7 +16311,7 @@ msgstr "_Espaços" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:89 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_paços inseparáveis" +msgstr "Es_paços incondicionais" #. SAtNj #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:104 diff --git a/source/pt/xmlsecurity/messages.po b/source/pt/xmlsecurity/messages.po index be13efdb8cb..2f6efecc24e 100644 --- a/source/pt/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/pt/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-19 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555021936.000000\n" #. EyJrF @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Assinado por " #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149 msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued" msgid "Digital ID issued by " -msgstr "Assinatura digital emitida por " +msgstr "ID digital emitida por " #. DSCb7 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Não foi possível validar o certificado" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469 msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Utilizar assinatura com conformidade AdES se existir a opção" +msgstr "Utilizar assinatura compatível com AdES se existir a opção" #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 diff --git a/source/ru/svtools/messages.po b/source/ru/svtools/messages.po index e7d67ee03ab..d90e015c2cf 100644 --- a/source/ru/svtools/messages.po +++ b/source/ru/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:46+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678205.000000\n" #. fLdeV @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Файл закладок" #: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" -msgstr "Изображение" +msgstr "Изображения" #. Enc4X #: include/svtools/strings.hrc:282 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 038f80935e8..c4764105eaa 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:46+0000\n" "Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n" #. DdjvG @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Вставить нумерацию" #: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" -msgstr "Уровень отступа" +msgstr "Повысить уровень" #. 63Ec4 #: sw/inc/strings.hrc:442 @@ -6971,13 +6971,13 @@ msgstr "Закладка" #: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" -msgstr "Изображение" +msgstr "Изображения" #. d5eSc #: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "Объект OLE" +msgstr "OLE-объект" #. h5QQ8 #: sw/inc/strings.hrc:1152 diff --git a/source/sa-IN/sysui/desktop/share.po b/source/sa-IN/sysui/desktop/share.po index fd22d83d06e..caa3eeb2885 100644 --- a/source/sa-IN/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sa-IN/sysui/desktop/share.po @@ -3,18 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-09 11:19+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: sa_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Sanskrit <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sysuidesktopshare/sa_IN/>\n" +"Language: sa-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462792746.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516031473.000000\n" +#. a9uCy #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -23,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" +#. 9mfCV #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -31,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" +#. hj5SQ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -39,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" +#. 8tGE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -47,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" +#. iJFTG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -55,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" +#. CA7gZ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -63,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" +#. AuLrq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -71,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" +#. sHiv9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -79,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" +#. rSDA2 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -87,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" +#. iUGdT #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -95,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" +#. dup8a #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -103,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रविषयः" +#. Tvbts #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -111,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रस्तुतिरचना" +#. 7rxHH #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -119,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रविषयरचना" +#. qGKKU #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -127,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रधानलेख्यपत्रम्" +#. LDcMd #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -136,6 +152,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document Template" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रधानलेख्यपत्रम्" +#. xUvzk #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -144,6 +161,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रसूत्रम्" +#. QaoV9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -152,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रस्तुतिः" +#. 7KXDa #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -160,6 +179,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रस्तुतिरचना" +#. r5mkr #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -168,6 +188,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रस्तुतिरचना" +#. ABKBq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -176,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रालेखः" +#. uAguG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -184,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रप्रस्तुतिरचना" +#. nbGeB #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -192,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रालेखरचना" +#. ww4GY #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -200,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रस्प्रेड्शीट्" +#. U6S6A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -208,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "" +#. GRcE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -216,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रस्प्रेड्शीट्-रचना" +#. FBzW7 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -224,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "ओपन्लेख्यपत्रडाटाबेस्" +#. PHjCX #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -232,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTMLलेख्यपत्ररचना" +#. z5v7A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -240,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME विस्तारणम्" +#. yfXFW #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -248,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel कार्यच्छदः" +#. GFWsF #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -256,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरणम्" +#. sXwCV #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -265,6 +297,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "&Microsoft Word लेखपत्रम्" +#. N9WPd #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -274,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "&Microsoft Word लेखपत्रम्" +#. jtBEd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -282,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel कार्यच्छदः" +#. YMdW5 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -290,6 +325,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "मैक्रोसोफ्ट् एक्सोल् वर्क्शीट् रचना" +#. kg6D4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -298,6 +334,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरणम्" +#. 7TjD7 #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -307,6 +344,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरणम्" +#. 9YtZo #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -316,6 +354,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "&Microsoft Word लेखपत्रम्" +#. PXrJC #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -325,6 +364,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Microsoft Word 95 प्रतिरूपम्" +#. EENV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -333,6 +373,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरणम्" +#. aBQW3 #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -342,6 +383,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "Microsoft PowerPoint प्रस्तुतिकरणम्" +#. CTtV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -350,6 +392,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel कार्यच्छदः" +#. Dk7Bj #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -358,6 +401,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "मैक्रोसोफ्ट् एक्सोल् वर्क्शीट् रचना" +#. So2PB #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -367,6 +411,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "&Microsoft Word लेखपत्रम्" +#. gHPAp #: documents.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "Microsoft Word 95 प्रतिरूपम्" +#. rJW59 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel कार्यच्छदः" +#. Bpj3J #: launcher_comment.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "लेखकम् उपयुज्य, पत्रेषु, रिपोर्टस् मध्ये, लेख्यपत्रेषु च विषयं चित्राणि च उत्पादय तथा सम्पदाय च।" +#. hnW8F #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "इम्प्रेस् उपयुज्य स्लैड्शोस्, सम्मेलनम् तथा जालपृष्ठानि इत्येषां कृते प्रस्तुतीः उत्पादय तथा सम्पदाय च।" +#. YkHme #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "ड्रा उपयुज्य, आलेखान्, फ्लोचार्ट्स्, लोगोस् च उत्पादय तथा सम्पदाय च।" +#. US56A #: launcher_comment.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -418,6 +468,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "कैल्क् उपयुज्य, गणय, सूचनां परिशीलय, स्प्रेड्शीट्स् मध्ये च सूचीः प्रबन्धय च।" +#. xb7SC #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -426,6 +477,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "मैत् उपयुज्य वैज्ञानिकसूत्राणि ईक्वेशन्स् च उत्पादय तथा सम्पदाय च।" +#. mbYRJ #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -434,16 +486,16 @@ msgctxt "" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr "बेस् उपयुज्य तव सूचनां प्रबन्धयितुं, डाटाबेसस् प्रबन्धय, प्रश्नान् उत्पादय, तथा तव रिपोर्ट अन्वषय।" +#. 8R6uw #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" -"प्रमाणीकृतं ODF लेखापत्ररचनाम् उद्घाटितुम् ओफीस् उत्पन्नता योग्यताम् उचितं \n" -" करोति । लेखापत्रसंस्थापनं समर्थितम् ।" +msgstr "प्रमाणीकृतं ODF लेखापत्ररचनाम् उद्घाटितुम् ओफीस् उत्पन्नता योग्यताम् उचितं करोति । लेखापत्रसंस्थापनं समर्थितम् ।" +#. BhNQQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -452,6 +504,7 @@ msgctxt "" msgid "Word Processor" msgstr "वर्ड् प्रोसेसर्" +#. zknFm #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -460,6 +513,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "प्रस्तुतिः " +#. czB83 #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -468,6 +522,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेड्शीट्" +#. AXNAJ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -476,6 +531,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Development" msgstr "डाटाबेस् विकासः " +#. EkVbD #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -484,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Editor" msgstr "सूत्रसंपादकः" +#. oDGKs #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -492,6 +549,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Program" msgstr "प्रोग्राम् आलिखति" +#. DdFuQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -500,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "ऑफिस" +#. N3RXU #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -508,6 +567,7 @@ msgctxt "" msgid "XSLT based filters" msgstr "" +#. DE2Gk #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -516,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "नूतनलेख्यपत्रम्" +#. Wz7Fu #: launcher_unityquicklist.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -525,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "प्रस्तुतिः " +#. 7VLq2 #: launcher_unityquicklist.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -534,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ODFविस्तारफलकम् " +#. UXCET #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -542,6 +605,7 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "नूतनं लेखाधिकरणम्" +#. FDPZi #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -550,6 +614,7 @@ msgctxt "" msgid "New Formula" msgstr "" +#. UQjBd #: launcher_unityquicklist.ulf #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/sr/accessibility/messages.po b/source/sr/accessibility/messages.po index 74a7ac71321..4b2f7a66755 100644 --- a/source/sr/accessibility/messages.po +++ b/source/sr/accessibility/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 22:04+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/accessibilitymessages/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. be4e7 #: accessibility/inc/strings.hrc:25 @@ -22,60 +23,55 @@ msgstr "Избор" #. 42j6Y #: accessibility/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "Раширивање" +msgstr "Рашири" #. 8MWFj #: accessibility/inc/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" msgid "Collapse" -msgstr "Сажети" +msgstr "Скупи" #. zZTzc #: accessibility/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Означи" #. Kva49 #: accessibility/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "Одзначи" #. nk4DD #: accessibility/inc/strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Усправни клизач" #. FRA3z #: accessibility/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "Водоравни клизач" +msgstr "Положени клизач" #. DNmVr #: accessibility/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "" +msgstr "Притисните за улаз у подконтроле са више радњи" #. Fcjiv #: accessibility/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Колона %COLUMNNUMBER" #. mAX2T #: accessibility/inc/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ред %ROWNUMBER" diff --git a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 6554feb8573..2b1aaf4d871 100644 --- a/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivityregistryhsqldborgopenofficeofficedataaccess/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" +#. yescE #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "HSQLDB Embedded" -msgstr "" +msgstr "Уграђена HSQLDB" diff --git a/source/sr/framework/messages.po b/source/sr/framework/messages.po index f256985e94e..9ea81750c60 100644 --- a/source/sr/framework/messages.po +++ b/source/sr/framework/messages.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/frameworkmessages/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. 5dTDC #: framework/inc/strings.hrc:25 @@ -30,46 +31,40 @@ msgstr "~Освежи" #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Затвори и врати се на" +msgstr "~Затвори и врати се на " #. 2AsV6 #: framework/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" msgstr "Видљива ~дугмад" #. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Подеси палету алатки..." #. 7GcGg #: framework/inc/strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Усидри палету алатки" #. hFZqj #: framework/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "Усидри ~све палете алатки" #. xUzeo #: framework/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "~Закључај позицију палете алатки" #. a9XNN #: framework/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" msgstr "~Затвори палету алатки" @@ -90,25 +85,25 @@ msgstr "Нема докумената" #: framework/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES" msgid "Clear List" -msgstr "" +msgstr "Очисти списак" #. y5BFt #: framework/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP" msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone." -msgstr "" +msgstr "Чисти списак недавно отвараних датотека. Ова радња је неповратна." #. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_REMOTE_TITLE" msgid " (Remote)" -msgstr "" +msgstr " (удаљено)" #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (сигурни режим)" #. D4pBb #: framework/inc/strings.hrc:40 @@ -218,4 +213,4 @@ msgstr "Постави језик за пасус" #: framework/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "" +msgstr "Језик текста. Десни клик да подесите знакове или језик пасуса" diff --git a/source/sr/setup_native/source/mac.po b/source/sr/setup_native/source/mac.po index 2b228be6e8e..23686617c7f 100644 --- a/source/sr/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sr/setup_native/source/mac.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:58+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/setup_nativesourcemac/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. HQKCW #: macinstall.ulf @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "У реду" #. 4PBRu #: macinstall.ulf @@ -97,7 +98,6 @@ msgstr "Наведите инсталацију пакета [PRODUCTNAME] [PROD #. Quddb #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListOKLabelText\n" @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Инсталирај" #. CiKia #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListCancelLabel\n" @@ -153,13 +152,12 @@ msgstr "Инсталација може потрајати..." #. jVkZ4 #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Инсталација није успела, највероватније немате довољна овлашћења." +msgstr "Инсталација није успела; највероватније немате потребна овлашћења за ваш кориснички налог." #. FG8ap #: macinstall.ulf @@ -213,7 +211,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "За промену језика идите у „[PRODUCTNAME] - Поставке - Подешавање језика - Језици“." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/sr/xmlsecurity/messages.po b/source/sr/xmlsecurity/messages.po index 369b3d9b5d2..14b5c275731 100644 --- a/source/sr/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sr/xmlsecurity/messages.po @@ -4,60 +4,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" -"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" -"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" +"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/xmlsecuritymessages/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. EyJrF #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Није било могуће проверити сертификат" +msgstr "Није могуће проверити сертификат" #. DEjos #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_VERSION" msgid "Version" -msgstr "Издање" +msgstr "Верзија" #. JCWT6 #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_SERIALNUM" msgid "Serial Number" msgstr "Серијски број" #. j9R4q #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_ISSUER" msgid "Issuer" -msgstr "Издавање" +msgstr "Издавач" #. KCRoT #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_VALIDFROM" msgid "Valid From" -msgstr "" +msgstr "Исправно од" #. g4Mhu #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_VALIDTO" msgid "Valid to" -msgstr "Контролор" +msgstr "Исправно до" #. 4XCD5 #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_SUBJECT" msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -66,37 +61,37 @@ msgstr "Тема" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" msgid "Subject Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритам теме" #. AU7Fz #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Јавни кључ" #. DjeZj #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Алгоритам потписа" #. R4wwt #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_USE" msgid "Certificate Use" -msgstr "" +msgstr "Коришћење сертификата" #. cVZfK #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1 печат" #. RVyqN #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5 печат" #. YFxBG #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39 @@ -139,7 +134,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" msgid "Could not find the certificate." -msgstr "" +msgstr "Не могу да нађем сертификат." #. hXMQx #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52 diff --git a/source/sv/basctl/messages.po b/source/sv/basctl/messages.po index 2d052a2c628..e81ec8089fd 100644 --- a/source/sv/basctl/messages.po +++ b/source/sv/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561041914.000000\n" #. fniWp @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "_Namn:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Basic makroorganisatör" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 diff --git a/source/sv/fpicker/messages.po b/source/sv/fpicker/messages.po index 628476500f9..1f2857edbae 100644 --- a/source/sv/fpicker/messages.po +++ b/source/sv/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-24 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540386418.000000\n" #. SJGCw @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Skapa ny mapp" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Platser" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Datum modifierat" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Skapa ny mapp" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" -msgstr "" +msgstr "_Lägg till tjänst" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Tjänst:" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" -msgstr "" +msgstr "_Hantera tjänster" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 @@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "Skapa ny mapp" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Datum modifierat" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510 diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po index 3112e5dd59f..36852620028 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 20:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/auxiliary/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560198919.000000\n" #. fEEXD @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0804\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Läsa in, spara, importera och redigera" #. yRwiN #: scalc.tree @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "1102\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Kommando- och menyreferens" #. kq7Az #: sdraw.tree @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "11020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menyer" #. SFgJ7 #: sdraw.tree @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "11020202\n" "node.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Verktygsfält" #. 9ojH7 #: sdraw.tree @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "1103\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Läsa in, spara, importera och exportera" #. fJYHX #: sdraw.tree @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "1104\n" "node.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatera" #. HkVUY #: sdraw.tree @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1105\n" "node.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Skriva ut" #. G8GoF #: sdraw.tree @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1106\n" "node.text" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effekter" #. fd9tS #: sdraw.tree @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "1107\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objekt, grafik och bitmappsbilder" #. crdMY #: sdraw.tree @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "1108\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Grupper och lager" #. G3s8n #: sdraw.tree @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "1109\n" "node.text" msgid "Text in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Text i ritningar" #. rxRmL #: sdraw.tree @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "1110\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Visning" #. 4zaCG #: shared.tree @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export, PDF" -msgstr "" +msgstr "Läsa in, spara, importera, exportera, PDF" #. Ty8Du #: shared.tree @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations (Impress)" -msgstr "" +msgstr "Presentationer (Impress)" #. hBFX8 #: simpress.tree @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Läsa in, spara, importera, exportera och redigera" #. jMBsp #: simpress.tree @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Text i presentationer" #. s8GCo #: simpress.tree @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Formelelement" #. V99im #: smath.tree @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting" -msgstr "" +msgstr "Läsa in, spara, importera, exportera och redigera" #. 8GC4J #: swriter.tree diff --git a/source/sv/readlicense_oo/docs.po b/source/sv/readlicense_oo/docs.po index 8ab00f4693d..ad7ff5ba0d7 100644 --- a/source/sv/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sv/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542041408.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) eller senare" #. zfLqy #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linuxkärna version 3.10 eller senare;" #. pNgKX #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.17 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 version 2.17 eller senare" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "FreeType version 2.8.0 eller senare;" #. sJ48T #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK version 3.18 eller senare;" #. nA9h9 #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 3.18 eller senare, med at-spi2 1.32 paketet (krävs för stöd för hjälpmedelsverktyg [AT]), eller annat kompatibelt GUI (som KDE, med flera)." #. q9SJs #: readme.xrm diff --git a/source/sv/writerperfect/messages.po b/source/sv/writerperfect/messages.po index 1a5a59bbc53..c51ca22192b 100644 --- a/source/sv/writerperfect/messages.po +++ b/source/sv/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-29 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/writerperfectmessages/sv/>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540814070.000000\n" #. DXXuk @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Metadata" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "Omslagsbild" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Bläddra..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" -msgstr "" +msgstr "Mediakatalog:" #. jBQqe #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Bläddra..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Anpassa" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 diff --git a/source/ta/sysui/desktop/share.po b/source/ta/sysui/desktop/share.po index 9341b8ad1f4..098d9458a64 100644 --- a/source/ta/sysui/desktop/share.po +++ b/source/ta/sysui/desktop/share.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-25 18:32+0000\n" -"Last-Translator: வே. இளஞ்செழியன் (Ve. Elanjelian) <tamiliam@gmail.com>\n" -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: Tamil <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sysuidesktopshare/ta/>\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1472149959.000000\n" +#. a9uCy #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 உரை ஆவணம்" +#. 9mfCV #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 உரை ஆவணம் வார்ப்புரு" +#. hj5SQ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 முதன்மை ஆவணம்" +#. 8tGE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சூத்திரம்" +#. iJFTG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 வழங்கல்" +#. CA7gZ #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 வழங்கல் வார்ப்புரு" +#. AuLrq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சித்திரம்" +#. sHiv9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 சித்திர வார்ப்புரு" +#. rSDA2 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 விரிதாள்" +#. iUGdT #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 விரிதாள் வார்ப்புரு" +#. dup8a #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument உரை" +#. Tvbts #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "OpenDocument உரை (எளிய XML)" +#. 7rxHH #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument உரை வார்ப்புரு" +#. qGKKU #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument தலைமை ஆவணம்" +#. LDcMd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Master Document Template" msgstr "OpenDocument முதன்மை ஆவண வார்ப்புரு" +#. xUvzk #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument சூத்திரம்" +#. QaoV9 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument வழங்கல்" +#. 7KXDa #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument விளக்கக்காட்சி (எளிய XML)" +#. r5mkr #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument வழங்கல் வார்ப்புரு" +#. ABKBq #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument வரைபடம்" +#. uAguG #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "OpenDocument ஓவியம் (எளிய XML)" +#. nbGeB #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument வரைபட வார்ப்புரு" +#. ww4GY #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument விரிதாள்" +#. U6S6A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument விரிதாள் (Flat XML)" +#. GRcE4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument விரிதாள் வார்ப்புரு" +#. FBzW7 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument தரவுத்தளம்" +#. PHjCX #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document Template" msgstr "HTML ஆவண வார்ப்புரு" +#. z5v7A #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME நீட்சி" +#. yfXFW #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள்" +#. GFWsF #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாய்ண்ட் வழங்கல்" +#. sXwCV #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவணம்" +#. N9WPd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவணம்" +#. jtBEd #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள்" +#. YMdW5 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள் வார்ப்புரு" +#. kg6D4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாய்ண்ட் வழங்கல்" +#. 7TjD7 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாய்ண்ட் வழங்கல் வார்ப்புரு" +#. 9YtZo #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவணம்" +#. PXrJC #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவண வார்ப்புரு" +#. EENV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாய்ண்ட் வழங்கல்" +#. aBQW3 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் பவர்பாய்ண்ட் வழங்கல் வார்ப்புரு" +#. CTtV4 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள்" +#. Dk7Bj #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள் வார்ப்புரு" +#. So2PB #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவணம்" +#. gHPAp #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document Template" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் வேர்டு ஆவண வார்ப்புரு" +#. rJW59 #: documents.ulf msgctxt "" "documents.ulf\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "மைக்ரோசாப்ட் எக்செல் பணிதாள்" +#. Bpj3J #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." msgstr "கடிதங்கள், அறிக்கைகள், ஆவணங்கள், வலைப்பக்கங்கள் ஆகியவற்றின் உரை, பிம்பங்களை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் ரைட்டரைப் பயன்படுத்துக." +#. hnW8F #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." msgstr "வில்லைக்காட்சிகள், கூட்டம், வலைப்பக்கங்கள் ஆகியவற்றிற்கான வழங்கலை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் இம்பிரெசைப் பயன்படுத்துக." +#. YkHme #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "வரைபடங்கள், செயல்வழிப்படங்கள், லோகோ ஆகியவற்றை உருவாக்கவும் தொகுக்கவும் டிராவைப் பயன்படுத்துக." +#. US56A #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "கணக்கிடவும், தகவலை ஆயவும், விரிதாள்களிலுள்ள பட்டியல்களை மேலாளவும் கால்கைப் பயன்படுத்து." +#. xb7SC #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." msgstr "அறிவியல் சூத்திரங்களையும் சமன்பாடுகளையும் உருவாக்க, தொகுக்க மேத்தைப் பயன்படுத்து." +#. mbYRJ #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" @@ -424,14 +475,16 @@ msgctxt "" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr "தரவுத்தளங்களை மேலாளவும், வினவல்கள் அறிக்கைகள் கொண்டு உங்கள் தகவலை மேலாளவும் பேஸைப் பயன்படுத்து." +#. 8R6uw #: launcher_comment.ulf msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "இந்த அலுவலக உற்பத்தித்திறன் தொகுப்பு, திறந்த மற்றும் செந்தர ODF ஆவண வடிவூட்டத்துடன் ஒத்திசைகிறது. தெ டாகுமெண்ட் பவுண்டேசனால் ஆதரிக்கப்படுகிறது." +msgstr "இந்த அலுவலக உற்பத்தித்திறன் தொகுப்பு, திறந்த மற்றும் செந்தர ODF ஆவண வடிவூட்டத்துடன் ஒத்திசைகிறது. தெ டாகுமெண்ட் பவுண்டேசனால் தரிக்கப்படுகிறது." +#. BhNQQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Word Processor" msgstr "சொற்செயலி" +#. zknFm #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "வழங்கல்" +#. czB83 #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "விரிதாள்" +#. AXNAJ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Development" msgstr "தரவுத்தள உருவாக்கம்" +#. EkVbD #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Editor" msgstr "சூத்திரத் திருத்தி" +#. oDGKs #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Program" msgstr "வரைபட செயலி" +#. DdFuQ #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "அலுவலகம்" +#. N3RXU #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" "launcher_genericname.ulf\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "XSLT based filters" msgstr "XSLT அடிப்படையிலான வடிகட்டிகள்" +#. DE2Gk #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "புதிய ஆவணம்" +#. Wz7Fu #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "புதிய விளக்கக்காட்சி" +#. 7VLq2 #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "புதிய விரிதாள்" +#. UXCET #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "New Database" msgstr "புதிய தரவுத்தளம்" +#. FDPZi #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "New Formula" msgstr "புதிய சூத்திரம்" +#. UQjBd #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po index c9f62dc03d4..57c4f0aecfd 100644 --- a/source/tr/cui/messages.po +++ b/source/tr/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:13+0000\n" -"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n" #. GyY9M @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Sürüm: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "Telif Hakkı © 2000 - 2019 LibreOffice katkıcıları." +msgstr "Telif hakkı © 2000–2020 LibreOffice katkıcıları." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 diff --git a/source/tr/dbaccess/messages.po b/source/tr/dbaccess/messages.po index 9cdb9689af8..ddc9d3970ca 100644 --- a/source/tr/dbaccess/messages.po +++ b/source/tr/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Nurcan Tür <nurcantur@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547626398.000000\n" #. BiN6g @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "kütüphaneler taşınıyor ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Bir Seviye Yukarı" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Klasör Adı" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "Çıktı" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Alan adı" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 @@ -3216,13 +3216,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Öntanımlı değer" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Biçim örneği" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Uzunluk" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 @@ -3247,25 +3247,25 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "_Girdi gerekli" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "_OtomatikDeğer" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Öntanımlı değer" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tür" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c664b63ee2e..87883f55db8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558990114.000000\n" #. sZfWF @@ -49847,7 +49847,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Проміжні підсумки" #. QTDg7 #: 12050000.xhp @@ -49865,7 +49865,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Calculates subtotals for the columns that you select.</ahelp></variable> $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"teilergebnisse\"><ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\">Розрахунок проміжних підсумків для обраних стовпчиків.</ahelp></variable> $[officename] використовує функцію SUM для автоматичного розрахунку проміжних та загальних підсумків у виділеному діапазоні. Ви можете використовувати й інші функції для розрахунку. $[officename] автоматично розпізнає визначений діапазон бази даних, коли Ви розміщуєте в ньому курсор." #. gjGHV #: 12050000.xhp @@ -49874,7 +49874,7 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "help.text" msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." -msgstr "" +msgstr "Наприклад, можна генерувати підсумки продаж за певним поштовим індексом на основі даних із бази даних клієнтів." #. DGGKP #: 12050000.xhp @@ -52178,7 +52178,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Проміжні підсумки" #. AwY8j #: 12090105.xhp @@ -52187,7 +52187,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Встановіть тип проміжних підсумків, які Ви хочете розрахувати.</ahelp>" #. 7qYLt #: 12090105.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index ef19f69afbd..ee1f3e74c2e 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-18 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555622116.000000\n" #. Cxzki @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Повідомлення про помилку ###</bookmark_value> " +msgstr "<bookmark_value>Повідомлення про помилку ###</bookmark_value>" #. Po6SQ #: 02140000.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3165766\n" "help.text" msgid "none" -msgstr "немає " +msgstr "немає" #. MEFVX #: 02140000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3169266\n" "help.text" msgid "The cell is not wide enough to display the contents." -msgstr "Комірка занадто вузька, щоб показати вміст. " +msgstr "Комірка занадто вузька, щоб показати вміст." #. ApVjg #: 02140000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Invalid character" -msgstr "Неправильний символ " +msgstr "Неправильний символ" #. Eiafx #: 02140000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Character in a formula is not valid." -msgstr "Символ у формулі не є правильним. " +msgstr "Символ у формулі не є правильним." #. prgrW #: 02140000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Invalid argument" -msgstr "Неправильний аргумент " +msgstr "Неправильний аргумент" #. Ynv5c #: 02140000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Invalid floating point operation" -msgstr "Недопустима операція з рухомою комою " +msgstr "Недопустима операція з рухомою комою" #. UFyAw #: 02140000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3150107\n" "help.text" msgid "Error: Pair missing" -msgstr "Помилка: немає пари " +msgstr "Помилка: немає пари" #. CvpDc #: 02140000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "Missing variable" -msgstr "Відсутня змінна " +msgstr "Відсутня змінна" #. NCtXf #: 02140000.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3154710\n" "help.text" msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"." -msgstr "Немає змінної, наприклад, у випадку, коли два оператори стоять поруч \"=1+*2\". " +msgstr "Немає змінної, наприклад, у випадку, коли два оператори стоять поруч \"=1+*2\"." #. VFzXS #: 02140000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Formula overflow" -msgstr "Задовга формула " +msgstr "Задовга формула" #. rJXWR #: 02140000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3147412\n" "help.text" msgid "String overflow" -msgstr "Занадто довгий рядок " +msgstr "Занадто довгий рядок" #. h9Kok #: 02140000.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size." -msgstr "<emph>Компілятор:</emph> ідентифікатор у формулі за розміром перевищує 64 КБ. <emph>Інтерпретатор:</emph> результат рядкової операції за розміром перевищує 64 КБ. " +msgstr "<emph>Компілятор:</emph> ідентифікатор у формулі за розміром перевищує 64 КБ. <emph>Інтерпретатор:</emph> результат рядкової операції за розміром перевищує 64 КБ." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3147424\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня синтаксична помилка" #. 8f6zE #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3148438\n" "help.text" msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Невідома помилка." #. voVnC #: 02140000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3153934\n" "help.text" msgid "Internal syntax error" -msgstr "Внутрішня синтаксична помилка " +msgstr "Внутрішня синтаксична помилка" #. iTiDA #: 02140000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id4152967\n" "help.text" msgid "No AddIn" -msgstr "" +msgstr "Нема AddIn" #. zaCCw #: 02140000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found." -msgstr "" +msgstr "<emph>Інтерпретатор: </emph>AddIn не знайдено." #. kAqvA #: 02140000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3152967\n" "help.text" msgid "No Macro" -msgstr "" +msgstr "Немає макроса" #. 6S7DQ #: 02140000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3149711\n" "help.text" msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found." -msgstr "" +msgstr "<emph>Інтерпретатор: </emph>Макрос не здайдено." #. gBQnb #: 02140000.xhp @@ -1194,4 +1194,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "=ISTEXT(C1)" msgstr "=ISTEXT(C1)" - diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ab71c72cf80..0c3d34320e8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:34+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n" #. iharT @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline>" #. vHoZD #: aaa_start.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3152997\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline> " +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline>" #. 2GzFq #: aaa_start.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>" -msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link> " +msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link>" #. mXJAj #: accessibility.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Improved readability of screen contents" -msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана " +msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана" #. ScGrG #: accessibility.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents" -msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів " +msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів" #. gDSgj #: accessibility.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning Extended Tips On and Off" -msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок " +msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок" #. 2AGQZ #: active_help_on_off.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155339\n" "help.text" msgid "To turn Extended Tips on and off:" -msgstr "Вмикання і вимикання докладних підказок: " +msgstr "Вмикання і вимикання докладних підказок:" #. WcXBt #: active_help_on_off.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Installing the ActiveX control" -msgstr "Встановлення елемента керування ActiveX " +msgstr "Встановлення елемента керування ActiveX" #. QMuag #: activex.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3153821\n" "help.text" msgid "Close $[officename] and the Quickstarter." -msgstr "Закрийте $[officename] і засіб швидкого запуску. " +msgstr "Закрийте $[officename] і засіб швидкого запуску." #. vMKub #: activex.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "In the Control Panel, click <emph>Add or Remove Programs</emph>." -msgstr "Відкрийте компонент панелі керування <emph>Установка й видалення програм</emph>. " +msgstr "Відкрийте компонент панелі керування <emph>Установка й видалення програм</emph>." #. 2hStR #: activex.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "Viewing $[officename] documents" -msgstr "Перегляд документів $[officename] " +msgstr "Перегляд документів $[officename]" #. 3Dr4e #: activex.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Click the link to view the document in the Internet Explorer window." -msgstr "Щоб переглянути документ у вікні Internet Explorer, клацніть посилання. " +msgstr "Щоб переглянути документ у вікні Internet Explorer, клацніть посилання." #. J7s8u #: activex.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153361\n" "help.text" msgid "Editing $[officename] documents" -msgstr "Редагування документів $[officename] " +msgstr "Редагування документів $[officename]" #. f5aH7 #: activex.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760\n" "help.text" msgid "Edit the copy of the document." -msgstr "Змініть копію документа. " +msgstr "Змініть копію документа." #. MaKia #: assistive.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards." -msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури. " +msgstr "$[officename] підтримує деякі допоміжні засоби, наприклад, програми для збільшення екрана, засоби читання з екрана та екранні клавіатури." #. vXVSF #: assistive.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id8847010\n" "help.text" msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." -msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>. " +msgstr "Поточний перелік підтримуваних допоміжних засобів розміщено на Вікі за посиланням <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\" name=\"wiki.documentfoundation.org Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>." #. vENZ6 #: assistive.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153061\n" "help.text" msgid "Supported Input Devices" -msgstr "Підтримувані пристрої введення " +msgstr "Підтримувані пристрої введення" #. VK7vq #: assistive.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3148617\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link> " +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] – Допоміжні можливості\" >$[officename] - Допоміжні можливості</link>" #. K7YtD #: autocorr_url.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning off Automatic URL Recognition" -msgstr "Вимикання авторозпізнавання URL-адрес " +msgstr "Вимикання авто-розпізнавання URL-адрес" #. Vv6ds #: autocorr_url.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154306\n" "help.text" msgid "Undo URL Recognition" -msgstr "Скасування розпізнавання URL-адреси " +msgstr "Скасування розпізнавання URL-адреси" #. XaGNs #: autocorr_url.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152350\n" "help.text" msgid "Turn off URL Recognition" -msgstr "Вимкнення розпізнавання URL-адрес " +msgstr "Вимкнення розпізнавання URL-адрес" #. gFoDA #: autocorr_url.