aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-21 14:34:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-21 14:34:50 +0200
commite6c8a0bddf2aa2983c8a75b48b9802319bd0c88f (patch)
tree44a92076e60c247e415a1995fa9fc40f6b17f1c8
parent2fd52f2e5b9aa66f3e685e89fa8a00b42c2917b3 (diff)
update translations for 7.2.2 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I64567c3dbe7e63de2550530fb5e0e0ba8e7f0525
-rw-r--r--source/af/desktop/messages.po8
-rw-r--r--source/af/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/af/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/af/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/am/desktop/messages.po30
-rw-r--r--source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po14
-rw-r--r--source/am/editeng/messages.po14
-rw-r--r--source/am/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/am/forms/messages.po10
-rw-r--r--source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po106
-rw-r--r--source/am/sc/messages.po186
-rw-r--r--source/am/scaddins/messages.po14
-rw-r--r--source/am/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/am/scp2/source/math.po20
-rw-r--r--source/am/sfx2/messages.po70
-rw-r--r--source/am/svx/messages.po49
-rw-r--r--source/am/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/am/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/am/vcl/messages.po44
-rw-r--r--source/an/accessibility/messages.po18
-rw-r--r--source/an/avmedia/messages.po18
-rw-r--r--source/an/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/an/basic/messages.po18
-rw-r--r--source/an/chart2/messages.po14
-rw-r--r--source/an/connectivity/messages.po14
-rw-r--r--source/an/cui/messages.po17
-rw-r--r--source/an/dbaccess/messages.po14
-rw-r--r--source/an/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/an/editeng/messages.po14
-rw-r--r--source/an/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/an/filter/messages.po14
-rw-r--r--source/an/forms/messages.po18
-rw-r--r--source/an/formula/messages.po16
-rw-r--r--source/an/fpicker/messages.po20
-rw-r--r--source/an/framework/messages.po18
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po16
-rw-r--r--source/an/oox/messages.po18
-rw-r--r--source/an/reportdesign/messages.po14
-rw-r--r--source/an/sc/messages.po14
-rw-r--r--source/an/scaddins/messages.po18
-rw-r--r--source/an/sccomp/messages.po18
-rw-r--r--source/an/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/an/sfx2/messages.po16
-rw-r--r--source/an/shell/messages.po18
-rw-r--r--source/an/starmath/messages.po18
-rw-r--r--source/an/svl/messages.po18
-rw-r--r--source/an/svtools/messages.po14
-rw-r--r--source/an/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/an/uui/messages.po21
-rw-r--r--source/an/vcl/messages.po17
-rw-r--r--source/an/wizards/messages.po18
-rw-r--r--source/an/writerperfect/messages.po14
-rw-r--r--source/an/xmlsecurity/messages.po14
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po50
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po20
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po25
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/en/dialog.po55
-rw-r--r--source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po46
-rw-r--r--source/ca/extensions/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po50
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po45
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po14
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po17
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po26
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12
-rw-r--r--source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/ca/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po18
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po16
-rw-r--r--source/ca/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po16
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/da/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po672
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/da/sfx2/classification.po28
-rw-r--r--source/da/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/da/svx/messages.po36
-rw-r--r--source/dsb/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po14
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po16
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po32
-rw-r--r--source/es/dictionaries/en/dialog.po8
-rw-r--r--source/es/extras/source/autocorr/emoji.po8
-rw-r--r--source/es/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po20
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po50
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/es/nlpsolver/src/locale.po14
-rw-r--r--source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po41
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po13
-rw-r--r--source/es/sfx2/messages.po8
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po14
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/es/wizards/source/resources.po4
-rw-r--r--source/fi/chart2/messages.po240
-rw-r--r--source/fi/connectivity/messages.po9
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po330
-rw-r--r--source/fi/dbaccess/messages.po11
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/fi/oox/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/starmath/messages.po16
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po32
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po75
-rw-r--r--source/fi/wizards/source/resources.po8
-rw-r--r--source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po83
-rw-r--r--source/fy/scp2/source/ooo.po16
-rw-r--r--source/fy/svtools/messages.po8
-rw-r--r--source/fy/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po20
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po24
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po50
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/is/accessibility/messages.po34
-rw-r--r--source/is/avmedia/messages.po32
-rw-r--r--source/is/dictionaries/eo.po12
-rw-r--r--source/is/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/is/dictionaries/mn_MN.po12
-rw-r--r--source/is/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/is/dictionaries/sq_AL.po8
-rw-r--r--source/is/extras/source/gallery/share.po8
-rw-r--r--source/is/fpicker/messages.po40
-rw-r--r--source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/is/oox/messages.po32
-rw-r--r--source/is/readlicense_oo/docs.po16
-rw-r--r--source/is/scp2/source/ooo.po18
-rw-r--r--source/is/sfx2/classification.po36
-rw-r--r--source/is/sfx2/messages.po467
-rw-r--r--source/is/shell/messages.po32
-rw-r--r--source/is/svl/messages.po32
-rw-r--r--source/is/uui/messages.po67
-rw-r--r--source/is/wizards/messages.po32
-rw-r--r--source/is/writerperfect/messages.po32
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po244
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po18
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po36
-rw-r--r--source/ja/uui/messages.po48
-rw-r--r--source/kk/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/kk/sc/messages.po72
-rw-r--r--source/kk/sfx2/messages.po24
-rw-r--r--source/kk/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/nl/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po468
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po24
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po412
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po9
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po190
-rw-r--r--source/pl/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po8
-rw-r--r--source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po8
-rw-r--r--source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po8
-rw-r--r--source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/pl/sd/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/starmath/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/filter/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/framework/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po52
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po16
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po70
-rw-r--r--source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/pt-BR/svx/messages.po18
-rw-r--r--source/pt-BR/sw/messages.po14
-rw-r--r--source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/pt/cui/messages.po14
-rw-r--r--source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/ru/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/ru/cui/messages.po90
-rw-r--r--source/ru/filter/messages.po20
-rw-r--r--source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/ru/sd/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/ru/sw/messages.po92
-rw-r--r--source/tr/basctl/messages.po26
-rw-r--r--source/tr/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/tr/cui/messages.po36
-rw-r--r--source/tr/editeng/messages.po16
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po22
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po78
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po8
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po26
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po14
-rw-r--r--source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--source/tr/reportdesign/messages.po10
-rw-r--r--source/tr/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/scaddins/messages.po8
-rw-r--r--source/tr/sw/messages.po58
-rw-r--r--source/tr/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/framework/messages.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po18
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
-rw-r--r--source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/uk/svtools/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/sc/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sfx2/messages.po34
-rw-r--r--source/zh-TW/cui/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-TW/sw/messages.po48
281 files changed, 4383 insertions, 4071 deletions
diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po
index 0f07457de73..87489d99b1c 100644
--- a/source/af/desktop/messages.po
+++ b/source/af/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/desktopmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974818.000000\n"
#. v2iwK
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Uitgewer:"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:287
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr "Knoppie"
+msgstr "knoppie"
#. kgLHP
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:303
diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po
index c6ea5cd1552..324c5d91508 100644
--- a/source/af/filter/messages.po
+++ b/source/af/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-28 11:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560927302.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "CP852 (Latin2)"
#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
+msgstr "CP895 ( KEYB2CS, Kamenicky )"
#. 8NfvS
#: filter/inc/strings.hrc:50
diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po
index 4c2eacf8cfa..e1f4f9f9a50 100644
--- a/source/af/sfx2/messages.po
+++ b/source/af/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n"
#. bHbFE
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Geen"
#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
-msgstr "Afbeelding"
+msgstr "Beeld"
#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:159
diff --git a/source/af/vcl/messages.po b/source/af/vcl/messages.po
index fbbc04e9bcc..3ed7204af47 100644
--- a/source/af/vcl/messages.po
+++ b/source/af/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/af/>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547709865.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
msgid "Skia/Vulkan"
-msgstr "Skia/Vulkan"
+msgstr "Skia/Vulkaan"
#. n2Hto
#: vcl/inc/strings.hrc:109
diff --git a/source/am/desktop/messages.po b/source/am/desktop/messages.po
index 16093ef59c7..f68d26fdbb7 100644
--- a/source/am/desktop/messages.po
+++ b/source/am/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "ለሁሉም ተጠቃሚዎች ተገጥሟል"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
-msgstr "የ ማጣሪያ ተጨማሪዎች ዝግጁ ናቸው ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች በዚህ ኮምፒዩተር ውስጥ: "
+msgstr "የ ማጣሪያ ተጨማሪዎች ዝግጁ ናቸው ለ ሁሉም ተጠቃሚዎች በዚህ ኮምፒዩተር ውስጥ:"
#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ለ አሁኑ ተጠቃሚ ተገጥሟል"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
-msgstr "የ ተጨማሪ ማጣሪያ ዝግጁ የሚሆነው አሁን ለ ገባው ተጠቃሚ ብቻ ነው "
+msgstr "የ ተጨማሪ ማጣሪያ ዝግጁ የሚሆነው አሁን ለ ገባው ተጠቃሚ ብቻ ነው:"
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "ተጣምሯል ከ %PRODUCTNAME"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
-msgstr "የ ተጣመሩ ተጨማሪዎች የሚገጠሙት በ ስርአት አስተዳዳሪ ነው: የ መስሪያ ስርአቱን የ ተወሰነ ጥቅል በ መጠቀም: እነዚህን መግጠም: ማሻሻል: ወይንም ማስወገድ አይቻልም "
+msgstr "የ ተጣመሩ ተጨማሪዎች የሚገጠሙት በ ስርአት አስተዳዳሪ ነው: የ መስሪያ ስርአቱን የ ተወሰነ ጥቅል በ መጠቀም: እነዚህን መግጠም: ማሻሻል: ወይንም ማስወገድ አይቻልም:"
#. T8BGR
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "ተጨማሪዎችን ማሳያ"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
-msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ: ወይንም ማሰናከል የሚፈልጉትን: ለ አንዳንድ ተጨማሪዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ ምርጫ ንግግር "
+msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ: ወይንም ማሰናከል የሚፈልጉትን: ለ አንዳንድ ተጨማሪዎች: እርስዎ መክፈት ይችላሉ የ ምርጫ ንግግር:"
#. DLME5
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "_ምርጫዎች"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
-msgstr "ይምረጡ የ ተገጠመ ተጨማሪ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መክፈት የ ምርጫ ንግግር ለ ተጨማሪ "
+msgstr "ይምረጡ የ ተገጠመ ተጨማሪ: እና ከዛ ይጫኑ ለ መክፈት የ ምርጫ ንግግር ለ ተጨማሪ:"
#. ieiF4
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "_ማሻሻያዎች መፈለጊያ"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
-msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ዝግጁ ማሻሻያ መፈለግ ወዲያውኑ ይጀምራል "
+msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: ይምረጡ የ ማሻሻያ ትእዛዝ ከ አገባብ ዝርዝር ውስጥ: ዝግጁ ማሻሻያ መፈለግ ወዲያውኑ ይጀምራል:"
#. GehiB
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "_መጨመሪያ"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
-msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ ተጨማሪ ለ መጨመር "
+msgstr "ይጫኑ መጨመሪያ ተጨማሪ ለ መጨመር:"
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "_ማስወገጃ"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
-msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማስወገጃ "
+msgstr "ይምረጡ ተጨማሪ እርስዎ ማስወገድ የሚፈልጉትን: እና ከዛ ይጫኑ ማስወገጃ:"
#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "እርስዎ ማግኘት ይችላሉ የ ተጨማሪዎች ስብስ
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions."
-msgstr "የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ መጨመሪያ: ይጨምራል: ያስወግዳል: ያሰናክላል: እና ያሻሽላል %PRODUCTNAME ተጨማሪዎች "
+msgstr "የ ተጨማሪ አስተዳዳሪ መጨመሪያ: ይጨምራል: ያስወግዳል: ያሰናክላል: እና ያሻሽላል %PRODUCTNAME ተጨማሪዎች:"
#. EGwkP
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "ወደ ታች _መሸብለያ"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
-msgstr " ፍቃዱን ያንብቡ: ይጫኑ መሸብለያውን ወደ ታች ለ መሸብለል አስፈላጊ ከሆነ: ይጫኑ እቀበላለሁ እና ለ መቀጠል ተጨማሪውን ለ መግጠም "
+msgstr "ፍቃዱን ያንብቡ: ይጫኑ መሸብለያውን ወደ ታች ለ መሸብለል አስፈላጊ ከሆነ: ይጫኑ እቀበላለሁ እና ለ መቀጠል ተጨማሪውን ለ መግጠም:"
#. qquCs
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "ሁሉንም ማሻሻያዎች _ማሳያ"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr "በ ነባር: የሚወርዱ ተጨማሪዎች ብቻ ይታያሉ በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም ማሻሻያ ማሳያ ሌሎች ተጨማሪዎች እና የ ስህተት መልእክቶች ለ መመልከት "
+msgstr "በ ነባር: የሚወርዱ ተጨማሪዎች ብቻ ይታያሉ በ ንግግር ውስጥ: ምልክት ያድርጉ ሁሉንም ማሻሻያ ማሳያ ሌሎች ተጨማሪዎች እና የ ስህተት መልእክቶች ለ መመልከት:"
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1181,13 +1181,13 @@ msgstr "የተለቀቁ ማስታወሻዎች"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr "ማሻሻያ በሚፈልግበት ጊዜ: ለ እርስዎ ሂደቱን መጠቆሚያ ይታያል: ትንሽ ይጠብቁ መልእክት አስኪታይ በ ንግግር ውስጥ: ወይንም ይጫኑ መሰረዣ ከ ማሻሻያ መፈለጊያው ለ መውጣት "
+msgstr "ማሻሻያ በሚፈልግበት ጊዜ: ለ እርስዎ ሂደቱን መጠቆሚያ ይታያል: ትንሽ ይጠብቁ መልእክት አስኪታይ በ ንግግር ውስጥ: ወይንም ይጫኑ መሰረዣ ከ ማሻሻያ መፈለጊያው ለ መውጣት:"
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ በ ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ ማሻሻያ ለ መፈለግ በ መስመር ላይ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ከዛ ይምረጡ ማሻሻያ "
+msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ በ ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ ማሻሻያ ለ መፈለግ በ መስመር ላይ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ከዛ ይምረጡ ማሻሻያ:"
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "ውጤት"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178
msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ በ ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ ማሻሻያ ለ መፈለግ በ መስመር ላይ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ከዛ ይምረጡ ማሻሻያ "
+msgstr "ይጫኑ የ ማሻሻያ መፈለጊያ ቁልፍ በ ተጨማሪዎች አስተዳዳሪ ለ ተገጠሙት ተጨማሪዎች በሙሉ ማሻሻያ ለ መፈለግ በ መስመር ላይ: ለ ተመረጡት ተጨማሪዎች ብቻ ማሻሻያ ለ መፈለግ: በ ቀኝ-ይጫኑ ለ መክፈት የ አገባብ ዝርዝር እና ከዛ ይምረጡ ማሻሻያ:"
#. Kfhc4
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
diff --git a/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 570e4e2e164..77148d93ac8 100644
--- a/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/am/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"money\n"
"property.text"
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr "የገንዘብ መጠኖች ጽኑነት"
+msgstr "የ ገንዘብ መጠኖች ጽኑነት"
#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"duplication\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
+msgstr "የ ቃል ድግግሞሽ"
#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"dup0\n"
"property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "የቃላት ድግግሞሽ"
+msgstr "የ ቃል ድግግሞሽ"
#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"dup\n"
"property.text"
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr "ድግግሞሽ በአንቀጽ ውስጥ"
+msgstr "ድግግሞሽ በ አንቀጽ ውስጥ"
#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"dup2\n"
"property.text"
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr "የአረፍተ ነገሮች ድግግሞሽ"
+msgstr "በ አረፍተ ነገሮች ውስጥ ድግግሞሽ"
#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"quot\n"
"property.text"
msgid "Quotation marks"
-msgstr "የጥቅስ ምልክቶች"
+msgstr "የ ጥቅስ ምልክቶች"
#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/am/editeng/messages.po b/source/am/editeng/messages.po
index bb7460a4a59..f90386998ec 100644
--- a/source/am/editeng/messages.po
+++ b/source/am/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/editengmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561216497.000000\n"
#. BHYB4
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ወደ ላይ ማሰለፊያ"
#: editeng/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr "መሀከል በ ቁመት"
+msgstr "በ ቁመት መሀከል"
#. G3X9R
#: editeng/inc/strings.hrc:31
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ማዝመሚያ አይደለም"
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
-msgstr "Oblique italic"
+msgstr "ያዘመመ ማድመቂያ"
#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "የተደበቀ"
#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
-msgstr "የወረቀት ትሪ"
+msgstr "የ ወረቀት ትሪ"
#. ULzBJ
#: include/editeng/editrids.hrc:281
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "ንዑስ ነጥቦች ማሳያ"
#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
-msgstr "Collapse"
+msgstr "ማሳነሻ"
#. kKFiE
#: include/editeng/editrids.hrc:309
diff --git a/source/am/extensions/messages.po b/source/am/extensions/messages.po
index 6f024b6bc51..e0d6f834ea4 100644
--- a/source/am/extensions/messages.po
+++ b/source/am/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extensionsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558548713.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "አንድ አማራጭ ሜዳ እንደ ነባር ይመረጥ?"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr "_አዎ፡ ለሚቀጥለው:"
+msgstr "_አዎ: ለሚቀጥለው:"
#. gWYi6
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79
@@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "ማሰናጃዎች"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:43
msgctxt "invokeadminpage|extended_tip|settings"
msgid "Calls a dialog in which you can enter additional settings."
-msgstr "እርስዎ ተጨማር ማሰናጃዎች የሚያስገቡበት ንግግር መጥሪያ"
+msgstr "እርስዎ ተጨማሪ ማሰናጃዎች የሚያስገቡበት ንግግር መጥሪያ"
#. CAjBt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:56
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "ይህን ምርጫ ይምረጡ እርስዎ ቀደም ብለው የ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:82
msgctxt "selecttypepage|evoldap"
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr "የኢቮሊሽን LDAP"
+msgstr "የ ኢቮሊሽን LDAP"
#. 7ZtGX
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:91
diff --git a/source/am/forms/messages.po b/source/am/forms/messages.po
index 6784d5ccda9..8344c4ae5b6 100644
--- a/source/am/forms/messages.po
+++ b/source/am/forms/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/formsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558288695.000000\n"
#. naBgZ
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
-"የአሁኑ ፎርም ይዞታ ተሻሽሏል \n"
+"የ አሁኑ ፎርም ይዞታ ተሻሽሏል \n"
"ለውጦቹን ማስቀመጥ ይፈልጋሉ?"
#. UUqEs
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "መግታቱ '$1' አልጸደቀም"
#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
-msgstr "The value is not of the type '$2'."
+msgstr "ዋጋው አይነት አይደለም '$2'."
#. xr8Fy
#: forms/inc/strings.hrc:58
diff --git a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d9a3ff1814a..cc006a0b827 100644
--- a/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563125605.000000\n"
#. tBfTE
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_258\n"
"LngText.text"
msgid "Please select a setup type."
-msgstr "እባክዎን የአገጣጠሙን አይነት ይምረጡ"
+msgstr "እባክዎን የ አገጣጠሙን አይነት ይምረጡ"
#. Gy4EE
#: Control.ulf
diff --git a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 73eeb91d2fd..df477c26464 100644
--- a/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563042061.000000\n"
#. W5ukN
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr "Pi~vot ሰንጠረዥ..."
+msgstr "የ ፒቮ~ት ሰንጠረዥ..."
#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "ካር~ታ..."
+msgstr "ቻር~ት..."
#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
@@ -12244,7 +12244,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫውን ማሰራጫ"
#. qQQAi
#: Effects.xcu
@@ -13634,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "ነፃ መስመር"
#. B9Gox
#: Effects.xcu
@@ -13714,7 +13714,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Regular Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "መደበኛ ትሪያንግል"
#. BUJ28
#: Effects.xcu
@@ -18214,7 +18214,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Font Effect"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂቅ የ ፊደል ውጤት"
#. ND6wH
#: GenericCommands.xcu
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቴምፕሌቶች አስተዳዳሪ መክፈቻ"
#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -19816,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "የ ረቂቅ አቀራረብ"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19826,7 +19826,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "የ ~ረቂቅ አቀራረብ"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "የ ረቂቅ አቀራረብ ይምረጡ"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -19986,7 +19986,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "ጉዳይ ማዞሪያ (የ አርእስት ጉዳይ: የ አረፍተ ነገር ጉዳይ: በ አቢይ ፊደል: በ ትንንሽ መጻፊያ:)"
+msgstr "ጉዳይ ማዞሪያ (የ አርእስት ጉዳይ: የ አረፍተ ነገር ጉዳይ:UPPERCASE, lowercase)"
#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
@@ -20326,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Progress Bar"
-msgstr "የእድገት ባር"
+msgstr "የ እድገት መደርደሪያ"
#. meERu
#: GenericCommands.xcu
@@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "File Document"
-msgstr "የፋይል ሰነድ"
+msgstr "የ ሰነድ ፋይል"
#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
@@ -20366,7 +20366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "የቦታ ዘዴ / መሙያ"
+msgstr "የ ቦታ ዘዴ / መሙያ"
#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
@@ -20406,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "የ ዘዴዎች ቅድመ እይታ"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -20476,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "የመስመር ዘዴ"
+msgstr "የ መስመር ዘዴ"
#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
@@ -20516,7 +20516,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr "የመስመር ባርኔጣ ዘዴ"
+msgstr "የ መስመር ባርኔጣ ዘዴ"
#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
@@ -20546,7 +20546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr "የመስመር ግልጽነት"
+msgstr "የ መስመር ግልጽነት"
#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
@@ -20766,7 +20766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ማድመቂያ ቀለም"
#. h68Rw
#: GenericCommands.xcu
@@ -20776,7 +20776,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)"
-msgstr ""
+msgstr "የ ባህሪ ማድመቂያ ቀለም (በ ጽሁፍ ሳጥን እና ቅርጽ ውስጥ)"
#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -20826,7 +20826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr ""
+msgstr "የ Hyperlink አካባቢ ኮፒ ማድረጊያ"
#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
@@ -21036,7 +21036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr "የመስመር ጥግ ዘዴ"
+msgstr "የ መስመር ጠርዝ ዘዴ"
#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -21066,7 +21066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Template..."
-msgstr ""
+msgstr "ቴምፕሌት ~ማረሚያ..."
#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25636,7 +25636,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "የ ማበልፀጊያ መሳሪያዎች"
#. qCG9b
#: GenericCommands.xcu
@@ -26106,7 +26106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change View"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ መቀየሪያ"
#. zfgMB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26116,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "መመልከቻ"
#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
@@ -26696,7 +26696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "~ማሰራጫ"
#. 2HWrF
#: GenericCommands.xcu
@@ -26706,7 +26706,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select at least three objects to distribute"
-msgstr ""
+msgstr "ቢያንስ ሶስት የሚሰራጩትን እቃዎች ይምረጡ"
#. zEiFi
#: GenericCommands.xcu
@@ -26716,7 +26716,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫውን ማሰራጫ"
#. vDkBA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Left"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም በ ግራ ማሰራጫ"
#. gjrG6
#: GenericCommands.xcu
@@ -26736,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም በ ~ግራ"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -26746,7 +26746,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Center"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም መሀከል ማሰራጫ"
#. SqFTB
#: GenericCommands.xcu
@@ -26756,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም ~መሀከል"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም ክፍተት ማሰራጫ"
#. GQEXJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም ~ክፍተት"
#. Smk23
#: GenericCommands.xcu
@@ -26786,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Right"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም በ ቀኝ ማሰራጫ"
#. SDkHd
#: GenericCommands.xcu
@@ -26796,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "በ አግድም በ ~ቀኝ"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Top"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ከ ላይ ማሰራጫ"
#. 9wa7z
#: GenericCommands.xcu
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ከ ~ላይ"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26826,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Center"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት መሀከል ማሰራጫ"
#. PaLDT
#: GenericCommands.xcu
@@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት መ~ሀከል"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመትክፍተት ማሰራጫ"
#. 2RAqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26856,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically S~pacing"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ክ~ፍተት"
#. ELgnZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ከ ታች ማሰራጫ"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26876,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቁመት ከ ~ታች"
#. PT2x4
#: GenericCommands.xcu
@@ -27706,7 +27706,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Distribute Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫውን ማሰራጫ"
#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
@@ -30166,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Links"
-msgstr ""
+msgstr "~አገናኞች ማሻሻያ"
#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
@@ -30236,7 +30236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show ~Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች ~መከታተያ ማሳያ"
#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30426,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~ቻርት ማሻሻያ"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -30576,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-~reference..."
-msgstr ""
+msgstr "መስቀልኛ-~ማመሳከሪያ..."
#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po
index 6907d3e0056..31831266be0 100644
--- a/source/am/sc/messages.po
+++ b/source/am/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563147762.000000\n"
#. kBovX
@@ -13848,13 +13848,13 @@ msgstr "ዋጋ "
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
-msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2,... ዋጋው የሚመረጥበት የክርክሮች ዝርዝር"
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2,... ዋጋው የሚመረጥበት የ ክርክሮች ዝርዝር"
#. BqwDQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3305
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr "የ ማመሳከሪያውን የውስጥ አምድ ቁጥር ይመልሳል"
+msgstr "የ ማመሳከሪያውን የ ውስጥ አምድ ቁጥር ይመልሳል"
#. bHG3P
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
@@ -13920,7 +13920,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የአምዶች ቁጥር የሚወሰንበት"
+msgstr "የ ማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የአምዶች ቁጥር የሚወሰንበት"
#. DtZRC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3337
@@ -13938,7 +13938,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የረድፎች ቁጥር የሚወሰንበት"
+msgstr "የ ማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የ ረድፎች ቁጥር የሚወሰንበት"
#. PJXet
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3345
@@ -13986,7 +13986,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr "ለማመሳከሪያው ማዘጋጃ ወይንም መጠን"
+msgstr "ለ ማመሳከሪያው ማዘጋጃ ወይንም መጠን"
#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
@@ -14028,7 +14028,7 @@ msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr "በመጀመሪያው አምድ ውስጥ የሚፈለገው ዋጋ"
+msgstr "በ መጀመሪያው አምድ ውስጥ የሚፈለገው ዋጋ"
#. ZYwFZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
@@ -14040,7 +14040,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
-msgstr "የማመሳከሪያ መጠን ወይንም ማዘጋጃ"
+msgstr "የ ማመሳከሪያ መጠን ወይንም ማዘጋጃ"
#. jzXj7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
@@ -14070,7 +14070,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3381
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
-msgstr "ለክፍሉ ማመሳከሪያ ከተወሰነ መጠን ይመልሳል"
+msgstr "ለ ክፍሉ ማመሳከሪያ ከ ተወሰነ መጠን ይመልሳል"
#. XJ2BZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
@@ -14106,7 +14106,7 @@ msgstr "አምድ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
-msgstr "የአምዱ መጠን"
+msgstr "የ አምዱ መጠን"
#. CGKLe
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
@@ -14124,7 +14124,7 @@ msgstr "የ ንዑስ መጠን ማውጫ የሚያመሳክር ከሆነ ለ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "የተመሳከሩትን የክፍሉን ይዞታዎች በጽሁፍ ፎርም ይመልሳል"
+msgstr "የተመሳከሩትን የክፍሉን ይዞታዎች በ ጽሁፍ ፎርም ይመልሳል"
#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
@@ -14136,7 +14136,7 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr "የሚገመገሙት የክፍሉ ይዞታዎች በጽሁፍ ፎርም ይመሳከራሉ (ለምሳሌ . \"A1\")."
+msgstr "የሚገመገሙት የ ክፍሉ ይዞታዎች በ ጽሁፍ ፎርም ይመሳከራሉ (ለምሳሌ . \"A1\")."
#. SVXmp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
@@ -14154,7 +14154,7 @@ msgstr "የ ማመሳከሪያ ዘዴ: 0 ወይንም ሀሰት ማለት R1C1
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
-msgstr "ዋጋን በአቅጣጫ ውስጥ ከሌሎች አቅጣጫ ዋጋዎች ጋር ያወዳድራል"
+msgstr "ዋጋን በ አቅጣጫ ውስጥ ከሌሎች አቅጣጫ ዋጋዎች ጋር ያወዳድራል"
#. yMPMz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
@@ -14166,7 +14166,7 @@ msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "ለማወዳደሪያ የሚጠቀሙበት ዋጋ"
+msgstr "ለ ማወዳደሪያ የሚጠቀሙበት ዋጋ"
#. TXZS5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
@@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "መፈለጊያ አቅጣጫ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
-msgstr "ፍለጋው የሚካሄድበት (የረድፉ ወይንም የአምዱ) አቅጣጫ"
+msgstr "ፍለጋው የሚካሄድበት (የ ረድፉ ወይንም የ አምዱ) አቅጣጫ"
#. UECRK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
@@ -14190,7 +14190,7 @@ msgstr "የ ውጤቱ አቅጣጫ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr "ዋጋው የሚወሰንበት (የረድፉ ወይንም የመጠኑ) አቅጣጫ"
+msgstr "ዋጋው የሚወሰንበት (የ ረድፉ ወይንም የ መጠኑ) አቅጣጫ"
#. 4qd5a
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
@@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr "ለማወዳደሪያ የሚጠቀሙበት ዋጋ"
+msgstr "ለ ማወዳደሪያ የሚጠቀሙበት ዋጋ"
#. svVHi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
@@ -14262,7 +14262,7 @@ msgstr "ረድፎች"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
-msgstr "የረድፎች ቁጥር ወደ ላይ ወይም ወደ ታች የሚንቀሳቀሱ"
+msgstr "የ ረድፎች ቁጥር ወደ ላይ ወይንም ወደ ታች የሚንቀሳቀሱ"
#. GSFDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
@@ -15919,7 +15919,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr "ዋጋው የሚቀየረው ፡ አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
+msgstr "ዋጋው የሚቀየረው: አዎንታዊ ኢንቲጀር የሚያንሱ ከ 2^48."
#. NW7rb
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
@@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
+msgstr "በ ጽሁፉ ውስጥ በ ከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
#. BGuzF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
@@ -16015,7 +16015,7 @@ msgstr "የ ባህሪዎች ቁጥር ለ ጽሁፍ መጀመሪያ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "በ ከፊል የጽሁፍ ሐረግ ከ ጽሁፍ ይመልሳል ከ DBCS"
+msgstr "በ ከፊል የ ጽሁፍ ሐረግ ከ ጽሁፍ ይመልሳል ከ DBCS"
#. uCFzD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
@@ -16051,7 +16051,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr "የባህሪው ቁጥር ለጽሁፉ"
+msgstr "የ ባህሪው ቁጥር ለ ጽሁፉ"
#. j9GPX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr "ነባር"
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
-msgstr "የእቃው ስም"
+msgstr "እቃ መሰየሚያ"
#. 3FHKw
#: sc/inc/strings.hrc:52
@@ -16753,19 +16753,19 @@ msgstr "መዝገቦችን አትጠብቅ"
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
-msgstr "የመግቢያ ቃል :"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል:"
#. dd2wC
#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
-msgstr "የመግቢያ ቃል (በምርጫ):"
+msgstr "የ መግቢያ ቃል (በምርጫ):"
#. dTBug
#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል"
+msgstr "የተሳሳተ የ መግቢያ ቃል"
#. bkGuJ
#: sc/inc/strings.hrc:65
@@ -18087,7 +18087,7 @@ msgstr "ዝቅተኛ"
#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ"
#. hkXzo
#: sc/inc/strings.hrc:303
@@ -18405,7 +18405,7 @@ msgstr "የ ዳታ መጠን ማስገቢያ"
#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "ማሻሻያ ማስቻያ"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -18574,13 +18574,13 @@ msgstr "የረቀቀ ማጣሪያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:38
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
+msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ:"
#. gzGAU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:58
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr "ንግግሩን መዝጊያ እና ለውጦቹን ማስወገጃ "
+msgstr "ንግግሩን መዝጊያ እና ለውጦቹን ማስወገጃ:"
#. v3B8V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:119
@@ -18676,7 +18676,7 @@ msgstr "የማጣሪያ መመዘኛን _መጠበቂያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:324
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|destpers"
msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range."
-msgstr "ይምረጡ የ ኮፒ ውጤቶች ከ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ የ መድረሻውን መጠን ይወስኑ እርስዎ የ ተጣራ ዳታ እንዲታይ የሚፈልጉበትን: ይህ ሳጥን ምልክት ከ ተደረገበት: የ መድረሻውን መጠን ይገናኛል ከ ምንጩ መጠን ጋር: እርስዎ መግለጽ አለብዎት የ ምንጩን መጠን ከ ዳታ - መጠን መግለጫ እንደ ዳታቤዝ መጠን "
+msgstr "ይምረጡ የ ኮፒ ውጤቶች ከ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ውስጥ: እና ከዛ የ መድረሻውን መጠን ይወስኑ እርስዎ የ ተጣራ ዳታ እንዲታይ የሚፈልጉበትን: ይህ ሳጥን ምልክት ከ ተደረገበት: የ መድረሻውን መጠን ይገናኛል ከ ምንጩ መጠን ጋር: እርስዎ መግለጽ አለብዎት የ ምንጩን መጠን ከ ዳታ - መጠን መግለጫ እንደ ዳታቤዝ መጠን:"
#. NLz5G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:356
@@ -18928,13 +18928,13 @@ msgstr "ለውጦቹን ማስቀመጫ እና ንግግሩን መዝጊያ "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑን ምርጫ በ ቅድመ እይታ ማሳያ:"
#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet."
-msgstr "ይምረጡ በቅድሚያ የተወሰነ በራሱ አቀራረብ በ እርስዎ ወረቀት ውስጥ በ ተመረጠው ቦታ ለ መፈጸም "
+msgstr "ይምረጡ በቅድሚያ የተወሰነ በራሱ አቀራረብ በ እርስዎ ወረቀት ውስጥ በ ተመረጠው ቦታ ለ መፈጸም:"
#. NFYeX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:206
@@ -19216,7 +19216,7 @@ msgstr "ቦታ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:279
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ማድመቂያ"
#. CCjUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
@@ -19606,61 +19606,61 @@ msgstr "ለምሳሌ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is equal to"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል ነው ከ"
#. bnDkp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል ከ"
#. ok3Hq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል ከ"
#. yMvDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ያንሳል ወይንም እኩል ነው ከ"
#. XoEDQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "ይበልጣል ወይንም እኩል ነው ከ"
#. Kyf5x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "እኩል አይደለም ከ"
#. HcfU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is between"
-msgstr ""
+msgstr "መካከል ነው"
#. 2A2DA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not between"
-msgstr ""
+msgstr "መካከል አይደለም"
#. 5HFGX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተባዛ ነው"
#. 8ZUSC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "የ ተባዛ አይደለም"
#. E7mG8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392
@@ -19690,61 +19690,61 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ነው"
#. 7Scqx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በታች ነው"
#. hrCLZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:398
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በላይ ወይንም እኩል ነው"
#. B75cQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:399
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "ከ መካከለኛ በታች ወይንም እኩል ነው"
#. 3MvCE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:400
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is error"
-msgstr ""
+msgstr "ስህተት ነው"
#. CaKU9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:401
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "is not error"
-msgstr ""
+msgstr "ስህተት አይደለም"
#. 4dd5c
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:402
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "begins with"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጀምረው በ"
#. BxBTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:403
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "ends with"
-msgstr ""
+msgstr "የሚጨርሰው በ"
#. bkWSj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:404
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "ይዟል"
#. UwtTu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:405
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "does not contain"
-msgstr ""
+msgstr "አልያዘም"
#. 5WkbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
@@ -19858,7 +19858,7 @@ msgstr "ሁሉንም ክፍሎች"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:471
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ዋጋ"
#. ZqmeM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:472
@@ -20044,7 +20044,7 @@ msgstr "የተመረጠውን አካል ወይንም አካሎች ያለ ማረ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:216
msgctxt "conditionalformatdialog|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "ከ _ላይ"
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223
@@ -20056,7 +20056,7 @@ msgstr "ለ ተመረጠው ሁኔታ ቅድሚያ መጨመሪያ "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:235
msgctxt "conditionalformatdialog|down"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "ከ _ታች"
#. ykMES
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:242
@@ -20332,7 +20332,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:376
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box."
-msgstr "የ ተወሰነ የ ክፍል መጠን መጨመሪያ ከ ዳታ መጠን ምንጭ ሳጥን ውስጥ: ለ መጠኖች ማዋሀጃ ሳጥን"
+msgstr "የ ተወሰነ የ ክፍል መጠን መጨመሪያ ከ ዳታ መጠን ምንጭ ሳጥን ውስጥ: ለ መጠኖች ማዋሀጃ ሳጥን:"
#. 6SMrn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
@@ -20356,7 +20356,7 @@ msgstr "ውጤቶችን ኮፒ ማድረጊያ _ወደ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:482
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
-msgstr "_የረድፍ ምልክቶች"
+msgstr "የ _ረድፍ ምልክቶች"
#. mfhWz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:491
@@ -20584,7 +20584,7 @@ msgstr "በርካታ የ ክፍል መጠኖች ራሱ በራሱ መሰየም
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr "የውጪ ምንጮች"
+msgstr "የ ውጪ ምንጮች"
#. DYFEW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
@@ -20614,7 +20614,7 @@ msgstr "ተጠ_ቃሚ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
-msgstr "_የመግቢያ ቃል"
+msgstr "የ _መግቢያ ቃል"
#. xhe7G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:238
@@ -20686,7 +20686,7 @@ msgstr "መቀመሪያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:145
msgctxt "databaroptions|extended_tip|min"
msgid "Select the way the minimum is set"
-msgstr ""
+msgstr "አነስተኛ እንዴት እንደሚሰናዳ ይምረጡ"
#. DiBWL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:160
@@ -20734,25 +20734,25 @@ msgstr "መቀመሪያ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170
msgctxt "databaroptions|extended_tip|max"
msgid "Select the way the maximum is set"
-msgstr ""
+msgstr "ከፍተኛ እንዴት እንደሚሰናዳ ይምረጡ"
#. 5P3sd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ለ አነስተኛ ዋጋ ያስገቡ"
#. oKw6w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
-msgstr ""
+msgstr "ለ ከፍተኛ ዋጋ ያስገቡ"
#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
-msgstr "ዋግዎች ማስገቢያ"
+msgstr "ዋጋዎች ማስገቢያ"
#. PXQgk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:254
@@ -20848,7 +20848,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:443
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|axis_colour"
msgid "Set the color of the vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "የ ቁመት አክሲስ ቀለም ማሰናጃ"
#. DjBHB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:458
@@ -20860,7 +20860,7 @@ msgstr "አክሲስ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:493
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
-msgstr "አነስተኛ የመደርደሪያ እርዝመት (%):"
+msgstr "አነስተኛ የ መደርደሪያ እርዝመት (%):"
#. FJXys
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:507
@@ -21046,13 +21046,13 @@ msgstr "ሜዳ ይምረጡ የ ዋጋው ቅደም ተከተል የ ተወሰ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ ማሳያ"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
msgctxt "datafielddialog|extended_tip|expander"
msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only."
-msgstr "ንግግር ማስፊያ ወይንም መቀነሻ: ለ ተጨማሪ ቁልፍ የሚታየው ለ ዳታ ሜዳዎች ብቻ ነው "
+msgstr "ንግግር ማስፊያ ወይንም መቀነሻ: ለ ተጨማሪ ቁልፍ የሚታየው ለ ዳታ ሜዳዎች ብቻ ነው:"
#. X9gD5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
@@ -21064,7 +21064,7 @@ msgstr "የ ዳታ ሜዳ ምርጫዎች"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
-msgstr "_እየጨመረ የሚሄድ"
+msgstr "_እየጨመረ በሚሄድ"
#. u8pkE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133
@@ -21076,13 +21076,13 @@ msgstr "ዋጋዎችን መለያ እየቀነሰ በሚሄድ ከ ከፍተኛ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
-msgstr "_እየቀነሰ የሚሄድ"
+msgstr "_እየቀነሰ በሚሄድ"
#. qyGGy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending"
msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field."
-msgstr "ዋጋዎችን መለያ እየቀነሰ በሚሄድ ከ ከፍተኛ ዋጋ ወደ ዝቅተኛ ዋጋ: የ ተመረጠው ሜዳ: ሜዳ ከሆነ ለ ንግግር መክፈቻ: እቃዎቹ በ ስም ይለያሉ: የ ዳታ ሜዳ ከ ተመረጠ እቃዎቹ በ ውጤት ይለያሉ በ ተመረጠው ዳታ ሜዳ ውስጥ "
+msgstr "ዋጋዎችን መለያ እየቀነሰ በሚሄድ ከ ከፍተኛ ዋጋ ወደ ዝቅተኛ ዋጋ: የ ተመረጠው ሜዳ: ሜዳ ከሆነ ለ ንግግር መክፈቻ: እቃዎቹ በ ስም ይለያሉ: የ ዳታ ሜዳ ከ ተመረጠ እቃዎቹ በ ውጤት ይለያሉ በ ተመረጠው ዳታ ሜዳ ውስጥ:"
#. WoRxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164
@@ -21160,7 +21160,7 @@ msgstr "ከ ዝርዝር ሳጥን ውስጥ ለ ሜዳ የ እቅድ ዘዴ ይ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:312
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
-msgstr "የማሳያ ምርጫዎች"
+msgstr "የ ማሳያ ምርጫዎች"
#. Q34EM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:341
@@ -21256,7 +21256,7 @@ msgstr "በ ቅደም ተከተ_ል:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
-msgstr "ዳታ ፎርም"
+msgstr "የ ዳታ ፎርም"
#. AaAgD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:37
@@ -21334,7 +21334,7 @@ msgstr "ዳታ አቅራቢ:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:88
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "ለውጦች መፈጸሚያ"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21430,7 +21430,7 @@ msgstr "_ያልተወሰነ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
-msgstr "ከፍተኛው የረድፎች መጠን"
+msgstr "ከፍተኛው የ ረድፎች መጠን"
#. zGb3D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:466
@@ -21736,7 +21736,7 @@ msgstr "ስም መግለጫ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
msgctxt "definename|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ለ መጨመር አዲስ የ ተገለጸ ስም "
+msgstr "ይጫኑ የ መጨመሪያ ቁልፍ ለ መጨመር አዲስ የ ተገለጸ ስም:"
#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
@@ -21790,7 +21790,7 @@ msgstr "የመጠን _ማተሚያዎች"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:254
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr " የ ማተሚያ መጠን ቦታ መወሰኛ "
+msgstr "የ ማተሚያ መጠን ቦታ መወሰኛ:"
#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:265
@@ -22108,7 +22108,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "መጎተቻ ዘዴ"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22150,7 +22150,7 @@ msgstr "አገናኝ መፍጠሪያ በሚጎትቱ-እና-በሚጥሉ ጊዜ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "ማሳያ"
#. kzFT9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:15
@@ -22162,43 +22162,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:43
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|action_label"
msgid "_Action:"
-msgstr ""
+msgstr "_ተግባር:"
#. 2sruM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:57
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_አርእስት:"
#. DALxA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:105
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "የ _ስህተት መልእክት:"
#. ZzEdw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:118
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|browseBtn"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_መቃኛ..."
#. hsbzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:134
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "ማስቆሚያ"
#. fcLJh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:135
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
#. trGJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage-mobile.ui:136
msgctxt "erroralerttabpage-mobile|actionCB"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "መረጃ"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22270,7 +22270,7 @@ msgstr "መረጃ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:163
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
+msgstr "ማክሮ"
#. zCdHM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:167
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
-msgstr "የውጪ ዳታ"
+msgstr "የ ውጪ ዳታ"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
@@ -22594,7 +22594,7 @@ msgstr "ይጠቀሙ የ ቀን ተከታታይ አይነት እና ይህን
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:428
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
-msgstr "የሰአት መለኪያ"
+msgstr "የ ሰአት መለኪያ"
#. 5BuDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:451
diff --git a/source/am/scaddins/messages.po b/source/am/scaddins/messages.po
index 714a0f4f16d..02c4b4b8cee 100644
--- a/source/am/scaddins/messages.po
+++ b/source/am/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
@@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "TBILLYIELD"
#: scaddins/inc/strings.hrc:68
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ጎዶሎ ዋጋ"
+msgstr "ODDFPRICE"
#. ZMFvE
#: scaddins/inc/strings.hrc:69
@@ -5087,13 +5087,13 @@ msgstr "ODDFYIELD"
#: scaddins/inc/strings.hrc:70
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
-msgstr ""
+msgstr "ODDLPRICE"
#. fxNpT
#: scaddins/inc/strings.hrc:71
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "የ ደህንነት ትርፍ"
+msgstr "ODDLYIELD"
#. GwWGa
#: scaddins/inc/strings.hrc:72
@@ -5243,19 +5243,19 @@ msgstr "ቤሴልY"
#: scaddins/inc/strings.hrc:96
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
+msgstr "ቢን2ዴሲማል"
#. F8YRr
#: scaddins/inc/strings.hrc:97
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
+msgstr "ቢን2ሄክስ"
#. Eazmz
#: scaddins/inc/strings.hrc:98
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
+msgstr "ቢን2ኦክት"
#. tu3oD
#: scaddins/inc/strings.hrc:99
diff --git a/source/am/scp2/source/draw.po b/source/am/scp2/source/draw.po
index 1b76f6b4b32..f42e6afe0d9 100644
--- a/source/am/scp2/source/draw.po
+++ b/source/am/scp2/source/draw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourcedraw/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487367264.000000\n"
#. txsAG
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "Program Module"
-msgstr "የፕሮግራም ክፍል"
+msgstr "የ ፕሮግራም ክፍል"
#. oeEM9
#: module_draw.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr "%PRODUCTNAME የመሳያ እርዳታ"
+msgstr "%PRODUCTNAME የ መሳያ እርዳታ"
#. e6aEb
#: module_draw.ulf
diff --git a/source/am/scp2/source/math.po b/source/am/scp2/source/math.po
index 989f21c63b0..d3137efe7a5 100644
--- a/source/am/scp2/source/math.po
+++ b/source/am/scp2/source/math.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 22:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourcemath/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464472973.000000\n"
+#. hBjNe
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -24,14 +25,16 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "ይፍጠሩ እና ያርሙ ሳይንሳዊ መቀመሪያ እና ስሌቶች ሂሳብን በ መጠቀም"
+#. GhCeF
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME Math"
+msgstr "%PRODUCTNAME ሂሳብ"
+#. AhgCA
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "ይፍጠሩ እና ያርሙ ሳይንሳዊ መቀመሪያ እና ስሌቶች %PRODUCTNAME ሂሳብን በ መጠቀም"
+#. BUC7Z
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Program Module"
msgstr "የፕሮግራም ክፍል"
+#. MCPma
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "መተግበሪያው %PRODUCTNAME ሂሳብ"
+#. 2zAjE
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "%PRODUCTNAME የሂሳብ እርዳታ"
+#. 5jFUu
#: module_math.ulf
msgctxt ""
"module_math.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "እርዳታ ስለ %PRODUCTNAME ሂሳብ"
+#. wcGkE
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "&New"
msgstr "&አዲስ"
+#. eHa5D
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION መቀመሪያ"
+#. 6XiB5
#: registryitem_math.ulf
msgctxt ""
"registryitem_math.ulf\n"
diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po
index a5a8298ef22..0347b789b15 100644
--- a/source/am/sfx2/messages.po
+++ b/source/am/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559687799.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
@@ -2732,25 +2732,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት"
#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "ይዞታው"
#. BBuAc
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "ጉዳይ ማመሳሰያ"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ቃሎቹን"
#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
-msgstr ""
+msgstr "ኢላማውን ማጥፊያ"
#. iLkdK
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
@@ -3002,13 +3002,13 @@ msgstr "ስለ ሰነዱ መግለጫ መረጃ ይዟል"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑ ምርጫ በ ሰነድ ውስጥ"
#. Po2S3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "የ አሁኑ ምርጫ"
#. eB6NR
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109
@@ -3020,105 +3020,105 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ማነቃቂያ"
#. qVgcX
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "እቃ"
#. x6GLB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ኋላ"
#. SinPk
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ኋላ"
#. 4CBb3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "መመርመሪያ"
#. vCciB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "መመርመሪያ"
#. nFMXe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ማነቃቂያ"
#. CFuvW
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ማነቃቂያ"
#. 6gFmn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
-msgstr ""
+msgstr "የ ክፍል ስም:"
#. a9j7f
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "ስም"
#. VFqAa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "ገጽታዎች"
#. iCdWe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "ግልጋሎቶች"
#. H7pYE
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ"
#. Jjkqh
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "አይነት"
#. zpXuY
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "መረጃ"
#. AUktw
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎች"
#. wGJtn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴ"
#. EnGfg
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552
@@ -3142,25 +3142,25 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴዎች"
#. 68CBk
#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12
msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "መመርመሪያ"
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
-msgstr "ፊደሎችን በሰነድ ውስጥ _ማጣበቂያ"
+msgstr "ፊደሎችን በ ሰነድ ውስጥ _ማጣበቂያ"
#. FzuRv
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
-msgstr "ምልክት ያድርጉ በዚህ ሳጥን ውስጥ ፊደሎች ለማጣበቅ ከ ሰነድ ጋር: ወደ ሰነድ ፋይል ውስጥ: በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች መካከል ለማንቀሳቀስ: "
+msgstr "ምልክት ያድርጉ በዚህ ሳጥን ውስጥ ፊደሎች ለማጣበቅ ከ ሰነድ ጋር: ወደ ሰነድ ፋይል ውስጥ: በ ተለያዩ ኮምፒዩተሮች መካከል ለማንቀሳቀስ:"
#. 6rfon
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "እባክዎን ይህን ሰነድ ያስቀምጡ ከ ማያያዝዎ
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr "Macro መቅረጫ"
+msgstr "ማክሮ መቅረጫ"
#. Fa63R
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "_ማሳያ"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "_መፈለጊያ ደንብ"
#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "_መፈለጊያ ደንብ"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_መፈለጊያ"
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
diff --git a/source/am/svx/messages.po b/source/am/svx/messages.po
index 9b5944a97d5..064e3fd154c 100644
--- a/source/am/svx/messages.po
+++ b/source/am/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559350029.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "ያልተሰየመ ንድፍ"
#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
-msgstr "የመስመር ዘዴ"
+msgstr "የ መስመር ዘዴ"
#. fa7EG
#: include/svx/strings.hrc:549
@@ -12707,14 +12707,13 @@ msgstr "የ ተመረጡትን ሁሉንም ለውጦች አልቀበልም: ከ
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:103
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_መተው"
#. phEJs
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
-msgstr " መጨረሻ እቀበላለሁ ወይንም አልቀበልም ትእዛዝ እንደ ነበር መመለሻ "
+msgstr "የ መጨረሻ እቀበላለሁ ወይንም አልቀበልም ትእዛዝ እንደ ነበር መመለሻ:"
#. Jyka9
#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:169
@@ -12822,7 +12821,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr ""
+msgstr "ወደ ችግሩ መሄጃ"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -14283,13 +14282,13 @@ msgstr "የ ዳታ አካል ለ አሁኑ የ Xፎርሞች ሰነድ መወሰ
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "መስመሮች እና ቀስቶች"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "ክብ እና ፖሊጎን"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
@@ -14307,7 +14306,7 @@ msgstr "መሰረታዊ ቅርጾች"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "የምልክት ቅርጾች"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
@@ -14331,7 +14330,7 @@ msgstr "መጥሪያዎች"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "ኮከቦች እና መፈክሮች"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
@@ -14379,25 +14378,25 @@ msgstr "የ ራስጌ ይዞታዎች በሙሉ ይጠፋሉ እንደ ነበር
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:132
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "_ኢንፊኒቲ"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:150
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_ማስተካከያ..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_አስተያየት"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:76
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "አ_ጓዳኝ"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:286
@@ -14841,7 +14840,7 @@ msgstr "ይጫኑ ሁለት ጊዜ የ ብርሃን ምንጭ ለ ማብራት:
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1460
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr "ነጣ ያለ 1 ቀለም"
+msgstr "ብርሃን 1 ቀለም"
#. djVxQ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470
@@ -14853,43 +14852,43 @@ msgstr "ለ አሁኑ የ ብርሃን ምንጭ ቀለም ይምረጡ"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1484
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 2 ቀለም"
#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 3 ቀለም"
#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1522
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 4 ቀለም"
#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1541
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 5 ቀለም"
#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1560
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 6 ቀለም"
#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1579
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 7 ቀለም"
#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1598
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "ብርሃን 8 ቀለም"
#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
@@ -19234,7 +19233,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:62
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
+msgstr "የ ቀስት ራስጌ ዘዴ ይምረጡ"
#. R56Ey
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:74
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po
index e51984ba2f7..bd2c5f2a0d8 100644
--- a/source/am/sw/messages.po
+++ b/source/am/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 11:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "በ መሬት አቀማመጥ"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "ዝርዝር የለም"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "ረቂቅ ወደ ቁራጭ ሰሌዳ መላኪያ"
#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "ረቂቅ መከታተያ"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:661
@@ -5942,25 +5942,25 @@ msgstr "መቀያየሪያ"
#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም መዘርጊያ"
#. Cj4js
#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማጠፊያ"
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማስፊያ"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ማሳነሻ"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:675
diff --git a/source/am/uui/messages.po b/source/am/uui/messages.po
index a9eb47bb9e3..ea957c93c0f 100644
--- a/source/am/uui/messages.po
+++ b/source/am/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554083068.000000\n"
#. DLY8p
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "ክፍለ ጊዜው እስከሚያልቅ የመግቢያ ቃሉን ~አ
#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
-msgstr "የመግቢያ ቃሉን ~አስታውስ"
+msgstr "የ መግቢያ ቃሉን ~አስታውስ"
#. CV6Ci
#: uui/inc/strings.hrc:43
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
-msgstr "~ላስቀምጠው ለማናቸውም"
+msgstr "ለማንኛውም ~ላስቀምጠው"
#. YBz5F
#: uui/inc/strings.hrc:62
diff --git a/source/am/vcl/messages.po b/source/am/vcl/messages.po
index 97ea07a7cdf..c99f50c5ee0 100644
--- a/source/am/vcl/messages.po
+++ b/source/am/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/am/>\n"
+"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/am/>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563643746.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "በርካታ መስመሮች ማጥፊያ"
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr "በርካት መስመሮች ማስገቢያ"
+msgstr "በርካታ መስመሮች ማስገቢያ"
#. R2cyr
#: vcl/inc/strings.hrc:120
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "የ ክፍልፋይ ዘዴ:"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ምንም"
#. nfBTN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "ሩብ ስፋት"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
msgid "Right Bounds"
-msgstr ""
+msgstr "በ ቀኝ መዝለያ"
#. 688mW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "እባክዎን ለ ሰርቨሩ የ ማረጋገጫ ዳታ ያስገቡ
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_Domain:"
-msgstr ""
+msgstr "_ግዛት:"
#. zQA7A
#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
@@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "ያለፈውን ገጽ ቅድመ እይታ ማሳያ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr ""
+msgstr "በ ቅድመ ገጽታ እይታ ላይ የሚታየውን የ ገጽ ቁጥር ማስገቢያ:"
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "የሚቀጥለው ገጽ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለውን ገጽ ቅድመ እይታ ማሳያ:"
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "የ መጨረሻው ገጽ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "የ መጨረሻውን ገጽ ቅድመ እይታ ማሳያ:"
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
@@ -2114,25 +2114,25 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "ማካተቻ:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ጎዶሎ እና ሙሉ ገጾች"
#. 49y67
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ጎዶሎ ገጾች"
#. 6CkPE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ሙሉ ገጾች"
#. ZeA37
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "ከ _የትኛው ህትመት:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
-msgstr "የ ወረቀት ጎኖች:"
+msgstr "የ ወረቀት _ጎኖች:"
#. SYxRJ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "ማተም የሚፈልጉትን የ ኮፒ ቁጥር ያስገቡ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "ደንብ:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
@@ -2228,13 +2228,13 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
-msgstr "በ ማተሚያው ላይ አይተማመኑ: ኮፒዎች ለ መፍጠር እያንዳንዱን ኮፒ በ ማተሚያ ያትሙ "
+msgstr "በ ማተሚያው ላይ አይተማመኑ: ኮፒዎች ለ መፍጠር እያንዳንዱን ኮፒ በ ማተሚያ ያትሙ:"
#. 2MdHu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
-msgstr ""
+msgstr "_ተጨማሪ"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "ለ እያንዳንዱ በሚታተመው ገጽ እና በ ወረቀቱ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
-msgstr "በገጾች መካከል"
+msgstr "በ ገጾች መካከል"
#. oryuw
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
-msgstr ""
+msgstr "ተ_ጨማሪ"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "ባጠቃላይ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
-msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ማተሚያ: ምርጫ ወይንም እርስዎ መወሰን የሚፈልጉትን ገጽ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ ማተሚያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ "
+msgstr "የ አሁኑን ሰነድ ማተሚያ: ምርጫ ወይንም እርስዎ መወሰን የሚፈልጉትን ገጽ: እርስዎ እንዲሁም ማስገባት ይችላሉ የ ማተሚያ ምርጫ ለ አሁኑ ሰነድ:"
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "_ድርብ:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr "የወረቀት ትሪ:"
+msgstr "የ ወረቀት ትሪ:"
#. vzdaz
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
diff --git a/source/an/accessibility/messages.po b/source/an/accessibility/messages.po
index 39bebc0d834..062588e091c 100644
--- a/source/an/accessibility/messages.po
+++ b/source/an/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/accessibilitymessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237013.000000\n"
#. be4e7
@@ -79,22 +79,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/avmedia/messages.po b/source/an/avmedia/messages.po
index 5cdb7095159..d02611ba1de 100644
--- a/source/an/avmedia/messages.po
+++ b/source/an/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/avmediamessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n"
#. FaxGP
@@ -151,22 +151,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/basctl/messages.po b/source/an/basctl/messages.po
index 58e945e9299..330e9e826a3 100644
--- a/source/an/basctl/messages.po
+++ b/source/an/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/basctlmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028887.000000\n"
#. fniWp
@@ -565,22 +565,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/basic/messages.po b/source/an/basic/messages.po
index 323a8175cfb..9e37d2d9259 100644
--- a/source/an/basic/messages.po
+++ b/source/an/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/basicmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237014.000000\n"
#. CacXi
@@ -782,22 +782,22 @@ msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/chart2/messages.po b/source/an/chart2/messages.po
index 732d9aa4941..e064c27c3a1 100644
--- a/source/an/chart2/messages.po
+++ b/source/an/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149291.000000\n"
#. NCRDD
@@ -44,22 +44,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/connectivity/messages.po b/source/an/connectivity/messages.po
index b6be60aef03..589496ab24a 100644
--- a/source/an/connectivity/messages.po
+++ b/source/an/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivitymessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974852.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -609,22 +609,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 03669f83d1b..8965ba87d42 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195185.000000\n"
#. GyY9M
@@ -87,22 +87,22 @@ msgstr "Texto"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -1769,10 +1769,9 @@ msgstr "Tipo de letra"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:328
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
-msgstr "E~stilo"
+msgstr "Estilo:"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:329
diff --git a/source/an/dbaccess/messages.po b/source/an/dbaccess/messages.po
index 8704da0e397..e09be0096b8 100644
--- a/source/an/dbaccess/messages.po
+++ b/source/an/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dbaccessmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524566312.000000\n"
#. BiN6g
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/desktop/messages.po b/source/an/desktop/messages.po
index a0a460387e4..7e7080be2f2 100644
--- a/source/an/desktop/messages.po
+++ b/source/an/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/desktopmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974853.000000\n"
#. v2iwK
@@ -763,22 +763,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/editeng/messages.po b/source/an/editeng/messages.po
index e0caca43c51..85e51e66207 100644
--- a/source/an/editeng/messages.po
+++ b/source/an/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/editengmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028889.000000\n"
#. BHYB4
@@ -100,22 +100,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/extensions/messages.po b/source/an/extensions/messages.po
index 72cbd6f4483..1097e173149 100644
--- a/source/an/extensions/messages.po
+++ b/source/an/extensions/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extensionsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022400.000000\n"
#. cBx8W
@@ -37,22 +37,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/filter/messages.po b/source/an/filter/messages.po
index 079cfe1cfc5..0c61a2c29cd 100644
--- a/source/an/filter/messages.po
+++ b/source/an/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028891.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -292,22 +292,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/forms/messages.po b/source/an/forms/messages.po
index 272e518381f..03c130aeafe 100644
--- a/source/an/forms/messages.po
+++ b/source/an/forms/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/formsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507237017.000000\n"
#. naBgZ
@@ -372,22 +372,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/formula/messages.po b/source/an/formula/messages.po
index e30b59fb431..0ad490789c9 100644
--- a/source/an/formula/messages.po
+++ b/source/an/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/an/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/formulamessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2524,22 +2524,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/fpicker/messages.po b/source/an/fpicker/messages.po
index 4dc758f2e60..68026e8e2cb 100644
--- a/source/an/fpicker/messages.po
+++ b/source/an/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/fpickermessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538496441.000000\n"
#. SJGCw
@@ -89,22 +89,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: include/fpicker/strings.hrc:25
msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo:"
#. TNmc2
#: include/fpicker/strings.hrc:26
diff --git a/source/an/framework/messages.po b/source/an/framework/messages.po
index a1976edb2d2..a9bd31c6e4d 100644
--- a/source/an/framework/messages.po
+++ b/source/an/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/frameworkmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513250763.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -340,22 +340,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 04d3f035695..e9404d251c0 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022401.000000\n"
@@ -692,25 +692,23 @@ msgstr "Editar"
#. F8UQ6
#: Embedding.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "~Open"
-msgstr "A2brir"
+msgstr "~Ubrir"
#. CEfnC
#: Embedding.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Embedding.xcu\n"
"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
"VerbUIName\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Propiedades..."
+msgstr "Prop~iedatz..."
#. z43X7
#: Embedding.xcu
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index da1efbe2ea3..8a6989ffdd5 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022403.000000\n"
#. W5ukN
@@ -21473,14 +21473,13 @@ msgstr "Katagana"
#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Propiedatz..."
+msgstr "Prop~iedatz..."
#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
@@ -25491,14 +25490,13 @@ msgstr ""
#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status ~Bar"
-msgstr "Barra de ystado"
+msgstr "~Barra d'estau"
#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
@@ -25519,7 +25517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Presentation"
-msgstr "Presentación"
+msgstr "~Presentación"
#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
@@ -25624,7 +25622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "~BASIC..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/an/oox/messages.po b/source/an/oox/messages.po
index 58a57c41deb..0be25665b99 100644
--- a/source/an/oox/messages.po
+++ b/source/an/oox/messages.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/ooxmessages/an/>\n"
+"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -28,22 +30,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/reportdesign/messages.po b/source/an/reportdesign/messages.po
index 9988b1f2ac7..cc8f3210d27 100644
--- a/source/an/reportdesign/messages.po
+++ b/source/an/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/reportdesignmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028895.000000\n"
#. FBVr9
@@ -178,22 +178,22 @@ msgstr "~Centrau"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po
index 69254926ced..9b38f388361 100644
--- a/source/an/sc/messages.po
+++ b/source/an/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. kBovX
@@ -88,22 +88,22 @@ msgstr "Add-in"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/scaddins/messages.po b/source/an/scaddins/messages.po
index c573afa1995..a51115bf5ce 100644
--- a/source/an/scaddins/messages.po
+++ b/source/an/scaddins/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scaddinsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028898.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -4070,22 +4070,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/sccomp/messages.po b/source/an/sccomp/messages.po
index 56703b01ded..7293e86e046 100644
--- a/source/an/sccomp/messages.po
+++ b/source/an/sccomp/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sccompmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511366135.000000\n"
#. whDxm
@@ -103,22 +103,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/sd/messages.po b/source/an/sd/messages.po
index 8d463e95898..0779a67e1e1 100644
--- a/source/an/sd/messages.po
+++ b/source/an/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022406.000000\n"
#. WDjkB
@@ -220,22 +220,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo:"
#. vKLER
#: sd/inc/strings.hrc:418
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo:"
#. q24Fe
#: sd/inc/strings.hrc:421
diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po
index a212c5c4987..6570a955ab9 100644
--- a/source/an/sfx2/messages.po
+++ b/source/an/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149298.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Ubrir"
#. GcSXH
#: include/sfx2/strings.hrc:269
@@ -1884,22 +1884,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/shell/messages.po b/source/an/shell/messages.po
index 0679b70af84..bdf333f2fea 100644
--- a/source/an/shell/messages.po
+++ b/source/an/shell/messages.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/shellmessages/an/>\n"
+"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. 9taro
#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15
@@ -51,22 +53,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/starmath/messages.po b/source/an/starmath/messages.po
index c969952ec42..d0033e6d592 100644
--- a/source/an/starmath/messages.po
+++ b/source/an/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:24+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/starmathmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785846.000000\n"
#. GrDhX
@@ -427,22 +427,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/svl/messages.po b/source/an/svl/messages.po
index 0978a69be17..e7b1eff8684 100644
--- a/source/an/svl/messages.po
+++ b/source/an/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svlmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519741439.000000\n"
#. PDMJD
@@ -32,22 +32,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/svtools/messages.po b/source/an/svtools/messages.po
index 697d60bb98f..4067dae9ce3 100644
--- a/source/an/svtools/messages.po
+++ b/source/an/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
#. fLdeV
@@ -1751,22 +1751,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/svx/messages.po b/source/an/svx/messages.po
index da754500568..1f2de58927d 100644
--- a/source/an/svx/messages.po
+++ b/source/an/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022409.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -10091,22 +10091,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 24fc6fd4d1c..f7ff87b3bcf 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195186.000000\n"
#. v3oJv
@@ -127,22 +127,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/uui/messages.po b/source/an/uui/messages.po
index e540e909fd3..9bc13bf031e 100644
--- a/source/an/uui/messages.po
+++ b/source/an/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522251290.000000\n"
#. DLY8p
@@ -495,22 +495,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -629,10 +629,9 @@ msgstr ""
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr "Ubrir"
+msgstr "~Ubrir"
#. uFhJT
#: uui/inc/strings.hrc:37
diff --git a/source/an/vcl/messages.po b/source/an/vcl/messages.po
index 7fcadef4e07..dd2e1b40ee9 100644
--- a/source/an/vcl/messages.po
+++ b/source/an/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/vclmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022411.000000\n"
#. k5jTM
@@ -513,22 +513,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
@@ -790,10 +790,9 @@ msgstr ""
#. LEA6Y
#: vcl/inc/strings.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr "Ubrir"
+msgstr "~Ubrir"
#. ok7v2
#: vcl/inc/strings.hrc:62
diff --git a/source/an/wizards/messages.po b/source/an/wizards/messages.po
index 1e2a3ce7efe..9c548511d95 100644
--- a/source/an/wizards/messages.po
+++ b/source/an/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardsmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028905.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1631,22 +1631,22 @@ msgstr "Sencilla"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/writerperfect/messages.po b/source/an/writerperfect/messages.po
index 68987446537..9484278393a 100644
--- a/source/an/writerperfect/messages.po
+++ b/source/an/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/writerperfectmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1525785849.000000\n"
#. DXXuk
@@ -67,22 +67,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/an/xmlsecurity/messages.po b/source/an/xmlsecurity/messages.po
index 55142fac0f8..7b4a0819612 100644
--- a/source/an/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/an/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-30 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Aragonese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/an/>\n"
+"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/xmlsecuritymessages/an/>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527110898.000000\n"
#. EyJrF
@@ -221,22 +221,22 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Adhibir"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Aplicar"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancelar"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarrar"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index afaeae2ac38..e63e14478fd 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. GyY9M
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Empecipia o encaboxa la busca."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Zarra'l diálogu. La configuración de la última busca guardar hasta'l momentu de salir de %PRODUCTNAME."
+msgstr "Zarra'l diálogu. Los axustes de la última gueta guardaránse fasta'l momentu de salir de %PRODUCTNAME."
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fc27c747f7f..67415d0f719 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. ChBDv
#: 04060101.xhp
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. Svp8Q
#: 04060101.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 1"
#. cEWAG
#: 04060101.xhp
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616245818988\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. TdY66
#: 04060101.xhp
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191616246773750\n"
"help.text"
msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 2"
#. V4PCC
#: 04060101.xhp
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616246804093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. KjH3p
#: 04060101.xhp
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221616251986854\n"
"help.text"
msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 3"
#. kAXbc
#: 04060101.xhp
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_id141616251871487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. CQA2G
#: 04060101.xhp
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71616252395407\n"
"help.text"
msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 4"
#. kNw3F
#: 04060101.xhp
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616252413665\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. QPqDb
#: 04060101.xhp
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id431616252540783\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edá</emph>"
#. 6Dk9D
#: 04060101.xhp
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561616253067881\n"
"help.text"
msgid "Example 5"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 5"
#. yvXQo
#: 04060101.xhp
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616253073598\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. qBB4C
#: 04060101.xhp
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121616253593255\n"
"help.text"
msgid "Example 6"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplu 6"
#. 3RcET
#: 04060101.xhp
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616253599063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. NyqFV
#: 04060101.xhp
@@ -68073,7 +68073,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000090\n"
"help.text"
msgid "Maths"
-msgstr ""
+msgstr "Matemátiques"
#. EQ45W
#: stat_data.xhp
@@ -68082,7 +68082,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000100\n"
"help.text"
msgid "Physics"
-msgstr ""
+msgstr "Física"
#. AEvwX
#: stat_data.xhp
@@ -68091,7 +68091,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000110\n"
"help.text"
msgid "Biology"
-msgstr ""
+msgstr "Bioloxía"
#. i4WNL
#: stat_data.xhp
@@ -70098,7 +70098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000190\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. jtjaQ
#: statistics_test_f.xhp
@@ -70350,7 +70350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000160\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. aU9k6
#: statistics_test_t.xhp
@@ -70611,7 +70611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 8b783b206ef..b54bb2e6d71 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Nel formatu dBASE, los rexistros desaniciaos caltiénense nel ficheru."
#. ZYefW
#: 11030000.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores xeneraos"
#. kGZBa
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Valores xeneraos</link>"
#. x7uc3
#: dabaadvpropgen.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9cb15f0550e..0cba7330f2a 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. 8ceGP
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 12595dba50e..aef49b0c00e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nome</emph>"
#. EpS2K
#: 01010000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Función</emph>"
#. gc5gB
#: 01010000.xhp
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu anubríu"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. yJWfD
#: 02070000.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. b9BPD
#: 06050400.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Imaxe</link>"
#. YBPGk
#: 06050400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d4518bc5457..e295baafd9e 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
#. PzSYs
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Testu anubríu"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8004394\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Testu ocultu"
+msgstr "Testu anubríu"
#. 27ECg
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index bd71d39727f..2ccc9a0d619 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"hd_id401615217493429\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. RNZjn
#: main_format.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e327a7eb3c0..fb08ee7ea45 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n"
#. sZfWF
@@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Testu ocultu"
+msgstr "Testu anubríu"
#. bHrmr
#: 04090003.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Testu ocultu"
+msgstr "Testu anubríu"
#. rBVwv
#: 04090003.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. mi6sM
#: 05060000.xhp
@@ -17483,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. xZiew
#: 05060000.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. 6Ny2G
#: 05060300.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154473\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Imaxe</link>"
#. BGBDJ
#: 05060300.xhp
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe"
#. CTUEq
#: 05060700.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80be09ea34c..1726a4ad06a 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
#. W5ukN
@@ -11662,14 +11662,13 @@ msgstr ""
#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Object"
-msgstr "Oxetos 3D"
+msgstr "Oxetu 3D"
#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
@@ -24084,7 +24083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "Novedaes"
#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
@@ -24154,7 +24153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Importar BASIC..."
#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
@@ -24164,7 +24163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Esportar BASIC..."
#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
@@ -24174,7 +24173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Esportar diálogu"
+msgstr "Esportar diálogu..."
#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
@@ -24184,7 +24183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Importar diálogu"
+msgstr "Importar diálogu..."
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -24244,7 +24243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr ""
+msgstr "~BASIC..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -25909,7 +25908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquiar les barres de ferramientes"
#. cAUZ8
#: GenericCommands.xcu
@@ -25919,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lock or unlock all toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquiar o desbloquiar toles barres de ferramientes"
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/dictionaries/en/dialog.po b/source/ca/dictionaries/en/dialog.po
index 104229ed731..d5ebd0739a1 100644
--- a/source/ca/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/ca/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:28+0000\n"
-"Last-Translator: Jordi <jordis@softcatala.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesendialog/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1393108139.0\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1393108139.000000\n"
+#. fyB4s
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Comprovació gramatical"
+#. VL4DV
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Comprova més errors gramaticals."
+#. 59PQf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Errors possibles"
+#. XLAkL
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Comprova que les frases comencen en majúscules."
+#. rBBKG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Majúscules"
+#. u6Q4E
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Comprova paraules repetides."
+#. BMrdQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicació de paraules"
+#. kGVJu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Comprova que hi ha el nombre correcte de parèntesis o cometes."
+#. 5aURc
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parèntesis"
+#. ixw7y
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuació"
+#. XWxq7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Comprova els espais simples entre paraules."
+#. 4szdF
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Espai entre paraules"
+#. BRanE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Força un guió llarg sense espai en compte d'un guió mitjà amb espai"
+#. WCsJy
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Guió llarg"
+#. C23Cu
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Força un guió mitjà amb espai en comptes d'un guió llarg sense espai"
+#. zGBHG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Guió mitjà"
+#. NgGqK
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Comprova les cometes dobles: \"x\" → “x”"
+#. YP2Y7
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Cometes"
+#. rhAod
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Comprova el signe de multiplicació real: 5x5 → 5×5"
+#. bCcZf
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Signe de multiplicació"
+#. 4AvJk
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Comprova espais simples entre frases."
+#. DVGHD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Espaiat entre frases"
+#. ABTfY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Comprova si hi ha més de dos espais extra entre paraules i frases."
+#. Z3DR5
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Més espais"
+#. 2CY5a
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Canvia els guionets per signes menys reals."
+#. nAjtQ
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Signe menys"
+#. 5VaaT
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Canvia l'apòstrof tipogràfic, cometes simples i corregeix les cometes dobles."
+#. 3rdex
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,22 +268,25 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apòstrof"
+#. aPGQH
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr "Canvia tres punts per el·lipsi."
+msgstr "Canvia tres punts per punts suspensius."
+#. JaeW9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "El·lipsi"
+msgstr "Punts suspensius"
+#. hiSvX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Altres"
+#. CxSeG
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Conversió de mesures de °F, mph, ft, polzades, lb, gal i milles."
+#. xrxso
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Converteix a mètric (°C, km/h, m, kg, l)"
+#. 8JJ7c
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Comú (1000000 → 1,000,000) o ISO (1000000 → 1 000 000)."
+#. rbmGE
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Separador de milers per a nombres grans"
+#. ZksXi
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Conversió de mesures de °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+#. XKJi9
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 05f286fe804..ea803a3aea7 100644
--- a/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-05 07:22+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionarieshu_hudialog/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543994559.000000\n"
+#. jFVKx
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografia"
+#. DrGWV
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Majúscules"
+#. z3yr8
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parèntesis"
+#. igaaQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Parts de paraules compostes"
+#. L5Fo6
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Ús de la coma"
+#. hgUiH
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Correcció de proves"
+#. VPQmL
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Comprovació d'estil"
+#. tALAw
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Subratlla les paraules compostes que podrien ser un error"
+#. sxQau
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Subratlla totes les paraules compostes generades"
+#. FdR3D
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Errors possibles"
+#. DPEKs
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Consistència en les quantitats de diners"
+#. 3uXGW
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicació de paraules"
+#. Y2AD9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicació de paraules"
+#. gsa8G
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Duplicació amb clàusules"
+#. NfAqF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Duplicació dins de les frases"
+#. MHboa
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Permet les comprovacions anteriors amb afixos"
+#. CBEZj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Separació de milers per als nombres"
+#. BSBZA
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
+#. MGpiu
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Cometes"
+#. x3GM2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apòstrof"
+#. kcfut
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -184,14 +205,16 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Guió mitjà"
+#. qbUaJ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"elli\n"
"property.text"
msgid "Ellipsis"
-msgstr "El·lipsi"
+msgstr "Punts suspensius"
+#. CmffD
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Suggeriment de lligadura"
+#. TwxSo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "Subratlla lligadures"
+#. rE4tQ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccions"
+#. UJKCj
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Espai fi"
+#. SZQdU
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Espai doble"
+#. FqzDS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Més espais"
+#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Índexs"
+#. E5PBN
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Menys"
+#. nrJ49
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Mesures"
+#. wAjsS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po
index d0bf2def004..33349f36d63 100644
--- a/source/ca/extensions/messages.po
+++ b/source/ca/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n"
#. cBx8W
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Centrat"
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:219
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Preserve"
-msgstr "Preserva"
+msgstr "Conserva"
#. CABAr
#: extensions/inc/stringarrays.hrc:220
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ff2e1b98f31..0046d37d839 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552290669.000000\n"
@@ -13709,7 +13709,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619718816238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. zLssD
#: 03030105.xhp
@@ -42633,7 +42633,7 @@ msgctxt ""
"par_id411622763145457\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. WmnMz
#: strconv.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 9d92c8a6b3d..40a1a84f586 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt ""
"par_id971618923022846\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. W8eh6
#: sf_basic.xhp
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgctxt ""
"par_id21619004009875\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. TkYXL
#: sf_basic.xhp
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"par_id791619004012484\n"
"help.text"
msgid "Values: 0, 1, 5, 4, 3"
-msgstr ""
+msgstr "Valors: 0, 1, 5, 4, 3"
#. oASRR
#: sf_basic.xhp
@@ -2760,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"par_id201619004097755\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. GNqXc
#: sf_basic.xhp
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"par_id311619004099683\n"
"help.text"
msgid "Values: 48, 64, 32, 16<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "Valors: 48, 64, 32, 16<br/>"
#. RBdBG
#: sf_basic.xhp
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"par_id581618922991909\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. CrG3W
#: sf_basic.xhp
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618923312141\n"
"help.text"
msgid "Values: 2, 128, 256, 512"
-msgstr ""
+msgstr "Valors: 2, 128, 256, 512"
#. F3DMG
#: sf_basic.xhp
@@ -2832,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"par_id961618924503848\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. XKzky
#: sf_basic.xhp
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"par_id871618924506654\n"
"help.text"
msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button."
-msgstr ""
+msgstr "Valors: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants que indiquen el botó seleccionat del <literal>MsgBox</literal>."
#. fHLnu
#: sf_basic.xhp
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619006254384\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. SKW53
#: sf_basic.xhp
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619006255184\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr ""
+msgstr "Objecte<br/>UNO"
#. AA95E
#: sf_basic.xhp
@@ -4875,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761621538667290\n"
"help.text"
msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
+msgstr "doc.CopyToRange(\"FullX.A1:F10\", \"FullY.C5:J5\")"
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -13254,7 +13254,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. wSC47
#: sf_form.xhp
@@ -13263,7 +13263,7 @@ msgctxt ""
"par_id371583668519172\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. jJ2dL
#: sf_form.xhp
@@ -13317,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. CRA7v
#: sf_form.xhp
@@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt ""
"par_id901616774153495\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. 2EiCA
#: sf_form.xhp
@@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt ""
"par_id501616774304840\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. kPfzG
#: sf_form.xhp
@@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616774304497\n"
"help.text"
msgid "The name of the current form."
-msgstr ""
+msgstr "El nom del formulari actual."
#. vpBCA
#: sf_form.xhp
@@ -13443,7 +13443,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616774384451\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#. ppErx
#: sf_form.xhp
@@ -16971,7 +16971,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. XdLGG
#: sf_platform.xhp
@@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585330787608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. ECkTm
#: sf_textstream.xhp
@@ -21849,7 +21849,7 @@ msgctxt ""
"par_id711620761856238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripció"
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f178ae6525a..ea0ef62124f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n"
@@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom</emph>"
#. ChBDv
#: 04060101.xhp
@@ -4785,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. Svp8Q
#: 04060101.xhp
@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Distància</emph>"
#. BShmH
#: 04060101.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 1"
#. cEWAG
#: 04060101.xhp
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -4929,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616245818988\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. TdY66
#: 04060101.xhp
@@ -4938,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"par_id481616245878460\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Distància</emph>"
#. ggUUj
#: 04060101.xhp
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191616246773750\n"
"help.text"
msgid "Example 2"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 2"
#. V4PCC
#: 04060101.xhp
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id71616246804093\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. KjH3p
#: 04060101.xhp
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221616251986854\n"
"help.text"
msgid "Example 3"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 3"
#. kAXbc
#: 04060101.xhp
@@ -5019,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"par_id141616251871487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. CQA2G
#: 04060101.xhp
@@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71616252395407\n"
"help.text"
msgid "Example 4"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 4"
#. kNw3F
#: 04060101.xhp
@@ -5046,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616252413665\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. QPqDb
#: 04060101.xhp
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id431616252540783\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Edat</emph>"
#. 6Dk9D
#: 04060101.xhp
@@ -5073,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561616253067881\n"
"help.text"
msgid "Example 5"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 5"
#. yvXQo
#: 04060101.xhp
@@ -5082,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616253073598\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom</emph>"
#. qBB4C
#: 04060101.xhp
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121616253593255\n"
"help.text"
msgid "Example 6"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple 6"
#. 3RcET
#: 04060101.xhp
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"par_id731616253599063\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nom</emph>"
#. NyqFV
#: 04060101.xhp
@@ -71404,7 +71404,6 @@ msgstr "Per a més informació sobre les proves F consulteu l'article <link href
#. GxHaD
#: statistics_test_f.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_test_f.xhp\n"
"hd_id1000190\n"
@@ -71680,7 +71679,6 @@ msgstr "Per a més informació sobre les proves t emparellades consulteu l'artic
#. BEkGF
#: statistics_test_t.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_test_t.xhp\n"
"hd_id1000160\n"
@@ -71966,7 +71964,6 @@ msgstr "Per a més informació sobre les proves Z consulteu l'article <link href
#. uj2zU
#: statistics_test_z.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"hd_id1000220\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 4b8a81d1a1e..5692028e6ce 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textschart01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551858787.000000\n"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr "Inclou els valors de les cel·les ocultes"
+msgstr "Inclou els valors de les cel·les amagades"
#. CYWe2
#: 04060000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 659b9932cbc..8918c17cfc8 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Enter the name of the data field that is referred to in the Query. All settings made in the filter option rows refer to this field.</ahelp> If you activate a cell here with a mouse click you'll see an arrow button, which enables you to select a field. The \"Table name.*\" option selects all data fields with the effect that the specified criteria will be applied to all table fields."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Introduïu el nom del camp de dades al qual es fa referència a la consulta. Tots els ajustos realitzats a l'opció de filtre de files fan referència a aquest camp. </ahelp> Si activeu una cel·la amb un clic del ratolí, veureu un botó fletxa que us permetrà seleccionar un camp. L'opció \"Nom de la taula. *\" selecciona tots els camps de dades amb resultat que els criteris especificats s'aplicaran a tots els camps de la taula."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\">Introduïu el nom del camp de dades al qual es fa referència a la consulta. Tots els ajustos realitzats a l'opció de filtre de files fan referència a aquest camp. </ahelp> Si activeu una cel·la amb un clic del ratolí, veureu un botó fletxa que us permetrà seleccionar un camp. L'opció «Nom de la taula. *» selecciona tots els camps de dades amb resultat que els criteris especificats s'aplicaran a tots els camps de la taula."
#. Z3pwF
#: 02010100.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr "Per exemple, si el nom \"Joan\" apareix diverses vegades a la base de dades d'adreces, podeu triar l'ordre <emph> Valors distints </emph> per especificar a la consulta que el nom \"Joan\" només apareixi una vegada."
+msgstr "Per exemple, si el nom «Joan» apareix diverses vegades a la base de dades d'adreces, podeu triar l'ordre <emph> Valors distints </emph> per a especificar a la consulta que el nom «Joan» només apareixi una vegada."
#. 2GvRf
#: 02010100.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr "Per a una consulta que impliqui diversos camps, la combinació de valors de tots els camps ha de ser única perquè el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, teniu \"Anna de Matadepera\" una vegada a la llibreta d'adreces i \"Anna d'Amposta\" dues vegades. Amb l'ordre <emph> Valors distints </emph>, la consulta utilitzarà els dos camps \"cognom\" i \"ciutat\", i retornarà el resultat de la consulta \"Anna de Matadepera\" una vegada i \"Anna d'Amposta\" una vegada."
+msgstr "Per a una consulta que impliqui diversos camps, la combinació de valors de tots els camps ha de ser única perquè el resultat es pugui formar a partir d'un registre específic. Per exemple, teniu «Anna de Matadepera» una vegada a la llibreta d'adreces i «Anna d'Amposta» dues vegades. Amb l'ordre <emph>Valors distints</emph>, la consulta utilitzarà els dos camps «cognom» i «ciutat», i retornarà el resultat de la consulta «Anna de Matadepera» una vegada i «Anna d'Amposta» una vegada."
#. m5UcG
#: 02010100.xhp
@@ -6504,7 +6504,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr "La disponibilitat dels controls següents depenen del tipus de base de dades:"
+msgstr "La disponibilitat dels controls següents depèn del tipus de base de dades:"
#. moLhP
#: dabaadvpropgen.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index d698ebe9583..1f760bd52ff 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdraw/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557994534.000000\n"
@@ -205,13 +205,12 @@ msgstr "Comentaris"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150112252143\n"
"help.text"
msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr "Mostra o oculta les anotacions a la pàgina."
+msgstr "Mostra o amaga les anotacions a la pàgina."
#. Y3uKu
#: main0103.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 88aec564556..c52122cd69f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565199637.000000\n"
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821619252526953\n"
"help.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge"
#. CNbo4
#: 01130000.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Text amagat"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 799397ed1c7..56bae6adfd2 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n"
@@ -20394,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Marge"
#. MUEWe
#: qrcode.xhp
@@ -20403,7 +20403,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The width of the margin surrounding the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "L'amplada del marge al voltant del codi QR."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -20478,7 +20478,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">La veladura permet ocultar paraules o altres porcions d'un document per tal de crear-ne una versió per a ús o consulta autoritzats.</ahelp></variable> La veladura protegeix la informació confidencial i ajuda les empreses i altres organitzacions amb el compliment de normatives de confidencialitat i privadesa."
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">La veladura permet amagar paraules o altres porcions d'un document per tal de crear-ne una versió per a ús o consulta autoritzats.</ahelp></variable> La veladura protegeix la informació confidencial i ajuda les empreses i altres organitzacions amb el compliment de normatives de confidencialitat i privadesa."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e59788080da..43c5e318f98 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-11 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560151444.000000\n"
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149299\n"
"help.text"
msgid "Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "En imprimir s'estableix l'estat de \"document modificat\""
+msgstr "En imprimir s'estableix l'estat de «document modificat»"
#. K2CGB
#: 01010600.xhp
@@ -5947,7 +5947,6 @@ msgstr "Mostra els camps"
#. 7A8My
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
@@ -5957,23 +5956,21 @@ msgstr "Text amagat"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA mostra el text que està ocult pels camps <emph>Text condicional</emph> o <emph>Text amagat</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Mostra el text amagat pels camps <emph>Text condicional</emph> o <emph>Text amagat</emph>.</ahelp>"
#. zT6EU
#: 01040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraphs"
-msgstr "paràgrafs ocults"
+msgstr "Paràgrafs amagats"
#. nH86m
#: 01040200.xhp
@@ -9782,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defineix si els objectes de dibuix del documetn estan visibles o ocults.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defineix si els objectes de dibuix del document estan visibles o amagats.</ahelp>"
#. RT3qR
#: 01060100.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index be96b0d93eb..3cac7ff2eec 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340732.000000\n"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem> to change to the master slide</caseinline><defaultinline>Choose <menuitem>View - Master Page</menuitem> to change to the master page</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu<menuitem>Vista - Diapositiva mestra</menuitem> per canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline> Trieu<menuitem>Vista - Pàgina mestra</menuitem> per canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Diapositiva mestra</menuitem> per a canviar a la diapositiva mestra</caseinline><defaultinline>Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Pàgina mestra</menuitem> per a canviar a la pàgina mestra</defaultinline></switchinline>."
#. d7A7H
#: background.xhp
@@ -2198,13 +2198,12 @@ msgstr "Descarregant i instal·lant el remot de l'Impress al vostre dispositiu m
#. j94qQ
#: impress_remote.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impress_remote.xhp\n"
"par_id170820171556595054\n"
"help.text"
msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications."
-msgstr "Baixeu l'Impress Remote de la Google Play Store o de l'Apple Store cercant “Impress Remote” al quadre de cerca. Assegureu-vos que els resultats porten l'Impress Remote de la Fundació Document (TDF). Instal·leu l'Impress Remote al dispositiu mòbil com en altres aplicacions mòbils."
+msgstr "Baixeu el Control remot de l'Impress de la Google Play Store o de l'Apple Store cercant «Impress Remote» al quadre de cerca. Assegureu-vos que als resultats hi sigui l'aplicació de The Document Foundation (TDF). Instal·leu el Control remot de l'Impress al dispositiu mòbil seguint el mateix procediment d'instal·lació d'altres aplicacions mòbils."
#. QWeFP
#: impress_remote.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 601e225e5de..43610fa5df1 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561340858.000000\n"
@@ -1092,13 +1092,12 @@ msgstr "Objectes OLE d'imatge de marc"
#. ZqgVB
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611603290373033\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
-msgstr "Vés a Edita Suprimeix el canvi de nom"
+msgstr "Vés a, Edita, Suprimeix, Canvia el nom"
#. wRDwv
#: 02110000.xhp
@@ -1131,13 +1130,12 @@ msgstr "Elements de la secció"
#. ZFCBK
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291694280382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
-msgstr "Aneu a Selecciona Edita Canvia el nom"
+msgstr "Vés a, Selecciona, Edita, Canvia el nom"
#. RTDr9
#: 02110000.xhp
@@ -1191,7 +1189,6 @@ msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid271603571492300\">References Icona</alt></image>"
#. iDyLx
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id91603571492300\n"
@@ -1211,7 +1208,6 @@ msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid341603573019324\">Índexs Icona</alt></image>"
#. DJW2V
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id591603573019324\n"
@@ -1221,17 +1217,15 @@ msgstr "Índexs"
#. SpEBB
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id911603571492300\n"
"help.text"
msgid "References, Indexes items"
-msgstr "Referències Índexs"
+msgstr "Referències, elements d'índexs"
#. JJh5o
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id29160996782271\n"
@@ -1251,7 +1245,6 @@ msgstr "<unk>GA<alt id=\"altid521603572161942\">Comentaris Icona</alt></image>"
#. BRGDd
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id41603572161942\n"
@@ -1261,13 +1254,12 @@ msgstr "Comentaris"
#. XJRCd
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id711603572473016\n"
"help.text"
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
-msgstr "Mostra-ho tot oculta-ho tot suprimeix-ho tot"
+msgstr "Mostra-ho tot, Amaga-ho tot, Suprimeix-ho tot"
#. WMdde
#: 02110000.xhp
@@ -1321,17 +1313,15 @@ msgstr "Objectes de dibuix"
#. DDAda
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291603347382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Delete, Rename"
-msgstr "Vés a Suprimeix el canvi de nom"
+msgstr "Vés a, Suprimeix, Canvia el nom"
#. vGwzZ
#: 02110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id781603291428300\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f4c367ca1be..9730e2f02bc 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564507881.000000\n"
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"par_id181615764064889\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Realitzeu una de les accions següents:"
#. B2NZk
#: using_numbered_lists2.xhp
@@ -18850,7 +18850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072F\n"
"help.text"
msgid "To change the bullets or numbering format for the current paragraph only, select a character or word in the paragraph, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Per canviar el format dels pics o de la numeració només en el paràgraf actual, seleccioneu un caràcter o una paraula del paràgraf, trieu <item type=\"menuitem\">Pics i numeració</item> i feu clic a un altre format."
+msgstr "Per a canviar el format dels pics o de la numeració només en el paràgraf actual, seleccioneu un caràcter o una paraula del paràgraf, trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Pics i numeració</item> i feu clic a un altre format."
#. jJHwZ
#: using_numbering.xhp
@@ -18859,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10733\n"
"help.text"
msgid "To change the bullet or numbering format for all paragraphs in the list, ensure that the cursor is in the list, choose <item type=\"menuitem\">Format - Bullets and Numbering</item>, and then click a new format."
-msgstr "Per canviar el format dels pics o de la numeració per a tots els paràgrafs de la llista, assegureu-vos que el cursor sigui a la llista, trieu <item type=\"menuitem\">Pics i numeració</item> i feu clic a un altre format."
+msgstr "Per a canviar el format dels pics o de la numeració per a tots els paràgrafs de la llista, assegureu-vos que el cursor sigui a la llista, trieu <item type=\"menuitem\">Format ▸ Pics i numeració</item> i feu clic a un altre format."
#. VVXeQ
#: using_numbering.xhp
diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6b4a75591f8..13a421ba645 100644
--- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n"
#. W5ukN
@@ -23989,7 +23989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr "~Bàsic..."
+msgstr "~BASIC..."
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po
index e127a63b867..eb478170981 100644
--- a/source/ca/sc/messages.po
+++ b/source/ca/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n"
#. kBovX
@@ -16597,7 +16597,7 @@ msgstr "Filtre estàndard..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
-msgstr "Neteja el filtre."
+msgstr "Neteja el filtre"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index de431938759..5035dc7082d 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1628,19 +1628,19 @@ msgstr "Converteix en mapa de bits"
#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
-msgstr "No es pot crear el fitxer $(URL1)."
+msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer $(URL1)."
#. ZF3X5
#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer $(URL1)."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer $(URL1)."
#. rEAXk
#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)."
+msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)."
#. KVfUE
#: sd/inc/strings.hrc:233
@@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "Pàgines amagades"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden"
msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden."
-msgstr "Especifica si s’han d’imprimir les pàgines actualment ocultes."
+msgstr "Especifica si s'han d'imprimir les pàgines actualment amagades."
#. YSdBB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214
@@ -9056,7 +9056,7 @@ msgstr "Seleccioneu una resolució alta perquè les diapositives es mostrin amb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
-msgstr "Full HD (1_920 × 1080 píxels)"
+msgstr "HD total (1_920 × 1080 píxels)"
#. GuDqe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1197
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 96f251ea106..59bfe1f1b21 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n"
#. v3oJv
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Tots els estils"
#: sw/inc/app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "Estils ocults"
+msgstr "Estils amagats"
#. Sn6Pr
#: sw/inc/app.hrc:31
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Caràcter: alçada complexa"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Hidden"
-msgstr "Caràcter: ocult"
+msgstr "Caràcter: amagat"
#. TkovG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "Nota al peu"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hidden"
-msgstr "Ocult"
+msgstr "Amagat"
#. TwGWU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
@@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "Tot"
#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr "ocult"
+msgstr "amagat"
#. XcCnB
#: sw/inc/strings.hrc:700
@@ -28775,7 +28775,7 @@ msgstr "Seleccioneu si voleu crear l'índex per al document o per al capítol ac
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr "Avalua fins al nivell:"
+msgstr "Calcula fins al nivell:"
#. zaoBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290
diff --git a/source/ca/wizards/source/resources.po b/source/ca/wizards/source/resources.po
index d10910bcdda..8fb6a333f23 100644
--- a/source/ca/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ca/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-20 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardssourceresources/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556389071.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_66\n"
"property.text"
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
-msgstr "El control ocult en el formulari «<REPORTFORM>» no es pot llegir: «<CONTROLNAME>»."
+msgstr "No s'ha pogut llegir el control amagat en el formulari «<REPORTFORM>»: «<CONTROLNAME>»."
#. GvE8h
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 45f7765ddd0..602241c9ede 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicpython/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688717.000000\n"
#. naSFZ
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic;sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>Python;sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value><bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value><bookmark_value>API;document.DocumentEvent: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>PI;document.XDocumentEventListener: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>API;lang.EventObject: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Sledování je níže znázorněno pro jazyky Basic a Python a objektově orientované programování. Přiřadíte-li události <emph>Otevřít dokument</emph> skript <literal>OnLoad</literal>, můžete sledovat události inicializace a zavření dokumentu. K přiřazení skriptů slouží karta <menuitem>Události</menuitem> z nabídky <menuitem>Nástroje – Přizpůsobit</menuitem>."
#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr ""
+msgstr "Zastavování událostí napomáhá tomu, abyste nastavili prostředí pro skripty, například můžete načíst nebo uvolnit knihovny nebo nastavit na pozadí sledování skriptů. Příkladem posledně jmenované činnosti je použití modulu <literal>Access2Base.Trace</literal>."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721622446590963\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>API;frame.Desktop: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: sledování událostí v dokumentu</bookmark_value>"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Události <literal>OnLoad</literal> a <literal>OnUnload</literal> můžete využít k tomu, abyste nastavili, případně zrušili nastavení cesty k programům Pythonu. Tyto události jsou uváděny pod názvy <emph>Otevřít dokument</emph> a <emph>Dokument zavřen</emph>."
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 58baa1d36c1..6026d728b30 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/cy/>\n"
+"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547634526.000000\n"
#. HhMVS
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Employees"
-msgstr "Employees"
+msgstr "Cyflogedig"
#. gZUSu
#: TableWizard.xcu
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index c8207bc1e54..5f09c9ae8cd 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Type:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg de niveauer, du vil ændre. For at anvende indstillingerne på alle niveauer vælger du “1-10”."
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "Anvend på master"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1012
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Klik for at anvende ændringen på alle dias, der bruger det aktuelle masterdias."
#. DiEaB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
diff --git a/source/da/framework/messages.po b/source/da/framework/messages.po
index 98ed5fddeed..7eb9f28a5b2 100644
--- a/source/da/framework/messages.po
+++ b/source/da/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238901.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "~Nulstil"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Lås værktøjslinjer"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d80edc0b98a..f5c97f28464 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n"
#. ViEWM
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptForge-bibliotek</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge modul</bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623412767893\n"
"help.text"
msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
-msgstr ""
+msgstr "For at lære mere om at oprette og køre Python-scripts med <literal>ScriptForge</literal>-biblioteket læser du hjælpesiden <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623102536956\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplerne ovenfor kan oversættes til Python på denne måde:"
#. f8Esv
#: sf_base.xhp
@@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt ""
"par_id861619037838260\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formulardokument:</emph> Navnet på et gyldigt formulardokument som en streng med Stort-og-småt."
#. L3csm
#: sf_base.xhp
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619037857187\n"
"help.text"
msgid "<emph>form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formular:</emph> Navnet eller indeksnummeret på formularen, der er gemt i formulardokumentet. Hvis dette argument mangler, returnerer metoden en liste med navne på alle formularer, der er tilgængelige i formulardokumentet."
#. K4nQh
#: sf_base.xhp
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623104676805\n"
"help.text"
msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
-msgstr ""
+msgstr "Den første linje i eksemplet herunder returnerer en liste over alle formularer i formulardokumentet \"myFormDocument\". Den anden linje returnerer et eksemplar af tjenesten Formular, der repræsenterer formularen \"myForm\"."
#. 9jA9n
#: sf_base.xhp
@@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619098073221\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bruger, adgangskode:</emph> Valgfrie adgangsparametre som strenge. Standardværdien for begge parametre er en tom streng \"\"."
#. UbzRD
#: sf_base.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id351623104861223\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "' ... Kør forespørgsler, SQL-udtryk, ..."
#. mBphD
#: sf_base.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619098545701\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formulardokument:</emph> Navnet på et <literal>Formulardokument</literal>, der skal tjekkes, som en en streng med Stort-og-småt."
#. RS3kj
#: sf_base.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formulardokument:</emph> Navnet på det <literal>Formulardokument</literal>, der skal åbnes, som en streng med Stort-og-småt."
#. Coxpu
#: sf_base.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619099816849\n"
"help.text"
msgid "<emph>designmode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>designtilstand:</emph> Hvis dette argument er <literal>True</literal> (sand) åbnes <literal>FormDocument</literal> i designtilstand."
#. B29ng
#: sf_base.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619006255653\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"> objektet <literal>StarDesktop</literal></link> repræsenter %PRODUCTNAME Start Center."
#. vXq8C
#: sf_basic.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id431621896441258\n"
"help.text"
msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metode udsætter den indbyggede Basic-funktion <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> for Python-scripts."
#. xvPTA
#: sf_basic.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675880\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: a numeric expression or a string representing a date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>udtryk</emph>: et numerisk udtryk eller en streng, der repæsenterer en dato."
#. aBGSG
#: sf_basic.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"par_id481621950748686\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO date/time representation to a <literal>datetime.datetime</literal> Python native object."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en UNO dato/klokkeslæt-representation til et standard <literal>datetime.datetime</literal> Python-objekt."
#. qhCRh
#: sf_basic.xhp
@@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt ""
"par_id41621950816227\n"
"help.text"
msgid "<emph>unodate</emph>: A UNO date/time object of one of the following types: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> or <literal>com.sun.star.util.Time</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unodate</emph>: Et UNO dato/klokkeslæt-objekt af følgende typer: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> eller <literal>com.sun.star.util.Time</literal>"
#. GQ2hL
#: sf_basic.xhp
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt ""
"par_id281621952224847\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object and converts it to a <literal>datetime.datetime</literal> Python object."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel opretter et <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>-objekt og konverterer det til et <literal>datetime.datetime</literal> Python-objekt."
#. JXsJN
#: sf_basic.xhp
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt ""
"par_id741621952469980\n"
"help.text"
msgid "Converts a date representation into a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer en dato-repræsentation til et <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>-objekt."
#. 7LW9r
#: sf_basic.xhp
@@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt ""
"par_id511621952524000\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph>: A Python date/time object of one of the following types: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> or <literal>time.struct_time</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph>: Et Python dato/klokkeslæt-objekt af en af følgende typer: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> eller <literal>time.struct_time</literal>."
#. vaMxs
#: sf_basic.xhp
@@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61618905161499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-tjeneste;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>"
#. KRHNc
#: sf_basic.xhp
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt ""
"par_id741622396277528\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO object containing all shared Basic libraries and modules."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer det UNO-objekt, der indeholder alle delte Basic-biblioteker og -moduler."
#. MCrF8
#: sf_basic.xhp
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt ""
"par_id911622396571584\n"
"help.text"
msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>BasicLibraries</literal> in Basic scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metode er Pythons svar på <literal>GlobalScope</literal>.<literal>BasicLibraries</literal> i Basic-scripts."
#. DEARA
#: sf_basic.xhp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"par_id281622398076950\n"
"help.text"
msgid "The following example loads the Gimmicks Basic library if it has not been loaded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel indlæster Basic-biblioteket Gimmicks, hvis det endnu ikke indlæst."
#. ZaDVN
#: sf_basic.xhp
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61618905163671\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-tjeneste;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>"
#. jusQK
#: sf_basic.xhp
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt ""
"par_id381622397863419\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO object containing all shared dialog libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer det UNO-objekt, der indeholder alle delte dialog-biblioteker."
#. QEFwP
#: sf_basic.xhp
@@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt ""
"par_id491622397863810\n"
"help.text"
msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>DialogLibraries</literal> in Basic scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metode er Pythons svar på <literal>GlobalScope</literal>.<literal>DialogLibraries</literal> i Basic-scripts."
#. 8ozVo
#: sf_basic.xhp
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"par_id811622398234384\n"
"help.text"
msgid "The following example shows a message box with the names of all available dialog libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel viser et beskedfelt med navnene på alle tilgængelige dialog-biblioteker."
#. Vb2CW
#: sf_basic.xhp
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"par_id191619084216660\n"
"help.text"
msgid "Returns the current system date and time as a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den aktuelle system-dato og -klokkeslæt som en standard <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python-objekt."
#. qxE2n
#: sf_basic.xhp
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907850447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-tjeneste;DetteKomponent</bookmark_value>"
#. 7wnpT
#: sf_basic.xhp
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt ""
"par_id141622840830978\n"
"help.text"
msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis den aktuelle komponent refererer til et %PRODUCTNAME-dokument, returnerer denne metode det UNO-objekt, der repræsenterer dokumentet."
#. 72GZE
#: sf_basic.xhp
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"par_id961622841287976\n"
"help.text"
msgid "The method will return <literal>None</literal> when the current component does not correspond to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Metoden returnerer <literal>None</literal> (ingen), når den aktuelle komponent ikke svarer til et dokument."
#. xbQ6U
#: sf_basic.xhp
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907858201\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-tjeneste;DetteDatabasedokument</bookmark_value>"
#. GXewr
#: sf_basic.xhp
@@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt ""
"par_id271622912644859\n"
"help.text"
msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis scriptet køres fra et Base-dokument eller ethvert af dets underkomponenter, returnerer denne metode Base-eksemplarets hovedkomponent."
#. 6MCpX
#: sf_basic.xhp
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt ""
"par_id811622912819443\n"
"help.text"
msgid "This method returns <literal>None</literal> otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metode returnerer ellers <literal>None</literal> (ingen)."
#. q3CG8
#: sf_basic.xhp
@@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt ""
"par_id201623153844931\n"
"help.text"
msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
-msgstr ""
+msgstr "Besøg API-siden <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabasedokument</link> for at få mere at vide om strukturen i Bases hovedkomponent."
#. mAUuG
#: sf_basic.xhp
@@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Calc documents."
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteket <literal>SFDocuments</literal> giver et antal metoder og egenskaber, der letter administration og håndtering af %PRODUCTNAME Calc-dokumenter."
#. m4FFE
#: sf_calc.xhp
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id351591014177269\n"
"help.text"
msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the <literal>Document</literal> service, whereas other methods are specific for the <literal>SF_Calc</literal> module."
-msgstr ""
+msgstr "Nogle metoder er fælles for alle typer dokumenter og er nedarvet fra tjenesten <literal>Dokument</literal>, mens andre metoder er specifikke for modulet <literal>SF_Calc</literal>."
#. kTVJM
#: sf_calc.xhp
@@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt ""
"par_id551621623999947\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates a <literal>Calc</literal> service instance that corresponds to the currently active Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "Kodestumpen herunder opretter et eksemplar af tjenesten <literal>Calc</literal>, der svarer til det aktuelle Calc-dokument."
#. gECrc
#: sf_calc.xhp
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt ""
"par_id341621467500466\n"
"help.text"
msgid "Another way to create an instance of the <literal>Calc</literal> service is using the <literal>UI</literal> service. In the following example, a new Calc document is created and <literal>oDoc</literal> is a <literal>Calc</literal> service instance:"
-msgstr ""
+msgstr "En anden måde at oprette et eksemplar af tjenesten <literal>Calc</literal> på er at bruge tjensten <literal>UI</literal>. I det følgende eksempel oprettes et nyt Calc-dokument og <literal>oDoc</literal> er et eksemplar af tjenesten <literal>Calc</literal>:"
#. x6qdq
#: sf_calc.xhp
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt ""
"par_id921621467621019\n"
"help.text"
msgid "Or using the <literal>OpenDocument</literal> method from the <literal>UI</literal> service:"
-msgstr ""
+msgstr "Eller med metoden <literal>OpenDocument</literal> fra tjenesten <literal>UI</literal>:"
#. MDxMC
#: sf_calc.xhp
@@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt ""
"par_id741621467697967\n"
"help.text"
msgid "It is also possible to instantiate the <literal>Calc</literal> service using the <literal>CreateScriptService</literal> method:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er også muligt at instantiere tjenesten <literal>Calc</literal> med metoden <literal>CreateScriptService</literal>:"
#. CKafD
#: sf_calc.xhp
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"par_id271621467810774\n"
"help.text"
msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered."
-msgstr ""
+msgstr "I eksemplet herover er \"MinFil.ods\" navnet på et åbent dokumentvindue. Hvis dette argument ikke angives, tages udgangspunktet i det aktive vindue."
#. gfpHw
#: sf_calc.xhp
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt ""
"par_id691591020711395\n"
"help.text"
msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first selected range if multiple ranges are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Genvejen \"~\" (tilde) repræsenterer den aktuelle markering eller det første område, hvis der er markeret flere områder."
#. 7JEat
#: sf_calc.xhp
@@ -4487,6 +4487,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet."
msgstr ""
+"<emph>arknavn</emph>: Navnet på det ark, der skal aktiveres i dokumentet. Standardværdien er en tom streng, der betyder, at dokumentvinduet bliver aktiveret, uden at det aktive ark ændres.\n"
+"The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet."
#. 2cgiA
#: sf_calc.xhp
@@ -4522,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
"par_id441592919577809\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området, der skal ryddes, som en streng."
#. Wz6CH
#: sf_calc.xhp
@@ -4540,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592919864268\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Det område, hvis formater og typografier skal ryddes, som en streng."
#. sMwMp
#: sf_calc.xhp
@@ -4558,7 +4560,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919928320\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Det område, hvis værdier og formler skal ryddes, som en streng."
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
@@ -4587,7 +4589,7 @@ msgctxt ""
"par_id351591632126180\n"
"help.text"
msgid "<emph>newname</emph>: The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nytnavn</emph>: Navnet på det ark, der skal indsættes. Navnet må ikke være brugt i dokumentet."
#. 8sSno
#: sf_calc.xhp
@@ -4596,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"par_id211591632192379\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>før_ark</emph>: Navnet (streng) eller indeksnummer (startede fra 1) på det ark, som det kopierede ark skal indsættes foran. Dette argument er valgfrit og standard-adfærden er at indsætte det kopierede ark på sidstepladsen."
#. yuvEn
#: sf_calc.xhp
@@ -4661,7 +4663,7 @@ msgctxt ""
"par_id471591714947181\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. The file must not be protected with a password."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer den fil, der skal åbnes. Den skal følge notationen i <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>. Filen må ikke være beskyttet med en adgangskode."
#. gHjz6
#: sf_calc.xhp
@@ -4670,7 +4672,7 @@ msgctxt ""
"par_id9915917146142\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be copied as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på det ark, der skal kopieres, som en streng."
#. PeZ4F
#: sf_calc.xhp
@@ -4688,7 +4690,7 @@ msgctxt ""
"par_id601591714614407\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>førark</emph>: Navnet (streng) eller indeksnummer (startende fra 1) på det ark, som det kopierede ark skal indsættes foran. Dette argument er valgfrit og standardadfærden er at indsætte det kopierede ark på sidstepladsen."
#. iEHJy
#: sf_calc.xhp
@@ -4733,7 +4735,7 @@ msgctxt ""
"par_id761592558768578\n"
"help.text"
msgid "<emph>sourcerange</emph>: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kildeområde</emph>: Kildeområdet som en streng, når det tilhører det samme dokument, eller som en reference, når det tilhører et andet åbent Calc-dokument."
#. 3MUwk
#: sf_calc.xhp
@@ -4742,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"par_id711592558768466\n"
"help.text"
msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målcelle</emph>: Målcellen, hvor det kopierede celleområde skal indsættes, som en streng. Hvis der er opgivet et celleområde, tages der kun hensyn til cellen øverst, til venstre i det."
#. FbkjF
#: sf_calc.xhp
@@ -4841,7 +4843,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592903121145\n"
"help.text"
msgid "<emph>sourcerange</emph>: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kildeområde</emph>: Kildeområdet som en streng, når det tilhører det samme dokument, eller som en referrence, når det tilhører et andet åbent Calc-dokument."
#. v3d3d
#: sf_calc.xhp
@@ -4850,7 +4852,7 @@ msgctxt ""
"par_id5515929031211000\n"
"help.text"
msgid "<emph>destinationrange</emph>: The destination of the copied range of cells, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målområde</emph>: Målet for det kopierede celleområde, som en streng."
#. LsHF6
#: sf_calc.xhp
@@ -4859,7 +4861,7 @@ msgctxt ""
"par_id461592905128991\n"
"help.text"
msgid "Copy within the same document:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier inden for det samme dokument:"
#. dNdmJ
#: sf_calc.xhp
@@ -4868,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"bas_id601592904507182\n"
"help.text"
msgid "' Returns a range string: \"$SheetY.$C$5:$J$14\""
-msgstr ""
+msgstr "' Returnerer en områdestreng: \"$ArkY.$C$5:$J$14\""
#. FBbwi
#: sf_calc.xhp
@@ -4877,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592905195364\n"
"help.text"
msgid "Copy from one file to another:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier fra en fil til en anden:"
#. 2fvZe
#: sf_calc.xhp
@@ -4886,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761621538667290\n"
"help.text"
msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
+msgstr "doc.CopyToRange(\"ArkX.A1:F10\", \"ArkY.C5:J5\")"
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -4904,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"par_id741595777001537\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range to which the function will be applied, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området, som funktionen skal anvendes på, som en streng."
#. ZhAYY
#: sf_calc.xhp
@@ -4931,7 +4933,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623063693649\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af de opgivne parametere returnerer denne metode:"
#. pBZm6
#: sf_calc.xhp
@@ -4940,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623063742045\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in a given sheet (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "En nul-baseret matrix (eller en tuple i Python) med alle navnene på alle de formularer, der er indeholdt i et givet ark (hvis argumentet <literal>form</literal> mangler)"
#. FHWZs
#: sf_calc.xhp
@@ -4949,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623063744536\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr ""
+msgstr "Et eksemplar af tjenesten <literal>SFDocuments.Form</literal> repræsenterer formularen, specificeret som et argument."
#. YdQaD
#: sf_calc.xhp
@@ -4958,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623090893210\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet, as a string, from which the form will be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på det ark, som en streng, hvorfra formularen skal hentes."
#. BV8GH
#: sf_calc.xhp
@@ -4967,7 +4969,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623063459286\n"
"help.text"
msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the specified sheet. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formular</emph>: Navnet eller indekset svarer til en formular, der er lagret i det angivne ark. Hvis dette argument mangler, returnerer metoden en liste over alle navnene på alle de formularer, der er tilgængelige i arket."
#. sFFyE
#: sf_calc.xhp
@@ -4976,7 +4978,7 @@ msgctxt ""
"par_id251623063305557\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms stored in \"Sheet1\" and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\" which is stored in \"Sheet1\"."
-msgstr ""
+msgstr "I de følgende eksempler får den første linje navnene på alle formularer, der er lagret i \"Ark1\" og den anden linje henter objektet <literal>Form</literal> fra formularen ved navn \"Formular_A\", som er lagret i \"Ark1\"."
#. G9yMh
#: sf_calc.xhp
@@ -4985,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191623063399519\n"
"help.text"
msgid "Set FormNames = oDoc.Forms(\"Sheet1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt Formularnavne = oDoc.Forms(\"Ark1\")"
#. cFBZw
#: sf_calc.xhp
@@ -4994,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"bas_id691623063399711\n"
"help.text"
msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt FormularA = oDok.Formularer(\"Ark1\", \"Formular_A\")"
#. NY6Wb
#: sf_calc.xhp
@@ -5003,7 +5005,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id271623063215023\n"
"help.text"
msgid "form_names = doc.Forms(\"Sheet1\")"
-msgstr ""
+msgstr "formular_navne = dok.Formularer(\"Ark1\")"
#. DQsCo
#: sf_calc.xhp
@@ -5012,7 +5014,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id961623063234990\n"
"help.text"
msgid "form_A = doc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
-msgstr ""
+msgstr "formular_A = dok.Formularer(\"Ark1\", \"Formular_A\")"
#. y9kCE
#: sf_calc.xhp
@@ -5030,7 +5032,7 @@ msgctxt ""
"par_id83159163272628\n"
"help.text"
msgid "<emph>columnnumber</emph>: The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kolonnenummer</emph>: Kolonnenummeret som et heltal i intervallet 1 ... 1024."
#. 6yjtp
#: sf_calc.xhp
@@ -5039,7 +5041,7 @@ msgctxt ""
"par_id11621539831303\n"
"help.text"
msgid "Displays a message box with the name of the third column, which by default is \"C\"."
-msgstr ""
+msgstr "Viser et beskedfelt med navnet på den treje kolonne, der som standard er \"C\"."
#. XNAhU
#: sf_calc.xhp
@@ -5066,7 +5068,7 @@ msgctxt ""
"par_id891593880142588\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the formulas from, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området, som formularerne hentes fra, som en streng."
#. tBeSN
#: sf_calc.xhp
@@ -5093,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"par_id91592231156434\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range where to get the values from, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området, hvorfra værdierne skal hentes, som en streng."
#. ojRBo
#: sf_calc.xhp
@@ -5102,7 +5104,7 @@ msgctxt ""
"par_id991611756492772\n"
"help.text"
msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal> builtin function</link>. In Python scripts, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> function from the <literal>Basic</literal> service.</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en celle indeholder en dato, returneres tallet, der svarer til denne dato. For at konvertere nummeriske værdier til dato i Bssic-scripts, bruger du den indbyggede Basic-funktion <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Basic\"><literal>CDate</literal></link>. I Python-scripter bruger du funktionen <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_basic.xhp#CDate\" name=\"CDate Python\"><literal>CDate</literal> fra tjenesten <literal>Basic</literal></link>."
#. YYMuH
#: sf_calc.xhp
@@ -5138,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"par_id851593685490824\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer den fil, der skal åbnes. Det skal følge notationen <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> ."
#. VdTtY
#: sf_calc.xhp
@@ -5147,7 +5149,7 @@ msgctxt ""
"par_id641593685490936\n"
"help.text"
msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målcelle</emph>: Den målceller, hvor de importerede data, som en streng, skal indsættes. Hvis der i stedet er angivet et område, tages der kun hensyn til dets øverste, venstre celle."
#. BrTfu
#: sf_calc.xhp
@@ -5156,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"par_id641593685863838\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph>: The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterindstillinger</emph>: Argumentet for CSV-indsætningsfiltret. Standardfiltret gør følgende antagelser."
#. Mb4c6
#: sf_calc.xhp
@@ -5273,7 +5275,7 @@ msgctxt ""
"par_id311599568986784\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer den fil, der skal åbnes. Den skal følge notationen <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. j2J5e
#: sf_calc.xhp
@@ -5282,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a <literal>filename</literal> is provided."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registreringsnavn</emph>: Navnet, der bruges for at finde databasen i databaseregistret. Dette argument ignoreres, hvis der er opgivet et <literal>filename</literal>."
#. 2hSHw
#: sf_calc.xhp
@@ -5291,7 +5293,7 @@ msgctxt ""
"par_id211599568986329\n"
"help.text"
msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målcelle</emph>: målet for de importerede data, som en streng. Hvis der opgivet et område, tages der kun hensyn til den øverste, venstre celle."
#. aMfVw
#: sf_calc.xhp
@@ -5300,7 +5302,7 @@ msgctxt ""
"par_id451599489278429\n"
"help.text"
msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sql-kommando</emph>: Et tabel- eller et forespørgselsnavn (uden omgivende anførselstegn eller kantede klammer) eller et SELECT SQL-udtryk, hvor tabel- og feltnavne kan være omgivet af kantede klammer eller anførseltegn for at forbedre læseligheden."
#. wFpLr
#: sf_calc.xhp
@@ -5309,7 +5311,7 @@ msgctxt ""
"par_id271599489278141\n"
"help.text"
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is <literal>False</literal>. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>direkte_sql</emph>: Når <literal>True</literal> (sand), sendes SQL-kommandoen til database-motoren uden forhåndsanalyse. Standard-indstillingen er <literal>False</literal> (falsk). Argumentet ignoreres ved tabeller. Ved forespørgsler er den anvendte indstilling den, der var sat, da forespørgslen blev defineret."
#. toj8z
#: sf_calc.xhp
@@ -5327,7 +5329,7 @@ msgctxt ""
"par_id941591698472748\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the new sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på det nye ark."
#. XbXNM
#: sf_calc.xhp
@@ -5336,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"par_id84159169847269\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet. This argument is optional and the default behavior is to insert the sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>før_ark</emph>: Navnet navnet (streng) eller indeksnummeret (startende fra 1) på arket, som det nye ark skal indsættes foran. Argumentet er valgfrit og standard-adfærden er at indsætte arket på sidstepladsen."
#. UCmit
#: sf_calc.xhp
@@ -5363,7 +5365,7 @@ msgctxt ""
"par_id571592569476332\n"
"help.text"
msgid "<emph>source</emph>: The source range of cells, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kilde</emph>: kildeområdet af celler, som en streng."
#. G6BSW
#: sf_calc.xhp
@@ -5372,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"par_id891592569476362\n"
"help.text"
msgid "<emph>destination</emph>: The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>mål</emph>: Målcellen som en streng. Hvis der er opgivet et område, anses dets øverste, venstre celle som målet."
#. NorEd
#: sf_calc.xhp
@@ -5390,7 +5392,7 @@ msgctxt ""
"par_id351591698903911\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på arket, der skal flyttes. Arknavnet skal findes, er hejses der et undtagelsesflag."
#. fevuS
#: sf_calc.xhp
@@ -5399,7 +5401,7 @@ msgctxt ""
"par_id9159169890334\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed. This argument is optional and the default behavior is to move the sheet to the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>før_ark</emph>: Navnet (streng) eller indeksnummer (startende fra 1) på det ark, som det oprindelige ark skal sættes foran. Dette argument er valgfrit og standard-adfærden er at flytte arket til sidstepladsen."
#. pd5t4
#: sf_calc.xhp
@@ -5435,7 +5437,7 @@ msgctxt ""
"par_id901592233506293\n"
"help.text"
msgid "<emph>reference</emph>: The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>reference</emph>: Det område, som en streng, som metoden skal bruge som reference til udføre handlingen forskydning."
#. Ra7aW
#: sf_calc.xhp
@@ -5444,7 +5446,7 @@ msgctxt ""
"par_id781592234124856\n"
"help.text"
msgid "<emph>rows</emph>: The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>rækker</emph>: Antallet af rækker, som det oprindelige område skal forskydes opad (negativ værdi) eller nedad (positiv værdi). Brug 0 (standard) til at blive i den samme række."
#. FvqjV
#: sf_calc.xhp
@@ -5453,7 +5455,7 @@ msgctxt ""
"par_id971592234138769\n"
"help.text"
msgid "<emph>columns</emph>: The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kolonner</emph>: Antallet af kolonner, som dwt oprindelige område skal forskydes med mod venstre (negativ værdi) eller mod højre (positiv værdi). Brug 0 (standard) for at blive i den samme kolonne."
#. VzgGM
#: sf_calc.xhp
@@ -5462,7 +5464,7 @@ msgctxt ""
"par_id321592234150061\n"
"help.text"
msgid "<emph>height</emph>: The vertical height for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no vertical resizing is needed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>højde</emph>: Den lodrette højde på et areal, der starter på det nye områdes placering. Udelad dette argument, når der ikke kræves en tilpasning af den lodrette højde."
#. JxENN
#: sf_calc.xhp
@@ -5471,7 +5473,7 @@ msgctxt ""
"par_id271592234165247\n"
"help.text"
msgid "<emph>width</emph>: The horizontal width for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no horizontal resizing is needed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bredde</emph>: Den vandrette bredde på et areal, der begynder på den nye områdes placering. Udelad dette argument, der ikke kræves en tilpasning af den vandrette bredde."
#. t9QDN
#: sf_calc.xhp
@@ -5480,7 +5482,7 @@ msgctxt ""
"par_id871592234172652\n"
"help.text"
msgid "Arguments <literal>rows</literal> and <literal>columns</literal> must not lead to zero or negative start row or column."
-msgstr ""
+msgstr "Argumenterne <literal>rows</literal> (rækker) og <literal>columns</literal> (kolonner) må ikke blive nul eller medføre negativ start-række eller -kolonne."
#. JAxEm
#: sf_calc.xhp
@@ -5489,7 +5491,7 @@ msgctxt ""
"par_id211592234180073\n"
"help.text"
msgid "Arguments <literal>height</literal> and <literal>width</literal> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
-msgstr ""
+msgstr "Argumenterne <literal>højde</literal> og <literal>bredde</literal> må ikke blive nul eller medføre et negativt antal rækker eller kolonner."
#. BkCDz
#: sf_calc.xhp
@@ -5525,7 +5527,7 @@ msgctxt ""
"par_id991621620588147\n"
"help.text"
msgid "<input>svc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>svc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>"
#. dVxiA
#: sf_calc.xhp
@@ -5534,7 +5536,7 @@ msgctxt ""
"par_id331591699085330\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to remove."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på det ark, der skal flyttes."
#. GwKHr
#: sf_calc.xhp
@@ -5552,7 +5554,7 @@ msgctxt ""
"par_id161591704316337\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to rename."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknavn</emph>: Navnet på det ark, der skal omdøbes."
#. JHEDe
#: sf_calc.xhp
@@ -5561,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"par_id931591704316998\n"
"help.text"
msgid "<emph>newname</emph>: the new name of the sheet. It must not exist yet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nyt_navn</emph>: arkets nye navn. Det må ikke findes endnu."
#. bwtAA
#: sf_calc.xhp
@@ -5579,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592745582983\n"
"help.text"
msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input <literal>value</literal> argument. Vectors are always expanded vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Lagrer den givne værdi startende fra en angivet målcelle. Det opdaterede areal strækker sig fra målcellen eller fra det øverste, venstre hjørne af det givne område for at tilpasse størrelsen på input-argumentet <literal>value</literal>. Vektorerne udvides altid lodret."
#. tm6AR
#: sf_calc.xhp
@@ -5597,7 +5599,7 @@ msgctxt ""
"par_id801592745582116\n"
"help.text"
msgid "<emph>targetcell</emph>: The cell or a range as a string from where to start to store the given value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målcelle</emph>: Cellen eller et område som en streng, hvorfra lagring af den givne værdi begynder."
#. aK7EZ
#: sf_calc.xhp
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"par_id321592745582192\n"
"help.text"
msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if <literal>targetcell</literal> is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>værdi</emph>: En skalar, en vektor eller en matrix (i Python: en- eller to-dimensionelle lister og tupler) med de nye værdier, der skal lagres fra målcellen eller fra det øverste, venstre hjørne af området, hvis <literal>målcellen</literal> er et område. De nye værdier skal være strenge, numeriske værdier eller datoer. Andre typer vil bevirke, at de korresponderende celler tømmes."
#. 7BCXQ
#: sf_calc.xhp
@@ -5670,6 +5672,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>targetrange</emph>: The range where to store the given value, as a string."
msgstr ""
+"<emph>målområde</emph>: Målområdet, hvor den givne værdi, skal gemmes, som en streng.\n"
+"The range where to store the given value, as a string."
#. dydXF
#: sf_calc.xhp
@@ -5678,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"par_id461592232081985\n"
"help.text"
msgid "<emph>value</emph>: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>værdi</emph>: En skalar, en vektor eller en matrix med den nye værdi til hver af områdets celler. De nye værdier skal være strenge, numeriske værdier eller datoer. Andre typer vil bevirke, at de korresponderende celler bliver tømt."
#. CgwVF
#: sf_calc.xhp
@@ -5687,7 +5691,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592745785192\n"
"help.text"
msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of <literal>value</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells will be emptied."
-msgstr ""
+msgstr "Hele området opdateres og resten af arket efterlades urørt. Hvis størrelsen af <literal>value</literal> (værdien) er mindre en størrelsen af <literal>målområdet</literal>, bliver de resterende celler tømt."
#. QFkLr
#: sf_calc.xhp
@@ -5696,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"par_id191611776838396\n"
"help.text"
msgid "If the size of <literal>value</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then <literal>value</literal> is only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis størrelsen af <literal>value</literal> (værdien) er større end <literal>targetrange</literal> (målområdet), kopieres <literal>value</literal> (værdien) kun delvis, indtil den fylder <literal>targetrange</literal> (målområdets) størrelse."