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149514\n" "help.text" msgid "Load a document of the type for which you want to modify the URL recognition." -msgstr "Завантажте документ того типу, для якого потрібно змінити режим розпізнавання URL-адрес. " +msgstr "Завантажте документ того типу, для якого потрібно змінити режим розпізнавання URL-адрес." #. D7Cmm #: autocorr_url.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>." -msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</emph>. " +msgstr "Виберіть <emph>Засоби - Автозаміна - Параметри автозаміни</emph>." #. JuDz9 #: autocorr_url.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "help.text" msgid "If you unmark <emph>URL Recognition</emph>, words will no longer be automatically replaced with hyperlinks." -msgstr "Якщо зняти прапорець <emph>Розпізнавати URL</emph>, то слова більше не будуть автоматично замінюватися гіперпосиланнями. " +msgstr "Якщо зняти прапорець <emph>Розпізнавати URL</emph>, то слова більше не будуть автоматично замінюватися гіперпосиланнями." #. 9MrpY #: autocorr_url.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." -msgstr "Двічі клацніть на вільному місці вікна, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. У вікні Стилі двічі клацніть сіру частину вікна праворуч від піктограм, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>. " +msgstr "Двічі клацніть на вільному місці вікна, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. У вікні Стилі двічі клацніть сіру частину вікна праворуч від піктограм, утримуючи натиснутою клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." #. q8oSA #: autohide.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "help.text" msgid "On the <emph>Background</emph> tab page, select a background color or a background graphic." -msgstr "На вкладці <emph>Тло</emph> виберіть колір або малюнок для тла. " +msgstr "На вкладці <emph>Тло</emph> виберіть колір або малюнок для тла." #. WCBmU #: background.xhp @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background tab page\"><emph>Background</emph> tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> Вкладка <emph>Тло</emph></link> " +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Вкладка ''Тло''\"> Вкладка <emph>Тло</emph></link>" #. BDPLL #: background.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id2711569\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Backgrounds in Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Тло тексту</link> " +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\">Тло тексту</link>" #. SWGLG #: background.xhp @@ -2322,7 +2322,6 @@ msgstr "<emph>Користувач, Пароль</emph>: ім'я користу� #. BoDeK #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047387\n" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>віддалений файловий сервіс;спільний доступ у Windows</bookmark_value> <bookmark_value>спільний доступ у Windows;віддалений файловий сервіс</bookmark_value> <bookmark_value>спільний доступ у Windows;налаштування віддаленого файлового сервісу</bookmark_value> <bookmark_value>налаштування віддаленого файлового сервісу;спільний доступ у Windows</bookmark_value>" #. qH9zL #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -2355,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "<emph>Тип</emph>: спільний доступ Windows" #. 72p76 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -5388,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Немає" #. oAAov #: convertfilters.xhp @@ -5397,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter60\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" #. fQHzg #: convertfilters.xhp @@ -5406,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter63\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM - Portable Bitmap" #. g3Ezu #: convertfilters.xhp @@ -5415,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter66\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base" -msgstr "" +msgstr "PCD - Photo CD Base" #. jgKhX #: convertfilters.xhp @@ -5424,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter69\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base16" -msgstr "" +msgstr "PCD - Photo CD Base16" #. dorU9 #: convertfilters.xhp @@ -5433,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter72\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base4" -msgstr "" +msgstr "PCD - Photo CD Base4" #. rqoXd #: convertfilters.xhp @@ -5442,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter75\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #. Zqehv #: convertfilters.xhp @@ -5451,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter78\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" +msgstr "PCT - Mac Pict" #. d6miP #: convertfilters.xhp @@ -5460,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter81\n" "help.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #. Rp55P #: convertfilters.xhp @@ -5469,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter84\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Portable Graymap" #. NT7TF #: convertfilters.xhp @@ -5478,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter87\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM - Portable Graymap" #. mt2GN #: convertfilters.xhp @@ -5487,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter90\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #. BUCMH #: convertfilters.xhp @@ -5496,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter93\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #. SDGLA #: convertfilters.xhp @@ -5505,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter96\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #. x2LKK #: convertfilters.xhp @@ -5514,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter99\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #. QcNgF #: convertfilters.xhp @@ -5523,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter102\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #. fZVeB #: convertfilters.xhp @@ -5532,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter105\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" +msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #. dANmR #: convertfilters.xhp @@ -5541,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter108\n" "help.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD - Adobe Photoshop" #. drDqU #: convertfilters.xhp @@ -5550,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter111\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #. hrWWf #: convertfilters.xhp @@ -5559,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter114\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" +msgstr "RAS - Sun Raster Image" #. TpDxX #: convertfilters.xhp @@ -5568,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter117\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. WGwE3 #: convertfilters.xhp @@ -5577,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter120\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. PHgzA #: convertfilters.xhp @@ -5586,7 +5585,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter123\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. qYc2F #: convertfilters.xhp @@ -5595,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter126\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #. F8DSr #: convertfilters.xhp @@ -5604,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter129\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" #. rz7pS #: convertfilters.xhp @@ -5613,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter132\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" +msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" #. Cr5YX #: convertfilters.xhp @@ -5622,7 +5621,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter135\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "" +msgstr "SVM - StarView Meta File" #. XTmCR #: convertfilters.xhp @@ -5631,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter138\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "" +msgstr "SVM - StarView Meta File" #. pmBjU #: convertfilters.xhp @@ -5640,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter141\n" "help.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" +msgstr "TGA - Truevision Targa" #. Y3vUb #: convertfilters.xhp @@ -5649,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter144\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #. rfutE #: convertfilters.xhp @@ -5658,7 +5657,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter147\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" +msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #. odiSU #: convertfilters.xhp @@ -5667,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter150\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows Metafile" #. pvk6j #: convertfilters.xhp @@ -5676,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter153\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" +msgstr "WMF - Windows Metafile" #. CsXyL #: convertfilters.xhp @@ -5685,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter156\n" "help.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM - X Bitmap" #. XZJGj #: convertfilters.xhp @@ -5694,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter159\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #. 4Norn #: convertfilters.xhp @@ -5703,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter162\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" +msgstr "XPM - X PixMap" #. Bkz5M #: copy_drawfunctions.xhp @@ -8416,13 +8415,12 @@ msgstr "Таблиці" #. zkMGQ #: database_main.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3163713\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new table, edit table structure\">Create new table, edit table structure</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"index\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">relations</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Створення нової таблиці, зміна структури таблиці\">Створення нової таблиці, зміна структури таблиці</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"індекс\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"відносини\">відносини</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Створення нової таблиці, зміна структури таблиці\">Створення нової таблиці, зміна структури таблиці</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"індекс\">index</link>, <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"relations\">залежності</link>" #. AENyR #: database_main.xhp @@ -8467,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "hd_id2767418\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Про цифрові підписи</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"digital_signatures\"><link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Про цифрові підписи</link></variable>" #. FZBmD #: digital_signatures.xhp @@ -9016,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Applying Digital Signatures" -msgstr "Застосування цифрових підписів " +msgstr "Застосування цифрових підписів" #. VSMQG #: digitalsign_send.xhp @@ -9034,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "hd_id344248\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying Digital Signatures</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Застосування цифрових підписів</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"digitalsign_send\"><link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Застосування цифрових підписів</link></variable>" #. zW3Br #: digitalsign_send.xhp @@ -16207,7 +16205,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D8\n" "help.text" msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>. " +msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>." #. HRNSN #: line_intext.xhp @@ -24001,7 +23999,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723508658\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #. ivefw #: template_manager.xhp @@ -24010,7 +24008,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504317\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel." -msgstr "" +msgstr "Оберіть шаблон у головному вікні та натисніть кнопку видалення, або, натиснувши праву клавішу миші, виберіть у меню Видалити, щоб видалити шаблон. З'явиться запит на підтвердження. Оберіть ТАК для видалення або НІ для відмови." #. gWz9H #: template_manager.xhp @@ -24532,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Undoing Direct Formatting for a Document" -msgstr "Скасування прямого форматування для документа " +msgstr "Скасування прямого форматування для документа" #. LDAUf #: undo_formatting.xhp @@ -24550,7 +24548,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable>" #. WFuhD #: undo_formatting.xhp @@ -24559,7 +24557,7 @@ msgctxt "" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps." -msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів. " +msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів." #. EfceD #: undo_formatting.xhp @@ -24685,7 +24683,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144436\n" "help.text" msgid "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Versions and Build Numbers\">Versions and Build Numbers</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable> " +msgstr "<variable id=\"version_number\"><link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Номери версії та збірки\">Номери версії та збірки</link></variable>" #. J69PD #: version_number.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 14feda4077f..af70695c944 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-17 19:47+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555530441.000000\n" #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "xap_id731567798901011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_next\">Далі</variable>" #. q9ouo #: browserhelp.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "xap_id651567798907947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Назад</variable>" #. sWz4N #: browserhelp.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id381567799640454\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Змінено:</variable>" #. jC8UG #: browserhelp.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id411567800419493\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Пошук $nice{$dbsize} документів</variable>" #. BCvZR #: browserhelp.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id281567800425143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Всі $nice{$msize} збіги</variable>" #. MwGqL #: browserhelp.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id401567800429827\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Пошук зайняв $time секунд(и)</variable>" #. EZT6t #: browserhelp.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id671567860834840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Жоден документ не відповідає Вашому запиту</variable>" #. T8xb6 #: browserhelp.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Співпадають усі слова</variable>" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Співпадіння з будь-яким словом</variable>" #. sVksM #: browserhelp.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_about\">з приблизно $nice{$msize} співпадінь</variable>" #. Peub3 #: browserhelp.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id261568264244822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">точно з $nice{$msize} співпадінь</variable>" #. Akztc #: browserhelp.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id91568265911789\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Частота появи слова: </variable>" #. FzrN5 #: browserhelp.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id901568266092266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_matching\">збіги:</variable>" #. DdYGA #: browserhelp.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Позначити цей документ відповідним</variable>" #. wtStz #: browserhelp.xhp @@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt "" "par_id841569449577334\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Ви мали на увазі:</variable>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index c2834db3e47..91f9fdb0fcc 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-20 18:20+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558376452.000000\n" #. sqmGT @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph> " +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Структура</emph>" #. XPAAD #: 00000403.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Сортувальник слайдів</emph> " +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Упорядкувальник слайдів</emph>" #. FNUA9 #: 00000403.xhp @@ -401,16 +401,17 @@ msgctxt "" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph> " +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Звичайний</emph>" #. usm8x #: 00000403.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Майстер</emph> " +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Шаблон</emph>" #. DxBby #: 00000403.xhp @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id3153075\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Оберіть меню <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Слайд - Вставити слайд з файлу</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Сторінка - Вставити сторінку з файлу</menuitem></defaultinline></switchinline>" #. ttNgv #: 00000404.xhp @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3157900\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Вставити слайд з файлу</caseinline><defaultinline>Вставити сторінку з файлу</defaultinline></switchinline>" #. YV4RY #: 00000404.xhp @@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>" -msgstr "" +msgstr "Оберіть меню <emph>Формат - Дія при клацанні мишею</emph>" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "На <emph>Стандартній</emph> панелі клацніть" #. 4a3bB #: 00000405.xhp @@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Значок Інтерактив</alt></image>" #. 8eiDD #: 00000405.xhp @@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Дія при клацанні мишею" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Оберіть <menuitem>Перегляд - Зміна слайдів</menuitem></variable>" #. LvLjL #: 00000407.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 03d2bb8b167..6bef07e4375 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 20:28+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці " +msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці" #. hVCVt #: 10100000.xhp @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці " +msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілкою наприкінці" #. nBh95 #: 10100000.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153678\n" "help.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками " +msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками" #. iAPRP #: 10100000.xhp @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками " +msgstr "З'єднувальна лінія зі стрілками" #. BXGs4 #: 10100000.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150827\n" "help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку " +msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку" #. nWHNP #: 10100000.xhp @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "par_id3154136\n" "help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку " +msgstr "З'єднувальна лінія з колом на початку" #. efGpE #: 10100000.xhp @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146932\n" "help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці " +msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці" #. EfgDP #: 10100000.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці " +msgstr "З'єднувальна лінія з колом наприкінці" #. FjTga #: 10100000.xhp @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159102\n" "help.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "З'єднувальна лінія з колами " +msgstr "З'єднувальна лінія з колами" #. P7bE9 #: 10100000.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id3149690\n" "help.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "З'єднувальна лінія з колами " +msgstr "З'єднувальна лінія з колами" #. UjUqm #: 10100000.xhp @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Значок Приховати підпункти</alt></image>" #. YhA3W #: 11080000.xhp @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Значок Показати підпункти</alt></image>" #. CYjYo #: 11090000.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Значок Точки з'єднання</alt></image>" #. TnU3Q #: 13010000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3155443\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Значок Вийти з усіх груп</alt></image>" #. CGmZy #: 13100000.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Значок Прив'язка до полів сторінки</alt></image>" #. BVB6e #: 13150000.xhp @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Значок Прив'язка до краю об'єкта</alt></image>" #. 5AnZF #: 13160000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_id3154016\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Значок Прив'язка до точок об'єкта</alt></image>" #. ggjdc #: 13170000.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Значок Дозволити швидке редагування</alt></image>" #. 6agsE #: 13180000.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Значок Виділити лише текстову область</alt></image>" #. GUik3 #: 13190000.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 35e9e3ebc39..9dae2a6573b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-28 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559050234.000000\n" #. sZfWF @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145263\n" "help.text" msgid "Generate file name from database" -msgstr "Створити назву файлу з бази даних " +msgstr "Створити назву файлу з бази даних" #. TRFMS #: 01150000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Зберігає файл як HTML документ, для перегляду його у веб-браузері. На ваш вибір можна зберегти окрему сторінку, якщо в документі буде виявлено окремий стиль заголовків.</ahelp> Якщо Ви оберете цей варіант, буде також створено окрему сторінку з посиланнями на всі згенеровані сторінки.</variable>" #. egW9H #: 01160500.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3155136\n" "help.text" msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "" +msgstr "Прихована частина в документі зображається сірим кольором у Навігаторі, а при затримці вказівника миші над нею - з'являється текст \"приховано\". Те саме стосується вмісту верхнього та нижнього колонтитулів Стилів сторінок, не використаних у документі, та прихованого вмісту таблиць, рамок, зображень, об'єктів OLE та індексів." #. G9U2S #: 02110000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3154330\n" "help.text" msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula." -msgstr "" +msgstr "Значення загалом відповідають переліченим у вікні <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Навігатор</link>. Можна також обрати інші напрямки переходів. Наприклад, нагадування можна встановити, натиснувши значок <emph>Встановити нагадування</emph> в Навігаторі. Ви можете обрати об'єкт серед вказаних варіантів панелі <emph>Навігації</emph> : таблиця, рамка, зображення, об'єкт OLE, сторінка, заголовки, нагадування, рисунки, контрольне поле, розділ, закладка, виділення, покажчик, коментар, значення індексу, формула таблиці, невірна формула таблиці." #. BiC9u #: 02110100.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147340\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Запис " +msgstr "Запис" #. BBDEm #: 02130000.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148837\n" "help.text" msgid "Author, Title" -msgstr "Автор, Заголовок " +msgstr "Автор, Заголовок" #. JCyWp #: 02130000.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146968\n" "help.text" msgid "Close" -msgstr "Закрити " +msgstr "Закрити" #. UWaCM #: 02130000.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Створити " +msgstr "Створити" #. sK6CB #: 02130000.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150534\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "Зміни " +msgstr "Зміни" #. CkvE8 #: 02130000.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148844\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "Значення " +msgstr "Значення" #. CbGAJ #: 02140000.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153306\n" "help.text" msgid "Condition" -msgstr "Умова " +msgstr "Умова" #. kkSiD #: 02140000.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154326\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "Посилання " +msgstr "Посилання" #. cjvWa #: 02140000.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148785\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "Назва макроса " +msgstr "Назва макроса" #. 2F6Vk #: 02140000.xhp @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150041\n" "help.text" msgid "Insert Text" -msgstr "Вставити текст " +msgstr "Вставити текст" #. NiBFC #: 02140000.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153140\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "Формула " +msgstr "Формула" #. bbEHB #: 02140000.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Displays the formula of a formula field." -msgstr "Показує формулу поля формули. " +msgstr "Показує формулу поля формули." #. wiKmK #: 02140000.xhp @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150658\n" "help.text" msgid "Database selection" -msgstr "Вибір бази даних " +msgstr "Вибір бази даних" #. XNFxF #: 02140000.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154025\n" "help.text" msgid "Record number" -msgstr "Номер запису " +msgstr "Номер запису" #. tCU9L #: 02140000.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id3154039\n" "help.text" msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met." -msgstr "Показує число записів бази даних, які вставлені при виконанні умови, вказаної для типу поля \"Будь-який запис\". " +msgstr "Показує число записів бази даних, які вставлені при виконанні умови, вказаної для типу поля \"Будь-який запис\"." #. CBprG #: 02140000.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149960\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Стрілка вліво " +msgstr "Стрілка вліво" #. TVZtM #: 02140000.xhp @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id3148728\n" "help.text" msgid "Previous Field" -msgstr "Попереднє поле " +msgstr "Попереднє поле" #. rcTmG #: 02140000.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155541\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Стрілка вправо " +msgstr "Стрілка вправо" #. LfBK4 #: 02140000.xhp @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id3146891\n" "help.text" msgid "Next Field" -msgstr "Наступне поле " +msgstr "Наступне поле" #. HBA8L #: 02150000.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143276\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування виносок\">Редагування виносок</link> " +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Редагування виносок\">Редагування виносок</link>" #. ewzYY #: 02150000.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155916\n" "help.text" msgid "Numbering" -msgstr "Нумерація " +msgstr "Нумерація" #. bRfr6 #: 02150000.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150685\n" "help.text" msgid "Auto" -msgstr "Автоматично " +msgstr "Автоматично" #. aJhD6 #: 02150000.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155858\n" "help.text" msgid "Character" -msgstr "Символ " +msgstr "Символ" #. Em3Ea #: 02150000.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153296\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Тип " +msgstr "Тип" #. wrtZe #: 02150000.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156130\n" "help.text" msgid "Footnote" -msgstr "Виноска " +msgstr "Виноска" #. tQaKG #: 02150000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156111\n" "help.text" msgid "Endnote" -msgstr "Кінцева виноска " +msgstr "Кінцева виноска" #. NRJAC #: 02150000.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154323\n" "help.text" msgid "Arrow left" -msgstr "Стрілка вліво " +msgstr "Стрілка вліво" #. VtCUD #: 02150000.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154341\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Перехід до попередньої виноски або кінцевої виноски у документі.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Перехід до попередньої виноски або кінцевої виноски у документі.</ahelp>" #. eG7px #: 02150000.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id3154614\n" "help.text" msgid "Previous footnote" -msgstr "Попередня виноска " +msgstr "Попередня виноска" #. etzh9 #: 02150000.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154630\n" "help.text" msgid "Arrow right" -msgstr "Стрілка вправо " +msgstr "Стрілка вправо" #. 5PtSr #: 02150000.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149606\n" "help.text" msgid "Next footnote" -msgstr "Наступна виноска " +msgstr "Наступна виноска" #. Gduki #: 02150000.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "Покажчик " +msgstr "Покажчик" #. hXHxQ #: 02160000.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149107\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "Запис " +msgstr "Запис" #. g7rw3 #: 02160000.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155143\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "Рівень " +msgstr "Рівень" #. GbQZZ #: 02160000.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145785\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Видалити " +msgstr "Видалити" #. kCw4s #: 02160000.xhp @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Перехід до останнього елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>" #. UmFvL #: 02160000.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155080\n" "help.text" msgid "Arrow to left" -msgstr "Стрілка вліво " +msgstr "Стрілка вліво" #. Q9WcC #: 02160000.xhp @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id3153129\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Стрілка вліво " +msgstr "Стрілка вліво" #. CL8at #: 02160000.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154617\n" "help.text" msgid "Arrow to right" -msgstr "Стрілка вправо " +msgstr "Стрілка вправо" #. LRmyn #: 02160000.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id3154633\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Перехід до наступного елемента покажчика цього самого типу у документі.</ahelp>" #. 3nZVK #: 02160000.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "Стрілка вправо " +msgstr "Стрілка вправо" #. 9vVk3 #: 02160000.xhp @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3155539\n" "help.text" msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>." -msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\"> Панелі навігації</link>. " +msgstr "Можна швидко переходити до елементів покажчика за допомогою <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Панель навігації\"> Панелі навігації</link>." #. CC64s #: 02170000.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151176\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Тип " +msgstr "Тип" #. hsmiw #: 04010000.xhp @@ -14495,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147300\n" "help.text" msgid "Available Databases" -msgstr "Доступні бази даних " +msgstr "Доступні бази даних" #. suHg5 #: 04180400.xhp @@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "Define" -msgstr "Визначити " +msgstr "Визначити" #. UViah #: 04180400.xhp @@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt "" "par_id3154106\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Стилі абзаців " +msgstr "Стилі абзаців" #. qAqK4 #: 05140000.xhp @@ -23846,7 +23846,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Підрахунок слів і знаків (з пробілами або без) у поточному вибраному фрагменті тексту й у всьому документі. Кількість слів оновлюється разом з набиранням нових знаків або при виборі іншого фрагмента.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Підрахунок слів і знаків (з пробілами або без) у поточному вибраному фрагменті тексту й у всьому документі. Кількість слів оновлюється разом з набиранням нових знаків або при виборі іншого фрагмента.</ahelp>" #. grSLF #: 06040000.xhp @@ -28481,7 +28481,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Address block preview" -msgstr "Перегляд блока адреси " +msgstr "Перегляд блока адреси" #. WMY64 #: mm_matfie.xhp diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0374385d704..a2ac10d01a3 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -10394,7 +10394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "Режим с~лайдів" +msgstr "Упорядкувальник с~лайдів" #. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19486,7 +19486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "Позначки" +msgstr "Маркери" #. SCaAE #: GenericCommands.xcu @@ -19496,7 +19496,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "~Список з позначками" +msgstr "~Маркований список" #. yRU7E #: GenericCommands.xcu @@ -28566,7 +28566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Контекстні одиничні" +msgstr "Контекстний один аркуш" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Контекстна однорядкова" +msgstr "Контекстний один аркуш" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -28796,7 +28796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Контекстні одиничні" +msgstr "Контекстний один аркуш" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu diff --git a/source/uk/sd/messages.po b/source/uk/sd/messages.po index 73c5b5171df..104ad6f7fc4 100644 --- a/source/uk/sd/messages.po +++ b/source/uk/sd/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562231004.000000\n" #. WDjkB @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Замкнути багатокутник" #: sd/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" -msgstr "Сортувальник слайдів" +msgstr "Упорядкувальник слайдів" #. xpwgF #: sd/inc/strings.hrc:37 diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po index 5cc3d2cc487..ca5240e0b64 100644 --- a/source/uk/svtools/messages.po +++ b/source/uk/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Пунктирна" #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" -msgstr "Штрихова" +msgstr "Пунктир" #. 6XEca #: svtools/inc/borderline.hrc:22 diff --git a/source/uk/svx/messages.po b/source/uk/svx/messages.po index b146f8977c2..22388bf7b2a 100644 --- a/source/uk/svx/messages.po +++ b/source/uk/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-05 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563958774.000000\n" #. 3GkZj @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "Подарунок" #: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" -msgstr "" +msgstr "Червоне дерево" #. iGSbh #. /gradients @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgstr "Детальний вигляд" #: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" -msgstr "Тривимірні об'єкти" +msgstr "3D ефекти" #. 78DGx #: include/svx/strings.hrc:975 @@ -7133,7 +7133,7 @@ msgstr "Цифровий підпис: підпис підтверджено, а #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." -msgstr "" +msgstr "Цифровий підпис: Підпис документа не співпадає зі вмістом документа. Переконливо рекомендуємо не довіряти цьому документу." #. X7CjP #: include/svx/strings.hrc:1260 @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Кольорова палітра" #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "" +msgstr "Кількість слайдів:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -9605,55 +9605,55 @@ msgstr "Согдійська" #: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Управління форматами єгипетських ієрогліфів" #. YBxAE #: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" -msgstr "" +msgstr "Елімейська писемність" #. ibmgu #: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" -msgstr "" +msgstr "Нандінагарі" #. 8A7FD #: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" -msgstr "" +msgstr "Хмонг" #. DajDi #: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Османські числа сіяка" #. FAb6M #: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" -msgstr "" +msgstr "Мале розширення кани" #. bmviu #: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Розширені символи і піктограми-А" #. SmFqD #: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" -msgstr "" +msgstr "Тамільські доповнення" #. qNixg #: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "Ванчо" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1698 @@ -10466,7 +10466,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." -msgstr "" +msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..." #. GG8gr #. SYMBOL_CHICAGO @@ -10642,43 +10642,43 @@ msgstr "Немає" #: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Small (1/16″)" -msgstr "" +msgstr "Дуже маленький (1/16\")" #. DB9aM #: svx/inc/spacing.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small (1/8″)" -msgstr "" +msgstr "Маленький (1/8\")" #. 5PhsT #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Менше середнього (1/4\")" #. 3LSyH #: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Середній (3/8\")" #. NzRZJ #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Більше середнього (1/2\")" #. JBwJZ #: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Large (3/4″)" -msgstr "" +msgstr "Великий (3/4″)" #. AwWUq #: svx/inc/spacing.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Large (1″)" -msgstr "" +msgstr "Дуже великий (1″)" #. SGERK #: svx/inc/spacing.hrc:33 @@ -10738,43 +10738,43 @@ msgstr "Немає" #: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Small (1/16″)" -msgstr "" +msgstr "Дуже маленький (1/16\")" #. BUnaC #: svx/inc/spacing.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small (1/8″)" -msgstr "" +msgstr "Маленький (1/8\")" #. oBhFP #: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small Medium (1/4″)" -msgstr "" +msgstr "Менше середнього (1/4\")" #. tDBA3 #: svx/inc/spacing.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium (3/8″)" -msgstr "" +msgstr "Середній (3/8\")" #. fDRCW #: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium Large (1/2″)" -msgstr "" +msgstr "Більше середнього (1/2\")" #. Ls2Jq #: svx/inc/spacing.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Large (3/4″)" -msgstr "" +msgstr "Великий (3/4″)" #. DLXcU #: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Large (1″)" -msgstr "" +msgstr "Дуже великий (1″)" #. phGfi #: svx/inc/spacing.hrc:61 @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr "_Надіслати звіт про помилку" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" -msgstr "" +msgstr "_Не відправляти" #. afExy #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 @@ -13436,13 +13436,13 @@ msgstr "В_илучити" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Лінії і стрілки" #. xvX8C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:85 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curves and Polygons" -msgstr "" +msgstr "Криві і багатокутники" #. KHMSA #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:122 @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr "Основні фігури" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:196 msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Фігури-символи" #. SGxDy #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:233 @@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "Виноски" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:344 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Зірки та сувої" #. cibWf #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:381 @@ -17263,25 +17263,25 @@ msgstr "Відзеркалити вибраний об'єкт горизонта #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" -msgstr "" +msgstr "_Розташувати:" #. JViFZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Розташувати" #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Кут:" #. n7wff #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:55 msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Відстань:" #. RFRDq #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:90 diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po index 4a113d7843e..c14806d40b6 100644 --- a/source/uk/sw/messages.po +++ b/source/uk/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -681,19 +681,19 @@ msgstr "Помірні" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75″)" -msgstr "" +msgstr "Звичайні (0.75″)" #. FbBH9 #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1″)" -msgstr "" +msgstr "Звичайні (1″)" #. MBYmG #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:26 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25″)" -msgstr "" +msgstr "Звичайні (1.25″)" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:27 @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Розставляння переносів" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" -msgstr "" +msgstr "Відсутня інформація щодо складоподілу" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:396 @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Змінити" #: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "Змінити зв'язок" +msgstr "Змінити посилання" #. xyPWE #: sw/inc/strings.hrc:657 @@ -18821,7 +18821,7 @@ msgstr "Висота рядка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Висота рядка" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 @@ -18845,7 +18845,7 @@ msgstr "Ширина стовпчика" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина стовпчика" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 @@ -18863,13 +18863,13 @@ msgstr "Ширина стовпчика:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 msgctxt "sidebartableedit|opt_row_size_label" msgid "Optimize a row:" -msgstr "" +msgstr "Оптимізувати рядок:" #. CAoRG #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:254 msgctxt "sidebartableedit|opt_column_size_label" msgid "Optimize a column:" -msgstr "" +msgstr "Оптимізувати стовпчик:" #. MDyQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:358 @@ -20933,7 +20933,7 @@ msgstr "_Коментарі" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "Вирішені коментарі" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:187 @@ -21234,7 +21234,7 @@ msgstr "Лише зовні" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:451 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" -msgstr "" +msgstr "Дозволити накладення" #. FDUUk #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:472 diff --git a/source/vec/basctl/messages.po b/source/vec/basctl/messages.po index 7f50b8a5339..566a6fb3195 100644 --- a/source/vec/basctl/messages.po +++ b/source/vec/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basctlmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Łe Macro da altri documenti no łe rezulta acesìbiłe." #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "'Sta łibrarìa ła ze de łetura soło." +msgstr "'Sta łibrarìa ła ze de soła łetura." #. 8DoDR #: basctl/inc/strings.hrc:33 @@ -825,13 +825,13 @@ msgstr "Inporta łibrarìe" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:119 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Insarisi cofà refarimento (łetura soło)" +msgstr "Insarisi cofà refarimento (soła łetura)" #. B9N7w #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Renpiasa łibrarìe ezistente" +msgstr "Renpiasa łibrarìe ezistenti" #. GGb7Q #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:155 diff --git a/source/vec/basic/messages.po b/source/vec/basic/messages.po index 4618ab9b6fc..29bc75da675 100644 --- a/source/vec/basic/messages.po +++ b/source/vec/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/basicmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Return sensa Gosub." #: basic/inc/basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "Dijitasion zbajà, reprova." +msgstr "Voze zbałiada, prova danovo." #. SDAtt #: basic/inc/basic.hrc:30 @@ -410,13 +410,13 @@ msgstr "Vałor par ła propietà mìa coreto." #: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." -msgstr "'Sta propietà ła ze de łetura soło." +msgstr "'Sta propiedà ła ze de soła łetura." #. ScKEy #: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." -msgstr "'Sta propietà ła ze de scritura soło ." +msgstr "'Sta propiedà ła ze de soła scritura." #. kTCMC #: basic/inc/basic.hrc:94 diff --git a/source/vec/chart2/messages.po b/source/vec/chart2/messages.po index 8e34a00271c..a4306cda84e 100644 --- a/source/vec/chart2/messages.po +++ b/source/vec/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-20 19:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/chart2messages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Vałori Y" #: chart2/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" msgid "Bubble Sizes" -msgstr "Dimension de ła boła" +msgstr "Grandesa de ła boła" #. pMGL4 #: chart2/inc/strings.hrc:126 diff --git a/source/vec/connectivity/messages.po b/source/vec/connectivity/messages.po index 08b815ebc54..9903f7de320 100644 --- a/source/vec/connectivity/messages.po +++ b/source/vec/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-24 05:08+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537765680.000000\n" #. 9LXDp @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Inposìbiłe crear l'ìndeze. El file '$filename$' el ze doparà da n'al #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big." -msgstr "Inposìbiłe crear l'ìndeze. Ła dimension de ła cołona sielta ła ze masa granda." +msgstr "Inposìbiłe crear l'ìndaze. Ła grandesa de ła cołona sernìa ła ze masa granda." #. vWZ84 #: connectivity/inc/strings.hrc:82 diff --git a/source/vec/cui/messages.po b/source/vec/cui/messages.po index d863d8a23d8..89d24bc2ab2 100644 --- a/source/vec/cui/messages.po +++ b/source/vec/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "LibreOffice el jera bazà su OpenOffice.org." #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME el ze derivà da LibreOffice che ze stà bazà su OpenOffice.org" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2063,25 +2063,25 @@ msgstr "Version łocałe: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Łengua interfasa utente: $LOCALE" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Note de ~rełaso" #. avCNq #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "~Sito internet" #. cMFCV #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "Crè~diti" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:397 @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Modifega parcorsi: %1" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Ghetu bezonjo de parmétar modìfeghe so tochi de un documento Writer de soła łetura? Insarisi cornizi o sesion che łe posa parmétar canbiamenti." #. q8fo2 #. local help missing @@ -2113,14 +2113,14 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Situ drio scrìvar un łibro? El documento paron de %PRODUCTNAME el te parmete de jestir documenti grosi cofà un contenidor par file ùnjołi de %PRODUCTNAME Writer." #. ZZtD5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Crea PDF ìbridi e mudàbiłi co %PRODUCTNAME." #. 