#. ykBk6
#: sf_calc.xhp
@@ -5705,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"par_id71611776941663\n"
"help.text"
msgid "Vectors are expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
-msgstr ""
+msgstr "Vektorer strækkes lodret, undtagen hvis <literal>targetrange</literal> (målområdet) har en højde på nøjagtig 1 række."
#. FJCPf
#: sf_calc.xhp
@@ -5732,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"par_id731621689592755\n"
"help.text"
msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the <literal>Offset</literal> function. In the example below, consider that <literal>arrData</literal> is a one-dimensional array:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vil fylde en enkelt række med værdier, kan du bruge funktion <literal>Offset</literal> (forskydning). I eksemplet herunder, bør du være :opmærksom på, at <literal>arrData</literal> er en en-dimensionel matrix."
#. g8mER
#: sf_calc.xhp
@@ -5759,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"par_id22159576768782\n"
"help.text"
msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to which the style will be applied, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målområde</emph>: Den område, som typografien skal anvendes på, som en streng."
#. aAGcy
#: sf_calc.xhp
@@ -5768,7 +5772,7 @@ msgctxt ""
"par_id181595767687247\n"
"help.text"
msgid "<emph>style</emph>: The name of the cell style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>typografi</emph>: Navnet på den celletypografi, der skal anvendes."
#. DCAWV
#: sf_calc.xhp
@@ -5795,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"par_id891593880376776\n"
"help.text"
msgid "<emph>targetrange</emph>: The range to insert the formulas, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målområde</emph>: Området, hvor formler skal indsættes, som en streng."
#. A2UQF
#: sf_calc.xhp
@@ -5804,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"par_id941593880376500\n"
"help.text"
msgid "<emph>formula</emph>: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formel</emph>: En streng, en vektor eller en matrix af strenge med nye formler til hver celle i målområdet."
#. 746E8
#: sf_calc.xhp
@@ -5831,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"par_id491593880857823\n"
"help.text"
msgid "If the size of <literal>formula</literal> is smaller than the size of <literal>targetrange</literal>, then the remaining cells are emptied."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis størrelsen af <literal>formula</literal> (formlen) er mindre end størrelsen på <literal>targetrange</literal> (målområdet), tømmes de resterende celler."
#. LwoGL
#: sf_calc.xhp
@@ -5840,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"par_id701611778103306\n"
"help.text"
msgid "If the size of <literal>formula</literal> is larger than the size of <literal>targetrange</literal>, then the formulas are only partially copied until it fills the size of <literal>targetrange</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Størrelsen af <literal>formula</literal> (formlen) er størrelsen af <literal>targetrange</literal> (målområdet), kopieres formlerne kun delvis, indtil den fylder størrelsen på <literal>targetrange</literal> (målområdet)."
#. GQC3N
#: sf_calc.xhp
@@ -5849,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611777946581\n"
"help.text"
msgid "Vectors are always expanded vertically, except if <literal>targetrange</literal> has a height of exactly 1 row."
-msgstr ""
+msgstr "Vektorer strækkes altid lodret, undtagen hvis <literal>targetrange</literal> (målområdet) har en højde på nøjagtig 1 række."
#. rNEEY
#: sf_calc.xhp
@@ -5885,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"par_id171595692394598\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range to be sorted, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Det område, der skal sorteres, so, en streng."
#. aenrK
#: sf_calc.xhp
@@ -5894,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"par_id171595692814163\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortkeys</emph>: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorteringsnøgler</emph>: En skalar (hvis der et 1 kolonne/række) eller en matrix af kolonner/rækker startende fra 1. Det hæjeste antal nøgler er 3."
#. aQF93
#: sf_calc.xhp
@@ -5904,6 +5908,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>sortorder</emph>: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in <literal>sortkeys</literal>. If the <literal>sortorder</literal> array is shorter than <literal>sortkeys</literal>, the remaining keys are sorted in ascending order."
msgstr ""
+"<emph>sorteingsorden</emph>: En skalar eller en matrix af strenge, der indeholder værdierne \"ASC\" (stigende), \"DESC\" (falden) eller \"\" (som falder tilbage til stigende). Hvert element er parret med det tilsvarende element i <literal>sortkeys</literal> (sorteringsnøglerne). Hvis matrixen \n"
+"<literal>sortorder</literal> (sorteringsorden) er kortere end <literal>sortkeys</literal> (sorteringsnøglerne), sorteres de resterende nøgler i stigende orden."
#. GVpuf
#: sf_calc.xhp
@@ -5912,7 +5918,7 @@ msgctxt ""
"par_id361595692394604\n"
"help.text"
msgid "<emph>destinationcell</emph>: The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>målcelle</emph>: Det sorterede områdes målcelle, som en streng. Hvis der er opgivet et område, tages der kun hensyn til dets øverste, venstre hjørne. Som standard overskrives kildeområdet."
#. QyaTf
#: sf_calc.xhp
@@ -5921,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"par_id441595693011034\n"
"help.text"
msgid "<emph>containsheader</emph>: When <literal>True</literal>, the first row/column is not sorted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>indeholder_overskrift</emph>: Når <literal>True</literal> (sand), sorteres den første række/kolonne ikke."
#. AbVtY
#: sf_calc.xhp
@@ -5930,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id241595693169032\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Only for string comparisons. Default = <literal>False</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stort-og-småt</emph>: Kun ved strengsammenligninger. Standard = <literal>False</literal> (falsk)"
#. CL5Gm
#: sf_calc.xhp
@@ -5939,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001595693326226\n"
"help.text"
msgid "<emph>sortcolumns</emph>: When <literal>True</literal>, the columns are sorted from left to right. Default = <literal>False</literal> : rows are sorted from top to bottom."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sorter_kolonner</emph>: Når <literal>True</literal> (sand), sorteres kolonnerne fra venstre mod højre. Standard =<literal>False</literal> : rækker sorteres fra top til bund."
#. LvjpD
#: sf_calc.xhp
@@ -7586,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id361598174756160\n"
"help.text"
msgid "The <literal>DialogControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Dialog</literal> service instance through its <literal>Controls()</literal> method. The dialog must be initiated with the <literal>SFDialogs.Dialog</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>DialogControl</literal> kaldes fra et eksisterende eksemplar af tjenesten <literal>Dialog</literal> gennem dens metode <literal>Controls()</literal>. Dialogen skal initieres med tjenesten <literal>SFDialogs.Dialog</literal>."
#. RCFrE
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -7595,7 +7601,7 @@ msgctxt ""
"bas_id581598453210170\n"
"help.text"
msgid "myControl.Value = \"Dialog started at \" & Now()"
-msgstr ""
+msgstr "myControl.Value = \"Dialog begyndt ved \" & Now()"
#. WVG8J
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -7613,7 +7619,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id861620225235002\n"
"help.text"
msgid "text.Value = \"Dialog started at \" + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-msgstr ""
+msgstr "text.Value = \"Dialog begyndt ved \" + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
#. nu3f3
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -7622,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id841620225235377\n"
"help.text"
msgid "# ... process the controls actual values"
-msgstr ""
+msgstr "# ... bearbejder kontrollens aktuelle værdier"
#. 2PPv4
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8893,7 +8899,7 @@ msgctxt ""
"par_id761612711823834\n"
"help.text"
msgid "<emph>parentnode</emph>: A node UNO object, of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overordnet_forgrening</emph>: Et UNO forgreningsobjekt, af typen <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>."
#. qJ9ej
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8902,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"par_id791612711823819\n"
"help.text"
msgid "<emph>displayvalue</emph>: The text appearing in the tree control box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>visningsværdi</emph>: Teksten vises i træets kontrolfelt."
#. Pzz72
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8911,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
"par_id911612711823382\n"
"help.text"
msgid "<emph>datavalue</emph>: Any value associated with the new node. <literal>datavalue</literal> may be a string, a number or a date. Omit the argument when not applicable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dataværdi</emph>: Enhver værdi, der er forbundet med den nye forgrening. <literal>datavalue</literal> (dataværdi) kan være en streng, et tal eller en dato. Udelad argumentet, når det ikke er anvendeligt."
#. 2pLPL
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8920,7 +8926,7 @@ msgctxt ""
"par_id901620317110685\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic and Python examples pick up current document's <literal>myDialog</literal> dialog from <literal>Standard</literal> library."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic- og Python-eksempler opfanger det aktuelle dokuments dialog <literal>myDialog</literal> fra biblioteket <literal>Standard</literal>."
#. 8B3qP
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8947,7 +8953,7 @@ msgctxt ""
"par_id36161271308759\n"
"help.text"
msgid "<emph>flattree</emph>: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the <literal>GetRows</literal> method applied on the <literal>SFDatabases.Database</literal> service. When an array item containing the text to be displayed is <literal>Empty</literal> or <literal>Null</literal>, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>fladt_træ</emph>: en to-dimensionel matrix, sorteret efter kolonner, der indeholder visningsværdierne. En sådan matrix kan udsendes af metoden <literal>GetRows</literal> anvendt på tjenesten <literal>SFDatabases.Database</literal>. Når et matrixelement indeholder den tekst, der skal vises, er <literal>Empty</literal> (tom) eller <literal>Null</literal> (nul), oprettes der ingen ny underforgrening og resten af rækken udelades."
#. r5QNj
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8965,7 +8971,7 @@ msgctxt ""
"par_id51612713087915\n"
"help.text"
msgid "<emph>withdatavalue</emph>: When <literal>False</literal> default value is used, every column of <literal>flattree</literal> contains the text to be displayed in the tree control. When <literal>True</literal>, the texts to be displayed (<literal>displayvalue</literal>) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (<literal>datavalue</literal>) are in columns 1, 3, 5, ..."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>med_dataværdi</emph>: Når standardværdien <literal>False</literal> (falsk) anvendes, indeholder hver kolonne i <literal>fladt_træ</literal> den tekst, der skal vises i kontroltræet. Når <literal>True</literal> (sand), er teksterne, der skal vises (<literal>displayvalue</literal> (visningsværdi)), i kolonnerne 0, 2, 4, ... , mens dataværdierne (<literal>datavalue</literal>) er i kolonnerne 1, 3, 5, ..."
#. fWnhZ
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8992,7 +8998,7 @@ msgctxt ""
"par_id791612117823819\n"
"help.text"
msgid "<emph>displayvalue</emph>: The text appearing in the tree control box."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>visningsværdi</emph>: Teksten, der vises i træets kontrolfelt."
#. XxGFd
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9001,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"par_id171612781589503\n"
"help.text"
msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching <literal>displayvalue</literal> pattern or having its data value equal to <literal>datavalue</literal>. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemgår træet rekursivt, startende fra roden, og finder en forgrending, der opfylder nogle kriterier. Ethvert - 1-match er nok - når det har en visningsværdi, der matcher mønstret <literal>visningsværdi</literal> eller har en dataværdi, der er lig med <literal>dataværdi</literal>. Sammenlignerne have eller ikke have Stort-og-småt. Den første matchende forekomst returneres som et forgrenings-UNO-objekt af typen <literal>com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode</literal>. <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dialogcontrol.xhp#XMutableTreeNode\"/>"
#. 5Jxkj
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9028,7 +9034,7 @@ msgctxt ""
"par_id541613670199211\n"
"help.text"
msgid "One argument out of <literal>displayvalue</literal> or <literal>datavalue</literal> must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node."
-msgstr ""
+msgstr "Et af argumenterne <literal>visningsværdi</literal> eller <literal>dataværdi</literal> skal angives. Hvis begge er tilstede, er et match tilstrækkeligt til at vælge en forgrening."
#. MF7PA
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9037,7 +9043,7 @@ msgctxt ""
"par_id591612781589560\n"
"help.text"
msgid "<emph>displayvalue</emph>: The pattern to be matched. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>visningsværdi</emph>: Det mønster, der skal matches. Se en liste over mulige jokere i metoden <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp#IsLike\" name=\"String service IsLike() method\"><literal>SF_String.IsLike()</literal></link> Når den er lig med en nul-længde streng (standard), søges der ikke efter denne visningsværdi."
#. BE58W
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9046,7 +9052,7 @@ msgctxt ""
"par_id141582384726168\n"
"help.text"
msgid "<emph>casesensitive</emph>: Default value is <literal>False</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Stort-og-småt</emph>: Standardværdien er <literal>False</literal> (falsk)"
#. 3oU3L
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9802,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
"par_id181622816732197\n"
"help.text"
msgid "Using the <literal>getDocument</literal> method from the <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service:"
-msgstr ""
+msgstr "Med metoden <literal>getDocument</literal> fra tjenesten <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal>:"
#. 6AZF9
#: sf_document.xhp
@@ -9811,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
"par_id181622818236233\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can use the methods <literal>CreateDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt kan du bruge metoderne <literal>CreateDocument</literal> og <literal>OpenDocument</literal> fra tjenesten <literal>UI</literal>."
#. kv6B9
#: sf_document.xhp
@@ -9820,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
msgid "Directly if the document is already open."
-msgstr ""
+msgstr "Direkte, hvis dokumentet allerede er åbent."
#. yFDEW
#: sf_document.xhp
@@ -9829,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
"par_id821622816825012\n"
"help.text"
msgid "From a macro triggered by a document event."
-msgstr ""
+msgstr "Fra en makro udløst af en dokument-hændelse."
#. FxfW2
#: sf_document.xhp
@@ -9838,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"par_id831622816562430\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Document</literal> er tæt beslægtet med tjenesterne <literal>UI</literal> og <literal>FileSystem</literal>."
#. QF9FG
#: sf_document.xhp
@@ -9856,7 +9862,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id551622819064247\n"
"help.text"
msgid "def RunEvent(event)"
-msgstr ""
+msgstr "def RunEvent(event)"
#. oHQNa
#: sf_document.xhp
@@ -9865,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id311622819064554\n"
"help.text"
msgid "doc = CreateScriptService(\"SFDocuments.DocumentEvent\", Event)"
-msgstr ""
+msgstr "doc = CreateScriptService(\"SFDocuments.DocumentEvent\", Event)"
#. sHApS
#: sf_document.xhp
@@ -9874,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id221622819064967\n"
"help.text"
msgid "# (...)"
-msgstr ""
+msgstr "# (...)"
#. LyvNw
#: sf_document.xhp
@@ -10135,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"par_id571622826920742\n"
"help.text"
msgid "To access document properties in a Python script the user needs to directly access them using their names, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "For at tilgå dokumentegenskaber i et Python-script skal brugeren adressere dem direkte ved at bruge deres navne, som vist herunder:"
#. wmiy9
#: sf_document.xhp
@@ -10218,7 +10224,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589200121646\n"
"help.text"
msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gem_spørg</emph>: Hvis<literal>True</literal> (sand) (standard), bedes brugeren om at bekræfte, om ændringerne skal skrives til disken. Dette argument ignoreres, hvis dokumentet ikke blev ændret."
#. STq4L
#: sf_document.xhp
@@ -10227,7 +10233,7 @@ msgctxt ""
"bas_id751622827903730\n"
"help.text"
msgid "End If"
-msgstr ""
+msgstr "End If"
#. vp56r
#: sf_document.xhp
@@ -10236,7 +10242,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623063693649\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af de angivne parametere returnerer denne metode:"
#. wrCnS
#: sf_document.xhp
@@ -10245,7 +10251,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623063742045\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "En nul-baseret matrix (eller en tuple i Python) med navne på formularer, der er indeholdt i dokumentet (hvis argumentet <literal>form</literal> (formular) mangler)"
#. hgt6o
#: sf_document.xhp
@@ -10254,7 +10260,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623063744536\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr ""
+msgstr "Et eksemplar af tjenesten <literal>SFDocuments.Form</literal>, der repræsenterer den givne formular som argument."
#. 4WbGV
#: sf_document.xhp
@@ -10264,6 +10270,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
msgstr ""
+"Denne metode er kun anvendelig på Writer dokumenter. Calc- og Base-dokuments har deres egen metode <literal>Forms</literal> (formularer)\n"
+"i tjenesterne henholdsvis <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> og <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link>."
#. fRBBF
#: sf_document.xhp
@@ -10272,7 +10280,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623063459286\n"
"help.text"
msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formular</emph>: Navnet eller indekset, der svar til en formular, der er gemt i dokumentet. Hvis dette argument mangler, returnerer metoden en liste over alle tilgængelige formularer i dokumentet."
#. CELkA
#: sf_document.xhp
@@ -10281,7 +10289,7 @@ msgctxt ""
"par_id251623063305557\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
-msgstr ""
+msgstr "I de følgende eksempler finder den første linje navnene på alle formularer i dokumentet og den anden linje henter objektet for <literal>Form</literal> (formular) for formularen ved navn \"Formular_A\"."
#. 8GoMk
#: sf_document.xhp
@@ -10353,7 +10361,7 @@ msgctxt ""
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kommando</emph>: Streng med Stort-og-småt, der indeholder kommandoen på engelsk. Kommandoen selv tjekkes ikke for korrekthed. Hvis der ikke sker noget efter kommando-kaldet, er kommando sandsynligvis forkert."
#. wQF35
#: sf_document.xhp
@@ -10362,7 +10370,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611153068137\n"
"help.text"
msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgende eksempel kører kommandoen \"SelectData\" i et Calc-regneark ved navn \"MinFil.ods\", som resulterer i markering af databaseområdet, baseret på den aktuelt valgte celle."
#. pbYAn
#: sf_document.xhp
@@ -10443,7 +10451,7 @@ msgctxt ""
"par_id331589203370950\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>fil_navn</emph>: En streng, der indeholder det filnavn, der skal bruges. Det skal følge notationen <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. niFkh
#: sf_document.xhp
@@ -10452,7 +10460,7 @@ msgctxt ""
"par_id631589204010142\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overskriv</emph>: Hvis <literal>True</literal> (sand), kan målfilen blive overskrevet (standard = <literal>False</literal> (falsk))."
#. snX8q
#: sf_document.xhp
@@ -10461,7 +10469,7 @@ msgctxt ""
"par_id811589204084107\n"
"help.text"
msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>adgangskode</emph> (*): En streng uden mellemum, der skal beskytte dokumentet."
#. g3wDy
#: sf_document.xhp
@@ -10470,7 +10478,7 @@ msgctxt ""
"par_id451589204163772\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter_navn</emph> (*): Navnet på et filter, der skal bruges til at gemme dokumentet. Hvis argumentet gives videre, skal filteret eksistere."
#. qZaAJ
#: sf_document.xhp
@@ -10479,7 +10487,7 @@ msgctxt ""
"par_id981589204207800\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterindstillinger</emph> (*): En valgfri streng med indstillinger, der er forbundet med dette filter."
#. FJywB
#: sf_document.xhp
@@ -10515,7 +10523,7 @@ msgctxt ""
"par_id301589205147697\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: En streng, der indholder det finavnl, der skal bruges. Det skal følge notationen i<literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. zr6Rx
#: sf_document.xhp
@@ -10524,7 +10532,7 @@ msgctxt ""
"par_id851589205147348\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overskriv</emph>: Hvis <literal>True</literal> (sand), kan målfilen blive overskrevet (Standard = <literal>False</literal> (falsk))."
#. k2uRD
#: sf_document.xhp
@@ -10542,7 +10550,7 @@ msgctxt ""
"par_id67158920514729\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filternavn</emph> (*): Navnet på et filter, der skal bruges til at gemme dokumentet. Hvis dette argument gives videre, skal filteret eksistere."
#. vA4NU
#: sf_document.xhp
@@ -10551,7 +10559,7 @@ msgctxt ""
"par_id881589205147911\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filterindstillinger</emph> (*): En valgfri streng, der er tilknyttet filteret."
#. WCH7E
#: sf_exception.xhp
@@ -10578,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"par_id181587139648008\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Exception</literal> service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) er en samling af metoder, der hjælper med at debugge koder i Basic- og Python-sceripts og med håndtering af fejl i Basic-scripts."
#. XeYa4
#: sf_exception.xhp
@@ -10587,7 +10595,7 @@ msgctxt ""
"par_id141587140927573\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Basic scripts</emph>, when a run-time error occurs, the methods and properties of the <literal>Exception</literal> service help identify the error context and allow to handle it."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Basic-scripts</emph> hjælper tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) metoderne og egenskaberne med at identificere fejlens sammenhæng og tillader håndtering af den, når der forekommer en kørselsfejl."
#. ENY3v
#: sf_exception.xhp
@@ -10596,7 +10604,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621450898070\n"
"help.text"
msgid "The <literal>SF_Exception</literal> service is similar to the <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal> object</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten <literal>SF_Exception</literal> (SF-undtagelse) ligner objektet <link href=\"text/sbasic/shared/ErrVBA.xhp\" name=\"VBA Err object\">VBA <literal>Err</literal></link>."
#. vpB42
#: sf_exception.xhp
@@ -10605,7 +10613,7 @@ msgctxt ""
"par_id361621450908874\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Number</literal> property identifies the error."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaben <literal>Number</literal> identificerer fejlen."
#. TnWpD
#: sf_exception.xhp
@@ -10614,7 +10622,7 @@ msgctxt ""
"par_id861621450910254\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>Raise</literal> method to interrupt processing. The <literal>RaiseWarning</literal> method can be used to trap an anomaly without interrupting the macro execution."
-msgstr ""
+msgstr "Brug metoden <literal>Raise</literal> (hæv) for at afbryde behandlingen. Metoden <literal>RaiseWarning</literal> (hejs advarselsflag) kan bruges til at fange en anomali uden at afbryde makro-udførelsen."
#. CpxKC
#: sf_exception.xhp
@@ -10623,7 +10631,7 @@ msgctxt ""
"par_id621587225732733\n"
"help.text"
msgid "Errors and warnings raised with the <literal>Exception</literal> service are stored in memory and can be retrieved using the <literal>Console</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "Fejl og advarsel, der er markeret af tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) gemmes i hukommelsen og kan hentes med metoden <literal>Console</literal> (konsol)."
#. CpBSQ
#: sf_exception.xhp
@@ -10632,7 +10640,7 @@ msgctxt ""
"par_id411587141146677\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Exception</literal> service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions (UDF)</link> or during events processing."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenestekonsolen <literal>Exception</literal> (undtagelse) gemmer begivenheder, variable værdier og oplysninger om fejl. Brug konsollen, når BASIC-IDE er er let tilgængelig, for eksempel i <link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Calc user-defined function\">Calc user defined functions ((UDF) brugerdefinerede funktioner i Calc)</link> eller under behandlingen af hændelser."
#. NrY9C
#: sf_exception.xhp
@@ -10641,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"par_id251621034725811\n"
"help.text"
msgid "Use the <literal>DebugPrint</literal> method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window."
-msgstr ""
+msgstr "Brug metoden <literal>DebugPrint</literal> (Fejlsøg_udskrift) for at tilføje relevant information til konsollen. Konsolindførsler kan tilføje enhver relevant information til konsollen. Konsolindførsler kan dumpes til en tekstfil eller visualiseres i et dialogvindue."
#. 9AW2i
#: sf_exception.xhp
@@ -10668,7 +10676,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587141235313\n"
"help.text"
msgid "Inform the user about the error using either a standard message or a custom message"
-msgstr ""
+msgstr "Informer brugeren om fejlen med enten en standard- eller en tilpasset besked"
#. C3NMD
#: sf_exception.xhp
@@ -10686,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"par_id771621035263403\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Python scripts</emph> the <literal>Exception</literal> service is mostly used for debugging purposes. Methods such as <literal>DebugPrint</literal>, <literal>Console</literal> and <literal>DebugDisplay</literal> are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script."
-msgstr ""
+msgstr "I <emph>Python-scripts</emph> bruges tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse) mest til fejlsøgningsformål. Metoder som <literal>DebugPrint</literal> (fejlsøg_udskrift), <literal>Console</literal> (konsol) og <literal>DebugDisplay</literal> (fejlsøg_visning) er nyttige til hurtigt at udskrive beskeder, logge data og åbne konsolvinduet fra inde fra et Python-script."
#. VAaLU
#: sf_exception.xhp
@@ -10695,7 +10703,7 @@ msgctxt ""
"par_id211621035276160\n"
"help.text"
msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system."
-msgstr ""
+msgstr "Ikke alle metoder og egenskaber er tilgængelige for Python-scripts, eftersom sproget Python allerede har et omfattende undtagelses-håndteringssystem."
#. yQzKr
#: sf_exception.xhp
@@ -10722,7 +10730,7 @@ msgctxt ""
"par_id901621036227048\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below creates an instance of the <literal>Exception</literal> service, logs a message and displays the <literal>Console</literal> window."
-msgstr ""
+msgstr "Kodestumpen herunder opretter et eksemplar af tjenesten <literal>Exception</literal> (undtagelse), loggger en besked og viser vinduet <literal>Console</literal> (konsol)."
#. HABsh
#: sf_exception.xhp
@@ -10740,7 +10748,7 @@ msgctxt ""
"par_id911621036526404\n"
"help.text"
msgid "The properties listed below are only available for <emph>Basic</emph> scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaberne, der er oplistet herunder, er kun tilgængelige for <emph>Basic-</emph>scripts."
#. s3E9G
#: sf_exception.xhp
@@ -10758,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -10938,7 +10946,7 @@ msgctxt ""
"par_id511598718179819\n"
"help.text"
msgid "<emph>modal</emph>: Determine if the console window is modal (<literal>True</literal>) or non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>modal</emph>: Bestemmer, om konsolvinduet er modalt (<literal>True</literal> (sand)) eller ikke-modalt (<literal>False</literal> (falsk)). Standardværdien er (<literal>True</literal> (sand)."
#. xu6FA
#: sf_exception.xhp
@@ -10956,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
"par_id351587215098527\n"
"help.text"
msgid "<emph>keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bevar</emph>: Antallet af nylige beskeder, der skal bevares. Standarrdværdien er 0."
#. GLEVv
#: sf_exception.xhp
@@ -10983,7 +10991,7 @@ msgctxt ""
"par_id851587218077862\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. By default, <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filenavn</emph>: Navnet på tekstfilen, som konsollen skal dumpes til. Navet udtrykkes i overensstemmelse med den aktuelle <literal>FileNaming</literal> (filnavngivelse) i tjenesten <literal>SF_FileSystem</literal> (SF_Filsystem). Som standard tillades både <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL-notation</link> og operativsystemets medfødte format."
#. F3tVM
#: sf_exception.xhp
@@ -10992,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
"par_id701621043185177\n"
"help.text"
msgid "Concatenates all the arguments into a single human-readable string and displays it in a <literal>MsgBox</literal> with an Information icon and an OK button."
-msgstr ""
+msgstr "Sammenkæder alle argumenter til en simpel menneske-læselig streng og viser den i et <literal>MsgBox</literal> (beskedfelt) med et informationsikon og en OK-knap."
#. KaGM6
#: sf_exception.xhp
@@ -11001,7 +11009,7 @@ msgctxt ""
"par_id791621097689492\n"
"help.text"
msgid "The final string is also added to the Console."
-msgstr ""
+msgstr "Den endelige streng tilføjes også til konsollen."
#. QhRgF
#: sf_exception.xhp
@@ -11010,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"par_id481587218636884\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Et vilkårligt antal argumenter af en vilkårlig type."
#. 2qser
#: sf_exception.xhp
@@ -11028,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"par_id481587218637988\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Any number of arguments of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0[, arg1, ...]</emph>: Et vilkårligt antal argumenter af en vilkårlig type."
#. CUoch
#: sf_exception.xhp
@@ -11037,7 +11045,7 @@ msgctxt ""
"par_id111621426672183\n"
"help.text"
msgid "Opens an APSO Python shell as a non-modal window. The Python script keeps running after the shell is opened. The output from <literal>print</literal> statements inside the script are shown in the shell."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner en APSO Python-skal som et ikke-modalt vindue. Et Python-script bliver kørende efter at skallen er åbnet. Uddata fra <literal>print</literal> (udskrivnings)-udtryk i scriptet vises i skallen."
#. f9ZzM
#: sf_exception.xhp
@@ -11046,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"par_id841621426922467\n"
"help.text"
msgid "Only a single instance of the APSO Python shell can be opened at any time. Hence, if a Python shell is already open, then calling this method will have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Der kan kun åbnes et enkelt eksemplar af APSO Python-skallen på et givet tidspunkt. Derfor har det ingen at kalde denne metode, hvis er allerede er åbent en Python-skal."
#. KGi8B
#: sf_exception.xhp
@@ -11055,7 +11063,7 @@ msgctxt ""
"par_id391621449167833\n"
"help.text"
msgid "<emph>variables</emph>: a Python dictionary with variable names and values that will be passed on to the APSO Python shell. By default all local variables are passed using Python's builtin <literal>locals()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>variabler</emph>: en Python-ordbog med varibelnavne og værdier, der videregives til APSO Python-skallen. Som standard videregives alle lokale variabler med Python's indbyggede funktion <literal>locals()</literal> (lokale()) ."
#. zT7Gq
#: sf_exception.xhp
@@ -11064,7 +11072,7 @@ msgctxt ""
"par_id991621449657850\n"
"help.text"
msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herunder åbner APSO Python-skallen ved at videregive alle globale og lokale variabler med henblik på den kotakt, som scriptet kører i."
#. yUoFK
#: sf_exception.xhp
@@ -11073,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"par_id521621449800348\n"
"help.text"
msgid "When the APSO Python shell is open, any subsequent output printed by the script will be shown in the shell. Hence, the string printed in the example below will be displayed in the Python shell."
-msgstr ""
+msgstr "Når APSO Python-skallen er åben, vises alle efterfølgende uddata, der udskrives af scriptet, i skallen. Derfor bliver strengen, der udskrives i eksemplet herunder, vist i Python-skallen."
#. 5xNCX
#: sf_exception.xhp
@@ -11154,7 +11162,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587222598238\n"
"help.text"
msgid "To raise an exception with a specific code:"
-msgstr ""
+msgstr "For at sætte et undtagelsesflag med en specifik kode:"
#. QXgCy
#: sf_exception.xhp
@@ -12954,7 +12962,7 @@ msgctxt ""
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
-msgstr ""
+msgstr "Formularer oprettes sædvanligvis i Base-dokumenter, men kan også tilføjes tilføjes til Writer- og Calc-dokumenter."
#. nKUdb
#: sf_form.xhp
@@ -13062,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"par_id51616767892693\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside a Writer file:"
-msgstr ""
+msgstr "Kodestumpen herunder viser, hvordan man tilgår formularen ved navn<literal>Form1</literal> (formular_1), som findes i en Writer-file:"
#. NFikt
#: sf_form.xhp
@@ -13098,7 +13106,7 @@ msgctxt ""
"par_id481618179851104\n"
"help.text"
msgid "A form in a Calc file must have a unique name inside its sheet. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name."
-msgstr ""
+msgstr "En formular i en Calc-fil skal have et unikt navn på sit ark. Derfor kræver metoden <literal>Forms</literal> (formularer) to argumenter, hvoraf den første viser arknavnet og den anden angiver formularnavnet."
#. i9Um4
#: sf_form.xhp
@@ -13107,7 +13115,7 @@ msgctxt ""
"par_id51622028165429\n"
"help.text"
msgid "This is achieved identically using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Dette opnås på samme måde med Python:"
#. 2fB94
#: sf_form.xhp
@@ -13125,7 +13133,7 @@ msgctxt ""
"par_id711616768164987\n"
"help.text"
msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and accesses the form <literal>MainForm</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Et <literal>FormDocument</literal> (formulardokument) inde i et Base-dokument tilgås med dets navn. Det følgende eksempel åbner formulardokumentet ved navn <literal>thisFormDocument</literal> (dette_formulardokument) og tilgår formularen <literal>MainForm</literal> (hovedformular):"
#. pbtEM
#: sf_form.xhp
@@ -13152,7 +13160,7 @@ msgctxt ""
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
-msgstr ""
+msgstr "For at udføre enhver handling på en formular med tjenesten <literal>Form</literal> (formular), skal <literal>FormDocument</literal> (formulardokument) være åbnet enten manuelt af grugeren eller af programmet i et bruger-script. Det sidste kan gøres ved at kalde metoden <literal>OpenFormDocument</literal> (åbent_formulardokument) i tjenesten <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal></link>."
#. DDerZ
#: sf_form.xhp
@@ -13170,7 +13178,7 @@ msgctxt ""
"par_id681622028653480\n"
"help.text"
msgid "Previous examples translate in Python as:"
-msgstr ""
+msgstr "De foregående eksempler oversættes i Python som:"
#. ebc4K
#: sf_form.xhp
@@ -13179,7 +13187,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id811622808499801\n"
"help.text"
msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
-msgstr ""
+msgstr "# Udtrykket herunder er kun nødvendigt, hvis fornularen endnu ikke er åbnet"
#. GdyX6
#: sf_form.xhp
@@ -13188,7 +13196,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id511622808538351\n"
"help.text"
msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
-msgstr ""
+msgstr "# Eller alternativt for at tilgå formularen med dens indeks…"
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
@@ -13215,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623150543016\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to free resources after use of the Form service."
-msgstr ""
+msgstr "Det anbefales at frigøre ressourcer efter brug af tjenesten Formular."
#. pF9UQ
#: sf_form.xhp
@@ -13224,7 +13232,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623150547406\n"
"help.text"
msgid "This operation is done implicitly when a form document is closed with the <literal>CloseFormDocument()</literal> method described below."
-msgstr ""
+msgstr "Denne handling udføres underforstået, når et formulardokument er lukket med metoden <literal>CloseFormDocument()</literal> (luk_formulardokument) beskrevet herunder."
#. GueeT
#: sf_form.xhp
@@ -13944,7 +13952,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> (denne_komponent) anvendes på Calc- og Writer-dokumenter. Ved Base-dokumenter bruger du<literal>ThisDataBaseDocument</literal> (dette_database-dokument)."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
@@ -13980,7 +13988,7 @@ msgctxt ""
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis metoden kaldes <emph>uden argumenter</emph>, returnerer den listen over kontrolelementer, der er indeholdt i formularen. Bemærk, at den returnerede liste ikke indeholder nogen underformular-kontrolelementer."
#. SsiUX
#: sf_form.xhp
@@ -13998,7 +14006,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn er en streng med Stort-og-småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavne som en nul-baseret matrix."
#. unh4B
#: sf_form.xhp
@@ -14016,7 +14024,7 @@ msgctxt ""
"par_id991616861417207\n"
"help.text"
msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
-msgstr ""
+msgstr "Hver formular har sin engen database-forbindelse, undtagen i Base-dokumenter, hvor de alle deler den samme forbindelse."
#. wFSWb
#: sf_form.xhp
@@ -14025,7 +14033,7 @@ msgctxt ""
"par_id701616861134906\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bruger, adgangskode</emph>: De frivillige parametre i log-in'et (Default = \"\")."
#. 83Jju
#: sf_form.xhp
@@ -14070,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"par_id271616863582607\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>forskydning</emph>: Antallet af poster, du skal gå frem (Standard = 1)."
#. e6huC
#: sf_form.xhp
@@ -14088,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"par_id751616863794125\n"
"help.text"
msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>forskydning</emph>: Antallet af poster, der skal gås baglæns (Standard = 1)."
#. Kp4Wo
#: sf_form.xhp
@@ -14124,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"par_id591616864510445\n"
"help.text"
msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det frivillige argument <literal>subform</literal> (underformular) er opgivet, returnerer metoden et nyt eksemplar af <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> (SFdokumenter.formular) baseret på det angivne formular/underformular-navn eller indeks."
#. GCRsS
#: sf_form.xhp
@@ -14133,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
msgid "<emph>subform</emph>: A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>underformular</emph>: En underformular, der er glemt i det aktuelle klasseekemplar <literal>Form</literal> (formular) angivet ved sit navn eller indeks."
#. uKm6R
#: sf_form.xhp
@@ -14142,7 +14150,7 @@ msgctxt ""
"par_id211618230389251\n"
"help.text"
msgid "When this argument is absent, the method returns a list of available subforms as a zero-based array. If the form has a single subform, you can set <literal>subform = 0</literal> to get access to it."
-msgstr ""
+msgstr "Når dette argument mangler, returnerer metoden en liste over tilgængelige underformularer som en nul-baseret matrix. Hvis formularen har en enkelt underformular, kan du sætte <literal>subform = 0</literal> (underformular = 0) for at tilgå den."
#. CfGgB
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14279,7 +14287,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id721622556808773\n"
"help.text"
msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
-msgstr ""
+msgstr "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
#. FaP92
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14450,7 +14458,7 @@ msgctxt ""
"par_id461616942306745\n"
"help.text"
msgid "Specifies the rowset field mapped onto the current control."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver feltet rækkesæt (rowset) mappet til det aktuelle kontrolelement."
#. AJUH6
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15611,7 +15619,7 @@ msgctxt ""
"par_id701618777636827\n"
"help.text"
msgid "If the optional argument <literal>controlname</literal> is absent, then a zero-based Array containing the names of all controls is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det frivillige argument <literal>controlname</literal> (kontrolnavn) mangler, returneres en nul-baseret matrix, der indeholder navnene på alle kontrolelementer."
#. GgAeu
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15620,7 +15628,7 @@ msgctxt ""
"par_id851618777715892\n"
"help.text"
msgid "On the other hand, if a <literal>controlname</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
-msgstr ""
+msgstr "På den anden side returnerer metoden, hvis der er anført et <literal>controlname</literal> (kontrolnavn), et klasseeksemplar <literal>FormControl</literal>, der svarer til det angivne kontrolelement."
#. eoLJG
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15629,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>kontrolnavn</emph>: Et gyldigt kontrolnavn som en streng med Stort-og småt. Hvis det mangler, returneres listen over kontrolnavnene som en nul-baseret matrix."
#. F4Sdy
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15656,7 +15664,7 @@ msgctxt ""
"par_id391622559441530\n"
"help.text"
msgid "Using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Med Python:"
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15710,7 +15718,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562833004\n"
"help.text"
msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
#. 8jneo
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15719,7 +15727,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id781622561048794\n"
"help.text"
msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value"
-msgstr ""
+msgstr "lbl_city.Caption = \"Valgt by: \" + combo_city.Value"
#. kz9SK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15737,7 +15745,7 @@ msgctxt ""
"bas_id251618776933304\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
-msgstr ""
+msgstr "MsgBox (beskedfelt) \"Valgt indstilling: \" & optControl.Caption"
#. kxKPM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15746,7 +15754,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id991622562822004\n"
"help.text"
msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
-msgstr ""
+msgstr "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-lignende metoder"
#. QBAvs
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15755,7 +15763,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id441622562080419\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
-msgstr ""
+msgstr "ui.MsgBox('Valgt indstilling: ' + control.Caption)"
#. czP76
#: sf_intro.xhp
@@ -15764,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af Python-scripts med ScriptForge"
#. 8BEWT
#: sf_intro.xhp
@@ -15773,7 +15781,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461623364876507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Oprettelse af Python-scripts med <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
#. 6JuA3
#: sf_intro.xhp
@@ -15782,7 +15790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361623410405420\n"
"help.text"
msgid "Differences between Basic and Python"
-msgstr ""
+msgstr "Forskelle mellem Basic og Python"
#. 3GzhB
#: sf_intro.xhp
@@ -15792,6 +15800,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
msgstr ""
+"Biblioteket <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge</link> er tilgængeligt for både Basic og Python. \n"
+"De fleste tjenester, metoder og egenskaber fungerer på samme måde i begge programmeringssprog. På grund af forskelle i, hvordan hvert sprog virker, skal <literal>ScriptForge</literal>-brugere være bevidst om nogle programmets karakteristika ved brug af Python:"
#. HsKzK
#: sf_intro.xhp
@@ -15800,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"par_id551623410718241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Metoder og egenskabsnavne :</emph> I Python kan alle metoder og egenskaber bruges skrevet med småt, som EgenNavne eller som kamelSats."
#. Rg29x
#: sf_intro.xhp
@@ -15809,7 +15819,7 @@ msgctxt ""
"par_id741623411104297\n"
"help.text"
msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Argumenter:</emph> Alle argument-nøgleord, der videregives til metoder skrives med småt."
#. C6VCu
#: sf_intro.xhp
@@ -15818,7 +15828,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623411216354\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Datoer:</emph> Alle dato-objekter videregives og returneres som <literal>datetime.datetime</literal> hjemmehørende Python-objekter."
#. FcX93
#: sf_intro.xhp
@@ -15836,7 +15846,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623411507442\n"
"help.text"
msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ingen:</emph> Python's nøgleord <literal>None</literal> (Ingen)er ligeværdigt med Basic's <literal>Null</literal> (Nul), <literal>Empty</literal> (Tom) eller <literal>Nothing</literal> (Intet)."
#. 2G2uk
#: sf_intro.xhp
@@ -15845,7 +15855,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623411611447\n"
"help.text"
msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UNO-objekter:</emph> Alle UNO-strukturer udveksles mellem Basic og Python uden nogle ændringer."
#. WFDrN
#: sf_intro.xhp
@@ -15854,7 +15864,7 @@ msgctxt ""
"par_id651623412069496\n"
"help.text"
msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fejlsøgning:</emph> Nårsomhelst der sker en fejl i Python-scripts, der bruger <literal>ScriptForge</literal>, viser fejlbeskeden, der gives af Pythons kørselsstak, den kodelinje, der udløste fejlen. I Basic viser fejlbeskeder ikke denne oplysning."
#. ZzngK
#: sf_intro.xhp
@@ -15863,7 +15873,7 @@ msgctxt ""
"par_id31623411828158\n"
"help.text"
msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Besøg <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> og se flere oplysninger om Pythons-scripting med %PRODUCTNAME."
#. CZiTF
#: sf_intro.xhp
@@ -15872,7 +15882,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391623411150080\n"
"help.text"
msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af Python-scripts under %PRODUCTNAME"
#. 2j29F
#: sf_intro.xhp
@@ -15881,7 +15891,7 @@ msgctxt ""
"par_id411623364895100\n"
"help.text"
msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Afhængigt af, hvad du vil opnå, kan du vælge en af de følgende tilgange til at køre Python-scripts i %PRODUCTNAME:"
#. XHP4Z
#: sf_intro.xhp
@@ -15890,7 +15900,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365274024\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kør scripts inde i den aktuelle %PRODUCTNAME-proces</emph>: Python-scripts køres inde i %PRODUCTNAME-processen ved hjælp af menuen <menuitem>Funktioner ▸ Makroer ▸ Kør Makro</menuitem> eller APSO-udvidelsen til at kalde bruger-scripts, der er gemt i mappen Python-scripts. Du kan også bruge APSO Python-skallen til at køre Python-scripts interaktivt."
#. pnXQT
#: sf_intro.xhp
@@ -15899,7 +15909,7 @@ msgctxt ""
"par_id761623365278133\n"
"help.text"
msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kør scripts adskilt fra %PRODUCTNAME-processen:</emph> Python-scripts udføres fra en ekstern proces, der forbindes med en kørende %PRODUCTNAME-proces ved hjælp af en sokkel."
#. uyCPN
#: sf_intro.xhp
@@ -15908,7 +15918,7 @@ msgctxt ""
"par_id631623365667011\n"
"help.text"
msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du planlægger at køre scripts inde fra processen %PRODUCTNAME, anbefales det at installere APSO- (Alternative Python Script Organizer) for ) <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">udvidelsen </link>. Til at udvikle Python-scripts uden for %PRODUCTNAME kan du vælge dit foretrukne Python IDE."
#. R4Rfk
#: sf_intro.xhp
@@ -15917,7 +15927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431623365836802\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af scripts inde fra %PRODUCTNAME-processen"
#. UFGaA
#: sf_intro.xhp
@@ -15926,7 +15936,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111623365861568\n"
"help.text"
msgid "Using the APSO extension"
-msgstr ""
+msgstr "Med APSO-udvidelsen"
#. GAQwg
#: sf_intro.xhp
@@ -15935,7 +15945,7 @@ msgctxt ""
"par_id681623365892513\n"
"help.text"
msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Den letteste at starte arbejdet med Python-scripts i %PRODUCTNAME på er at installere APSO-udvidelsen. Når du har installeret den, åbner en vilkårlig %PRODUCTNAME-komponent og går til <menuitem>Funktioner ▸ Makroer - Administrer Python-scripts</menuitem>."
#. iXiDt
#: sf_intro.xhp
@@ -15944,7 +15954,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623366334727\n"
"help.text"
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "I APSO's hovedvindue går du til <menuitem>Menu - Python-skal</menuitem>."
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
@@ -15953,7 +15963,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Alternativt kan du åbne APSO med standardgenvejen <keycode>Alt + Skift + F11</keycode>."
#. TKAXE
#: sf_intro.xhp
@@ -15962,7 +15972,7 @@ msgctxt ""
"par_id661623366478092\n"
"help.text"
msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du begynde at skrive Python-kommandoer og skallen vil udskrive de tilsvarende uddata, efter at hver kodelinje er udført."
#. zGCxS
#: sf_intro.xhp
@@ -15971,7 +15981,7 @@ msgctxt ""
"par_id581623366559478\n"
"help.text"
msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box."
-msgstr ""
+msgstr "For at begynde at bruge biblioteket <literal>ScriptForge</literal> er du nødt til at importere metoden <literal>CreateScriptService</literal> (opret_script-tjeneste); med den vil du være i stand til at tilgå de tjenester, der biblioteket tilbyder. Eksemplet herunder bruger tjenesten <literal>Basic</literal> til at vise et beskedfelt."
#. F7c8N
#: sf_intro.xhp
@@ -15980,7 +15990,7 @@ msgctxt ""
"par_id701623366829587\n"
"help.text"
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
-msgstr ""
+msgstr "For at køre eksemplet herover indtaster du hver linje i Python-skallen, en efter en, og og trykker på Enter-tasten, når du har indtastet hver kodelinje."
#. 4PS26
#: sf_intro.xhp
@@ -15989,7 +15999,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du begynde at køre Python-kommandoer med enhver tjeneste i ScriptForge. For eksempel bruger kodestumpen herunder tjenesten <literal>UI</literal> til at oprette et tomt Writer-dokument."
#. N5A9E
#: sf_intro.xhp
@@ -15998,7 +16008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961623367376768\n"
"help.text"
msgid "Creating Python script files"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettelse af Python script-filer."
#. xqmvY
#: sf_intro.xhp
@@ -16007,7 +16017,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367433650\n"
"help.text"
msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan oprette dine egne Python-filer og redigere dem i dit foretrukne program til tekstredigering. Senere kan du kalde dem indefra et vilkårligt %PRODUCTNAME-komponent."
#. arDpS
#: sf_intro.xhp
@@ -16016,7 +16026,7 @@ msgctxt ""
"par_id51623367560321\n"
"help.text"
msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Det første trin er at den placering, hvor dune bruger-scripts gemmes. Se hjælpesiden <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python-scripts' organisering og placering</link>."
#. NdM4Y
#: sf_intro.xhp
@@ -16025,7 +16035,7 @@ msgctxt ""
"par_id821623367773032\n"
"help.text"
msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du oprette en tekstfil i din mappe Python-bruger-scripts, for eksempel <emph>sf_test.py</emph> og begynde at skrive dine scripts."
#. rFyBp
#: sf_intro.xhp
@@ -16034,7 +16044,7 @@ msgctxt ""
"par_id271623367917630\n"
"help.text"
msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file."
-msgstr ""
+msgstr "Det næst er et enkelt eksempel, der henter den numeriske værdi fra en Calc-celle og forøger den med 1. Skriv simpelthen den følgende kode ind i filen <emph>sf_test.py</emph>."
#. EQxF2
#: sf_intro.xhp
@@ -16043,7 +16053,7 @@ msgctxt ""
"par_id171623368511426\n"
"help.text"
msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Dette eksempel oprette funktionen <literal>increment_cell</literal>. Bemærk, at <literal>g_exportedScripts</literal> er en tuple, der fortæller, hvilke funktioner, der vises i %PRODUCTNAME som bruger-scripts."
#. UUnv4
#: sf_intro.xhp
@@ -16052,7 +16062,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623368615244\n"
"help.text"
msgid "To run this script from within a Calc document:"
-msgstr ""
+msgstr "For at køre dette script inde fra et Calc-dokument:"
#. FynYm
#: sf_intro.xhp
@@ -16061,7 +16071,7 @@ msgctxt ""
"par_id811623368677444\n"
"help.text"
msgid "Create or open a Calc file."
-msgstr ""
+msgstr "Opret eller åbn en Calc-fil."
#. qdWEL
#: sf_intro.xhp
@@ -16070,7 +16080,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623368679141\n"
"help.text"
msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast nogle numeriske værdi i celle \"A1\" i det aktuelle ark."
#. bFQSh
#: sf_intro.xhp
@@ -16079,7 +16089,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623368679893\n"
"help.text"
msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til <menuitem>Funktioner - Makroer - Kør makroer</menuitem>."
#. HkBwz
#: sf_intro.xhp
@@ -16088,7 +16098,7 @@ msgctxt ""
"par_id421623368680565\n"
"help.text"
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg Mine Makroer - sf_test i biblioteksvælgeren. Vælg så funktionen <literal>increment_cell</literal> på listen <menuitem>Makronavn</menuitem>."
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
@@ -16097,7 +16107,7 @@ msgctxt ""
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <emph>Kør</emph>. Bemærk at værdien i celle \"A1\" blev forøget med 1."
#. 9FozC
#: sf_intro.xhp
@@ -16106,7 +16116,7 @@ msgctxt ""
"par_id781623368934689\n"
"help.text"
msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruge APSO til at køre Python-scripts på en lignende måde:"
#. Lyyxc
#: sf_intro.xhp
@@ -16115,7 +16125,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623369002537\n"
"help.text"
msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn først APSO ved at gå til <menuitem>Funktioner - Makroer - Organsier Python-scripts</menuitem>."
#. ayPs5
#: sf_intro.xhp
@@ -16124,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"par_id521623369004825\n"
"help.text"
msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "På makrolisten navigerer du til <menuitem>Mine Makroer ▸ sf_test ▸ increment_cell</menuitem>."
#. WaGHv
#: sf_intro.xhp
@@ -16133,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"par_id101623369005929\n"
"help.text"
msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på <menuitem>Udfør</menuitem>."
#. ujB4e
#: sf_intro.xhp
@@ -16142,7 +16152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id531623369208159\n"
"help.text"
msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af scripts uafhængigt af processen %PRODUCTNAME"
#. 9yG9z
#: sf_intro.xhp
@@ -16151,7 +16161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261623370168228\n"
"help.text"
msgid "Determining the Installation Path"
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmelse af Installationsstien"
#. 2ijCM
#: sf_intro.xhp
@@ -16160,7 +16170,7 @@ msgctxt ""
"par_id261623369722023\n"
"help.text"
msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Det første trin i at køre scripts fra en uafhængig proces er at finde mappen, hver %PRODUCTNAME er installeret. Der er flere måder at gøre dette på, men <literal>ScriptForge</literal> sørger for en hurtig måde at identificere din installationssti på: åbn APSO's Python-skal og skriv:"
#. UEwkB
#: sf_intro.xhp
@@ -16169,7 +16179,7 @@ msgctxt ""
"par_id81623370150730\n"
"help.text"
msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process."
-msgstr ""
+msgstr "Uddata fra koden ovenfor er den basismappe, hvor %PRODUCTNAME er installeret. Nu skal du tilføje undermappen \"program\" til den resulterende sti. Det er den basismappe, hvorfra du kører Python-scripts fra en uafhængig proces."
#. EvDcx
#: sf_intro.xhp
@@ -16178,7 +16188,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623370201479\n"
"help.text"
msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Antag for eksempel at du får <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> som resultat af at køre Python-koden ovenfor. Så skal du overveje at køre dine Python-scripts fra stien <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph>."
#. 6EYGe
#: sf_intro.xhp
@@ -16196,7 +16206,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623369245475\n"
"help.text"
msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process."
-msgstr ""
+msgstr "For at køre Python-scripts fra en separat proces skal du starte %PRODUCTNAME med nogle få ekstre indstillinger, der angiver værtsnavnet og porten, som den eksterne proces skal kommunikere med %PRODUCTNAME komponent-processen gennem."
#. mfbEM
#: sf_intro.xhp
@@ -16205,7 +16215,7 @@ msgctxt ""
"par_id221623369584132\n"
"help.text"
msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn dit operativsystems kommandoprompt og naviger til programmappen under din %PRODUCTNAME installationsmappe og indtast:"
#. 6hDm4
#: sf_intro.xhp
@@ -16214,7 +16224,7 @@ msgctxt ""
"par_id981623370706743\n"
"help.text"
msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen herover starter %PRODUCTNAME med en åben komunikationskanal, sådan at andre processer kan udveksle beskeder med den."
#. SB5LE
#: sf_intro.xhp
@@ -16223,7 +16233,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk, at det foregående eksempel åbner %PRODUCTNAMEs startcenter. Hvis du vil åbne en bestemt komponent, for eksempel Writer, kan du tilføje flaget --writer til kommando, som beskrevet nedenfor."
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
@@ -16232,7 +16242,7 @@ msgctxt ""
"par_id431623373618951\n"
"help.text"
msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
-msgstr ""
+msgstr "Notér parametrene <literal>host</literal> (vært) og <literal>port</literal>, som i dette eksempel er henholdvis <emph>localhost</emph> (lokalvært) og <emph>2021</emph>."
#. Z7z5C
#: sf_intro.xhp
@@ -16241,7 +16251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623370468356\n"
"help.text"
msgid "Running an External Python Shell"
-msgstr ""
+msgstr "Kørsel af en ekstern Python-skal"
#. eBmVz
#: sf_intro.xhp
@@ -16251,6 +16261,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
msgstr ""
+"Start Python-skallen indefra mappen <emph>program</emph> i din %PRODUCTNAME installations-sti. Følg trinene \n"
+" <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">herover</link> for at lære at finde din installationssti."
#. 69F7S
#: sf_intro.xhp
@@ -16259,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"par_id11623373098602\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Under Linux / Mac OS:</emph>"
#. PFWiq
#: sf_intro.xhp
@@ -16268,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"par_id311623373151552\n"
"help.text"
msgid "<emph>On Windows:</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Under Windows:</emph>"
#. HGBuK
#: sf_intro.xhp
@@ -16277,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623373520018\n"
"help.text"
msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil åbne Python-skallen, så du nu kan begynde af skrive kommandoer, der bliver udfært af %PRODUCTNAME. Men du skal først opsætte sokkelforbindelsen."
#. s54tE
#: sf_intro.xhp
@@ -16286,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"par_id351623373686414\n"
"help.text"
msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
-msgstr ""
+msgstr "Den anden kodelinje herover bestemmer indstillingerne <literal>host</literal> (vært) og <literal>port</literal>, sådan at Python-skallen kan kommunikere med en kørende %PRODUCTNAME-proces, der er åbnet med de samme sokkelindstillinger."
#. RiXDx
#: sf_intro.xhp
@@ -16295,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"par_id721623373769471\n"
"help.text"
msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu kan du køre andre Python-kommandoer og de vil kunne kommunikere med %PRODUCTNAME-processen. For eksempel:"
#. VCRTD
#: sf_l10n.xhp
@@ -21569,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"par_id31587913266153\n"
"help.text"
msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:"
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten UI (User Interface = brugerflade) forenkler identifikationen og håndteringen af de forskellige vinduer, der udgør hele %PRODUCTNAME-programet."
#. nTqj5
#: sf_ui.xhp
@@ -21632,7 +21644,7 @@ msgctxt ""
"par_id181620312953395\n"
"help.text"
msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script."
-msgstr ""
+msgstr "Tjenesten UI er startpunktet til åbning af, oprettelse af og tilgang til indholdet i nye eller eksisterende dokumenter fra et bruger-script."
#. ERvRF
#: sf_ui.xhp
@@ -21839,7 +21851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511620762163390\n"
"help.text"
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanter"
#. ziD2D
#: sf_ui.xhp
@@ -21848,7 +21860,7 @@ msgctxt ""
"par_id761620761856238\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
#. eBD6E
#: sf_ui.xhp
@@ -21857,7 +21869,7 @@ msgctxt ""
"par_id591620761856238\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Værdi"
#. 2DU4R
#: sf_ui.xhp
@@ -21866,7 +21878,7 @@ msgctxt ""
"par_id711620761856238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse"
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
@@ -21875,7 +21887,7 @@ msgctxt ""
"par_id341620761856238\n"
"help.text"
msgid "Macros are always executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makroer udføres altid"
#. 7hEDg
#: sf_ui.xhp
@@ -21884,7 +21896,7 @@ msgctxt ""
"par_id101620761893011\n"
"help.text"
msgid "Macros are never executed"
-msgstr ""
+msgstr "Makroer udføres aldrig"
#. 6Jgt7
#: sf_ui.xhp
@@ -21893,7 +21905,7 @@ msgctxt ""
"par_id11620761899780\n"
"help.text"
msgid "Macro execution depends on user settings"
-msgstr ""
+msgstr "Makro-udførelse afhænger af brugerindstillinger"
#. BTUQ4
#: sf_ui.xhp
@@ -21902,7 +21914,7 @@ msgctxt ""
"par_id311620312548992\n"
"help.text"
msgid "The examples below show a <literal>MsgBox</literal> with the names of all currently open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Eksemplet herunder viser et <literal>MsgBox</literal> (Beskedfelt) med navnene på alle aktuelt åbne dokumenter."
#. DfpBz
#: sf_ui.xhp
@@ -21920,7 +21932,7 @@ msgctxt ""
"par_id431620322170443\n"
"help.text"
msgid "Note, as an exception, that the methods marked <emph>(*)</emph> are <emph>not applicable to Base documents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Bemærk undtagelsesvis, at metoder, der er mærket med <emph>(*)</emph>, ikke kan anvendes i <emph> Base-dokumenter</emph>."
#. 778Fh
#: sf_ui.xhp
@@ -21938,7 +21950,7 @@ msgctxt ""
"par_id381587913266946\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne ovenfor."
#. 5kwSb
#: sf_ui.xhp
@@ -21947,7 +21959,7 @@ msgctxt ""
"par_id13159655484952\n"
"help.text"
msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a <literal>Document</literal> service instance."
-msgstr ""
+msgstr "Opretter og gemmer et nyt %PRODUCTNAME Base-dokument, der indlejrer en tom datafbase af den givne type. Metoder returnerer en forekomst af tjenesten <literal>Document</literal>."
#. gqGpB
#: sf_ui.xhp
@@ -21956,7 +21968,7 @@ msgctxt ""
"par_id441596554849949\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph> : Identifies the file to create. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer swn fil, der skal oprettes. Den skal følge <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notationen. Hvis filen allerede eksisterer, overskrives den uden advarsel."
#. ncJxE
#: sf_ui.xhp
@@ -21974,7 +21986,7 @@ msgctxt ""
"par_id521596554849185\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registreringsnavn</emph>: Navnett, der bruges til at gemme den nye database i databasens register. Ved = \"\" (standard), sker der ingen registrering. Hvis navnet allerede eksisterer, overskrives det uden advarsel."
#. GtB5n
#: sf_ui.xhp
@@ -21983,7 +21995,7 @@ msgctxt ""
"par_id651588521753997\n"
"help.text"
msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Opret et nyt %PRODUCTNAME-dokument af en given type eller baseret på en given skabelon. Metoden returnerer et dokumentobjekt."
#. JnBPt
#: sf_ui.xhp
@@ -21992,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"par_id51588521753302\n"
"help.text"
msgid "<emph>documenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>templatefile</literal> argument must be present."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dokumenttype</emph> : \"Calc\", \"Writer\", osv. Hvis den mangler, skal argumentet <literal>templatefile</literal> (skabelonfil) være tilstede."
#. BQ6UD
#: sf_ui.xhp
@@ -22001,7 +22013,7 @@ msgctxt ""
"par_id401588522663325\n"
"help.text"
msgid "<emph>templatefile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The <literal>FileSystem</literal> service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skabelonfil</emph>: Det fulde <literal>FileName</literal> (filnavn) på den skabelon, det nye dokument skal bygges på. Hvis filen ikke eksisterer, ignoreres argumentet. Tjenesten <literal>FileSystem</literal> (filsystem) service sørger for egenskaberne <literal>TemplatesFolder</literal> (Skabelonmappe) og <literal>UserTemplatesFolder</literal> (Bruger_skabelonmappe), der hjælper med at bygge argumentet."
#. VeNQg
#: sf_ui.xhp
@@ -22010,7 +22022,7 @@ msgctxt ""
"par_id131588522824366\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjult</emph>: hvis <literal>True</literal> (sand), åbner du det nye dokument i baggrunden (standard = <literal>False</literal> (falsk)). Skal bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning senere hen kan kun ske fra programmet."
#. gWFt9
#: sf_ui.xhp
@@ -22019,7 +22031,7 @@ msgctxt ""
"par_id701620762417802\n"
"help.text"
msgid "In both examples below, the first call to <literal>CreateDocument</literal> method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file."
-msgstr ""
+msgstr "I begge ekseempler herunder opretter det første kald af metoden <literal>CreateDocument</literal> wet tomt Calc-dokument, mens det andet opretter et dokument fra en skabelonfil."
#. W3qxn
#: sf_ui.xhp
@@ -22046,7 +22058,7 @@ msgctxt ""
"par_id521620330287071\n"
"help.text"
msgid "To access the name of the currently active window, refer to the <literal>ActiveWindow</literal> property."
-msgstr ""
+msgstr "For at tilgå navnet på det aktuelt aktive vindue, henviser du til egenskaben <literal>ActiveWindow</literal>."
#. CYsyC
#: sf_ui.xhp
@@ -22064,7 +22076,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587986441954\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is maximized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovenfor</link>. Hvis dette argument mangler, maksimeres det aktive vindue."
#. vzDdG
#: sf_ui.xhp
@@ -22082,7 +22094,7 @@ msgctxt ""
"par_id751587986592626\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">above</link>. If this argument is absent, the active window is minimized."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowName\" name=\"WindowName section\">ovenfor</link>. Hvis dette argument mangler, minimeres det aktive vindue."
#. WHDDQ
#: sf_ui.xhp
@@ -22091,7 +22103,7 @@ msgctxt ""
"par_id691596555746539\n"
"help.text"
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn et eksisterende %PRODUCTNAME Base-dokument. Metoden returnerer et dokument-objekt."
#. q2E3C
#: sf_ui.xhp
@@ -22100,7 +22112,7 @@ msgctxt ""
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filnavn</emph>: Identificerer den fil, der skal åbnes. Det skal følge <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>-notationen. Hvis filen allerede findes, overskrives den uden advarsel"
#. mtpoL
#: sf_ui.xhp
@@ -22109,7 +22121,7 @@ msgctxt ""
"par_id711596555746281\n"
"help.text"
msgid "<emph>registrationname</emph>: The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>registreringsnavn</emph>: Navnet, der bruges til at finde databasen i databaseregistret. Det ignoreres, hvis <literal>FileName</literal> <> \"\"."
#. TqAd2
#: sf_ui.xhp
@@ -22118,7 +22130,7 @@ msgctxt ""
"id721596556313545\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>makro-udførelse</emph>: 0 = adfærd er defineret af brugerkonfigurationen, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres."
#. Dok5e
#: sf_ui.xhp
@@ -22127,7 +22139,7 @@ msgctxt ""
"par_id941620762989833\n"
"help.text"
msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above."
-msgstr ""
+msgstr "For at forbedre kodens læselighed kan du bruge <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Constants\" name=\"CHANGE ME\">foruddefinerede konstanter</link> i argumentet <literal>macroexecution</literal> (makroudførelse), som i eksemplerne ovenfor."
#. LBgGQ
#: sf_ui.xhp
@@ -22136,7 +22148,7 @@ msgctxt ""
"par_id541588523635283\n"
"help.text"
msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns <literal>Nothing</literal> (in Basic) / <literal>None</literal> (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner et eksisterende %PRODUCTNAME-dokument med de opgivne indstillinger. Returnerer et dokument-objekt eller en af dets underklasser. Metoden returnerer <literal>Nothing</literal> (Intet) (i Basic) / <literal>None</literal> (Ingen) (i Python), hvis åbningen mislykkedes, selv når fejlen skyldes en brugerbeslutning."
#. 8tjbg
#: sf_ui.xhp
@@ -22146,6 +22158,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service."
msgstr ""
+"<emph>filnavn</emph>: Identificerer filen, der skal åbnes. Det skal følge <literal>FileNaming</literal>-notation i tjenesten <literal>FileSystem</literal>\n"
+"."
#. PWvQz
#: sf_ui.xhp
@@ -22154,7 +22168,7 @@ msgctxt ""
"par_id451588523635507\n"
"help.text"
msgid "<emph>password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>adgangskode</emph>: Til brug, når dokumentet er beskyttet. Hvis den er forkert eller mangler, når dokumentet er beskyttet, bliver brugeren bedt om at indtaste en adgangskode."
#. 2jjFK
#: sf_ui.xhp
@@ -22163,7 +22177,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524329781\n"
"help.text"
msgid "<emph>readonly</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skrivebeskyttet</emph>: Standard = <literal>False</literal> (falsk)."
#. BcyEp
#: sf_ui.xhp
@@ -22172,7 +22186,7 @@ msgctxt ""
"par_id641588523635497\n"
"help.text"
msgid "<emph>hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = <literal>False</literal>). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjult</emph>: hvis <literal>True</literal> (sand), åbner du dokumentet i baggrunden (standard = <literal>False</literal> (falsk)). Bør bruges med forsigtighed: aktivering eller lukning kan kun ske fra programmet."
#. sbgeH
#: sf_ui.xhp
@@ -22181,7 +22195,7 @@ msgctxt ""
"par_id981588524474719\n"
"help.text"
msgid "<emph>macroexecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>makro-udførelse</emph>: 0 =adfærd er defineret af brugerkonfiguration, 1 = makroer kan ikke udføres, 2 = makroer kan udføres."
#. AF7iF
#: sf_ui.xhp
@@ -22190,7 +22204,7 @@ msgctxt ""
"par_id611588524584693\n"
"help.text"
msgid "<emph>filtername</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filternavn</emph>: Navnet på et filter, der skal bruges til at indlæse dokumentet. Hvis det findes, skal filtret findes."
#. MKueU
#: sf_ui.xhp
@@ -22199,7 +22213,7 @@ msgctxt ""
"par_id191588524634348\n"
"help.text"
msgid "<emph>filteroptions</emph>: An optional string of options associated with the filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filter-indstillinger</emph>: En valgfri indstillings-streng, der er associeret med filteret."
#. qMTrj
#: sf_ui.xhp
@@ -22217,7 +22231,7 @@ msgctxt ""
"par_id441587986945696\n"
"help.text"
msgid "<emph>left, top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>venstre, øverst</emph>: Afstande fra det øverste-venstre hjørne fra den øverste og den venstre kan af skærmen i pixler."
#. AdcjG
#: sf_ui.xhp
@@ -22226,7 +22240,7 @@ msgctxt ""
"par_id601587987453825\n"
"help.text"
msgid "<emph>width, height</emph>: New dimensions of the window, in pixels."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>bredde, højde</emph>: Vinduets nye dimensioner i pixler."
#. vDNVH
#: sf_ui.xhp
@@ -22235,7 +22249,7 @@ msgctxt ""
"par_id801587987507028\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the <literal>width</literal> and <literal>height</literal> of the window are changed while <literal>top</literal> and <literal>left</literal> are left unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "I de følgende de følgende eksempler ændres vinduets <literal>width</literal> (bredde) og <literal>height</literal> (højde), mens <literal>top</literal> (øverst) og <literal>left</literal> (venstre) efterlades uændrede."
#. HP2Jb
#: sf_ui.xhp
@@ -22262,7 +22276,7 @@ msgctxt ""
"par_id71587996421829\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekst</emph>: En valgfri tekst, der skal vises foran statuslinjen."
#. hbCpG
#: sf_ui.xhp
@@ -22271,7 +22285,7 @@ msgctxt ""
"par_id881587996421777\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>procentdel</emph>: en valgfri fremskrifts-procentdel mellem 0 og 100."
#. qbGdy
#: sf_ui.xhp
@@ -22280,7 +22294,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620332601083\n"
"help.text"
msgid "' Resets the statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "' Nulstiller statuslinjen"
#. oQfWc
#: sf_ui.xhp
@@ -22289,7 +22303,7 @@ msgctxt ""
"par_id571598864255776\n"
"help.text"
msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Viser et ikke-modalt dialogfelt. Angiver dets titel, en forklarende tekst og en fremskridts-procentdel, der skal præsentereres på en statuslinje. Dialogen forbliver synlig, indtil et kald af metoden uden argumenter eller indtil brugeren manuelt lukker dialogen."
#. drhV6
#: sf_ui.xhp
@@ -22298,7 +22312,7 @@ msgctxt ""
"par_id441598864535695\n"
"help.text"
msgid "<emph>title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>titel</emph>: Titlen, der visves øverst i dialogfeltet. Standard = \"ScriptForge\"."
#. jvrZV
#: sf_ui.xhp
@@ -22307,7 +22321,7 @@ msgctxt ""
"par_id311598864255297\n"
"help.text"
msgid "<emph>text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tekst</emph>: En valgfri tekst, der skal vises over statuslinjen."
#. Qj3N3
#: sf_ui.xhp
@@ -22316,7 +22330,7 @@ msgctxt ""
"par_id881598864255424\n"
"help.text"
msgid "<emph>percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>peocentdel</emph>: en valgfri grad af fremskrift mellem 0 og 100."
#. rVBX3
#: sf_ui.xhp
@@ -22325,7 +22339,7 @@ msgctxt ""
"bas_id651620333289753\n"
"help.text"
msgid "' Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "' Lukker vinduet Statuslinje"
#. u3gZ8
#: sf_ui.xhp
@@ -22334,7 +22348,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761620333269236\n"
"help.text"
msgid "# Closes the Progress Bar window"
-msgstr ""
+msgstr "# Lukker vinduet Statuslinje"
#. ZEG6t
#: sf_ui.xhp
@@ -22352,4 +22366,4 @@ msgctxt ""
"par_id45158858711917\n"
"help.text"
msgid "<emph>windowname</emph>: see the definitions above."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>vinduesnavn</emph>: se definitionerne herover."
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 88c8a72f928..ded6075ebad 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -29256,7 +29256,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner"
#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index c8de0e0d847..e91fbea6c04 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -27589,7 +27589,7 @@ msgstr "Kolonnefelter:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
-msgstr "For at definere layoutet for en pivotabel skal du trække og slippe datafeltknapperne til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
+msgstr "For at definere en pivottabels layout skal du trække og slippe datafeltknapper til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
#. WWrpy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
@@ -27601,7 +27601,7 @@ msgstr "Datafelter:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
-msgstr "For at definere en pivotabels layout skal du trække og slippe datafeltknapperne til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
+msgstr "For at definere en pivottabels layout skal du trække og slippe datafeltknapper til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
#. BhTuC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
@@ -27613,7 +27613,7 @@ msgstr "Rækkefelter:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
-msgstr "For at definere layoutet for en pivottabel skal du trække og slippe datafeltknapperne til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
+msgstr "For at definere pivottabels layout skal du trække og slippe datafeltknapper til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
#. 4XvEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
@@ -27625,7 +27625,7 @@ msgstr "Filtre:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
-msgstr "For at definereFor at definere layoutet for en pivottabel skal du trække og slippe datafeltknapperne til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
+msgstr "For at definere en pivottabels layout skal du trække og slippe datafeltknapper til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
@@ -27637,7 +27637,7 @@ msgstr "Tilgængelige felter:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
-msgstr "For at definere layoutet for en pivottabel skal du trække og slippe datafeltknapperne til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
+msgstr "For at definere en pivottabels layout skal du trække og slippe datafeltknapper til områderne Filtre, Rækkefelter, Søjlefelter og Datafelter."
#. BL7Ff
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
@@ -32105,31 +32105,31 @@ msgstr "Angiver farven for gitteret i det aktuelle dokument."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Cu_rsor:"
-msgstr ""
+msgstr "Markør"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
#. oNDyW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
-msgstr ""
+msgstr "Viser markøren som defineret i ikontemaet, typisk som et fedt kors."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
-msgstr ""
+msgstr "System"
#. WxBQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
-msgstr ""
+msgstr "Viser markøren som i systemstandarden, typisk som en pil."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
@@ -32147,7 +32147,7 @@ msgstr "Ob_jekter/billeder:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammer:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
diff --git a/source/da/sfx2/classification.po b/source/da/sfx2/classification.po
index 25be389d90c..f33453c8fc8 100644
--- a/source/da/sfx2/classification.po
+++ b/source/da/sfx2/classification.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-20 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
-msgstr "TSCP-Eksempelretninglinje-autoritet"
+msgstr "TSCP-Eksempelpolitik-autoritet"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP Eksempelpolitik"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr "Ikke forretningsmæssig"
+msgstr "Ikke forretningsrelateret"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
-msgstr "Alment forretningsrelateret"
+msgstr "Alment erhvervsrelateret"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikation: Alment erhvervsrelateret"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Fortroligt"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. vDZtm
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikation: Fortroligt"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. tXtJF
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
-msgstr ""
+msgstr "Dette indhold er mærket Fortroligt. Spred det ikke eksternt uden tilladelse fra organisationen."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. e9jBi
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Fortroligt"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. uajcr
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun internt"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. 5VVpy
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Klassifikation: Kun internt"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. k6GEi
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Dette indhold er mærket Kun internt. Spred det ikke uden for organisationen."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. G5zDf
@@ -143,4 +143,4 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Dette indhold er mærket Kun internt. Spred det ikke uden for organisationen."
diff --git a/source/da/starmath/messages.po b/source/da/starmath/messages.po
index 53ec0929f27..f62c0a6a25e 100644
--- a/source/da/starmath/messages.po
+++ b/source/da/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562746940.000000\n"
#. GrDhX
@@ -3386,14 +3386,14 @@ msgstr "Luk automatisk parenteser, kantede parenteser og krøllede parenteser"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321
msgctxt "smathsettings|smzoom"
msgid "Scaling code input window:"
-msgstr ""
+msgstr "Indtastningsfelt til skaleringsfaktor:"
#. sZMPm
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340
msgctxt "extended_tip|smzoom"
msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor."
-msgstr ""
+msgstr "Formindsker eller forstørrer formelkoden med en angiven forstørrelsesfaktor."
#. N4Diy
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363
diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po
index a67cf744487..b4da6623e45 100644
--- a/source/da/svx/messages.po
+++ b/source/da/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr "Lang prik"
#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt (afrundet)"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:914
@@ -5326,67 +5326,67 @@ msgstr "Linje med fine prikker"
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Streg-prik"
#. 5ZGZy
#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Langt punkt (afrundet)"
#. Ac2F2
#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Streg-prik-prik"
#. mWMXG
#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Streg (afrundet)"
#. B6fd2
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Lang streg (afrundet)"
#. ds2VE
#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltstreg (afrundet)"
#. qtCkm
#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Streg-prik (afrundet)"
#. psNix
#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Lang streg-prik (afrundet)"
#. FWkBJ
#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltstreg-prik (afrundet)"
#. eiCNz
#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Streg-prik-prik (afrundet)"
#. BbE5B
#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltstreg-prik-prik (afrundet)"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:943
@@ -19705,25 +19705,25 @@ msgstr "Aktiver"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Antal kolonner:"
#. b7QHr
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Afstand:"
#. Es5Bi
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det antal kolonner, der skal bruges i teksten."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv, hvor meget plads, der skal være mellem kolonnerne."
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
diff --git a/source/dsb/framework/messages.po b/source/dsb/framework/messages.po
index 2d65ebb5693..f4a54ab7cf0 100644
--- a/source/dsb/framework/messages.po
+++ b/source/dsb/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/dsb/>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/frameworkmessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538247423.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "~Slědk stajiś"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Symbolowe rědki fiksěrowaś"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 032b384ce84..271af778507 100644
--- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
-"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/eo/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterlibrelogo/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505450730.000000\n"
#. kypzs
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Por reagordi la komandan linion, triope alklaku ĝin aŭ premu je <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Komando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Stir</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> por elekti la antaŭajn komandojn, kaj tajpu la novajn komandojn."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "La testuda formo de LibreLogo estas normala fiksita desegna objekto. Vi povas loki kaj turni ĝin en la normala maniero, per la muso kaj la bildsimbolo Turni de la ilobreto Atributoj de desegnaj objektoj. Ŝanĝu la agordojn por Linilarĝo, Linikoloro, kaj Zonkoloro de la testuda formo per agordo de PLUMLARĜO, PLUMKOLORO kaj PLENKOLORO de LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT LIST RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT LIST RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; generi pitonsimilan liston<br/> PRESU AMPLEKSO 10 ; presiĝi [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESU AMPLEKSO 3 10 ; presiĝi [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRESU AMPLEKSO 3 10 3 ; presiĝi [3, 6, 9]<br/> <br/> POR i EN AMPLEKSO 10 50 10 [ ; iteracii por [10, 20, 30, 40]<br/> ANTAŬEN i<br/> MALDEKSTREN 90<br/> ]<br/>"
#. 2849D
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index 9d58b72abac..6bbae00a30d 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-31 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco.ruiz <fjrbas@yahoo.es>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000\n"
#. NCRDD
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Muestra los valores absolutos de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor como _porcentaje"
#. 5Hp8E
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Muestra las etiquetas de texto de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de _leyenda"
#. 7WADc
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Muestra los valores absolutos de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor como _porcentaje"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Muestra las etiquetas de texto de los puntos de datos."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96
msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
msgid "_Legend key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de _leyenda"
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index e1cd347668f..a36dece113e 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000\n"
#. GyY9M
@@ -9305,7 +9305,7 @@ msgstr "Considerar anchura de carácter"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:540
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
-msgstr "Distingue entre los formatos de carácter de ancho medio y de ancho normal."
+msgstr "Distingue entre las formas de carácter de anchura media y de anchura completa."
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:557
@@ -12924,7 +12924,7 @@ msgstr "Seleccione el estilo de carácter que quiera utilizar en la lista numera
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:202
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|sublevels"
msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering scheme. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"."
-msgstr "Introduzca el número de niveles anteriores que incluir en el esquema de numeración. Por ejemplo, si introduce «2» y el nivel anterior utiliza la numeración «A, B, C…», el esquema resultante del nivel actual será «A.1»."
+msgstr "Introduzca el número de niveles anteriores que incluir en el modelo de numeración. Por ejemplo, si introduce «2» y el nivel anterior utiliza la numeración «A, B, C…», el modelo resultante del nivel actual será «A.1»."
#. ST2Co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
@@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr "Iniciar en:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:249
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the selected levels."
-msgstr "Seleccione un esquema de numeración para los niveles seleccionados."
+msgstr "Seleccione un modelo de numeración para los niveles seleccionados."
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:262
@@ -13068,7 +13068,7 @@ msgstr "Seleccione la imagen o busque el archivo gráfico que quiera utilizar co
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:435
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the current numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un color para el modelo de numeración actual."
#. hJgCL
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:453
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr "Separador"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box."
-msgstr "Escriba el carácter o el texto que deba aparecer en la lista a continuación del número. Para crear el esquema de numeración «1.—», escriba en este cuadro «.—»."
+msgstr "Escriba el carácter o el texto que deba aparecer en la lista a continuación del número. Para crear el modelo de numeración «1.—», escriba en este cuadro «.—»."
#. wVrAN
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "Define los idiomas predeterminados, además de otros parámetros de la c
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene los módulos lingüísticos instalados."
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
@@ -18097,7 +18097,7 @@ msgstr "Muestra las distintas imágenes que puede utilizar como viñetas en una
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en el modelo de numeración deseado."
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -18109,7 +18109,7 @@ msgstr "Selección"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra los distintos modelos de numeración que puede aplicar."
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
@@ -20829,13 +20829,13 @@ msgstr "E_spaciado:"
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el número de columnas que se utilizarán en el texto."
#. VDq3x
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca la cantidad de espacio que dejar entre las columnas."
#. 4u4bL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
@@ -20913,7 +20913,7 @@ msgstr "Cara_cteres a principio de renglón"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "_Cantidad máxima de guiones consecutivos"
+msgstr "Renglones con guion consecutivos _máximos"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
@@ -21525,13 +21525,13 @@ msgstr "URL de TSA"
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Escribir a dos líneas"
+msgstr "Escribir dos renglones en uno"
#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Doble línea"
+msgstr "Renglón doble"
#. nwAhC
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87
diff --git a/source/es/dictionaries/en/dialog.po b/source/es/dictionaries/en/dialog.po
index c1513eb055b..223213eff98 100644
--- a/source/es/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/es/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesendialog/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1386194853.000000\n"
#. fyB4s
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"hlp_apostrophe\n"
"property.text"
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
-msgstr "Cambiar apóstrofo de máquina de escribir, comillas sencillas y primas dobles."
+msgstr "Corregir apóstrofo dactilográfico, comillas sencillas y primas dobles."
#. 3rdex
#: en_en_US.properties
diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
index 77afa9c66a1..3752af68479 100644
--- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extrassourceautocorremoji/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555994801.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -14474,7 +14474,7 @@ msgctxt ""
"PRETZEL\n"
"LngText.text"
msgid "pretzel"
-msgstr ""
+msgstr "pretzel"
#. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. EFzoB
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index 70d09236b92..d0763c987ca 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301732.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Diapositivas:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144
msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
msgid "_View PDF after export"
-msgstr "_Ver el PDF tras la exportación"
+msgstr "_Ver PDF tras exportarlo"
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:163
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "C_ontinuo"
#. BRxps
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c223afe174d..3bf762fc2b8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "En la ventana de inspección se puede ver el valor de las variables durante la ejecución de un programa. Defina la variable en el cuadro de texto de inspección. Pulse en <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Habilitar inspección</link> para agregar la variable al cuadro de lista y ver los valores."
+msgstr "En la ventana de inspección se puede ver el valor de las variables durante la ejecución de un programa. Defina la variable en el cuadro de texto de inspección. Pulse en <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Activar inspección</link> para añadir la variable al cuadro de lista y ver los valores."
#. 9wvFG
#: 01050100.xhp
@@ -35429,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "En estas condiciones, $[officename] BASIC elige el tipo que mejor se adapta al tipo de BASIC que desea convertir. No obstante, si se selecciona el tipo incorrecto, se produce un error. Utilice la función <literal>CreateUnoValue()</literal> para crear un valor para el tipo de UNO desconocido."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 72d97cc26d9..2b5be6e3ac2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserta un punto de ruptura en la línea de programa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserta un punto de interrupción en el renglón del programa.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Habilitar inspección"
+msgstr "Activar inspección"
#. 4X56s
#: 11080000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Habilitar inspección</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activar inspección</link>"
#. TRivb
#: 11080000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Habilitar inspección"
+msgstr "Activar inspección"
#. CLAjp
#: 11080000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. jLYsw
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c1e91f3265f..5b687dfcda8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id871618924506654\n"
"help.text"
msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button."
-msgstr ""
+msgstr "Valores: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constantes que indican el botón seleccionado del <literal>MsgBox</literal>."
#. fHLnu
#: sf_basic.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761621538667290\n"
"help.text"
msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
+msgstr "doc.CopyToRange(\"HojaX.A1:F10\", \"HojaY.C5:J5\")"
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
msgid "Directly if the document is already open."
-msgstr ""
+msgstr "Directamente, si el documento ya está abierto."
#. yFDEW
#: sf_document.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id821622816825012\n"
"help.text"
msgid "From a macro triggered by a document event."
-msgstr ""
+msgstr "A partir de una macro desencadenada por un suceso del documento."
#. FxfW2
#: sf_document.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id51622028165429\n"
"help.text"
msgid "This is achieved identically using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Esto se logra de idéntica manera utilizando Python:"
#. 2fB94
#: sf_form.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. WLRju
#: sf_platform.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id11612386054691\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>AnyValue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
-msgstr ""
+msgstr "Si el parámetro <literal>AnyValue</literal> es un objeto, lo flanquearán corchetes, «[ ]»."
#. gVB32
#: sf_string.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3897f3c3221..08e68905deb 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id541616181205698\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el error #¡NUM! si no se corresponde ningún registro con los criterios de búsqueda dados o si no hay valores numéricos en las celdas de la columna especificada para los registros correspondientes."
#. uGaWp
#: 04060101.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616181648263\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el error #¡NUM! si no se corresponde ningún registro con los criterios de búsqueda dados o si no hay valores numéricos en las celdas de la columna especificada para los registros correspondientes."
#. BygUf
#: 04060101.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id641619439061892\n"
"help.text"
msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Acuda al menú <menuitem>Herramientas ▸ Proteger hoja</menuitem>. El intervalo anteriormente editable ahora ha quedado protegido."
#. JaC9W
#: 06060100.xhp
@@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Establece opciones de ordenación adicionales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Establece opciones de clasificación adicionales.</ahelp>"
#. TFqUq
#: 12030200.xhp
@@ -61358,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Función FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -61367,7 +61367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función FOURIER</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -61376,7 +61376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -67289,7 +67289,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Solver"
#. UBnZK
#: solver_options.xhp
@@ -67811,7 +67811,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de biblioteca"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68261,7 +68261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Estadísticas</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -68576,7 +68576,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68585,7 +68585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Correlación de datos en Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68666,7 +68666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "La tabla siguiente muestra los resultados de la correlación de los datos de muestra anteriores."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68675,7 +68675,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Correlaciones"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68909,7 +68909,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Estadísticas descriptivas</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -70610,7 +70610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1006e2d08f8..e033e98601c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta la fila del nombre de la tabla.</ahelp>"
#. DDFEA
#: 02010100.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, si el nombre «Lucía» aparece varias veces en la base de datos de direcciones, elija la opción <emph>Valores unívocos</emph> para especificar en la consulta que el nombre «Lucía» aparezca una sola vez."
#. 2GvRf
#: 02010100.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr ""
+msgstr "En el caso de una consulta que incluye varios campos, la combinación de valores de todos los campos debe ser inequívoca, de modo que el resultado pueda obtenerse a partir de un registro específico. Por ejemplo, supongamos que su agenda contiene «Lucía de Madrid» una vez y «Lucía de Barcelona» dos veces. La orden <emph>Valores unívocos</emph> hace que la consulta utilice los campos «apellido» y «ciudad» y devuelva como resultado «Lucía de Madrid» una vez y «Lucía de Barcelona» una vez."
#. m5UcG
#: 02010100.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153290\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite"
#. MijJg
#: 02010100.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar restricciones de nomenclatura SQL92"
#. nvCRa
#: 11020000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "En el formato dBASE, los registros eliminados permanecen en el archivo."
#. ZYefW
#: 11030000.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4572283\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los controles siguientes depende del tipo de base de datos:"
#. 8pnWD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar restricciones de nomenclatura SQL92"
#. CZ3vk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los controles siguientes depende del tipo de base de datos:"
#. moLhP
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar valores generados"
#. KGEf3
#: dabaadvpropgen.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c126af85dfa..4e4a6268088 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
-msgstr "<emph>Cortar</emph>."
+msgstr "<emph>Intersecar</emph>."
#. bMdUM
#: combine_etc.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153002\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "Formas - Restar"
+msgstr "Formas ▸ Restar"
#. DFWbE
#: combine_etc.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustración para substraer formas</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustración para restar formas</alt></image>"
#. DAcuC
#: combine_etc.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-Fading Two Objects"
-msgstr "Disolvencia de Dos Objetos"
+msgstr "Disolvencia de dos objetos"
#. a3jA4
#: cross_fading.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155112\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
-msgstr "La orden de disolvencia sólo está disponible en $[officename] Draw. No obstante, puede copiar y pegar objetos con disolvencia en $[officename] Impress."
+msgstr "La orden de disolvencia solo está disponible en $[officename] Draw. No obstante, puede copiar y pegar objetos con disolvencia en $[officename] Impress."
#. DCDGA
#: cross_fading.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editar - Desvanecimiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Edición. Disolvencia</link>"
#. uUD48
#: draw_sector.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicating Objects"
-msgstr "Duplicar Objetos"
+msgstr "Duplicar objetos"
#. EJQJE
#: duplicate_object.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Sustituir Colores</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Sustituir colores</link></variable>"
#. 6nnwD
#: eyedropper.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pipeta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Reemplazar color</link>"
#. eY2vA
#: gradient.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 88352ffb09d..f42fffad8c9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Ordenada</menuitem>."
#. Rak4H
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34ee9437e34..c89cf826254 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de millares"
#. ZZLrB
#: 05020300.xhp
@@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152552\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dos líneas"
+msgstr "Renglón doble"
#. 6wEdy
#: 05020600.xhp
@@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
-msgstr "Establezca las opciones de líneas dobles para el texto seleccionado."
+msgstr "Establezca las opciones de renglones dobles para el texto seleccionado."
#. 3mTFN
#: 05020600.xhp
@@ -21110,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Escribir a dos líneas"
+msgstr "Escribir dos renglones en uno"
#. HbZKr
#: 05020600.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Le permite escribir en doble línea en el área que seleccionó en el documento actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Le permite escribir en renglón doble en el área que haya seleccionado en el documento actual.</ahelp>"
#. Dcm6b
#: 05020600.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157959\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
-msgstr "Caracteres de inclusión"
+msgstr "Caracteres delimitadores"
#. Bo583
#: 05020600.xhp
@@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
-msgstr "Especifique los caracteres que deben flanquear el área de doble línea."
+msgstr "Especifique los caracteres que deben flanquear el área de renglón doble."
#. PsXkk
#: 05020600.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Conversión de Chino"
+msgstr "Conversión de chino"
#. FSXqq
#: 06010600.xhp
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Conversión de Chino</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Conversión de chino</link>"
#. p2u2r
#: 06010600.xhp
@@ -35960,7 +35960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte el texto chino seleccionado de un sistema de escritura a otro. Si no se selecciona texto, se convierte el documento entero.</ahelp> Solamente podrá utilizar esta orden si ha activado la compatibilidad con lenguas asiáticas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Seleccione un modelo de numeración para los niveles seleccionados.</ahelp>"
#. mmh24
#: 06050500.xhp
@@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering scheme."
-msgstr "No aplica ningún esquema de numeración."
+msgstr "No aplica ningún modelo de numeración."
#. sANUk
#: 06050500.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the <emph>Number</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los campos siguientes depende del modelo de numeración que seleccione en el cuadro <emph>Número</emph>."
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Introduzca el número de niveles anteriores que incluir en el modelo de numeración. Por ejemplo, si introduce «2» y el nivel anterior utiliza la numeración «A, B, C…», el modelo resultante del nivel actual será «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
@@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering scheme.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Seleccione un color para el esquema de numeración actual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Seleccione un color para el modelo de numeración actual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
@@ -44870,7 +44870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Clasificación TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -49631,7 +49631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr "Ver PDF tras la exportación"
+msgstr "Ver PDF tras exportarlo"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 647ad1d8752..2e4e67ee5d2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. bQbxK
#: 01170000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. z6wfL
#: 01170001.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Modo Insertar"
+msgstr "Modo de inserción"
#. AJ69j
#: 20040000.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo Insertar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo de inserción</link>"
#. EonG9
#: 20040000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3c18631fcb2..7b13921b666 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n"
#. xUFRA
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separador de campo"
+msgstr "Separador de campos"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 438065b7bb9..5b32a883238 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Diseño de consultas</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dfa15a32795..56b685ecaf0 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de iconos"
#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. dwkqf
#: 01010800.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida gráfica"
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto oculto"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Define si un objeto o gráfico esta visible o oculto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Define si se muestran u ocultan los objetos y las imágenes.</ahelp>"
#. GtMcZ
#: 01060100.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determina la <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">unidad de medida</link> de las presentaciones.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d6164648c26..f0e615dc700 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Disposición</menuitem></variable>"
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6b5c991b102..a90a372ba11 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149211\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Cubrir atributos"
+msgstr "Disolver atributos"
#. CBLTE
#: 02150000.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullet and Position"
-msgstr ""
+msgstr "Viñeta y posición"
#. mjHGa
#: bulletandposition.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id291623260116361\n"
"help.text"
msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el tipo de lista. No ordenada con viñeta de carácter, no ordenada con viñeta de imagen, u ordenada con el modelo de numeración que desee."
#. 3862v
#: bulletandposition.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623261930996\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
-msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del esquema de numeración."
+msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del modelo de numeración."
#. JojhJ
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 900627a8f3d..310f6d750c8 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id911616435506012\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show from the current slide, press <keycode>Shift+F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Para iniciar un pase de diapositivas a partir de la diapositiva actual, presione <keycode>Mayús + F5</keycode>."
#. K3r3c
#: keyboard.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
-msgstr "Haga un doble clic en la posición del punto final para finalizar el dibujo de una línea."
+msgstr "Pulse dos veces en la posición del punto final para finalizar el dibujo de una línea."
#. szedb
#: line_draw.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id5377056\n"
"help.text"
msgid "To create a closed shape, double-click the starting point of the line."
-msgstr "Para crear una forma cerrada, haga doble clic en el punto inicial de la línea."
+msgstr "Para crear una forma cerrada, pulse dos veces en el punto inicial de la línea."
#. aFwrG
#: line_draw.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145592\n"
"help.text"
msgid "Double-click the shape, and type or paste your text."
-msgstr "Haga doble clic en la forma, y escriba o pegue el texto."
+msgstr "Pulse dos veces en la forma y escriba o pegue el texto."
#. 3QJCm
#: orgchart.xhp
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748496\n"
"help.text"
msgid "Double-click the table and enter or paste the data into the cells."
-msgstr "Haga doble clic en la tabla e introduzca o pegue los datos dentro de las celdas"
+msgstr "Pulse dos veces en la tabla e introduzca o pegue los datos en las celdas."
#. HGJ2u
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1dfb880cdfd..2dd33424c9a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Las operaciones grupales en secuencia se consideran como si cada una de las operaciones estuviese flanqueada por llaves. Estas se anidan, y en cada nivel no puede haber más de una operación. A continuación, vea un ejemplo de una fórmula con muchas operaciones grupales:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180602\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Hueco"
#. eRgAU
#: 03091507.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e9fcbe9bf2c..17e6027125e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id471603110016087\n"
"help.text"
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Los menús contextuales incluyen una selección de las órdenes descritas en esta página. La selección de órdenes incluidas dependerá de la categoría o del elemento que se seleccione."
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserta un campo en la posición actual del cursor.</ahelp> El cuadro de diálogo enumera todos los campos disponibles.</variable>"
#. cFGme
#: 04090000.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document (Fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento (campos)"
#. V9Vpz
#: 04090001.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Párrafos enumerados"
+msgstr "Párrafos numerados"
#. CCYQm
#: 04090002.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustituto"
+msgstr "Sustitutorio"
#. CXPtM
#: 04090003.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Comodín"
+msgstr "Sustitutorio"
#. G2o86
#: 04090003.xhp
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el modelo de numeración para las notas al pie.</ahelp>"
#. 5BXNk
#: 05040700.xhp
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el modelo de numeración para las notas finales.</ahelp>"
#. sQDZt
#: 05040700.xhp
@@ -24540,7 +24540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica el modelo de numeración y el formato de esquema para la numeración de capítulos del documento actual.</ahelp></variable>"
#. PKJax
#: 06060000.xhp
@@ -24549,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level."
-msgstr ""
+msgstr "La numeración de capítulos se obtiene asignando estilos de párrafo a los niveles de esquema y un modelo de numeración para cada nivel del esquema. Los estilos de párrafo «Título» (1-10) se asignan de manera predeterminada a los niveles de esquema correspondientes (1-10). El cuadro de diálogo le permite asignar estilos de párrafo diferentes a cada uno de los niveles del esquema."
#. DpAKZ
#: 06060000.xhp
@@ -24558,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Chapter Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Si quiere que los títulos estén numerados, seleccione <menuitem>Herramientas ▸ </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Numeración de capítulos</menuitem></link>. Esta orden abre un cuadro de diálogo que le permite atribuir modelos de numeración para los estilos de párrafo que se emplean en los títulos. No utilice el icono <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Alternar lista ordenada</link> de la <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">barra Formato</link>, ni el cuadro de diálogo <menuitem>Formato ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Numeración y viñetas</menuitem></link>.</variable>"
#. DFbiG
#: 06060000.xhp
@@ -24720,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Seleccione el modelo de numeración que quiera aplicar al nivel de esquema seleccionado.</ahelp>"
#. uCj2F
#: 06060100.xhp
@@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -26592,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
#. yAovb
#: 06180000.xhp
@@ -26934,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia (Editar)"
#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referencia</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Nota al pie o final</link>"
#. RKfyJ
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrada de índice</link>"
#. cH3QF
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26979,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entrada bibliográfica</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -26997,7 +26997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Text Box and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Cuadro de texto y forma</link>"
#. RfLw2
#: format_object.xhp
@@ -27006,7 +27006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para editar las propiedades del cuadro de texto o la forma que se seleccione.</ahelp>"
#. UWnvc
#: format_object.xhp
@@ -27087,7 +27087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativo"
#. CH33W
#: legacynumbering.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a4e6a22fe06..d20d0c34e8c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Vaya a <menuitem>Formato ▸ Listas ▸ Añadir a lista</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id631614079159620\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en un párrafo y elija <menuitem>Lista ▸ Añadir a lista</menuitem>."
#. Zb43J
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e11abf43c6a..7918a3ea797 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un título de leyenda del cuadro <menuitem>Categoría</menuitem> y, enseguida, seleccione un modelo de numeración en el cuadro <menuitem>Numeración</menuitem>.<br/>Además, tiene la posibilidad de introducir un texto de leyenda en este cuadro de diálogo. Si lo desea, proporcione el texto en el cuadro <menuitem>Leyenda</menuitem>."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150513\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "En el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, seleccione el esquema de numeración que desee utilizar y, acto seguido, pulse en <menuitem>Aceptar</menuitem>."
+msgstr "En el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, seleccione el modelo de numeración que desee utilizar y, acto seguido, pulse en <menuitem>Aceptar</menuitem>."
#. EChDL
#: chapter_numbering.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Click a numbering scheme in the <menuitem>Format</menuitem> list."
-msgstr "Pulse en un esquema de numeración de la lista <menuitem>Formato</menuitem>."
+msgstr "Pulse en un modelo de numeración de la lista <menuitem>Formato</menuitem>."
#. 9YJwh
#: footer_nextpage.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the <menuitem>Number</menuitem> box, for example, \"1,2,3...\"."
-msgstr "Seleccione el esquema de numeración de los títulos de los capítulos en el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, por ejemplo, «1, 2, 3…»."
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración de los títulos de los capítulos en el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, por ejemplo, «1, 2, 3…»."
#. AHCua
#: header_with_chapter.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id871605701051745\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME is not designed to handle brochure printing of documents that include landscape page orientations, but it is possible to print such documents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME no se ha concebido para procesar la impresión de prospectos a partir de documentos con páginas horizontales, pero es posible imprimir tales formatos."
#. 5tGLL
#: print_brochure.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id191605701997366\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to print a large image across two pages. Cut the image into two parts, and insert each part on different pages."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible imprimir una imagen de grandes dimensiones en dos páginas. Corte la imagen en dos e inserte cada mitad en páginas distintas."
#. BGTYA
#: print_brochure.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vuelva al cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>."
#. fkF4i
#: print_brochure.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10740\n"
"help.text"
msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the <emph>Range and Copies</emph> section to include <emph>Odd and Even Pages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En el caso de impresoras que imprimen automáticamente en ambas caras de la hoja, no olvide especificar la opción <emph>Páginas impares y pares</emph> en el apartado <emph>Intervalo y copias</emph>."
#. DwUEJ
#: print_brochure.xhp
diff --git a/source/es/nlpsolver/src/locale.po b/source/es/nlpsolver/src/locale.po
index ecf6c44a642..0d34cd6fa2d 100644
--- a/source/es/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/es/nlpsolver/src/locale.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/nlpsolversrclocale/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511581807.000000\n"
#. sv3GB
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr "Estimar los límites de las variables"
+msgstr "Estimación de límites de las variables"
#. dnLBE
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr "Umbral de los límites de las variables (al estimar)"
+msgstr "Umbral de límites de las variables (al estimar)"
#. hYnAD
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
"property.text"
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr "Utilizar el comparador ACR (en lugar del BCH)"
+msgstr "Utilizar comparador ACR (en lugar del BCH)"
#. h9GSv
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
"property.text"
msgid "Use Random starting point"
-msgstr "Utilizar un punto de inicio aleatorio"
+msgstr "Utilizar punto de inicio aleatorio"
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 493c0a882b6..e83f50c3255 100644
--- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n"
#. W5ukN
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Ir a la línea…"
+msgstr "Ir al renglón…"
#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Numbers"
-msgstr "Números de línea"
+msgstr "Números de renglón"
#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Disolución..."
+msgstr "Disolvencia…"
#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18044,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Act./des. observador"
+msgstr "Activar inspección"
#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
@@ -23896,7 +23896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
-msgstr "Importar BASIC"
+msgstr "Importar BASIC…"
#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
@@ -23906,7 +23906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Basic"
-msgstr "Exportar BASIC"
+msgstr "Exportar BASIC…"
#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23916,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Diálogo de exportación"
+msgstr "Exportar diálogo…"
#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
@@ -23926,7 +23926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Diálogo de importación"
+msgstr "Importar diálogo…"
#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
@@ -23986,7 +23986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic..."
-msgstr "~Basic…"
+msgstr "~BASIC…"
#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
@@ -23996,7 +23996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "Organizar ~diálogos..."
+msgstr "Organizar ~diálogos…"
#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
@@ -32587,7 +32587,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Macro Field"
-msgstr "Ejecutar Campo de macro"
+msgstr "Ejecutar campo de macro"
#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
@@ -32597,7 +32597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "Proteger celda"
+msgstr "Proteger celdas"
#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
@@ -32627,7 +32627,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar fórmula de texto"
#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
@@ -33667,7 +33667,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Restart Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar reinicio de numeración"
#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
@@ -34577,7 +34577,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accessibility Check..."
-msgstr "Inspección de ~accesibilidad…"
+msgstr "Revisión de ~accesibilidad…"
#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index ba8a6f32659..b4092606157 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566031195.000000\n"
#. kBovX
@@ -16598,7 +16598,7 @@ msgstr "Filtro estándar…"
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar filtro"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
@@ -18790,7 +18790,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Cabeceras y pies"
+msgstr "Cabeceras/pies"
#. 5TTBG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
@@ -18808,13 +18808,13 @@ msgstr "Cabecera (izquierda)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pie de página (derecha)"
+msgstr "Pie (derecho)"
#. hTwyg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Pie de página (izquierda)"
+msgstr "Pie (izquierdo)"
#. deJo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
@@ -22770,19 +22770,19 @@ msgstr "_Más opciones…"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr "Pies de página"
+msgstr "Pies"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pie de página (derecha)"
+msgstr "Pie (derecho)"
#. TpUsF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:186
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Pie de página (izquierda)"
+msgstr "Pie (izquierdo)"
#. xoTzd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -23953,13 +23953,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Pie de página (izquierda)"
+msgstr "Pie (izquierdo)"
#. UWM5U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Pie de página (izquierda)"
+msgstr "Pie (izquierdo)"
#. bqJEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
@@ -28440,13 +28440,13 @@ msgstr "Quitar la contraseña de este elemento protegido"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:8
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pie de página (derecha)"
+msgstr "Pie (derecho)"
#. uHHFF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:139
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pie de página (derecha)"
+msgstr "Pie (derecho)"
#. xY5mv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:8
@@ -29131,13 +29131,13 @@ msgstr "Cabecera"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:186
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr "Pie de página (derecha)"
+msgstr "Pie (derecho)"
#. wCyNG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:234
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr "Pie de página (izquierda)"
+msgstr "Pie (izquierdo)"
#. D5VTo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:18
@@ -30550,10 +30550,9 @@ msgstr "Dirección"
#. 7AH6P
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:420
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr " Establece opciones de ordenación adicionales."
+msgstr "Establece opciones de clasificación adicionales."
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:22
@@ -31717,7 +31716,7 @@ msgstr "Cuando esta opción está activada, los campos o celdas cuyos valores se
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:603
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr "Detectar los _números especiales"
+msgstr "Detectar _números especiales"
#. zYGMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:611
@@ -32125,7 +32124,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
-msgstr ""
+msgstr "Con _tema"
#. oNDyW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
@@ -32185,7 +32184,7 @@ msgstr "Ocultar"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
-msgstr "Define si un objeto o gráfico esta visible o oculto."
+msgstr "Define si se muestran u ocultan los objetos y las imágenes."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 5ecac68af50..4b7089ef175 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3261,10 +3261,9 @@ msgstr "Seleccione un color para el objeto seleccionado."
#. AAoBa
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:517
-#, fuzzy
msgctxt "copydlg|extended_tip|end"
msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy."
-msgstr " Elija un color para el objeto duplicado. Si va a hacer más de una copia, este color es el que se aplica a la última copia. "
+msgstr "Elija un color para el objeto duplicado. Si va a hacer más de una copia, este color es el que se aplica a la última copia."
#. F3A93
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:532
@@ -3282,7 +3281,7 @@ msgstr "Crea una o más copias del objeto seleccionado."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15
msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
-msgstr "Disolución"
+msgstr "Disolvencia"
#. FXGbk
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
@@ -3300,7 +3299,7 @@ msgstr "Aplica una transición suave entre los objetos seleccionados."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:122
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Atributos de disolución"
+msgstr "Disolver atributos"
#. zb4pb
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:130
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index b2164630a10..86a392109b0 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-18 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302714.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "<Objeto@%1>"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:70
msgctxt "STR_PROPERTY_VALUE_STRUCT"
msgid "<Struct>"
-msgstr ""
+msgstr "<Estructura>"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index 92b57444467..fefa2648211 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565118157.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -12813,7 +12813,7 @@ msgstr "Posición en documento"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr "Inspección de accesibilidad"
+msgstr "Revisión de accesibilidad"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
@@ -13503,7 +13503,7 @@ msgstr "Términos comunes"
#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte el texto chino seleccionado de un sistema de escritura a otro. Si no se selecciona texto, se convierte el documento entero."
#. AdAdK
#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
@@ -16388,7 +16388,7 @@ msgstr "Concordar con anchura del carácter"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
-msgstr "Distingue entre los formatos de carácter de ancho medio y de ancho normal."
+msgstr "Distingue entre las formas de carácter de anchura media y de anchura completa."
#. WCsiC
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
@@ -19714,7 +19714,7 @@ msgstr "E_spaciado:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr "Introduzca el número de columnas que utilizar para el texto."
+msgstr "Introduzca el número de columnas que se utilizarán en el texto."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 9d342a48803..ee9ce872c6c 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr "Texto de leyenda"
#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
-msgstr "Número"
+msgstr "Numeración"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1038
@@ -11180,7 +11180,7 @@ msgstr "Ordenada"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un modelo de numeración para una lista ordenada."
#. 8AADg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
@@ -11192,7 +11192,7 @@ msgstr "Esquema"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Select an outline format for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un formato de esquema para una lista ordenada."
#. hW6yn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
@@ -11228,7 +11228,7 @@ msgstr "Personalizar"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Diseñe su propio modelo de viñetas o de numeración."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca después del número de la nota
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:230
msgctxt "footnotepage|extended_tip|numberinglb"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
-msgstr "Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar."
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar."
#. Gzv4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:248
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "D_espués:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:179
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración para las notas al pie."
#. 7RJB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198
@@ -15374,7 +15374,7 @@ msgstr "D_espués:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración de las notas finales."
#. kWheg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:233
msgctxt "linenumbering|extended_tip|formatdropdown"
msgid "Select the numbering scheme that you want to use."
-msgstr "Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar."
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar."
#. ntwJw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:248
@@ -23583,7 +23583,7 @@ msgstr "Sin título 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1"
msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración predefinido que quiera asignar al nivel de esquema seleccionado."
#. stM8e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:25
@@ -23649,7 +23649,7 @@ msgstr "Abre un cuadro de diálogo en el que puede guardar la configuración act
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form"
msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse en un modelo de numeración de la lista y, a continuación, dele un nombre. Los números se corresponden con el nivel de esquema al que los estilos se asignen."
#. d2QaP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113
@@ -23679,7 +23679,7 @@ msgstr "Posición"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog"
msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica el modelo de numeración y la jerarquía de numeración de capítulos del documento actual."
#. soxpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70
@@ -23727,7 +23727,7 @@ msgstr "Mostrar subniveles:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:189
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración que quiera aplicar al nivel de esquema seleccionado."
#. BSBWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:205
@@ -28779,7 +28779,7 @@ msgstr "Elija si desea crear el índice para el documento o para el capítulo ac
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271
msgctxt "tocindexpage|levelft"
msgid "Evaluate up to level:"
-msgstr "Evaluar hasta el nivel:"
+msgstr "Calcular hasta el nivel:"
#. zaoBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290
diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po
index 05844634e8c..f8c6b908682 100644
--- a/source/es/wizards/source/resources.po
+++ b/source/es/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_52\n"
"property.text"
msgid "No sorting fields were assigned."
-msgstr "No se asignaron campos de ordenación."
+msgstr "No se asignó ningún campo de clasificación."
#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fi/chart2/messages.po b/source/fi/chart2/messages.po
index b14d94fadb1..c41fb174278 100644
--- a/source/fi/chart2/messages.po
+++ b/source/fi/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1375,6 +1375,7 @@ msgstr "Prosenttiosuuden muoto..."
#. Wj42y
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Prosenttiluvun muotoiluun avataan valintaikkuna."
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259
msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Sarjan nimi"
#. 8bEui
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:267
@@ -1496,6 +1497,7 @@ msgstr "Juureen"
#. TMEug
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:354
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Valitaan arvojen otsikoiden sijoittelu objektiin nähden."
@@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr "Piste"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:391
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
-msgstr "Valitaan erotinmerkki, kun yhdessä otsikossa on useampi merkkijono."
+msgstr "Valitsee erottimen useamman samassa objektissa olevan tekstin välille."
#. oEFpN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:406
@@ -1550,12 +1552,14 @@ msgstr ""
#. gE7CA
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "Selitetekstien suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla."
#. MjCoG
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "Annetaan aineistoselitteiden vastapäiväinen kiertokulma."
@@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
-msgstr "Määritetään tekstin suunta kappaleessa, jossa käytetään laajennettua tekstin asettelua (CTL)."
+msgstr "Määritä tekstin suunta kappaleelle, jossa käytetään kompleksisen tekstin asettelua (CTL). Ominaisuus on käytettävissä vain jos CTL-tuki on käytössä."
#. xpAEz
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
@@ -1604,12 +1608,14 @@ msgstr ""
#. 2cE35
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot."
#. bt7D7
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:660
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|dlg_DataLabels"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot."
@@ -1658,6 +1664,7 @@ msgstr ""
#. tSBH9
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Valitaan funktio, jolla lasketaan esitettävän vaihteluvälin jana."
@@ -1688,6 +1695,7 @@ msgstr "Virhemarginaali"
#. vqTAT
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Valitaan funktio, jolla lasketaan esitettävän vaihteluvälin jana."
@@ -1700,6 +1708,7 @@ msgstr "Solualue"
#. Vm5iS
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "Napsautetaan ensin Solualue-valintanappia ja sitten määritetään solualueet, mistä vaihteluarvot ylös- ja alaspäin otetaan."
@@ -1718,6 +1727,7 @@ msgstr "Positiivinen ja negatiivinen"
#. aAhky
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat sekä ylä-että alarajoille."
@@ -1730,6 +1740,7 @@ msgstr "Positiivinen"
#. yXXuP
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:323
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat vain ylärajoille."
@@ -1742,6 +1753,7 @@ msgstr "Negatiivinen"
#. KsYHq
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:343
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat vain alarajoille."
@@ -1761,12 +1773,14 @@ msgstr "Positiivinen (+)"
#. EHq4d
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "Kenttään kirjataan luku, joka lisätään esitettyyn arvoon vaihteluvälin ylärajan kuvaamiseksi."
#. SUBEs
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:473
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Annetaan osoitealue, josta saadaan vaihtelupoikkeamille ylärajat. Valitse tietoalue -painike kutistaa ikkunan ja sallii aluevalinnan hiirellä."
@@ -1779,6 +1793,7 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
#. JYk3c
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
@@ -1791,12 +1806,14 @@ msgstr "Negatiivinen (-)"
#. Hzr6X
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Annetaan positiivinen luku, joka vähennetään esitetystä arvosta vaihteluvälin alarajan kuvaamiseksi."
#. DTR5D
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:556
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Annetaan osoitealue, josta saadaan vaihtelupoikkeamille alarajat. Valitse tietoalue -painike kutistaa ikkunan ja sallii aluevalinnan hiirellä."
@@ -1809,6 +1826,7 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
#. mEwUr
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
@@ -1905,6 +1923,7 @@ msgstr "X-akseli"
#. QyAAw
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Displays the X axis as a line with subdivisions."
msgstr "X-akselin esitys jaollisena suorana."
@@ -1917,6 +1936,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. 8ZzUp
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Displays the Y axis as a line with subdivisions."
msgstr "Y-akselin esitys jaollisena suorana."
@@ -1929,6 +1949,7 @@ msgstr "Z-akseli"
#. DgjxB
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Displays the Z axis as a line with subdivisions."
msgstr "Z-akselin esitys jaollisena suorana."
@@ -1949,7 +1970,7 @@ msgstr "X-akseli"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:206
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Displays a secondary X axis in the chart."
-msgstr "Kaavioon lisätään toissijainen x-akseli."
+msgstr "Näyttää kaaviossa toissijaisen x-akselin."
#. 598Gk
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:218
@@ -1959,6 +1980,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. trDFK
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. "
msgstr "Pääakseli ja lisäakseli voivat olla eri jaotuksella. Esimerkiksi toisen akselin jako voi olla 2 cm ja toisen 1,5 cm. "
@@ -1979,7 +2001,7 @@ msgstr "Toissijaiset akselit"
#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:290
msgctxt "insertaxisdlg|extended_tip|InsertAxisDialog"
msgid "Specifies the axes to be displayed in the chart."
-msgstr "Määritellään esitettävät kaavion akselit."
+msgstr "Määrittää kaaviossa näytettävät akselit."
#. 2eGKS
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8
@@ -1995,6 +2017,7 @@ msgstr "X-akseli"
#. TeVcH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryX"
msgid "Adds gridlines to the X axis of the chart."
msgstr "Kaavion x-akseliin liitetään viivasto."
@@ -2007,6 +2030,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. 6SmKJ
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryY"
msgid "Adds gridlines to the Y axis of the chart."
msgstr "Kaavion y-akseliin liitetään viivasto."
@@ -2019,6 +2043,7 @@ msgstr "Z-akseli"
#. bF4Eb
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|primaryZ"
msgid "Adds gridlines to the Z axis of the chart."
msgstr "Kaavion z-akseliin liitetään viivasto."
@@ -2037,6 +2062,7 @@ msgstr "X-akseli"
#. cfAUn
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryX"
msgid "Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections."
msgstr "X-akseliin liitetään väliviivasto."
@@ -2049,6 +2075,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. a3asH
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryY"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections."
msgstr "Y-akseliin liitetään väliviivasto."
@@ -2061,6 +2088,7 @@ msgstr "Z-akseli"
#. hcj99
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|secondaryZ"
msgid "Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections."
msgstr "Z-akseliin liitetään väliviivasto."
@@ -2073,6 +2101,7 @@ msgstr "Apuruudukot"
#. URB9E
#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "insertgriddlg|extended_tip|InsertGridDialog"
msgid "You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts."
msgstr "Akselit voidaan jakaa osiin kytkemällä niihin viivasto. Tämä antaa paremman yleiskuvan kaaviosta, varsinkin työstettäessä laajoja kaaviota."
@@ -2099,13 +2128,13 @@ msgstr "Alaotsikko"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter the desired title for the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi otsikko kaaviolle."
#. 5eiq7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:143
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter the desired subtitle for the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi alaotsikko kaaviolle."
#. y8KiH
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
@@ -2129,19 +2158,19 @@ msgstr "Z-akseli"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:225
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter the desired title for the X axis of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi otsikko kaavion x-akselille."
#. 3m5Dk
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:243
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter the desired title for the Y axis of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi otsikko kaavion y-akselille."
#. PY2EU
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:261
msgctxt "inserttitledlg|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter the desired title for the Z axis of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Anna haluamasi otsikko kaavion z-akselille."
#. aHvzY
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:276
@@ -2753,6 +2782,7 @@ msgstr "B-splini"
#. EJdNq
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SplineTypeComboBox"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr "Käytetään murtoviivakuvaajaa."
@@ -2773,16 +2803,17 @@ msgstr "Polynomien asteluku:"
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:199
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|ResolutionSpinbutton"
msgid "Set the resolution."
-msgstr "Asetetaan tarkkuus."
+msgstr "Aseta tarkkuus."
#. a4btg
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:217
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|PolynomialsSpinButton"
msgid "Set the degree of the polynomials."
-msgstr "Asetetaan polynomin asteluku."
+msgstr "Aseta polynomien asteluku."
#. YECJR
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "smoothlinesdlg|extended_tip|SmoothLinesDialog"
msgid "Apply a line curve model."
msgstr "Käytetään murtoviivakuvaajaa."
@@ -2845,7 +2876,7 @@ msgstr "Porrastustapa"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
-msgstr "Kenttään voi syöttää suunnan asteluvun."
+msgstr "Kenttään voi syöttää käsin asennon kulman."
#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
@@ -2861,6 +2892,7 @@ msgstr "Kirjaimet päällekkäin"
#. VGDph
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "Teksti juoksee pystysuunnassa pinomaisesti ruutu merkittynä."
@@ -2881,13 +2913,13 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta:"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:144
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
-msgstr "Määritetään tekstin suunta kappaleessa, jossa käytetään laajennettua tekstin asettelua (CTL)."
+msgstr "Määritä tekstin suunta kappaleelle, jossa käytetään kompleksisen tekstin asettelua (CTL). Ominaisuus on käytettävissä vain jos CTL-tuki on käytössä."
#. 9cDiw
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:163
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
-msgstr "Kehän napsautus määrittää tekstin suunnan."
+msgstr "Kehän napsautus määrittää tekstin asennon."
#. syx89
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:178
@@ -3223,13 +3255,13 @@ msgstr "luokassa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category."
-msgstr "Valitaan leikkauskohta toiselta akselilta: alussa, lopussa, määrätyn arvon kohdalla tai luokassa."
+msgstr "Valitse toisen akselin leikkauskohta: alussa, lopussa, määrätyn arvon kohdalla tai luokassa."
#. FwCEp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:86
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|EDT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Enter the value where the axis line should cross the other axis."
-msgstr "Annetaan arvo, missä tämä akseli leikkaa toisen akselin."
+msgstr "Anna arvo, missä tämä akseli leikkaa toisen akselin."
#. AnLbY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:110
@@ -3311,6 +3343,7 @@ msgstr "ulkopuolelle loppuun"
#. ChAqv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end."
msgstr "Valitaan selitteiden sijoittelu: lähelle akseleita, lähelle akseleita (toiselle puolelle), alun ulkopuolelle tai lopun ulkopuolelle."
@@ -3349,7 +3382,7 @@ msgstr "Sisempi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:422
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_INNER"
msgid "Specifies that marks are placed on the inner side of the axis."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että asteikkomerkit ovat akselista sisäänpäin."
+msgstr "Määrittää, että asteikkomerkit ovat akselista sisäänpäin."
#. EhLxm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
@@ -3361,7 +3394,7 @@ msgstr "Ulompi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:444
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_TICKS_OUTER"
msgid "Specifies that marks are placed on the outer side of the axis."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että asteikkomerkit ovat akselista ulospäin."
+msgstr "Määrittää, että asteikkomerkit ovat akselista ulospäin."
#. RJXic
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
@@ -3371,6 +3404,7 @@ msgstr "Sisempi"
#. jbRx3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_INNER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että jakoviivat ovat akselista sisäänpäin."
@@ -3383,6 +3417,7 @@ msgstr "Ulompi"
#. JAi2f
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:488
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|CB_MINOR_OUTER"
msgid "Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että jakoviivan merkit ovat akselista ulospäin."
@@ -3413,6 +3448,7 @@ msgstr "akselille ja selitteisiin"
#. tED2r
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:535
+#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|extended_tip|LB_PLACE_TICKS"
msgid "Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels."
msgstr "Valitaan merkkien sijoittelu: selitteisiin, akselille tai sekä akselille että selitteisiin."
@@ -3463,7 +3499,7 @@ msgstr "Valitse kaaviotyyppi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:96
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|subtype"
msgid "Select a sub type of the basic chart type."
-msgstr "Valitaan kaaviolajin alatyyppi."
+msgstr "Valitse peruskaaviotyypin alatyyppi."
#. FSf6b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125
@@ -3473,6 +3509,7 @@ msgstr "Kolmiulotteinen ulkoasu"
#. EB95g
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook"
msgid "Enables a 3D look for the data values."
msgstr "Rasti tarkoittaa kolmiulotteista kaavion esitystä."
@@ -3493,7 +3530,7 @@ msgstr "Realistinen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:157
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dscheme"
msgid "Select the type of 3D look."
-msgstr "Valitaan 3D-ulkoasun tyyppi."
+msgstr "Valitse 3D-ulkoasun tyyppi."
#. FxHfq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:175
@@ -3505,7 +3542,7 @@ msgstr "Muoto"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:219
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|shape"
msgid "Select a shape from the list."
-msgstr "Valitaan pylvään muoto luettelosta."
+msgstr "Valitse muoto luettelosta."
#. G2u4D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:244
@@ -3515,6 +3552,7 @@ msgstr "Päällekkäiset sarjat"
#. h8wCq
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|stack"
msgid "Displays stacked series for Line charts."
msgstr "Viivakaavion sarjat näkyvät kumulatiivisina."
@@ -3527,6 +3565,7 @@ msgstr "Päällekkäin"
#. DY854
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop"
msgid "Stack series display values on top of each other."
msgstr "Päällekkäiset sarjat summataan arvoina päällekkäin."
@@ -3539,6 +3578,7 @@ msgstr "Prosenttia"
#. EVNAR
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent"
msgid "Stack series display values as percent."
msgstr "Päällekkäiset sarjat summataan prosentteina."
@@ -3589,7 +3629,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:371
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|properties"
msgid "Opens a dialog to set the line or curve properties."
-msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa asetellaan viivan tai käyrän ominaisuuksia."
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa määritetään viivan tai käyrän ominaisuudet."
#. KzGZQ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:388
@@ -3599,6 +3639,7 @@ msgstr "Järjestä X-arvojen mukaan"
#. tbgi3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort"
msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram."
msgstr "XY-kaavion pisteet piirretään x-arvojen mukaan nousevassa järjestyksessä, riippumatta alkuperäisestä järjestyksestä."
@@ -3611,6 +3652,7 @@ msgstr "Viivojen lukumäärä"
#. bBgDJ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines"
msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type."
msgstr "Asetetaan piirrettävien viivakuvaajien määrä Pylväs ja viiva -kaaviossa."
@@ -3619,7 +3661,7 @@ msgstr "Asetetaan piirrettävien viivakuvaajien määrä Pylväs ja viiva -kaavi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:503
msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|charttype"
msgid "Select a basic chart type."
-msgstr "Valitaan kaaviolaji tai -tyyppi."
+msgstr "Valitse peruskaaviotyyppi."
#. UGk4x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
@@ -3629,6 +3671,7 @@ msgstr "Arvo lukuna"
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Displays the absolute values of the data points."
msgstr "Arvopisteet esitetään absoluuttisina arvoina."
@@ -3641,6 +3684,7 @@ msgstr "Arvo prosenttiosuutena"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Displays the percentage of the data points in each column."
msgstr "Esitetään arvopisteille prosenttiosuus kussakin sarakkeessa."
@@ -3653,6 +3697,7 @@ msgstr "Luokka"
#. EZXZX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_CATEGORY"
msgid "Shows the data point text labels."
msgstr "Esitetään arvopisteiden otsikkotekstit."
@@ -3665,6 +3710,7 @@ msgstr ""
#. Bm8gp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_SYMBOL"
msgid "Displays the legend icons next to each data point label."
msgstr "Esitetään selitekuvake kunkin arvopisteotsikon vieressä"
@@ -3685,7 +3731,7 @@ msgstr "Luvun muoto..."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:137
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the number format."
-msgstr "Numeeristen arvojen muotoiluun avataan valintaikkuna."
+msgstr "Avaa valintakikkunan luvun muodon valitsemiseksi."
#. PYC2b
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:148
@@ -3695,6 +3741,7 @@ msgstr "Prosenttiosuuden muoto..."
#. 3wD3x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:156
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
msgid "Opens a dialog to select the percentage format."
msgstr "Prosenttiluvun muotoiluun avataan valintaikkuna."
@@ -3715,7 +3762,7 @@ msgstr "Luvun muoto prosenttiarvolle"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Sarjan nimi"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
@@ -3816,6 +3863,7 @@ msgstr "Juureen"
#. vq2Bf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_PLACEMENT"
msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects."
msgstr "Valitaan arvojen otsikoiden sijoittelu objektiin nähden."
@@ -3860,7 +3908,7 @@ msgstr "Piste"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:323
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_TEXT_SEPARATOR"
msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object."
-msgstr "Valitaan erotinmerkki, kun yhdessä otsikossa on useampi merkkijono."
+msgstr "Valitsee erottimen useamman samassa objektissa olevan tekstin välille."
#. mFEKm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:338
@@ -3870,12 +3918,14 @@ msgstr ""
#. avLCL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CT_DIAL"
msgid "Click in the dial to set the text orientation for the data labels."
msgstr "Selitetekstien suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla."
#. eKwUH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES"
msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels."
msgstr "Annetaan aineistoselitteiden vastapäiväinen kiertokulma."
@@ -3896,7 +3946,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:467
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
-msgstr "Määritetään tekstin suunta kappaleessa, jossa käytetään laajennettua tekstin asettelua (CTL)."
+msgstr "Määritä tekstin suunta kappaleelle, jossa käytetään kompleksisen tekstin asettelua (CTL). Ominaisuus on käytettävissä vain jos CTL-tuki on käytössä."
#. PKnKk
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490
@@ -3924,6 +3974,7 @@ msgstr ""
#. iDheE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|tp_DataLabel"
msgid "Opens the Data Labels dialog, which enables you to set the data labels."
msgstr "Avataan Arvopisteiden otsikot -valintaikkuna, jossa voidaan asetella arvojen otsikot."
@@ -3966,6 +4017,7 @@ msgstr "Arvosarjat:"
#. oFoeg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_SERIES"
msgid "Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click Add to insert a new series into the list after the selected entry."
msgstr "Luetteloruutu näyttää kaikki kaavion arvosarjat. Kun rivi valitaan, voidaan sen arvosarjaa tarkastella ja muokata. Lisää-painikkeella lisätään uusi arvosarja valitun rivin alapuolelle."
@@ -3978,6 +4030,7 @@ msgstr "Lisää"
#. AExBB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:145
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type."
msgstr "Painikkeella lisätään uusi rivi valitun rivin alle Arvosarjat-luettelossa. Valitun rivin tyyppi kopioituu uuteen arvosarjaan."
@@ -3990,6 +4043,7 @@ msgstr "Ylöspäin"
#. GTEK3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_UP"
msgid "Moves up the selected entry in the Data Series list."
msgstr "Painikkeella siirretään valittua riviä ylöspäin Arvosarjat-luettelossa."
@@ -4002,6 +4056,7 @@ msgstr "Poista"
#. BDDwm
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_REMOVE"
msgid "Removes the selected entry from the Data Series list."
msgstr "Painikkeella poistetaan valittu rivi Arvosarjat-luettelosta."
@@ -4014,6 +4069,7 @@ msgstr "Alaspäin"
#. 558EK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:202
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|BTN_DOWN"
msgid "Moves down the selected entry in the Data Series list."
msgstr "Painikkeella siirretään valittua riviä alaspäin Arvosarjat-luettelossa."