2qijH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Vutu somar na ceła de foji zvari? Fà refarimento a'l travało de i foji, tipo=SOMA(Fojo1.A1:Fojo3.A1)." #. HMuwE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2186,13 +2186,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad." -msgstr "" +msgstr "So Draw, par ingrandir na sełesion e adatarla a ła fenestra intiera, dòpara ła / (boton divizion) so ła botonera numèrega." #. xfHwX #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" -msgstr "" +msgstr "Clica so un canpo de na cołona (riga) de na tabeła pivot e struca F12 par ingrupar i dati. Łe opsion łe se adata a'l contenjùo: data (meze, cuadrimestre, ano), nùmaro (clasi)." #. zk8hh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Par védar tuta ła pàzina in na fenestra Draw, dòpara * de'l tasterin numèerego." #. JCEGS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Voto mostrar drento el to documento el contenjùo de n'antro documento? Dòpara Inserisi > Sesion e sełesiona \"Link\"" #. 2JEeU #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 @@ -6787,7 +6787,7 @@ msgstr "_URL:" #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "F_rame:" +msgstr "_Recuaro:" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 @@ -7891,7 +7891,7 @@ msgstr "Nome de ła categorìa" #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "Trova" +msgstr "Cata" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Paroła" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "_Trova" +msgstr "_Cata" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgstr "Destinasion inte'l documento" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "F_rame:" +msgstr "_Recuaro:" #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 @@ -8594,7 +8594,7 @@ msgstr "Tipo de cołegamento ipartestuałe" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "F_rame:" +msgstr "_Recuaro:" #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgstr "Posta" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "F_rame:" +msgstr "_Recuaro:" #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 @@ -8750,7 +8750,7 @@ msgstr "Novo documento" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "F_rame:" +msgstr "_Recuaro:" #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 @@ -8892,7 +8892,7 @@ msgstr "On" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Dezativà" #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgstr "On" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Dezativà" #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331 @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgstr "Automàtego" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" -msgstr "Galaxy" +msgstr "Gałasia" #. RNRKB #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Atributi" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "Atribudi de testo" +msgstr "Formà de testo " #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 @@ -15032,7 +15032,7 @@ msgstr "Nesun efeto" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "Intermitente" +msgstr "Łanpejante" #. kPDEP #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72 diff --git a/source/vec/dbaccess/messages.po b/source/vec/dbaccess/messages.po index 4df5ad6aaf3..e6c463e5d2f 100644 --- a/source/vec/dbaccess/messages.po +++ b/source/vec/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:18+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548829125.000000\n" #. BiN6g @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "migrando łe łibrarìe..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Nesun documento database catà inte i argomenti de inisiałizasion." #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." -msgstr "Mìa aplegàbiłe a i documenti de łetura soło." +msgstr "Mìa aplegàbiłe a i documenti de soła łetura." #. j84AZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 @@ -1178,11 +1178,11 @@ msgid "" "\n" "Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -"Łe macro łe ga da èsar incorporà rento el steso documento database.\n" +"Łe macro łe gà da èsar incorporàe rento el mèdemo documento database.\n" "\n" -"A te połi sevitar a doparar el to documento cofà prima, parò A te sujerimo comuncue de migrar łe to macro. Ła voze de'l menù 'Strumenti / Migrasion macro...' ła te asistarà inte l'oparasion.\n" +"A te połi sevitar a doparar el to documento cofà prima, parò A te sujarimo isteso de migrar łe to macro. Ła voze de'l menù 'Strumenti / Migrasion macro...' ła te asistarà inte l'oparasion.\n" "\n" -"Tien prezente ch'A no te podarè mìa incorporar łe macro rento el steso documento de database fin che ła migrasion no ła venjarà conpletà." +"Tien prezente ch'A no te podarè mìa incorporar łe macro rento el mèdemo documento database fin che ła migrasion no ła venjarà conpletada. " #. SBEJP #: dbaccess/inc/strings.hrc:226 @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Eror durante ła creasion" #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "A se gà verifegà un eror. A no ze miga posìbiłe ezeguir 'sta oparasion." #. kXCG9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 @@ -2290,13 +2290,13 @@ msgstr "Configura na conesion a file de testo" #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "Sełesiona ła carteła indove che i ze memorizài i file de testo CSV (Comma Separated Values). %PRODUCTNAME Base el verzarà i file in łetura soło." +msgstr "Sełesiona ła carteła indove che i ze memorizài i file de testo CSV (Comma Separated Values). %PRODUCTNAME Base el verzarà i file in soła łetura." #. chkNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" -msgstr "Parcorso a i file de testo" +msgstr "Trodo par i file de testo" #. VXUEj #: dbaccess/inc/strings.hrc:413 @@ -2403,8 +2403,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Faghe click so 'Sfoja...' par sełesionar un fojo ełetrònego de %PRODUCTNAME o na carteła de łavoro de Microsoft Excel.\n" -"%PRODUCTNAME el verzarà el file in łetura soło." +"Clica so 'Sfoja...' par sełesionar un fojo ełetrònego de %PRODUCTNAME o na carteła de łavoro de Microsoft Excel.\n" +"%PRODUCTNAME el verzarà el file in soła łetura." #. fxmJG #: dbaccess/inc/strings.hrc:427 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "Sù de un łiveło" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Nome de ła carteła" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 @@ -3204,74 +3204,74 @@ msgstr "Destinasion" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nome de'l canpo" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "Espresion incremento a_utomàtego" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Vałor predefenìo" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Ezenpio de formà" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Łonghesa" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "_Pozision desimałi" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "Voz_e nesesara" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "Vałor _automàtego" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "Vałor _predefenìo" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "" +msgstr "_Tipo de canpo" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "Pì _tardi" #: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:61 msgctxt "migrationwarndialog|link" msgid "Click for important information about migration." -msgstr "" +msgstr "Clica par informasion inportanti so ła migrasion." #. TWFAB #: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:47 @@ -3883,13 +3883,13 @@ msgstr "S_ensa" #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " -msgstr "Tabeła sorzente:" +msgstr "Tabeła sorjente: " #. SCMEA #: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " -msgstr "Tabeła destinasion:" +msgstr "Tabeła destinasion: " #. GnhfA #: dbaccess/uiconfig/ui/odbcpage.ui:37 diff --git a/source/vec/desktop/messages.po b/source/vec/desktop/messages.po index a94fa690374..0e6e74323f0 100644 --- a/source/vec/desktop/messages.po +++ b/source/vec/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/desktopmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -128,37 +128,37 @@ msgstr "Estension" #: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" -msgstr "UNO Dynamic Library Component" +msgstr "Conponente bibliotega dinàmega UNO" #. SK5Ay #: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" -msgstr "UNO Java Component" +msgstr "Conponente java UNO" #. a7o4C #: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" -msgstr "UNO Python Component" +msgstr "Conponente python UNO" #. QyN3F #: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" -msgstr "UNO Components" +msgstr "Conponenti UNO" #. G6LCn #: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB Type Library" +msgstr "Bibliotega de tipo RDB UNO" #. KcXfh #: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO Java Type Library" +msgstr "Bibliotega de tipo java UNO" #. wBhDU #: desktop/inc/strings.hrc:55 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Nesun eror." #: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "Eror durante el descargamento de l'estension %NAME." +msgstr "Eror durante el descargamento de l'estension %NAME. " #. 8wV4e #: desktop/inc/strings.hrc:108 @@ -409,13 +409,13 @@ msgstr "El mesajo de eror: " #: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "Eror durante l'instałasion de l'estension %NAME." +msgstr "Eror durante l'instałasion de l'estension %NAME. " #. DNwGS #: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "El contrato de łisensa par l'estension %NAME el ze stà refudà." +msgstr "El contrato de łisensa par l'estension %NAME el ze stà refudà. " #. q4fDv #: desktop/inc/strings.hrc:111 @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Inposìbiłe far partir unopkg. El file de lock el senja che'l ze za in #: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " -msgstr "EROR:" +msgstr "EROR: " #. Qcv5A #: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18 @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "boton" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" -msgstr "Novità:" +msgstr "Novidà:" #. JqHGH #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:297 diff --git a/source/vec/editeng/messages.po b/source/vec/editeng/messages.po index 514be5f2b7e..834995e6db7 100644 --- a/source/vec/editeng/messages.po +++ b/source/vec/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/editengmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -938,13 +938,13 @@ msgstr "Contenjudo mìa proteto" #: include/editeng/editrids.hrc:193 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE" msgid "Size protected" -msgstr "Dimension proteta" +msgstr "Grandesa proteta" #. dEBnK #: include/editeng/editrids.hrc:194 msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE" msgid "Size not protected" -msgstr "Dimension mìa proteta" +msgstr "Grandesa mìa proteta" #. hHExr #: include/editeng/editrids.hrc:195 @@ -1088,49 +1088,49 @@ msgstr "Da zo " #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Ùnjoła" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 righe" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 righe" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dupia" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporsionałe" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Almanco" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Inisiałe" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fisa" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Dòpara łe inpostasion de testo de l'ojeto suparior" #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" -msgstr "" +msgstr "Testo vertegałe da'l baso, da sanca a dreta" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:275 @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "El disionaro el ze za pien." #: include/editeng/editrids.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY" msgid "The dictionary is read-only." -msgstr "El disionaro el ze de łetura soło." +msgstr "El disionaro el ze de soła łetura." #. SEotA #: include/editeng/editrids.hrc:324 diff --git a/source/vec/extensions/messages.po b/source/vec/extensions/messages.po index e85c0176fbd..f1edabbe090 100644 --- a/source/vec/extensions/messages.po +++ b/source/vec/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/extensionsmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "In baso" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:34 msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" -msgstr "Picenin" +msgstr "Ceło" #. Xqy9X #: extensions/inc/stringarrays.hrc:35 @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Salva rejistrasion" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" -msgstr "Desfa imision dati" +msgstr "Anuła ła voze dati" #. b6Es8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Bordo" #: extensions/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_ICONSIZE" msgid "Icon size" -msgstr "Dimension icona" +msgstr "Grandesa icona" #. B3egn #: extensions/inc/strings.hrc:58 @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Łarghesa" #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "Crèsita automàtega" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:110 @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Inportante" #: extensions/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" msgid "Read-only" -msgstr "Soła łedura" +msgstr "Soła łetura" #. woANr #: extensions/inc/strings.hrc:207 @@ -2064,73 +2064,73 @@ msgstr "(Predefenìo)" #: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. PZk54 #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de sełesion" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "Dòpara łinea de ła gradeła" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "Cołor łinea de ła gradeła" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "Mostra intestasion cołona" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "Mostra intestasion riga" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "Cołor de sfondo de l'intestasion" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "Cołor testo de l'intestasion" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "Cołor de sfondo sełesion ativa" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Cołor de'l testo sełesion ativa" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "Cołor de sfondo sełesion inativa" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "Cołor de'l testo sełesion inativa" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/vec/filter/messages.po b/source/vec/filter/messages.po index 5786c5bf1d2..4f5e49d8b27 100644 --- a/source/vec/filter/messages.po +++ b/source/vec/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 00:47+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtermessages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521161243.000000\n" #. 5AQgJ @@ -567,13 +567,13 @@ msgstr "El parmete ła duplegasion de i _nomi de canpo" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archivo (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Crea un PDF conforme a l'ISO 19005-2, ideałe par ła conservasion inte'l tenpo de i file" #. Drqkd #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642 @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Espo_rta senjaposti" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" msgid "_Comments as PDF annotations" -msgstr "" +msgstr "_Comenti cofà notasion PDF" #. y9evS #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719 @@ -633,13 +633,13 @@ msgstr "Esporta _anotasion" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801 msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" msgid "Whole sheet export" -msgstr "" +msgstr "Esportasion de'l fojo intiero" #. AcPTB #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Strutura" #. QEAua #: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 @@ -1233,13 +1233,13 @@ msgstr "Inpostasion filtro XML" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103 msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. D6uZS #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116 msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. VcMQo #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144 diff --git a/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po index 8f2b69aa87c..596a4c0b57a 100644 --- a/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/vec/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentsfilters/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "Apple Numbers" +msgstr "Nùmari Apple" #. 7wGVb #: ApplePages.xcu @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "Apple Pages" +msgstr "Pàjine Apple" #. nWjHd #: BMP___MS_Windows.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "BroadBand eBook" +msgstr "eBook BroadBand" #. NYMWx #: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "Corel Presentation Exchange" +msgstr "CMX - Corel Presentation Exchange" #. 7nYF8 #: DIF.xcu @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "Data Interchange Format" +msgstr "DIF - Formà de interscanbio dati" #. NEKcH #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - Formà de interscanbio AutoCAD" #. ZyiCq #: DocBook_File.xcu @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - PostScript incapsułà" #. 8G7zT #: EPUB.xcu @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Formà de interscanbio imàjeni" #. 6q4Pb #: HTML.xcu @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. XMvhS #: Lotus.xcu @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - Metafile OS/2" #. oADQU #: MS_Excel_2003_XML.xcu @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #. FTkiA #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de Word 2007–365" #. ja9Xs #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA de Word 2007–365" #. arVLQ #: MS_Word_95.xcu @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - Bitmap" #. 6g6tv #: PCT___Mac_Pict.xcu @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - Imàjene Mac" #. eTevn #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - Peneło Zsoft" #. EZjQt #: PGM___Portable_Graymap.xcu @@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - Graymap" #. bJsBt #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "PalmDoc eBook" +msgstr "eBook PalmDoc" #. SkskA #: Palm_Text_Document.xcu @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "Plucker eBook" +msgstr "eBook Plucker" #. YffjT #: PowerPoint3.xcu @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - Imàjene raster Sun" #. CSy82 #: Rich_Text_Format.xcu @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - Metafile StarView" #. GGFv2 #: SYLK.xcu @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Formà imàjene marcà" #. tKBvo #: Text.xcu @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 (macro ative)" #. oSgEe #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. fiFPw #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de Excel 2007–365" #. 6V2uj #: calc_OOXML.xcu @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. 9H65g #: calc_pdf_Export.xcu @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Formà de interscanbio imàjeni" #. AoLrD #: draw_html_Export.xcu @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. 9ErF3 #: draw_pdf_Export.xcu @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Formà imàjene marcà" #. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Metafile Windows" #. 3fXiG #: impress8.xcu @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. HfPRk #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Reprodusion automàtega de PowerPoint 2007–365" #. uGCji #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de PowerPoint 2007-365" #. PAsvD #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA de PowerPoint 2007–365" #. 68fuR #: impress_OOXML.xcu @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - Formà de interscanbio imàjeni" #. MFbfq #: impress_html_Export.xcu @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. osDTT #: impress_pdf_Export.xcu @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - Formà imàjene marcà" #. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - Metafile Windows" #. DnL3A #: math8.xcu @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. CEqSw #: writer_layout_dump.xcu @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - Standard de salvatajo imàjeni" #. TraLL #: writer_web_pdf_Export.xcu diff --git a/source/vec/filter/source/config/fragments/types.po b/source/vec/filter/source/config/fragments/types.po index b1516b9293a..45d488820ff 100644 --- a/source/vec/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/vec/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-24 15:09+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/filtersourceconfigfragmentstypes/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1537801796.000000\n" +#. VQegi #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 Binario" +#. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "XML co VBA de Microsoft Excel 2007–365" +#. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -41,8 +44,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" +#. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de Excel 2007–365" +#. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -59,8 +64,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -68,8 +74,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de PowerPoint 2007–365" +#. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA de PowerPoint 2007–365" +#. DPhAF #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument Database" +#. VGEpj #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "Rezoconto OpenDocument Database" +#. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" msgstr "StarOffice 9 - Gràfego de rezoconto XML (Base)" +#. GQTGB #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Calc 8" +#. kY2wR #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Modeło de Calc 8" +#. Qdzqf #: calc_ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "calc_ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "ADO Rowset XML" msgstr "Set de righe XML ADO" +#. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "Fojo ełetrònego Gnumeric" +#. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. NWzCZ #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "calc_ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument - Fojo ełetrònego (XML sénplise)" +#. gfFPo #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Fojo ełetònego Office Open XML" +#. NFqbD #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Modeło de fojo ełetrònego Office Open XML" +#. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "Chart 8" +#. zyojS #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" +#. SCWxn #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Modeło de Draw 8" +#. iEFWZ #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "draw_ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "OpenDocument - Dezenjo (XML sénplise)" +#. n9gGK #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" +#. BtFHe #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Modeło de Impress 8" +#. KHRsJ #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument - Prezentasion (XML sénplise)" +#. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" msgstr "Reprodusion automàtega Prezentasion Office Open XML" +#. mwgxJ #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "Math 8" +#. k5AvC #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Writer 8" +#. 7GNGh #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Modeło de Writer 8" +#. G82oA #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" +#. yxEiX #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -302,8 +334,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" +#. cS5wC #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -311,8 +344,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Modeło de Word 2007–365" +#. hKL5A #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -320,8 +354,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "VBA de Word 2007–365" +#. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "OpenDocument - Testo (XML sénplise)" +#. 3CtB2 #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Documento paron Writer 8" +#. dp7AA #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document Template" msgstr "Modeło de documento paron Writer 8" +#. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/vec/formula/messages.po b/source/vec/formula/messages.po index e4d7a439dfd..dace22b4acc 100644 --- a/source/vec/formula/messages.po +++ b/source/vec/formula/messages.po @@ -4,12 +4,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/formulamessages/vec/>\n" +"Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -805,12 +807,6 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TIME" msgstr "ORARIO" -#. XMgdw -#: formula/inc/core_resource.hrc:2404 -msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" -msgid "DAYS" -msgstr "" - #. GmFrk #: formula/inc/core_resource.hrc:2405 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -935,7 +931,7 @@ msgstr "VAR.POP.VAŁ" #: formula/inc/core_resource.hrc:2425 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VAR.P" -msgstr "" +msgstr "VAR.P" #. CmJnc #: formula/inc/core_resource.hrc:2426 @@ -1429,7 +1425,7 @@ msgstr "DRETA" #: formula/inc/core_resource.hrc:2507 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "RESERCA" #. BAmDj #: formula/inc/core_resource.hrc:2508 @@ -1579,7 +1575,7 @@ msgstr "DISTR.IPAR.GEOM" #: formula/inc/core_resource.hrc:2532 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "DISTRIB.IPERJEOM" #. XWa2D #: formula/inc/core_resource.hrc:2533 @@ -1591,7 +1587,7 @@ msgstr "DISTR.LOG.NORM" #: formula/inc/core_resource.hrc:2534 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "DISTRIB.ŁOGNORM" #. bWRCD #: formula/inc/core_resource.hrc:2535 @@ -1609,7 +1605,7 @@ msgstr "DISTR.T.2T" #: formula/inc/core_resource.hrc:2537 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "DISTRIB.T" #. BVPMN #: formula/inc/core_resource.hrc:2538 @@ -2330,7 +2326,7 @@ msgstr "DISTR.CHI.SC" #: formula/inc/core_resource.hrc:2658 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "" +msgstr "DISTRIB.CHI.CUAR" #. XA6Hg #: formula/inc/core_resource.hrc:2659 @@ -2342,7 +2338,7 @@ msgstr "CHI.SC.RAV" #: formula/inc/core_resource.hrc:2660 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "CHISQ.INV" -msgstr "" +msgstr "INV.CHI.CUAR" #. B7QQq #: formula/inc/core_resource.hrc:2661 @@ -2502,7 +2498,7 @@ msgstr "ESPR.REG" #: formula/inc/core_resource.hrc:2701 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" -msgstr "" +msgstr "FOURIER" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/vec/fpicker/messages.po b/source/vec/fpicker/messages.po index b1e28574ccf..b143db63475 100644 --- a/source/vec/fpicker/messages.po +++ b/source/vec/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/fpickermessages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538498934.000000\n" #. SJGCw @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Crea na carteła nova" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:266 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Posti" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:368 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:388 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:402 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grandesa" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:416 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Data de modìfega" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:588 @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "_Tipo de file:" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:676 msgctxt "explorerfiledialog|readonly" msgid "_Read-only" -msgstr "_Łetura soło" +msgstr "Soła _łetura" #. hm2xy #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:699 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Crea na carteła nova" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" -msgstr "" +msgstr "_Zonta servisio" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Servisio:" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" -msgstr "" +msgstr "_Jestisi servisi" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:265 @@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "Crea na carteła nova" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:403 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:423 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grandesa" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:437 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Data de modìfega" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:510 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "~Modìfega inpostasion filtro" #: include/fpicker/strings.hrc:19 msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" -msgstr "De łetu~ra soło" +msgstr "De soła łetu~ra" #. 7VhDp #: include/fpicker/strings.hrc:20 diff --git a/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 5451e636787..a56fa4a5b12 100644 --- a/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/vec/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:34+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548830094.000000\n" #. tBfTE @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "File: [1], carteła: [9], dimension: [6]" +msgstr "File: [1], carteła: [9], grandesa: [6]" #. GGoFs #: ActionTe.ulf @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "Copiando file novi" +msgstr "Copia de i file novi" #. rbcHA #: ActionTe.ulf @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_29\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "File: [1], carteła: [9], dimension: [6]" +msgstr "File: [1], carteła: [9], grandesa: [6]" #. LF4Et #: ActionTe.ulf @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "Instałando conponenti ODBC" +msgstr "Instałasion conponenti ODBC" #. WW3QQ #: ActionTe.ulf @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "Instałando servisi novi" +msgstr "Instałasion servisi novi" #. WRGjc #: ActionTe.ulf @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_40\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "File: [1], carteła: [9], dimension: [6]" +msgstr "File: [1], carteła: [9], grandesa: [6]" #. gBdsq #: ActionTe.ulf @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "Instałando łe patch par i file" +msgstr "Instałasion de łe patch" #. zjUzy #: ActionTe.ulf @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_42\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "File: [1], carteła: [2], dimension: [3]" +msgstr "File: [1], carteła: [2], grandesa: [3]" #. 4z6Sr #: ActionTe.ulf @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "Ajornando ła rejistrasion del conponente" +msgstr "Ajornamento de ła rejistrasion de'l conponente" #. cryBo #: ActionTe.ulf @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "Publegando i conponenti cuałifegài" +msgstr "Publegasion de i conponenti cuałifegài" #. PG64G #: ActionTe.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Canbia ła carteła de destinasion in dòparo" #. 6cCLG #: Control.ulf @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Benrivài so l'instałasion guidada de [ProductName]" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #. acbEy #: Control.ulf @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Informasion utente" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #. QLsAy #: Control.ulf @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Instałasion parsonałizada" #. AnSJQ #: Control.ulf @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "Dimension de ła caratarìstega" +msgstr "Grandesa de ła caratarìstega" #. 6VdJ4 #: Control.ulf @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Sujarimenti par l'instałasion parsonałizada" #. 2sY6N #: Control.ulf @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Carteła de destinasion" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Recuizidi de spasio so disco" #. ZairS #: Control.ulf @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}File in dòparo" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Canbia ła carteła de destinasion in dòparo" #. vQeGg #: Control.ulf @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Benrivài so l'instałasion guidada de [ProductName]" #. wJD2b #: Control.ulf @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Contrato de łisensa" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Manutension de'l programa" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Benrivài so l'instałasion guidada de [ProductName]" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Spasio so disco mìa sufisente" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Benrivài so l'instałasion de ła patch par [ProductName]" #. wFLhj #: Control.ulf @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Parecià par modìfegar de'l programa" #. a9B5F #: Control.ulf @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Parecià par justar el program" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Parecià par instałar el programa" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Cava vìa el programa" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Instałasion guidada conpletada" #. 3yQtG #: Control.ulf @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Instałasion guidada conpletada" #. HXdXy #: Control.ulf @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Benrivài so l'instałasion guidada de [ProductName]" #. GYEbK #: Control.ulf @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Instałasion guidada conpletada" #. fCUfv #: Control.ulf @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Instałasion de[ProductName]" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Dezinstałasion de [ProductName]" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Retaco de l'instałasion guidada de [ProductName]" #. ryZBv #: Control.ulf @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Sernisi łe funsionałidà de'l programa che A te vołi instałar e ndove instałarle. Tipo, A te połi sełesionar łe łengue de l'interfasa utente e i disionari ortogràfeghi." #. jcXxh #: Control.ulf @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipo de instałasion" #. kv6GZ #: Control.ulf @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Tipo de file" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}File in dòparo" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Atension!" #. j6LAP #: Control.ulf @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Modìfega" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Ju&sta" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Cava vìa" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Tìpega" #. e8DR4 #: RadioBut.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Par&sonałizada" #. WaaRd #: RadioBut.ulf diff --git a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po index c383f5ae472..0adff0bf57c 100644 --- a/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/vec/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 21:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/librelogosourcepythonpath/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "random" +msgstr "cazuałe" #. 7ety4 #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/vec/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/vec/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index f2dcc3f417a..58d8420a6bc 100644 --- a/source/vec/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/vec/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-16 00:48+0000\n" -"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521161313.000000\n" +#. XpeLj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opsion" +#. GfZUJ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Resolvidor de problemi mìa-łineari;Opsion</bookmark_value>" +#. FCECT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -40,14 +43,16 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Opsion Zenarałi" +#. ZkCEe #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0503200917103780\n" "help.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "Dimension de'l sciapo" +msgstr "Grandesa de'l sciapo" +#. hRGYs #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "... el defenise el nùmaro de individui che i partèsipa a'l proseso de inparar. Onji individuo el cata łe só sołusion e el ghe contribuise a ła conosensa conplesiva." +#. zReEK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Sicli de l'inparar" +#. mDzwh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "... el defenise el nùmaro de iterasion che l'algoritmo el gavarìa da far. Par onji iterasion tuti i individui i serca de intivar ła mejo sołusion e i sconpartise łe só conosense." +#. SWBAK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Stima de i łìmiti de łe variàbiłe" +#. 86AX8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "Se ativà (inpostasion predefenìa), l'algoritmo el serca de intivar i łìmiti de łe variàbiłe vardando i só vałori inisiałi." +#. 7tnqA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "Łìmiti de i estremi de łe variàbiłe" +#. 6fpGp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "Co se serca de intivar i estremi de łe variàbiłe, 'sto łìmite el spesìfega come che i vałori inisiałi i venje movesti par costruir i estremi. Par védar un ezenpio, consulta el manuałe inte'l Wiki." +#. 4nKkq #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "Dòpara el mètodo de confronto ACR" +#. eVij6 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "Se l'è <emph>stuà</emph> (inpostasion predefenìa), A vien doparà el mètodo de confronto BCH. El conpara du individui anałizando vanti de tuto che vìncołi che i vien viołà e, soło cuando che 'sti vìncołi i ze i stesi, el mezura ła só sołusion corente." +#. wHTo3 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "Se l'è <emph>inpisà</emph>, A vien doparà el mètodo de confronto ACR. El conpara du individui in funsion de l'iterasion corrente e el mezura ła sołidità de łe só sołusion sfrutando ła conosensa de łe pèzo sołusion conosùe (drio łe viołasion de i vìncołi)." +#. 5jPbx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "Dòpara ponto de partensa cazuałe" +#. pt3XB #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "Se l'è <emph>inpisà</emph>, ła łibrarìa ła parte senplisemente co punti tolti in sorte." +#. HFv6w #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "Se l'è <emph>stuà</emph>, ła łibrarìa ła parte ciapando cofà refarimento i vałori corenti (fornìi da l'utente)." +#. TYEBG #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Łìmite de stanjasion" +#. nWRYK #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "Se 'sto nùmaro de individui el ga catà sołusion visine tra de łore, l'iterasion ła se ferma e el mejo de 'sti vałori el ze tolto sù cofà otimałe." +#. UFcxy #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Tołeransa de stanjasion" +#. F3qEp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "El defenise l'intarvało par considarar “somejante” do sołusion." +#. RUbSm #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "Mostra el stato estendesto de'l resolvidor" +#. zmkYh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "Se l'è <emph>inpisà</emph>, durante ła prosedura de resołusion A vien mostrà n'altra fenestra de diàłogo co informasion so'l stato corente, el łeveło de stanjasion, ła sołusion mejo par deso e ła posibiłità de fermar o tacar danovo co'l càlcoło." +#. KH5yg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "Opsion spesìfeghe DEPS" +#. ZU7FF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "Rasion de canbio Ajente" +#. 2zhCp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "Spesìfega ła probabiłità che un individio el sernise ła stratejìa DE (Evołusion Difarensiałe)." +#. 2yhKo #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "DE: Probabiłità de incrozamento" +#. eDjrN #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "... el definise ła probabiłità che un individuo el venje conbinà co'l mejo ponto catà so scała globałe. Se no se dòpara l'incrozamento, el ponto el vien detarminà drio ła memoria de l'individuo." +#. DfF2d #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "DE: Fator de scała" +#. ThmU9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "Durante l'incrozamento, el fator de scała el detèrmina ła “vełosità” de movimento." +#. pxYLF #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Coefisiente de visinamento" +#. CPpbg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "… el definise ła vełosità co che łe partisełe/individui łe viaja una verso de 'st'altra." +#. dGVYP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Costante conjidiva" +#. HmszE #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr "... l'inposta l'inportansa de ła memoria individuałe (in partegołar el mejo ponto rivà fin deso)." +#. ktGLv #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Costante sosiałe" +#. CkqZA #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... l'inposta l'inportansa de'l mejo ponto globałe tra tute łe partisełe/individui." +#. BAGAU #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "PS: Probabiłità de mudasion" +#. CyJWk #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "… el definise ła probabiłità che, invese de spostar un conponente de ła partiseła verso el ponto mejo, A venje sernìo un vałor cazuałe novo, ciapà rento inte l'intarvało vàłido de cheła variàbiłe." +#. JbhLh #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -328,22 +367,25 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "Opsion spesìfeghe SCO" +#. zCr2J #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id0603200910401382\n" "help.text" msgid "Size of Library" -msgstr "Dimension de ła łibrarìa" +msgstr "Grandesa de ła łibrarìa" +#. RSA7B #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" "par_id060320091040136\n" "help.text" msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information." -msgstr "… el definise ła cuantità de informasion da arcivar inte ła łibrarìa pùblega, doparà da onji individuo par memorizar e recuparar informasion." +msgstr "… el definise ła cuantidà de informasion da archivar inte ła łibrarìa pùblega, doparada da caun individuo par memorizar e recuparar informasion." +#. CoicK #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Dòparo" +#. B5wxZ #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Resolvidor de problemi mìa-łineari;Dòparo</bookmark_value>" +#. FXuKu #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Dòparo" +#. R7si5 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -376,14 +421,16 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." msgstr "Anca sensa el fato che A te dòpari DEPS o SCO, scomisia da Strumenti - Resolvidor e inposta ła ceła da otimizar, ła diresion (minimizasion o masimizasion) e łe cełe che łe ga da èsar modifegàe par rivar a'l scopo. Dopo, inte łe Opsion spesìfega che resolvidor doparar e, se ocor, sistema i rełativi <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">paràmetri</link>." +#. iuEnw #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "A ghe ze anca na łista de vìncołi che i se pol doparar par strènzar l'intarvało posìbiłe de sołusion o par penałizar serte condision. In tuti i modi, inte'l cazo de i resolvidori DEPS e SCO, 'sti vìncołi i ze doparài anca par spesifegar i łìmiti rełativi a łe variàbiłe de'l problema. Considarà ła natura cazuałe de i algoritmi, A ze <emph>grandamente racomandà</emph> de farlo e de fornir łìmiti pì alti (e pì basi, se \"Consìdara łe variàbiłe cofà mìa-negative\" l'è stuà) par tute łe variàbiłe. No i ga mìa da èsarghe visini a ła sołusion (fasilmente mìa-conosùa), ma i ga da fornir na idèa vaga de ła dimension che A se se speta (sernir par ezenpio tra 0 ≤ var ≤ 1 o -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +msgstr "A ghe ze anca na łista de vìncołi che i se pol doparar par strènzar el travało de sołusion posìbiłi o par penałizar serte condision. In tuti i modi, inte'l cazo de i resolvidori DEPS e SCO, 'sti vìncołi i ze doparài anca par spesifegar i łìmiti reładivi a łe variàbiłi de'l problema. Considarada ła nadura cazuałe de i algoritmi, A ze <emph>grandamente racomandà</emph> de farlo e de fornir łìmiti pì alti (e pì basi, se \"Consìdara łe variàbiłi cofà mìa-negative\" l'è stuà) par tute łe variàbiłi. No i gà mìa da èsarghe visini a ła sołusion (fasilmente mìa-conosùa), ma i gà da fornir na idèa vaga de ła grandesa che A se se speta (sernir par ezenpio tra 0 ≤ var ≤ 1 o -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." +#. E5pcq #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "I łìmiti i ze spesifegài sełesionando una o pì variàbiłe (cofà intarvało) par sanca e metendo rento un vałor numèrego puro (mìa na ceła o na fòrmuła) a dreta. Cusita A se pol anca inpor che na variàbiłe ła sipie soło <emph>Intiera</emph> o <emph>Binaria</emph>." +#. 4SEEA #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "Resolvidor par problemi mìa-łineari" +#. 3sHVz #: help.tree msgctxt "" "help.tree\n" diff --git a/source/vec/nlpsolver/src/locale.po b/source/vec/nlpsolver/src/locale.po index 8558c8e8385..ce808ea8b4d 100644 --- a/source/vec/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/vec/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-04 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/nlpsolversrclocale/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515106426.000000\n" #. sv3GB @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" "property.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "Dimension de'l sciapo" +msgstr "Grandesa de'l sciapo" #. eFcSX #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "Dimension de ła łibrarìa" +msgstr "Grandesa de ła łibrarìa" #. FCitz #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" "property.text" msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Fator de scała mìnemo (0-1.2)" #. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Fator de scała màsemo (0-1.2)" #. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -393,4 +393,3 @@ msgctxt "" "property.text" msgid "Days" msgstr "Dì" - diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d153252a643..e01e869f05c 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:40+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548830444.000000\n" +#. HhMVS #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 10" msgstr "FORWARD 10" +#. 6CtAb #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -34,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "BACK 10" msgstr "BACK 10" +#. ifJm4 #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -43,6 +46,7 @@ msgctxt "" msgid "LEFT 15°" msgstr "LEFT 15°" +#. Fwb5j #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -52,6 +56,7 @@ msgctxt "" msgid "RIGHT 15°" msgstr "RIGHT 15°" +#. Cnces #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -61,6 +66,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" msgstr "Fa partir el programa Logo (testo o testo sełesionà de i documenti) o senò un ezenpio (inte i documenti vodi)" +#. heFEM #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -70,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "STOP" msgstr "STOP" +#. TcCmB #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -79,6 +86,7 @@ msgctxt "" msgid "HOME" msgstr "HOME" +#. odHjy #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -88,6 +96,7 @@ msgctxt "" msgid "CLEARSCREEN" msgstr "CLEARSCREEN" +#. 6BbAU #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)" msgstr "Riga de comando Logo (struca Invio par l'ezecusion de'l comando o F1 par ła guida)" +#. CXFcL #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" msgstr "Inposta el layout de modìfega, formata el programa o tradùzeło inte ła łengua de'l documento" +#. uBoUb #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Document" msgstr "~Documento de testo" +#. FUrRQ #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spreadsheet" msgstr "~Fojo ełetrònego" +#. ZHYGB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Prezentasion" +#. S4oBC #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "Diz~enjo" +#. ANu2C #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormula" msgstr "~Fòrmuła" +#. 6bTyB #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" +#. dzxNW #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "~HTML Document" msgstr "Documento ~HTML" +#. 4mAS3 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Form Document" msgstr "Formułaro ~XML" +#. WDLdc #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels" msgstr "~Marche" +#. fD6ro #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness Cards" msgstr "Biłieti da ~vìzita" +#. JPTt8 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Document" msgstr "Documento m~aster" +#. vVFd6 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates..." msgstr "Modełi..." +#. BdL9G #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Letter..." msgstr "Łéta~ra..." +#. KkybS #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fax..." msgstr "Fa~x..." +#. SDkbP #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Agenda..." msgstr "~Ajenda..." +#. TYVTR #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "Document ~Converter..." msgstr "Co~nvertidor de documenti..." +#. 7GLi2 #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "~Euro Converter..." msgstr "Convertidor ~Euro..." +#. Fcxxv #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Address Data Source..." msgstr "Sorjente dati Indirisario..." +#. W8KTU #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Address book" msgstr "Indirisario parsonałe" +#. 4oiGt #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Collected Addresses" msgstr "Indirisi rancurài" +#. LoQgV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Nome" +#. nz8S7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -304,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Nome de ła Fameja" +#. EZWkG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -313,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Name" msgstr "Nome vizuałizà" +#. mTT2H #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -322,6 +356,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Soranome" +#. bt9RG #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" +#. 2WQuw #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "E-mail (2)" msgstr "E-mail (2)" +#. 4D6FQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "Formato posta" +#. vyd5i #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -358,6 +396,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Work)" msgstr "Tełèfono (łavoro)" +#. 7rVMf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -367,6 +406,7 @@ msgctxt "" msgid "Phone (Home)" msgstr "Tełèfono (privà)" +#. 9Emoo #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -376,6 +416,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" +#. Jo4hQ #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -385,6 +426,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Sercaparsone" +#. 4zSa7 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -394,6 +436,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile" msgstr "Tełefonin" +#. qEapE #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -403,6 +446,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 1" msgstr "Indariso 1" +#. HhnjC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -412,6 +456,7 @@ msgctxt "" msgid "Address 2" msgstr "Indariso 2" +#. FAPTY #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -421,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. WPR3Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -430,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Provinsa" +#. TmFtC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -439,6 +486,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal (Home)" msgstr "CAP (privà)" +#. wDVsH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -448,6 +496,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Paeze" +#. yoM4Y #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -457,6 +506,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address" msgstr "Indariso łaoro" +#. 5AxpA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -466,6 +516,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Address 2" msgstr "Indariso łaoro 2" +#. D9WF3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -475,6 +526,7 @@ msgctxt "" msgid "City (Work)" msgstr "Łocałità (łavoro)" +#. 59Byp #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -484,6 +536,7 @@ msgctxt "" msgid "State (Work)" msgstr "Rejon (łavoro)" +#. QGtLD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -493,6 +546,7 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Postal (Work)" msgstr "CAP (łaoro)" +#. UToV8 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -502,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Country (Work)" msgstr "Paeze (łavoro)" +#. p5LzH #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -511,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Job Title" msgstr "Tìtoło" +#. MuQdA #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -520,6 +576,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departimento" +#. zk8pD #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -529,6 +586,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Azienda" +#. m2twf #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -538,6 +596,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Work)" msgstr "Pàjina web (łavoro)" +#. Seg9P #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -547,6 +606,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page (Home)" msgstr "Pàjina web (privà)" +#. dEyij #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -556,6 +616,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Year" msgstr "Ano de nàsita" +#. RMK4k #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -565,6 +626,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Month" msgstr "Méze de nàsita" +#. ZKvGc #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -574,6 +636,7 @@ msgctxt "" msgid "Birth Day" msgstr "Dì de nàsita" +#. tLw9q #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -583,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 1" msgstr "Parsonał. 1" +#. MdtkC #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -592,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 2" msgstr "Parsonał. 2" +#. ueqir #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -601,6 +666,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 3" msgstr "Parsonał. 3" +#. Jj5LV #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -610,6 +676,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom 4" msgstr "Parsonał. 4" +#. hrfG3 #: DataAccess.xcu msgctxt "" "DataAccess.xcu\n" @@ -619,6 +686,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comenti" +#. 3EBC4 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -628,6 +696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Modìfega" +#. F8UQ6 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -637,6 +706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Verzi" +#. CEfnC #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -646,6 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Propietà..." +#. z43X7 #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -655,6 +726,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Salva copia co ~nome..." +#. AhAtr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -664,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Fojo ełetrònego" +#. Hfd9V #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -673,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Gràfego" +#. hGDqr #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -682,6 +756,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Dizenjo" +#. oKLFF #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -691,6 +766,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Prezentasion" +#. 5cJDd #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -700,6 +776,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Fòrmuła" +#. 8YBGM #: Embedding.xcu msgctxt "" "Embedding.xcu\n" @@ -709,6 +786,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Testo" +#. 5HCTC #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -718,6 +796,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "Jenerador de raporti" +#. iE8oL #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -727,6 +806,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header" msgstr "Intestasion de'l rezoconto" +#. Dntv2 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -736,6 +816,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Footer" msgstr "Pie de pàjina de'l rrezoconto" +#. u4iAE #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -745,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header" msgstr "Intestasion pàjina" +#. qQZRT #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -754,6 +836,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Footer" msgstr "Pie de pàjina" +#. yk69b #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -763,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Header" msgstr "Intestasion de'l grupo" +#. DJAB5 #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -772,6 +856,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Footer" msgstr "Pie de pàjina de'l grupo" +#. BUNdw #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -781,6 +866,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Intestasion de cołona" +#. bMTUY #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -790,6 +876,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Footer" msgstr "Pie de pàjina de cołona" +#. XiaVi #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -799,6 +886,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail" msgstr "Detaji" +#. RMFbR #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -808,6 +896,7 @@ msgctxt "" msgid "Overlapped Control" msgstr "Controło sorapostà" +#. h4QFJ #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" @@ -817,6 +906,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Bound Content" msgstr "Contenjui asociài de łe cazełe de testo" +#. TRX6V #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -826,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Beige" msgstr "Beige" +#. HrC8a #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -835,6 +926,7 @@ msgctxt "" msgid "Bright Blue" msgstr "Blè zluzente" +#. 2czcY #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -844,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Grizo ciaro" +#. 9VEmL #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -853,6 +946,7 @@ msgctxt "" msgid "Dark" msgstr "Scuro" +#. kjU9e #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -862,6 +956,7 @@ msgctxt "" msgid "Orange" msgstr "Naranson" +#. HUHGF #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -871,6 +966,7 @@ msgctxt "" msgid "Ice Blue" msgstr "Blè giaso" +#. BakAN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -880,6 +976,7 @@ msgctxt "" msgid "Grey" msgstr "Grijo" +#. E2j8q #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -889,6 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "Water" msgstr "Acua" +#. tA7yN #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -898,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Roso" +#. JUU7A #: FormWizard.xcu msgctxt "" "FormWizard.xcu\n" @@ -907,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Violet" msgstr "Vioła" +#. fKWLD #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -916,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Minimizer" msgstr "Minimizador de prezentasion" +#. sH2AP #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -925,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Pasaji" +#. FcpCS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -934,6 +1036,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Indrìo" +#. 2jeQ5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -943,6 +1046,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Seguente >" +#. CEAQn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -952,6 +1056,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Fine" +#. DsMBa #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -961,6 +1066,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Anuła" +#. Cwwth #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -970,6 +1076,7 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Introdusion" +#. BDZp7 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -977,8 +1084,9 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "El minimizador de prezentasion el reduze łe dimension de'l file de ła prezentasion corente, strucando sù łe imàjine e cavando vìa i dati mìa nesesari. Verso ła fine de ła prosedura guidà A te połi desìdar se redur łe dimension de ła prezentasion corente o crear na nova copia otimizà." +msgstr "El minimizador de prezentasion el reduze ła grandesa de'l file de ła prezentasion corente, strucando sù łe imàjeni e cavando vìa i dati mìa nesesari. Verso ła fine de ła prosedura guidada A te połi desìdar se redùzar ła grandesa de ła prezentasion corente o crear na copia nova otemizada." +#. SSBgt #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -988,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "~Sełesiona łe inpostasion par el Minimizador de prezentasion" +#. BYrVG #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -997,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Ełìmina" +#. sD2FS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1006,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "Sełesiona łe inpostasion par l'otimizasion de łe imàjine" +#. DV4Gc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1015,6 +1126,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Imàjini" +#. FDFCo #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1024,6 +1136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Lossless compression" msgstr "~Conpresion sensa pèrdita" +#. uzK38 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1033,6 +1146,7 @@ msgctxt "" msgid "~JPEG compression" msgstr "Conpresion ~JPEG" +#. 3tPiR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1042,6 +1156,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quality in %" msgstr "~Cuałità in %" +#. DKdqg #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1051,6 +1166,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete cropped image areas" msgstr "~Ełìmena łe àree tajàe fora de łe imàjine" +#. CWoEW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1060,6 +1176,7 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~image resolution" msgstr "Reduzi resołusion ~imàjine" +#. z4pry #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1069,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "0;<no change>" msgstr "0;<nessuna modìfega>" +#. TBkqb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1078,6 +1196,7 @@ msgctxt "" msgid "90;90 DPI (screen resolution)" msgstr "90;90 DPI (resołusion schermo)" +#. RBDYm #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1087,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "150;150 DPI (projector resolution)" msgstr "150;150 DPI (resołusion projetor)" +#. y8xUq #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1096,6 +1216,7 @@ msgctxt "" msgid "300;300 DPI (print resolution)" msgstr "300;300 DPI (resołusion stanpa)" +#. X8NuV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1105,6 +1226,7 @@ msgctxt "" msgid "~Embed external images" msgstr "~Incòrpora łe imàjini esterne" +#. hbwsE #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1114,6 +1236,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "Ojeti OLE" +#. dDjCA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1123,6 +1246,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" msgstr "Sełesiona łe inpostasion par sostituir i ojeti OLE" +#. xxZkB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1132,6 +1256,7 @@ msgctxt "" msgid "Create static replacement images for OLE objects" msgstr "Crea na imàjine stàtega par renpiasar i ojeti OLE" +#. YmhWB #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1141,6 +1266,7 @@ msgctxt "" msgid "For ~all OLE objects" msgstr "Par ~tuti i ojeti OLE" +#. FaEZs #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1150,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" msgstr "Par i ojeti OLE ~mìa bazài so'l formato OpenDocument" +#. KtW4F #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1159,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." msgstr "Ła tecnołojìa OLE (Object Linking and Embedding) ła parmete el cołegamento e l'incorporamento de documenti e altri ojeti. Ła prezentasion corente ła contien ojeti OLE." +#. fFJ5e #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1168,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." msgstr "Ła tecnołojìa OLE (Object Linking and Embedding) ła parmete el cołegamento e l'incorporamento de documenti e altri ojeti. Ła prezentasion corente no ła contien mìa ojeti OLE." +#. vRXbr #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1177,6 +1306,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" +#. MLFfV #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1186,6 +1316,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose which slides to delete" msgstr "Sernisi che diapozitive ełiminar" +#. ZyGV8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1195,6 +1326,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused ~master slides" msgstr "Ełìmina łe pàjine ~parone mìa doparàe" +#. nyEoz #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1204,6 +1336,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear notes" msgstr "Sc~anseła łe note" +#. hCFsk #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1213,6 +1346,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete hidden ~slides" msgstr "Ełìmina łe diapozitive ~sconte" +#. zWbjb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1222,6 +1356,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "Ełìmina łe diapozitive che no łe ze doparàe par ła prezentasion ~parsonałizà" +#. yMqF5 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1231,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Somario" +#. P2VfT #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1240,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose where to apply the following changes" msgstr "Sełesiona ndove aplegar łe modìfeghe seguenti" +#. 5DEeF #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1249,6 +1386,7 @@ msgctxt "" msgid "~Apply changes to current presentation" msgstr "~Aplega łe modìfeghe a ła prezentasion corente" +#. LCuRj #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1258,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open newly created presentation" msgstr "~Verzi ła prezentasion pena creà" +#. BVd3b #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1267,6 +1406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings as" msgstr "~Salva inpostasion cofà" +#. DBFmU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1276,6 +1416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate presentation before applying changes" msgstr "~Dùplega ła prezentasion prima de aplegar łe modìfeghe" +#. 3pPUW #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1285,6 +1426,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete %SLIDES slides." msgstr "Ełìmina %SLIDES diapozitive." +#. LSpri #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1294,6 +1436,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize %IMAGES images to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." msgstr "Otimiza %IMAGES imàjini JPEG de cuałità %QUALITY% a %RESOLUTION DPI." +#. m5pAx #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1303,6 +1446,7 @@ msgctxt "" msgid "Create replacement images for %OLE objects." msgstr "Crea imàjini par renpiasar i ojeti %OLE." +#. VACj8 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1310,8 +1454,9 @@ msgctxt "" "STR_CURRENT_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Current file size:" -msgstr "Dimension corente de'l file:" +msgstr "Grandesa corente de'l file:" +#. AaRtQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1319,8 +1464,9 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_FILESIZE\n" "value.text" msgid "Estimated new file size:" -msgstr "Nova dimension stimà de'l file:" +msgstr "Grandesa nova stimada de'l file:" +#. aFEL3 #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1330,6 +1476,7 @@ msgctxt "" msgid "My Settings " msgstr "Inpostason parsonałi " +#. GGs5k #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1339,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. YDDfR #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1346,8 +1494,9 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "El Minimizador de prezentasion el ga ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła dimension de'l file ła ze pasà da %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." +msgstr "El Minimizador de prezentasion el gà ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła grandesa de'l file ła ze pasada da %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." +#. 3UFdp #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1355,8 +1504,9 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "El Minimizador de prezentasion el ga ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła dimension de'l file ła ze pasà da %OLDFILESIZE MB a circa %NEWFILESIZE MB." +msgstr "El Minimizador de prezentasion el gà ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła grandesa de'l file ła ze pasada da %OLDFILESIZE MB a sirca %NEWFILESIZE MB." +#. Kz34E #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1364,8 +1514,9 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "El Minimizador de prezentasion el ga ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła dimension de'l file ła ze pasà a %NEWFILESIZE MB." +msgstr "El Minimizador de prezentasion el gà ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła grandesa de'l file ła ze pasada da %NEWFILESIZE MB." +#. zcPbA #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1373,8 +1524,9 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "El Minimizador de prezentasion el ga ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła dimension de'l file ła ze pasà suparzó a %NEWFILESIZE MB." +msgstr "El Minimizador de prezentasion el gà ajornà coretamente ła prezentasion '%TITLE'. Ła grandesa de'l file ła ze pasada suparzó a %NEWFILESIZE MB." +#. CSfqQ #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1384,6 +1536,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicating presentation..." msgstr "Duplegasion de ła prezentasion..." +#. GS78p #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1393,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "Deleting slides..." msgstr "Ełiminasion de łe diapozitive..." +#. D7FLS #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1402,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimizing images..." msgstr "Otimizasion de łe imàjini..." +#. CRDfC #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1411,6 +1566,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating replacement images for OLE objects..." msgstr "Creasion imàjini par renpiasar i ojeti OLE..." +#. xJgEb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1420,6 +1576,7 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "." +#. xFFrL #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1429,6 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "(minimized)" msgstr "(minimizà)" +#. ZSqeK #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1438,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to minimize presentation without saving?" msgstr "Vuto minimizar ła prezentasion sensa salvarla?" +#. pYxGc #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1447,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Otimizà par projetor" +#. 4phzn #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1456,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "Screen optimized (smallest file size)" msgstr "Otimizà par el schermo (dimension pì picenine)" +#. 6gzHU #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1465,6 +1626,7 @@ msgctxt "" msgid "Projector optimized" msgstr "Otimizà par projetor" +#. fwETb #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -1474,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Print optimized" msgstr "Otimizà par ła stanpa" +#. Le7Xu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1483,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "Presedente" +#. gDFpF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1492,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Seguente" +#. qVVcD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1501,6 +1666,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. EK87W #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1510,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Diapozitiva" +#. R4KGw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1519,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart" msgstr "Retaca" +#. mRbFw #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1528,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange" msgstr "Scanbia" +#. f8b9c #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1537,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Guida" +#. DghaJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1546,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" +#. Qpp7t #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1555,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sara su" +#. F6pTC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1564,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sara su" +#. 7GvYv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1573,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sara su" +#. KbK8S #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1582,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Click sanco, tasto frecia drita o zó, zbara spasiadora, PagZó, Invio, 'N'" +#. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1591,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Diapozitiva o efeto seguente" +#. 8qUyT #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1600,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Click dreto, frecia sanca o sù, PagSù, backspace, 'P'" +#. yhyBn #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1609,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Diapozitiva o efeto presedente" +#. mAW7G #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1618,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Inisio" +#. YLviZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1627,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Prima diapozitiva" +#. LKkgy #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1636,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Fine" +#. FRC9g #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1645,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Diapozitiva ùltema" +#. heq4C #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1654,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Up" msgstr "Alt-PagSù" +#. iHibE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1663,6 +1846,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Diapozitiva presedente sensa efeti" +#. jbbUB #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1672,6 +1856,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt-Page Down" msgstr "Alt-PagZó" +#. QgrvA #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1681,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Diapozitiva sensa efeti seguente" +#. 4NgP8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1690,6 +1876,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "'B', '.'" +#. mGFCh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1699,6 +1886,7 @@ msgctxt "" msgid "Blacks/Unblacks the screen" msgstr "Scurise/sciarise el schermo" +#. AS9wh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1708,6 +1896,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "'W', ','" +#. HbFPv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1717,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Whites/Unwhites the screen" msgstr "Sciarise/scurise el schermo" +#. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1726,6 +1916,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc, '-'" +#. 5A3r8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1735,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "End slide show" msgstr "Tèrmena ła prezentasion" +#. 639XX #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1744,6 +1936,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Nùmaro seguìo da Invio" +#. J93r4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1753,6 +1946,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to that slide" msgstr "Va a cheła diapozitiva" +#. bTQBv #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1762,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" +#. 2DBnC #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1771,6 +1966,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Cresi/cała ła dimension de'l caràtare de łe note" +#. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1780,6 +1976,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" +#. heiVS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1789,6 +1986,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Scorimento note sù/zó" +#. wGyMU #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1798,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" +#. kJcSt #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1807,6 +2006,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Movi vanti/indrìo el cursor inte ła vizuałizasion de łe note" +#. nJ4gM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1816,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl-'1'" +#. jG2RJ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1825,6 +2026,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presenter Console" msgstr "Mostra ła Presenter Console" +#. F3M5L #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1834,6 +2036,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl-'2'" +#. JBoAS #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1843,6 +2046,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Presentation Notes" msgstr "Mostra łe note de ła prezentasion" +#. ovVpD #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1852,6 +2056,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'" +#. oAZi8 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1861,6 +2066,7 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Mostra l'anteprima de łe diapozitive" +#. LpzsF #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1870,6 +2076,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'4'" msgstr "Ctrl-'4'" +#. SCQbh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1879,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Switches monitors" msgstr "Intercanbia i monitor" +#. EMh4x #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1888,6 +2096,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" msgstr "Diapozitiva corente (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%)" +#. XbA9T #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1897,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Diapozitiva corente, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% di %SLIDE_COUNT%" +#. 78Dnj #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1906,6 +2116,7 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Fà click par ndar fora da ła prezentasion..." +#. rSDU4 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1915,6 +2126,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide (end)" msgstr "Diapozitiva corente (fine)" +#. A2DnM #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1924,6 +2136,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Diapozitiva seguente" +#. rMDZZ #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1933,6 +2146,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. SEZV5 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1942,6 +2156,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" msgstr "Panoràmega diapozitive, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% di %SLIDE_COUNT%" +#. BLFmh #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1951,6 +2166,7 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Guida" +#. LaPr6 #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1958,8 +2174,9 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "Presenter Console" +msgstr "Console de prezentasion" +#. Cw6nE #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1969,6 +2186,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Slide Info" msgstr "Informasion so ła diapozitiva corente" +#. WoCQu #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" @@ -1978,6 +2196,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Notes" msgstr "Note de prezentasion" +#. HdC7D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1987,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "Łavoro" +#. ALgAs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -1996,6 +2216,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Categorìe" +#. aRigz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2005,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. DSPes #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2014,6 +2236,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. xEMQw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2023,6 +2246,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "NomeCategorìa" +#. MbNHE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2032,6 +2256,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "NomeCateg" +#. WDrG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2041,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "Products" msgstr "Prodoti" +#. RkFwb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2050,6 +2276,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. GSBpp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2059,6 +2286,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. 97F6C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2068,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductName" msgstr "NomeProdoto" +#. zraYR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2077,6 +2306,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdName" msgstr "NomeProd" +#. g3BsG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2086,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductDescription" msgstr "DescrisionProdoto" +#. CJXCi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2095,6 +2326,7 @@ msgctxt "" msgid "ProdDescr" msgstr "DescrProd" +#. B5osD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2104,6 +2336,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. BN3ED #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2113,6 +2346,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. d6dbD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2122,6 +2356,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDFornidor" +#. dBDCQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2131,6 +2366,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDFornidor" +#. tZWpm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2140,6 +2376,7 @@ msgctxt "" msgid "Serialnumber" msgstr "NùmaroSerie" +#. PDfnC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2149,6 +2386,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NumSerie" +#. AZojE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2158,6 +2396,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsInStock" msgstr "UnitàInMagazin" +#. 97AFF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2167,6 +2406,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsStock" msgstr "UnitàMag" +#. fkNjC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2176,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOnOrder" msgstr "UnitàInÓrdene" +#. 23szD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2185,6 +2426,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitsOrder" msgstr "UnitàOrd" +#. dAunB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2194,6 +2436,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnitario" +#. eGtxt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2203,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnitario" +#. KqcS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2212,6 +2456,7 @@ msgctxt "" msgid "ReorderLevel" msgstr "ŁivełoReórdene" +#. bqDNZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2221,6 +2466,7 @@ msgctxt "" msgid "ReordLevel" msgstr "ŁivReord" +#. cCJQe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2230,6 +2476,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontinued" msgstr "Zbandonà" +#. ARETj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2239,6 +2486,7 @@ msgctxt "" msgid "Discontin" msgstr "Zband" +#. DAruv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2248,6 +2496,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "TenpoConsenja" +#. A9FA8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2257,6 +2506,7 @@ msgctxt "" msgid "LeadTime" msgstr "TenpoCons" +#. Q7q7T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2266,6 +2516,7 @@ msgctxt "" msgid "Suppliers" msgstr "Fornidori" +#. GUsyy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2275,6 +2526,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDFornidor" +#. 9zuNX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2284,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierID" msgstr "IDFornidor" +#. 3cftq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2293,6 +2546,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplierName" msgstr "NomeFornidor" +#. gy5rG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2302,6 +2556,7 @@ msgctxt "" msgid "SupplName" msgstr "NomeForn" +#. vTPJj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2311,6 +2566,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactName" msgstr "NomeContato" +#. wGpqC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2320,6 +2576,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctName" msgstr "NomeCont" +#. VP49N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2329,6 +2586,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTitle" msgstr "CuałìfegaContato" +#. ZHx9j #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2338,6 +2596,7 @@ msgctxt "" msgid "ContctTitl" msgstr "CuałifCont" +#. tsUqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2347,6 +2606,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. AbcXh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2356,6 +2616,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. XTvFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2365,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. vcsBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2374,6 +2636,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. KrX2M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2383,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. KvC6p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2392,6 +2656,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. Pb9ix #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2401,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. L2kTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2410,6 +2676,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. 7vbwU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2419,6 +2686,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. DD6BN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2428,6 +2696,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. S54BS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2437,6 +2706,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. Q84gW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2446,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. x2pEX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2455,6 +2726,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. E3GV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2464,6 +2736,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. CTw9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2473,6 +2746,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "TèrmeniPagamento" +#. 6o6vG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2482,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "TèrmeniPag" +#. JyCyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2491,6 +2766,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. zwHpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2500,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. hADDx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2509,6 +2786,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 3AuMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2518,6 +2796,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. wEKQq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2527,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingList" msgstr "ŁistaDestribusion" +#. jky3u #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2536,6 +2816,7 @@ msgctxt "" msgid "MailingListID" msgstr "IDŁistaDestribusion" +#. TTFZc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2543,8 +2824,9 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "MailingID" +msgstr "IDmail" +#. pyP93 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2554,6 +2836,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiso" +#. mzCCx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2563,6 +2846,7 @@ msgctxt "" msgid "Prefix" msgstr "Prefiso" +#. Gw8CM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2572,6 +2856,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. PCZTC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2581,6 +2866,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. Bnv2f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2590,6 +2876,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SecondoNome" +#. mDGzN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2599,6 +2886,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SecondoNome" +#. Es6Cc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2608,6 +2896,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. bmrdH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2617,6 +2906,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. yjZCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2626,6 +2916,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Sufiso" +#. MWzEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2635,6 +2926,7 @@ msgctxt "" msgid "Suffix" msgstr "Sufiso" +#. AVbzP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2644,6 +2936,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. 8KmMy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2653,6 +2946,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. 838Ju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2662,6 +2956,7 @@ msgctxt "" msgid "OrganizationName" msgstr "NomeOrganizasion" +#. wpaAa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2671,6 +2966,7 @@ msgctxt "" msgid "OrgName" msgstr "NomeOrg" +#. 6QYSH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2680,6 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. 2BXUh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2689,6 +2986,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. DBVEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2698,6 +2996,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. AMmBg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2707,6 +3006,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. CT9yB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2716,6 +3016,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. QTTRM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2725,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. gVzBX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2734,6 +3036,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. bCtze #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2743,6 +3046,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. opTNs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2752,6 +3056,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. yKEd8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2761,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. PRTbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2770,6 +3076,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. KGhbv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2779,6 +3086,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. TAma4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2788,6 +3096,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. NTzW3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2797,6 +3106,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. 