@@ -4026,6 +4082,7 @@ msgstr "Tietoalueet:"
#. ZB6Dv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE"
msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address."
msgstr "Tietoalueet-luetteloruudussa nähdään kaikki Arvosarjat-luetteloruudussa valitun rivin osatietoalueet. Kustakin osatietoalueesta näkyy sen osanimi ja lähdealueen viite eli osoite."
@@ -4038,12 +4095,14 @@ msgstr "Alue arvoille %VALUETYPE"
#. M2BSw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:338
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_RANGE"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kentässä näkyy Tietoalueet-valintaluettelon rivilläkin näkyvä osoite eli viite. Sitä voidaan vaihtaa kirjoittamalla kenttään tai valitsemalla alue vetämällä asiakirjassa. Calcissa napsautetaan Valitse tietoalueet -painiketta, jolloin valintaikkuna kutistuu, ja vedetään sitten tietoalueen valinta."
#. CwKet
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:355
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_MAIN"
msgid "Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kentässä näkyy Tietoalueet-valintaluettelon rivilläkin näkyvä osoite eli viite. Sitä voidaan vaihtaa kirjoittamalla kenttään tai valitsemalla alue vetämällä asiakirjassa. Calcissa napsautetaan Valitse tietoalueet -painiketta, jolloin valintaikkuna kutistuu, ja vedetään sitten tietoalueen valinta."
@@ -4062,12 +4121,14 @@ msgstr "Arvopisteiden otsikot"
#. ogTbE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:425
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|EDT_CATEGORIES"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kentässä näkyy luokkanimien lähdetietoalueen viite (teksti näkyy x-akselilla luokitelluissa kaaviossa). XY-kaaviossa, kentässä viitataan arvopisteiden otsikoihin. Valintaikkuna kutistaminen aluevalinnan ajaksi Calcissa tapahtuu napsauttamalla Valitse tietoalue -painiketta."
#. EYFEo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:442
+#, fuzzy
msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|IMB_RANGE_CAT"
msgid "Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kentässä näkyy luokkanimien lähdetietoalueen viite (teksti näkyy x-akselilla luokitelluissa kaaviossa). XY-kaaviossa, kentässä viitataan arvopisteiden otsikoihin. Valintaikkuna kutistaminen aluevalinnan ajaksi Calcissa tapahtuu napsauttamalla Valitse tietoalue -painiketta."
@@ -4116,6 +4177,7 @@ msgstr ""
#. qCQY8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Valitaan funktio, jolla lasketaan esitettävän vaihteluvälin jana."
@@ -4146,6 +4208,7 @@ msgstr "Virhemarginaali"
#. j6oTg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|LB_FUNCTION"
msgid "Select a function to calculate the error bars."
msgstr "Valitaan funktio, jolla lasketaan esitettävän vaihteluvälin jana."
@@ -4158,6 +4221,7 @@ msgstr "Solualue"
#. x3uW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE"
msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values."
msgstr "Napsautetaan ensin Solualue-valintanappia ja sitten määritetään solualueet, mistä vaihteluarvot ylös- ja alaspäin otetaan."
@@ -4176,6 +4240,7 @@ msgstr "Positiivinen ja negatiivinen"
#. LDszs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_BOTH"
msgid "Shows positive and negative error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat sekä ylä-että alarajoille."
@@ -4188,6 +4253,7 @@ msgstr "Positiivinen"
#. oSnnp
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_POSITIVE"
msgid "Shows only positive error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat vain ylärajoille."
@@ -4200,6 +4266,7 @@ msgstr "Negatiivinen"
#. DvqJN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_NEGATIVE"
msgid "Shows only negative error bars."
msgstr "Esitetään virhejanat vain alarajoille."
@@ -4218,12 +4285,14 @@ msgstr "Positiivinen (+)"
#. 7bDeP
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:402
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_POSITIVE"
msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value."
msgstr "Kenttään kirjataan luku, joka lisätään esitettyyn arvoon vaihteluvälin ylärajan kuvaamiseksi."
#. D5XCD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Annetaan osoitealue, josta saadaan vaihtelupoikkeamille ylärajat. Valitse tietoalue -painike kutistaa ikkunan ja sallii aluevalinnan hiirellä."
@@ -4236,6 +4305,7 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
#. QYRko
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:440
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_POSITIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
@@ -4248,12 +4318,14 @@ msgstr "Negatiivinen (-)"
#. TAAD2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:485
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|MF_NEGATIVE"
msgid "Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value."
msgstr "Annetaan positiivinen luku, joka vähennetään esitetystä arvosta vaihteluvälin alarajan kuvaamiseksi."
#. S8d3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet."
msgstr "Annetaan osoitealue, josta saadaan vaihtelupoikkeamille alarajat. Valitse tietoalue -painike kutistaa ikkunan ja sallii aluevalinnan hiirellä."
@@ -4266,6 +4338,7 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
#. oEACZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:522
+#, fuzzy
msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|IB_RANGE_NEGATIVE"
msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size."
msgstr "Painikkeella kutistetaan ensin ikkuna, sitten valitaan hiirellä solualue laskentataulukosta. Painikkeen napsautus jälleen ja valintaikkuna palautuu entiseen kokoonsa (valittu solualue kentässä näkyen)."
@@ -4370,7 +4443,7 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:157
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|LB_LEGEND_TEXTDIR"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
-msgstr "Määritetään tekstin suunta kappaleessa, jossa käytetään laajennettua tekstin asettelua (CTL)."
+msgstr "Määritä tekstin suunta kappaleelle, jossa käytetään kompleksisen tekstin asettelua (CTL). Ominaisuus on käytettävissä vain jos CTL-tuki on käytössä."
#. sUDkC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:173
@@ -4404,6 +4477,7 @@ msgstr "Myötäpäivään"
#. GikR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CB_CLOCKWISE"
msgid "The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the Clockwise direction checkbox to draw the pieces in opposite direction."
msgstr "Sektoriosat on järjestetty ympyräkaavioissa oletuksena vastapäivään. Rasti Myötäpäivään-valintaruudussa vaihtaa kiertosuunnan."
@@ -4416,6 +4490,7 @@ msgstr "Asento"
#. mEJCE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|CT_ANGLE_DIAL"
msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position."
msgstr "Vetämällä pientä pistettä pitkin asteikkoympyrää tai napsauttamalla ympyrässä säädetään ympyrä- ja rengaskaavioiden alkukulma. Se on ensimmäisen sektorin alkukohdalle matemaattisesti esitetty suunta. Arvolla 90 astetta ensimmäinen sektorin piirtäminen alkaa klo 12 suunnasta. Arvolla 0 astetta aloitetaan klo 3 suunnasta."
@@ -4424,7 +4499,7 @@ msgstr "Vetämällä pientä pistettä pitkin asteikkoympyrää tai napsauttamal
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:99
msgctxt "tp_PolarOptions|extended_tip|NF_STARTING_ANGLE"
msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value."
-msgstr "Annetaan aloituskulma 0 ja 359 asteen väliltä. Nuolipainikkeita napsauttamallakin voidaan näkyvää arvoa muuttaa."
+msgstr "Anna aloituskulma 0 ja 359 asteen väliltä. Näkyvää arvoa voi muuttaa myös nuolipainikkeita napsauttamalla."
#. prqEa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:113
@@ -4470,6 +4545,7 @@ msgstr "Tietoalue:"
#. WKLi7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|ED_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kirjoitetaan kaaviossa käytettävän tietoalueen viite. Kun valitaan tietoalue Calcin taulukosta, napsautetaan Valitse tietoalue -painiketta valintaikkunan pienentämiseksi."
@@ -4482,6 +4558,7 @@ msgstr "Valitse tietoalue"
#. FVivY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|IB_RANGE"
msgid "Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the Select data range button."
msgstr "Kirjoitetaan kaaviossa käytettävän tietoalueen viite. Kun valitaan tietoalue Calcin taulukosta, napsautetaan Valitse tietoalue -painiketta valintaikkunan pienentämiseksi."
@@ -4494,6 +4571,7 @@ msgstr "Arvosarjat riveillä"
#. w6DuB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS"
msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series."
msgstr "Arvosarjat muodostuvat valitun alueen allekkaisista riveistä. Hajontakaavioissa ensimmäisellä rivillä on x:n arvot kaikille sarjoille. Kaikki muut rivit ovat y:n arvojen sarjoille."
@@ -4506,6 +4584,7 @@ msgstr "Arvosarjat sarakkeissa"
#. RfFZF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS"
msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series."
msgstr "Arvosarjat muodostuvat valitun alueen vierekkäisistä sarakkeista. Ensimmäisessä sarakkeessa on x:n arvot kaikille hajontakaavion sarjoille. Kaikki muut sarakkeet ovat y:n arvojen sarjoille."
@@ -4518,6 +4597,7 @@ msgstr "Ensimmäinen rivi sisältää otsikoita"
#. HviBv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series."
msgstr "Sarakkeiden arvosarjoilla: Ylintä riviä käytetään arvosarjojen nimille. Arvosarjoilla riveissä: Ylintä riviä käytetään luokkien nimille. Loput rivit muodostavat arvosarjoja. Jos ruutu on merkkaamatta, kaikki rivit ovat arvosarjoja."
@@ -4530,6 +4610,7 @@ msgstr "Ensimmäinen sarake sisältää otsikoita"
#. tTAhH
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns."
msgstr "Sarakkeiden arvosarjoilla: Ensimmäistä saraketta käytetään luokkien nimittämiseen. Arvosarjoilla riveissä: Ensimmäistä saraketta käytetään arvosarjojen nimittämiseen. Loput sarakkeet muodostavat arvosarjoja. Jos ruutua ei merkitä, kaikki sarakkeet ovat arvosarakkeita."
@@ -4568,7 +4649,7 @@ msgstr "Käänteinen suunta"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE"
msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction."
-msgstr "Määritetään, kummassa päässä akselia esitetään pienemmät ja kummassa suuremmat arvot. Rastiton tila vastaa tavanomaista matemaattista esitystä."
+msgstr "Määrittää, kummassa päässä akselia esitetään pienemmät ja kummassa suuremmat arvot. Rastiton tila vastaa tavanomaista matemaattista esitystä."
#. qBbBL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75
@@ -4580,7 +4661,7 @@ msgstr "Logaritmiasteikko"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:83
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_LOGARITHM"
msgid "Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically."
-msgstr "Määritetään logaritminen asteikkojako."
+msgstr "Määrittää akselille logaritmisen alajaon."
#. 2B5CL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102
@@ -4610,7 +4691,7 @@ msgstr "Päivämäärä"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:124
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_AXIS_TYPE"
msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically."
-msgstr "Joillekin akselityypeille käyttäjä voi valita muodoksi tekstin tai päivämäärän tahi antaa ohjelman tunnistaa tyyppi."
+msgstr "Joillekin akselityypeille voi valita muodoksi tekstin tai päivämäärän tai antaa ohjelman tunnistaa tyypin."
#. Vf7vB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:159
@@ -4640,13 +4721,13 @@ msgstr "Automaattinen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
-msgstr "Määritetään alaraja-arvo, josta akseli alkaa."
+msgstr "Määrittää alaraja-arvon, josta akseli alkaa."
#. AvhE9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
-msgstr "Määritetään yläraja-arvo, johon akseli päättyy"
+msgstr "Määrittää yläraja-arvon, johon akseli päättyy."
#. TsHtd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
@@ -4677,6 +4758,7 @@ msgstr "Vuotta"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_TIME_RESOLUTION"
msgid "Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps."
msgstr "Tarkkuus voidaan asettaa esittämään arvovälit päivinä, kuukausina tai vuosina ."
@@ -4695,18 +4777,21 @@ msgstr "Pääväli"
#. AtZ6D
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Pääväli voidaan asettaa kattamaan tietty määrä päiviä, kuukausia tai vuosia"
#. BD5BE
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Pääväli voidaan asettaa kattamaan tietty määrä päiviä, kuukausia tai vuosia"
#. a2Gjv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_STEP_MAIN"
msgid "Defines the interval for the main division of the axes."
msgstr "Määritetään asteikon pääasiallinen jakoväli."
@@ -4731,12 +4816,14 @@ msgstr "Jakoviivojen määrä"
#. c9m8j
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:500
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_STEPHELP"
msgid "Defines the interval for the subdivision of the axes."
msgstr "Määritetään asteikon toissijainen jakoväli."
#. snFL6
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
msgstr "Jakoväli voidaan asettaa kattamaan tietty määrä päiviä, kuukausia tai vuosia."
@@ -4757,7 +4844,7 @@ msgstr "Vertailuarvo"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN"
msgid "Specifies at which position to display the values along the axis."
-msgstr "Määritetään arvon sijainti akselilla."
+msgstr "Määrittää, missä kohtaa akselia arvot näytetään."
#. Dj9GB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594
@@ -4769,7 +4856,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN"
msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values."
-msgstr "Automaattinen-merkintä on poistettava, että asetusarvoja voisi muuttaa."
+msgstr "Automaattinen-merkintä on poistettava, jotta arvoja voi muuttaa."
#. wqR5C
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625
@@ -4787,7 +4874,7 @@ msgstr "Ensisijainen Y-akseli"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:47
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_1"
msgid "This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis."
-msgstr "Tämä on oletusasetus. Kaikki arvosarjat kohdistetaan ensisijaiseen y-akseliin."
+msgstr "Tämä asetus on oletuksena käytössä. Kaikki arvosarjat kohdistetaan ensisijaiseen y-akseliin."
#. aZ7G8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59
@@ -4797,6 +4884,7 @@ msgstr "Toissijainen Y-akseli"
#. nTQUy
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
msgstr "Kohdistetaan ja skaalataan valittu arvosarja toissijaiseen y-akselin mukaan. Akseli näkyy vain, kun se on aktivoitu."
@@ -4809,10 +4897,9 @@ msgstr "Tietolähteiden tasaus"
#. GAF6S
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:124
-#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Objektivälit"
+msgstr "Väli"
#. 27wWb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:137
@@ -4824,10 +4911,11 @@ msgstr "Päällekkäin"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:154
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
-msgstr "Pylväiden välistys luokkien välillä määritetään prosentteina."
+msgstr "Määrittää pylväiden välin prosentteina."
#. 8E3zD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_OVERLAP"
msgid "Defines the necessary settings for overlapping data series."
msgstr "Määritetään pylväiden välistys arvosarjojen välillä luokassa."
@@ -4840,6 +4928,7 @@ msgstr "Näytä palkit vierekkäin"
#. U5ruY
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE"
msgid "The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis."
msgstr "Eri arvosarjojen palkit esitetään eri kohdista alkavina ja kohdistettuina vain yhteen akseliin."
@@ -4852,6 +4941,7 @@ msgstr "Yhteysviivat"
#. 42zFb
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_CONNECTOR"
msgid "For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines."
msgstr "Rasti vaikuttaa, että \"pinotussa\" ja \"suhteellisesti pinotussa\" palkkikaaviossa samaan sarjaan kuuluvat pylvään osat yhdistetään viivoilla."
@@ -4878,7 +4968,7 @@ msgstr "Jätä aukko"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:292
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT"
msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net."
-msgstr "Puuttuvan arvon kohdalle ei esitetään mitään tietoa. Tämä vaihtoehto on oletuksena pylväs-, palkki-, viiva- ja verkkokaavioissa."
+msgstr "Puuttuvan arvon kohdalla ei näytetä mitään tietoa. Tämä on oletusarvo pylväs-, palkki-, viiva- ja verkkokaavioissa."
#. ZvtoD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:303
@@ -4890,7 +4980,7 @@ msgstr "Oleta nollaksi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:313
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_ASSUME_ZERO"
msgid "For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area."
-msgstr "Puuttuva arvon y-lukema esitetään nollana. Tämä vaihtoehto on oletuksena aluekaaviossa."
+msgstr "Puuttuva arvon kohdalla y-arvo esitetään nollana. Tämä on oletusarvo aluekaaviossa."
#. 8rLB4
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:324
@@ -4902,7 +4992,7 @@ msgstr "Jatka viivaa"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:334
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE"
msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY."
-msgstr "Puuttuva arvon kohdalla esitetään viereisistä arvoista saatu interpolaatio. Tämä vaihtoehto on oletuksena XY-kaaviossa."
+msgstr "Puuttuvan arvon kohdalla esitetään viereisistä arvoista laskettu interpolaatio. Tämä on oletusarvo XY-kaaviossa."
#. Nw9LX
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:358
@@ -4914,7 +5004,7 @@ msgstr "Piirrä arvot myös piilotetuista soluista"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:367
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range."
-msgstr "Merkintä tarkoittaa, että myös paraikaa lähdealueella piilotettuina olevien solujen arvot esitetään."
+msgstr "Merkintä tarkoittaa, että myös paraikaa lähdesolualueella piilotettuina olevien solujen arvot esitetään."
#. LvZ8x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:383
@@ -4948,6 +5038,7 @@ msgstr "Lineaarinen"
#. jir3B
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|linear"
msgid "A linear trend line is shown."
msgstr "Piirretään regressiosuora."
@@ -4960,6 +5051,7 @@ msgstr "Logaritminen"
#. AZT5a
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|logarithmic"
msgid "A logarithmic trend line is shown."
msgstr "Piirretään logaritminen regressiokäyrä."
@@ -4972,6 +5064,7 @@ msgstr "Eksponentiaalinen"
#. gufBS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|exponential"
msgid "An exponential trend line is shown."
msgstr "Piirretään eksponentiaalinen regressiokäyrä (x eksponenttina)."
@@ -4984,6 +5077,7 @@ msgstr "Potenssiregressio"
#. sU36A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|power"
msgid "A power trend line is shown."
msgstr "Piirretään potenssitrendiviiva (x kantalukuna)."
@@ -5130,7 +5224,7 @@ msgstr "Näytä yhtälö"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:510
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
-msgstr "Esitetään regressioyhtälö trendiviivan vieressä."
+msgstr "Näyttää trendiviivan yhtälön trendiviivan vieressä."
#. cA58s
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
@@ -5142,7 +5236,7 @@ msgstr "Näytä selitysaste (R²)"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:530
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
-msgstr "Esitetään selitysaste trendiviivan vieressä."
+msgstr "Näyttää selitysasteen trendiviivan vieressä."
#. 2S6og
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:544
@@ -5154,55 +5248,55 @@ msgstr "Trendiviivan nimi"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:550
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
-msgstr ""
+msgstr "Trendiviivan nimi selitteessä."
#. FBT3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:567
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
-msgstr ""
+msgstr "Trendiviivan nimi selitteessä."
#. C4C6e
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:592
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
-msgstr ""
+msgstr "Leikkauspisteen arvo, mikäli se on pakotettu."
#. GEKL2
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
-msgstr "Muuttujan X nimi"
+msgstr "X-muuttujan nimi"
#. 99kQL
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:611
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
-msgstr ""
+msgstr "X-muuttujan nimi trendiviivayhtälössä."
#. Fz8b3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:628
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
-msgstr ""
+msgstr "X-muuttujan nimi trendiviivayhtälössä."
#. GDQuF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
-msgstr "Muuttujan Y nimi"
+msgstr "Y-muuttujan nimi"
#. 2PBW3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:647
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
-msgstr ""
+msgstr "Y-muuttujan nimi trendiviivayhtälössä."
#. WHNXu
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:664
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
-msgstr ""
+msgstr "Y-muuttujan nimi trendiviivayhtälössä."
#. 9WeUe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:685
@@ -5218,6 +5312,7 @@ msgstr "Näytä akselin selitteet"
#. Xr5zw
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|showlabelsCB"
msgid "Specifies whether to show or hide the axis labels."
msgstr "Määritetään asteikkonumeroiden näkyvyyttä."
@@ -5230,6 +5325,7 @@ msgstr "Vierekkäin"
#. cmjFi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|tile"
msgid "Arranges numbers on the axis side by side."
msgstr "Asteikkonumerot esitetään tavanomaiseen tapaan linjattuina."
@@ -5244,7 +5340,7 @@ msgstr "Lomita parittomat"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:92
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|odd"
msgid "Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers."
-msgstr "Asteikkonumeroista lomitellaan järjestysnumeroltaan parilliset etäämmäksi asteikosta kuin parittomat."
+msgstr "Lomittaa luvut akselille siten, että parilliset ovat alempana kuin parittomat."
#. tByen
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:104
@@ -5256,7 +5352,7 @@ msgstr "Lomita parilliset"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
-msgstr "Asteikkonumeroista lomitellaan parittomat etäämmäksi asteikosta kuin parilliset."
+msgstr "Lomittaa luvut akseleille siten, että parittomat ovat alempana kuin parilliset."
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
@@ -5268,7 +5364,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:134
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|auto"
msgid "Automatically arranges numbers on the axis."
-msgstr "Ohjelma järjestelee asteikkonumerot akseleille tilanteen mukaan."
+msgstr "Järjestelee luvut akselille automaattisesti."
#. bFH6L
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:150
@@ -5286,7 +5382,7 @@ msgstr "Päällekkäin"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|overlapCB"
msgid "Specifies that the text in cells may overlap other cells."
-msgstr "Valinnalla sallitaan pitkien asteikkoselitteiden päällekkäisyys."
+msgstr "Määrittää, että solujen teksti voi mennä päällekkäin muiden solujen kanssa."
#. AYpQ8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:201
@@ -5298,7 +5394,7 @@ msgstr "Vaihto"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
-msgstr "Valinta sallii monirivisen tekstin."
+msgstr "Sallii rivinvaihdon."
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
@@ -5310,7 +5406,7 @@ msgstr "Tekstin rivitys"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
-msgstr "Kenttään voi syöttää suunnan asteluvun."
+msgstr "Kenttään voi syöttää käsin asennon kulman."
#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
@@ -5326,6 +5422,7 @@ msgstr "Kirjaimet päällekkäin"
#. ra62A
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|stackedCB"
msgid "Assigns vertical text orientation for cell contents."
msgstr "Teksti juoksee pystysuunnassa pinomaisesti ruutu merkittynä."
@@ -5346,13 +5443,13 @@ msgstr "Tekstin kirjoitussuunta:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:382
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|textdirLB"
msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled."
-msgstr "Määritetään tekstin suunta kappaleessa, jossa käytetään laajennettua tekstin asettelua (CTL)."
+msgstr "Määritä tekstin suunta kappaleelle, jossa käytetään kompleksisen tekstin asettelua (CTL). Ominaisuus on käytettävissä vain jos CTL-tuki on käytössä."
#. NxsBh
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:401
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|dialCtrl"
msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation."
-msgstr "Kehän napsautus määrittää tekstin suunnan."
+msgstr "Kehän napsautus määrittää tekstin asennon."
#. 3WhzS
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:416
@@ -5380,18 +5477,21 @@ msgstr "Z-akseli"
#. 7qRfe
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
msgstr "Nimetään x-akseli (vaakasuoraan)."
#. 4vThc
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
msgstr "Nimetään y-akseli (pystysuoraan)."
#. 7zPH5
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryZaxis"
msgid "Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "Nimetään z-akseli. Valinta on aktiivinen vain kolmiulotteisille kaavioille."
@@ -5412,13 +5512,13 @@ msgstr "Alaotsikko"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|maintitle"
msgid "Enter a title for your chart."
-msgstr "Kirjoitetaan otsikko kaaviolle."
+msgstr "Anna kaaviolle otsikko."
#. eNDvd
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
-msgstr "Kirjoitetaan kaavion alaotsikko."
+msgstr "Anna kaaviolle alaotsikko."
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
@@ -5434,6 +5534,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. NGoMT
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|secondaryXaxis"
msgid "Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis."
msgstr "Nimetään toissijainen x-akseli. Vaihtoehto on käytettävissä vain kaavioille, jotka tukevat toissijaista x-akselia."
@@ -5448,7 +5549,7 @@ msgstr "Näytä selite"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:277
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|show"
msgid "Specifies whether to display a legend for the chart."
-msgstr "Määrittää selitteen näkymisen kaaviossa."
+msgstr "Määrittää, näytetäänkö kaavion selite."
#. ejdzz
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:295
@@ -5512,6 +5613,7 @@ msgstr "X-akseli"
#. KbejV
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|x"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis."
msgstr "Merkinnällä määrätään x-akselista kohtisuoraan lähtevän kaavion viivasto näkyviin."
@@ -5524,6 +5626,7 @@ msgstr "Y-akseli"
#. Nivye
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|y"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis."
msgstr "Merkinnällä määrätään y-akselista kohtisuoraan lähtevän kaavion viivasto näkyviin."
@@ -5536,6 +5639,7 @@ msgstr "Z-akseli"
#. uVwTv
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
+#, fuzzy
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|z"
msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts."
msgstr "Merkinnällä määrätään z-akselista kohtisuoraan lähtevän kaavion viivasto näkyviin. Valinta on aktiivinen vain kolmiulotteisille kaavioille."
diff --git a/source/fi/connectivity/messages.po b/source/fi/connectivity/messages.po
index de197195801..e53e5eaf92f 100644
--- a/source/fi/connectivity/messages.po
+++ b/source/fi/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/connectivitymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563900933.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -388,6 +388,7 @@ msgstr "Evolution-osoitekirjaa ei voitu avata."
#. sxbEF
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Järjestäminen on mahdollista vain taulun sarakkeiden mukaan."
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Update-lauseen suoritus ei vaikuta yhteenkään riviin."
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "Lisäpolku ajuriluokkien hakua varten on '$classpath$'."
+msgstr "Ajurien lisäluokkapolku on '$classpath$'."
#. QxNVP
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index ffbaae64915..012253b86d5 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564954460.000000\n"
#. GyY9M
@@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Poista lyhenteitä"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist"
msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected."
-msgstr "Luettelo lyhenteistä, jotka eivät korjaudu ohjelmallisesti."
+msgstr "Luettelee lyhenteet, joita ei korjata automaattisesti."
#. VoLnB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206
@@ -4583,7 +4583,7 @@ msgstr "Poista sanat, joissa on kaksi isoa alkukirjainta tai pieni alkukirjain"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
-msgstr "Luettelo niistä kahdella suuraakkosella alkavista lyhenteistä, joita ohjelman ei pidä korjata. Kentässä luetellaan kaikki kahdella kirjaimella alkavat sanat."
+msgstr "Luettelo kahdella isolla kirjaimella alkavista sanoista tai lyhenteistä, joita ei korjata automaattisesti. Kentässä luetellaan kaikki kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat."
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397
@@ -4595,19 +4595,19 @@ msgstr "Sanat, joissa on KAksi ISoa ALkukirjainta tai pIENI aLKUKIRJAIN"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage"
msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically."
-msgstr "Määritetään lyhenteet tai kirjainyhdistelmät, joita %PRODUCTNAME-ohjelmiston ei haluta korjaavan."
+msgstr "Määritä lyhenteet tai kirjainyhdistelmät, joita et halua %PRODUCTNAMEn korjaavan automaattisesti."
#. Cd7nJ
#: cui/uiconfig/ui/acoroptionspage.ui:84
msgctxt "acoroptionspage|extended_tip|AutocorrectOptionsPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
-msgstr "Valitaan kirjoitettaessa tapahtuvan virheiden ohjelmallisen korjaamisen asetukset ja hyväksytään OK:lla."
+msgstr "Valitse kirjoitettaessa tapahtuvan virheiden automaattisen korjaamisen asetukset ja napsauta OK."
#. D8rmz
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:40
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|new"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "Lisätään tai korvataan korvaustaulukon merkintä."
+msgstr "Lisää tai korvaa korvaustaulukon merkinnän."
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:52
@@ -4619,28 +4619,32 @@ msgstr "_Korvaa"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:60
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|replace"
msgid "Adds or replaces an entry in the replacement table."
-msgstr "Lisätään tai korvataan korvaustaulukon merkintä."
+msgstr "Lisää tai korvaa korvaustaulukon merkinnän."
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|tabview"
msgid "Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the Replace and With boxes, and then click New. To edit an entry, select it, change the text in the With box, and then click Replace. To delete an entry, select it, and then click Delete."
msgstr "Luettelon sisältää kirjoitettaessa korvautuvat sanat, lyhenteet ja sanan osat. Merkinnän lisäämiseksi kirjoitetaan teksti Korvaa- ja Millä:-kenttiin ja napsautetaan sitten Uusi-painiketta. Rivin muokkaamiseksi rivi valitaan ja muutetaan tekstiä Millä:-kentässä ja napsautetaan sitten Korvaa-painiketta. Rivin poistamiseksi se valitaan ja sitten napsautetaan Poista-painiketta."
#. p6tMV
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|newtext"
msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here."
msgstr "Annetaan Korvaa-kentän tekstin korvaava teksti, kuva, kehys tai OLE-objekti. Jos asiakirjassa on valittuna teksti, kuva, kehys tai OLE-objekti, asiaan kuuluva tieto on jo kentässä."
#. gd9PD
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|origtext"
msgid "Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\")."
msgstr "Kenttään syötetään sana, lyhenne tai sanan osa, joka halutaan korvattavaksi tekstiä kirjoitettaessa. Jokerimerkki .* sanan lopussa mahdollistaa korjauksen myös tilanteissa, joissa sanan perässä on mikä tahansa jälkiliite. Vastaavasti jokerimerkki .* sanan alussa mahdollistaa vaihtuvat etuliitteet. Esimerkiksi korvattava teksti \"n:o.*\" korvaustekstillä \"numero\" johtaa sanan \"n:ossa\" korvaamiseen sanalla \"numerossa\", tai korvattava teksti \".*...\" korvaustekstillä \"…\" korvaa sanan perässä olevat kolme pistettä \"sana...\" typografisesti paremmalla Unicode-merkillä \"sana…\"."
@@ -4667,13 +4671,13 @@ msgstr "_Vain teksti"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:240
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|textonly"
msgid "Saves the entry in the With box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text."
-msgstr "Millä:-kentän merkintä tallennetaan ilman muotoiluja. Korvattaessa tekstissä käytetään asiakirjan tekstin muotoilua."
+msgstr "Tallentaa Korvaaja-kentän merkinnän ilman muotoiluja. Korvattaessa tekstissä käytetään asiakirjan tekstin muotoilua."
#. yuDgJ
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:254
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|AcorReplacePage"
msgid "Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document."
-msgstr "Muokataan asiakirjan ohjelmallisen korjauksen tai sanojen korvauksen tai lyhennysten korvaustaulukkoa."
+msgstr "Muokkaa asiakirjan automaattisen korjauksen sekä sanojen tai lyhenteiden korvauksen korvaustaulukkoa."
#. 9Xnti
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
@@ -4685,7 +4689,7 @@ msgstr "Vain aktiivinen versio"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Lajitteluperuste"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
@@ -4697,13 +4701,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Lataukset"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentit"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
@@ -4715,7 +4719,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
-msgstr ""
+msgstr "Tiivis luettelo"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
@@ -4830,7 +4834,7 @@ msgstr "Ikääntyminen"
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:144
msgctxt "agingdialog|extended_tip|value"
msgid "Specifies the number of colors to which the image is to be reduced."
-msgstr "Määritetään kuvaan jätettävien värien lukumäärä."
+msgstr "Määrittää kuvaan jätettävien värien määrän."
#. bJvBm
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:157
@@ -4860,19 +4864,19 @@ msgstr "Muokkaa..."
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit"
msgid "Modifies the selected AutoCorrect option."
-msgstr "Muokataan valittua automaattisen korjauksen asetusta."
+msgstr "Muokkaa valittua automaattisen korjauksen asetusta."
#. sYxng
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr "[M]: Korvaa muokattaessa nykyistä tekstiä"
+msgstr "[M]: Korvaa muokattaessa olemassa olevaa tekstiä"
#. FtXg9
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:90
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: Automaattinen korjaus kirjoitettaessa"
+msgstr "[K]: Automaattinen korjaus kirjoitettaessa"
#. NujUD
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:136
@@ -4884,13 +4888,13 @@ msgstr "[M]"
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:158
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+msgstr "[K]"
#. 2tG6L
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:205
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|ApplyAutoFmtPage"
msgid "Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click OK."
-msgstr "Valitaan kirjoitettaessa tapahtuvan virheiden ohjelmallisen korjaamisen asetukset ja hyväksytään OK:lla."
+msgstr "Valitse kirjoitettaessa tapahtuvan virheiden automaattisen korjaamisen asetukset ja napsauta OK."
#. EjG2g
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:92
@@ -4902,19 +4906,19 @@ msgstr "[M]"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:114
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
-msgstr "[T]"
+msgstr "[K]"
#. 9D3Vt
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:139
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|list"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
-msgstr "Valitaan korvausten käyttö kirjoitettaessa [T] tai muokattaessa vanhaa tekstiä [M]."
+msgstr "Valitse korvausten käyttö kirjoitettaessa [K] tai muokattaessa olemassa olevaa tekstiä [M]."
#. KM3Dj
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:200
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|checklist"
msgid "Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M]."
-msgstr "Valitaan korvausten käyttö kirjoitettaessa [T] tai muokattaessa vanhaa tekstiä [M]."
+msgstr "Valitse korvausten käyttö kirjoitettaessa [K] tai muokattaessa olemassa olevaa tekstiä [M]."
#. srHxL
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:241
@@ -5118,7 +5122,7 @@ msgstr "Läpinäkyvyys"
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:257
msgctxt "areadialog|extended_tip|AreaDialog"
msgid "Sets the fill properties of the selected drawing object."
-msgstr "Asetetaan valitun piirrosobjektin täyttöominaisuudet."
+msgstr "Asettaa valitun piirrosobjektin täyttöominaisuudet."
#. as89H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
@@ -5292,7 +5296,7 @@ msgstr "Korvaukset ja poikkeukset kielelle:"
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:137
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|lang"
msgid "Select the language for which you want to create or edit the replacement rules."
-msgstr "Valitaan kieli, jolle luodaan korvaus säännöt tai niitä muokataan."
+msgstr "Valitse kieli, jonka korvaussääntöjä haluat luoda tai muokata."
#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:199
@@ -5352,7 +5356,7 @@ msgstr "Muuta..."
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:60
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|CHANGE_SOURCE"
msgid "Change the source file for the selected link."
-msgstr "Vaihdetaan valitun linkin lähdetiedostoa."
+msgstr "Vaihda valitun linkin lähdetiedostoa."
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:72
@@ -8875,19 +8879,19 @@ msgstr "X-merkillä"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr "Valitaan yliviivaustyyli valitulle tekstille."
+msgstr "Valitse yliviivaustyyli valitulle tekstille."
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:465
msgctxt "effectspage|extended_tip|underlinecolorlb"
msgid "Select the color for the underlining."
-msgstr "Valitaan alleviivauksen väri."
+msgstr "Valitse alleviivauksen väri."
#. vuxpt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:487
msgctxt "effectspage|extended_tip|overlinecolorlb"
msgid "Select the color for the overlining."
-msgstr "Valitaan ylleviivauksen väri."
+msgstr "Valitse ylleviivauksen väri."
#. JP4PB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:498
@@ -8899,7 +8903,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:506
msgctxt "effectspage|extended_tip|individualwordscb"
msgid "Applies the selected effect only to words and ignores spaces."
-msgstr "Valittua tehostetta käytetään vain sanoissa ja välit ohitetaan."
+msgstr "Käyttää valittua tehostetta vain sanoihin ja ohittaa välit."
#. oFKJN
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:550
@@ -8941,7 +8945,7 @@ msgstr "Fontin väri"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:678
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
-msgstr "Määritetään käytettävä fonttitehoste."
+msgstr "Määritä käytettävät fonttitehosteet."
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
@@ -9149,6 +9153,7 @@ msgstr ""
#. aCb4v
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:246
+#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|EventsConfigPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
@@ -9187,19 +9192,19 @@ msgstr "Haku"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
-msgstr "Aloitetaan tai peruutetaan haku."
+msgstr "Aloittaa tai peruuttaa haun."
#. QReEJ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Suljetaan valintaikkuna. Viimeisen haun asetukset säilyvät kunnes %PRODUCTNAME-istunto lopetetaan."
+msgstr "Sulkee valintaikkunan. Viimeisen haun asetukset säilyvät kunnes suljet %PRODUCTNAMEn."
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr "Hakutermi kirjoitetaan ruutuun tai valitaan luettelosta."
+msgstr "Kirjoita hakutermi ruutuun tai valitse se luettelosta."
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
@@ -9211,7 +9216,7 @@ msgstr "Teksti:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr "Hakutermi kirjoitetaan ruutuun tai valitaan luettelosta."
+msgstr "Kirjoita hakutermi ruutuun tai valitse se luettelosta."
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
@@ -9221,6 +9226,7 @@ msgstr "Kentän sisältö on NULL (tyhjä)"
#. CSSkE
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että haettavissa kentissä ei ole tietosisältöä."
@@ -9233,6 +9239,7 @@ msgstr "Kentän sisältö ei ole NULL (tyhjä)"
#. oybVR
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että haetaan kenttiä, joissa on tietosisältöä."
@@ -9251,12 +9258,14 @@ msgstr "Yksittäinen kenttä:"
#. 9kRju
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:299
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSingleField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr "Etsintä määritellystä kentästä."
#. TyqAE
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbField"
msgid "Searches through a specified data field."
msgstr "Etsintä määritellystä kentästä."
@@ -9283,7 +9292,7 @@ msgstr "Lomake:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbForm"
msgid "Specifies the logical form in which you want the search to take place."
-msgstr "Määritetään looginen lomake, jossa haun pitää tapahtua."
+msgstr "Määrittää loogisen lomakkeen, josta haetaan."
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:442
@@ -9301,19 +9310,19 @@ msgstr "_Sijainti:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:507
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|lbPosition"
msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents."
-msgstr "Määritetään hakutermin ja kentän sisällön suhdetta."
+msgstr "Määrittää hakutermin ja kentän sisällön suhteen."
#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:532
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr "Täsmäytä puoli- ja täysleveät muodot"
+msgstr "Sama merkin leveys"
#. wAKeF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:540
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
-msgstr "Erotellaan puoli- ja täysleveät merkkimuodot toisistaan."
+msgstr "Erottelee puoli- ja täysleveät merkkimuodot."
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:557
@@ -9343,13 +9352,13 @@ msgstr "Asetetaan hakuehtoja japanin kielen samankaltaisten merkintöjen pohjalt
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:607
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Vastaavuushaku"
+msgstr "Samankaltaisuushaku"
#. zDTS6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:615
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbApprox"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi termejä, jotka ovat samankaltaisia kuin Etsi-kentän teksti. Valitse tämä valintaruutu ja napsauta sitten Samankaltaisuudet-painiketta samankaltaisuusasetusten määrittämiseksi."
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:626
@@ -9361,7 +9370,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:635
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbApproxSettings"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi termejä, jotka ovat samankaltaisia kuin Etsi-kentän teksti. Valitse tämä valintaruutu ja napsauta sitten Samankaltaisuudet-painiketta samankaltaisuusasetusten määrittämiseksi."
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:652
@@ -9716,13 +9725,13 @@ msgstr "Tiedosto"
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:98
msgctxt "galleryupdateprogress|extended_tip|GalleryUpdateProgress"
msgid "Updates the view in the window or in the selected object."
-msgstr "Päivitetään ikkunan tai valitun objektin näkymää."
+msgstr "Päivittää ikkunan tai valitun objektin näkymän."
#. YDCTd
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:118
msgctxt "gradientpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button"
-msgstr "Lisätään mukautettu liukuvärjäys nykyiseen luetteloon. Määritellään ensin käyttäjän oman liukuvärjäyksen ominaisuudet ja sitten napsautetaan tätä painiketta"
+msgstr "Lisää mukautetun liukuvärjäyksen nykyiseen luetteloon. Määrittele ensin liukuvärjäyksen ominaisuudet ja napsauta sitten tätä painiketta."
#. QfZFH
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:130
@@ -9734,7 +9743,7 @@ msgstr "_Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:137
msgctxt "gradientpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name."
-msgstr "Käytetään aktiivisen liukuvärjäyksen ominaisuuksia valittuun liukuvärjäykseen. Tarvittaessa liukuvärjäys voidaan tallentaa eri nimellä."
+msgstr "Käyttää tämänhetkisiä liukuvärjäyksen ominaisuuksia valittuun liukuvärjäykseen. Tarvittaessa liukuvärjäyksen voi tallentaa eri nimellä."
#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:160
@@ -9788,7 +9797,7 @@ msgstr "Neliö"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
-msgstr "Valitaan käytettävän liukuvärjäyksen tyyppi."
+msgstr "Valitse käytettävän liukuvärjäyksen tyyppi."
#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
@@ -9836,7 +9845,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
-msgstr "Annetaan valitun liukuvärjäyksen kiertokulma."
+msgstr "Anna valitun liukuvärjäyksen kiertokulma."
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
@@ -9854,7 +9863,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
-msgstr "Valitaan liukuvärjäyksen loppupisteen väri."
+msgstr "Valitse liukuvärjäyksen loppupisteen väri."
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
@@ -9866,7 +9875,7 @@ msgstr "Väriin:"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
-msgstr "Valitaan liukuvärjäyksen alkupisteväri."
+msgstr "Valitse liukuvärjäyksen alkupisteen väri."
#. B9z2L
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
@@ -9944,7 +9953,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
-msgstr "Nimetään uusi sanasto"
+msgstr "Anna sanastolle nimi."
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
@@ -10184,7 +10193,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
-msgstr "Valinnat..."
+msgstr "Asetukset..."
#. GVqQg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
@@ -10196,7 +10205,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul."
-msgstr ""
+msgstr "Muuntaa valitun koreankielisen tekstin hangul-merkeistä hanja-merkkeihin tai päin vastoin."
#. XiQXK
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
@@ -10208,31 +10217,31 @@ msgstr "Muokkaa mukautettua sanastoa"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit."
-msgstr "Valitaan muokattava käyttäjän määrittämä sanasto."
+msgstr "Valitse muokattava käyttäjän määrittämä sanasto."
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
-msgstr "Kirja"
+msgstr "Sanasto"
#. ttFFj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
-msgstr "Valitaan kohdistetun sanaston muokattava merkintä. Tarvittaessa tähän kenttään voidaan kirjoittaa myös uusi merkintä."
+msgstr "Valitse valittuna olevasta sanastosta muokattava merkintä. Tarvittaessa tähän kenttään voi kirjoittaa myös uuden merkinnän."
#. GdYKP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:181
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|new"
msgid "Adds the current replacement definition to the dictionary."
-msgstr "Lisätään kohdistettu korvausmääritelmä sanastoon."
+msgstr "Lisää korvausmääritelmän sanastoon."
#. myWFD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:200
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
-msgstr "Poistetaan valittu merkintä."
+msgstr "Poistaa valitun merkinnän."
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:222
@@ -10244,25 +10253,25 @@ msgstr "Alkuperäinen"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit1"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Kirjoitetaan ehdotettava korvaaja merkinnälle, joka on valittu Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
+msgstr "Kirjoita korvausehdotus merkinnälle, joka on valittuna Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
#. qFDF8
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit2"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Kirjoitetaan ehdotettava korvaaja merkinnälle, joka on valittu Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
+msgstr "Kirjoita korvausehdotus merkinnälle, joka on valittuna Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
#. rFF8x
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit3"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Kirjoitetaan ehdotettava korvaaja merkinnälle, joka on valittu Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
+msgstr "Kirjoita korvausehdotus merkinnälle, joka on valittuna Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
#. HNSTX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:333
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|edit4"
msgid "Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters."
-msgstr "Kirjoitetaan ehdotettava korvaaja merkinnälle, joka on valittu Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
+msgstr "Kirjoita korvausehdotus merkinnälle, joka on valittuna Alkuperäinen -tekstiruudussa. Korvaavassa sanassa voi olla enintään kahdeksan merkkiä."
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:353
@@ -10286,7 +10295,7 @@ msgstr "Uusi..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
-msgstr "Avataan Uusi sanasto-valintaikkunan kenttä, johon voidaan luoda uusi sanasto."
+msgstr "Avaa Uusi sanasto -valintaikkunan, jossa voi luoda uuden sanaston."
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
@@ -10298,19 +10307,19 @@ msgstr "Muokkaa..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:147
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Custom Dictionary dialog where you can edit any user-defined dictionary."
-msgstr "Avataan Muokkaa mukautettua sanastoa -valintaikkuna, jossa voidaan muokata kaikkia käyttäjän määrittämiä sanastoja"
+msgstr "Avaa Muokkaa mukautettua sanastoa -valintaikkunan, jossa voi muokata kaikkia käyttäjän määrittämiä sanastoja"
#. qML94
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
-msgstr "Poistetaan valittu käyttäjän määrittämä sanasto."
+msgstr "Poistaa valitun käyttäjän määrittämän sanaston."
#. v7Bkk
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|dicts"
msgid "Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use."
-msgstr "Luettelossa on kaikki käyttäjän määrittämät sanastot. Valitaan käytettävän sanaston viereinen valintaruutu. Tyhjennetään valintaruutu niiden sanastojen vierestä, joita ei käytetä."
+msgstr "Luettelossa on kaikki käyttäjän määrittämät sanastot. Valitse valintaruutu sellaisten sanastojen vierestä, joita haluat käyttää. Tyhjennä valintaruutu niiden sanastojen vierestä, joita et halua käyttää."
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
@@ -10322,13 +10331,13 @@ msgstr "Omat sanastot"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr "Ohita postpositio-sanat"
+msgstr "Sivuuta postpositiot"
#. B4zEG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:284
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|ignorepost"
msgid "Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary."
-msgstr "Ohitetaan korean sanojen lopussa olevat asemaa osoittavat merkit sanakirjasta haettaessa."
+msgstr "Sivuuttaa korean postpositiot sanastosta haettaessa."
#. EEKAT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
@@ -10340,7 +10349,7 @@ msgstr "Näytä ensin viimeksi käytetyt merkinnät"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|showrecentfirst"
msgid "Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list."
-msgstr "Näytetään edellisellä kerralla valittu korvausehdotus luettelon ensimmäisenä."
+msgstr "Näyttää edellisellä kerralla valitun korvausehdotuksen luettelon ensimmäisenä."
#. MKAyM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
@@ -10352,7 +10361,7 @@ msgstr "Korvaa kaikki yksikäsitteiset merkinnät automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|autoreplaceunique"
msgid "Automatically replaces words that only have one suggested word replacement."
-msgstr "Sanat, joilla on vain yksi korvausehdotus, korvautuvat kyselyittä."
+msgstr "Korvaa automaattisesti sanat, joilla on vain yksi korvausehdotus."
#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:337
@@ -10364,7 +10373,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:85
msgctxt "hatchpage|extended_tip|add"
msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button."
-msgstr "Lisätään mukautettu viivoitus nykyiseen luetteloon. Määritetään ensin viivoituskuvion ominaisuudet ja sitten napsautetaan tätä painiketta."
+msgstr "Lisää mukautetun viivoituksen nykyiseen luetteloon. Määritä ensin viivoituskuvion ominaisuudet ja napsauta sitten tätä painiketta."
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:97
@@ -10376,7 +10385,7 @@ msgstr "Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:104
msgctxt "hatchpage|extended_tip|modify"
msgid "Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name."
-msgstr "Käytetään vallitsevia viivoitusominaisuuksia valittuun viivoituskuvioon. Jos halutaan, kuvion voi tallentaa eri nimellä."
+msgstr "Käyttää tämänhetkisiä viivoitusominaisuuksia valittuun viivoituskuvioon. Halutessasi voit tallentaa kuvion eri nimellä."
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:127
@@ -10394,7 +10403,7 @@ msgstr "Väli:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:182
msgctxt "hatchpage|extended_tip|distancemtr"
msgid "Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines."
-msgstr "Määritetään viivoituksen välien suuruus."
+msgstr "Syötä viivojen välin suuruus."
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:196
@@ -10437,7 +10446,7 @@ msgstr "Kolminkertainen"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linetypelb"
msgid "Select the type of hatch lines that you want to use."
-msgstr "Valitaan käytettävä viivoitustyyppi."
+msgstr "Valitse käytettävä viivoitustyyppi."
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:291
@@ -10449,7 +10458,7 @@ msgstr "Viivan väri:"
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:316
msgctxt "hatchpage|extended_tip|linecolorlb"
msgid "Select the color of the hatch lines."
-msgstr "Valitaan viivoituksen viivojen väri."
+msgstr "Valitse viivoituksen viivojen väri."
#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
@@ -10665,7 +10674,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr "Nimetään hyperlinkki."
+msgstr "Anna hyperlinkille nimi."
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339
@@ -10821,7 +10830,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:331
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr "Nimetään hyperlinkki."
+msgstr "Anna hyperlinkille nimi."
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:352
@@ -10935,7 +10944,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr "Nimetään hyperlinkki."
+msgstr "Anna hyperlinkille nimi."
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265
@@ -11001,7 +11010,7 @@ msgstr "_Sulje"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
-msgstr "Kun hyperlinkin syöttäminen on kokonaan valmis, napsautetaan Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
+msgstr "Kun hyperlinkin syöttäminen on kokonaan valmis, napsauta Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
@@ -11013,7 +11022,7 @@ msgstr "Linkkien kohteet puuna"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|TreeListBox"
msgid "Specifies the position in the target document where you wish to jump to."
-msgstr "Määritetään se kohdeasiakirjan sijainti, jonne halutaan hypätä."
+msgstr "Määrittää kohdeasiakirjassa olevan sijainnin, johon halutaan siirtyä."
#. tHygQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:54
@@ -11067,7 +11076,7 @@ msgstr "Tiedoston tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
-msgstr "Annetaan sen tiedoston URL-osoite, joka avataan, kun hyperlinkkiä napsautetaan."
+msgstr "Anna hyperlinkkiä napsauttamalla avattavan tiedoston URL-osoite."
#. Ee4g2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
@@ -11109,7 +11118,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr "Nimetään hyperlinkki."
+msgstr "Anna hyperlinkille nimi."
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
@@ -11175,7 +11184,7 @@ msgstr "Tavuta"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:109
msgctxt "hyphenate|extended_tip|ok"
msgid "Inserts the hyphen at the indicated position."
-msgstr "Lisätään tavuviiva osoitetulle kohdalle."
+msgstr "Lisää tavuviivan osoitettuun kohtaan."
#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:121
@@ -11187,13 +11196,13 @@ msgstr "Ohita"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
-msgstr "Ohitetaan tavutusehdotus ja etsitään seuraava tavutettava sana."
+msgstr "Ohittaa tavutusehdotuksen ja etsii seuraavan tavutettavan sanan."
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
msgctxt "hyphenate|extended_tip|delete"
msgid "Removes the current hyphenation point from the displayed word."
-msgstr "Poistetaan käsiteltävä tavutuskohta esitetystä sanasta."
+msgstr "Poistaa käsiteltävän tavutuskohdan esillä olevasta sanasta."
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:166
@@ -11205,25 +11214,25 @@ msgstr "Sana:"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
-msgstr "Näytetään valitun sanan tavutusehdotukset."
+msgstr "Näyttää valitun sanan tavutusehdotuksen tai -ehdotukset."
#. HAF8G
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:215
msgctxt "hyphenate|extended_tip|left"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr "Asetetaan tavuviivan paikka. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos useampi kuin yksi tavutusehdotus on esillä."
+msgstr "Asettaa tavuviivan sijainnin. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos esillä on useampi kuin yksi tavutusehdotus."
#. 5gKXt
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:233
msgctxt "hyphenate|extended_tip|right"
msgid "Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed."
-msgstr "Asetetaan tavuviivan paikka. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos useampi kuin yksi tavutusehdotus on esillä."
+msgstr "Asettaa tavuviivan sijainnin. Tämä vaihtoehto on käytettävissä vain, jos esillä on useampi kuin yksi tavutusehdotus."
#. 8QHd8
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:271
msgctxt "hyphenate|extended_tip|HyphenateDialog"
msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
-msgstr "Lisätään tavuviiva sanoihin, jotka ovat sopimattoman pitkiä rivin loppuun."
+msgstr "Lisää tavuviivoja sanoihin, jotka eivät mahdu rivin loppuun."
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:62
@@ -11269,7 +11278,7 @@ msgstr "Poista..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:188
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|deleteButton"
msgid "Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed."
-msgstr "Napsautetaan valitun kuvakkeen poistamiseksi. Vain käyttäjän määrittämät kuvakkeet ovat poistettavissa."
+msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun kuvakkeen luettelosta. Vain käyttäjän määrittämiä kuvakkeita voi poistaa."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:217
@@ -11587,7 +11596,7 @@ msgstr "Määritellyt hakemistot ja arkistotiedostot"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
msgctxt "extended_tip|paths"
msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries."
-msgstr "Määritetään Java-luokkien tai Java-luokkakirjastojen sijainti."
+msgstr "Määrittää Java-luokkien tai Java-luokkakirjastojen sijainnin."
#. 5cgAY
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185
@@ -11599,7 +11608,7 @@ msgstr "Lisää Java-arkistotiedosto..."
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|archive"
msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path."
-msgstr "Valitaan jar- tai zip-muotoinen arkistotiedosto ja lisätään tiedosto luokkapolkuun."
+msgstr "Valitse jar- tai zip-muotoinen arkistotiedosto ja lisää se luokkapolkuun."
#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204
@@ -11611,7 +11620,7 @@ msgstr "Lisää hakemisto"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211
msgctxt "extended_tip|folder"
msgid "Select a folder and add the folder to the class path."
-msgstr "Valitaan kansio ja lisätään se luokkapolkuun."
+msgstr "Valitse kansio ja lisää se luokkapolkuun."
#. YNHm3
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223
@@ -11623,13 +11632,13 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230
msgctxt "extended_tip|remove"
msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path."
-msgstr "Valitaan luettelosta arkistotiedosto tai kansio ja napsautetaan Poista-painiketta kohteen poistamiseksi luokkapolusta."
+msgstr "Valitse luettelosta arkistotiedosto tai kansio ja napsauta Poista-painiketta kohteen poistamiseksi luokkapolusta."
#. De7GF
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266
msgctxt "extended_tip|JavaClassPath"
msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries."
-msgstr "Määritetään Java-luokkien tai Java-luokkakirjastojen sijainti."
+msgstr "Määrittää Java-luokkien tai -luokkakirjastojen sijainnin."
#. LU9ad
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
@@ -11659,7 +11668,7 @@ msgstr "Määritellyt käynnistysparametrit"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179
msgctxt "extended_tip|assignlist"
msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove."
-msgstr "Luettelossa on määritellyt JRE-käynnistysparametrit. Parametrin poistamiseksi valitaan parametri ja napsautetaan sitten Poista."
+msgstr "Luettelee määritellyt JRE-käynnistysparametrit. Parametrin poistamiseksi valitse se ja napsauta Poista."
#. 87Ysi
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:194
@@ -11701,7 +11710,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
-msgstr "Poistetaan valittu JRE-käynnistysparametri."
+msgstr "Poistaa valitun JRE-käynnistysparametrin."
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
@@ -12501,7 +12510,7 @@ msgstr "Korosta reunoja"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|edges"
msgid "Enhances, or sharpens, the edges of the object."
-msgstr "Korostetaan tai terävöitetään kohteiden reunoja."
+msgstr "Korostaa eli terävöi objektin reunoja."
#. LKQEa
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:263
@@ -12729,7 +12738,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:144
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr "Poistetaan valittu muotoilu."
+msgstr "Poista valittu luvun muoto."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:169
@@ -12753,7 +12762,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "Syötetään luvun esitettävien desimaalien määrä."
+msgstr "Syötä näytettävien desimaalien määrä."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:251
@@ -12765,7 +12774,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:275
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point."
-msgstr "Syötetään desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä."
+msgstr "Syötä desimaalipilkun edessä näytettävien nollien enimmäismäärä."
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296
@@ -12819,7 +12828,7 @@ msgstr "_Tuhaterotin"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:396
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands"
msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings."
-msgstr "Tuhansien väliin tulee erotinmerkki. Merkin tyyppi on kieliasetuksista riippuvainen."
+msgstr "Lisää tuhansien väliin väliin erottimen. Erottimen tyyppi riippuu kieliasetuksista."
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:418
@@ -12849,7 +12858,7 @@ msgstr "Päivitä automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:533
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|currencylb"
msgid "Select a currency, and then scroll to the top of the Format list to view the formatting options for the currency."
-msgstr "Valitaan maan valuutta ja sitten vieritetään Muotoilu-luettelon yläreunaan, jotta nähdään valuutan muotoiluvaihtoehdot."
+msgstr "Valitse valuutta ja vieritä sitten Muotoilu-luettelon yläreunaan nähdäksesi valuutan muotoiluvaihtoehdot."
#. TBLU5
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:574
@@ -12879,7 +12888,7 @@ msgstr "Lähdemuoto"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:646
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|sourceformat"
msgid "Uses the same number format as the cells containing the data for the chart."
-msgstr "Käytetään samaa lukumuotoa kuin kaavion arvosoluissa."
+msgstr "Käyttää samaa lukumuotoa kuin kaavion datan sisältävät solut."
#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:687
@@ -12909,7 +12918,7 @@ msgstr "Galleria"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:112
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|levellb"
msgid "Select the level(s) that you want to define the formatting options for."
-msgstr "Valitaan tasot, joille muotoiluasetuksia aiotaan käyttää."
+msgstr "Valitse taso(t), joiden muotoiluasetukset haluat määrittää."
#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:123
@@ -12921,7 +12930,7 @@ msgstr "Taso"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:167
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "Luku:"
+msgstr "Numerointi:"
#. CJfZf
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:183
@@ -12939,7 +12948,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|startat"
msgid "Enter a new starting number for the current level."
-msgstr "Annetaan uusi aloitusnumero nykyiselle tasolle."
+msgstr "Anna uusi aloitusnumero nykyiselle tasolle."
#. xWX3x
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:233
@@ -12969,7 +12978,7 @@ msgstr "Leveys:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|widthmf"
msgid "Enter a width for the graphic."
-msgstr "Syötetään kuvan leveys."
+msgstr "Syötä kuvan leveys."
#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:309
@@ -12981,7 +12990,7 @@ msgstr "Korkeus:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:330
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter a height for the graphic."
-msgstr "Syötetään kuvan korkeus."
+msgstr "Syötä kuvan korkeus."
#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:341
@@ -12993,7 +13002,7 @@ msgstr "Säilytä mittasuhteet"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|keepratio"
msgid "Maintains the size proportions of the graphic."
-msgstr "Merkinnällä määrätään kuvan suhteet säilytettäviksi."
+msgstr "Säilyttää kuvan mittasuhteet."
#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
@@ -13005,19 +13014,19 @@ msgstr "Tasaus:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:378
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
-msgstr "Perusviivan yläreuna"
+msgstr "Peruslinjan yläreuna"
#. YgzFa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:379
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Perusviivan keskipiste"
+msgstr "Peruslinjan keskikohta"
#. rRWyY
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:380
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Perusviivan alareuna"
+msgstr "Peruslinjan alareuna"
#. GRqAC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:381
@@ -13047,7 +13056,7 @@ msgstr "Rivin yläreuna"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:385
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
-msgstr "Viivan keskikohta"
+msgstr "Rivin keskikohta"
#. 7dPkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:386
@@ -13059,7 +13068,7 @@ msgstr "Rivin alareuna"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:390
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|orientlb"
msgid "Select the alignment option for the graphic."
-msgstr "Valitaan kuvan kohdistusasetus."
+msgstr "Valitse kuvan tasaus."
#. CoAAt
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:401
@@ -13119,7 +13128,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter a character or the text to display in front of the number in the list."
-msgstr "Annetaan merkki tai teksti, joka esiintyy numeron edessä luettelossa."
+msgstr "Anna merkki tai teksti, joka näytetään numeron edessä luettelossa."
#. FLJWG
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545
@@ -13173,7 +13182,7 @@ msgstr "_Jatkuva numerointi"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:682
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|allsame"
msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy."
-msgstr "Lisätään numerointia yhdellä mentäessä kultakin hierarkiatasoilta alemmalle tasolle."
+msgstr "Lisää numerointia yhdellä mentäessä luettelon hierarkiassa yhden tason alaspäin."
#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:691
@@ -13215,7 +13224,7 @@ msgstr "Sisennys:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:145
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|indentatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line."
-msgstr "Asetetaan vasemman marginaalin ja kaikkien ensimmäistä riviä seuraavien numeroidun kappaleen rivien välinen etäisyys."
+msgstr "Syötä sivun vasemman marginaalin ja kaikkien ensimmäistä riviä seuraavien numeroidun kappaleen rivien välinen etäisyys."
#. FW9wv
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158
@@ -13227,13 +13236,13 @@ msgstr "Sarkainkohta:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|atmf"
msgid "If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position."
-msgstr "Jos numerointia seuraamaan valittiin sarkainkohta, ei-negatiivinen luku voidaan antaa sarkainkohdan sijainniksi."
+msgstr "Jos valitset numerointia seuraamaan sarkainkohdan, voit antaa sarkainkohdan sijainniksi ei-negatiivisen luvun."
#. dA4DF
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:197
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|alignedatmf"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr "Annetaan etäisyys vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli kohdistetaan."
+msgstr "Anna etäisyys sivun vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli tasataan."
#. tsTNP
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:211
@@ -13257,7 +13266,7 @@ msgstr "Ei mitään"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:217
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numfollowedbylb"
msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned."
-msgstr "Annetaan etäisyys vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli kohdistetaan."
+msgstr "Anna etäisyys sivun vasemmasta marginaalista, jolle numerointisymboli tasataan."
#. fXRT2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:230
@@ -13339,13 +13348,13 @@ msgstr "Oikea"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:373
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|numalignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Asetetaan numerointisymboleiden kohdistus. Valitaan \"Vasen\", kun numerointisymboli tasataan alkamaan välittömästi \"Tasattu etäisyydelle\" -sijainnista. Valitaan \"Oikea\", kun symboli tasataan päättymään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin. Valitaan \"Keskitetty \", kun symboli keskitetään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin nähden."
+msgstr "Aseta numerointisymboleiden tasaus. Jos valitset \"Vasen\", numerointisymboli tasataan alkamaan välittömästi \"Tasattu etäisyydelle\" -sijainnista. Jos valitset \"Oikea\", symboli tasataan päättymään välittömästi ennen \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintia. Jos valitset \"Keskitetty \", symboli keskitetään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin."
#. mLBFy
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|num2alignlb"
msgid "Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position."
-msgstr "Asetetaan numerointisymboleiden kohdistus. Valitaan \"Vasen\", kun numerointisymboli tasataan alkamaan välittömästi \"Tasattu etäisyydelle\" -sijainnista. Valitaan \"Oikea\", kun symboli tasataan päättymään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin. Valitaan \"Keskitetty \", kun symboli keskitetään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin nähden."
+msgstr "Aseta numerointisymboleiden tasaus. Jos valitset \"Vasen\", numerointisymboli tasataan alkamaan välittömästi \"Tasattu etäisyydelle\" -sijainnista. Jos valitset \"Oikea\", symboli tasataan päättymään välittömästi ennen \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintia. Jos valitset \"Keskitetty \", symboli keskitetään \"Tasattu etäisyydelle\" -sijaintiin."
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:403
@@ -13363,7 +13372,7 @@ msgstr "Oletus"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:441
msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard"
msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values."
-msgstr "Palautetaan sisennys- ja välistysarvot oletusarvoikseen."
+msgstr "Palauttaa sisennykset ja välit oletusarvoihin."
#. eLFGG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:487
@@ -13501,7 +13510,7 @@ msgstr "_Havaitse käyttöjärjestelmän korkean kontrastin tila automaattisesti
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:148
msgctxt "extended_tip|autodetecthc"
msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark."
-msgstr "Vaihdetaan %PRODUCTNAME korkean kontrastin tilaan, kun järjestelmän taustaväri on hyvin tumma."
+msgstr "Vaihtaa %PRODUCTNAMEn korkean kontrastin tilaan, kun järjestelmän taustaväri on hyvin tumma."
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:160
@@ -13513,7 +13522,7 @@ msgstr "Käytä näytöllä automaattista fontin _väriä"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168
msgctxt "extended_tip|autofontcolor"
msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display."
-msgstr "%PRODUCTNAME näyttää fontit järjestelmän väriasetuksilla. Asetus vaikuttaa vain näyttölaitteella."
+msgstr "Näyttää fontit %PRODUCTNAMEssa järjestelmän väriasetuksilla. Asetus vaikuttaa vain näyttöön."
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:180
@@ -13525,7 +13534,7 @@ msgstr "Käytä esikatselussa _järjestelmän värejä"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor"
msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews."
-msgstr "Sivun esikatselussa käytetään järjestelmän suuren kontrastin asetuksia."
+msgstr "Käyttää sivujen esikatselussa käyttöjärjestelmän suuren kontrastin asetuksia."
#. hGpaw
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:204
@@ -13537,7 +13546,7 @@ msgstr "Korkean kontrastin ulkoasun asetukset"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:219
msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage"
msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities."
-msgstr "Tehdään asetuksia, jotka tekevät %PRODUCTNAME-ohjelmat helppokäyttöisemmiksi käyttäjille, joilla on vähentynyt näkökyky, toimintaesteisyys tai muita vammoja."
+msgstr "Säätää asetuksia, jotka tekevät %PRODUCTNAME-ohjelmista saavutettavampia käyttäjille, joilla on heikentynyt näkökyky, toimintaesteisyys tai muita haittoja."
#. kishx
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
@@ -13549,7 +13558,7 @@ msgstr "_Käytä Java-ajoympäristöä"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64
msgctxt "extended_tip|javaenabled"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Sallitaan Java-sovellusten suorittaminen %PRODUCTNAMEssa."
+msgstr "Antaa suorittaa Java-sovelluksia %PRODUCTNAMEssa."
#. DFVFw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90
@@ -13567,7 +13576,7 @@ msgstr "Lisää..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:123
msgctxt "extended_tip|add"
msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer."
-msgstr "Lisätään polku JRE:n juurihakemistoon tietokoneella."
+msgstr "Lisää polku JRE:n juurihakemistoon tietokoneella."
#. YtgBL
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:135
@@ -13579,7 +13588,7 @@ msgstr "_Parametrit..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|parameters"
msgid "Opens the Java Start Parameters dialog."
-msgstr "Avataan Java-käynnistysparametrit -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Java-käynnistysparametrit -valintaikkunan."
#. dhf5G
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:154
@@ -13591,7 +13600,7 @@ msgstr "_Luokkapolku..."
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:161
msgctxt "extended_tip|classpath"
msgid "Opens the Class Path dialog."
-msgstr "Avataan Luokkapolku-valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Luokkapolku-valintaikkunan."
#. MxHGu
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:233
@@ -13609,7 +13618,7 @@ msgstr "Versio"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:257
msgctxt "extended_tip|javas"
msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting."
-msgstr "Valitaan käytettävä JRE. Joissakin järjestelmissä on odotettava minuutin verran, että luettelo tulee valmiiksi. Joissakin järjestelmissä %PRODUCTNAME on käynnistettävä uudestaan, jotta asetukset tulevat voimaan."
+msgstr "Valitse käytettävä JRE. Joissakin järjestelmissä on odotettava hetki, että luettelo tulee valmiiksi. Joissakin järjestelmissä %PRODUCTNAME on käynnistettävä uudelleen, jotta muuttunut asetus tulee voimaan."
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:285
@@ -13651,7 +13660,7 @@ msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|macrorecording"
msgid "Enable macro recording"
-msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen"
+msgstr "Ota käyttöön makrojen nauhoittaminen"
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
@@ -13675,7 +13684,7 @@ msgstr "Valinnaiset ominaisuudet"
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:443
msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage"
msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Sallitaan Java-sovellusten suorittaminen %PRODUCTNAMEssa."
+msgstr "Antaa suorittaa Java-sovelluksia %PRODUCTNAMEssa."
#. dmvLE
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:33
@@ -15119,7 +15128,7 @@ msgstr "Merkinnällä määrätään, että esitetyt vaihtoehdot käsitellään
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr "Venytetyt vokaalit (ka-/kaa)"
+msgstr "Pitkät vokaalit (ka-/kaa)"
#. rRCUA
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324
@@ -17065,7 +17074,7 @@ msgstr "Kuvaketyyli:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:456
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kuvaketeemoja lisäosalla"
#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:472
@@ -19540,25 +19549,25 @@ msgstr "Lisää"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Vastaavuushaku"
+msgstr "Samankaltaisuushaku"
#. rtS5w
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr "Vaihda merkit:"
+msgstr "Vaihdettavia merkkejä:"
#. MDhTd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "Lisää merkkejä:"
+msgstr "Ylimääräisiä merkkejä:"
#. LZcB3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr "Poista merkit:"
+msgstr "Puuttuvia merkkejä:"
#. 22YmN
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149
@@ -19576,25 +19585,25 @@ msgstr "Osumaksi hyväksytään minkä tahansa ehtojen yhdistelmän täyttävä
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:175
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|otherfld"
msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä montako merkkiä hakutermistä voi vaihtaa."
#. K5dwk
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:192
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|longerfld"
msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term."
-msgstr "Kirjataan ruutuun suurin merkkien lukumäärä, jolla hyväksyttävä osuma voi ylittää hakutermin."
+msgstr "Syötä suurin merkkimäärä, jolla sana voi ylittää hakutermin merkkimäärän."
#. iK8Hr
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:209
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|shorterfld"
msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term."
-msgstr "Annetaan lukumäärä, jolla osuma voi alittaa hakutermin merkkien määrän."
+msgstr "Syötä merkkimäärä, jonka verran sana voi olla hakutermiä lyhyempi."
#. TBNnx
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:237
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|SimilaritySearchDialog"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi termejä, jotka ovat samankaltaisia kuin Etsi-kentän teksti. Valitse tämä valintaruutu ja napsauta sitten Samankaltaisuudet-painiketta samankaltaisuusasetusten määrittämiseksi."
#. VNDAt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:68
@@ -19900,7 +19909,7 @@ msgstr "Asetukset..."
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:68
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|options"
msgid "Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking."
-msgstr "Avataan valintaikkuna, jossa voidaan valita käyttäjän määrittämiä sanastoja ja asettaa oikoluvun sääntöjä."
+msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi valita käyttäjän määrittämiä sanastoja ja asettaa oikoluvun sääntöjä."
#. F3upa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:80
@@ -20610,7 +20619,7 @@ msgstr "Kuvapisteet"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL"
msgid "Measures increment value in pixels."
-msgstr "Askeleen suuruus mitataan pikseleinä."
+msgstr "Mittaa askeleen suuruuden kuvapisteinä."
#. fq4Ps
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433
@@ -20886,7 +20895,7 @@ msgstr "A_utomaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:79
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAuto"
msgid "Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph."
-msgstr "Lisää automaattisesti yhdysmerkkejä kappaleeseen tarpeen mukaan."
+msgstr "Lisää automaattisesti tavuviivoja kappaleeseen tarpeen mukaan."
#. MzDMB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:100
@@ -20898,13 +20907,13 @@ msgstr "Anna peräkkäisten tavutettavien rivien enimmäismäärä."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:120
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineBegin"
msgid "Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen."
-msgstr "Anna rivin alkuun yhdysmerkin jälkeen jäävien merkkien vähimmäismäärä."
+msgstr "Anna rivin alkuun tavuviivan jälkeen jäävien merkkien vähimmäismäärä."
#. FFGUz
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:141
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
-msgstr "Anna rivin loppuun yhdysmerkin eteen jäävien merkkien vähimmäismäärä."
+msgstr "Anna rivin loppuun tavuviivan eteen jäävien merkkien vähimmäismäärä."
#. c6KN2
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:155
@@ -20922,7 +20931,7 @@ msgstr "Merkkejä rivin a_lussa"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:183
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
-msgstr "Per_äkkäisten yhdysmerkkien enimmäismäärä"
+msgstr "Peräkkäisten tavuviivojen enimmäismäärä"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:194
@@ -21750,7 +21759,7 @@ msgstr "100 %"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää asiakirjan todellisessa koossaan."
#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
@@ -21766,10 +21775,9 @@ msgstr ""
#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr "Muuttuja"
+msgstr "Mukautettu"
#. tnqjj
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
@@ -21781,7 +21789,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
-msgstr "Zoom-kerroin"
+msgstr "Zoomauskerroin"
#. CzsKr
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:284
@@ -21793,7 +21801,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:292
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|automatic"
msgid "The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows."
-msgstr "Automaattinen asettelu näyttää sivuja rinnakkain niin monta kuin zoomauskerroin sallii."
+msgstr "Automaattinen-asettelu näyttää niin monta sivua rinnakkain kuin zoomauskerroin sallii."
#. DBVGM
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:304
@@ -21805,7 +21813,7 @@ msgstr "Yksi sivu"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:313
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|singlepage"
msgid "The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side."
-msgstr "Yksittäissivu-asettelussa nähdään sivut allekkain, muttei koskaan rinnakkain."
+msgstr "Yksi sivu -asettelu näyttää sivut allekkain, ei koskaan rinnakkain."
#. FdNqb
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:330
@@ -21817,7 +21825,7 @@ msgstr "Sivuja vierekkäin:"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:343
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columns"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
-msgstr "Vierekkäin-asettelussa näkyy annettu määrä sivuja rinnakkain. Syötä vierekkäisten sivujen lukumäärä."
+msgstr "Sivuja vierekkäin -asettelussa näkyy annettu määrä sivuja rinnakkain. Syötä vierekkäisten sivujen lukumäärä."
#. opsyv
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:366
@@ -21829,7 +21837,7 @@ msgstr "Sivuja vierekkäin"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:367
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|columnssb"
msgid "In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns."
-msgstr "Vierekkäin-asettelussa näkyy annettu määrä sivuja rinnakkain. Syötä vierekkäisten sivujen lukumäärä."
+msgstr "Sivuja vierekkäin -asettelussa näkyy annettu määrä sivuja rinnakkain. Syötä vierekkäisten sivujen lukumäärä."
#. rhLet
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:386
@@ -21841,7 +21849,7 @@ msgstr "Kirjan aukeamina"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:399
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|bookmode"
msgid "In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number."
-msgstr "Kirjan aukeamina vierekkäisten sivujen asettelu näkyy avoimen kirjan tapaan. Ensimmäinen sivu on parittomana aukeamassa oikealla."
+msgstr "Kirjan aukeamina -asettelussa kaksi sivua näkyy vierekkäin avoimen kirjan tapaan. Ensimmäinen sivu on oikeanpuoleinen sivu parittomalla sivunumerolla."
#. pdZqi
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:415
@@ -21853,4 +21861,4 @@ msgstr "Näkymän asettelu"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:447
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|ZoomDialog"
msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Loitonnetaan ja lähennetään %PRODUCTNAMEn näkymää näytöllä."
+msgstr "Loitontaa tai lähentää %PRODUCTNAMEn näkymää näytöllä."
diff --git a/source/fi/dbaccess/messages.po b/source/fi/dbaccess/messages.po
index 5c04f6477f9..f88c099fce1 100644
--- a/source/fi/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fi/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dbaccessmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272569.000000\n"
#. BiN6g
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Kentän nimi"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:88
msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid "A_uto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattisen kasvatuksen lause"
#. QXHDX
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:115
@@ -3484,10 +3484,9 @@ msgstr "Nouda luodut arvot"
#. 3aTBK
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "generatedvaluespage|statementft"
msgid "_Auto-increment statement:"
-msgstr "Kasvata lausetta automaattisesti:"
+msgstr "Automaattisen kasvatuksen lause:"
#. o7FfB
#: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 421cd930773..610a8edd51e 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339092.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "Vastaavuushaku"
+msgstr "Samankaltaisuushaku"
#. t6yWA
#: 02100100.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vastaavuushaku</bookmark_value><bookmark_value>etsintä; samankaltaisuushaku</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>samankaltaisuushaku</bookmark_value><bookmark_value>hakeminen; samankaltaisuushaku</bookmark_value>"
#. NQEpW
#: 02100100.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Vastaavuushaku</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Samankaltaisuushaku</link>"
#. cMi8S
#: 02100100.xhp
@@ -9288,6 +9288,7 @@ msgstr "Lisää merkkejä"
#. A5B5g
#: 02100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3109847\n"
@@ -9306,6 +9307,7 @@ msgstr "Poista merkit"
#. xnGii
#: 02100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
@@ -9324,6 +9326,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#. FfPQC
#: 02100100.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3156553\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 8d3358b4d71..a7dd1fe3840 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-31 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029863.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_id9919431\n"
"help.text"
msgid "The similarity search can find text that is almost the same as your search text. You can set the number of characters that are allowed to differ."
-msgstr "Vastaavuushaulla voidaan löytää tekstejä, jotka ovat miltei samanlaisia kuin etsittävä teksti. Eroavuuden sallittu merkkimäärä on käyttäjän aseteltavissa."
+msgstr "Samankaltaisuushaulla voi löytää tekstejä, jotka ovat miltei samanlaisia kuin hakuteksti. Voit asettaa sallitun eroavien merkkien määrän."
#. DNe5G
#: finding.xhp
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_id8533280\n"
"help.text"
msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
-msgstr "Merkitään <emph>Vastaavuushaku</emph>-vaihtoehto ja valinnaisesti napsautetaan <emph>...</emph> -painiketta asetusten vaihtamiseksi. (Kaikissa kolmessa kentässä 1 toimii lyhyillä sanoilla hyvin.)"
+msgstr "Merkitse <emph>Samankaltaisuushaku</emph>-asetus ja halutessasi napsauta <emph>Samankaltaisuudet</emph> -painiketta asetusten vaihtamiseksi. (Kaikissa kolmessa kentässä 1 toimii hyvin englanninkielisessä tekstissä.)"
#. G6VBU
#: finding.xhp
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 282ec4e455b..a929aba1e07 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038397.000000\n"
#. W5ukN
@@ -14395,7 +14395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr "Hienostunut"
+msgstr "Hienovarainen"
#. uYmRe
#: Effects.xcu
@@ -20927,7 +20927,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "Hangul/Hanja-muunnos..."
+msgstr "Hangul/hanja-muunnos..."
#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
@@ -32819,7 +32819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Ei luetteloa"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33199,7 +33199,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update Page Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä sivun muotoilu"
#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
@@ -34649,7 +34649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää luetteloon"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -35170,7 +35170,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Vahva painotus -merkkityyli"
#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
@@ -35270,7 +35270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelomerkki • -luettelotyyli"
#. VBvBU
#: WriterCommands.xcu
@@ -35280,7 +35280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelomerkki • -luettelotyyli"
#. BW4E6
#: WriterCommands.xcu
@@ -35290,7 +35290,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet • List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelomerkki • -luettelotyyli"
#. mqYSC
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/oox/messages.po b/source/fi/oox/messages.po
index be70d0d5a54..a899e86bdd2 100644
--- a/source/fi/oox/messages.po
+++ b/source/fi/oox/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_DIAGRAM_TITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavion otsikko"
#. 3YeSC
#: oox/inc/strings.hrc:16
msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Akselin otsikko"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index 8c31a9dffa6..9167174fe49 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565038740.000000\n"
#. kBovX
@@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "Virheellinen alue"
#: sc/inc/globstr.hrc:370
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kaavion otsikko"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:371
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Akselin otsikko"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 985435f1a22..a5ad9e7aa4e 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564246907.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2816,13 +2816,13 @@ msgstr "Tuntematon"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää nykyisen valinnan esikatselun."
#. DSYgZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa Symbolit-valintaikkunan, jossa voi valita symbolin kaavaan lisättäväksi."
#. P3rFo
#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Otsikko"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43
msgctxt "printeroptions|extended_tip|title"
msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout."
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää, lisätäänkö tulosteeseen asiakirjan nimi."
#. pHDis
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55
@@ -3241,13 +3241,13 @@ msgstr "Skaalaus:"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling"
msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor."
-msgstr ""
+msgstr "Pienentää tai suurentaa tulostettavaa kaavaa määrätyllä kertoimella."
#. cqANF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202
msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim"
msgid "Enter the scale factor for scaling the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä kaavan skaalauskerroin."
#. mKDDK
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 7764edb6391..788ee73c7cc 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564951602.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr ""
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:244
msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name"
msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Luettelee käyttöjärjestelmään asennetut tulostimet. Oletustulostinta voi vaihtaa valitsemalla tulostimen nimen luettelosta."
#. XHe8U
#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:259
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 13687f0b007..f387c0bfe9d 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11500,7 +11500,7 @@ msgstr "Oikoluku ei ole käytettävissä."
#: svx/inc/svxerr.hrc:53
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Mukautettua sanastoa $(ARG1) ei voida luoda."
+msgstr "Mukautettua sanastoa $(ARG1) ei voi luoda."
#. GH3nH
#: svx/inc/svxerr.hrc:55
@@ -16092,7 +16092,7 @@ msgstr "Huomioi tarkkeet"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Huomioi kashidat"
#. HEtSQ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
@@ -16104,13 +16104,13 @@ msgstr "Sama merkin leveys"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Samankaltaisuushaku"
#. BxPGW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Samankaltaisuudet..."
#. z8Uiz
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
@@ -16434,13 +16434,13 @@ msgstr "Erottelee puoli- ja täysleveät merkkimuodot."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr "Vastaavuus_haku"
+msgstr "Samankaltaisuushaku"
#. 9Div9
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr ""
+msgstr "Etsi termejä, jotka ovat samankaltaisia kuin Etsi-kentän teksti. Valitse tämä valintaruutu ja napsauta sitten Samankaltaisuudet-painiketta samankaltaisuusasetusten määrittämiseksi."
#. mKiVJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
@@ -16452,7 +16452,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
-msgstr "Säädä vastaavuushaun asetuksia."
+msgstr "Säädä samankaltaisuushaun asetuksia."
#. pc7dE
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
@@ -16902,31 +16902,31 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin tiivis"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Tiivis"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:51
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Tavallinen"
#. hbobL
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:66
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Harva"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:82
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvin harva"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:98
@@ -19221,7 +19221,7 @@ msgstr "Uusi..."
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää gallerioita lisäosalla"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 6d8bca69d75..68b0ad43ea9 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n"
#. v3oJv
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Nimetön 9"
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr "Ei mikään"
+msgstr "Ei mitään"
#. eNMWm
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr "Osoitteiden kentät"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:173
msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|addresses"
msgid "Select a field and drag the field to the other list."
-msgstr "Valitaan kenttä ja vedetään se toiseen luetteloon."
+msgstr "Valitse kenttä ja vedä se toiseen luetteloon."
#. mQ55L
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:189
@@ -10288,13 +10288,13 @@ msgstr "_Kieli:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:140
msgctxt "asciifilterdialog|label5"
msgid "_Paragraph break:"
-msgstr "_Kappalevaihto:"
+msgstr "Kappaleenvaihto:"
#. rYJMs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:155
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|charset"
msgid "Specifies the character set of the file for export or import."
-msgstr "Määritetään tiedoston merkistö vietäessä tai tuotaessa."
+msgstr "Määrittää tiedoston merkistön vientiä tai tuotia varten."
#. gabV8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:171
@@ -10306,13 +10306,13 @@ msgstr "Oletusfonttimäärityksellä määritetään, että teksti pitää esitt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:188
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
-msgstr "_CR & LF"
+msgstr "_CR ja LF"
#. ZEa5G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default."
-msgstr "Käytetään \"CR\"- ja \"LF\"-koodia. Tämä on oletuksena."
+msgstr "Käyttää CR- ja LF-merkkejä. Tämä on oletusasetus."
#. WuYz5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209
@@ -10324,7 +10324,7 @@ msgstr "C_R"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:219
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|cr"
msgid "Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break."
-msgstr "Käytetään \"CR\"-koodia kappaleen vaihtona."
+msgstr "Käyttää CR-merkkiä (Carriage Return) kappaleenvaihtona."
#. 9ckGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:231
@@ -10336,13 +10336,13 @@ msgstr "_LF"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:241
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|lf"
msgid "Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break."
-msgstr "Käytetään \"LF\"-koodia kappaleen vaihtona."
+msgstr "Käyttää LF-merkkiä (Linefeed) kappaleenvaihtona."
#. jWeWy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:272
msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|language"
msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing."
-msgstr "Määritetään tekstin kieli, ellei sitä jo ole määrätty. Asetus on käytettävissä vain tuotaessa."
+msgstr "Määrittää tekstin kielen, ellei sitä jo ole määritetty. Asetus on käytettävissä vain tuotaessa."
#. BMvpA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:283
@@ -10360,7 +10360,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asksearchdialog.ui:12
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Tämän toiminnon kumoamiseen tarvitaan suuri määrä muistia. Haluatko poistaa kumoamistoiminnon käytöstä?"
+msgstr "Kumoa-toiminto pitää ottaa pois käytöstä, jotta voit jatkaa. Haluatko poistaa sen käytöstä?"
#. GmhSy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:8
@@ -19029,7 +19029,7 @@ msgstr "Tähän asiakirjaan tulee osoitelohko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:263
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|address"
msgid "Adds an address block to the mail merge document."
-msgstr "Lisätään osoitelohko joukkokirjeasiakirjaan."
+msgstr "Lisää osoitelohkon joukkokirjeasiakirjaan."
#. XGCEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:291
@@ -19167,7 +19167,7 @@ msgstr "2,00"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:94
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block."
-msgstr "Annetaan sivun yläreunan ja osoitelohkon yläreunan välin suuruus."
+msgstr "Anna sivun yläreunan ja osoitelohkon yläreunan väliin jäävän tilan suuruus."
#. j3QQH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:117
@@ -19179,13 +19179,13 @@ msgstr "Tasaa leipätekstiin"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:125
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|align"
msgid "Aligns the frame that contains the address block to the left page margin."
-msgstr "Kohdistetaan osoitelohkon sisältävä kehys vasempaan marginaaliin."
+msgstr "Tasaa osoitelohkon sisältävän kehyksen sivun vasempaan marginaaliin."
#. nXTWc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:152
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block."
-msgstr "Annetaan sivun vasemman marginaalin ja osoitelohkon vasemman reunan välin suuruus."
+msgstr "Anna sivun vasemman reunan ja osoitelohkon vasemman reunan väliin jäävän tilan suuruus."
#. FwgfG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:171
@@ -19197,7 +19197,7 @@ msgstr "Vasemmalta"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:206
msgctxt "mmlayoutpage|label2"
msgid "Address Block Position"
-msgstr "Osoitelohkon paikka"
+msgstr "Osoitelohkon sijainti"
#. RXuEV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:237
@@ -19257,7 +19257,7 @@ msgstr "Koko sivu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr "Valitaan tulostuksen esikatselun suurennus."
+msgstr "Valitse tulostuksen esikatselun suurennus."
#. WB6v3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
@@ -22324,7 +22324,7 @@ msgstr "Erotin:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292
msgctxt "extended_tip|chapseparator"
msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level."
-msgstr "Määrätään merkki, joka esitetään luokkatekstin ja numeroinnin jälkeen."
+msgstr "Määrittää merkin, joka näytetään otsikko- tai lukutason numeroinnin jälkeen."
#. FmxD9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308
@@ -22336,7 +22336,7 @@ msgstr "Ei mitään"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312
msgctxt "extended_tip|level"
msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start."
-msgstr "Määritetään otsikointi- tai lukutasot, joilta kuvatekstien numerointi alkaa."
+msgstr "Määrittää otsikko- tai lukutasot, joilta numerointi alkaa."
#. UgMg6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:327
@@ -23750,6 +23750,7 @@ msgstr "Aloitus:"
#. QSg9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat"
msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at."
msgstr "Annetaan numero, josta lukujen numerointi alkaa."
@@ -23770,13 +23771,13 @@ msgstr "Esikatselu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:359
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix"
msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number."
-msgstr "Annetaan teksti, joka näkyy luvun numeron edessä."
+msgstr "Anna teksti, joka näkyy luvun numeron edessä."
#. 4zvdF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:377
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix"
msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number."
-msgstr "Annetaan teksti, joka näkyy luvun numeron jälkeen."
+msgstr "Anna teksti, joka näkyy luvun numeron jälkeen."
#. zoAuC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:390
@@ -26164,7 +26165,7 @@ msgstr "Uusi..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
-msgstr "Avataan Uusi osoitelohko -valintaikkuna, jossa voidaan määrittää osoitteen asettelu."
+msgstr "Avaa Uusi osoitelohko -valintaikkunan, jossa voi määrittää uuden osoitelohkon asettelun."
#. z2hB7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112
@@ -26188,7 +26189,7 @@ msgstr "Poista"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:138
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected address block layout."
-msgstr "Poistetaan valittu osoitelohkon asettelu."
+msgstr "Poistaa valitun osoitelohkon asettelun."
#. FD7A8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159
@@ -26206,7 +26207,7 @@ msgstr "Älä ota maata/aluetta mukaan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:195
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|never"
msgid "Excludes country or regional information from the address block."
-msgstr "Osoitteesta jätetään maa- tai aluetiedot pois."
+msgstr "Jättää maa- tai aluetiedot osoitelohkosta pois."
#. RnB8Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:206
@@ -26218,7 +26219,7 @@ msgstr "Sisällytä aina maa/alue"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:215
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|always"
msgid "Includes country or regional information in the address block."
-msgstr "Osoitteeseen sisältyy maa- tai aluetiedot."
+msgstr "Sisällyttää maa- tai aluetiedot osoitelohkoon."
#. qMyCk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:226
@@ -26230,13 +26231,13 @@ msgstr "Ota maa/alue mukaan, jos se ei ole:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:238
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|dependent"
msgid "Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box."
-msgstr "Osoitteeseen sisältyy maa- tai aluetiedot, jos se ei ole tekstiruudussa mainittu."
+msgstr "Sisällyttää maa- tai aluetiedot osoitelohkoon vain, jos niitä ei ole mainittu tekstiruudussa."
#. FgnyP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:260
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
-msgstr "Kirjoitetaan maa/alue, jota ei tulosteta osoitteessa."
+msgstr "Syötä maa/alue, jota ei tulosteta."
#. masP6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275
@@ -26248,7 +26249,7 @@ msgstr "Osoitelohkon asetukset"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:308
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|preview"
msgid "Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click OK."
-msgstr "Valitaan luettelosta joukkokirjeessä käytettävä osoiteasettelu ja hyväksytään OK:lla."
+msgstr "Valitse luettelosta joukkokirjeessä käytettävä osoitelohko ja hyväksy napsauttamalla OK."
#. JzmqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:340
@@ -26284,7 +26285,7 @@ msgstr "Valitse taulukko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:99
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Valitsemassasi asiakirjassa on useita taulukkoja. Valitse, mikä taulukoista sisältää haluamasi osoitelistan."
+msgstr "Valitsemassasi asiakirjassa on useita taulukkoja. Valitse, mikä taulukoista sisältää haluamasi osoiteluettelon."
#. Fmgdg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:136
@@ -26476,7 +26477,7 @@ msgstr "Nouseva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:182
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up1"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr "Lajitellaan nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
+msgstr "Lajittelee nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
#. yVqST
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:193
@@ -26488,7 +26489,7 @@ msgstr "Laskeva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:206
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down1"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr "Lajitellaan laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
+msgstr "Lajittelee laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
#. P9D2w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:229
@@ -26500,7 +26501,7 @@ msgstr "Nouseva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:241
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up2"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr "Lajitellaan nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
+msgstr "Lajittelee nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
#. haL8p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:252
@@ -26512,7 +26513,7 @@ msgstr "Laskeva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:265
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down2"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr "Lajitellaan laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
+msgstr "Lajittelee laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
#. PHxUv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:288
@@ -26524,7 +26525,7 @@ msgstr "Nouseva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:300
msgctxt "sortdialog|extended_tip|up3"
msgid "Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c)."
-msgstr "Lajitellaan nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
+msgstr "Lajittelee nousevaan järjestykseen (esimerkiksi 1, 2, 3 tai a, b, c)."
#. zsggE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:311
@@ -26536,7 +26537,7 @@ msgstr "Laskeva"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:324
msgctxt "sortdialog|extended_tip|down3"
msgid "Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x)."
-msgstr "Lajitellaan laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
+msgstr "Lajittelee laskevaan järjestykseen (esimerkiksi 9, 8, 7 tai z, y, x)."
#. 3yLB6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:341
diff --git a/source/fi/wizards/source/resources.po b/source/fi/wizards/source/resources.po
index a6ca3dd0a77..8dba467e516 100644
--- a/source/fi/wizards/source/resources.po
+++ b/source/fi/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardssourceresources/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563272856.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"RID_REPORT_20\n"
"property.text"
msgid "~Sort by"
-msgstr "~Lajittelujärjestys"
+msgstr "Lajitteluperuste"
#. 8CX4A
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 9f65855e5f3..61ee3c5a330 100644
--- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -126,7 +126,6 @@ msgstr "Bibliothèques ScriptForge"
#. ADEeP
#: lib_ScriptForge.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"hd_id31529004750471\n"
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
"par_id441585561482121\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileName</emph> : the name of the text file containing the data. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default = any (both the URL format and the native operating system format are admitted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileName</emph> : le nom du fichier texte contenant les données. Le nom est exprimé tel qu'il est donné par la propriété <literal>FileNaming</literal> actuelle du service <literal>SF_FileSystem</literal>. Par défaut = quelconque (le format URL et le format natif du système d'exploitation sont admis)."
#. eQNz4
#: sf_array.xhp
@@ -1574,7 +1573,7 @@ msgctxt ""
"par_id251585561482929\n"
"help.text"
msgid "<emph>Delimiter</emph> : A single character, usually, a comma, a semicolon or a TAB character. Default = <literal>\",\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Delimiter</emph> : un seul caractère, généralement une virgule, un point-virgule ou un caractère TAB. Par défaut = <literal>\",\"</literal>."
#. xZgEn
#: sf_array.xhp
@@ -1583,7 +1582,7 @@ msgctxt ""
"par_id631585563491559\n"
"help.text"
msgid "<emph>DateFormat</emph> : A special mechanism handles dates when <literal>DateFormat</literal> is either \"YYYY-MM-DD\", \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\". The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space. Other date formats will be ignored. Dates defaulting to \"\" are considered as normal text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DateFormat</emph> : un mécanisme spécial gère les dates lorsque <literal>DateFormat</literal> est soit \"AAAA-MM-JJ\", \"JJ-MM-AAAA\" ou \"MM-JJ-AAAA\". Le tiret (-) peut être remplacé par un point (.), une barre oblique (/) ou un espace. Les autres formats de date seront ignorés. Les dates par défaut \"\" sont considérées comme du texte normal."
#. MVUwS
#: sf_array.xhp
@@ -1592,7 +1591,7 @@ msgctxt ""
"par_id61585564516409\n"
"help.text"
msgid "Given this CSV file:"
-msgstr ""
+msgstr "Étant donné ce fichier CSV :"
#. xCx7D
#: sf_array.xhp
@@ -1601,7 +1600,7 @@ msgctxt ""
"par_id211582562721860\n"
"help.text"
msgid "Look in a one dimension array for a number, a string or a date. Text comparison can be case-sensitive or not. <br/>If the array is sorted it must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type (<literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden). <br/>The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and actually is not. <br/>A binary search is performed on sorted arrays. Otherwise, arrays are simply scanned from top to bottom and <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are ignored. <br/> <br/>The method returns <literal>LBound(input array) - 1</literal> if the search was not successful."
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher dans une matrice à une dimension un nombre, une chaîne ou une date. La comparaison de texte peut être sensible ou non à la casse. <br/>Si la matrice est triée, elle doit être remplie de manière homogène, ce qui signifie que tous les éléments doivent être des scalaires du même type (les éléments <literal>Empty</literal> et <literal>Null</literal> sont interdits). <br/>Le résultat de la méthode est imprévisible lorsque la matrice est annoncée comme triée et ne l'est pas en réalité. <br/>Une recherche binaire est effectuée sur des matrices triées. Sinon, les matrices sont simplement analysées de haut en bas et les éléments <literal>Empty</literal> et <literal>Null</literal> sont ignorés. <br/> <br/>La méthode renvoie <literal>LBound(input array) - 1</literal> si la recherche n'a pas abouti."
#. mg7DA
#: sf_array.xhp
@@ -1610,7 +1609,7 @@ msgctxt ""
"par_id315825627687760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the array to scan."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_1D</emph> : la matrice à scanner."
#. 4CuFE
#: sf_array.xhp
@@ -1619,7 +1618,7 @@ msgctxt ""
"par_id511582562775516\n"
"help.text"
msgid "<emph>ToFind</emph> : a number, a date or a string to find."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ToFind</emph> : un nombre, une date ou une chaîne à trouver."
#. 4YGrJ
#: sf_array.xhp
@@ -1628,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582562787187\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph> : uniquement pour une comparaison de chaînes, par défaut = <literal>False</literal>."
#. KHzrp
#: sf_array.xhp
@@ -1637,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"par_id421582562794501\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> or <literal>\"\"</literal> (= not sorted, default)"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal>, <literal>\"DESC\"</literal> ou <literal>\"\"</literal> (= non trié, par défaut)"
#. AWJHj
#: sf_array.xhp
@@ -1646,7 +1645,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582626951109\n"
"help.text"
msgid "Insert before a given index of the input array the items listed as arguments. <br/>Arguments are inserted blindly. Each of them might be either a scalar of any type or a subarray."
-msgstr ""
+msgstr "Insérez avant un index donné de la matrice d'entrée, les éléments répertoriés comme arguments. <br/>Les arguments sont insérés à l'aveugle. Chacun d'eux peut être soit un scalaire de n'importe quel type, soit une sous-matrice."
#. 32Nui
#: sf_array.xhp
@@ -1655,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id251582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_1D</emph> : la matrice préexistante, peut être vide."
#. BYjmR
#: sf_array.xhp
@@ -1664,7 +1663,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Before</emph> : the index before which to insert; must be in the interval <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Before</emph> : l'index avant lequel insérer ; doit être dans l'intervalle <literal>[LBound, UBound + 1]</literal>."
#. uEZky
#: sf_array.xhp
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgctxt ""
"par_id41582626951111\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to insert inside <literal>Array_1D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, ...</emph> : une liste d'éléments à insérer dans <literal>Array_1D</literal>."
#. RLTGT
#: sf_array.xhp
@@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582627664147\n"
"help.text"
msgid "Insert in a sorted array a new item on its place. <br/>The array must be filled homogeneously, meaning that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden."
-msgstr ""
+msgstr "Insérer dans une matrice triée un nouvel élément à sa place. <br/>La matrice doit être remplie de manière homogène, ce qui signifie que tous les éléments doivent être des scalaires du même type. Les éléments <br/><literal>Empty</literal> et <literal>Null</literal> sont interdits."
#. 7q2JZ
#: sf_array.xhp
@@ -1691,7 +1690,7 @@ msgctxt ""
"par_id121582627664147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_1D</emph> : la matrice à trier."
#. GygFp
#: sf_array.xhp
@@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt ""
"par_id315826276641480\n"
"help.text"
msgid "<emph>Item</emph> : The scalar value to insert, of the same type as the existing array items."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Item</emph> : la valeur scalaire à insérer, du même type que les éléments de la matrice existants."
#. LFGs8
#: sf_array.xhp
@@ -1709,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
"par_id415826279771170\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (par défaut) ou <literal>\"DESC\"</literal>."
#. CwMCp
#: sf_array.xhp
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"par_id701582627970037\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph> : uniquement pour une comparaison de chaînes, par défaut = <literal>False</literal>."
#. t9UFn
#: sf_array.xhp
@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629177169\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the intersection set operator on the two input arrays. Resulting items are contained in both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, in other words all items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Construire un ensemble, en tant que matrice de base zéro, en appliquant l'opérateur d'ensemble d'intersection sur les deux matrices d'entrée. Les éléments résultants sont contenus dans les deux matrices. <br/>La matrice résultante est triée par ordre croissant. <br/>Les deux matrices d'entrée doivent être remplies de manière homogène, c'est-à-dire que tous les éléments doivent être des scalaires du même type. Les éléments <literal>Empty</literal> et <literal>Null</literal> sont interdits. <br/>La comparaison de texte peut être sensible ou non à la casse."
#. NxFNB
#: sf_array.xhp
@@ -1736,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582629216169\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array1_1D</emph> : la première matrice de saisie."
#. UPgfZ
#: sf_array.xhp
@@ -1745,7 +1744,7 @@ msgctxt ""
"par_id191582629223038\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array2_1D</emph> : la seconde matrice de saisie."
#. xHAQT
#: sf_array.xhp
@@ -1754,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582629230275\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Applies to arrays populated with text items, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph> : s'applique aux matrices peuplées avec des éléments de texte, par défaut = <literal>False</literal>."
#. cirZm
#: sf_array.xhp
@@ -1763,7 +1762,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583064481679\n"
"help.text"
msgid "Join a two-dimensional array with two delimiters, one for the columns, one for the rows."
-msgstr ""
+msgstr "Joindre une matrice à deux dimensions avec deux délimiteurs, un pour les colonnes, un pour les lignes."
#. 6Cm9k
#: sf_array.xhp
@@ -1772,7 +1771,7 @@ msgctxt ""
"par_id821583064481534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : Each item must be either text, a number, a date or a boolean. <br/>Dates are transformed into the YYYY-MM-DD hh:mm:ss format. <br/>Invalid items are replaced by a zero-length string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_2D</emph> : chaque élément doit être soit du texte, un nombre, une date ou un booléen. <br/>Les dates sont transformées au format AAAA-MM-JJ hh:mm:ss. <br/>Les éléments invalides sont remplacés par une chaîne de longueur nulle."
#. QxLvV
#: sf_array.xhp
@@ -1781,7 +1780,7 @@ msgctxt ""
"par_id171583066989446\n"
"help.text"
msgid "<emph>ColumnDelimiter</emph> : Delimits each column (default = Tab/Chr(9))."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ColumnDelimiter</emph> : délimite chaque colonne (par défaut = Tab/Chr(9))."
#. f9DAW
#: sf_array.xhp
@@ -1790,7 +1789,7 @@ msgctxt ""
"par_id431583067008842\n"
"help.text"
msgid "<emph>RowDelimiter</emph>: delimits each row (default = LineFeed/Chr(10))"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>RowDelimiter</emph>: délimite chaque ligne (par défaut = LineFeed/Chr(10))"
#. bB9bB
#: sf_array.xhp
@@ -1799,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_id541583067456273\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quote</emph> : if <literal>True</literal>, protect strings with double quotes. The default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Quote</emph> : si <literal>True</literal>, protège les chaînes avec des guillemets doubles. La valeur par défaut est <literal>False</literal>."
#. CEE7o
#: sf_array.xhp
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id731582630075045\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of the input array the items listed as arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter au début de la matrice d'entrée les éléments répertoriés comme arguments."
#. j5HX9
#: sf_array.xhp
@@ -1817,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582630107068\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : the pre-existing array, may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_1D</emph> : la matrice préexistante, peut être vide."
#. tMmfH
#: sf_array.xhp
@@ -1826,7 +1825,7 @@ msgctxt ""
"par_id915826301138550\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph> : a list of items to prepend to <literal>Array_1D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, ...</emph> : une liste d'éléments à ajouter à <literal>Array_1D</literal>."
#. BokfB
#: sf_array.xhp
@@ -1835,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"par_id91582643223166\n"
"help.text"
msgid "Prepend to the left side of a two dimension array a new column. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter au côté gauche d'une matrice à deux dimensions une nouvelle colonne. La matrice résultante a les mêmes limites inférieures que la matrice initiale à deux dimensions."
#. iBZMy
#: sf_array.xhp
@@ -1844,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582643223545\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last column of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_2D</emph>: la matrice préexistante, peut être vide. Si cette matrice a 1 dimension, elle est considérée comme la dernière colonne de la matrice à 2 dimensions résultante."
#. pferZ
#: sf_array.xhp
@@ -1853,7 +1852,7 @@ msgctxt ""
"par_id381582643223870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> : a 1 dimension array with as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Column</emph> : une matrice à 1 dimension avec autant d'éléments qu'il y a de lignes dans <literal>Array_2D</literal>."
#. xAruD
#: sf_array.xhp
@@ -1862,7 +1861,7 @@ msgctxt ""
"par_id851582643611291\n"
"help.text"
msgid "Prepend at the beginning of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower boundaries as the initial two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une nouvelle ligne au bas d'une matrice à deux dimensions. La matrice résultante a les mêmes limites inférieures que la matrice initiale à deux dimensions."
#. gN2hG
#: sf_array.xhp
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"par_id991582643611645\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the last row of the resulting 2 dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Array_2D</emph>: la matrice préexistante, peut être vide. Si cette matrice a 1 dimension, elle est considérée comme la dernière ligne de la matrice à 2 dimensions résultante."
#. mZ2uk
#: sf_array.xhp
@@ -1880,7 +1879,7 @@ msgctxt ""
"par_id321582643611415\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> : a 1 dimension array containing as many items as there are rows in <literal>Array_2D</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Row</emph> : une matrice à 1 dimension contenant autant d'éléments qu'il y a de lignes dans <literal>Array_2D</literal>."
#. WmxAd
#: sf_array.xhp
@@ -1889,7 +1888,7 @@ msgctxt ""
"par_id441582648204012\n"
"help.text"
msgid "Initialize a new zero-based array with numeric values."
-msgstr ""
+msgstr "Initialiser un nouveau tableau de base zéro avec des valeurs numériques."
#. ArYNC
#: sf_array.xhp
@@ -1898,7 +1897,7 @@ msgctxt ""
"par_id591582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>From</emph> : value of the first item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>From</emph> : valeur du premier élément."
#. DFUaf
#: sf_array.xhp
@@ -1907,7 +1906,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582648204013\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpTo</emph> : The last item should not exceed <literal>UpTo</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UpTo</emph> : le dernier élément ne doit pas excéder <literal>UpTo</literal>."
#. AJLMR
#: sf_array.xhp
@@ -1916,7 +1915,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582648204014\n"
"help.text"
msgid "<emph>ByStep</emph> : The difference between two successive items (default = 1)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ByStep</emph> : la différence entre deux éléments successifs (par défaut = 1)."
#. SbVGG
#: sf_array.xhp
diff --git a/source/fy/scp2/source/ooo.po b/source/fy/scp2/source/ooo.po
index ce3104e028d..cb9ff124824 100644
--- a/source/fy/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/fy/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourceooo/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559303016.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Laosyaansk"
+msgstr "Laotjaansk"
#. ycEgR
#: module_helppack.ulf
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Ynstallearret help yn it Laosyaansk yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ynstallearret help yn it Laotjaansk yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. Vz23C
#: module_helppack.ulf
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr "Laosyaansk"
+msgstr "Laotjaansk"
#. EHe36
#: module_langpack.ulf
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr "Ynstallearret de brûkersynterfaasje yn it Laosyaansk"
+msgstr "Ynstallearret de brûkersynterfaasje yn it Laotjaansk"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr "Laotjaanske stavering wurdboek"
+msgstr "Laotjaansk stavering wurdboek"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/fy/svtools/messages.po b/source/fy/svtools/messages.po
index 25a3794b2f3..cf24fc1687b 100644
--- a/source/fy/svtools/messages.po
+++ b/source/fy/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761085.000000\n"
#. fLdeV
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Gikuyu"
#: svtools/inc/langtab.hrc:315
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Yoruba"
-msgstr "Yrubaansk"
+msgstr "Yorubaansk"
#. jajFo
#: svtools/inc/langtab.hrc:316
diff --git a/source/fy/svx/messages.po b/source/fy/svx/messages.po
index a0ab7eb5d2c..dd9b6bac874 100644
--- a/source/fy/svx/messages.po
+++ b/source/fy/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761092.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -5688,13 +5688,13 @@ msgstr "Orizjineel dokumint wersteld"
#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
-msgstr "Werstellen mislearre"
+msgstr "Ferheljen mislearre"
#. 5ye7z
#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
-msgstr "Dwaande mei werstellen"
+msgstr "Dwaande mei ferheljen"
#. tEbUT
#: include/svx/strings.hrc:1022
@@ -5706,13 +5706,13 @@ msgstr "Noch net wersteld"
#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is úteinsetten mei it werstellen fan jo dokuminten. Ofhinklik fan de grutte fan de dokuminten kin dit proses wat tiid freegje."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is úteinsetten mei it ferheljen fan jo dokuminten. Ofhinklik fan de grutte fan de dokuminten kin dit proses wat tiid freegje."
#. AicJe
#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
-msgstr "Jo dokuminten binne wersteld. Klik op 'Foltôgje' om jo dokumint te besjen."
+msgstr "Jo dokuminten binne ferhelle. Klik op 'Foltôgje' om jo dokumint te besjen."
#. ZbeCG
#: include/svx/strings.hrc:1025
@@ -15756,7 +15756,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME dokumint ferhelje"
#. KXXb2
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
@@ -15772,7 +15772,7 @@ msgid ""
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
-"It automatysk proses foar ferhelpen is ôfbrutsen.\n"
+"It automatysk proses foar ferheljen is ôfbrutsen.\n"
"\n"
"De dokuminten hjirûnder sille bewarre wurde yn de ûndersteande map as jo op 'Bewarje' klikke. Klik op 'Ofbrekke' foar it ophâlden fan dizze assistint sûnder it bewarjen fan dizze dokuminten."
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgstr "Fuortgong fan it bewarjen:"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelje"
#. NrsVH
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
@@ -15828,13 +15828,13 @@ msgstr "_Start"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME sil besykje de triemmen wêr jo mei dwaande wienen, te ferhelpen nei de stân foardat it ferûngelokke. Klik op 'Start' om te begjinnen of klik op 'Ofbrekke' foar it ôfbrekken fan it ferhelpen."
+msgstr "%PRODUCTNAME sil besykje de triemmen wêr jo mei dwaande wienen, te ferheljen nei de stân foardat it ferûngelokke. Klik op 'Start' om te begjinnen of klik op 'Ofbrekke' foar it ôfbrekken fan it ferheljen."
#. B98AV
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "Tastân fan ferholpen dokuminten:"
+msgstr "Tastân fan ferhelle dokuminten:"
#. HEDQU
#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
@@ -15852,19 +15852,19 @@ msgstr "Tastân"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelpe"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokumint ferhelje"
#. 4TuGM
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr "Troch in ûnferwachte flater ferûngelokke %PRODUCTNAME. Alle triemmen wêr jo mei dwaande wienen sille no bewarre wurde. De folgjende kear dat %PRODUCTNAME úteinset, sille jo triemmen automatysk wersteld wurde."
+msgstr "Troch in ûnferwachte flater ferûngelokke %PRODUCTNAME. Alle triemmen wêr jo mei dwaande wienen sille no bewarre wurde. De folgjende kear dat %PRODUCTNAME úteinset, sille jo triemmen automatysk ferhelle wurde."
#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
-msgstr "De folgjende triemmen sille wersteld wurde:"
+msgstr "De folgjende triemmen sille ferhelle wurde:"
#. ELeAs
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c223afe174d..3bf762fc2b8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr "En la ventana de inspección se puede ver el valor de las variables durante la ejecución de un programa. Defina la variable en el cuadro de texto de inspección. Pulse en <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Habilitar inspección</link> para agregar la variable al cuadro de lista y ver los valores."
+msgstr "En la ventana de inspección se puede ver el valor de las variables durante la ejecución de un programa. Defina la variable en el cuadro de texto de inspección. Pulse en <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Activar inspección</link> para añadir la variable al cuadro de lista y ver los valores."
#. 9wvFG
#: 01050100.xhp
@@ -35429,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the <literal>CreateUnoValue()</literal> function to create a value for the unknown Uno type."
-msgstr ""
+msgstr "En estas condiciones, $[officename] BASIC elige el tipo que mejor se adapta al tipo de BASIC que desea convertir. No obstante, si se selecciona el tipo incorrecto, se produce un error. Utilice la función <literal>CreateUnoValue()</literal> para crear un valor para el tipo de UNO desconocido."
#. QxoCy
#: 03132300.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 72d97cc26d9..2b5be6e3ac2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534393940.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserta un punto de ruptura en la línea de programa.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserta un punto de interrupción en el renglón del programa.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Habilitar inspección"
+msgstr "Activar inspección"
#. 4X56s
#: 11080000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Habilitar inspección</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Activar inspección</link>"
#. TRivb
#: 11080000.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "Habilitar inspección"
+msgstr "Activar inspección"
#. CLAjp
#: 11080000.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150447\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. jLYsw
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c1e91f3265f..5b687dfcda8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id871618924506654\n"
"help.text"
msgid "Values: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constants indicating <literal>MsgBox</literal> selected button."
-msgstr ""
+msgstr "Valores: 3, 2, 5, 7, 1, 4, 6<br/>Constantes que indican el botón seleccionado del <literal>MsgBox</literal>."
#. fHLnu
#: sf_basic.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761621538667290\n"
"help.text"
msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
+msgstr "doc.CopyToRange(\"HojaX.A1:F10\", \"HojaY.C5:J5\")"
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id691622816765571\n"
"help.text"
msgid "Directly if the document is already open."
-msgstr ""
+msgstr "Directamente, si el documento ya está abierto."
#. yFDEW
#: sf_document.xhp
@@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_id821622816825012\n"
"help.text"
msgid "From a macro triggered by a document event."
-msgstr ""
+msgstr "A partir de una macro desencadenada por un suceso del documento."
#. FxfW2
#: sf_document.xhp
@@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"par_id51622028165429\n"
"help.text"
msgid "This is achieved identically using Python:"
-msgstr ""
+msgstr "Esto se logra de idéntica manera utilizando Python:"
#. 2fB94
#: sf_form.xhp
@@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"par_id211600788076138\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#. WLRju
#: sf_platform.xhp
@@ -20102,7 +20102,7 @@ msgctxt ""
"par_id11612386054691\n"
"help.text"
msgid "If the <literal>AnyValue</literal> parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"."
-msgstr ""
+msgstr "Si el parámetro <literal>AnyValue</literal> es un objeto, lo flanquearán corchetes, «[ ]»."
#. gVB32
#: sf_string.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3897f3c3221..08e68905deb 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_id541616181205698\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el error #¡NUM! si no se corresponde ningún registro con los criterios de búsqueda dados o si no hay valores numéricos en las celdas de la columna especificada para los registros correspondientes."
#. uGaWp
#: 04060101.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id301616181648263\n"
"help.text"
msgid "Returns a #NUM! error if no records match the specified search criteria, or if there are no numeric values in the cells of the specified column for the matching records."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve el error #¡NUM! si no se corresponde ningún registro con los criterios de búsqueda dados o si no hay valores numéricos en las celdas de la columna especificada para los registros correspondientes."
#. BygUf
#: 04060101.xhp
@@ -47354,7 +47354,7 @@ msgctxt ""
"par_id641619439061892\n"
"help.text"
msgid "Choose the <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem> menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr ""
+msgstr "Acuda al menú <menuitem>Herramientas ▸ Proteger hoja</menuitem>. El intervalo anteriormente editable ahora ha quedado protegido."
#. JaC9W
#: 06060100.xhp
@@ -48380,7 +48380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Establece opciones de ordenación adicionales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Establece opciones de clasificación adicionales.</ahelp>"
#. TFqUq
#: 12030200.xhp
@@ -61358,7 +61358,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Función FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -61367,7 +61367,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>función FOURIER</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -61376,7 +61376,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -67289,7 +67289,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Solver Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones de Solver"
#. UBnZK
#: solver_options.xhp
@@ -67811,7 +67811,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910401382\n"
"help.text"
msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de biblioteca"
#. 4PmLg
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68261,7 +68261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Statistics</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp\" name=\"Data Statistics in Calc\">Estadísticas</link>"
#. iXfGE
#: statistics.xhp
@@ -68576,7 +68576,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001710\n"
"help.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#. NaUDo
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68585,7 +68585,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Correlation in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Correlación de datos en Calc"
#. agTA6
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68666,7 +68666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001800\n"
"help.text"
msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above."
-msgstr ""
+msgstr "La tabla siguiente muestra los resultados de la correlación de los datos de muestra anteriores."
#. GZnGj
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68675,7 +68675,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001810\n"
"help.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Correlaciones"
#. JMJ4R
#: statistics_correlation.xhp
@@ -68909,7 +68909,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000650\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Descriptive Statistics</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Estadísticas descriptivas</menuitem></variable>"
#. cuUnJ
#: statistics_descriptive.xhp
@@ -70610,7 +70610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000220\n"
"help.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#. G5qUC
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 1006e2d08f8..e033e98601c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Shows or hides the row for the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">Muestra u oculta la fila del nombre de la tabla.</ahelp>"
#. DDFEA
#: 02010100.xhp
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150436\n"
"help.text"
msgid "For example, if the name \"Smith\" occurs several times in your address database, you can choose the<emph> Distinct Values</emph> command to specify in the query that the name \"Smith\" will occur only once."
-msgstr ""
+msgstr "Por ejemplo, si el nombre «Lucía» aparece varias veces en la base de datos de direcciones, elija la opción <emph>Valores unívocos</emph> para especificar en la consulta que el nombre «Lucía» aparezca una sola vez."
#. 2GvRf
#: 02010100.xhp
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the<emph> Distinct Values</emph> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once."
-msgstr ""
+msgstr "En el caso de una consulta que incluye varios campos, la combinación de valores de todos los campos debe ser inequívoca, de modo que el resultado pueda obtenerse a partir de un registro específico. Por ejemplo, supongamos que su agenda contiene «Lucía de Madrid» una vez y «Lucía de Barcelona» dos veces. La orden <emph>Valores unívocos</emph> hace que la consulta utilice los campos «apellido» y «ciudad» y devuelva como resultado «Lucía de Madrid» una vez y «Lucía de Barcelona» una vez."
#. m5UcG
#: 02010100.xhp
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153290\n"
"help.text"
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite"
#. MijJg
#: 02010100.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar restricciones de nomenclatura SQL92"
#. nvCRa
#: 11020000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "En el formato dBASE, los registros eliminados permanecen en el archivo."
#. ZYefW
#: 11030000.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4572283\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los controles siguientes depende del tipo de base de datos:"
#. 8pnWD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar restricciones de nomenclatura SQL92"
#. CZ3vk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los controles siguientes depende del tipo de base de datos:"
#. moLhP
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar valores generados"
#. KGEf3
#: dabaadvpropgen.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index c126af85dfa..4e4a6268088 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-09 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<emph>Intersect</emph>."
-msgstr "<emph>Cortar</emph>."
+msgstr "<emph>Intersecar</emph>."
#. bMdUM
#: combine_etc.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153002\n"
"help.text"
msgid "Shapes - Subtract"
-msgstr "Formas - Restar"
+msgstr "Formas ▸ Restar"
#. DFWbE
#: combine_etc.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150338\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustración para substraer formas</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154505\" src=\"media/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Ilustración para restar formas</alt></image>"
#. DAcuC
#: combine_etc.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-Fading Two Objects"
-msgstr "Disolvencia de Dos Objetos"
+msgstr "Disolvencia de dos objetos"
#. a3jA4
#: cross_fading.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155112\n"
"help.text"
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
-msgstr "La orden de disolvencia sólo está disponible en $[officename] Draw. No obstante, puede copiar y pegar objetos con disolvencia en $[officename] Impress."
+msgstr "La orden de disolvencia solo está disponible en $[officename] Draw. No obstante, puede copiar y pegar objetos con disolvencia en $[officename] Impress."
#. DCDGA
#: cross_fading.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editar - Desvanecimiento</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Edición. Disolvencia</link>"
#. uUD48
#: draw_sector.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicating Objects"
-msgstr "Duplicar Objetos"
+msgstr "Duplicar objetos"
#. EJQJE
#: duplicate_object.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Sustituir Colores</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Sustituir colores</link></variable>"
#. 6nnwD
#: eyedropper.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Pipeta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Reemplazar color</link>"
#. eY2vA
#: gradient.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 88352ffb09d..f42fffad8c9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561043947.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150862\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Ordered</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Formato ▸ Numeración y viñetas ▸</menuitem> pestaña <menuitem>Ordenada</menuitem>."
#. Rak4H
#: 00040500.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 34ee9437e34..c89cf826254 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de millares"
#. ZZLrB
#: 05020300.xhp
@@ -21092,7 +21092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152552\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "Dos líneas"
+msgstr "Renglón doble"
#. 6wEdy
#: 05020600.xhp
@@ -21101,7 +21101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
-msgstr "Establezca las opciones de líneas dobles para el texto seleccionado."
+msgstr "Establezca las opciones de renglones dobles para el texto seleccionado."
#. 3mTFN
#: 05020600.xhp
@@ -21110,7 +21110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "Escribir a dos líneas"
+msgstr "Escribir dos renglones en uno"
#. HbZKr
#: 05020600.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Le permite escribir en doble línea en el área que seleccionó en el documento actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Le permite escribir en renglón doble en el área que haya seleccionado en el documento actual.</ahelp>"
#. Dcm6b
#: 05020600.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157959\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
-msgstr "Caracteres de inclusión"
+msgstr "Caracteres delimitadores"
#. Bo583
#: 05020600.xhp
@@ -21137,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
-msgstr "Especifique los caracteres que deben flanquear el área de doble línea."
+msgstr "Especifique los caracteres que deben flanquear el área de renglón doble."
#. PsXkk
#: 05020600.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Conversión de Chino"
+msgstr "Conversión de chino"
#. FSXqq
#: 06010600.xhp
@@ -35951,7 +35951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Conversión de Chino</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Conversión de chino</link>"
#. p2u2r
#: 06010600.xhp
@@ -35960,7 +35960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Convierte el texto chino seleccionado de un sistema de escritura a otro. Si no se selecciona texto, se convierte el documento entero.</ahelp> Solamente podrá utilizar esta orden si ha activado la compatibilidad con lenguas asiáticas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Configuración de idiomas ▸ Idiomas</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -39074,7 +39074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Seleccione un modelo de numeración para los niveles seleccionados.</ahelp>"
#. mmh24
#: 06050500.xhp
@@ -39335,7 +39335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering scheme."
-msgstr "No aplica ningún esquema de numeración."
+msgstr "No aplica ningún modelo de numeración."
#. sANUk
#: 06050500.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the <emph>Number</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "La disponibilidad de los campos siguientes depende del modelo de numeración que seleccione en el cuadro <emph>Número</emph>."
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Introduzca el número de niveles anteriores que incluir en el modelo de numeración. Por ejemplo, si introduce «2» y el nivel anterior utiliza la numeración «A, B, C…», el modelo resultante del nivel actual será «A.1».</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
@@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering scheme.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Seleccione un color para el esquema de numeración actual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Seleccione un color para el modelo de numeración actual.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
@@ -44870,7 +44870,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Barras de herramientas ▸ Clasificación TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -49631,7 +49631,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr "Ver PDF tras la exportación"
+msgstr "Ver PDF tras exportarlo"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 647ad1d8752..2e4e67ee5d2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
#. Edm6o
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. bQbxK
#: 01170000.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Check Box"
-msgstr "Casilla de verificación"
+msgstr "Casilla"
#. z6wfL
#: 01170001.xhp
@@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Mode"
-msgstr "Modo Insertar"
+msgstr "Modo de inserción"
#. AJ69j
#: 20040000.xhp
@@ -17807,7 +17807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Insert Mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo Insertar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Insert Mode\">Modo de inserción</link>"
#. EonG9
#: 20040000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 3c18631fcb2..7b13921b666 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n"
#. xUFRA
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr "Separador de campo"
+msgstr "Separador de campos"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 438065b7bb9..5b32a883238 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n"
#. iharT
@@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Diseño de consultas</link>"
#. 2ArGc
#: data_forms.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index dfa15a32795..56b685ecaf0 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n"
#. PzSYs
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño de iconos"
#. 4uDBN
#: 01010800.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barras de herramientas"
#. dwkqf
#: 01010800.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC8\n"
"help.text"
msgid "Graphics Output"
-msgstr ""
+msgstr "Salida gráfica"
#. WzMq5
#: 01010800.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto oculto"
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Defines if objects and graphics are shown or hidden.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Define si un objeto o gráfico esta visible o oculto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/objgrf\">Define si se muestran u ocultan los objetos y las imágenes.</ahelp>"
#. GtMcZ
#: 01060100.xhp
@@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determines the <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">Unit of measurement</link> for presentations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/units\">Determina la <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Unit of measurement\">unidad de medida</link> de las presentaciones.</ahelp>"
#. 32iod
#: 01070500.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index d6164648c26..f0e615dc700 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560857928.000000\n"
#. sqmGT
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Vaya a <menuitem>Diapositiva ▸ Disposición</menuitem></variable>"
#. j5KeJ
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 6b5c991b102..a90a372ba11 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544632647.000000\n"
#. mu9aV
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149211\n"
"help.text"
msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Cubrir atributos"
+msgstr "Disolver atributos"
#. CBLTE
#: 02150000.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullet and Position"
-msgstr ""
+msgstr "Viñeta y posición"
#. mjHGa
#: bulletandposition.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id291623260116361\n"
"help.text"
msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el tipo de lista. No ordenada con viñeta de carácter, no ordenada con viñeta de imagen, u ordenada con el modelo de numeración que desee."
#. 3862v
#: bulletandposition.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"par_id791623261930996\n"
"help.text"
msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
-msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del esquema de numeración."
+msgstr "Para listas ordenadas, defina el texto que se mostrará antes y después del modelo de numeración."
#. JojhJ
#: bulletandposition.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 900627a8f3d..310f6d750c8 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538695430.000000\n"
#. S83CC
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id911616435506012\n"
"help.text"
msgid "To start a slide show from the current slide, press <keycode>Shift+F5</keycode>."
-msgstr ""
+msgstr "Para iniciar un pase de diapositivas a partir de la diapositiva actual, presione <keycode>Mayús + F5</keycode>."
#. K3r3c
#: keyboard.xhp
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "Double-click on the position of the end point to finish drawing the line."
-msgstr "Haga un doble clic en la posición del punto final para finalizar el dibujo de una línea."
+msgstr "Pulse dos veces en la posición del punto final para finalizar el dibujo de una línea."
#. szedb
#: line_draw.xhp
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"par_id5377056\n"
"help.text"
msgid "To create a closed shape, double-click the starting point of the line."
-msgstr "Para crear una forma cerrada, haga doble clic en el punto inicial de la línea."
+msgstr "Para crear una forma cerrada, pulse dos veces en el punto inicial de la línea."
#. aFwrG
#: line_draw.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145592\n"
"help.text"
msgid "Double-click the shape, and type or paste your text."
-msgstr "Haga doble clic en la forma, y escriba o pegue el texto."
+msgstr "Pulse dos veces en la forma y escriba o pegue el texto."
#. 3QJCm
#: orgchart.xhp
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"par_id2748496\n"
"help.text"
msgid "Double-click the table and enter or paste the data into the cells."
-msgstr "Haga doble clic en la tabla e introduzca o pegue los datos dentro de las celdas"
+msgstr "Pulse dos veces en la tabla e introduzca o pegue los datos en las celdas."
#. HGJ2u
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1dfb880cdfd..2dd33424c9a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559526082.000000\n"
#. QmNGE
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Las operaciones grupales en secuencia se consideran como si cada una de las operaciones estuviese flanqueada por llaves. Estas se anidan, y en cada nivel no puede haber más de una operación. A continuación, vea un ejemplo de una fórmula con muchas operaciones grupales:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3180602\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Marcador de posición"
+msgstr "Hueco"
#. eRgAU
#: 03091507.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e9fcbe9bf2c..17e6027125e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"
#. sZfWF
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id471603110016087\n"
"help.text"
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Los menús contextuales incluyen una selección de las órdenes descritas en esta página. La selección de órdenes incluidas dependerá de la categoría o del elemento que se seleccione."