8eqkq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2806,6 +3116,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NùmaroTełefonin" +#. r4uTd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2815,6 +3126,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NumTełMob" +#. 8EQGZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2824,6 +3136,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. vZWDN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2833,6 +3146,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. sgj7n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2842,6 +3156,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. DpbEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2851,6 +3166,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. DiuoZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2860,6 +3176,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Nasionałità" +#. WCmMJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2869,6 +3186,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Nasionałità" +#. GCzKL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2878,6 +3196,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DataAjornamento" +#. UsaZB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2887,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdate" msgstr "DataAjorn" +#. Hp4rj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2896,6 +3216,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "DataAdezion" +#. T5HPk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2905,6 +3226,7 @@ msgctxt "" msgid "DateJoined" msgstr "DataAdezion" +#. fxgMF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2914,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "MembershipStatus" msgstr "StatoIscrision" +#. gkefP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2923,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberStat" msgstr "StatoIscr" +#. 6aNhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2932,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmount" msgstr "Depòzito" +#. BrLPP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2941,6 +3266,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgeAmnt" msgstr "Depòzito" +#. Apdz9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2950,6 +3276,7 @@ msgctxt "" msgid "PledgePaidDate" msgstr "DataDepòzitoPagà" +#. gQ9Ds #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2959,6 +3286,7 @@ msgctxt "" msgid "PldgPdDate" msgstr "DataPagDep" +#. mLczE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2968,6 +3296,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "MonteDèbiti" +#. QxGp6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2977,6 +3306,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesAmount" msgstr "MonteDèbiti" +#. fzG4p #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2986,6 +3316,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPaidDate" msgstr "DataPagamentoDovùo" +#. XGFHH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -2995,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "DuesPdDate" msgstr "DataPagDov" +#. SJrpn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3004,6 +3336,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. tAeF3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3013,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. GQKKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3022,6 +3356,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. F6cYC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3031,6 +3366,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. ADoJ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3040,6 +3376,7 @@ msgctxt "" msgid "Contacts" msgstr "Contati" +#. Agmji #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3049,6 +3386,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "IDContato" +#. 2TjmB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3058,6 +3396,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactID" msgstr "IDContato" +#. EMQyK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3067,6 +3406,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. PF3mA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3076,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. LvTCD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3085,6 +3426,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. px2EF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3094,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. dFGLe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3103,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. H7Bqz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3112,6 +3456,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. 4dmkL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3121,6 +3466,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. nvShe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3130,6 +3476,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. PCBxF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3139,6 +3486,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. 4sWQ9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3148,6 +3496,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. ohf7B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3157,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. tLicM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3166,6 +3516,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. AMJLh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3175,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. FmUCY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3184,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. CFsHm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3193,6 +3546,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. JTFSE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3202,6 +3556,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. 2TV22 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3211,6 +3566,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. K9Bux #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3220,6 +3576,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. Vpc62 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3229,6 +3586,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. bH6b2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3238,6 +3596,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. JADDL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3247,6 +3606,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NùmaroTełefonin" +#. NrcEd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3256,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NumTełMob" +#. JjtjB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3265,6 +3626,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. dUmtu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3274,6 +3636,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. juinG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3283,6 +3646,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo" +#. 2ccDa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3292,6 +3656,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo" +#. u9adp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3301,6 +3666,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. DaDRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3310,6 +3676,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. LHvdQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3319,6 +3686,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactTypeID" msgstr "IDTipoContato" +#. PFBMW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3328,6 +3696,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctTypID" msgstr "IDTipoCont" +#. MG2BR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3337,6 +3706,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "StatoConiugałe" +#. cVd4K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3346,6 +3716,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "StatoCon" +#. Abyzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3355,6 +3726,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. CjuGx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3364,6 +3736,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. PmKQg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3373,6 +3746,7 @@ msgctxt "" msgid "SpousesInterests" msgstr "IntaresiConsorte" +#. VFubC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3382,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseIntr" msgstr "IntCons" +#. PMAZG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3391,6 +3766,7 @@ msgctxt "" msgid "ContactsInterests" msgstr "IntaresiContati" +#. bAFJs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3400,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "CntctInter" msgstr "IntCont" +#. WHCBa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3409,6 +3786,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "NomeFiołi" +#. CqEcs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3418,6 +3796,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "NomeFiołi" +#. MoQe6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3427,6 +3806,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. cGFsw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3436,6 +3816,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. nmy4w #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3445,6 +3826,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. QL9Bf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3454,6 +3836,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. ZQtg8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3463,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Customers" msgstr "Clienti" +#. Z3zgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3472,6 +3856,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. CF92K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3481,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDClienti" +#. epLip #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3490,6 +3876,7 @@ msgctxt "" msgid "CompanyName" msgstr "NomeSosietà" +#. LtYAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3499,6 +3886,7 @@ msgctxt "" msgid "CompnyName" msgstr "NomeSosietà" +#. Cdh9H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3508,6 +3896,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. JT9WV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3517,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. chDCN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3526,6 +3916,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. G5sBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3535,6 +3926,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. xRtBz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3544,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departimento" +#. bmb8L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3553,6 +3946,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departimento" +#. Se6xq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3562,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. FNRE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3571,6 +3966,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. EH4Ca #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3580,6 +3976,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. NU3wM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3589,6 +3986,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. DscYP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3598,6 +3996,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. WwSrS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3607,6 +4006,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. BanEt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3616,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. EzF6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3625,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. BwFKY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3634,6 +4036,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. MCsgJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3643,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. h9GMq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3652,6 +4056,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. NvzeE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3661,6 +4066,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. X7MkG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3670,6 +4076,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. 9qtCa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3679,6 +4086,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. kbBNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3688,6 +4096,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NùmaroTełefonin" +#. 3Rt7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3697,6 +4106,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NumTełMob" +#. kBrTL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3706,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. KCCf2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3715,6 +4126,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. TAEpB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3724,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. nDsvK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3733,6 +4146,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. xnWhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3742,6 +4156,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. wAS2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3751,6 +4166,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. UUk6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3760,6 +4176,7 @@ msgctxt "" msgid "Employees" msgstr "Dependenti" +#. gZUSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3769,6 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. 8vszg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3778,6 +4196,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. X64YR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3787,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. RD45c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3796,6 +4216,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. pjkom #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3805,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SecondoNome" +#. iEiny #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3814,6 +4236,7 @@ msgctxt "" msgid "MiddleName" msgstr "SecondoNome" +#. RCBHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3823,6 +4246,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. vgGDB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3832,6 +4256,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. FeJAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3841,6 +4266,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. LZRsJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3850,6 +4276,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. 23GZC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3859,6 +4286,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departimento" +#. AjFE3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3868,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Departimento" +#. inu4c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3877,6 +4306,7 @@ msgctxt "" msgid "SocialSecurityNumber" msgstr "NùmaroPrevidensaSosiałe" +#. xXS3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3886,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "SocSecNo" msgstr "NumPrevSosial" +#. bgGyq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3895,6 +4326,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNumber" msgstr "NùmaroDependente" +#. Aw9vy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3904,6 +4336,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeNo" msgstr "NumDep" +#. Xb2nA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3913,6 +4346,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. bWDH9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3922,6 +4356,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. Ho6id #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3931,6 +4366,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Interno" +#. Uc9ba #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3940,6 +4376,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension" msgstr "Interno" +#. CpEt6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3949,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. sD5vd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3958,6 +4396,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. CSboC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3967,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. XGP5v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3976,6 +4416,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. eW7CG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3985,6 +4426,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. Py8dr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -3994,6 +4436,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. EzmFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4003,6 +4446,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. BaA5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4012,6 +4456,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. GFCJY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4021,6 +4466,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. NtxhJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4030,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. VJN6T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4039,6 +4486,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. MFCDP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4048,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. CaqN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4057,6 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. WZTt7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4066,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. XBaAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4075,6 +4526,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NùmaroTełefonin" +#. uPPF9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4084,6 +4536,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NumTełMob" +#. BGoki #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4093,6 +4546,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. FgEa7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4102,6 +4556,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. EqHuQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4111,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DataAsuns" +#. eWU8R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4120,6 +4576,7 @@ msgctxt "" msgid "DateHired" msgstr "DataAsuns" +#. xTA4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4129,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "IDDepartimento" +#. ZZH49 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4138,6 +4596,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "IDDepartim" +#. 7bNdD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4147,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Stipendio" +#. fCBB2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4156,6 +4616,7 @@ msgctxt "" msgid "Salary" msgstr "Stipendio" +#. tGEUq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4165,6 +4626,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingRate" msgstr "FrecuensaFaturasion" +#. qHQ6b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4174,6 +4636,7 @@ msgctxt "" msgid "BillngRate" msgstr "FrecFat" +#. 8GFSK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4183,6 +4646,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Dedusion" +#. bS63y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4192,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "Deductions" msgstr "Dedusion" +#. coxFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4201,6 +4666,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisorID" msgstr "IDSuparvizor" +#. 4LrRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4210,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "SupervisID" msgstr "IDSuparv" +#. AUEEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4219,6 +4686,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. eEDFP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4228,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. xBGLG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4237,6 +4706,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLocation" msgstr "PozisionOfisio" +#. gCEBW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4246,6 +4716,7 @@ msgctxt "" msgid "OfficeLoc" msgstr "PozisOf" +#. xHAYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4255,6 +4726,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. ZgzqX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4264,6 +4736,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. BBaAF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4273,6 +4746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. Du75o #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4282,6 +4756,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. DZDJM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4291,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "Orders" msgstr "Órdeni" +#. BBwY3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4300,6 +4776,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. u6giJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4309,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. q2P5m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4318,6 +4796,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. kc7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4327,6 +4806,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. 2sDZF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4336,6 +4816,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. QLAjH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4345,6 +4826,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. hDFA3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4354,6 +4836,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DataÓrdene" +#. kXAwD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4363,6 +4846,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDate" msgstr "DataÓrdene" +#. 59RAz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4372,6 +4856,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "NùmaroÓrdeneConpra" +#. pmtBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4381,6 +4866,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "NumOrdCompr" +#. 9omUA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4390,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredByDate" msgstr "DataDimanda" +#. 3G86K #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4399,6 +4886,7 @@ msgctxt "" msgid "RequirDate" msgstr "DataDimand" +#. 8hDN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4408,6 +4896,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisedByDate" msgstr "DataProposta" +#. mGe99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4417,6 +4906,7 @@ msgctxt "" msgid "PromisDate" msgstr "DataProp" +#. PajGG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4426,6 +4916,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "NomeSpedision" +#. bs2Bn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4435,6 +4926,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipName" msgstr "NomeSpedision" +#. A4S24 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4444,6 +4936,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddress" msgstr "IndarisoSpedision" +#. 9TZph #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4453,6 +4946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipAddres" msgstr "IndSped" +#. dEC6G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4462,6 +4956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "SitàSpedision" +#. 5sLAQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4471,6 +4966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCity" msgstr "SitàSpedision" +#. ChHem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4480,6 +4976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipStateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsaSpedision" +#. h96Fc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4489,6 +4986,7 @@ msgctxt "" msgid "ShpStatPro" msgstr "StatProSped" +#. DRUyL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4498,6 +4996,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostalCode" msgstr "CAPSpedision" +#. RxAGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4507,6 +5006,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPostlC" msgstr "CAPSped" +#. karSM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4516,6 +5016,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCountryOrRegion" msgstr "PaezeORejonSpedision" +#. u2r5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4525,6 +5026,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCouReg" msgstr "PaezeRejSp" +#. PFjX4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4534,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfonoSpedision" +#. ZDMkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4543,6 +5046,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "NTełSped" +#. wGRfF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4552,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSpedision" +#. UPjpD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4561,6 +5066,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSped" +#. o5MH8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4570,6 +5076,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingMethodID" msgstr "IDMètodoSpedision" +#. kMCzA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4579,6 +5086,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipMethID" msgstr "IDMetSped" +#. tRFND #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4588,6 +5096,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "CostoTrasporto" +#. CcPSi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4597,6 +5106,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "CostoTrasp" +#. FE5wE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4606,6 +5116,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRate" msgstr "RasionTaseVendita" +#. KBygT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4615,6 +5126,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTaxRt" msgstr "RasTasVend" +#. 3wUgs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4624,6 +5136,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetails" msgstr "DetajiÓrdene" +#. dKfhV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4633,6 +5146,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetailID" msgstr "IDDetajiÓrdene" +#. ybLBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4642,6 +5156,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderDetID" msgstr "IDDetOrd" +#. Svw5D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4651,6 +5166,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. nhEvv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4660,6 +5176,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. PKEYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4669,6 +5186,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. pUve6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4678,6 +5196,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. 3Azty #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4687,6 +5206,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataVéndita" +#. HBgBM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4696,6 +5216,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataVend" +#. yAv7W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4705,6 +5226,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Cuantità" +#. AEbcX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4714,6 +5236,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Cuantità" +#. bUThi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4723,6 +5246,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnitario" +#. FEDWA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4732,6 +5256,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnit" +#. ZjkrP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4741,6 +5266,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Sconto" +#. LxkNT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4750,6 +5276,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Sconto" +#. WtnRB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4759,6 +5286,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "PresoVéndita" +#. 4SLN8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4768,6 +5296,7 @@ msgctxt "" msgid "SalePrice" msgstr "PresoVend" +#. qTtxh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4777,6 +5306,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "TaseVéndita" +#. AKELU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4786,6 +5316,7 @@ msgctxt "" msgid "SalesTax" msgstr "TaseVend" +#. uP8db #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4795,6 +5326,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "TotałeRiga" +#. gmxro #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4804,6 +5336,7 @@ msgctxt "" msgid "LineTotal" msgstr "TotRiga" +#. guVjD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4813,6 +5346,7 @@ msgctxt "" msgid "Payments" msgstr "Pagamenti" +#. rG7oB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4822,6 +5356,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPagamento" +#. EVcaR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4831,6 +5366,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPagamento" +#. 8Nav5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4840,6 +5376,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. eNKsR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4849,6 +5386,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. 3xXjt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4858,6 +5396,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkorderID" msgstr "IDÓrdeneŁavoro" +#. sFych #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4867,6 +5406,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkordrID" msgstr "IDOrdLav" +#. BWEeR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4876,6 +5416,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. 6CRag #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4885,6 +5426,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. QKkGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4894,6 +5436,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "IDPrenotasion" +#. cJgDW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4903,6 +5446,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "IDPrenot" +#. tCUDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4912,6 +5456,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "IDMenbro" +#. pMrBJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4921,6 +5466,7 @@ msgctxt "" msgid "MemberID" msgstr "IDMenbro" +#. Qw6Dn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4930,6 +5476,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistrationID" msgstr "IDRejistrasion" +#. jHB7a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4939,6 +5486,7 @@ msgctxt "" msgid "RegistraID" msgstr "IDRej" +#. QPS7M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4948,6 +5496,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. GCdAw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4957,6 +5506,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. cVGBG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4966,6 +5516,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentAmount" msgstr "InportoPagamento" +#. 4L9EB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4975,6 +5526,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntAmnt" msgstr "InpPag" +#. QMXMj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4984,6 +5536,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentDate" msgstr "DataPagamento" +#. 9BTdh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -4993,6 +5546,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntDate" msgstr "DataPag" +#. XLGxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5002,6 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "MètodoPagamento" +#. bFCLF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5011,6 +5566,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "MetPag" +#. SNAyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5020,6 +5576,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNumber" msgstr "NùmaroAsenjo" +#. oVMj9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5029,6 +5586,7 @@ msgctxt "" msgid "CheckNo" msgstr "NumAsenjo" +#. JkiQr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5038,6 +5596,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardType" msgstr "TipoCartaCrédito" +#. GzXDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5047,6 +5606,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardType" msgstr "TipoCarta" +#. 9gvJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5056,6 +5616,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardNumber" msgstr "NùmaroCartaCrédito" +#. bz2Tw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5065,6 +5626,7 @@ msgctxt "" msgid "CCardNo" msgstr "NumCarta" +#. cPBML #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5074,6 +5636,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "Titołar" +#. CFCKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5083,6 +5646,7 @@ msgctxt "" msgid "Cardholder" msgstr "Titołar" +#. 3PcBx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5092,6 +5656,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardExpDate" msgstr "DataScadensaCartaCrédito" +#. DrVXU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5101,6 +5666,7 @@ msgctxt "" msgid "CCExpDate" msgstr "ScadCarta" +#. rJ97T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5110,6 +5676,7 @@ msgctxt "" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" msgstr "NùmaroAutorizasionCartaCrédito" +#. JQonv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5119,6 +5686,7 @@ msgctxt "" msgid "CCAuthorNo" msgstr "NAutCarta" +#. BWm6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5128,6 +5696,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "TèrmeniPagamento" +#. xJJBA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5137,6 +5706,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "TèrmeniPag" +#. w3BHM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5146,6 +5716,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethodID" msgstr "IDMètodoPagamento" +#. UaTHL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5155,6 +5726,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymMethID" msgstr "IDMetPag" +#. khsAX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5164,6 +5736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. j3SyQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5173,6 +5746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. fPAWe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5182,6 +5756,7 @@ msgctxt "" msgid "Invoices" msgstr "Fature" +#. AyrfY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5191,6 +5766,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFatura" +#. pFAKD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5200,6 +5776,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFatura" +#. beGuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5209,6 +5786,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. tCYFo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5218,6 +5796,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. REJJ3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5227,6 +5806,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. GUiNL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5236,6 +5816,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. GCon7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5245,6 +5826,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDConsenja" +#. J9wjo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5254,6 +5836,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDConsenja" +#. FGTGT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5263,6 +5846,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stato" +#. nNLGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5272,6 +5856,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stato" +#. p64AT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5281,6 +5866,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDate" msgstr "DataFatura" +#. DmuxB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5290,6 +5876,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDat" msgstr "DataFat" +#. 9ZfBU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5299,6 +5886,7 @@ msgctxt "" msgid "Salesperson" msgstr "Vendidor" +#. Wn6gD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5308,6 +5896,7 @@ msgctxt "" msgid "Salespersn" msgstr "Vendidor" +#. eDBJ6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5317,6 +5906,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSpedision" +#. UR4cM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5326,6 +5916,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSpedision" +#. QGS9G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5335,6 +5926,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "SpedìoA" +#. o4DBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5344,6 +5936,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedTo" msgstr "SpedìoA" +#. WAARk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5353,6 +5946,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "MètodoSpedision" +#. oGrmR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5362,6 +5956,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "MètodoSped" +#. hVjqe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5371,6 +5966,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippingCost" msgstr "CostoSpedision" +#. VDzPZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5380,6 +5976,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipCost" msgstr "CostoSped" +#. GRQ3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5389,6 +5986,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 5VTXC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5398,6 +5996,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. YEPSx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5407,6 +6006,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetails" msgstr "DetajiFatura" +#. yfbR2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5416,6 +6016,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceDetailID" msgstr "IDDetajiFatura" +#. dGCN6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5425,6 +6026,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiDetID" msgstr "IDDetFat" +#. JfVBh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5434,6 +6036,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFatura" +#. jUE5T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5443,6 +6046,7 @@ msgctxt "" msgid "InvoiceID" msgstr "IDFatura" +#. xBpuR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5452,6 +6056,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. vHfBj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5461,6 +6066,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. UECWE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5470,6 +6076,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. abY8X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5479,6 +6086,7 @@ msgctxt "" msgid "ProductID" msgstr "IDProdoto" +#. y2d6A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5488,6 +6096,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Cuantità" +#. 38455 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5497,6 +6106,7 @@ msgctxt "" msgid "Quantity" msgstr "Cuantità" +#. Gpxfg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5506,6 +6116,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnitario" +#. CRGGb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5515,6 +6126,7 @@ msgctxt "" msgid "UnitPrice" msgstr "PresoUnit" +#. ZsXui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5524,6 +6136,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Sconto" +#. BnJkz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5533,6 +6146,7 @@ msgctxt "" msgid "Discount" msgstr "Sconto" +#. rPB4z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5542,6 +6156,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentTerms" msgstr "TèrmeniPagamento" +#. vkiyA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5551,6 +6166,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntTerm" msgstr "TèrmeniPag" +#. GkSif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5560,6 +6176,7 @@ msgctxt "" msgid "Projects" msgstr "Projeti" +#. pnCrD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5569,6 +6186,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. JbCD5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5578,6 +6196,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. eCSRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5587,6 +6206,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectName" msgstr "NomeProjeto" +#. cEBrY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5596,6 +6216,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctName" msgstr "NomeProj" +#. GQFCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5605,6 +6226,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectDescription" msgstr "DescrisionProjeto" +#. kysbo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5614,6 +6236,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjctDscr" msgstr "DescrProj" +#. 39wHQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5623,6 +6246,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "IDCliente" +#. tKBvF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5632,6 +6256,7 @@ msgctxt "" msgid "ClientID" msgstr "IDCliente" +#. TH2to #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5641,6 +6266,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseOrderNumber" msgstr "NùmaroÓrdeneConpra" +#. 2kZB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5650,6 +6276,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchOrdNo" msgstr "NumOrdCompr" +#. EatjQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5659,6 +6286,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalBillingEstimate" msgstr "TotałeStimaFatura" +#. Bf4km #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5668,6 +6296,7 @@ msgctxt "" msgid "TotBillEst" msgstr "TotStimFat" +#. poUuy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5677,6 +6306,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. TRBwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5686,6 +6316,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. NYjdp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5695,6 +6326,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataInisio" +#. LGmQk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5704,6 +6336,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataInisio" +#. wasjb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5713,6 +6346,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. Dyn4d #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5722,6 +6356,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. 5ieWG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5731,6 +6366,7 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Eventi" +#. EWwq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5740,6 +6376,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDEvento" +#. TbkRA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5749,6 +6386,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDEvento" +#. EzWgc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5758,6 +6396,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "NomeEvento" +#. kF2TW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5767,6 +6406,7 @@ msgctxt "" msgid "EventName" msgstr "NomeEvento" +#. Twmm2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5776,6 +6416,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescription" msgstr "DescrisionEvento" +#. zJMhM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5785,6 +6426,7 @@ msgctxt "" msgid "EventDescr" msgstr "DescrEv" +#. iyGrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5794,6 +6436,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypeID" msgstr "IDTipoEvento" +#. 3Q87f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5803,6 +6446,7 @@ msgctxt "" msgid "EventTypID" msgstr "IDTipoEv" +#. G7gqJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5812,6 +6456,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. yYMpW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5821,6 +6466,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. 8GguN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5830,6 +6476,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stato" +#. 