#. wjRi9
#: 02110000.xhp
@@ -6647,7 +6647,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserta un campo en la posición actual del cursor.</ahelp> El cuadro de diálogo enumera todos los campos disponibles.</variable>"
#. cFGme
#: 04090000.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document (Fields)"
-msgstr ""
+msgstr "Documento (campos)"
#. V9Vpz
#: 04090001.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Párrafos enumerados"
+msgstr "Párrafos numerados"
#. CCYQm
#: 04090002.xhp
@@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Sustituto"
+msgstr "Sustitutorio"
#. CXPtM
#: 04090003.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
-msgstr "Comodín"
+msgstr "Sustitutorio"
#. G2o86
#: 04090003.xhp
@@ -17142,7 +17142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el modelo de numeración para las notas al pie.</ahelp>"
#. 5BXNk
#: 05040700.xhp
@@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering scheme for the endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el modelo de numeración para las notas finales.</ahelp>"
#. sQDZt
#: 05040700.xhp
@@ -24540,7 +24540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica el modelo de numeración y el formato de esquema para la numeración de capítulos del documento actual.</ahelp></variable>"
#. PKJax
#: 06060000.xhp
@@ -24549,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level."
-msgstr ""
+msgstr "La numeración de capítulos se obtiene asignando estilos de párrafo a los niveles de esquema y un modelo de numeración para cada nivel del esquema. Los estilos de párrafo «Título» (1-10) se asignan de manera predeterminada a los niveles de esquema correspondientes (1-10). El cuadro de diálogo le permite asignar estilos de párrafo diferentes a cada uno de los niveles del esquema."
#. DpAKZ
#: 06060000.xhp
@@ -24558,7 +24558,7 @@ msgctxt ""
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">If you want numbered headings, choose <menuitem>Tools - </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Chapter Numbering</menuitem></link>. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Toggle Ordered List</link> icon on the <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">Formatting Bar</link> or the <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"chapter_numbering_tip\">Si quiere que los títulos estén numerados, seleccione <menuitem>Herramientas ▸ </menuitem><link name=\"chapternumbering\" href=\"text/swriter/01/06060000.xhp#ChapNumh1\"><menuitem>Numeración de capítulos</menuitem></link>. Esta orden abre un cuadro de diálogo que le permite atribuir modelos de numeración para los estilos de párrafo que se emplean en los títulos. No utilice el icono <link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Toggle Ordered List\">Alternar lista ordenada</link> de la <link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"FormattingBar\">barra Formato</link>, ni el cuadro de diálogo <menuitem>Formato ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"BulletsNumbering\"><menuitem>Numeración y viñetas</menuitem></link>.</variable>"
#. DFbiG
#: 06060000.xhp
@@ -24720,7 +24720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Seleccione el modelo de numeración que quiera aplicar al nivel de esquema seleccionado.</ahelp>"
#. uCj2F
#: 06060100.xhp
@@ -25062,7 +25062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
#. cqBBB
#: 06080100.xhp
@@ -26592,7 +26592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering scheme that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccione el esquema de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccione el modelo de numeración que desee utilizar.</ahelp>"
#. yAovb
#: 06180000.xhp
@@ -26934,7 +26934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia (Editar)"
#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26943,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referencia</link>"
#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26961,7 +26961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Nota al pie o final</link>"
#. RKfyJ
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26970,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrada de índice</link>"
#. cH3QF
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -26979,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entrada bibliográfica</link>"
#. YwkE4
#: format_object.xhp
@@ -26997,7 +26997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Text Box and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Cuadro de texto y forma</link>"
#. RfLw2
#: format_object.xhp
@@ -27006,7 +27006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para editar las propiedades del cuadro de texto o la forma que se seleccione.</ahelp>"
#. UWnvc
#: format_object.xhp
@@ -27087,7 +27087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Relativo"
#. CH33W
#: legacynumbering.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a4e6a22fe06..d20d0c34e8c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id151614079148636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem></variable>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"howtogetaddtolist\">Vaya a <menuitem>Formato ▸ Listas ▸ Añadir a lista</menuitem></variable>."
#. PUsxs
#: add_to_list.xhp
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"par_id631614079159620\n"
"help.text"
msgid "Right-click a paragraph, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en un párrafo y elija <menuitem>Lista ▸ Añadir a lista</menuitem>."
#. Zb43J
#: add_to_list.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index e11abf43c6a..7918a3ea797 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "Select a caption title from the <menuitem>Category</menuitem> box, and select a numbering scheme in the <menuitem>Numbering</menuitem> box. <br/>You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the <menuitem>Caption</menuitem> box."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un título de leyenda del cuadro <menuitem>Categoría</menuitem> y, enseguida, seleccione un modelo de numeración en el cuadro <menuitem>Numeración</menuitem>.<br/>Además, tiene la posibilidad de introducir un texto de leyenda en este cuadro de diálogo. Si lo desea, proporcione el texto en el cuadro <menuitem>Leyenda</menuitem>."
#. H329F
#: captions_numbers.xhp
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150513\n"
"help.text"
msgid "In the <menuitem>Number</menuitem> box, select the numbering scheme that you want to use, and then click <menuitem>OK</menuitem>."
-msgstr "En el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, seleccione el esquema de numeración que desee utilizar y, acto seguido, pulse en <menuitem>Aceptar</menuitem>."
+msgstr "En el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, seleccione el modelo de numeración que desee utilizar y, acto seguido, pulse en <menuitem>Aceptar</menuitem>."
#. EChDL
#: chapter_numbering.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "Click a numbering scheme in the <menuitem>Format</menuitem> list."
-msgstr "Pulse en un esquema de numeración de la lista <menuitem>Formato</menuitem>."
+msgstr "Pulse en un modelo de numeración de la lista <menuitem>Formato</menuitem>."
#. 9YJwh
#: footer_nextpage.xhp
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the <menuitem>Number</menuitem> box, for example, \"1,2,3...\"."
-msgstr "Seleccione el esquema de numeración de los títulos de los capítulos en el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, por ejemplo, «1, 2, 3…»."
+msgstr "Seleccione el modelo de numeración de los títulos de los capítulos en el cuadro <menuitem>Número</menuitem>, por ejemplo, «1, 2, 3…»."
#. AHCua
#: header_with_chapter.xhp
@@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"par_id871605701051745\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME is not designed to handle brochure printing of documents that include landscape page orientations, but it is possible to print such documents."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME no se ha concebido para procesar la impresión de prospectos a partir de documentos con páginas horizontales, pero es posible imprimir tales formatos."
#. 5tGLL
#: print_brochure.xhp
@@ -12398,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"par_id191605701997366\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to print a large image across two pages. Cut the image into two parts, and insert each part on different pages."
-msgstr ""
+msgstr "No es posible imprimir una imagen de grandes dimensiones en dos páginas. Corte la imagen en dos e inserte cada mitad en páginas distintas."
#. BGTYA
#: print_brochure.xhp
@@ -12452,7 +12452,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vuelva al cuadro de diálogo <emph>Imprimir</emph>."
#. fkF4i
#: print_brochure.xhp
@@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10740\n"
"help.text"
msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify in the <emph>Range and Copies</emph> section to include <emph>Odd and Even Pages</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "En el caso de impresoras que imprimen automáticamente en ambas caras de la hoja, no olvide especificar la opción <emph>Páginas impares y pares</emph> en el apartado <emph>Intervalo y copias</emph>."
#. DwUEJ
#: print_brochure.xhp
diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 53817aded86..b8280e0f3d5 100644
--- a/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3516953\n"
"help.text"
msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Chart Wizard</emph></link> you can choose a chart type."
-msgstr "A <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Diagramtündér</link> első oldalán kiválaszthatja a diagramtípust."
+msgstr "A <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Diagramtündér</emph></link> első oldalán kiválaszthatja a diagramtípust."
#. CZZei
#: type_stock.xhp
diff --git a/source/is/accessibility/messages.po b/source/is/accessibility/messages.po
index 6d0ed1b693a..3c912cd22c0 100644
--- a/source/is/accessibility/messages.po
+++ b/source/is/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-05 22:19+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/accessibilitymessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507241995.000000\n"
#. be4e7
@@ -79,64 +79,64 @@ msgstr "Röð %ROWNUMBER"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/avmedia/messages.po b/source/is/avmedia/messages.po
index dd691347530..606a2631d63 100644
--- a/source/is/avmedia/messages.po
+++ b/source/is/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/avmediamessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513427586.000000\n"
#. FaxGP
@@ -151,64 +151,64 @@ msgstr "Skoða"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/dictionaries/eo.po b/source/is/dictionaries/eo.po
index cb3b1e690cd..0c4a526b9a8 100644
--- a/source/is/dictionaries/eo.po
+++ b/source/is/dictionaries/eo.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionarieseo/is/>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. 8TKYb
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spelling dictionary, thesaurus, and hyphenator for Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn fyrir Esperantó"
diff --git a/source/is/dictionaries/es.po b/source/is/dictionaries/es.po
index 505e98b11c9..5482d9f4cc5 100644
--- a/source/is/dictionaries/es.po
+++ b/source/is/dictionaries/es.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionarieses/is/>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. RvfxU
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for all variants of Spanish."
-msgstr ""
+msgstr "Spænskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn fyrir öll tilbrigði spænsku."
diff --git a/source/is/dictionaries/mn_MN.po b/source/is/dictionaries/mn_MN.po
index b53104d879a..05939f38e1a 100644
--- a/source/is/dictionaries/mn_MN.po
+++ b/source/is/dictionaries/mn_MN.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesmn_mn/is/>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. UsF8V
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Mongolian spelling and hyphenation dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólsk stafsetningarorðabók og orðskiptisafn"
diff --git a/source/is/dictionaries/pt_PT.po b/source/is/dictionaries/pt_PT.po
index 281a601010b..8bc8c2944a9 100644
--- a/source/is/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/is/dictionaries/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariespt_pt/is/>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. H9tN6
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Portuguese, Portugal spelling and hyphenation dictionaries and thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Portúgalskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn, fyrir Portúgal."
diff --git a/source/is/dictionaries/sq_AL.po b/source/is/dictionaries/sq_AL.po
index 8c3969f8743..db7d09035c3 100644
--- a/source/is/dictionaries/sq_AL.po
+++ b/source/is/dictionaries/sq_AL.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-16 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariessq_al/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513427608.000000\n"
#. WxvKp
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Albanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Albanskt stafsetningarorðasafn og orðskiptireglur"
diff --git a/source/is/extras/source/gallery/share.po b/source/is/extras/source/gallery/share.po
index 5e6f9b3c4f8..7b0217ebaf6 100644
--- a/source/is/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/is/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/extrassourcegalleryshare/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524662694.000000\n"
#. oG3Mq
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bullets\n"
"LngText.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Áherslumerki"
#. kuNKS
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/is/fpicker/messages.po b/source/is/fpicker/messages.po
index c8ded9887c9..16af665b19e 100644
--- a/source/is/fpicker/messages.po
+++ b/source/is/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/fpickermessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497488.000000\n"
#. SJGCw
@@ -93,67 +93,67 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. D3iME
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:129
@@ -219,13 +219,13 @@ msgstr "Breytingardagsetning"
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:504
msgctxt "explorerfiledialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. JnE2t
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:548
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "S_pila"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586
@@ -321,13 +321,13 @@ msgstr "Fjartengdar skrár"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:142
msgctxt "remotefilesdialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. kKETY
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:157
msgctxt "remotefilesdialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_sta"
#. uGwr4
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:186
diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2582feb67e4..1cbf19a47b9 100644
--- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550489767.000000\n"
#. W5ukN
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr "Loka leitarslá"
+msgstr "Loka leitarstiku"
#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
@@ -30636,7 +30636,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "Setja inn síðus~kil"
+msgstr "Setja inn síðuskil"
#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/is/oox/messages.po b/source/is/oox/messages.po
index 53b7632f755..da344cc7923 100644
--- a/source/is/oox/messages.po
+++ b/source/is/oox/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/ooxmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. C5e9E
#: oox/inc/strings.hrc:15
@@ -30,64 +30,64 @@ msgstr "Titill áss"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/readlicense_oo/docs.po b/source/is/readlicense_oo/docs.po
index 6e98a57a0cd..bc81a176282 100644
--- a/source/is/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/is/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/readlicense_oodocs/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545235477.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"s256we\n"
"readmeitem.text"
msgid "GTK version 3.20 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "GTK útgáfa 3.20 eða nýrri;"
#. nA9h9
#: readme.xrm
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á Fedora: sudo dnf install *.rpm"
#. BwvxR
#: readme.xrm
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "Á kerfum sem byggjast á Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
#. nrFRB
#: readme.xrm
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"gfh6w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Problems When Sending Documents as Emails From ${PRODUCTNAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Vandamál við að senda skjöl sem tölvupóst úr ${PRODUCTNAME}"
#. 2yRMH
#: readme.xrm
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as Email' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Þegar skjal er sent með 'Skrá - Senda - Skjal sem tölvupóst' eða 'Skjal sem PDF-viðhengi' (File - Send - Document as E-mail' eða 'Document as PDF Attachment) þá geta komið upp vandamál (forritið hrynur eða hangir). Þetta er um að kenna Windows-kerfisskránni \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) sem veldur vandamálum í sumum útgáfum skráa. Því miður hefur ekki verið hægt að þrengja ástæðurnar niður í einhverja ákveðna útgáfu. Til að nálgast ítarlegri upplýsingar er hægt að heimsækja <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> og leita í Microsoft Knowledge Base eftir \"mapi dll\"."
#. a426D
#: readme.xrm
diff --git a/source/is/scp2/source/ooo.po b/source/is/scp2/source/ooo.po
index 37b104f0769..c6c5b4560e4 100644
--- a/source/is/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/is/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scp2sourceooo/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558702711.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Esperantó"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn fyrir Esperantó"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreska"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Kóreskt stafsetningarorðasafn"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólska"
#. 54a9A
#: module_ooo.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Mongóskt stafsetningarorðasafn og orðskiptireglur"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
diff --git a/source/is/sfx2/classification.po b/source/is/sfx2/classification.po
index a640dc304b0..3342b40b6c7 100644
--- a/source/is/sfx2/classification.po
+++ b/source/is/sfx2/classification.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2classification/is/>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. TEpY4
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"PolicyAuthorityName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi um vottunaraðila TSCP-stefnu"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. DyYWA
@@ -31,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"PolicyName\n"
"LngText.text"
msgid "TSCP Example Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Dæmi um TSCP-stefnu"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. dphRC
@@ -41,7 +43,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Non-Business"
-msgstr ""
+msgstr "Ekki-viðskipti"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. MNxv5
@@ -51,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
"LngText.text"
msgid "General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Almenn viðskipti"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. mG4Af
@@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: General Business"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun: Almenn viðskipti"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. GXTzB
@@ -71,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Trúnaðarmál"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. vDZtm
@@ -81,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun: Trúnaðarmál"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. tXtJF
@@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta efni er merkt sem trúnaðarmál. Ekki miðla þessu efni út á við nema með viðskiptalegu samþykki."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. e9jBi
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Trúnaðarmál"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. uajcr
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
"LngText.text"
msgid "Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Til innanhússafnota"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. 5VVpy
@@ -121,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
"LngText.text"
msgid "Classification: Internal Only"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkun: Aðeins innanhúss"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. k6GEi
@@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta efni er merkt einungis til innanhússafnota. Ekki miðla þessu efni út fyrir fyrirtækið."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. G5zDf
@@ -141,4 +143,4 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta efni er merkt einungis til innanhússafnota. Ekki miðla þessu efni út fyrir fyrirtækið."
diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po
index 1122fa992c5..f963fe51b51 100644
--- a/source/is/sfx2/messages.po
+++ b/source/is/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563517827.000000\n"
#. bHbFE
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Breyta"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Eyða"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefna"
#. C2ngg
#: include/sfx2/strings.hrc:36
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Endurnefna flokk"
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter new template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Sláðu inn heiti á nýju sniðmáti:"
#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:38
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmátinu '$(ARG1)' sem þetta skjal byggir á, hefur verið breytt. Viltu uppfæra viðkomandi stíla í skjalinu til samræmis við þessar breytingar?"
#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:57
@@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "~Halda eldri stílum"
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "~Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "~Uppfæra"
#. X6MGZ
#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Nýr flokkur"
#. VNfyE
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "~Eyða flokki"
#. xfaom
#: include/sfx2/strings.hrc:62
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Get ekki vistað sniðmát: $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti á nýjum flokki:"
#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:68
@@ -341,13 +341,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða valda flokknum?"
#. C9pLF
#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát með heitinu $1 er þegar til í $2. Viltu skrifa yfir það?"
#. 6MoGu
#: include/sfx2/strings.hrc:76
@@ -766,6 +766,10 @@ msgid ""
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
+"Skjalið %{filename} inniheldur einn eða fleiri tengla á utanaðkomandi gögn.\n"
+"\n"
+"Myndirðu vilja breyta skjalinu og uppfæra þá alla tengla\n"
+"til að vera með nýjustu gögn?"
#. zJGEM
#: include/sfx2/strings.hrc:145
@@ -865,7 +869,7 @@ msgstr "Ekkert"
#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd"
#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:159
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Myndsía fannst ekki"
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er ekki textaskjal"
#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:170
@@ -946,6 +950,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Þessi aðgerð hættir við breytingar á upptökuham.\n"
+"Engar upplýsingar um breytingar munu verða skráðar héðan í frá.\n"
+"\n"
+"Hætta við breytingar á upptökuham?\n"
+"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -1020,136 +1029,136 @@ msgstr "Slepptu skjali á þetta eða veldu forrit hér til vinstri til að búa
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
#. eG5qc
#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regluleg segð"
#. TaDCG
#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
-msgstr ""
+msgstr "Forákvarðað"
#. bDjwW
#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti markhluta"
#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Efni"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Háð há/lágstöfum"
#. FLcSM
#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Heil orð"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Já"
#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:200
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nei"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Markmið"
#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn markhlutum"
#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Vista markhluta"
#. MYMTF
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr ""
+msgstr "Allir reitir eru nauðsynlegir"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr ""
+msgstr "Þegar er til markhluti með þessu nafni"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
-msgstr ""
+msgstr "Þú hefur valið marga markhluta, en einingis er hægt að breyta einum markhluta í einu."
#. BTayC
#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr ""
+msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða $(TARGETSCOUNT) markhlutum í einu?"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
-msgstr ""
+msgstr "Markhlutasett (*.json)"
#. EGCo6
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta markhluta"
#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
-msgstr ""
+msgstr "Villa átti sér stað við að bæta við markhluta. Endilega tilkynntu þetta til forritanna."
#. znVBU
#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Draw-einingin er nauðsynleg til að geta gert breytingar. Gakktu úr skugga um að LibreOffice Draw sé uppsett og virki rétt."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:215
@@ -1273,6 +1282,9 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"Einn eða fleiri af völdum stílum er í notkun í þessu skjali.\n"
+"Ef þú eyðir þessum stílum mun viðkomandi texti eða hlutur fá á sig stíl af stigi fyrir ofan.\n"
+"Ertu alveg viss um að þú viljir eyða þessum stílum?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:236
@@ -1460,12 +1472,14 @@ msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"Ekki er hægt að breyta þessu skjali, því það er læst í annarri setu. .%LOCKINFO\n"
+"Viltu vinna með afrit af skjalinu?"
#. n3sMB
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Þú gætir reynt að hunsa læsinguna og opnað skrána til að breyta henni."
#. yaKxR
#: include/sfx2/strings.hrc:267
@@ -1597,7 +1611,7 @@ msgstr "Skrifa undir skjal"
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Ljúka undirritun"
#. pkWmU
#: include/sfx2/strings.hrc:289
@@ -1615,13 +1629,13 @@ msgstr "Undirritunin var gild, en skjalinu hefur verið breytt"
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Minnst ein undirritunin er með vandamál: ekki var hægt að sannreyna skilríkið."
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Minnst ein undirritunin er með vandamál: skjalið er aðeins undirritað að hluta."
#. mU6ot
#: include/sfx2/strings.hrc:293
@@ -1645,13 +1659,13 @@ msgstr "Birta undirritanir"
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Birta verkfærastiku"
#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Fela verkfærastiku"
#. Wkvpi
#: include/sfx2/strings.hrc:299
@@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "Loka hliðarspjaldi"
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Fínlegt grátt"
#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:303
@@ -1688,7 +1702,7 @@ msgstr "Kalkipappír"
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
-msgstr ""
+msgstr "Sælgæti"
#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:307
@@ -1845,13 +1859,13 @@ msgstr "Nafnspjald með fyrirtækismerki"
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt"
#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "BPMN"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:336
@@ -1881,120 +1895,120 @@ msgstr "Lykilorðið sem þú settir inn veldur vandamálum varðandi samhæfing
#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "%{key}-smella til að opna veftengil: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr ""
+msgstr "Smella til að opna veftengil: %{link}"
#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
-msgstr ""
+msgstr "(notað af: %STYLELIST)"
#. 6UgqW
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skjal"
#. XDGTb
#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Töflureiknir"
#. 3UZXB
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Kynning"
#. noN5s
#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Teikning"
#. QpuFo
#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Nýlega notað"
#. EcAjb
#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
-msgstr ""
+msgstr "Engir nýlegir stafir"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. F5rSU
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
@@ -2288,157 +2302,157 @@ msgstr "Merkimiðar"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:14
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
msgid "Text Portion %1"
-msgstr ""
+msgstr "Textahluti %1"
#. 5ZXbE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph %1"
-msgstr ""
+msgstr "Málsgrein %1"
#. DJi4i
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "Form %1"
#. Ucjjh
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "Síða %1"
#. j9DL6
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
msgctxt "STR_SLIDE"
msgid "Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggna %1"
#. YQqL8
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
msgid "Master Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskyggna %1"
#. CEfNy
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skjal %1"
#. BaABx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:22
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Form"
#. n4VWE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Gröf"
#. 5GWcX
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
msgid "Pivot Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Veltitöflur"
#. BBLBQ
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
msgctxt "STR_DOCUMENT_ENTRY"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Skjal"
#. 4dNGV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Blöð"
#. RLwRi
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stílar"
#. P4RF4
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Skyggnur"
#. 4bJSH
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirskyggnur"
#. LRq2A
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Síður"
#. 946kV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Málsgreinar"
#. JG2qz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
msgctxt "STR_TABLES_ENTRY"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Töflur"
#. HzFoW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Rammar"
#. ekGEm
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Myndhlutir"
#. cVWmY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Innbyggðir hlutir"
#. xfnkV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:37
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Satt"
#. 2WxdA
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Ósatt"
#. RBC8w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "Núll"
#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekkt"
#. gAY69
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:42
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "hlutur"
#. HFgBW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
@@ -2456,7 +2470,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:45
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_SEQUENCE"
msgid "sequence"
-msgstr ""
+msgstr "runa"
#. xXMdD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47
@@ -2474,55 +2488,55 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION"
msgid "enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "talning"
#. aNuA9
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN"
msgid "[in]"
-msgstr ""
+msgstr "[inn]"
#. W3AEx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:52
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_OUT"
msgid "[out]"
-msgstr ""
+msgstr "[út]"
#. ENF6w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:53
msgctxt "STR_PARMETER_MODE_IN_AND_OUT"
msgid "[in&out]"
-msgstr ""
+msgstr "[inn&út]"
#. rw6AB
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "eigindi"
#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "sækja"
#. MissY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "setja"
#. Nhmiv
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
-msgstr ""
+msgstr "gæti verið autt"
#. zECkD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "skrifvarið"
#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
@@ -2552,7 +2566,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT"
msgid "transient"
-msgstr ""
+msgstr "tímabundið"
#. BK7Zk
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
@@ -2588,97 +2602,97 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
msgctxt "addtargetdialog|AddTargetDialog"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við markhluta"
#. JC8Vd
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89
msgctxt "addtargetdialog|label_name"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nafn:"
#. LXpbz
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:120
msgctxt "addtargetdialog|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund:"
#. Sy2A7
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:135
msgctxt "addtargetdialog|label_content"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Efni:"
#. e5sY6
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti"
#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Regluleg segð"
#. wgzA4
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:171
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Predefined"
-msgstr ""
+msgstr "Forákvarðað"
#. nGjTR
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:186
msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef"
msgid "Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Efni:"
#. 7uQgC
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Greiðslukortanúmer"
#. jze4C
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Tölvupóstföng"
#. wDQAu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-vistföng"
#. CpoEL
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
-msgstr ""
+msgstr "Dagsetningar (tölur)"
#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "National Insurance Number (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Opinber trygginganúmer (Bretland)"
#. jSAay
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:209
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Social Security Number (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Sjúkrasamlagsnúmer (BNA)"
#. kdZJN
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Samsvara stafstöðu"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Aðeins stök orð"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2720,73 +2734,73 @@ msgstr "Spyrj_a þegar ekki á að vista sem ODF eða á sjálfgefnu sniði"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
msgctxt "autoredactdialog|AutoRedactDialog"
msgid "Automatic Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfvirk ritskoðun"
#. QCidi
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti markhluta"
#. szYkX
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135
msgctxt "autoredactdialog|description"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#. udcn4
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Efni"
#. BBuAc
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Samsvara stafstöðu"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
-msgstr ""
+msgstr "Heil orð"
#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Redaction Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Ma_rkhlutar sem á að ritskoða"
#. E4GWo
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Hlaða inn markhlutum"
#. tpbYA
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Vista markhluta"
#. TQg85
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
msgctxt "autoredactdialog|add"
msgid "Add Target"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við markhluta"
#. 4TvHR
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta markhluta"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
msgctxt "autoredactdialog|delete"
msgid "Delete Target"
-msgstr ""
+msgstr "Eyða markhluta"
#. iLkdK
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
@@ -2894,7 +2908,7 @@ msgstr "Nei"
#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
-msgstr ""
+msgstr "Leitarskipun"
#. w2G7M
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15
@@ -2942,7 +2956,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Loka hliðarspjaldi"
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
@@ -2972,7 +2986,7 @@ msgstr "_Athugasemdir:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:79
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title"
msgid "Enter a title for the document."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn titil fyrir skjalið."
#. rvZHi
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:96
@@ -2996,19 +3010,19 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
-msgstr ""
+msgstr "Inniheldur lýsandi upplýsingar um skjalið."
#. tC2rt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi val í skjali"
#. Po2S3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi val"
#. eB6NR
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109
@@ -3020,117 +3034,117 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Endurlesa"
#. qVgcX
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Hlutur"
#. x6GLB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Til baka"
#. SinPk
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Til baka"
#. 4CBb3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfara"
#. vCciB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfara"
#. nFMXe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Endurlesa"
#. CFuvW
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Endurlesa"
#. 6gFmn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti klasa:"
#. a9j7f
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti"
#. VFqAa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Viðmót"
#. iCdWe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Þjónustur"
#. H7pYE
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Gildi"
#. Jjkqh
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund"
#. zpXuY
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Upplýsingar"
#. AUktw
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Eiginleikar"
#. wGJtn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð"
#. EnGfg
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tegund skilagildis"
#. AKnSa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Færibreytur"
#. tmttq
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580
@@ -3142,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferðir"
#. 68CBk
#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12
msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "Yfirfara"
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28
@@ -3172,7 +3186,7 @@ msgstr "_Einungis ívefja letur sem notað er í skjölum"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "Innbygging leturs"
#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
@@ -3322,7 +3336,7 @@ msgstr "Sniðmát:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:386
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
-msgstr ""
+msgstr "Birtir skráarheitið."
#. VWjRu
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:426
@@ -3526,7 +3540,7 @@ msgstr "_Birta"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:116
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search Term"
-msgstr ""
+msgstr "_Leitarstrengur"
#. wKLbH
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
@@ -3574,7 +3588,7 @@ msgstr "_Leitarstrengur"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Finna"
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
@@ -3592,43 +3606,43 @@ msgstr "Leita bara í _fyrirsögnum"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71
msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrri síða"
#. Gv3uP
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83
msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Næsta síða"
#. uaBtK
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95
msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrsta síða"
#. TizVY
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117
msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Prenta"
#. 7wgqt
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129
msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Bæta við bókamerki"
#. qPF9A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141
msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "Finna á þessari síðu"
#. VnXxR
#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66
msgctxt "infobar|close|tooltip_text"
msgid "Close Infobar"
-msgstr ""
+msgstr "Loka upplýsingastiku"
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87
@@ -3662,6 +3676,15 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME er í boði með skilmálum Mozilla Public License, útg. 2.0. notkunarleyfisins. Hægt er að skoða afrit af MPL leyfinu á síðunni http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Ýmis aukaleg ákvæði vegna höfundarréttar og notkunarskilmála á kóða af hálfu annarra aðila, sem átt geta við hluta af þessum hugbúnaði, má lesa um í skjalinu LICENSE.html, veldu 'Birta notkunarskilmála' til að sjá nánari útlistun á ensku.\n"
+"\n"
+"Öll vörumerki og skrásett vörumerki eru eign eigenda hvers þeirra um sig.\n"
+"\n"
+"Höfundarréttur © 2000-2021, þátttakendur í LibreOffice og tengdir aðilar. Öll réttindi áskilin.\n"
+"\n"
+"Þessi hugbúnaður var gerður af %OOOVENDOR, byggður á OpenOffice.org, sem aftur er undir klausunni 'Höfundarréttur 2000, 2011 Oracle og/eða tengdir aðilar'. %OOOVENDOR þakkar öllum þátttakendum í verkefninu, endilega skoðaðu http://www.libreoffice.org/ til að fá nánari upplýsingar."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
@@ -3775,7 +3798,7 @@ msgstr "Flokkar"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:230
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates"
msgid "Lists the available templates for the selected category."
-msgstr ""
+msgstr "Telur upp tiltæk sniðmát í valda flokknum."
#. hryGV
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
@@ -3787,13 +3810,13 @@ msgstr "Sniðmát"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
msgctxt "loadtemplatedialog|label2|tooltip_text"
msgid "Templates in the selected category"
-msgstr ""
+msgstr "Sniðmát í valda flokknum"
#. rFENe
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:264
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "_Paragraph and Character"
-msgstr ""
+msgstr "_Málsgrein og stafir"
#. jCAuA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:269
@@ -3829,7 +3852,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:304
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "Pa_ge"
-msgstr ""
+msgstr "_Síða"
#. hdRo6
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:309
@@ -3847,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:324
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "_List"
-msgstr ""
+msgstr "_Listi"
#. VZxbf
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:329
@@ -3961,7 +3984,7 @@ msgstr "Inniheldur"
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr stíll eftir þessu vali"
#. 2XkTt
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
@@ -3973,7 +3996,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti stíls"
#. bjN3T
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
@@ -3985,7 +4008,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti á nýjum stíl:"
#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
@@ -4021,7 +4044,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar fyrir"
#. 2T5Af
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:109
@@ -4063,7 +4086,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Aðvaranir"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
@@ -4111,7 +4134,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka litstigul"
#. abbre
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
@@ -4213,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka bitamyndir"
#. 5qQBR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
@@ -4255,7 +4278,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Minnka gegnsæi"
#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
@@ -4291,7 +4314,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Sjálfgefin gildi"
#. mMKbc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
@@ -4303,7 +4326,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fleiri valkostir"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -4339,13 +4362,13 @@ msgstr "Lykilorð"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
@@ -4369,13 +4392,13 @@ msgstr "Staðfesta:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. c4nGS
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
@@ -4411,13 +4434,13 @@ msgstr "Breytingar tapast ef þú vistar þær ekki."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "E_kki vista"
#. dzVqL
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "Vi_sta"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -4447,19 +4470,19 @@ msgstr "Vista sem sniðmát"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn heiti á s_niðmáti:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á sniðmátinu."
#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á sniðmátinu."
#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
@@ -4651,7 +4674,7 @@ msgstr "Fjartengdar _skrár"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Nýleg s_kjöl"
#. BnkvG
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
@@ -4765,37 +4788,37 @@ msgstr "Eyða..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "Á spjald"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
msgctxt "tabbar|unlocktaskpanel"
msgid "Undock"
-msgstr ""
+msgstr "Af spjaldi"
#. jXux4
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:42
msgctxt "tabbar|hidesidebar"
msgid "Close Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Loka hliðarspjaldi"
#. hEmHk
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:50
msgctxt "tabbar|customization"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Sérsníðing"
#. 9Hfx6
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:66
msgctxt "tabbar|restoredefault"
msgid "Restore Default"
-msgstr ""
+msgstr "Endurheimta sjálfgefið"
#. DBWZf
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:93
msgctxt "tabbar|menubutton|tool_tip"
msgid "Sidebar Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar hliðarspjalds"
#. XBaqU
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:16
@@ -4849,13 +4872,13 @@ msgstr "Leita..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
+msgstr "Smámyndasýn"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Listasýn"
#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257
@@ -4873,7 +4896,7 @@ msgstr "Öll forrit"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Textaskjöl"
#. eECt7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
@@ -4915,31 +4938,31 @@ msgstr "Sía"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:439 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:559
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Heiti"
#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:456 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:576
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Flokkur"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:471 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:591
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Forrit"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Breytt"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Stærð"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:647
@@ -4951,7 +4974,7 @@ msgstr "Listi yfir sniðmát"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:665
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Verkfæri"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
@@ -4963,7 +4986,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "_Forritsviðaukar"
#. uC7Rk
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:689
@@ -5011,37 +5034,37 @@ msgstr "Færa sniðmát"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Fyllihamur"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nýr stíll eftir þessu vali"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
-msgstr ""
+msgstr "Stílaðgerðir"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfæra stíl"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Stílalisti"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
-msgstr ""
+msgstr "Virkja forskoðun"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
@@ -5083,7 +5106,7 @@ msgstr "_Birta..."
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:92
msgctxt "versionscmis|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. gRBJa
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:177
@@ -5119,7 +5142,7 @@ msgstr "CMIS"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:53
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected version."
-msgstr ""
+msgstr "Eyðir völdu útgáfunni."
#. erGHD
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:65
@@ -5149,7 +5172,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:119
msgctxt "versionsofdialog|open"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Opna"
#. ASJac
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126
diff --git a/source/is/shell/messages.po b/source/is/shell/messages.po
index 6da21dc150a..9601bd17431 100644
--- a/source/is/shell/messages.po
+++ b/source/is/shell/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/shellmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558703012.000000\n"
#. 9taro
@@ -59,64 +59,64 @@ msgstr "Hætta við"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/svl/messages.po b/source/is/svl/messages.po
index d010d3af119..d4edc936d94 100644
--- a/source/is/svl/messages.po
+++ b/source/is/svl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-10 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svlmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519742790.000000\n"
#. PDMJD
@@ -32,64 +32,64 @@ msgstr "Velja..."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/uui/messages.po b/source/is/uui/messages.po
index 8c72c296575..c12d206d2cb 100644
--- a/source/is/uui/messages.po
+++ b/source/is/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-18 11:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550488216.000000\n"
#. DLY8p
@@ -539,67 +539,67 @@ msgstr "Öryggisaðvörun: Misræmi í lénaheitum"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. RaCss
#: uui/inc/strings.hrc:24
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Opna ~skrifvarið"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
@@ -969,18 +969,21 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"Skjalið '$(ARG1)' er núna opið til ritunar \n"
+"\n"
+"Endurlesa þetta skjal til að breyta því?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Endu~rlesa"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Skjalið er skrifvarið"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
@@ -995,13 +998,13 @@ msgstr ""
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "Opna ~skrifvarið"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Tilkynna"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -1025,7 +1028,7 @@ msgstr "Sía valið"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Veldu innflutningssíuna fyrir skrána sem þú ætlar að opna."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1173,13 +1176,13 @@ msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. Twvfe
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn aðallykilorðið til að halda áfram."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1191,13 +1194,13 @@ msgstr "Stilla lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn lykilorð. Lykilorð eru háð há/lágstöfum."
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn lykilorðið."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1221,7 +1224,7 @@ msgstr "Sláðu _inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn aðallykilorðið."
#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
@@ -1233,7 +1236,7 @@ msgstr "Sláðu aftu_r inn lykilorð"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
-msgstr ""
+msgstr "Settu aftur inn aðallykilorðið."
#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
@@ -1245,7 +1248,7 @@ msgstr "Varúð: Ef þú gleymir aðallykilorði þínu munt þú ekki geta komi
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr ""
+msgstr "Úthlutaðu aðallykilorði til að verja aðganginn að vistuðu lykilorði."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
diff --git a/source/is/wizards/messages.po b/source/is/wizards/messages.po
index deebb6dc958..9c55065288d 100644
--- a/source/is/wizards/messages.po
+++ b/source/is/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/wizardsmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556887957.000000\n"
#. gbiMx
@@ -1615,64 +1615,64 @@ msgstr "Einfalt"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
diff --git a/source/is/writerperfect/messages.po b/source/is/writerperfect/messages.po
index 3d29e92b038..c8f88ef0bdd 100644
--- a/source/is/writerperfect/messages.po
+++ b/source/is/writerperfect/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/is/>\n"
+"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/writerperfectmessages/is/>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527604105.000000\n"
#. DXXuk
@@ -67,67 +67,67 @@ msgstr "Flytja inn Quattro Pro skrá"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Bæt_a við"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Virkj_a"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Hætta við"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Loka"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "E_yða"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Br_eyta"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Hjálp"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Nýtt"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Nei"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "Í _lagi"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fja_rlægja"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "F_rumstilla"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Já"
#. MZYvQ
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index fc3fba4781d..dbb5e47e68d 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563812143.000000\n"
#. ViEWM
@@ -17717,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"bas_id521596299279373\n"
"help.text"
msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service"
-msgstr "'La funzione dovrebbe restituire un'istanza dell'oggetto della classe di Basic che implementa il servizio"
+msgstr "'La funzione deve restituire un'istanza di una classe di oggetti di Basic che implementa il servizio"
#. LCVem
#: sf_session.xhp
@@ -17942,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"par_id691582815407231\n"
"help.text"
msgid "<emph>Script</emph>: \"library.module.method\" as a case-sensitive string. <br/>The library is loaded in memory if necessary. <br/>The module must not be a class module. <br/>The method may be a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Script</emph>: \"library.module.method\" in formato stringa che distingue tra maiuscole e minuscole. <br/>Se necessario, la libreria viene caricata in memoria. <br/>Il modulo non deve essere quello di una classe. <br/>Il metodo può essere una <literal>Sub</literal> o una <literal>Function</literal>."
#. UM3xU
#: sf_session.xhp
@@ -17960,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"bas_id61582815407231\n"
"help.text"
msgid "' Xray returns no value"
-msgstr ""
+msgstr "'Xray non restituisce valori"
#. Yr22N
#: sf_session.xhp
@@ -17969,7 +17969,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582816585181\n"
"help.text"
msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments. <br/>If the arguments are arrays, the function is executed as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Esegue una funzione di Calc usando il suo nome in inglese e basandosi sugli argomenti indicati. <br/>Se gli argomenti sono matrici, la funzione viene eseguita come una <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"formula di matrice\">formula di matrice</link>."
#. gG7vu
#: sf_session.xhp
@@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt ""
"par_id771582816585183\n"
"help.text"
msgid "<emph>CalcFunction</emph>: The English name of the function to execute."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CalcFunction</emph>: il nome inglese della funzione da eseguire."
#. ULCqi
#: sf_session.xhp
@@ -17987,7 +17987,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582816585183\n"
"help.text"
msgid "<emph>arg0, ...</emph>: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arg0, ...</emph>: gli argomenti da fornire alla funzione di Calc richiamata. Ogni argomento deve essere una stringa, un valore numerico o una matrice di matrici che combina questi tipi."
#. XMfUD
#: sf_session.xhp
@@ -17996,7 +17996,7 @@ msgctxt ""
"bas_id881582816585185\n"
"help.text"
msgid "' Generates an error."
-msgstr ""
+msgstr "'Genera un errore."
#. ygESx
#: sf_session.xhp
@@ -18005,7 +18005,7 @@ msgctxt ""
"par_id571582818023245\n"
"help.text"
msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values."
-msgstr ""
+msgstr "Esegue lo script in Python in base alla sua posizione e al suo nome e ne recupera il risultato, se presente. Il risultato può essere un singolo valore o una matrice di valori."
#. SB2gx
#: sf_session.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id791582818023246\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scope</emph>: One of the applicable <literal>session.CONSTANTS</literal>. Default = <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Scope</emph>: una delle costanti <literal>session.CONSTANTS</literal> applicabili. Predefinito = <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>."
#. UDbdL
#: sf_session.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id71582818023247\n"
"help.text"
msgid "<emph>Script</emph>: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Script</emph>: uno tra \"library/module.py$method\", \"module.py$method\" o \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" in formato stringa che distingue tra maiuscole e minuscole."
#. P6ZKD
#: sf_session.xhp
@@ -18050,7 +18050,7 @@ msgctxt ""
"par_id771613061043097\n"
"help.text"
msgid "myScript: The folder containing the Python module."
-msgstr ""
+msgstr "myScript: la cartella che contiene il modulo Python."
#. ANBoy
#: sf_session.xhp
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgctxt ""
"par_id301613061123849\n"
"help.text"
msgid "module.py: The Python module."
-msgstr ""
+msgstr "module.py: il modulo Python."
#. f4B8C
#: sf_session.xhp
@@ -18068,7 +18068,7 @@ msgctxt ""
"par_id241613061044560\n"
"help.text"
msgid "method: The Python function."
-msgstr ""
+msgstr "method: la funzione in Python."
#. LPeJj
#: sf_session.xhp
@@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt ""
"par_id111587477335982\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if an UNO object contains the given method. Returns <literal>False</literal> when the method is not found or when an argument is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce <literal>True</literal> se un oggetto UNO contiene il metodo specificato. Restituisce <literal>False</literal> se il metodo non viene trovato o se un argomento non è valido."
#. AmYDH
#: sf_session.xhp
@@ -18095,7 +18095,7 @@ msgctxt ""
"par_id921587477335673\n"
"help.text"
msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UnoObject</emph>: l'oggetto da ispezionare."
#. d8D4G
#: sf_session.xhp
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
"par_id631587477566016\n"
"help.text"
msgid "<emph>MethodName</emph>: the method as a case-sensitive string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>MethodName</emph>: il metodo in formato stringa che distingue tra minuscole e maiuscole"
#. gDBRB
#: sf_session.xhp
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
"par_id191587477832959\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if a UNO object has the given property. Returns <literal>False</literal> when the property is not found or when an argument is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce <literal>True</literal> se un oggetto UNO contiene la proprietà specificata. Restituisce <literal>False</literal> se la proprietà non viene trovata o se un argomento non è valido."
#. 4Sgnh
#: sf_session.xhp
@@ -18122,7 +18122,7 @@ msgctxt ""
"par_id121587477832805\n"
"help.text"
msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UnoObject</emph>: l'oggetto da ispezionare."
#. DGzZA
#: sf_session.xhp
@@ -18131,7 +18131,7 @@ msgctxt ""
"par_id701587477832750\n"
"help.text"
msgid "<emph>PropertyName</emph>: the property as a case-sensitive string"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PropertyName</emph>: la proprietà in formato stringa che distingue tra maiuscole e minuscole"
#. QWaTF
#: sf_session.xhp
@@ -18140,7 +18140,7 @@ msgctxt ""
"par_id97160112964017\n"
"help.text"
msgid "Open a Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) in the default browser."
-msgstr ""
+msgstr "Apre un Uniform Resource Locator (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#URL\" name=\"URL\">URL</link>) nel browser predefinito."
#. JD25Y
#: sf_session.xhp
@@ -18149,7 +18149,7 @@ msgctxt ""
"par_id241601129640549\n"
"help.text"
msgid "<emph>URL</emph>: The URL to open."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>URL</emph>: l'URL da aprire."
#. hmMBt
#: sf_session.xhp
@@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582819697897\n"
"help.text"
msgid "Executes an arbitrary system command and returns <literal>True </literal> if it was launched successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Esegue un comando di sistema arbitrario e restituisce <literal>True </literal> se viene avviato correttamente."
#. QgJxa
#: sf_session.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582819697898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Command</emph>: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Command</emph>: il comando da eseguire. Può essere un file eseguibile o un documento associato a un'applicazione, in modo che il sistema sappia quale applicazione avviare per aprire quel documento. Il comando deve essere espresso nella notazione <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> corrente."
#. vTm42
#: sf_session.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id611582819697899\n"
"help.text"
msgid "<emph>Parameters</emph>: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Parameters</emph>: un elenco di parametri separati da spazi sotto forma di un'unica stringa. Il metodo non convalida i parametri indicati, ma semplicemente li passa al comando specificato."
#. 2hTM7
#: sf_session.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id131601030349755\n"
"help.text"
msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately."
-msgstr ""
+msgstr "Invia un messaggio - con degli allegati opzionali - a dei destinatari dal programma di posta elettronica dell'utente. Il messaggio può essere modificato dall'utente prima dell'invio o, in alternativa, essere inviato immediatamente."
#. qdmqa
#: sf_session.xhp
@@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt ""
"par_id701601030349896\n"
"help.text"
msgid "<emph>Recipient</emph>: An email address (the \"To\" recipient)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Recipient</emph>: un indirizzo di posta elettronica (il destinatario del campo \"A\")."
#. xC9Lq
#: sf_session.xhp
@@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt ""
"par_id571601030349904\n"
"help.text"
msgid "<emph>Cc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Cc</emph>: un elenco di indirizzi di posta elettronica separati da virgola (i destinatari del campo \"copia conoscenza\")."
#. xxBCy
#: sf_session.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id961601031043346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bcc</emph>: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bcc</emph>: un elenco di indirizzi di posta elettronica separati da virgola (i destinatari del campo \"copia conoscenza nascosta\")."
#. vMyR2
#: sf_session.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id891601031050814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Subject</emph>: the header of the message."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Subject</emph>: l'oggetto del messaggio."
#. L7Cqy
#: sf_session.xhp
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191601031056673\n"
"help.text"
msgid "<emph>Body</emph>: The content of the message as an unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Body</emph>: il contenuto del messaggio in formato testo non formattato."
#. HKGDs
#: sf_session.xhp
@@ -18239,7 +18239,7 @@ msgctxt ""
"par_id511601031063269\n"
"help.text"
msgid "<emph>FileNames</emph>: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>FileNames</emph>: un elenco di nomi di file separati da virgola. Ogni nome di file deve rispettare la notazione <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal>."
#. k3Ssx
#: sf_session.xhp
@@ -18248,7 +18248,7 @@ msgctxt ""
"par_id161601032784063\n"
"help.text"
msgid "<emph>EditMessage</emph>: When <literal>True</literal> (default), the message is edited before being sent."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>EditMessage</emph>: se è <literal>True</literal> (predefinito), il messaggio può essere modificato prima dell'invio."
#. HtzHP
#: sf_session.xhp
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
"par_id321587478024997\n"
"help.text"
msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce l'elenco dei metodi richiamabili da un oggetto UNO. L'elenco è una matrice di stringhe, con indice a partire da zero, che può essere vuota."
#. C7NYy
#: sf_session.xhp
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
"par_id251587478024311\n"
"help.text"
msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UnoObject</emph>: l'oggetto da ispezionare."
#. sL6Ri
#: sf_session.xhp
@@ -18275,7 +18275,7 @@ msgctxt ""
"par_id141587478343306\n"
"help.text"
msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce l'elenco delle proprietà di un oggetto UNO. L'elenco è una matrice di stringhe, con indice a partire da zero, che può essere vuota."
#. FfvFC
#: sf_session.xhp
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
"par_id241587478343323\n"
"help.text"
msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to inspect."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UnoObject</emph>: l'oggetto da ispezionare."
#. Cm4eK
#: sf_session.xhp
@@ -18293,7 +18293,7 @@ msgctxt ""
"par_id371582820251347\n"
"help.text"
msgid "Identify the type of a UNO object as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Identifica il tipo di oggetto UNO in formato stringa."
#. SudxH
#: sf_session.xhp
@@ -18302,7 +18302,7 @@ msgctxt ""
"par_id921582820251349\n"
"help.text"
msgid "<emph>UnoObject</emph>: The object to identify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>UnoObject</emph>: l'oggetto da identificare."
#. UAy4i
#: sf_session.xhp
@@ -18329,7 +18329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.String service (SF_String)"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio ScriptForge.String (SF_String)"
#. ZhvDP
#: sf_string.xhp
@@ -18338,7 +18338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521580038927003\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"String service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"StringService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_string.xhp\" name=\"Servizio String\">Servizio <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal></link></variable>"
#. yaisH
#: sf_string.xhp
@@ -18347,7 +18347,7 @@ msgctxt ""
"par_id351579602570526\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:"
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio <literal>String</literal> fornisce una raccolta di metodi per l'eleborazione delle stringhe. Questi metodi possono essere usati per:"
#. oNvbV
#: sf_string.xhp
@@ -18356,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070366\n"
"help.text"
msgid "Validate the contents of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Convalidare il contenuto delle stringhe"
#. UmFAv
#: sf_string.xhp
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070376\n"
"help.text"
msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents"
-msgstr ""
+msgstr "Formattare le stringhe rimuovendo spazi, giustificandole o adattando i loro contenuti"
#. EZKAi
#: sf_string.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070367\n"
"help.text"
msgid "Use regular expressions to search and replace substrings"
-msgstr ""
+msgstr "Usare le espressioni regolari per cercare e sostituire parti delle stringhe"
#. D2qPU
#: sf_string.xhp
@@ -18383,7 +18383,7 @@ msgctxt ""
"par_id611611952070368\n"
"help.text"
msgid "Apply hash algorithms on strings, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Applicare algoritmi di hash alle stringhe, ecc."
#. Nd4es
#: sf_string.xhp
@@ -18401,7 +18401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441579603838777\n"
"help.text"
msgid "Line breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Interruzioni di riga"
#. ePyj2
#: sf_string.xhp
@@ -18410,7 +18410,7 @@ msgctxt ""
"par_id791611946942340\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following line breaks:"
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio <literal>String</literal> riconosce i seguenti tipi di interruzione di riga:"
#. o2TiZ
#: sf_string.xhp
@@ -18419,7 +18419,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117831\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome simbolico"
#. fEbm9
#: sf_string.xhp
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117831\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero ASCII"
#. yqVHd
#: sf_string.xhp
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947117831\n"
"help.text"
msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
-msgstr ""
+msgstr "Nuova riga<br/> Tabulatore verticale<br/> Ritorno a capo<br/> Nuova riga + Ritorno a capo<br/> Separatore file<br/> Separatore di gruppo<br/>Separatore di record<br/> Prossima riga<br/>Separatore di riga<br/> Separatore di paragrafo"
#. WCvgW
#: sf_string.xhp
@@ -18455,7 +18455,7 @@ msgctxt ""
"par_id401611948279056\n"
"help.text"
msgid "The <literal>String</literal> service recognizes the following whitespaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio <literal>String</literal> riconosce i seguenti tipi di spazi:"
#. U3GSy
#: sf_string.xhp
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117893\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome simbolico"
#. ZsSFF
#: sf_string.xhp
@@ -18473,7 +18473,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117855\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero ASCII"
#. TXAFP
#: sf_string.xhp
@@ -18482,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947117835\n"
"help.text"
msgid "Space<br/> Horizontal tab<br/> Line feed<br/> Vertical tab<br/> Form feed<br/> Carriage return<br/> Next line<br/> No-break space<br/> Line separator<br/> Paragraph separator"
-msgstr ""
+msgstr "Spazio<br/> Tabulazione orizzontale<br/> A capo<br/> Tabulazione verticale<br/> Avanzamento di formulario<br/> Carattere di ritorno<br/> Prossima riga<br/> Spazio unificatore<br/> Separatore di riga<br/> Separatore di paragrafo"
#. UPByW
#: sf_string.xhp
@@ -18500,7 +18500,7 @@ msgctxt ""
"par_id971611949145057\n"
"help.text"
msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings."
-msgstr ""
+msgstr "Il seguente è un elenco delle sequenze di escape che potete usare nelle stringhe."
#. D4DjE
#: sf_string.xhp
@@ -18509,7 +18509,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611947117287\n"
"help.text"
msgid "Escape Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequenza di escape"
#. xzDai
#: sf_string.xhp
@@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117732\n"
"help.text"
msgid "Symbolic name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome simbolico"
#. rrxV4
#: sf_string.xhp
@@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt ""
"par_id721611947117144\n"
"help.text"
msgid "ASCII number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero ASCII"
#. fS24a
#: sf_string.xhp
@@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt ""
"par_id761611947119834\n"
"help.text"
msgid "Line feed<br/> Carriage return<br/> Horizontal tab"
-msgstr ""
+msgstr "A capo<br/> Carattere di ritorno<br/> Tabulazione orizzontale"
#. wAbkt
#: sf_string.xhp
@@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt ""
"par_id251611949474763\n"
"help.text"
msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of <literal>\"\\\" & Chr(10).</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Per fare in modo che la sequenza di escape \"\\n\" sia interpretata alla lettera come una stringa, usate semplicemente \"\\\\n\" invece di <literal>\"\\\" & Chr(10).</literal>"
#. AYQbH
#: sf_string.xhp
@@ -18554,7 +18554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771579606799550\n"
"help.text"
msgid "Non-printable characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Caratteri non stampabili:"
#. WXEDi
#: sf_string.xhp
@@ -18563,7 +18563,7 @@ msgctxt ""
"par_id531579606877342\n"
"help.text"
msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters."
-msgstr ""
+msgstr "I caratteri che nel database dei caratteri Unicode sono definiti come “Altro” o “Separatore” sono considerati come caratteri non stampabili."
#. EsBdD
#: sf_string.xhp
@@ -18572,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"par_id221611949584320\n"
"help.text"
msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable."
-msgstr ""
+msgstr "Anche i caratteri di controllo (codici ascii <= 0x1F) sono considerati come non stampabili."
#. GfNfK
#: sf_string.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661579604944268\n"
"help.text"
msgid "Quotes inside strings:"
-msgstr ""
+msgstr "Virgolette all'interno delle stringhe:"
#. 6KLF9
#: sf_string.xhp
@@ -18590,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"par_id551579605035332\n"
"help.text"
msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Per aggiungere delle virgolette all'interno delle stringhe usate \\' (virgoletta) o \\\" (virgolette doppie). Per esempio:"
#. BKoHN
#: sf_string.xhp
@@ -18599,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"par_id201611949691285\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>[str\\'i\\'ng]</literal> is interpreted as <literal>[str'i'ng]</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "La stringa <literal>[str\\'i\\'nga]</literal> è interpretata come <literal>[str'i'nga]</literal>"
#. eRosR
#: sf_string.xhp
@@ -18608,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id201611949691323\n"
"help.text"
msgid "The string <literal>[str\\\"i\\\"ng]</literal> is interpreted as <literal>[str\"i\"ng]</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "La stringa <literal>[str\\\"i\\\"nga]</literal> è interpretata come <literal>[str\"i\"nga]</literal>"
#. FtzhT
#: sf_string.xhp
@@ -18626,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>ScriptForge.String</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
-msgstr ""
+msgstr "Prima di usare il servizio <literal>ScriptForge.String</literal> è necessario caricare la libreria <literal>ScriptForge</literal> usando:"
#. tSsDx
#: sf_string.xhp
@@ -18698,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id581584978715701\n"
"help.text"
msgid "Carriage return: Chr(13)"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di ritorno: Chr(13)"
#. NCbTs
#: sf_string.xhp
@@ -18716,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"par_id691584978211774\n"
"help.text"
msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di ritorno + A capo: Chr(13) & Chr(10)"
#. ennLs
#: sf_string.xhp
@@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"par_id951584978666296\n"
"help.text"
msgid "Linefeed: Chr(10)"
-msgstr ""
+msgstr "A capo: Chr(10)"
#. TTF6v
#: sf_string.xhp
@@ -18752,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id901584978666158\n"
"help.text"
msgid "Carriage return + Linefeed, which can be<br/>1) Chr(13) & Chr(10) or <br/>2) Linefeed: Chr(10) <br/>depending on the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Carattere di ritorno + A capo, che possono essere <br/>1) Chr(13) e Chr(10) o <br/>2) A capo: Chr(10) <br/>a seconda del sistema operativo."
#. EMV7g
#: sf_string.xhp
@@ -18770,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id741584978666508\n"
"help.text"
msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazione orizzontale: Chr(9)"
#. Ee5CF
#: sf_string.xhp
@@ -18779,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id461584978880380\n"
"help.text"
msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by <literal>SF_String.sfLF</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Potete usare le proprietà precedenti per identificare o inserire i corrispondenti caratteri all'interno delle stringhe. Per esempio, il carattere di A capo può essere sostituito da <literal>SF_String.sfLF</literal>."
#. TFfR3
#: sf_string.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id151611951803163\n"
"help.text"
msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal>, etc return a new string after their execution."
-msgstr ""
+msgstr "Il primo argomento della maggior parte dei metodi è la stringa da prendere in considerazione. Questa viene sempre passata per riferimento e lasciata inalterata. Metodi come <literal>Capitalize</literal>, <literal>Escape</literal>, ecc., restituiscono una nuova stringa al termine dell'esecuzione."
#. jaBZR
#: sf_string.xhp
@@ -18797,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id271579683706571\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string."
-msgstr ""
+msgstr "Rende maiuscolo il primo carattere di ogni parola della stringa di partenza."
#. ABfrm
#: sf_string.xhp
@@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id891582384556756\n"
"help.text"
msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string."
-msgstr ""
+msgstr "Conta il numero di occorrenze di una sottostringa o di un'espressione regolare all'interno di una stringa."
#. tvxcg
#: sf_string.xhp
@@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"bas_id371582384749769\n"
"help.text"
msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)"
-msgstr ""
+msgstr "'Conta le occorrenze della sottostringa \"or\" all'interno della stringa di partenza (restituisce 2)"
#. XXCR4
#: sf_string.xhp
@@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"bas_id561582384801586\n"
"help.text"
msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)"
-msgstr ""
+msgstr "'Conta il numero di parole con solo lettere minuscole (restituisce 7)"
#. aJNDg
#: sf_string.xhp
@@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id131612223767126\n"
"help.text"
msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Regular expressions\">Regular Expression Operations</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Per saperne di più sulle espressioni regolari, fate riferimento alla documentazione di Python sulle <link href=\"https://docs.python.org/3/library/re.html\" name=\"Espressioni regolari\">Operazioni con le Espressioni regolari</link>."
#. CCzMc
#: sf_string.xhp
@@ -18887,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id581579687739629\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if a string ends with a specified substring."
-msgstr ""
+msgstr "Restituisce <literal>True</literal> se una stringa termina con la sottostringa indicata."
#. cAmFW
#: sf_string.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id21612306392239\n"
"help.text"
msgid "The function returns <literal>False</literal> when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string."
-msgstr ""
+msgstr "La funzione restituisce <literal>False</literal> se la stringa o la sottostringa hanno una lunghezza pari a = 0, o se la sottostringa è più lunga della stringa."
#. xsyiT
#: sf_string.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"bas_id811579862998452\n"
"help.text"
msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False"
-msgstr ""
+msgstr "'Restituisce True perchè il metodo è stato chiamato con il valore predefinito di CaseSensitive = False"
#. vJDmx
#: sf_string.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"bas_id231579863168747\n"
"help.text"
msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter"
-msgstr ""
+msgstr "'Restituisce False a causa del parametro CaseSensitive"
#. zThMM
#: sf_string.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
"par_id921585921441429\n"
"help.text"
msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
-msgstr ""
+msgstr "Converte le interruzioni di riga e le tabulazioni contenute nella stringa di partenza nella loro equivalente sequenza di escape (\\\\, \\n, \\r, \\t)."
#. KH5Qh
#: sf_string.xhp
@@ -19265,7 +19265,7 @@ msgctxt ""
"par_id11579881691826\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. KaLGv
#: sf_string.xhp
@@ -19283,7 +19283,7 @@ msgctxt ""
"par_id31579884464101\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. qAZpA
#: sf_string.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id791580039528838\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. iuPF4
#: sf_string.xhp
@@ -19319,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"par_id41580044873043\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. J8Ykx
#: sf_string.xhp
@@ -19337,7 +19337,7 @@ msgctxt ""
"par_id841580045280071\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. R6MsU
#: sf_string.xhp
@@ -19355,7 +19355,7 @@ msgctxt ""
"par_id801580047079938\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. j3yDJ
#: sf_string.xhp
@@ -19391,7 +19391,7 @@ msgctxt ""
"par_id331580047594144\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. kEz4y
#: sf_string.xhp
@@ -19418,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"par_id951880048466565\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. VgT3x
#: sf_string.xhp
@@ -19445,7 +19445,7 @@ msgctxt ""
"par_id981580048466565\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. yWHew
#: sf_string.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id141580049142548\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. DnQC9
#: sf_string.xhp
@@ -19499,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"par_id991580049206617\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: predefinito = <literal>False</literal>."
#. kSMmn
#: sf_string.xhp
@@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"par_id751580050122938\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. BzD3y
#: sf_string.xhp
@@ -19535,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"par_id721580051706431\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. HYBp5
#: sf_string.xhp
@@ -19553,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"par_id161580052454770\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. AVFYQ
#: sf_string.xhp
@@ -19571,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"par_id621580052654341\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: predefinito = <literal>False</literal>."
#. iZSEw
#: sf_string.xhp
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"par_id671589460240552\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. uE5gz
#: sf_string.xhp
@@ -19616,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"par_id471580293142283\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. 7Ryzp
#: sf_string.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"par_id391580128736809\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. BTRpG
#: sf_string.xhp
@@ -19652,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"par_id321580132113593\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. wBAqG
#: sf_string.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"par_id801580132535511\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be checked. If empty, the method returns <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da controllare. Se vuota, il metodo restituisce <literal>False</literal>."
#. 7EBbA
#: sf_string.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id581580140345221\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: predefinito = <literal>False</literal>."
#. ykPVR
#: sf_string.xhp
@@ -20084,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"par_id301580146556599\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: predefinito = <literal>False</literal>."
#. eygyi
#: sf_string.xhp
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id481580210806878\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da dividere."
#. UAkXJ
#: sf_string.xhp
@@ -20264,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id881580211809490\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be split."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da dividere."
#. sYE2m
#: sf_string.xhp
@@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id811580212900799\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph>: Default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph>: predefinito = <literal>False</literal>."
#. DGgBx
#: sf_string.xhp
@@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id971580483124743\n"
"help.text"
msgid "<emph>InputStr</emph>: The string to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>InputStr</emph>: la stringa da convertire."