6UGSd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5839,6 +6486,7 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stato" +#. McAcy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5848,6 +6496,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Pozision" +#. Vbh58 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5857,6 +6506,7 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Pozision" +#. N9czS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5866,6 +6516,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataInisio" +#. u8DoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5875,6 +6526,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginDate" msgstr "DataInisio" +#. XVAwB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5884,6 +6536,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "OraInisio" +#. tDDXf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5893,6 +6546,7 @@ msgctxt "" msgid "BeginTime" msgstr "OraInisio" +#. JFCaL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5902,6 +6556,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. qfGS7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5911,6 +6566,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. kzZuz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5920,6 +6576,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "OraFine" +#. 7zRBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5929,6 +6586,7 @@ msgctxt "" msgid "EndTime" msgstr "OraFine" +#. b49AB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5938,6 +6596,7 @@ msgctxt "" msgid "RequiredStaffing" msgstr "ParsonałeDimandà" +#. FwAjV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5947,6 +6606,7 @@ msgctxt "" msgid "ReqStaffng" msgstr "ParsDim" +#. osBZr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5956,6 +6616,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" +#. QYChC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5965,6 +6626,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" +#. RWrBf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5974,6 +6636,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailableSpaces" msgstr "SpasiDesponìbiłi" +#. tohod #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5983,6 +6646,7 @@ msgctxt "" msgid "AvailSpace" msgstr "SpasiDisp" +#. YqzGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -5992,6 +6656,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPerPerson" msgstr "CostoParParsona" +#. ZMA5E #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6001,6 +6666,7 @@ msgctxt "" msgid "CostPPersn" msgstr "CostoPars" +#. EERhB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6010,6 +6676,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. GNuCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6019,6 +6686,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. oUU6f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6028,6 +6696,7 @@ msgctxt "" msgid "Reservations" msgstr "Prenotasion" +#. nM5dR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6037,6 +6706,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationID" msgstr "IDPrenotasion" +#. zLJqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6046,6 +6716,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservID" msgstr "IDPrenot" +#. xy5y9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6055,6 +6726,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. du3ng #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6064,6 +6736,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. S4gVp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6073,6 +6746,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDEvento" +#. TmZGY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6082,6 +6756,7 @@ msgctxt "" msgid "EventID" msgstr "IDEvento" +#. 98BNo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6091,6 +6766,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. 8CEY2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6100,6 +6776,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. F3yn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6109,6 +6786,7 @@ msgctxt "" msgid "QuantityReserved" msgstr "CuantitàPrenotà" +#. 5qHSp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6118,6 +6796,7 @@ msgctxt "" msgid "QuntityRes" msgstr "CuantPren" +#. MUTVs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6127,6 +6806,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationDate" msgstr "DataPrenotasion" +#. aCjGv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6136,6 +6816,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservDate" msgstr "DataPrenot" +#. E3GGw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6145,6 +6826,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservationTime" msgstr "OraPrenotasion" +#. xk7Vr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6154,6 +6836,7 @@ msgctxt "" msgid "ReservTime" msgstr "OraPrenot" +#. tsXKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6163,6 +6846,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "MontanteDepòzito" +#. wCek2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6172,6 +6856,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositDue" msgstr "MontDep" +#. Bs7ax #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6181,6 +6866,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "MontanteTotałe" +#. WFFSu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6190,6 +6876,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalDue" msgstr "MontTot" +#. kHdp4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6199,6 +6886,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "MontantePagà" +#. TjXnX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6208,6 +6896,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountPaid" msgstr "MontPagà" +#. rFWGE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6217,6 +6906,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" +#. MEo4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6226,6 +6916,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" +#. ipEFH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6235,6 +6926,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. MdZKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6244,6 +6936,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. jpm7c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6253,6 +6946,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilled" msgstr "TenpoFaturà" +#. e5KFa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6262,6 +6956,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBilledID" msgstr "IDTenpoFaturà" +#. 7Adaz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6271,6 +6966,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeBillID" msgstr "IDTenpoFat" +#. 4F462 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6280,6 +6976,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. YfQFW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6289,6 +6986,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. 9eCRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6298,6 +6996,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. JRKXr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6307,6 +7006,7 @@ msgctxt "" msgid "ProjectID" msgstr "IDProjeto" +#. ofEYv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6316,6 +7016,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. BP9NC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6325,6 +7026,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. fhXCK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6334,6 +7036,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "DataFaturasion" +#. n5r4F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6343,6 +7046,7 @@ msgctxt "" msgid "BillingDate" msgstr "DataFaturasion" +#. yDGXd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6352,6 +7056,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePerHour" msgstr "CostoParOra" +#. pLX8c #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6361,6 +7066,7 @@ msgctxt "" msgid "RatePrHour" msgstr "CostParOra" +#. 5AFNr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6370,6 +7076,7 @@ msgctxt "" msgid "BillableHours" msgstr "OreFaturàbiłe" +#. 39T5G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6379,6 +7086,7 @@ msgctxt "" msgid "BillablHrs" msgstr "OreFat" +#. ygjNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6388,6 +7096,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. dBDqT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6397,6 +7106,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 6vbDA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6406,6 +7116,7 @@ msgctxt "" msgid "Expenses" msgstr "Speze" +#. Wrud8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6415,6 +7126,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "IDSpeza" +#. REMMM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6424,6 +7136,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseID" msgstr "IDSpeza" +#. Ha7i7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6433,6 +7146,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpenseType" msgstr "TipoSpeza" +#. 6mP3Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6442,6 +7156,7 @@ msgctxt "" msgid "ExpensType" msgstr "TipoSpeza" +#. HKdyD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6451,6 +7166,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Scopo" +#. gaTaf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6460,6 +7176,7 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Scopo" +#. hhAhp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6469,6 +7186,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. E6DFG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6478,6 +7196,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. SZSmh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6487,6 +7206,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataConpra" +#. 2KarB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6496,6 +7216,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchd" msgstr "DataConpr" +#. CJJ3F #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6505,6 +7226,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmitted" msgstr "DataPrezentasion" +#. ATJuM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6514,6 +7236,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSubmit" msgstr "DataPrez" +#. 49xyP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6523,6 +7246,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpent" msgstr "MontanteSpezo" +#. avWQ4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6532,6 +7256,7 @@ msgctxt "" msgid "AmountSpnt" msgstr "MontSpez" +#. WTAX5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6541,6 +7266,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvanceAmount" msgstr "MontanteAntìsipo" +#. xEHVW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6550,6 +7276,7 @@ msgctxt "" msgid "AdvnceAmnt" msgstr "MontAntisip" +#. LQ5DY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6559,6 +7286,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentMethod" msgstr "MètodoPagamento" +#. xd7GG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6568,6 +7296,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymntMeth" msgstr "MetPag" +#. rNTCg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6577,6 +7306,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. aUBFS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6586,6 +7316,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. o5Xsf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6595,6 +7326,7 @@ msgctxt "" msgid "Deliveries" msgstr "Consenje" +#. fRryh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6604,6 +7336,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDConsenja" +#. 4wjhN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6613,6 +7346,7 @@ msgctxt "" msgid "DeliveryID" msgstr "IDConsenja" +#. CTMiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6622,6 +7356,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. TZcAN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6631,6 +7366,7 @@ msgctxt "" msgid "CustomerID" msgstr "IDCliente" +#. LLYL9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6640,6 +7376,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. NsKZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6649,6 +7386,7 @@ msgctxt "" msgid "OrderID" msgstr "IDÓrdene" +#. wKFDd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6658,6 +7396,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. EHv3m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6667,6 +7406,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. HMwwM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6676,6 +7416,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrom" msgstr "ŁogoSpedision" +#. qZYJG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6685,6 +7426,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedFrm" msgstr "ŁogoSped" +#. 7PPEM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6694,6 +7436,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "MètodoSpedision" +#. gtnfp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6703,6 +7446,7 @@ msgctxt "" msgid "ShippedVia" msgstr "MètodoSpedision" +#. gtCDV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6712,6 +7456,7 @@ msgctxt "" msgid "TrackingCode" msgstr "CòdezeRefarimento" +#. 6A75v #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6721,6 +7466,7 @@ msgctxt "" msgid "TrckngCode" msgstr "CodRef" +#. LLVAm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6730,6 +7476,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSpedision" +#. 6EjRr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6739,6 +7486,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipDate" msgstr "DataSpedision" +#. 9B5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6748,6 +7496,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipperPhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfonoMitente" +#. BgxzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6757,6 +7506,7 @@ msgctxt "" msgid "ShipPhonNo" msgstr "NTełSped" +#. 68i3B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6766,6 +7516,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationAddress" msgstr "IndarisoDestinasion" +#. 3rkj7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6775,6 +7526,7 @@ msgctxt "" msgid "DestAddres" msgstr "IndDest" +#. nNvQC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6784,6 +7536,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCity" msgstr "SitàDestinasion" +#. Efxpf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6793,6 +7546,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinCity" msgstr "SitàDest" +#. DACJL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6802,6 +7556,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationStateProvince" msgstr "StatoOProvinsaDestinasion" +#. uLVeW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6811,6 +7566,7 @@ msgctxt "" msgid "DestStaPro" msgstr "StProvDest" +#. aiGn2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6820,6 +7576,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationPostalCode" msgstr "CAPDestinasion" +#. tpdoP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6829,6 +7586,7 @@ msgctxt "" msgid "DestPstCde" msgstr "CAPDest" +#. AmFFD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6838,6 +7596,7 @@ msgctxt "" msgid "DestinationCountryRegion" msgstr "PaezeORejonDestinasion" +#. N53eE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6847,6 +7606,7 @@ msgctxt "" msgid "DestCouReg" msgstr "PaRejDest" +#. RA6nc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6856,6 +7616,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalDate" msgstr "DataRivo" +#. zQCnq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6865,6 +7626,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlDate" msgstr "DataRivo" +#. tZD6q #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6874,6 +7636,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivalTime" msgstr "OraRivo" +#. GxXJm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6883,6 +7646,7 @@ msgctxt "" msgid "ArrivlTime" msgstr "OraRivo" +#. 62BEZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6892,6 +7656,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentLocation" msgstr "PozisionCorente" +#. BzFAL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6901,6 +7666,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrLocatn" msgstr "PozisCor" +#. 5FHB5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6910,6 +7676,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageDimensions" msgstr "DimensionPaco" +#. mFhFs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6919,6 +7686,7 @@ msgctxt "" msgid "PackDimens" msgstr "DimPaco" +#. yLeMB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6928,6 +7696,7 @@ msgctxt "" msgid "PackageWeight" msgstr "PézoPaco" +#. gVELn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6937,6 +7706,7 @@ msgctxt "" msgid "PackWeight" msgstr "PézoPaco" +#. BUnBm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6946,6 +7716,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLocation" msgstr "ŁogoConsenja" +#. KTNjn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6955,6 +7726,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpLoca" msgstr "ŁogoCons" +#. BCGvd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6964,6 +7736,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "DataConsenja" +#. FnXPa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6973,6 +7746,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpDate" msgstr "DataCons" +#. 7hGTZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6982,6 +7756,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "OraConsenja" +#. 4ECje #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -6991,6 +7766,7 @@ msgctxt "" msgid "PickUpTime" msgstr "OraCons" +#. UPcJS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7000,6 +7776,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ResevestoDa" +#. UykAG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7009,6 +7786,7 @@ msgctxt "" msgid "ReceivedBy" msgstr "ResevùDa" +#. y797L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7018,6 +7796,7 @@ msgctxt "" msgid "FreightCharge" msgstr "CostoTrasporto" +#. BcSwC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7027,6 +7806,7 @@ msgctxt "" msgid "FrghtChrge" msgstr "CostoTrasp" +#. hUgNM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7036,6 +7816,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. F3Aa5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7045,6 +7826,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. mWZRh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7054,6 +7836,7 @@ msgctxt "" msgid "Assets" msgstr "Atresadure" +#. rgNgE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7063,6 +7846,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "IDAtresadura" +#. PGddo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7072,6 +7856,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetID" msgstr "IDAtresadura" +#. 84JKx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7081,6 +7866,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. iXBKF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7090,6 +7876,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. W8DNS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7099,6 +7886,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. CbGBe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7108,6 +7896,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. nuEpr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7117,6 +7906,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCategoryID" msgstr "IDCategorìaAtresadura" +#. WBLFz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7126,6 +7916,7 @@ msgctxt "" msgid "AssetCatID" msgstr "IDCatAtr" +#. gxEFU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7135,6 +7926,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "IDStato" +#. ozuGp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7144,6 +7936,7 @@ msgctxt "" msgid "StatusID" msgstr "IDStato" +#. UdWZU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7153,6 +7946,7 @@ msgctxt "" msgid "DepartmentID" msgstr "IDDepartimento" +#. Ef3jb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7162,6 +7956,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprtmntID" msgstr "IDDepartim" +#. etNwn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7171,6 +7966,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "IDProdutor" +#. kyGJz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7180,6 +7976,7 @@ msgctxt "" msgid "VendorID" msgstr "IDProdutor" +#. GzzDH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7189,6 +7986,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marca" +#. CF8fM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7198,6 +7996,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marca" +#. 5CRhe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7207,6 +8006,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Modeło" +#. SoQNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7216,6 +8016,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Modeło" +#. 4xDSA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7225,6 +8026,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "NùmaroModeło" +#. V45f2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7234,6 +8036,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "NumMod" +#. ZuEzX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7243,6 +8046,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "NùmaroDeSerie" +#. hAyNv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7252,6 +8056,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NumSerie" +#. TL43f #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7261,6 +8066,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNumber" msgstr "NùmaroCòdezeZbare" +#. WdFEn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7270,6 +8076,7 @@ msgctxt "" msgid "BarcodeNo" msgstr "NumCodZb" +#. qciZ5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7279,6 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataConpra" +#. 3NJUQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7288,6 +8096,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DataConpr" +#. bxEAA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7297,6 +8106,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataVéndita" +#. VHLzZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7306,6 +8116,7 @@ msgctxt "" msgid "DateSold" msgstr "DataVend" +#. yEJDv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7315,6 +8126,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "PresoConpra" +#. 8jaGC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7324,6 +8136,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "PresConpr" +#. bzZHg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7333,6 +8146,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciationMethod" msgstr "MètodoAmortamento" +#. YRGNF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7342,6 +8156,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecMeth" msgstr "MetAmort" +#. xNFSs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7351,6 +8166,7 @@ msgctxt "" msgid "DepreciableLife" msgstr "ŁonghesaAmortamento" +#. YvjRF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7360,6 +8176,7 @@ msgctxt "" msgid "DeprecLife" msgstr "ŁongAmort" +#. yChpJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7369,6 +8186,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageValue" msgstr "VałorResiduo" +#. QhaAR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7378,6 +8196,7 @@ msgctxt "" msgid "SalvageVal" msgstr "VałRes" +#. FX6g8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7387,6 +8206,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentValue" msgstr "VałorCorente" +#. tDCPC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7396,6 +8216,7 @@ msgctxt "" msgid "CurrentVal" msgstr "VałCorente" +#. Ddmwi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7405,6 +8226,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comenti" +#. dCGLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7414,6 +8236,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comenti" +#. SzUKR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7423,6 +8246,7 @@ msgctxt "" msgid "NextScheduledMaintenance" msgstr "ManutensionProgramàSeguente" +#. YbgNB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7432,6 +8256,7 @@ msgctxt "" msgid "NtSchMaint" msgstr "ProsManProg" +#. JiCGL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7441,6 +8266,7 @@ msgctxt "" msgid "Transactions" msgstr "Tranzasion" +#. 5eJsN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7450,6 +8276,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionID" msgstr "IDTranzasion" +#. VFrBQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7459,6 +8286,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnID" msgstr "IDTranzas" +#. 3CLCU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7468,6 +8296,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPagamento" +#. i3wG9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7477,6 +8306,7 @@ msgctxt "" msgid "PaymentID" msgstr "IDPagamento" +#. c7NsB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7486,6 +8316,7 @@ msgctxt "" msgid "TransactionNumber" msgstr "NùmaroTranzasion" +#. KnQui #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7495,6 +8326,7 @@ msgctxt "" msgid "TrnsactnNo" msgstr "NumTranzas" +#. SAS6W #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7504,6 +8336,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. 4NgbG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7513,6 +8346,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. Rwe4k #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7522,6 +8356,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. Q6c9a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7531,6 +8366,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. SvcHD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7540,6 +8376,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Montante" +#. QFSdS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7549,6 +8386,7 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Montante" +#. JfUne #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7558,6 +8396,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. NYWr4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7567,6 +8406,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. fnSkE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7576,6 +8416,7 @@ msgctxt "" msgid "ReferenceNumber" msgstr "NùmaroRefarimento" +#. U45tA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7585,6 +8426,7 @@ msgctxt "" msgid "RefrenceNo" msgstr "NumRef" +#. UT4CX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7594,6 +8436,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofUnits" msgstr "NùmaroUnità" +#. Vrpgq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7603,6 +8446,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberUnit" msgstr "NumUnità" +#. xy4cA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7612,6 +8456,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrawalAmount" msgstr "MontantePrełievo" +#. rGAPK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7621,6 +8466,7 @@ msgctxt "" msgid "WithdrwAmt" msgstr "MontPrel" +#. NbSeM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7630,6 +8476,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmount" msgstr "MontanteVersamento" +#. LApEv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7639,6 +8486,7 @@ msgctxt "" msgid "DepositAmt" msgstr "MontVers" +#. 57dW9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7648,6 +8496,7 @@ msgctxt "" msgid "InterestEarned" msgstr "IntaresiCiapài" +#. Ag7rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7657,6 +8506,7 @@ msgctxt "" msgid "IntrstEarn" msgstr "IntCiap" +#. XcjBK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7666,6 +8516,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDate" msgstr "DataCronpaVéndita" +#. JcXF2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7675,6 +8526,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellDat" msgstr "DatConpVen" +#. CwxEP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7684,6 +8536,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrice" msgstr "PresoConpraVéndita" +#. 4XsGs #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7693,6 +8546,7 @@ msgctxt "" msgid "BuySellPrc" msgstr "PrsConpVen" +#. ZCFif #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7702,6 +8556,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiceCharge" msgstr "CostiComision" +#. j295L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7711,6 +8566,7 @@ msgctxt "" msgid "ServiChrge" msgstr "CostCom" +#. jnDTy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7720,6 +8576,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Tasàbiłe" +#. FPVLK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7729,6 +8586,7 @@ msgctxt "" msgid "Taxable" msgstr "Tasàbiłe" +#. MAeFN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7738,6 +8596,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. GLFq8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7747,6 +8606,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. NuF4x #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7756,6 +8616,7 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Atività" +#. ePPjE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7765,6 +8626,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDAtività" +#. AbABE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7774,6 +8636,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDAtività" +#. fXrDb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7783,6 +8646,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. sBdEG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7792,6 +8656,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. JFfXA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7801,6 +8666,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "DataInisio" +#. kcZoK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7810,6 +8676,7 @@ msgctxt "" msgid "StartDate" msgstr "DataInisio" +#. 5uy5A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7819,6 +8686,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. XbQoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7828,6 +8696,7 @@ msgctxt "" msgid "EndDate" msgstr "DataFine" +#. A64yh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7837,6 +8706,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. DAGXG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7846,6 +8716,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 5a6dS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7855,6 +8726,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeesTasks" msgstr "AtivitàDependenti" +#. 8QoH2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7864,6 +8736,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeTaskID" msgstr "IDAtivitàDependenti" +#. PCawS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7873,6 +8746,7 @@ msgctxt "" msgid "EmplTaskID" msgstr "IDAtDep" +#. MMaRL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7882,6 +8756,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. iHRDD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7891,6 +8766,7 @@ msgctxt "" msgid "EmployeeID" msgstr "IDDependente" +#. x83gG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7900,6 +8776,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDAtività" +#. KjmBD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7909,6 +8786,7 @@ msgctxt "" msgid "TaskID" msgstr "IDAtività" +#. TvG6D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7918,6 +8796,7 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "Parsonałe" +#. 5EuB9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7927,6 +8806,7 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Categorìe" +#. xXA68 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7936,6 +8816,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. 8gWzE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7945,6 +8826,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. xtBLn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7954,6 +8836,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryName" msgstr "NomeCategorìa" +#. z63pH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7963,6 +8846,7 @@ msgctxt "" msgid "CategName" msgstr "NomeCateg" +#. j8c7b #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7972,6 +8856,7 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Indirisi" +#. gB8f4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7981,6 +8866,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "IDIndariso" +#. hDV3X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7990,6 +8876,7 @@ msgctxt "" msgid "AddressID" msgstr "IDIndariso" +#. 6cMXP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -7999,6 +8886,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. dV44B #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8008,6 +8896,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. qjHe3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8017,6 +8906,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. hyxKi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8026,6 +8916,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. nR9MD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8035,6 +8926,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. Dqyg9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8044,6 +8936,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. BMGRC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8053,6 +8946,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. cMBgC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8062,6 +8956,7 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "Indariso" +#. fHkKv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8071,6 +8966,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. fhAem #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8080,6 +8976,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Sità" +#. ZAzFd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8089,6 +8986,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. fkJuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8098,6 +8996,7 @@ msgctxt "" msgid "PostalCode" msgstr "CòdezePostałe" +#. P6hgT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8107,6 +9006,7 @@ msgctxt "" msgid "StateOrProvince" msgstr "StatoOProvinsa" +#. LfFya #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8116,6 +9016,7 @@ msgctxt "" msgid "StateProvi" msgstr "StatProv" +#. 7AFVw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8125,6 +9026,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryOrRegion" msgstr "PaezeORejon" +#. DyUE4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8134,6 +9036,7 @@ msgctxt "" msgid "CountryReg" msgstr "PaezeRej" +#. bieQa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8143,6 +9046,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNumber" msgstr "NùmaroTełèfono" +#. hxCCw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8152,6 +9056,7 @@ msgctxt "" msgid "PhoneNo" msgstr "NumTeł" +#. k8hR6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8161,6 +9066,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNumber" msgstr "NùmaroFax" +#. qihaY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8170,6 +9076,7 @@ msgctxt "" msgid "FaxNo" msgstr "NumFax" +#. vi58V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8179,6 +9086,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNumber" msgstr "NùmaroTełefonin" +#. CA36T #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8188,6 +9096,7 @@ msgctxt "" msgid "MobileNo" msgstr "NumTełMob" +#. v9ftm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8197,6 +9106,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddress" msgstr "IndarisoMail" +#. geXZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8206,6 +9116,7 @@ msgctxt "" msgid "EmailAddr" msgstr "Email" +#. VPPve #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8215,6 +9126,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo" +#. G33PU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8224,6 +9136,7 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Fòrmuła de sałudo" +#. csfjk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8233,6 +9146,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. tQEhY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8242,6 +9156,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. XmKRD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8251,6 +9166,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "MandaBiłieto" +#. k6HDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8260,6 +9176,7 @@ msgctxt "" msgid "SendCard" msgstr "ManBiłiet" +#. QJHD8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8269,6 +9186,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritalStatus" msgstr "StatoConiugałe" +#. BDoid #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8278,6 +9196,7 @@ msgctxt "" msgid "MaritlStat" msgstr "StatoCon" +#. 3GC99 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8287,6 +9206,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. NKDQn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8296,6 +9216,7 @@ msgctxt "" msgid "SpouseName" msgstr "NomeConsorte" +#. oJop5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8305,6 +9226,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Soranome" +#. Jag7V #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8314,6 +9236,7 @@ msgctxt "" msgid "Nickname" msgstr "Soranome" +#. 7ZEsD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8323,6 +9246,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobby" +#. 3ydkD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8332,6 +9256,7 @@ msgctxt "" msgid "Hobbies" msgstr "Hobby" +#. TK5Hi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8341,6 +9266,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildrenNames" msgstr "NomeFiołi" +#. 8nXA5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8350,6 +9276,7 @@ msgctxt "" msgid "ChildName" msgstr "NomeFiołi" +#. 5WKfX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8359,6 +9286,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. gxSSo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8368,6 +9296,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. dUr3P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8377,6 +9306,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. LdYDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8386,6 +9316,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. UWEgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8395,6 +9326,7 @@ msgctxt "" msgid "DateUpdated" msgstr "DataAjornamento" +#. crjiG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8404,6 +9336,7 @@ msgctxt "" msgid "DatUpdated" msgstr "DataAjorn" +#. W9TU3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8413,6 +9346,7 @@ msgctxt "" msgid "HouseholdInventory" msgstr "InventarioCaza" +#. Di94P #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8422,6 +9356,7 @@ msgctxt "" msgid "InventoryID" msgstr "IDInventario" +#. oD2Bj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8431,6 +9366,7 @@ msgctxt "" msgid "InventryID" msgstr "IDInvent" +#. SsgJq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8440,6 +9376,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. cS7Fp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8449,6 +9386,7 @@ msgctxt "" msgid "CategoryID" msgstr "IDCategorìa" +#. 2vHUF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8458,6 +9396,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "IDStansa" +#. 9vVuT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8467,6 +9406,7 @@ msgctxt "" msgid "RoomID" msgstr "IDStansa" +#. 8ZdMh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8476,6 +9416,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Ełemento" +#. rtArA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8485,6 +9426,7 @@ msgctxt "" msgid "Item" msgstr "Ełemento" +#. Li2DB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8494,6 +9436,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TipoEłemento" +#. Hui7A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8503,6 +9446,7 @@ msgctxt "" msgid "ItemType" msgstr "TipoEłem" +#. eprhK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8512,6 +9456,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. vcxUD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8521,6 +9466,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. bMGRX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8530,6 +9476,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufacturer" msgstr "Produtor" +#. hQi4X #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8539,6 +9486,7 @@ msgctxt "" msgid "Manufactur" msgstr "Produtor" +#. XifRy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8548,6 +9496,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Modeło" +#. oX2xF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8557,6 +9506,7 @@ msgctxt "" msgid "Model" msgstr "Modeło" +#. aCeGg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8566,6 +9516,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNumber" msgstr "NùmaroModeło" +#. G9Leu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8575,6 +9526,7 @@ msgctxt "" msgid "ModelNo" msgstr "NumMod" +#. xwRrm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8584,6 +9536,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNumber" msgstr "NùmaroDeSerie" +#. Yibgg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8593,6 +9546,7 @@ msgctxt "" msgid "SerialNo" msgstr "NumSerie" +#. UDBrR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8602,6 +9556,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataConpra" +#. GVCU2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8611,6 +9566,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataConpr" +#. bxNEc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8620,6 +9576,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "ŁogoConpra" +#. gAqTG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8629,6 +9586,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "ŁogoConpra" +#. mMqaX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8638,6 +9596,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "PresoConpra" +#. EuvBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8647,6 +9606,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "PresConpr" +#. wG7ZV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8656,6 +9616,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisedValue" msgstr "VałorStimà" +#. znwBd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8665,6 +9626,7 @@ msgctxt "" msgid "AppraisVal" msgstr "VałStim" +#. tTWeP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8674,6 +9636,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Segurà" +#. sLrs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8683,6 +9646,7 @@ msgctxt "" msgid "Insured" msgstr "Segurà" +#. GEnZf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8692,6 +9656,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. fohjF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8701,6 +9666,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. P6NQR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8710,6 +9676,7 @@ msgctxt "" msgid "Recipes" msgstr "Resete" +#. WLTDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8719,6 +9686,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "IDReseta" +#. USYLJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8728,6 +9696,7 @@ msgctxt "" msgid "RecipeID" msgstr "IDReseta" +#. 4kLGc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8737,6 +9706,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. F8jrM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8746,6 +9716,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nome" +#. GF2du #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8755,6 +9726,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. TXVuq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8764,6 +9736,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. Er4ar #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8773,6 +9746,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Sorjente" +#. NhyAK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8782,6 +9756,7 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Sorjente" +#. tBJEC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8791,6 +9766,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "TipoPasto" +#. EFmpK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8800,6 +9776,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "TipoPasto" +#. ZtHFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8809,6 +9786,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Vejetarian" +#. aCrju #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8818,6 +9796,7 @@ msgctxt "" msgid "Vegetarian" msgstr "Vejetarian" +#. J3T4Z #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8827,6 +9806,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeToPrepare" msgstr "TenpoDePareciar" +#. ynhLz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8836,6 +9816,7 @@ msgctxt "" msgid "TimePrepar" msgstr "TenpoPareciar" +#. CG4TE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8845,6 +9826,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofServings" msgstr "NùmaroPorsion" +#. BjqSe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8854,6 +9836,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofServng" msgstr "NumPors" +#. ZoGu9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8863,6 +9846,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesPerServing" msgstr "CałorìeParPorsion" +#. wiGCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8872,6 +9856,7 @@ msgctxt "" msgid "CalPerServ" msgstr "CałParPors" +#. V9ckn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8881,6 +9866,7 @@ msgctxt "" msgid "NutritionalInformation" msgstr "InformasionNutrisionałe" +#. advub #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8890,6 +9876,7 @@ msgctxt "" msgid "NutriInfo" msgstr "InfoNutr" +#. KACuG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8899,6 +9886,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredients" msgstr "Ingredienti" +#. EGguM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8908,6 +9896,7 @@ msgctxt "" msgid "Ingredient" msgstr "Ingred" +#. yGUsy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8917,6 +9906,7 @@ msgctxt "" msgid "Instructions" msgstr "Istrusion" +#. DA3qo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8926,6 +9916,7 @@ msgctxt "" msgid "Instruction" msgstr "Istrusion" +#. BDbAj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8935,6 +9926,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Utensiłi" +#. DA8aw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8944,6 +9936,7 @@ msgctxt "" msgid "Utensils" msgstr "Utensiłi" +#. 8v2kB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8953,6 +9946,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. crsCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8962,6 +9956,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. ccpCj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8971,6 +9966,7 @@ msgctxt "" msgid "Plants" msgstr "Piante" +#. LqKDF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8980,6 +9976,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "IDPianta" +#. MDDDe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8989,6 +9986,7 @@ msgctxt "" msgid "PlantID" msgstr "IDPianta" +#. C8oo8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -8998,6 +9996,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "NomeComun" +#. 23DVu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9007,6 +10006,7 @@ msgctxt "" msgid "CommonName" msgstr "NomeComun" +#. QEn6m #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9016,6 +10016,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Zènare" +#. CXnXB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9025,6 +10026,7 @@ msgctxt "" msgid "Genus" msgstr "Zènare" +#. BkugM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9034,6 +10036,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Spesie" +#. eaFry #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9043,6 +10046,7 @@ msgctxt "" msgid "Species" msgstr "Spesie" +#. T69A2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9052,6 +10056,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Fioridura" +#. vrMgY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9061,6 +10066,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowering" msgstr "Fioridura" +#. GceFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9070,6 +10076,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPreference" msgstr "PrefarenseŁuze" +#. tpzsQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9079,6 +10086,7 @@ msgctxt "" msgid "LightPref" msgstr "PrefŁuze" +#. 8BPEY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9088,6 +10096,7 @@ msgctxt "" msgid "TemperaturePreference" msgstr "PrefarenseTenparadura" +#. BBrGn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9097,6 +10106,7 @@ msgctxt "" msgid "TempPref" msgstr "PrefTenp" +#. vYL3g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9106,6 +10116,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilizeFrequency" msgstr "FrecuensaFertiłizasion" +#. mgEW7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9115,6 +10126,7 @@ msgctxt "" msgid "FertilFreq" msgstr "FrecFertił" +#. c7ErK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9124,6 +10136,7 @@ msgctxt "" msgid "WateringFrequency" msgstr "FrecuensaBevarar" +#. ErJPR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9133,6 +10146,7 @@ msgctxt "" msgid "WaterFreq" msgstr "FrecBevrr" +#. UCk9t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9142,6 +10156,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataConpra" +#. SbgFe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9151,6 +10166,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataConp" +#. kiCoe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9160,6 +10176,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurchased" msgstr "ŁogoConpra" +#. ACAvm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9169,6 +10186,7 @@ msgctxt "" msgid "PlacePurch" msgstr "ŁogoConpra" +#. BoJie #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9178,6 +10196,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePlanted" msgstr "DataPiantà" +#. YN9SY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9187,6 +10206,7 @@ msgctxt "" msgid "DatPlanted" msgstr "DataPiant" +#. kC4UA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9196,6 +10216,7 @@ msgctxt "" msgid "DateRepotted" msgstr "DataReinvazamento" +#. NPYHS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9205,6 +10226,7 @@ msgctxt "" msgid "DatRepottd" msgstr "DatReinvaz" +#. FNFMG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9214,6 +10236,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "DataBruscadura" +#. HuwLA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9223,6 +10246,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePruned" msgstr "DatBrusc" +#. ybAx6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9232,6 +10256,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWatered" msgstr "DataBevaradura" +#. BwY4A #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9241,6 +10266,7 @@ msgctxt "" msgid "DateWaterd" msgstr "DatBevarr" +#. umvLP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9250,6 +10276,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. RCFzD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9259,6 +10286,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. EoPoX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9268,6 +10296,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. d89m4 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9277,6 +10306,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. zpauP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9286,6 +10316,7 @@ msgctxt "" msgid "Photographs" msgstr "Fotografìe" +#. ngYau #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9295,6 +10326,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "IDFoto" +#. Ss3mj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9304,6 +10336,7 @@ msgctxt "" msgid "PhotoID" msgstr "IDFoto" +#. nBVgF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9313,6 +10346,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilm" +#. g6jFv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9322,6 +10356,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilm" +#. ucPDX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9331,6 +10366,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DataScato" +#. DQuYp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9340,6 +10376,7 @@ msgctxt "" msgid "DateTaken" msgstr "DataScato" +#. NThsC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9349,6 +10386,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "OraScato" +#. Rrfs6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9358,6 +10396,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeTaken" msgstr "OraScato" +#. PQayn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9367,6 +10406,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ŁogoScato" +#. ziMFk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9376,6 +10416,7 @@ msgctxt "" msgid "PlaceTaken" msgstr "ŁogoScato" +#. 2KDjp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9385,6 +10426,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "ŁenteDoparà" +#. khCut #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9394,6 +10436,7 @@ msgctxt "" msgid "LensUsed" msgstr "ŁenteDopr" +#. nbqna #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9403,6 +10446,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Diaframa" +#. 9NJaC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9412,6 +10456,7 @@ msgctxt "" msgid "Aperture" msgstr "Diaframa" +#. fEB48 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9421,6 +10466,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpeed" msgstr "VełositàOturador" +#. g32fd #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9430,6 +10476,7 @@ msgctxt "" msgid "ShutterSpd" msgstr "VełosOtur" +#. wYWcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9439,6 +10486,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "FiltroDoparà" +#. Yi4Ek #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9448,6 +10496,7 @@ msgctxt "" msgid "FilterUsed" msgstr "FiltroDop" +#. gaNKU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9457,6 +10506,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flash" +#. 8yEFx #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9466,6 +10516,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Flash" +#. C5cDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9475,6 +10526,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "DimensionStanpa" +#. JFtN3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9484,6 +10536,7 @@ msgctxt "" msgid "PrintSize" msgstr "DimStanpa" +#. NTgCV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9493,6 +10546,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. P5d6s #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9502,6 +10556,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. AJRtD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9511,6 +10566,7 @@ msgctxt "" msgid "MiniatureFilms" msgstr "Pełìcołe" +#. WqGBN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9520,6 +10576,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilm" +#. kTBDh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9529,6 +10586,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmID" msgstr "IDFilm" +#. FiijC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9538,6 +10596,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marca" +#. d4AD2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9547,6 +10606,7 @@ msgctxt "" msgid "Make" msgstr "Marca" +#. 8Yf9C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9556,6 +10616,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensitivity" msgstr "SensibiłitàŁuze" +#. FVCVN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9565,6 +10626,7 @@ msgctxt "" msgid "Photosensi" msgstr "SensŁuze" +#. ktABn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9574,6 +10636,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberOfPhotos" msgstr "NùmaroFoto" +#. QGRqD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9583,6 +10646,7 @@ msgctxt "" msgid "NumPhotos" msgstr "NumFoto" +#. YX7D7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9592,6 +10656,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ACołori" +#. aU8uu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9601,6 +10666,7 @@ msgctxt "" msgid "ColorFilm" msgstr "ACołori" +#. pSE2y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9610,6 +10676,7 @@ msgctxt "" msgid "FilmExpirationDate" msgstr "DataScadensaFilm" +#. G2igR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9619,6 +10686,7 @@ msgctxt "" msgid "FlmExpDate" msgstr "ScadFilm" +#. ZPdtC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9628,6 +10696,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDeveloped" msgstr "DataDezviłupo" +#. twHgL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9637,6 +10706,7 @@ msgctxt "" msgid "DateDevelp" msgstr "DataDezvił" +#. yHQfy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9646,6 +10716,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopedBy" msgstr "DezviłupàDa" +#. EvfKh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9655,6 +10726,7 @@ msgctxt "" msgid "DevelopdBy" msgstr "DezviłDa" +#. 2inGe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9664,6 +10736,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Fotocàmara" +#. 3fuDo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9673,6 +10746,7 @@ msgctxt "" msgid "Camera" msgstr "Fotocam" +#. zsfCF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9682,6 +10756,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. A8wvr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9691,6 +10766,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. Y85YH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9700,6 +10776,7 @@ msgctxt "" msgid "DVD-Collection" msgstr "CołesionDVD" +#. o52oP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9709,6 +10786,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "IDCołesion" +#. YtzPT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9718,6 +10796,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "IDCołes" +#. FikLW #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9727,6 +10806,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "TìtołoFilm" +#. edszQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9736,6 +10816,7 @@ msgctxt "" msgid "MovieTitle" msgstr "TìtołoFilm" +#. gCkg7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9745,6 +10826,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zènare" +#. GQS7y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9754,6 +10836,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zènare" +#. bsLJR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9763,6 +10846,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Ator" +#. BHVDp #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9772,6 +10856,7 @@ msgctxt "" msgid "Actor" msgstr "Ator" +#. dDjLa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9781,6 +10866,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Deretor" +#. jnPgj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9790,6 +10876,7 @@ msgctxt "" msgid "Director" msgstr "Deretor" +#. NdxmM #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9799,6 +10886,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Produtor" +#. LbFHV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9808,6 +10896,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Produtor" +#. LWGMS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9817,6 +10906,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "AnoRełasio" +#. 4FHn7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9826,6 +10916,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "AnoProdus" +#. mFDKc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9835,6 +10926,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałutasion" +#. o27uk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9844,6 +10936,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałut" +#. qvgAk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9853,6 +10946,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Argomento" +#. A4gDf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9862,6 +10956,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Argomento" +#. hHKFK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9871,6 +10966,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Łonghesa" +#. EFLqu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9880,6 +10976,7 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Łonghs" +#. tyUoC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9889,6 +10986,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataConpra" +#. Azwoc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9898,6 +10996,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DatConp" +#. XtLap #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9907,6 +11006,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. MtwpC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9916,6 +11016,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. buKBv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9925,6 +11026,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "PresoConpra" +#. rgihL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9934,6 +11036,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "PresConpr" +#. uEcGU #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9943,6 +11046,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Recension" +#. bVPRt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9952,6 +11056,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Recens" +#. vSPaa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9961,6 +11066,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. FxjRn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9970,6 +11076,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. DENB7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9979,6 +11086,7 @@ msgctxt "" msgid "CD-Collection" msgstr "CołesionCD" +#. qWR5N #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9988,6 +11096,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectionID" msgstr "IDCołesion" +#. xPHuv #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -9997,6 +11106,7 @@ msgctxt "" msgid "CollectnID" msgstr "IDCołes" +#. EDApm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10006,6 +11116,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "TìtołoAlbum" +#. gn42Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10015,6 +11126,7 @@ msgctxt "" msgid "AlbumTitle" msgstr "TìtAlbum" +#. YkrJa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10024,6 +11136,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Artista" +#. EH8Rr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10033,6 +11146,7 @@ msgctxt "" msgid "Artist" msgstr "Artista" +#. M77rf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10042,6 +11156,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCategoryID" msgstr "IDCategorìaMuzegałe" +#. 4mckL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10051,6 +11166,7 @@ msgctxt "" msgid "MusicCatID" msgstr "IDCatMuz" +#. TbLJE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10060,6 +11176,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabel" msgstr "CazaDiscogràfega" +#. 4FsG7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10069,6 +11186,7 @@ msgctxt "" msgid "RecordLabl" msgstr "CazaDiscogr" +#. VVkAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10078,6 +11196,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Produtor" +#. GxQFt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10087,6 +11206,7 @@ msgctxt "" msgid "Producer" msgstr "Produtor" +#. vDKBC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10096,6 +11216,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleaseYear" msgstr "AnoRełasio" +#. pBNFg #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10105,6 +11226,7 @@ msgctxt "" msgid "ReleasYear" msgstr "AnoProdus" +#. SCGb5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10114,6 +11236,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałut" +#. U6F6y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10123,6 +11246,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałut" +#. 2LKtw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10132,6 +11256,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" +#. WCGD3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10141,6 +11266,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" +#. AhDT8 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10150,6 +11276,7 @@ msgctxt "" msgid "NumberofTracks" msgstr "NùmaroTochi" +#. PCEWn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10159,6 +11286,7 @@ msgctxt "" msgid "NoofTracks" msgstr "NumTochi" +#. Eahug #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10168,6 +11296,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataConpra" +#. GhBUc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10177,6 +11306,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataConpr" +#. 4CDU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10186,6 +11316,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. gxpDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10195,6 +11326,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. NyCdE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10204,6 +11336,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "PresoConpra" +#. QueuB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10213,6 +11346,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "PresConpr" +#. a9bYD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10222,6 +11356,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Recension" +#. xZFTq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10231,6 +11366,7 @@ msgctxt "" msgid "Review" msgstr "Recens" +#. BiGKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10240,6 +11376,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. AxJCC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10249,6 +11386,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. iVVZz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10258,6 +11396,7 @@ msgctxt "" msgid "Library" msgstr "Łibrarìa" +#. tuhEe #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10267,6 +11406,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "IDŁibro" +#. hzEDt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10276,6 +11416,7 @@ msgctxt "" msgid "BookID" msgstr "IDŁibro" +#. cCB4M #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10285,6 +11426,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. thk4t #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10294,6 +11436,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. qpehG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10303,6 +11446,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zènare" +#. 4hAzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10312,6 +11456,7 @@ msgctxt "" msgid "Genre" msgstr "Zènare" +#. 2m5VJ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10321,6 +11466,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutor" +#. AG5q9 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10330,6 +11476,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutor" +#. rFruZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10339,6 +11486,7 @@ msgctxt "" msgid "CopyrightYear" msgstr "AnoCopyright" +#. GBAev #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10348,6 +11496,7 @@ msgctxt "" msgid "CpyrightYr" msgstr "AnoCpyrght" +#. 6fSz2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10357,6 +11506,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "NùmaroISBN" +#. 8G2AX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10366,6 +11516,7 @@ msgctxt "" msgid "ISBNNumber" msgstr "NùmaroISBN" +#. A3KFc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10375,6 +11526,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Publegador" +#. B7Vun #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10384,6 +11536,7 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Publegador" +#. qMseC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10393,6 +11546,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałutasion" +#. TG46g #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10402,6 +11556,7 @@ msgctxt "" msgid "Rating" msgstr "Vałut" +#. yGVQB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10411,6 +11566,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" +#. VRREm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10420,6 +11576,7 @@ msgctxt "" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" +#. zqBqB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10429,6 +11586,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" +#. W3VeG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10438,6 +11596,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" +#. hB7pS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10447,6 +11606,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurchased" msgstr "DataConpra" +#. fEkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10456,6 +11616,7 @@ msgctxt "" msgid "DatePurch" msgstr "DataConpr" +#. oT97C #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10465,6 +11626,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasedAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. D8R2n #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10474,6 +11636,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchaseAt" msgstr "ŁogoConpra" +#. x7uYL #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10483,6 +11646,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchasePrice" msgstr "PresoConpra" +#. vxyCR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10492,6 +11656,7 @@ msgctxt "" msgid "PurchPrice" msgstr "PresConpr" +#. Wscu7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10501,6 +11666,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TipoCovertina" +#. ZzR35 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10510,6 +11676,7 @@ msgctxt "" msgid "CoverType" msgstr "TipoCovertn" +#. Ge5FX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10519,6 +11686,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNumber" msgstr "NùmaroEdision" +#. beBBb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10528,6 +11696,7 @@ msgctxt "" msgid "EditionNo" msgstr "NumEdis" +#. ohTLB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10537,6 +11706,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. mmdxH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10546,6 +11716,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. VVcCn #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10555,6 +11726,7 @@ msgctxt "" msgid "Authors" msgstr "Autori" +#. Fp9uD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10564,6 +11736,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutor" +#. diKYf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10573,6 +11746,7 @@ msgctxt "" msgid "AuthorID" msgstr "IDAutor" +#. A9ZG3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10582,6 +11756,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. Ac8Hy #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10591,6 +11766,7 @@ msgctxt "" msgid "FirstName" msgstr "Nome" +#. cYKDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10600,6 +11776,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. TFspR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10609,6 +11786,7 @@ msgctxt "" msgid "LastName" msgstr "Nome de Fameja" +#. LGZss #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10618,6 +11796,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Nasionałità" +#. R5Sfa #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10627,6 +11806,7 @@ msgctxt "" msgid "Nationality" msgstr "Nasionałità" +#. yMBMf #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10636,6 +11816,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. 2HAuD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10645,6 +11826,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthdate" msgstr "DataNàsita" +#. bRu4G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10654,6 +11836,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ŁogoNàsita" +#. jBw8e #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10663,6 +11846,7 @@ msgctxt "" msgid "Birthplace" msgstr "ŁogoNàsita" +#. tgPTP #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10672,6 +11856,7 @@ msgctxt "" msgid "DateofDeath" msgstr "DataMorte" +#. tCgGF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10681,6 +11866,7 @@ msgctxt "" msgid "DatofDeath" msgstr "DataMorte" +#. dkGCG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10690,6 +11876,7 @@ msgctxt "" msgid "TrainingLocation" msgstr "ŁogoStudi" +#. rj7yq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10699,6 +11886,7 @@ msgctxt "" msgid "TraininLoc" msgstr "ŁogoStudi" +#. BpvXK #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10708,6 +11896,7 @@ msgctxt "" msgid "MajorInfluences" msgstr "MajorDeStudio" +#. qYBcq #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10717,6 +11906,7 @@ msgctxt "" msgid "MajrInflue" msgstr "MajorStud" +#. Em8Dt #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10726,6 +11916,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. wDHms #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10735,6 +11926,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo" msgstr "Foto" +#. UoYV3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10744,6 +11936,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. A7Bzb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10753,6 +11946,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. wRMs7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10762,6 +11956,7 @@ msgctxt "" msgid "Accounts" msgstr "Conti" +#. DEd9R #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10771,6 +11966,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. JNUcT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10780,6 +11976,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. uLnqV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10789,6 +11986,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNumber" msgstr "NùmaroConto" +#. jotNm #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10798,6 +11996,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountNo" msgstr "NumConto" +#. dBWr3 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10807,6 +12006,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountName" msgstr "NomeConto" +#. XTACT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10816,6 +12016,7 @@ msgctxt "" msgid "AcountName" msgstr "NomeConto" +#. BorCE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10825,6 +12026,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTypeID" msgstr "IDTipoConto" +#. uFFJF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10834,6 +12036,7 @@ msgctxt "" msgid "AccTypeID" msgstr "IDTipoCon" +#. VdCEQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10843,6 +12046,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountType" msgstr "TipoConto" +#. 2xenD #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10852,6 +12056,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountTyp" msgstr "TipoCon" +#. Adhyr #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10861,6 +12066,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. Vkb2a #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10870,6 +12076,7 @@ msgctxt "" msgid "Descrption" msgstr "Descris" +#. DPkFA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10879,6 +12086,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 4igDw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10888,6 +12096,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. aCxtE #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10897,6 +12106,7 @@ msgctxt "" msgid "Investments" msgstr "Investimenti" +#. 2R3BC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10906,6 +12116,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmentID" msgstr "IDInvestimento" +#. BByrA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10915,6 +12126,7 @@ msgctxt "" msgid "InvestmtID" msgstr "IDInv" +#. L8FJZ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10924,6 +12136,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. kRv7G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10933,6 +12146,7 @@ msgctxt "" msgid "AccountID" msgstr "IDConto" +#. 6gsFi #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10942,6 +12156,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityName" msgstr "NomeTìtoło" +#. x8pFC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10951,6 +12166,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriName" msgstr "NomeTìtoło" +#. smQkb #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10960,6 +12176,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuritySymbol" msgstr "SìnbołoTìtoło" +#. hedqG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10969,6 +12186,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriSymb" msgstr "SinbTit" +#. zGFGj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10978,6 +12196,7 @@ msgctxt "" msgid "SecurityType" msgstr "TipoTìtoło" +#. T3Mfu #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10987,6 +12206,7 @@ msgctxt "" msgid "SecuriType" msgstr "TipoTìtoło" +#. gCji7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -10996,6 +12216,7 @@ msgctxt "" msgid "SharesOwned" msgstr "CuotePropietà" +#. FGZ8Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11005,6 +12226,7 @@ msgctxt "" msgid "ShareOwned" msgstr "CuotePropr" +#. 6RRio #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11014,6 +12236,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. GFAwo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11023,6 +12246,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. CSr4y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11032,6 +12256,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseLog" msgstr "DiarioEzersisi" +#. Q7wCk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11041,6 +12266,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDDiario" +#. tMHZh #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11050,6 +12276,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDDiario" +#. 7RHzk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11059,6 +12286,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDParsona" +#. cgrEk #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11068,6 +12296,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDParsona" +#. Gxxed #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11077,6 +12306,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Atività" +#. df5HC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11086,6 +12316,7 @@ msgctxt "" msgid "Activity" msgstr "Atività" +#. mjBQ2 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11095,6 +12326,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDate" msgstr "DataEzersisio" +#. BfGbQ #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11104,6 +12336,7 @@ msgctxt "" msgid "WorkoutDat" msgstr "DataEzers" +#. d2jYj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11113,6 +12346,7 @@ msgctxt "" msgid "ExerciseType" msgstr "TipoEzersisio" +#. Te98H #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11122,6 +12356,7 @@ msgctxt "" msgid "ExercisTyp" msgstr "TipoEzers" +#. nvikC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11131,6 +12366,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExercised" msgstr "TenpoEzersisio" +#. g6WyN #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11140,6 +12376,7 @@ msgctxt "" msgid "TimeExerci" msgstr "TenpoEzers" +#. nTuBB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11149,6 +12386,7 @@ msgctxt "" msgid "DistanceTraveled" msgstr "DistansaViajo" +#. PLhTS #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11158,6 +12396,7 @@ msgctxt "" msgid "DistTravel" msgstr "DistViajo" +#. BYM3G #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11167,6 +12406,7 @@ msgctxt "" msgid "RestingPulse" msgstr "PulsasionAReposo" +#. cATE6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11176,6 +12416,7 @@ msgctxt "" msgid "RestngPuls" msgstr "PulsRepos" +#. AwFPw #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11185,6 +12426,7 @@ msgctxt "" msgid "MaximumPulse" msgstr "PulsasionMàsime" +#. ZJWM7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11194,6 +12436,7 @@ msgctxt "" msgid "MaxPulse" msgstr "PulsMax" +#. 4UC3D #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11203,6 +12446,7 @@ msgctxt "" msgid "CaloriesBurned" msgstr "CałorìeBruzàe" +#. WohFj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11212,6 +12456,7 @@ msgctxt "" msgid "CalsBurned" msgstr "CalBruz" +#. E4iAC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11221,6 +12466,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "OreSono" +#. Ep9GY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11230,6 +12476,7 @@ msgctxt "" msgid "HoursSleep" msgstr "OreSono" +#. PNkU5 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11239,6 +12486,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. 3UPyG #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11248,6 +12496,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. MeEKz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11257,6 +12506,7 @@ msgctxt "" msgid "DietLog" msgstr "DiarioDieta" +#. cxGYH #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11266,6 +12516,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDDiario" +#. YE6An #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11275,6 +12526,7 @@ msgctxt "" msgid "LogID" msgstr "IDDiario" +#. Fny89 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11284,6 +12536,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDParsona" +#. qkXDC #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11293,6 +12546,7 @@ msgctxt "" msgid "PersonID" msgstr "IDParsona" +#. JSnZ7 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11302,6 +12556,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "TipoDieta" +#. uxDkB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11311,6 +12566,7 @@ msgctxt "" msgid "DietType" msgstr "TipoDieta" +#. ymHzB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11320,6 +12576,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquired" msgstr "DataConpra" +#. GWu3Y #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11329,6 +12586,7 @@ msgctxt "" msgid "DateAcquir" msgstr "DatConp" +#. VLPG6 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11338,6 +12596,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "TipoPasto" +#. poC95 #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11347,6 +12606,7 @@ msgctxt "" msgid "WhichMeal" msgstr "TipoPasto" +#. BA9KY #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11356,6 +12616,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsCarbohydrates" msgstr "GramiCraboidrài" +#. TFssR #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11365,6 +12626,7 @@ msgctxt "" msgid "GrCarbohyd" msgstr "GrCarboid" +#. Ahdsc #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11374,6 +12636,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsProtein" msgstr "GramiProteine" +#. 2N4UV #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11383,6 +12646,7 @@ msgctxt "" msgid "GrsProtein" msgstr "GrProteine" +#. QhAVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11392,6 +12656,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GramiGrasi" +#. tc3cF #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11401,6 +12666,7 @@ msgctxt "" msgid "GramsFat" msgstr "GrGrasi" +#. LzUVT #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11410,6 +12676,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCalories" msgstr "TotałeCałorìe" +#. btnGo #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11419,6 +12686,7 @@ msgctxt "" msgid "TotalCals" msgstr "TotCał" +#. Z5dmz #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11428,6 +12696,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligramsSodium" msgstr "MiłigramiSodio" +#. Do34L #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11437,6 +12706,7 @@ msgctxt "" msgid "MilligrSod" msgstr "MgSod" +#. vEyGA #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11446,6 +12716,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Vitamine" +#. ogDZX #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11455,6 +12726,7 @@ msgctxt "" msgid "Vitamins" msgstr "Vitamine" +#. t65Lj #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11464,6 +12736,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. bhymB #: TableWizard.xcu msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" @@ -11473,6 +12746,7 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Note" +#. yTC5S #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11482,6 +12756,7 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Documenti de testo" +#. kbKMe #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11491,6 +12766,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Foji ełetròneghi" +#. MUhBD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11500,6 +12776,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentasion" +#. JRCUA #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11509,6 +12786,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawings" msgstr "Dezenji" +#. 3ZArq #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11518,6 +12796,7 @@ msgctxt "" msgid "Web pages" msgstr "Pàjine web" +#. sCUFD #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11527,6 +12806,7 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Documenti paroni" +#. AhpLM #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11536,6 +12816,7 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Fòrmułe" +#. aNApB #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11545,6 +12826,7 @@ msgctxt "" msgid "Database documents" msgstr "Documenti database" +#. v4FZa #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11554,6 +12836,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +#. 7K9bP #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11563,6 +12846,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +#. D5ASv #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11572,6 +12856,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Modełi" +#. QFbii #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11581,6 +12866,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (StarWriter/Web)" msgstr "Testo (StarWriter/Web)" +#. jHUUN #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" @@ -11590,6 +12876,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +#. UN9vV #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11599,6 +12886,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mrs. <2>," msgstr "Zentiłe Siora <2>," +#. fbaah #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11608,6 +12896,7 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "Zentiłe Sior <2>," +#. jkFF3 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11617,6 +12906,7 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," msgstr "A tuti i intaresài,;Cari Amighi,;Zentiłe Siora o Sior,;Salve," +#. cmV82 #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11626,6 +12916,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabeła" +#. EHEGG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11635,6 +12926,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. zhsvg #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11644,6 +12936,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testo" +#. qsGfA #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11653,6 +12946,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. HAx7t #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11662,6 +12956,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. AeYiD #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11671,6 +12966,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GUCsX #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11680,6 +12976,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. vwmAk #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11689,6 +12986,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. MCiSj #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11698,6 +12996,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. 3Qg2A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11707,6 +13006,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. GG6xE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11716,6 +13016,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. VGCfe #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11725,6 +13026,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. uzBVm #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11734,6 +13036,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. Benoc #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11743,6 +13046,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. ij7wE #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11752,6 +13056,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. GV7QS #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11761,6 +13066,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. F7SiP #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11770,6 +13076,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. de8tG #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11779,6 +13086,7 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " +#. 2C9Dy #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" @@ -11788,6 +13096,7 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "Iłustrasion" +#. EML7A #: Writer.xcu msgctxt "" "Writer.xcu\n" diff --git a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fb1ae96e29e..7190416c7d6 100644 --- a/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/vec/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "Intermitente" +msgstr "Łanpejante" #. xz5QC #: Effects.xcu @@ -34007,7 +34007,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "Stiłe de paràgrafo de łe sitasion" +msgstr "Stiłe de paràgrafo de sitasion" #. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/vec/oox/messages.po b/source/vec/oox/messages.po index 08717abaf5e..2a7c889e2fc 100644 --- a/source/vec/oox/messages.po +++ b/source/vec/oox/messages.po @@ -4,23 +4,25 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/ooxmessages/vec/>\n" +"Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #. C5e9E #: oox/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "Tìtoło de'l gràfego" #. 3YeSC #: oox/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Tìtoło de l'ase" diff --git a/source/vec/reportdesign/messages.po b/source/vec/reportdesign/messages.po index b0c07b1d889..e86ebab2f18 100644 --- a/source/vec/reportdesign/messages.po +++ b/source/vec/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/reportdesignmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Altesa" #: reportdesign/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto Grow" -msgstr "" +msgstr "Crèsita automàtega" #. nBghq #: reportdesign/inc/strings.hrc:51 @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Màsimo" #: reportdesign/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " -msgstr "Propietà:" +msgstr "Propiedà: " #. FnkAZ #: reportdesign/inc/strings.hrc:81 @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Canbia propietà '#'" #: reportdesign/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER" msgid "Add group header " -msgstr "Zonta intestasion de'l grupo" +msgstr "Zonta intestasion de'l grupo " #. DgPmD #: reportdesign/inc/strings.hrc:100 @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Cava vìa intestasion de'l grupo " #: reportdesign/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER" msgid "Add group footer " -msgstr "Zonta pie de pàjina de'l grupo" +msgstr "Zonta pie de pàjina de'l grupo " #. 5yiAd #: reportdesign/inc/strings.hrc:102 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Ełìmina funsion" #: reportdesign/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE" msgid "Change Size" -msgstr "Canbia dimension" +msgstr "Canbia grandesa" #. vBNE4 #: reportdesign/inc/strings.hrc:110 diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po index aca70f6d532..7ff89a1c79c 100644 --- a/source/vec/sc/messages.po +++ b/source/vec/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -458,13 +458,13 @@ msgstr "Modìfega area dati de'l gràfego" #: sc/inc/globstr.hrc:96 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" -msgstr "Grandesa orizenałe" +msgstr "Grandesa orijinałe" #. RjEDc #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "Adata a ła demension de ła ceła" +msgstr "Adata a ła grandesa de ła ceła" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 diff --git a/source/vec/scp2/source/draw.po b/source/vec/scp2/source/draw.po index 3928ce61792..5c4bdbaf29c 100644 --- a/source/vec/scp2/source/draw.po +++ b/source/vec/scp2/source/draw.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-23 07:00+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcedraw/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482476429.000000\n" +#. txsAG #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Dizenjo" +#. V3A3J #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Co Draw te połi crear e modifegar dizenji, diagrami de fluso e łoghi." +#. w5oJE #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +#. Sm97Z #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." msgstr "Co %PRODUCTNAME te połi crear e modifegar dizenji, diagrami de fluso e łoghi." +#. 6iuU9 #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Mòduło programa" +#. oeEM9 #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" msgstr "L'aplegasion %PRODUCTNAME Draw" +#. MY3tN #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" msgstr "Guida de %PRODUCTNAME Draw" +#. e6aEb #: module_draw.ulf msgctxt "" "module_draw.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" msgstr "Informasion so %PRODUCTNAME Draw" +#. MrkUJ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Novo" +#. jz9C8 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Dizenjo" +#. PZzAA #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Modeło de dizenjo" +#. hJF5A #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument - Dizenjo" +#. MBkrm #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument - Modeło de dizenjo" +#. ytnen #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" msgstr "Documento Microsoft Visio 2000/XP/2003" +#. AKHEf #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" msgstr "Modeło de Microsoft Visio 2000/XP/2003" +#. jsnvo #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Publisher Document" msgstr "Documento Microsoft Publisher" +#. KUoBv #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Graphic File" msgstr "File gràfego WordPerfect" +#. dUyEH #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCAD File" msgstr "File AutoCAD" +#. yGCK7 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Enhanced Metafile" msgstr "Metafile Microsoft Enhanced" +#. JFLMJ #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "File Encapsulated PostScript" +#. NghGv #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "OS/2 Metafile" msgstr "Metafile OS/2" +#. EQkvP #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Macintosh Picture Metafile" msgstr "Metafile Macintosh Picture" +#. V6RzW #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Metafile" msgstr "Metafile Microsoft Windows" +#. xZDDA #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Windows Bitmap File" msgstr "File Bitmap Microsoft Windows" +#. nNEpz #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -216,14 +241,16 @@ msgctxt "" msgid "CorelDraw File" msgstr "File CorelDraw" +#. Devtb #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" "STR_REG_VAL_COREL_PRESENTATION_EXCHANGE\n" "LngText.text" msgid "Corel Presentation Exchange File" -msgstr "File Corel Presentation Exchange" +msgstr "File CMX - Corel Presentation Exchange" +#. EVX44 #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Interchange Format File" msgstr "File Graphics Interchange Format" +#. ntV8p #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Joint Photographic Experts Group File" msgstr "File Joint Photographic Experts Group" +#. ZVVEE #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Portable Bitmap Format File" msgstr "File Portable Bitmap Format" +#. 3hxgC #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Personal Computer Exchange File" msgstr "File Personal Computer Exchange" +#. nwwUC #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Portable Graymap Format File" msgstr "File Portable Graymap Format" +#. RVtoF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Portable Network Graphics File" msgstr "File Portable Network Graphics" +#. RWsYE #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Portable Pixmap Format File" msgstr "File Portable Pixmap Format" +#. SKJjB #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Adobe Photoshop Document" msgstr "Documento Adobe Photoshop" +#. w8kEF #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun Raster Graphic File" msgstr "File Sun Raster Graphic" +#. qN4Az #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Scalable Vector Graphics File" msgstr "File Scalable Vector Graphics" +#. azsDE #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Truevision TGA File" msgstr "File Truevision TGA" +#. B945n #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Tagged Image File" msgstr "File Tagged Image" +#. amCHi #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "X BitMap File" msgstr "File X BitMap" +#. pbQ6P #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "X Pixmap File" msgstr "File X Pixmap" +#. Z89cf #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" "registryitem_draw.ulf\n" diff --git a/source/vec/scp2/source/math.po b/source/vec/scp2/source/math.po index dbc8f356ee8..5e4470bbe12 100644 --- a/source/vec/scp2/source/math.po +++ b/source/vec/scp2/source/math.po @@ -3,27 +3,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-10 15:46+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcemath/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476114405.000000\n" +#. hBjNe #: folderitem_math.ulf msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "Co Math te połi crear e modifegar formułe sientìfeghe e ecuasion." +msgstr "Co Math A te połi crear e mudar fòrmułe sientìfeghe e ecuasion." +#. GhCeF #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -32,14 +34,16 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" +#. AhgCA #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH\n" "LngText.text" msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." -msgstr "Co %PRODUCTNAME Math te połi crear e modifegar fòrmułe sientìfeghe e ecuasion." +msgstr "Co %PRODUCTNAME Math A te połi crear e mudar fòrmułe sientìfeghe e ecuasion." +#. BUC7Z #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Mòduło programa" +#. MCPma #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" msgstr "L'aplegasion %PRODUCTNAME Math" +#. 2zAjE #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math Help" msgstr "Guida de %PRODUCTNAME Math" +#. 5jFUu #: module_math.ulf msgctxt "" "module_math.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" msgstr "Informasion so %PRODUCTNAME Math" +#. wcGkE #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "&New" msgstr "&Novo" +#. eHa5D #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - Fòrmuła" +#. 6XiB5 #: registryitem_math.ulf msgctxt "" "registryitem_math.ulf\n" diff --git a/source/vec/scp2/source/winexplorerext.po b/source/vec/scp2/source/winexplorerext.po index c1be206b476..a73113d05a0 100644 --- a/source/vec/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/vec/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-19 08:07+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scp2sourcewinexplorerext/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1439971623.000000\n" #. 9FHTe @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "" +msgstr "Parmétaghe a Microsoft File Explorer de mostrar łe informasion so i documenti de %PRODUCTNAME, cofà preociàe in miniadura, e de far reserche de testo conpleto." diff --git a/source/vec/sd/messages.po b/source/vec/sd/messages.po index 1638035e23f..df483c02657 100644 --- a/source/vec/sd/messages.po +++ b/source/vec/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-16 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 10:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sdmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Bianco e negro" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" -msgstr "Grandesa orizenałe" +msgstr "Grandesa orijinałe" #. BSDgB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Foji darenti co diapozitive repetùe" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" -msgstr "Grandesa orizenałe" +msgstr "Grandesa orijinałe" #. FEjyA #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68 @@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "Łato dadrìo / pàjine de sanca" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Slides" -msgstr "" +msgstr "~Tute łe diapozitive" #. X6qd7 #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "S~lides:" -msgstr "" +msgstr "~Diapozitive:" #. acUsf #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even slides" -msgstr "" +msgstr "Diapozitive ~pare" #. y9k5R #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:85 @@ -212,19 +212,19 @@ msgstr "~Sełesion" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Tute łe ~pàjine" #. 7nrMB #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:92 msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Pages:" -msgstr "" +msgstr "~Pàjine:" #. H4Ert #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:93 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "Pàjine ~pare" #. gxcSt #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:94 @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Moderà" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normałe (%1)" #. DjCNK #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Moderà" #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "Normałe (%1)" #. oJfxD #: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45 @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "El nome de ła diapozitiva l'eziste za o no'l ze mìa vàłido. Meti ren #: sd/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW" msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "El nome de ła pàjina l'eziste dezà o no'l ze mìa vàłido. Insarìsaghine n'antro." #. ryfEt #: sd/inc/strings.hrc:78 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Ełìmina diapozitive" #: sd/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW" msgid "Delete pages" -msgstr "" +msgstr "Ełìmena pàjine" #. EQUBZ #: sd/inc/strings.hrc:88 @@ -866,9 +866,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -"Ła demension de ła pàjina de'l documento de destinasion ła ze defarente da'l documento de orìzene.\n" +"Ła grandesa de ła pàjina de'l documento de destinasion ła ze defarente da'l documento de orìjine.\n" "\n" -"Vuto redemensionar i ojeti copiài par adatarli a ła demension de ła pàjina nova?" +"Vuto redimensionar i ojeti copiài par adatarli a ła dimension de ła pàjina nova?" #. NzFb7 #: sd/inc/strings.hrc:108 @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Layout diapozitiva" #: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Strutura de pàjina" #. BFzyf #: sd/inc/strings.hrc:127 @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "~Ferma" #: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" -msgstr "Dimension orizenałe" +msgstr "Grandesa orijinałe" #. nwDUz #: sd/inc/strings.hrc:133 @@ -1027,14 +1027,14 @@ msgid "" "The specified scale is invalid.\n" "Do you want to enter a new one?" msgstr "" -"Ła scała spesifegà no ła ze mìa vàłida.\n" -"Vuto inserìrghine una de nova?" +"Ła scała spesifegada no ła ze mìa vàłida.\n" +"Vutu insarìrghine una de nova?" #. aZBvQ #: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" -msgstr "Nesuna asion" +msgstr "Njauna asion" #. Cd6E6 #: sd/inc/strings.hrc:135 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Macro" #: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" -msgstr "" +msgstr "Prezentasion: %s" #. DhF9g #. Strings for animation effects @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "Descarga prezentasion" #: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "El to navigador no'l suporta mìa frame flotanti." +msgstr "El to navigador no'l suporta mìa recuari flotanti." #. x7CBF #: sd/inc/strings.hrc:217 @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Renòmina diapozitiva..." #: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Renòmena pàjina" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:238 @@ -2125,19 +2125,19 @@ msgstr "Movi diapozitive" #: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_INSERT_PAGES" msgid "Insert Pages" -msgstr "" +msgstr "Insarisi pàjine" #. 7Z6kC #: sd/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" -msgstr "" +msgstr "Insarisi pàjina" #. wCkjy #: sd/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" msgid "Slide Setup" -msgstr "" +msgstr "Inpostasion diapozitiva" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:322 @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Parcorsi de movimento: %1" #: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC" msgid "Misc: %1" -msgstr "" +msgstr "Varie: %1" #. Ep4QY #: sd/inc/strings.hrc:449 @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "- Njanca uno -" #: sd/inc/strings.hrc:492 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Cołegamento" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Contenjùo" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:103 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Cołor orijinałi" #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:120 @@ -3681,13 +3681,13 @@ msgstr "~Insarisi" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Strutura" #. Rv7x4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Strutura" #. BQcfo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "~Media" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 @@ -3809,37 +3809,37 @@ msgstr "Fo~rmułaro" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~D" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Paron" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Paron" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_stension" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~stension" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 @@ -3857,211 +3857,211 @@ msgstr "~Strumenti" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" #. oum9B #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" #. FcC26 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Cao" #. msJmR #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Cao" #. j6zsX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Can_po" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insarisi" #. d8cey #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insarisi" #. kkPza #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Strutura" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Strutura" #. GG7uL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revizion" #. twxEq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Revizion" #. H5eNL #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Varda" #. GGEXu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Varda" #. CqEAM #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_esto" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~esto" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abeła" #. GEmbu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabeła" #. EGCcN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imàjene" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Ima~jene" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "D_ezenjo" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Dezenjo" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Ojeto" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Ojeto" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #. dAbX4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #. SCSH8 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmułaro" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Paron" #. S3huE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Paron" #. T3Z8R #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~D" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_stension" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~stension" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "S_trumenti" #. LhBTk #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "S~trumenti" #. BN8VW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2295 @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Fo_rmułaro" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_stension" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 @@ -4208,13 +4208,13 @@ msgstr "3_D" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "_Fontwork" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_Gradeła" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832 @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "_Imàjine" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Fi_ltro" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958 @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "_Menu" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_stension" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 @@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Insarisi el PIN:" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "_Ravolzi a fine reprodusion" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "Cronometrajo" #. CwXRW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "Contenjùo" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Cołori orijinałi" #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 @@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr "_Sfoja..." #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:315 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" -msgstr "_Trova" +msgstr "_Cata" #. WCrdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:347 @@ -5808,13 +5808,13 @@ msgstr "~Insarisi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_Strutura" #. ArPLp #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Strutura" #. vRtjP #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "~Media" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmułaro" #. 7sAbT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 @@ -5936,49 +5936,49 @@ msgstr "Fo~rmułaro" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Paron" #. XAZEm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Paron" #. DyZAq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Varda" #. rUJFu #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" -msgstr "" +msgstr "~Strutura" #. pA8DH #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. xwrog #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~D" #. syaDA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_stension" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~stension" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 @@ -5996,79 +5996,79 @@ msgstr "S~trumenti" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" #. LEEM5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~File" #. ujGqT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_Cao" #. NGYSB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~Cao" #. 4g3iJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "Can_po" #. 927AD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insarisi" #. ZPHaB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Insarisi" #. zEEiz #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Strutura" #. EZeGS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~Strutura" #. sMsGk #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Revizion" #. pZ4A3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Revizion" #. cRSR3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezenta_sion" #. KAo9c #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezenta~sion" #. URjcx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po index e790fceacaa..aac3072f309 100644 --- a/source/vec/sfx2/messages.po +++ b/source/vec/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:36+0000\n" -"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 23:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/sfx2messages/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550770581.000000\n" #. bHbFE @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Stanpadora ocupà" #: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" -msgstr " (soła łedura)" +msgstr " (soła łetura)" #. uL87C #: include/sfx2/strings.hrc:261 @@ -1405,8 +1405,8 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" -"Łe dimension e l'orientasion de ł pàjina łe ze stà modifegà.\n" -"Vuto salvar łe nove inpostasion inte'l\n" +"Łe dimension e l'orientasion de ła pàjina łe ze stae modifegàe.\n" +"Vuto salvar łe inpostasion nove inte'l\n" "documento ativo?" #. cxuAH @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgid "" "Should the new settings be saved\n" "in the active document?" msgstr "" -"Ła grandesa de ła pàjina ła ze stà modìfega.\n" -"Trasferir łe nove inpostasion inte'l documento\n" +"Ła grandesa de ła pàjina ła ze stà modifegada.\n" +"Vutu transfarir łe inpostasion nove inte'l documento\n" "ativo?" #. 4QJxB @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgid "" "Would you like to save the new settings in the\n" "active document?" msgstr "" -"Ze stà modifegà sia ła grandesa de ła pàjina, sia\n" +"Ze stà modifegà sie ła grandesa de ła pàjina, sie\n" "l'orientasion.\n" -"Vuto salvar łe nove inpostasion inte'l documento ativo?" +"Vuto salvar łe inpostasion nove inte'l documento ativo?" #. RXbfs #: include/sfx2/strings.hrc:264 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" -"El documento no'l pol èsar sarà su parché\n" +"El documento no'l połe mìa èsar sarà sù parché\n" "A ghe ze na stanpa in ezecusion." #. YGyQP @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings." msgstr "" -"Se ga verifegà un eror durando l'invìo de'l mesajo. 'Sto eror el podarìa èsar dovùo a un account utente che manca opur da inpostasion zbajàe.\n" +"A se gà verifegà un eror inte l'invìo de'l mesajo. 'Sto eror el podarìa èsar dovùo a un account utente che'l manca o da inpostasion zbałiàe.\n" "Verìfega łe inpostasion de %PRODUCTNAME o de'l programa de posta ełetrònega." #. 3nzi6 @@ -1462,9 +1462,9 @@ msgid "" "\n" "Error code is $1" msgstr "" -"Se ga verifegà un eror inte'l invio el mesajo. I erori posìbiłi i podarìa èsar un utente mìa ezistente o na configurasion zbajà.\n" +"Se gà verifegà un eror inte'l invio el mesajo. I erori posìbiłi i podarìa èsar un utente mìa ezistente o na configurasion zbałiada.\n" "\n" -"El còdeze erore el ze $1" +"El còdaze erore el ze $1" #. ZWTDr #: include/sfx2/strings.hrc:268 @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Ìndeze" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "Trova" +msgstr "Cata" #. 7fapN #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgstr "S_oło parołe intiere" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" -msgstr "Trova soło inte łe _intestasion" +msgstr "Cata soło inte łe _intestasion" #. DpXCY #: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 @@ -3526,13 +3526,13 @@ msgstr "Inpo_sta cofà modeło predefenìo" #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8 msgctxt "searchdialog|SearchDialog" msgid "Find on this Page" -msgstr "Trova in 'sta pàjina" +msgstr "Cata inte 'sta pàjina" #. LAKYg #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26 msgctxt "searchdialog|search" msgid "_Find" -msgstr "_Trova" +msgstr "_Cata" #. G5Qc9 #: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "Filtro" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" -msgstr "Łistadp de i modełi" +msgstr "Łista de i modełi" #. GkjAS #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 diff --git a/source/vec/shell/messages.po b/source/vec/shell/messages.po index e029667bcc9..376331fa3ab 100644 --- a/source/vec/shell/messages.po +++ b/source/vec/shell/messages.po @@ -3,21 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 14:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/shellmessages/vec/>\n" +"Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +#. 9taro #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Verzi documento" +#. MZs32 #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" msgid "" @@ -27,18 +31,26 @@ msgid "" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" +"A te si drio vèrzar el documento\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"Vutu vèrdarlo par vardarlo o par mudarlo?" +#. SA66v #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Varda" +#. Cj6ae #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Muda" +#. eQnBP #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuła" diff --git a/source/vec/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/vec/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 68d2526be16..36709488cd6 100644 --- a/source/vec/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/vec/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-04 00:36+0000\n" -"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" +"Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" +"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/shellsourcewin32shlxthandlerres/vec/>\n" "Language: vec\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1515026203.000000\n" +#. nMHZG #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Tìtoło" +#. 7QBxh #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Tìtoło:" +#. UGL46 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Ojeto" +#. Rqom8 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Ojeto:" +#. BbVSy #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" +#. 6eSDz #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Autor:" +#. nA6Zp #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "Paroła ciave" +#. hJatc #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Keywords:" msgstr "Paroła ciave:" +#. NyeBb #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Comenti" +#. tN79v #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments:" msgstr "Comenti:" +#. C7AUH #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pàjine" +#. vhAWA #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Tabełe" +#. VNMuj #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Images" msgstr "Imàjini" +#. WePDJ #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Ojeti" +#. CXU2C #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Objects" msgstr "Ojeti OLE" +#. zATfj #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "Paràgrafi" +#. S4c4V #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Parołe" +#. D4Ywc #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "Caràtari" +#. 8LRV5 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Righe" +#. UhaXY #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Origin" msgstr "Orìzene" +#. eEVzH #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Varsion" +#. CGpUh #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Foji" +#. 2okgs #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Cełe" +#. rgN97 #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Statistics" msgstr "Statìsteghe documento" +#. VsBfC #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary" msgstr "Somario" +#. MiuQD #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Property" msgstr "Propietà" +#. mGZKg #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Vałor" +#. TCEEW #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Modifegà el" +#. YYD9t #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Modifegà el:" +#. vBE2F #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "Nùmaro revizion" +#. FXXNk #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Revision number:" msgstr "Nùmaro revizion:" +#. HdSaz #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "Tenpo totałe de modìfega" +#. snZkq #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time:" msgstr "Tenpo totałe de modìfega:" +#. AuQLP #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descrision" +#. WESrR #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" @@ -296,14 +331,16 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Descrision:" +#. RWroq #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%SIZE_COLON%\n" "LngText.text" msgid "Size:" -msgstr "Dimension:" +msgstr "Grandesa:" +#. 3GFSY #: shlxthdl.ulf msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" diff --git a/source/vec/starmath/messages.po b/source/vec/starmath/messages.po index bb0efa97378..a5de1683a30 100644 --- a/source/vec/starmath/messages.po +++ b/source/vec/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-29 01:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/starmathmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Frecia vetoriałe" #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Arpion" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:169 @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Frecia vetoriałe granda" #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Arpion grando" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:261 @@ -1994,31 +1994,31 @@ msgstr "Ezenpi" #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" -msgstr "" +msgstr "Sirconfarensa" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Ecuivałensa masa-enerjìa" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Teorema de Pitàgora" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" -msgstr "" +msgstr "Na serie senpia" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribusion de Gauss" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:293 @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Spetà '#'" #: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" -msgstr "Nesesario cołor " +msgstr "Nesesaro un cołor" #. GboH7 #: starmath/inc/strings.hrc:335 @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "Ełementi" #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Categorìe de ełementi" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 diff --git a/source/vec/svtools/messages.po b/source/vec/svtools/messages.po index d93835cb2e9..ff46d5711f9 100644 --- a/source/vec/svtools/messages.po +++ b/source/vec/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svtoolsmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Metafile de Graphics Device Interface (GDI)" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" -msgstr "Formatasion rich-text (RTF)" +msgstr "Formatasion Rich Text (RTF)" #. wwEZs #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" -msgstr "Formatasion rich-text (Richtext)" +msgstr "Formatasion Rich Text (RTF)" #. oZgfj #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" -msgstr "Formato de dizenjo %PRODUCTNAME" +msgstr "Formà de dizenjo %PRODUCTNAME" #. 84ABF #: include/svtools/strings.hrc:38 @@ -911,13 +911,13 @@ msgstr "A l'imàjine A ghe serve su par zo %1 KB de memoria." #: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "A l'imàjine A ghe serve su par zo %1 KB de memoria, ła dimension de'l file ła ze de %2 KB." +msgstr "A l'imàjene A ghe serve sù par zó %1 KB de memoria, ła grandesa de'l file ła ze de %2 KB." #. CdHU8 #: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "Ła dimension de'l file ła ze de %1 KB." +msgstr "Ła grandesa de'l file ła ze de %1 KB." #. TaCaF #: include/svtools/strings.hrc:202 @@ -2270,13 +2270,13 @@ msgstr "Eror łezendo el file." #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "El documento el ze stà verto cofà soła-łedura." +msgstr "El documento el ze stà verto cofà soła łetura." #. kDirB #: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." -msgstr "Eror zenarałe OLE." +msgstr "Eror jenarałe OLE." #. HSqFr #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 diff --git a/source/vec/svx/messages.po b/source/vec/svx/messages.po index 958b2e15f9a..eecdae62358 100644 --- a/source/vec/svx/messages.po +++ b/source/vec/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "co ła copia" #: include/svx/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" -msgstr "Inposta ła pozision e dimension par %1" +msgstr "Inposta ła pozision e grandesa par %1" #. ac4yY #: include/svx/strings.hrc:150 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "Movi %1" #: include/svx/strings.hrc:157 msgctxt "STR_EditResize" msgid "Resize %1" -msgstr "Redemensiona %1" +msgstr "Redimensiona %1" #. 5QxCS #: include/svx/strings.hrc:158 @@ -6724,19 +6724,19 @@ msgstr "<Canpo automàtego>" #: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Erore de sintase inte ł'espresion SQL" +msgstr "Erore de sintase inte l'istrusion SQL" #. ZoEuu #: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "El vałor #1 no'l połe èsar doparà co LIKE." +msgstr "El vałor #1 no'l połe mìa èsar doparà co LIKE." #. 75ECE #: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "LIKE no'l połe èsar doparà in 'sto canpo." +msgstr "LIKE no'l połe mìa èsar doparà inte 'sto canpo." #. tzFv5 #: include/svx/strings.hrc:1193 @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgstr "Asion da refar: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" -msgstr "Trova" +msgstr "Cata" #. WbEFL #: include/svx/strings.hrc:1334 @@ -14502,25 +14502,25 @@ msgstr "_Mìa vodo" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" -msgstr "Trova e renpiasa" +msgstr "Cata e renpiasa" #. bathy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141 msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" -msgstr "_Trova:" +msgstr "_Cata:" #. 75TZD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:195 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "Destingui maiùscołe e minùscołe" +msgstr "Defarensa maiùscołe e minùscołe" #. EP8P3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "Vizuałizasion for_matà" +msgstr "Vizuałizasion for_matada" #. eTjvm #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:231 diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po index e3e3db376e8..a6b56996fd0 100644 --- a/source/vec/sw/messages.po +++ b/source/vec/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 14:16+0200\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552327266.000000\n" #. DdjvG @@ -440,6 +440,8 @@ msgid "" "This HTML document contains Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"'Sto documento HTML el contien macro de Basic.\n" +"Co łe inpostasion d'esportasion in dòparo no łe ze stae mìa salvàe." #. daCFp #: sw/inc/flddinf.hrc:27 @@ -1676,12 +1678,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "Sototìtoło" -#. xiVb7 -#: sw/inc/strings.hrc:184 -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" -msgid "Quotations" -msgstr "" - #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -1803,35 +1799,35 @@ msgstr "Numarasion ivx" #: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "Bullet •" -msgstr "" +msgstr "Punto •" #. BAvrf #. Bullet \u2013 #: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "Bullet –" -msgstr "" +msgstr "Punto –" #. hDdJw #. Bullet \uE4C4 #: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "Punto " #. uBKzE #. Bullet \uE49E #: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "Punto " #. 54eoC #. Bullet \uE20B #: sw/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "Bullet " -msgstr "" +msgstr "Punto " #. J7DDZ #: sw/inc/strings.hrc:216 @@ -1994,13 +1990,13 @@ msgstr "Condision" #: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nò" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:247 @@ -2042,7 +2038,7 @@ msgstr "Soto" #: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "a soła łetura" +msgstr "soła łetura" #. QRU4j #: sw/inc/strings.hrc:254 @@ -9977,7 +9973,7 @@ msgstr "_Ełìmina" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "_Trova..." +msgstr "_Cata..." #. rTdBt #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 @@ -10827,13 +10823,13 @@ msgstr "Database" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:91 msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "_Trova" +msgstr "_Cata" #. CHJAa #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:126 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" -msgstr "Trova s_oło in" +msgstr "Cata s_oło so" #. A5HF3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:101 @@ -12177,7 +12173,7 @@ msgstr "Sełesion" #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "Trova" +msgstr "Cata" #. HBW5g #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 diff --git a/source/vec/swext/mediawiki/help.po b/source/vec/swext/mediawiki/help.po index 59dfc82efe7..6eb9b140c00 100644 --- a/source/vec/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/vec/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-21 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swextmediawikihelp/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id9405499\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "Imàjini" +msgstr "Imàjeni" #. G3qA6 #: wikiformats.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3037202\n" "help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "Łe tabełe sènplisi łe ze ben suportàe. Łe intestasion de łe tabełe łe ze traduzeste inte łe intestasion in stiłe wiki corespondenti. Paraltro, A vien injorà ła formatasion parsonałizà de i bordi, łe dimension de łe cołone e i cołori de'l sfondo." +msgstr "Łe tabełe senpie łe ze ben suportàe. Łe intestasion de łe tabełe łe ze traduzeste inte łe intestasion in stiłe wiki corespondenti. Paraltro, A vien injorà ła formatasion parsonałizada de i bordi, łe grandese de łe cołone e i cołori de'l sfondo." #. DF3o9 #: wikiformats.xhp diff --git a/source/vec/uui/messages.po b/source/vec/uui/messages.po index 3a99f2dee64..894b0800781 100644 --- a/source/vec/uui/messages.po +++ b/source/vec/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 17:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/uuimessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "Inposìbiłe łèzare i dati de $(ARG1)." #: uui/inc/ids.hrc:45 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'oparasion 'seek' so $(ARG1)." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe ezeguir l'oparasion 'seek' so $(ARG1)." #. CD7zU #: uui/inc/ids.hrc:47 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'oparasion 'tell' so $(ARG1)." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe ezeguir l'oparasion 'tell' so $(ARG1)." #. AkGXL #: uui/inc/ids.hrc:49 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." -msgstr "Inposìbiłe scrìvar i dati par $(ARG1)." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe scrìvar i dati par $(ARG1)." #. ndib2 #: uui/inc/ids.hrc:51 @@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "A no ghe ze pì spasio inte'l dispozidivo $(ARG1)." #: uui/inc/ids.hrc:89 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." -msgstr "L'oparasion so $(ARG1) no ła pol mìa èsar mesa in pràtega parché A ghe ze masa file verti." +msgstr "L'oparasion so $(ARG1) no ła połe mìa èsar ezeguìa parché A ghe ze masa file verti." #. ctFbB #: uui/inc/ids.hrc:91 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." -msgstr "Inposìbiłe ezeguir l'oparasion so $(ARG1) parché ła memoria disponìbiłe no ła ze mìa sufisiente." +msgstr "A no ze mìa posìbiłe ezeguir l'oparasion so $(ARG1) parché ła memoria disponìbiłe no ła ze mìa sufisiente." #. jpzJG #: uui/inc/ids.hrc:93 @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Verzi in łetu~ra soło" +msgstr "Verzi in soła łetu~ra" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -666,13 +666,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME no'l ze mìa stà bon de crear el file de bloco par l'aceso #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Verzi in łetu~ra soło" +msgstr "Verzi in soła łetu~ra" #. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" -msgstr "Documento za in dòparo" +msgstr "Documento dezà in dòparo" #. hFQZP #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Verzi in łetu~ra soło" +msgstr "Verzi in soła łetu~ra" #. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:53 @@ -858,25 +858,25 @@ msgstr "El file el ze danejà" #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." -msgstr "El file de bloco el ze coroto e probabilmente vodo. Verzendo el documento in soło łetura e saràndoło danovo A se cavarà vìa el file de bloco coroto." +msgstr "El file de bloco el ze coroto e probabilmente vodo. Verzendo el documento in soła łetura e saràndoło sù danovo A se cavarà vìa el file de bloco coroto." #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "Verzi in łetu~ra soło" +msgstr "Verzi in soła łetu~ra" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" msgid "Authentication Code" -msgstr "Còdeze de autentegasion" +msgstr "Còdaze de autentegasion" #. oHHac #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:113 msgctxt "authfallback|label1" msgid "Enter the 6 digit PIN:" -msgstr "Meti rento el PIN a 6 sifre:" +msgstr "Insarisi el PIN a 6 sifre:" #. vkXiS #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 diff --git a/source/vec/vcl/messages.po b/source/vec/vcl/messages.po index 5fbbdfaedea..cdb5e6f96be 100644 --- a/source/vec/vcl/messages.po +++ b/source/vec/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "~Modìfega inpostasion filtro" #: vcl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" -msgstr "Łetura so~ło" +msgstr "So~ła łetura" #. EYvCH #: vcl/inc/strings.hrc:96 diff --git a/source/vec/wizards/source/resources.po b/source/vec/wizards/source/resources.po index bb2c157c4b3..c7a43a44530 100644 --- a/source/vec/wizards/source/resources.po +++ b/source/vec/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n" "Last-Translator: Còdaze Veneto <codazeveneto@gmail.com>\n" "Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/wizardssourceresources/vec/>\n" "Language: vec\n" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_21\n" "property.text" msgid "Document is read-only!" -msgstr "El documento el ze de łetura soło!" +msgstr "El documento el ze de soła łetura!" #. GZECF #: resources_en_US.properties @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_22\n" "property.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr "El file '<1>' l'eziste za.<CR>Vuto sorascrìvarlo?" +msgstr "El file '<1>' l'eziste za.<CR>Vutu sorascrìvarlo?" #. 9dJcF #: resources_en_US.properties @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_23\n" "property.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" -msgstr "Vuto davero blocar ła convarsion inte 'sto ponto?" +msgstr "Vutu davero blocar ła convarsion inte 'sto ponto?" #. ufpoR #: resources_en_US.properties @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_24\n" "property.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "Anuła prosedura guidà" +msgstr "Anuła prosedura guidada" #. HCfhF #: resources_en_US.properties diff --git a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po index c6d11fc6495..a786dd8a28b 100644 --- a/source/zh-CN/dbaccess/messages.po +++ b/source/zh-CN/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 22:27+0000\n" -"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/dbaccessmessages/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562192836.000000\n" #. BiN6g @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "正在移植库..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "向上一级" #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 @@ -3204,74 +3204,74 @@ msgstr "结果" #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "字段名称" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "自动递增语句 (_U)" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "默认值(_D)" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "格式示例" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "长度(_L)" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "小数位(_P)" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "必需项(_E)" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "自动值(_A)" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "默认值(_D)" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "类型(_T)" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "" +msgstr "字段类型(_T)" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 diff --git a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po index a36c4cd7689..681a44bee87 100644 --- a/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-03 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:16+0000\n" +"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/readlicense_oodocs/zh_Hans/>\n" +"Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562138362.000000\n" #. q6Gg3 @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "macOS 10.10 (Yosemite) or higher" -msgstr "" +msgstr "macOS 10.10 (Yosemite) 或更高版本" #. zfLqy #: readme.xrm @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "s2we35\n" "readmeitem.text" msgid "Linux Kernel version 3.10 or higher;" -msgstr "" +msgstr "Linux内核版本 3.10 或以上;" #. pNgKX #: readme.xrm @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "s253we\n" "readmeitem.text" msgid "glibc2 version 2.17 or higher;" -msgstr "" +msgstr "glibc2 2.17 或更高版本;" #. rstw9 #: readme.xrm @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "FreeType version 2.8.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "FreeType 2.8.0 或更高版本;" #. sJ48T #: readme.xrm @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s256we\n" "readmeitem.text" msgid "GTK version 3.18 or higher;" -msgstr "" +msgstr "GTK 3.18 或更高版本;" #. nA9h9 #: readme.xrm @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 3.18 or higher, with the at-spi2 1.32 package (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 3.18或更高版本,并安装了 at-spi2 1.32(用以支持无障碍辅助技术工具[AT]),或是其他兼容的图形桌面(比如KDE等)" #. q9SJs #: readme.xrm |