#. BoYHV
#: sf_string.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.TextStream service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio ScriptForge.TextStream"
#. cEA5U
#: sf_textstream.xhp
@@ -21029,7 +21029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Timer service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio ScriptForge.Timer"
#. cxRDS
#: sf_timer.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id911582734180676\n"
"help.text"
msgid "Returned value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore restituito"
#. 6DJTP
#: sf_timer.xhp
@@ -21515,7 +21515,7 @@ msgctxt ""
"par_id531610970649205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp#now\">Now function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp#now\">Funzione Now</link>"
#. iuTvZ
#: sf_timer.xhp
@@ -21524,7 +21524,7 @@ msgctxt ""
"par_id221610970653662\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp#timer\">Timer function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp#timer\">Funzione Timer</link>"
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
@@ -21533,7 +21533,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.UI service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio ScriptForge.UI"
#. QWA6E
#: sf_ui.xhp
@@ -21659,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"par_id541587914079744\n"
"help.text"
msgid "the title of the window"
-msgstr ""
+msgstr "il titolo della finestra"
#. rdSGt
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 503e6a3bdc2..885dcd63eb7 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -18054,7 +18054,7 @@ msgstr "使用する箇条書きスタイルをクリックします。"
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "選択肢"
+msgstr "選択"
#. eYCSe
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:58
@@ -18084,7 +18084,7 @@ msgstr "追加とリサイズ"
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:97
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "選択肢"
+msgstr "選択"
#. CDrF8
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:105
@@ -18102,7 +18102,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "選択肢"
+msgstr "選択"
#. mkywY
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
@@ -18120,7 +18120,7 @@ msgstr "使用するアウトラインスタイルをクリックします。"
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
-msgstr "選択肢"
+msgstr "選択"
#. FnZK4
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:58
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index ff428e01eba..c98ce2c6191 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-31 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textschart01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519754704.000000\n"
#. DsZFP
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id4381847\n"
"help.text"
msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
-msgstr "次のタスク例に対して散布図を選択します:"
+msgstr "散布図は、例えば次のようなタスクを行う場合に選択します:"
#. 96vL4
#: type_xy.xhp
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c75dc132563..241fcd022f6 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
#. W5ukN
@@ -19816,7 +19816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "アウトラインの書式"
#. TSDD9
#: GenericCommands.xcu
@@ -19826,7 +19826,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "アウトラインの書式(~O)"
#. RMCDt
#: GenericCommands.xcu
@@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Outline Format"
-msgstr ""
+msgstr "アウトラインの書式を選択"
#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
@@ -20406,7 +20406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles Preview"
-msgstr ""
+msgstr "スタイルプレビュー"
#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
@@ -22806,7 +22806,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡を保護"
#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
@@ -24796,7 +24796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh document layout"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントレイアウトの更新"
#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 24c2a49cdae..69f6dce94c9 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562983822.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1281,6 +1281,9 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"選択した1つまたは複数のスタイルは、このドキュメントに使われています。\n"
+"このスタイルを削除すると、スタイルを使用しているテキストやオブジェクトは親のスタイルに戻ります。\n"
+"それでも、このスタイルを削除しますか?\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:236
@@ -1433,8 +1436,8 @@ msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
-"メッセージ送信時にエラーが発生しました。エラーの原因としては、ユーザーアカウントがないか、あるいは設定が正しくないかが考えられます。\n"
-"%PRODUCTNAME、またはお使いのメールプログラムの設定を確認してください。"
+"メッセージ送信時にエラーが発生しました。エラーの原因としては、ユーザーアカウントが存在しない、または設定が正しくないかが考えられます。\n"
+"%PRODUCTNAMEの設定やお使いのメールプログラムの設定を確認してください。"
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
@@ -1445,6 +1448,9 @@ msgid ""
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
+"メッセージ送信時にエラーが発生しました。エラーの原因としてはユーザーアカウントが存在しない、または設定が正しくないなどが考えられます。\n"
+"\n"
+"エラーコード $1"
#. ZWTDr
#: include/sfx2/strings.hrc:263
@@ -1465,12 +1471,14 @@ msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
"Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
+"このドキュメントは他のセッション %LOCKINFO でロックされているため編集できません。\n"
+"ドキュメントのコピーを編集しますか?"
#. n3sMB
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
-msgstr ""
+msgstr "ロックを無視してファイルを開いて編集することもできます。"
#. yaKxR
#: include/sfx2/strings.hrc:267
@@ -4962,7 +4970,7 @@ msgstr "ツール"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "カテゴリーの作成や名前の変更、削除、標準のテンプレートを戻したり、テンプレートマネージャーの更新などできます。"
#. hG7qW
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
@@ -5040,7 +5048,7 @@ msgstr "スタイルの更新"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "スタイル一覧"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291
@@ -5052,7 +5060,7 @@ msgstr "プレビューを表示"
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "バージョンコメントの挿入"
+msgstr "バージョンにコメントを挿入"
#. CPwta
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
@@ -5070,7 +5078,7 @@ msgstr "保存者: "
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164
msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog"
msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment."
-msgstr ""
+msgstr "新しいバージョンを保存するときにコメントを入力します。表示をクリックしてダイアログを開いた場合は、コメントの編集はできません。"
#. oBSSb
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:50
@@ -5136,7 +5144,7 @@ msgstr "比較(_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:72
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|compare"
msgid "Compare the changes that were made in each version."
-msgstr ""
+msgstr "それぞれのバージョンで行われた変更を比較します。"
#. UkbhC
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:84
@@ -5160,7 +5168,7 @@ msgstr "開く(_O)"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:126
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|open"
msgid "Opens the selected version in a read-only window."
-msgstr ""
+msgstr "選択したバージョンを読み取り専用ウィンドウで開きます。"
#. qKnKv
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:184
@@ -5172,7 +5180,7 @@ msgstr "新しいバージョンの保存(_N)"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:191
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save"
msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version."
-msgstr ""
+msgstr "現在のドキュメントを新しいバージョンとして保存します。必要な場合、新しいバージョンを保存する前に、バージョンにコメントを挿入ダイアログからコメントを入力できます。"
#. aCeEr
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:202
@@ -5226,4 +5234,4 @@ msgstr "既存のバージョン"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:367
msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog"
msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions."
-msgstr ""
+msgstr "同じファイルに現在のドキュメントの複数のバージョンを保存、整理できます。また、以前のバージョンを開くことや削除、比較もできます。"
diff --git a/source/ja/uui/messages.po b/source/ja/uui/messages.po
index 0d0c65193e9..975b7105837 100644
--- a/source/ja/uui/messages.po
+++ b/source/ja/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/uuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538446410.000000\n"
#. DLY8p
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "確認パスワードが一致しません。同じパスワードを両
#: uui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
-msgstr "使用中のドキュメント"
+msgstr "ドキュメントは使用中です"
#. QU4jD
#: uui/inc/strings.hrc:33
@@ -658,9 +658,9 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
-"文書ファイル「$(ARG1)」は、別のシステムが編集するために$(ARG2)以降、ロックされています。\n"
+"ドキュメントファイル '$(ARG1)' は、別のシステムが編集するために$(ARG2)以降、ロックされています。\n"
"\n"
-"文書を読み取り専用で開くか、ファイルのロックを無視して編集用に文書を開くか選択できます。\n"
+"ドキュメントを読み取り専用で開くか、ファイルのロックを無視してドキュメントを編集用として開くか選択できます。\n"
"通知を選択すると読み取り専用で開きますが、文書が編集可能になった時点で通知を受け取れます。"
#. 8mKMg
@@ -737,6 +737,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAMEが排他的にアクセスするためのロックファイルが、ファイル作成の権限がないかディスクの空き容量が不足しているため作成できません。\n"
+"\n"
+"通知を選択すると読み取り専用で開き、ドキュメントが編集可能になった時点で通知を受け取れます。"
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -748,7 +751,7 @@ msgstr "読み取り専用で開く(~R)"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -767,6 +770,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"編集しているためドキュメントファイル'$(ARG1)'はロックされています。\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"ドキュメントを読み取り専用で開くか、編集するためにドキュメントをコピーして開きます。\n"
+"通知を選択すると読み取り専用で開き、ドキュメントが編集可能になった時点で通知を受け取れます。$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -776,7 +785,7 @@ msgid ""
"You may also ignore the file locking and open the document for editing."
msgstr ""
"\n"
-"ファイルロックを無視して、編集のためにドキュメントを開くこともできます。"
+"編集のためにファイルロックを無視してドキュメントを開くこともできます。"
#. tc7YZ
#: uui/inc/strings.hrc:53
@@ -788,7 +797,7 @@ msgstr "読み取り専用で開く(~R)"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -946,6 +955,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"ロックファイルは破損して、おそらく空になっています。読み取り専用でドキュメントを開き、再度閉じると破損したロックファイルは削除されます。\n"
+"\n"
+"通知を選択すると読み取り専用で開き、ドキュメントが編集可能になった時点で通知を受けられます。"
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -957,13 +969,13 @@ msgstr "読み取り専用で開く(~R)"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントは編集可能です"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -973,18 +985,21 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"ドキュメントファイル '$(ARG1)' が編集可能になりました。\n"
+"\n"
+"このドキュメントを再読込して編集しますか?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
+msgstr "再読み込み(~R)"
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントは読み取り専用です"
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
@@ -994,18 +1009,21 @@ msgid ""
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"ドキュメントファイル '$(ARG1)' は読み取り専用です。\n"
+"\n"
+"読み取り専用として開くか、通知を選択して読み取り専用として開き、ドキュメントが編集可能になった時点で通知を受けられます。"
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
+msgstr "読み取り専用で開く(~R)"
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知(~N)"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
diff --git a/source/kk/cui/messages.po b/source/kk/cui/messages.po
index 718d8816d64..f8cc18e5aa0 100644
--- a/source/kk/cui/messages.po
+++ b/source/kk/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563102986.000000\n"
#. GyY9M
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgstr "_Схемасы:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Сақтау"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po
index f4e639c446e..b21648cd432 100644
--- a/source/kk/sc/messages.po
+++ b/source/kk/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563104974.000000\n"
#. kBovX
@@ -1537,19 +1537,19 @@ msgstr "Бастапқы"
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптама"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптама 1"
#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Тақырыптама 2"
#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:279
msgctxt "STR_STYLENAME_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтеме"
#. aeksB
#: sc/inc/globstr.hrc:280
@@ -1585,31 +1585,31 @@ msgstr "Қалып-күйі"
#: sc/inc/globstr.hrc:281
msgctxt "STR_STYLENAME_GOOD"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Жақсы"
#. Ebk8F
#: sc/inc/globstr.hrc:282
msgctxt "STR_STYLENAME_NEUTRAL"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Бейтарап"
#. FdWhD
#: sc/inc/globstr.hrc:283
msgctxt "STR_STYLENAME_BAD"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Нашар"
#. t6f8W
#: sc/inc/globstr.hrc:284
msgctxt "STR_STYLENAME_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ескерту"
#. 99BgJ
#: sc/inc/globstr.hrc:285
msgctxt "STR_STYLENAME_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Қате"
#. yGAVF
#: sc/inc/globstr.hrc:286
@@ -1621,19 +1621,19 @@ msgstr "Акцент"
#: sc/inc/globstr.hrc:287
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_1"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 1"
#. nHhDx
#: sc/inc/globstr.hrc:288
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_2"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 2"
#. NsLP7
#: sc/inc/globstr.hrc:289
msgctxt "STR_STYLENAME_ACCENT_3"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 3"
#. GATGM
#: sc/inc/globstr.hrc:290
@@ -9129,7 +9129,7 @@ msgstr "Сан 1, сан 2, ... іріктемеге сәйкес келетін
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1940
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Іріктеменің альфа-процентилін қайтарады."
#. KruQH
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
@@ -16589,7 +16589,7 @@ msgstr "Қалыпты сүзгі..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Сүзгіні тазарту"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
@@ -16613,13 +16613,13 @@ msgstr "Бос емес"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін түсі"
#. FYw53
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Фон түсі"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:40
@@ -18720,7 +18720,7 @@ msgstr "Оп_циялар"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:463
msgctxt "advancedfilterdialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional filter options."
-msgstr ""
+msgstr "Сүзгілеудің қосымша опцияларын көрсетеді."
#. 3CXjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:485
@@ -18906,13 +18906,13 @@ msgstr "Автопішімдеу"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесін жауып, барлық өзгерістерді елемейді."
#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
@@ -18936,7 +18936,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:225
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Таңдалған элементтерді растаудан кейін өшіреді."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:237
@@ -20004,13 +20004,13 @@ msgstr "Шартты пішімдеу келесі үшін"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:34
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. zqDuf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:54
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесін жауып, барлық өзгерістерді елемейді."
#. VP7Xe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
@@ -20184,7 +20184,7 @@ msgstr "Біріктіру"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:43
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. EHBqo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:63
@@ -21570,7 +21570,7 @@ msgstr "Деректер ауқымын анықтау"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
@@ -23095,7 +23095,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
@@ -23971,7 +23971,7 @@ msgstr "Аттарды басқару"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
@@ -24373,7 +24373,7 @@ msgstr "Бірлестірілген операциялар"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:33
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. EEze8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:52
@@ -24457,7 +24457,7 @@ msgstr "Белгілер ауқымын анықтау"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:43
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. jkh7A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:63
@@ -27261,7 +27261,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "Trans_pose"
-msgstr ""
+msgstr "Транс_понирлеу"
#. P3eE4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:710
@@ -27291,7 +27291,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745
msgctxt "pastespecial|OptionsFrame"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опциялар"
#. ypkML
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:773
@@ -27561,7 +27561,7 @@ msgstr "Құрамдас кесте жаймасы"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:75
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. ieEKA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:94
@@ -27813,7 +27813,7 @@ msgstr "Баспа ауқымын өзгерту"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:33
msgctxt "printareasdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. BftEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:52
@@ -30621,7 +30621,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:70
msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Барлық өзгерістерді сақтап, сұхбат терезесін жабады."
#. JEsDB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:90
diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po
index 51fe67f186b..4acc5274518 100644
--- a/source/kk/sfx2/messages.po
+++ b/source/kk/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563104695.000000\n"
#. bHbFE
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Сақта_мау"
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:53
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Сақтау"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -4470,37 +4470,37 @@ msgstr "Үлгі ретінде сақтау"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі атауы_н енгізіңіз:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі атауын енгізіңіз."
#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі атауын енгізіңіз."
#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі _санатын таңдаңыз:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Save template in selected category."
-msgstr ""
+msgstr "Үлгіні таңдалған санатта сақтау."
#. JBPKb
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа үлгіні сақтау үшін санатты таңдаңыз."
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
@@ -4512,13 +4512,13 @@ msgstr "Бастапқы үлгі ретінде _орнату"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:231
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа үлгі үнсіз келісім үлгісі ретінде қолданылатын болады."
#. gH8PB
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:259
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "Ағымдағы құжатты үлгі ретінде сақтайды."
#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po
index 7ae43deb4c4..25072e6df9f 100644
--- a/source/kk/sw/messages.po
+++ b/source/kk/sw/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 16:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/kk/>\n"
+"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -12505,7 +12505,7 @@ msgstr "Мәтін ажыратқышы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:271
msgctxt "converttexttable|headingcb"
msgid "Heading"
-msgstr "Тақырыбы"
+msgstr "Тақырыптама"
#. dqVGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:279
diff --git a/source/nl/filter/messages.po b/source/nl/filter/messages.po
index 340bcc55427..23c1dab94af 100644
--- a/source/nl/filter/messages.po
+++ b/source/nl/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562580276.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "PDF_/A versie:"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua"
msgid "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
-msgstr "Universal Accessibilit_y (PDF/UA)"
+msgstr "Universele toegankeli_jkheid (PDF/UA)"
#. 4B3FD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:731
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index bc50b9c0e24..3f58edc4261 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nl/>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsdatabase/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150572\n"
"help.text"
msgid "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Outer Join</emph> Escape Sequence: {oj outer-join}"
#. VnKGf
#: 02010100.xhp
@@ -4873,7 +4873,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Source table"
-msgstr ""
+msgstr "Brontabel"
#. XA5ur
#: 05030400.xhp
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Geeft een overzicht van de gegevensvelden in de brontabel. Als u een gegevensveld uit de brontabel in de doeltabel wilt opnemen, schakelt u het selectievakje voor de naam van het gegevensveld in. Als u de inhoud van een gegevensveld in de brontabel wilt toewijzen aan een ander gegevensveld in de doeltabel, klikt u op het gegevensveld in de brontabellijst en klikt u vervolgens op de pijl omhoog of omlaag.</ahelp> Om alle gegevens op te nemen brongegevensvelden in de doeltabel, klik op <emph>Alles</emph>."
#. Kn5tW
#: 05030400.xhp
@@ -4891,7 +4891,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Destination table"
-msgstr ""
+msgstr "Doeltabel"
#. CHq7j
#: 05030400.xhp
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Geeft een overzicht van de mogelijke gegevensvelden in de bestemmingstabel. Alleen de gegevensvelden die zijn geselecteerd in de lijst met brontabellen, worden opgenomen in de doeltabel.</ahelp>"
#. yGCzC
#: 05030400.xhp
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "up"
-msgstr ""
+msgstr "omhoog"
#. AoHnF
#: 05030400.xhp
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst het geselecteerde item één positie omhoog in de lijst.</ahelp>"
#. BsfZK
#: 05030400.xhp
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149580\n"
"help.text"
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "omlaag"
#. XUyNh
#: 05030400.xhp
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verplaatst het geselecteerde item één positie omlaag in de lijst.</ahelp>"
#. DqTjR
#: 05030400.xhp
@@ -4945,7 +4945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alles"
#. FBk6i
#: 05030400.xhp
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selecteert alle gegevensvelden in de lijst.</ahelp>"
#. eFJ6S
#: 05030400.xhp
@@ -4963,7 +4963,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "geen"
#. LYsDF
#: 05030400.xhp
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Wist alle selectievakjes in de lijst.</ahelp>"
#. rxCsN
#: 05040000.xhp
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. DmCQD
#: 05040000.xhp
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040000.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"
#. 7ithV
#: 05040100.xhp
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. 5uLP9
#: 05040100.xhp
@@ -5008,7 +5008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040100.xhp\" name=\"General\">Algemeen</link>"
#. LsG3R
#: 05040100.xhp
@@ -5017,7 +5017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
-msgstr ""
+msgstr "Wanneer u als beheerder een databasetabel aanmaakt, kunt u dit tabblad gebruiken om de gebruikerstoegang te bepalen en om de gegevens of de tabelstructuur te bewerken."
#. CydBA
#: 05040100.xhp
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>toegangsrechten voor databasetabellen (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in databases; toegangsrechten tot (Base)</bookmark_value>"
#. VFwEY
#: 05040100.xhp
@@ -5035,7 +5035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
-msgstr ""
+msgstr "Als u niet de beheerder bent, kunt u het tabblad <emph>Algemeen</emph> gebruiken om uw toegangsrechten voor de geselecteerde tabel te bekijken."
#. ZGqED
#: 05040100.xhp
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelnaam"
#. hfNJd
#: 05040100.xhp
@@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected database table."
-msgstr ""
+msgstr "Toont de naam van de geselecteerde databasetabel."
#. mxdWQ
#: 05040100.xhp
@@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
#. cGosS
#: 05040100.xhp
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of database."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft het type database weer."
#. jCSC3
#: 05040100.xhp
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Locatie"
#. GjS2M
#: 05040100.xhp
@@ -5089,7 +5089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Displays the complete path of the database table."
-msgstr ""
+msgstr "Geeft het volledige pad van de databasetabel weer."
#. gA9FG
#: 05040100.xhp
@@ -5098,7 +5098,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153528\n"
"help.text"
msgid "Read data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens lezen"
#. YB94i
#: 05040100.xhp
@@ -5107,7 +5107,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe om de gegevens te lezen.</ahelp>"
#. MFSk5
#: 05040100.xhp
@@ -5116,7 +5116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Insert data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens invoegen"
#. XFubg
#: 05040100.xhp
@@ -5125,7 +5125,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe om nieuwe gegevens in te voegen.</ahelp>"
#. EW2bD
#: 05040100.xhp
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Change data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens wijzigen"
#. U9WwE
#: 05040100.xhp
@@ -5143,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe om gegevens te wijzigen.</ahelp>"
#. DqoTz
#: 05040100.xhp
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149516\n"
"help.text"
msgid "Delete data"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevens verwijderen"
#. VRspq
#: 05040100.xhp
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe om gegevens te verwijderen.</ahelp>"
#. WAXNP
#: 05040100.xhp
@@ -5170,7 +5170,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145674\n"
"help.text"
msgid "Change table structure"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelstructuur wijzigen"
#. NAwCj
#: 05040100.xhp
@@ -5179,7 +5179,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe de tabelstructuur te wijzigen.</ahelp>"
#. rTzQj
#: 05040100.xhp
@@ -5188,7 +5188,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definitie"
#. zAByc
#: 05040100.xhp
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe de tabelstructuur te verwijderen.</ahelp>"
#. gFhhG
#: 05040100.xhp
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Modify references"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijzingen wijzigen"
#. qx3NS
#: 05040100.xhp
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Staat een gebruiker toe de gedefinieerde verwijzingen te wijzigen, bijvoorbeeld om nieuwe relaties voor de tabel in te voeren of om bestaande relaties te verwijderen.</ahelp>"
#. 2sbVx
#: 05040200.xhp
@@ -5224,7 +5224,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
#. EwUEa
#: 05040200.xhp
@@ -5233,7 +5233,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3109850\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Description\">Beschrijving</link>"
#. h4VES
#: 05040200.xhp
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Table description"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelbeschrijving"
#. ABb4R
#: 05040200.xhp
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de beschrijving voor de geselecteerde tabel weer.</ahelp>"
#. jpgRA
#: 11000002.xhp
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data sources in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensbronnen in $[officename]"
#. w4Ehh
#: 11000002.xhp
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>databases;slepen en neerzetten (Base)</bookmark_value>"
#. HwcVW
#: 11000002.xhp
@@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/05040200.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Gegevensbronnen in $[officename]</link>"
#. PNBCF
#: 11000002.xhp
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150616\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Het adresboek selecteren"
#. GeoEc
#: 11000002.xhp
@@ -5296,7 +5296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Om het adresboek te selecteren dat u wilt gebruiken, kiest u <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Extra - Bronadresboek</emph></link>."
#. hdhBt
#: 11000002.xhp
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Opening a Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Een gegevensbron openen"
#. C7ppK
#: 11000002.xhp
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "To open the data source view, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in a text, spreadsheet or form document."
-msgstr ""
+msgstr "Om de gegevensbronweergave te openen, druk op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F4</keycode> in een tekst, werkblad of formulierdocument."
#. qiyEE
#: 11000002.xhp
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
-msgstr ""
+msgstr "Om de inhoud van een database te bekijken, klikt u op het plusteken (+) voor de naam in de gegevensbronweergave."
#. 884eA
#: 11020000.xhp
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
#. GCT7W
#: 11020000.xhp
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
#. kyqcm
#: 11020000.xhp
@@ -5350,7 +5350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert de instellingen voor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>-databases. Dit omvat uw gebruikerstoegangsgegevens, stuurprogramma-instellingen en lettertypedefinities.</ahelp>"
#. Dbr2C
#: 11020000.xhp
@@ -5359,7 +5359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikersnaam"
#. WBXTJ
#: 11020000.xhp
@@ -5368,7 +5368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Typ de gebruikersnaam voor toegang tot de database.</ahelp>"
#. DpZgn
#: 11020000.xhp
@@ -5377,7 +5377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord vereist"
#. HaYKD
#: 11020000.xhp
@@ -5386,7 +5386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voorkomt dat een onbevoegde gebruiker toegang krijgt tot de database. U hoeft het wachtwoord maar één keer per sessie in te voeren.</ahelp>"
#. QWAfC
#: 11020000.xhp
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Driver Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Driver-instellingen"
#. FFBSB
#: 11020000.xhp
@@ -5404,7 +5404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Gebruik dit tekstveld om indien nodig extra optionele driver-instellingen in te voeren.</ahelp>"
#. ETNaE
#: 11020000.xhp
@@ -5413,7 +5413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Character Set"
-msgstr ""
+msgstr "Tekenset"
#. SCzpp
#: 11020000.xhp
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Selecteer de codeconversie die u wilt gebruiken om de database te bekijken in $[officename]. Dit heeft geen invloed op de database.</ahelp> Kies \"Systeem\" om de standaardtekenset van uw besturingssysteem te gebruiken. Tekst- en dBASE-databases zijn beperkt tot tekensets met een vaste tekenlengte, waarbij alle tekens met hetzelfde aantal bytes zijn gecodeerd."
#. xBEZv
#: 11020000.xhp
@@ -5431,7 +5431,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#. REocx
#: 11020000.xhp
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde waarden ophalen"
#. ToEkf
#: 11020000.xhp
@@ -5449,7 +5449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Schakelt $[officename]-ondersteuning in van automatisch oplopende gegevensvelden voor de huidige ODBC- of JDBC-gegevensbron.</ahelp> Schakel dit selectievakje in als de database de functie voor automatisch verhogen in de SDBCX-laag niet ondersteunt. Over het algemeen wordt automatisch verhogen geselecteerd voor het primaire sleutelveld."
#. aokLy
#: 11020000.xhp
@@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instructie voor automatisch verhogen"
#. HFuC7
#: 11020000.xhp
@@ -5467,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Voer de SQL-opdrachtspecificatie in die de gegevensbron instrueert om een gespecificeerd Integer-gegevensveld automatisch te verhogen.</ahelp> Een typische SQL-instructie om een gegevensveld te maken is bijvoorbeeld:"
#. C5Mvn
#: 11020000.xhp
@@ -5476,7 +5476,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
#. M4YsG
#: 11020000.xhp
@@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:"
-msgstr ""
+msgstr "Om het \"id\"-gegevensveld in een MySQL-database automatisch te verhogen, wijzigt u de instructie in:"
#. 2pPyd
#: 11020000.xhp
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154909\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. wyFqp
#: 11020000.xhp
@@ -5503,7 +5503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Met andere woorden, voer AUTO_INCREMENT in in het vak <emph>Auto-increment statement</emph>."
#. cFjbY
#: 11020000.xhp
@@ -5512,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Query van gegenereerde waarden"
#. EnHXJ
#: 11020000.xhp
@@ -5521,7 +5521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Voer een SQL-instructie in die de laatste automatisch verhoogde waarde voor het gegevensveld van de primaire sleutel retourneert.</ahelp> Bijvoorbeeld:"
#. KdqAK
#: 11020000.xhp
@@ -5530,7 +5530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. UcUfT
#: 11020000.xhp
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsbeperkingen voor SQL92 gebruiken"
#. nvCRa
#: 11020000.xhp
@@ -5548,7 +5548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153368\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Staat alleen namen toe die tekens gebruiken die voldoen aan de SQL92-naamgevingsbeperkingen in de gegevensbron. Alle andere tekens worden afgewezen.</ahelp> Elke naam moet beginnen met een kleine of hoofdletter, of een onderstreping ( _ ). De overige tekens kunnen ASCII-letters, onderstrepingen en cijfers zijn."
#. 9BNi4
#: 11020000.xhp
@@ -5557,7 +5557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Use Catalog for file-based databases"
-msgstr ""
+msgstr "Catalogus gebruiken voor op bestanden gebaseerde databases"
#. BaWgu
#: 11020000.xhp
@@ -5566,7 +5566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Gebruikt de huidige gegevensbron van de catalogus. Dit is handig wanneer de ODBC-gegevensbron een databaseserver is. Als de ODBC-gegevensbron een dBASE-stuurprogramma is, laat u dit selectievakje leeg.</ahelp>"
#. RBCN4
#: 11030000.xhp
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. jQexT
#: 11030000.xhp
@@ -5584,7 +5584,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
#. EFxxW
#: 11030000.xhp
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeer de instellingen voor een dBASE-database.</ahelp>"
#. bSnXm
#: 11030000.xhp
@@ -5602,7 +5602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Om relaties tussen tabellen te kunnen definiëren, gebruikt u JDBC of ODBC vanuit $[officename]."
#. irtxH
#: 11030000.xhp
@@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Display inactive records"
-msgstr ""
+msgstr "Inactieve records weergeven"
#. Y4AnV
#: 11030000.xhp
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Toont alle records in een bestand, inclusief de records die zijn gemarkeerd als verwijderd. Als u dit selectievakje inschakelt, kunt u geen records verwijderen.</ahelp>"
#. 7vpRc
#: 11030000.xhp
@@ -5629,7 +5629,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "In dBASE-indeling blijven verwijderde records in het bestand."
#. ZYefW
#: 11030000.xhp
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database."
-msgstr ""
+msgstr "Als u wijzigingen in de database wilt bekijken, sluit u de verbinding met de database en maakt u vervolgens opnieuw verbinding met de database."
#. 5LBSi
#: 11030000.xhp
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgctxt ""
"par_id0904200811094971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Selecteer de codeconversie die u wilt gebruiken om de database te bekijken in $[officename]. Dit heeft geen invloed op de database.</ahelp>"
#. Gmun9
#: 11030000.xhp
@@ -5656,7 +5656,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149047\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexen"
#. BjWsR
#: 11030000.xhp
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opent het dialoogvenster <link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexen</emph></link>, waar u de tabelindexen in de huidige dBASE-database kunt organiseren.</ahelp>"
#. vMA8w
#: 11030100.xhp
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexen"
#. x4TDi
#: 11030100.xhp
@@ -5683,7 +5683,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexen</link>"
#. DmGsN
#: 11030100.xhp
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u dBASE-database-indexen ordenen.</ahelp> Met een index kunt u snel toegang krijgen tot een database, op voorwaarde dat u de gegevens opvraagt in de selectie die via de index is gedefinieerd. Wanneer u een tabel ontwerpt, kunt u de indexen definiëren op het tabblad <emph>Indexen</emph>."
#. Aj5Uz
#: 11030100.xhp
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155339\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. bzzGv
#: 11030100.xhp
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Selecteer de databasetabel die u wilt indexeren.</ahelp>"
#. eyouE
#: 11030100.xhp
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Table Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel-indexen"
#. hyCqp
#: 11030100.xhp
@@ -5728,7 +5728,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Geeft een overzicht van de huidige indexen voor de geselecteerde databasetabel.</ahelp> Om een index uit de lijst te verwijderen, klikt u op de index en vervolgens op de pijl naar rechts."
#. scWXw
#: 11030100.xhp
@@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Free Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Gratis indexen"
#. mtGqS
#: 11030100.xhp
@@ -5746,7 +5746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Geeft de beschikbare indexen weer die u aan een tabel kunt toewijzen.</ahelp> Om een index aan een geselecteerde tabel toe te wijzen, klikt u op het pictogram met de pijl naar links. De linker dubbele pijl wijst alle beschikbare indexen toe."
#. U4FQh
#: 11030100.xhp
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. sxDJi
#: 11030100.xhp
@@ -5764,7 +5764,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Verplaatst de geselecteerde index naar de lijst <emph>Tabelindexen</emph>.</ahelp>"
#. FPRFh
#: 11030100.xhp
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#. 45Vrm
#: 11030100.xhp
@@ -5782,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Verplaatst alle vrije indexen naar de lijst <emph>Tabelindexen</emph>.</ahelp>"
#. Ba8Z9
#: 11030100.xhp
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#. EP9GN
#: 11030100.xhp
@@ -5800,7 +5800,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Verplaatst de geselecteerde tabelindexen naar de lijst <emph>Vrije indexen</emph>.</ahelp>"
#. sAASQ
#: 11030100.xhp
@@ -5809,7 +5809,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#. t2gbA
#: 11030100.xhp
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Verplaatst alle tabelindexen naar de lijst <emph>Vrije indexen</emph>.</ahelp>"
#. LQcMC
#: 11080000.xhp
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Execute SQL statement"
-msgstr ""
+msgstr "SQL-instructie uitvoeren"
#. GDjji
#: 11080000.xhp
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SQL; SQL-instructie uitvoeren (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administratie via SQL (Base)</bookmark_value>"
#. JsqKF
#: 11080000.xhp
@@ -5845,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">SQL-instructie uitvoeren</link>"
#. BtQ2b
#: 11080000.xhp
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opent een dialoogvenster waarin u een SQL-opdracht kunt invoeren voor het beheren van een database.</ahelp></variable>"
#. jhBMm
#: 11080000.xhp
@@ -5863,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
-msgstr ""
+msgstr "U kunt in dit dialoogvenster alleen beheercommando's invoeren, zoals Grant, Create Table of Drop Table, en geen filtercommando's. De opdrachten die u kunt invoeren, zijn afhankelijk van de gegevensbron. dBASE kan hier bijvoorbeeld slechts enkele van de lijst met SQL-opdrachten uitvoeren."
#. JZmCZ
#: 11080000.xhp
@@ -5872,7 +5872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154860\n"
"help.text"
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Om een SQL-query uit te voeren voor het filteren van gegevens in de database, gebruikt u de <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query-ontwerpweergave</link>."
#. Ck9G4
#: 11080000.xhp
@@ -5881,7 +5881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Command to execute"
-msgstr ""
+msgstr "Uit te voeren opdracht"
#. BHLbE
#: 11080000.xhp
@@ -5890,7 +5890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Voer de SQL-beheeropdracht in die u wilt uitvoeren.</ahelp>"
#. 5DFEP
#: 11080000.xhp
@@ -5899,7 +5899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
-msgstr ""
+msgstr "Voor een gegevensbron \"Bibliografie\" kunt u bijvoorbeeld de volgende SQL-opdracht invoeren:"
#. XDWsR
#: 11080000.xhp
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145673\n"
"help.text"
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
-msgstr ""
+msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
#. LjEvw
#: 11080000.xhp
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145611\n"
"help.text"
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
-msgstr ""
+msgstr "Raadpleeg de documentatie die bij de database is geleverd voor meer informatie over SQL-opdrachten."
#. BQmT9
#: 11080000.xhp
@@ -5926,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "Previous commands"
-msgstr ""
+msgstr "Vorige opdrachten"
#. hkxBT
#: 11080000.xhp
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Geeft een overzicht van de eerder uitgevoerde SQL-opdrachten. Om een opdracht opnieuw uit te voeren, klikt u op de opdracht en vervolgens op <emph>Uitvoeren</emph>.</ahelp>"
#. AvXck
#: 11080000.xhp
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154348\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#. yhCpt
#: 11080000.xhp
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Geeft de resultaten weer, inclusief fouten, van de SQL-opdracht die u hebt uitgevoerd.</ahelp>"
#. BUpxX
#: 11080000.xhp
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Uitvoeren"
#. qDYRx
#: 11080000.xhp
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Voert de opdracht uit die je hebt ingevoerd in het vak <emph>Uit te voeren opdracht</emph>.</ahelp>"
#. 93Xfs
#: 11090000.xhp
@@ -5980,7 +5980,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelfilter"
#. bG74E
#: 11090000.xhp
@@ -5989,7 +5989,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Tabelfilter</link>"
#. NLCCV
#: 11090000.xhp
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sommige databases houden wijzigingen in elk record bij door een versienummer toe te wijzen aan velden die worden gewijzigd. Telkens wanneer het veld wordt gewijzigd, wordt dit aantal met 1 verhoogd. Toont het interne versienummer van het record in de databasetabel.</ahelp>"
#. axsoU
#: 11090000.xhp
@@ -6007,7 +6007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Oplopend sorteren"
#. XFbZd
#: 11090000.xhp
@@ -6016,7 +6016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sorteert de lijst met tabelnamen in oplopende volgorde vanaf het begin van het alfabet.</ahelp>"
#. SaBHA
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerde eigenschappen"
#. xBcXZ
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6034,7 +6034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Geavanceerde eigenschappen</link>"
#. 5dCC5
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert geavanceerde eigenschappen voor de database."
#. FGvho
#: dabaadvprop.xhp
@@ -6052,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"par_id3998840\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Kies in een databasevenster <emph>Bewerken - Database - Eigenschappen</emph>, klik op het tabblad <emph>Geavanceerde eigenschappen</emph>"
#. ssTZY
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Speciale instellingen"
#. JBUZ3
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81623155177507\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>database;speciale instellingen</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;SQL92 benaming</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;sleutelwoord AS</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;outer join syntaxis</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;speciale SELECT-instructies</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;ODBC datum/tijd</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;ondersteunt primaire sleutels</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;regeleinden</bookmark_value> <bookmark_value>database-instellingen;versiekolommen</bookmark_value>"
#. vCApF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Speciale instellingen</link>"
#. nv4Nn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de manier waarop u met gegevens in een database kunt werken."
#. nVTwF
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6097,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"par_id7679372\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Kies in een databasevenster <emph>Bewerken - Database - Geavanceerde instellingen</emph>"
#. mEAfH
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6106,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"par_id4572283\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbaarheid van de volgende besturingselementen is afhankelijk van het type database:"
#. 8pnWD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6115,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Naamgevingsbeperkingen voor SQL92 gebruiken"
#. CZ3vk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6124,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alleen tekens toegestaan die voldoen aan de SQL92-naamgevingsconventie in een naam in een gegevensbron. Alle andere tekens worden afgewezen. Elke naam moet beginnen met een kleine letter, een hoofdletter of een onderstrepingsteken ( _ ). De overige tekens kunnen ASCII-letters, cijfers en onderstrepingstekens zijn.</ahelp>"
#. wHaBn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6133,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105907\n"
"help.text"
msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik trefwoord AS vóór namen van tabelalias"
#. xEpbm
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sommige databases gebruiken het trefwoord \"AS\" tussen een naam en zijn alias, terwijl andere databases een witruimte gebruiken. Schakel deze optie in om AS voor de alias in te voegen.</ahelp>"
#. NbAt4
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3534958\n"
"help.text"
msgid "End text lines with CR + LF"
-msgstr ""
+msgstr "Beëindig tekstregels met CR + LF"
#. NKKsC
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6160,7 +6160,7 @@ msgctxt ""
"par_id6151921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer om het CR + LF-codepaar te gebruiken om elke tekstregel te beëindigen (bij voorkeur voor DOS- en Windows-besturingssystemen).</ahelp>"
#. UDWZ7
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg de aliasnaam van de tabel toe aan SELECT-instructies"
#. v2ZEZ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt de alias toe aan de tabelnaam in SELECT-instructies.</ahelp>"
#. 6kz2C
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de syntaxis van Outer Join '{OJ }'"
#. 9PDve
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik escape-reeksen voor outer joins. De syntaxis voor deze escape-reeks is {oj outer-join}</ahelp>"
#. xahKj
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Example:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorbeeld:"
#. 8rHyA
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr ""
+msgstr "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
#. yARgJ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr ""
+msgstr "Negeer de privileges van het databasestuurprogramma"
#. GoiGX
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Negeert toegangsrechten die worden geleverd door het databasestuurprogramma.</ahelp>"
#. CcsGn
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang benoemde parameters door?"
#. finzM
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vervangt benoemde parameters in een gegevensbron door een vraagteken (?).</ahelp>"
#. LypD3
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr ""
+msgstr "Versiekolommen weergeven (indien beschikbaar)"
#. gJR4a
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D6\n"
"help.text"
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "Sommige databases wijzen versienummers toe aan velden om wijzigingen in records bij te houden. Telkens wanneer de inhoud van het veld wordt gewijzigd, wordt het versienummer van een veld met één verhoogd. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Toont het interne versienummer van het record in de databasetabel.</ahelp>"
#. HLoGa
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de catalogusnaam in SELECT-instructies"
#. uqBBN
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruikt de huidige gegevensbron van de catalogus. Deze optie is handig wanneer de ODBC-gegevensbron een databaseserver is. Selecteer deze optie niet als de ODBC-gegevensbron een dBASE-stuurprogramma is.</ahelp>"
#. uTnnA
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de schemanaam in SELECT-instructies"
#. EVDZk
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermee kunt u de schemanaam gebruiken in SELECT-instructies.</ahelp>"
#. JgvBE
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr ""
+msgstr "Index maken met ASC- of DESC-instructie"
#. BgkNz
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Maakt een index met ASC- of DESC-instructies.</ahelp>"
#. BzVqp
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "Vergelijking van Booleaanse waarden"
#. rgzfK
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer het type Booleaanse vergelijking dat u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. X2cuQ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1101718\n"
"help.text"
msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr ""
+msgstr "Formuliergegevensinvoercontroles voor verplichte velden"
#. 8FD9D
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3783989\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Wanneer u een nieuw record invoert of een bestaand record bijwerkt in een formulier, en u laat een veld leeg dat gebonden is aan een databasekolom die invoer vereist, dan krijgt u een bericht te zien waarin wordt geklaagd over het lege veld.</ahelp>"
#. LPJKD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"par_id6684163\n"
"help.text"
msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
-msgstr ""
+msgstr "Als dit controlevak niet is ingeschakeld, worden de formulieren in de huidige database niet gecontroleerd op verplichte velden."
#. fZAwm
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"par_id3837397\n"
"help.text"
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
-msgstr ""
+msgstr "Het controlevak is beschikbaar voor alle gegevensbrontypen die schrijftoegang tot hun gegevens ondersteunen. Het controlevak bestaat niet voor werkbladen, tekst, csv en de verschillende alleen-lezen adresboeken."
#. T9wrt
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0909200811170166\n"
"help.text"
msgid "Ignore currency field information"
-msgstr ""
+msgstr "Valutaveldinformatie negeren"
#. MWpZD
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"par_id0909200811170221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alleen voor Oracle JDBC-verbindingen. Indien ingeschakeld, specificeert het dat geen enkele kolom wordt behandeld als een valutaveld. Het veldtype dat door het databasestuurprogramma wordt geretourneerd, wordt weggegooid.</ahelp>"
#. ykjaM
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"hd_id040920092139524\n"
"help.text"
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik ODBC-conforme datum/tijd-aanduidingen"
#. AFvyx
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_id040920092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Gebruik datum/tijd-aanduidingen die voldoen aan de ODBC-standaard.</ahelp>"
#. 9PTAJ
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"hd_id04092009442139524\n"
"help.text"
msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunt primaire sleutels"
#. BVmAU
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_id04096620092139526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inschakelen om de heuristiek van Base te overrulen die wordt gebruikt om te detecteren of de database primaire sleutels ondersteunt.</ahelp>"
#. WCkDd
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841631\n"
"help.text"
msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
-msgstr ""
+msgstr "Bij het verbinden met een database met behulp van een generieke API zoals ODBC, JDBC of ADO, past Base momenteel heuristieken toe om te bepalen of deze database primaire sleutels ondersteunt. Geen van deze API's heeft speciale ondersteuning om deze informatie op te halen."
#. U5ssy
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841632\n"
"help.text"
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr ""
+msgstr "De heuristiek faalt soms. Dit selectievakje met drie statussen is standaard ingesteld op de onbepaalde status, wat betekent \"de heuristiek toepassen\". Als het selectievakje is ingeschakeld, wordt aangenomen dat de primaire sleutel wordt ondersteund. Als het selectievakje is uitgeschakeld, wordt aangenomen dat er geen primaire sleutel wordt ondersteund."
#. vdH4q
#: dabaadvpropdat.xhp
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"par_id66841633\n"
"help.text"
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
-msgstr ""
+msgstr "Merk op dat als deze optie is bedoeld om de heuristiek te overrulen. Als u het inschakelt voor een database geen primaire sleutels ondersteunt, ziet u enkele fouten."
#. EYaFK
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Generated Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde waardes"
#. kGZBa
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"bm_id521623154765032\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database advanced properties;autoincrement values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;automatic generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;retrieve generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;query generated values</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>geavanceerde database-eigenschappen;autoincrement-waarden</bookmark_value> <bookmark_value>geavanceerde database-eigenschappen;automatisch gegenereerde waardes</bookmark_value> <bookmark_value>geavanceerde database-eigenschappen;gegenereerde waardens ophalen</bookmark_value> <bookmark_value>geavanceerde database-eigenschappen;query gegenereerde waardes</bookmark_value>"
#. kqFCk
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Gegenereerde waardes</link>"
#. x7uc3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
-msgstr ""
+msgstr "Specificeert de opties voor automatisch gegenereerde waarden voor nieuwe gegevensrecords."
#. Dpncz
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id7684560\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "De beschikbaarheid van de volgende besturingselementen is afhankelijk van het type database:"
#. moLhP
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Retrieve generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Gegenereerde waardes ophalen"
#. KGEf3
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Schakelt $[officename]-ondersteuning in voor automatisch oplopende gegevensvelden in de huidige ODBC- of JDBC-gegevensbron. Selecteer deze optie als de functie voor automatisch verhogen in de SDBCX-laag van de database niet wordt ondersteund. Over het algemeen wordt automatisch verhogen geselecteerd voor het primaire sleutelveld.</ahelp>"
#. x4VQL
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-increment-instructie"
#. Hskow
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer de SQL-opdrachtspecificatie in die de gegevensbron instrueert om een opgegeven Integer-gegevensveld automatisch te verhogen.</ahelp> De volgende MySQL-instructie gebruikte bijvoorbeeld de AUTO_INCREMENT-instructie om het \"id\"-veld te vergroten telkens wanneer de instructie een gegevensveld aanmaakt :"
#. Vi6CV
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. rDQtm
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Voor dit voorbeeld moet u AUTO_INCREMENT invoeren in het vak <emph>Auto-increment-inatructie</emph>."
#. GSfGJ
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Query of generated values"
-msgstr ""
+msgstr "Query van gegenereerde waarden"
#. gCRhF
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10645\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voer een SQL-instructie in die de laatste automatisch verhoogde waarde voor het primaire sleutelgegevensveld retourneert.</ahelp> Bijvoorbeeld:"
#. BzyHv
#: dabaadvpropgen.xhp
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr ""
+msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Werkbalken"
#. Tzgdb
#: toolbars.xhp
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"toolbars\"><link href=\"text/sdatabase/toolbars.xhp\">Werkbalken</link></variable>"
#. B3mEW
#: toolbars.xhp
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "In a database file window, you can see the following toolbars."
-msgstr ""
+msgstr "In een databasebestandsvenster ziet u de volgende werkbalken."
#. ZNxCw
#: toolbars.xhp
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. JWHfj
#: toolbars.xhp
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Database-object openen"
#. 4fvFG
#: toolbars.xhp
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de geselecteerde tabel zodat u records kunt invoeren, bewerken of verwijderen.</ahelp>"
#. LFKBo
#: toolbars.xhp
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. tLLAy
#: toolbars.xhp
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected table so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de geselecteerde tabel zodat u de structuur kunt wijzigen.</ahelp>"
#. FEBzp
#: toolbars.xhp
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. PDZsk
#: toolbars.xhp
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert de geselecteerde tabel.</ahelp>"
#. m7BX3
#: toolbars.xhp
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naam wijzigen"
#. B596w
#: toolbars.xhp
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hernoemt de geselecteerde tabel.</ahelp>"
#. LEWCs
#: toolbars.xhp
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Query"
#. VT3EG
#: toolbars.xhp
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Database-object openen"
#. 2cEFv
#: toolbars.xhp
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de geselecteerde query zodat u records kunt invoeren, bewerken of verwijderen.</ahelp>"
#. yVNxZ
#: toolbars.xhp
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. kGSTA
#: toolbars.xhp
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected query so you can change the structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de geselecteerde query zodat u de structuur kunt wijzigen.</ahelp>"
#. W75xu
#: toolbars.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. XJQBJ
#: toolbars.xhp
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert de geselecteerde query.</ahelp>"
#. bC56u
#: toolbars.xhp
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naam wijzigen"
#. GDAZR
#: toolbars.xhp
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hernoemt de geselecteerde query.</ahelp>"
#. mzY5g
#: toolbars.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Formulier"
#. BXrRw
#: toolbars.xhp
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Database-object openen"
#. GJDxB
#: toolbars.xhp
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het geselecteerde formulier zodat u records kunt invoeren, bewerken of verwijderen.</ahelp>"
#. 7f3E9
#: toolbars.xhp
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. ZmiNz
#: toolbars.xhp
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected form so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het geselecteerde formulier zodat u de lay-out kunt wijzigen.</ahelp>"
#. xCBQ3
#: toolbars.xhp
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. p5bD4
#: toolbars.xhp
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert het geselecteerde formulier.</ahelp>"
#. Jrqh7
#: toolbars.xhp
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naam wijzigen"
#. CLTV2
#: toolbars.xhp
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hernoemt het geselecteerde formulier.</ahelp>"
#. tkXGC
#: toolbars.xhp
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport"
#. GMWLb
#: toolbars.xhp
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "Open database object"
-msgstr ""
+msgstr "Database-object openen"
#. BzwcK
#: toolbars.xhp
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can enter, edit, or delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het geselecteerde rapport zodat u records kunt invoeren, bewerken of verwijderen.</ahelp>"
#. sLPTD
#: toolbars.xhp
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerken"
#. DF32e
#: toolbars.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected report so you can change the layout.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het geselecteerde rapport zodat u de lay-out kunt wijzigen.</ahelp>"
#. FGuUB
#: toolbars.xhp
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DA\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#. xikUv
#: toolbars.xhp
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verwijdert het geselecteerde rapport.</ahelp>"
#. kmUBC
#: toolbars.xhp
@@ -7051,7 +7051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Naam wijzigen"
#. CgE7D
#: toolbars.xhp
@@ -7060,4 +7060,4 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hernoemt het geselecteerde rapport.</ahelp>"
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0b5e55023e0..0be787140b6 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Met de optie ingesteld, een selectie uitbreiden (met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type= \"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Omlaag/Omhoog</item>) springt naar het einde van het bereik in de kolom die als laatste is toegevoegd aan de initiële selectie. Als de optie niet is ingesteld, wordt een selectie uitgebreid (met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Omlaag/Omhoog</item>) springt naar het einde van het bereik in de kolom waar het selecteren van het celbereik is gestart. Hetzelfde geldt natuurlijk bij het uitbreiden van een selectie op rijen, met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Links/Rechts</item> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Met de optie ingesteld, een selectie uitbreiden (met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Omlaag/Omhoog</item>) springt naar het einde van het bereik in de kolom die als laatste is toegevoegd aan de initiële selectie. Als de optie niet is ingesteld, wordt een selectie uitgebreid (met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Omlaag/Omhoog</item>) springt naar het einde van het bereik in de kolom waar het selecteren van het celbereik is gestart. Hetzelfde geldt natuurlijk bij het uitbreiden van een selectie op rijen, met <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Links/Rechts</item> .</ahelp>"
#. Q9amG
#: 01060400.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 13445bfb029..71c1cd0375b 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566317546.000000\n"
#. yzYVt
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Eigenskapane kombinerer syntaksen for prosedyrar og funksjonar. Ein <literal>eigenskap</literal> treng til vanleg opp til éin parameter."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan også bruka det fullstendige namnet til å kalla opp ein prosedyre, funksjon eller eigenskap:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal> der <literal>Call</literal> er valfri.<br/>For eksempel kan du kalla opp Autotext-makroen frå Gimmicks-biblioteket, med denne kommandoen:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951622730099178\n"
"help.text"
msgid "Positional or Keyword Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjons- eller nøkkelord-argument"
#. aFDhA
#: 01020300.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154581\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sletta;tildela makroar til hending</bookmark_value> <bookmark_value>makroar;tildela til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>tildela makroar til hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;hendingar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;tildela makroar</bookmark_value> <bookmark_value>hendingar;i dokument</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> representerer det gjeldande dokumentet i Basic-makroar. Den adresserer den aktive komponenten med eigenskapar som kan lesast og setjast, og kva metodar som kan kallast opp. Kva eigenskapar og metodar som er tilgjengelege gjennom <literal>ThisComponent</literal> er avhengig av dokumenttypen."
#. gXEZU
#: 03132200.xhp
@@ -35240,7 +35240,7 @@ msgctxt ""
"par_id241622797081182\n"
"help.text"
msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information."
-msgstr ""
+msgstr "Når det aktive vindauget er eit Basic-skjema, ei spørjing, ein rapport, ein tabell eller ei visning, vil <literal>ThisComponent</literal> returnere den gjeldande <literal>Form</literal>-informasjonen."
#. nJfmS
#: 03132200.xhp
@@ -35249,7 +35249,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622796485123\n"
"help.text"
msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script."
-msgstr ""
+msgstr "Når det gjeldande vindauget er Basic-IDE-en, vil objektet <literal>ThisComponent</literal> returnere komponenten som eig det gjeldande skriptet."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -41990,7 +41990,7 @@ msgctxt ""
"par_id411622763145457\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. WmnMz
#: strconv.xhp
@@ -42215,7 +42215,7 @@ msgctxt ""
"par_id251622800540402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent-objektet</link>"
#. 7k6AR
#: thisdbdoc.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 632ba91ed1f..9b3c88bc67d 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565450081.000000\n"
#. ViEWM
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id211586184471488\n"
"help.text"
msgid "<emph>UpTo</emph> : The upper index in <literal>Array_1D</literal> of the subarray to extract (<literal>UpTo</literal> included). Default = upper bound of <literal>Array_1D</literal>. If <literal>UpTo</literal> < <literal>From</literal> then the returned array is empty."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Opptil</emph> : Det øverste indeks i <literal>Matrise_1D</literal> av den delmatrisa som det skal trekkjast ut frå (<literal>Opptil</literal> medrekna). Standard = øvre grense for <literal>Matrise_1D</literal>. Viss <literal>Opptil</literal> < <literal>Frå</literal> vert det returnert ei tom matrise."
#. oBwcF
#: sf_array.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id171582649483675\n"
"help.text"
msgid "Sort a one dimension array in ascending or descending order. Text comparisons can be case-sensitive or not. <br/>The array must be filled homogeneously, which means that items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Sorter ei eindimensjonal matrise i stigande eller falande rekkjefølgje. Tekstsamanlikningar kan skilja mellom store og små bokstavar eller ikkje.<br/>Matrisa skal vera fylt homogent, altså at elementa må vera av same type skalarar.<br/>Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> er tillatne. Til vanleg er <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < kva skalarverdi som helst."
#. ABuRp
#: sf_array.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id71158264948346\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: Matrisa som skal sorterast."
#. zSoB2
#: sf_array.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id21582649483175\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>: <literal>\"ASC\"</literal> (standard) eller <literal>\"DESC\"</literal>."
#. cYvQY
#: sf_array.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id301582649483187\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>CaseSensitive</emph> : (Skil store og små bokstavar). Berre for samanlikning av strengar. Standard = <literal>Usann</literal>."
#. 6CkrZ
#: sf_array.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id801582650186957\n"
"help.text"
msgid "Return a permutation of the columns of a two dimension array, sorted on the values of a given row. <br/>The row must be filled homogeneously, which means that all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Returner ein permutasjon av kolonnar i ei todimensional matrise, sortert etter verdiane i ei gjeven rad.<br/>Rada må vera fylt homogent, altså at alle elementa må vera skalarer av same type.<br/>Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> er tillatne. Til vanleg er <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < kva annan skalar verdi som helst."
#. EGBcR
#: sf_array.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id921582650186869\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: Matrisa som skal sorterast."
#. cBvze
#: sf_array.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id311582650186221\n"
"help.text"
msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the row to sort the columns on."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Radindeks</emph>: Indeksen i den rada som kolonnane skal sorterast etter."
#. hJKGY
#: sf_array.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id34158265018698\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>: <literal>\"ASC\"</literal> (standard) eller <literal>\"DESC\"</literal>."
#. UdJPV
#: sf_array.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id91158265018699\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små</emph> : (Skil store og små bokstavar). Berre for samanlikning av strengar. Standard = <literal>Usann</literal>."
#. 7GkBx
#: sf_array.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_id751582650954576\n"
"help.text"
msgid "Return a permutation of the rows of a two dimension array, sorted on the values of a given column. <br/>The column must be filled homogeneously, therefore all items must be scalars of the same type. <br/><literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are allowed. Conventionally <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < any other scalar value."
-msgstr ""
+msgstr "Returner ein permutasjon av kolonnar i ei todimensional matrise, sortert etter verdiane i ei gjeven rad.<br/>Rada må vera fylt homogent, altså at alle elementa må vera skalarer av same type.<br/>Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> er tillatne. Til vanleg er <literal>Empty</literal> < <literal>Null</literal> < kva annan skalar verdi som helst."
#. MCFqq
#: sf_array.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id621582650954370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to sort."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: Matrisa som skal sorterast."
#. FeVrv
#: sf_array.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id361582650954796\n"
"help.text"
msgid "<emph>RowIndex</emph> : The index of the column to sort the rows on."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Radindeks</emph>: Indeksen i den rada som kolonnane skal sorterast etter."
#. rxXiT
#: sf_array.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id471582650954416\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortOrder</emph> : <literal>\"ASC\"</literal> (default) or <literal>\"DESC\"</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Sorteringsrekkjefølgje</emph>: <literal>\"ASC\"</literal> (standard) eller <literal>\"DESC\"</literal>."
#. u4SYA
#: sf_array.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582650954690\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only for string comparisons, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små</emph> : (Skil store og små bokstavar). Berre for samanlikning av strengar. Standard = <literal>Usann</literal>."
#. R8mAZ
#: sf_array.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id611582651575637\n"
"help.text"
msgid "Swap rows and columns in a two dimension array."
-msgstr ""
+msgstr "Byt om rader og kolonnar i ei todimensjonal matrise."
#. bAzjH
#: sf_array.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id61582651575188\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_2D</emph> : The array to transpose."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_2D</emph>: Matrisa som skal transponerast."
#. dwAVQ
#: sf_array.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id181582652996483\n"
"help.text"
msgid "Remove from a one dimension array all <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> and zero-length entries. <br/>String items are trimmed with %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> og nul-lengde-oppføringar frå ei eindimensjonal matrise.<br/>Strengelementa kan trimmast med funksjonen %PRODUCTNAME Basic <literal>Trim()</literal> ."
#. pgrAD
#: sf_array.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id111582652996147\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The array to scan."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph>: matrisa som skal skannast."
#. W6HBB
#: sf_array.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id461582653148663\n"
"help.text"
msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the union operator on the two input arrays. Resulting items originate from both arrays. <br/>The resulting array is sorted in ascending order. <br/>Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Bygg eit sett som ei null-basert matrise ved å bruka unionmengde-operatoren på dei to inndatamatrisene. Resulterande element kjem frå begge matrisene.<br/>Den resulterande matrisa vert sortert i stigande rekkjefølgje.<br/>Begge inndatamatrisene må fyllast homogent, elementa må vera skalarer av same type. Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> kan ikkje brukast.<br/>Tekstsamanlikning kan skilja mellom store og små bokstavar eller ikkje."
#. ZSpA9
#: sf_array.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id4715826531488\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array1_1D</emph> : The first input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise1_1D</emph> : den første inndata-matrisa."
#. bD9nv
#: sf_array.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id51158265314898\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array2_1D</emph> : The second input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise2_1D</emph> : Den andre inndatamatrisa."
#. k5Xve
#: sf_array.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id821582653148126\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the arrays are populated with strings, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små bokstavar</emph>: Berre viss matrisa er fylt med strengar, standard = <literal>usann</literal>."
#. CGMRq
#: sf_array.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id221582653464565\n"
"help.text"
msgid "Build a set of unique values derived from the input array. <br/>The input array must be filled homogeneously, its items must be scalars of the same type. <literal>Empty</literal> and <literal>Null</literal> items are forbidden. <br/>Text comparison can be case sensitive or not."
-msgstr ""
+msgstr "Bygg eit sett av unike verdiar avleidde frå inndata-matrisa.<br/>Inndata-matrisa må vera fylt homogent, altså at alle elementa må vera skalarer av den same typen. Elementa <literal>Empty</literal> og <literal>Null</literal> er ikkje tillatne.<br/>Tekstsamanlikningar kan skilja mellom store og små bokstavar eller ikkje."
#. g5SkL
#: sf_array.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id521582653464553\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array_1D</emph> : The input array."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matrise_1D</emph> : Inndata-matrisa."
#. V4F4E
#: sf_array.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id41158265346441\n"
"help.text"
msgid "<emph>CaseSensitive</emph> : Only if the array is populated with texts, default = <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Store/små bokstavar</emph>: Berre viss matrisa er fylt med strengar, standard = <literal>usann</literal>."
#. GAXAU
#: sf_base.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id101619033666470\n"
"help.text"
msgid "Note that in all examples the object <literal>oDoc</literal> is an instance of the <literal>Base</literal> service."
-msgstr ""
+msgstr "Merk at i alle eksempla er objektet <literal>oDoc</literal> ein førekomst av tenesta <literal>Base</literal>."
#. hKce4
#: sf_base.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619033570656\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Base</literal> service can also be instantiated while opening an existing Base file, as shown below:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Base</literal>-tenesta kan også startast medan du opnar ei eksisterande basisfil som vist nedanfor:"
#. noxU9
#: sf_base.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id331619033713781\n"
"help.text"
msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the <literal>Base</literal> service directly:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss eit Base-dokument er opna frå før, er det råd å starta tenesta <literal>Base</literal> direkte:"
#. DrqrF
#: sf_base.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id871623102536956\n"
"help.text"
msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempla ovanfor kan omsetjast til Python slik:"
#. f8Esv
#: sf_base.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619619980185\n"
"help.text"
msgid "The use of the <emph>\"SFDocuments.\"</emph> substring in the previous example is optional."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk av delstrengen <emph>«SFDocuments.»</emph> i det førre eksempelet er valfritt."
#. oMw4m
#: sf_base.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619034669263\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Base Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over metodar i tenesta Base"
#. ZQnqj
#: sf_base.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ei matrise med det fulle namnet (sti/namn) på alle skjemadokument i Base-dokumentet som ei null-basert matrise av strenger."
#. sECnJ
#: sf_base.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id431619037334440\n"
"help.text"
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
-msgstr ""
+msgstr "Kodesnutten nedanfor skriv ut namna på alle skjemadokumenta i det gjeldande Base-dokumentet."
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619036922844\n"
"help.text"
msgid "To learn more about form documents, refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal> service help page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "For å læra meir om skjema-dokument, sjå hjelpesidene til tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp\" name=\"Form service\"><literal>Form</literal></link>."
#. gCGqW
#: sf_base.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id191619037523467\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengig av kva parameterar som er gjevne, vil denne metoden returnere:"
#. HqFmT
#: sf_base.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id781619037575043\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array with the names of all the forms contained in a form document (if the <literal>Form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ei null-basert matrise med namna på alle skjema i eit skjemadokument (viss argumentet <literal>Form</literal> manglar)"
#. Q4Had
#: sf_base.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id111619037577804\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> object representing the form specified in the <literal>Form</literal> argument."
-msgstr ""
+msgstr "Eit <literal>SFDocuments.Form</literal>-objekt som representerer skjemaet spesifisert i argumentet <literal>Form</literal>."
#. pEtwt
#: sf_base.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id861619037838260\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjemadokument</emph>: Namnet på eit gyldig skjemadokument som ein streng som skil mellom store og små bokstavar."
#. L3csm
#: sf_base.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id281619037857187\n"
"help.text"
msgid "<emph>form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjema</emph>: Namnet eller indeksnummeret på skjemaet som er lagra i skjemadokumentet. Viss dette argument manglar, vil metoden returnere ei liste med namna på alle skjemaa som er tilgjengelege i skjemadokumentet."
#. K4nQh
#: sf_base.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619437863617\n"
"help.text"
msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead."
-msgstr ""
+msgstr "Sjølv om det er mogleg å bruka indekstal til å referere til skjema, vert dette tilrådd brukt berre når det er eitt skjema i skjemadokumentet. Viss det er fleire skjema, bør du helst bruka skjemanamnet i staden."
#. DoxrV
#: sf_base.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id21623104676805\n"
"help.text"
msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
-msgstr ""
+msgstr "Den første linja i eksemplet nedanfor returnerer ei liste over alle skjemaa i skjemadokumentet \"myFormDocument\". Den anden linja returnerer eit eksemplar av tenesta «Form» som representerer skjemaet «myForm»."
#. 9jA9n
#: sf_base.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id371619098340303\n"
"help.text"
msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ein førekomst av tenesta <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal></link> som tillet utføringa av SQL-kommandoar som er definerte og/eller lagra i det gjeldande Base-dokumentet."
#. 9Bncy
#: sf_base.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619098073221\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>brukar, passord</emph>: Valfrie påloggingsparameterar som strengar. Standardverdien for begge parametera er ein tom streng \"\"."
#. UbzRD
#: sf_base.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631615147843278\n"
"help.text"
msgid "' User and password are supplied below, if needed"
-msgstr ""
+msgstr "' Brukar og passord vert sett inn nedanfor om nødvendig"
#. XBJVn
#: sf_base.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921599408791887\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "' … Køyr spørjingar, SQL-uttrykk, …"
#. DA8ob
#: sf_base.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id351623104861223\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "' … Køyr spørjingar, SQL-uttrykk, …"
#. mBphD
#: sf_base.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id871619098478513\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open."
-msgstr ""
+msgstr "Returner <literal>True</literal> (sann) viss det spesifiserte <literal>FormDocument</literal> er ope."
#. njjFg
#: sf_base.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619098545701\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjemadokument</emph>: Namnet på eit <literal>Skjemadokument</literal> som skal kontrollerast om det inneheld ein streng som skil mellom små og store bokstavar."
#. RS3kj
#: sf_base.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "Opnar det spesifiserte <literal>FormDocument</literal> i anten normal- eller i utformings-modus."
#. 38vtF
#: sf_base.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Viss skjemadokumentet alt er opna, vert det aktivert utan å endra modus. Metoden returnerer <literal>Sann</literal> viss skjemadokumentet kan opnast."
#. dUE6w
#: sf_base.xhp
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjemadokument</emph>: Namnet på eit <literal>Skjemadokument</literal> skal opnast som ein streng som skil mellom små og store bokstavar."
#. Coxpu
#: sf_base.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619099816849\n"
"help.text"
msgid "<emph>designmode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>utformingsmodus</emph>: Viss dette argument er <literal>Sann</literal> vert <literal>FormDocument</literal> opna i utformingsmodus-"
#. B29ng
#: sf_base.xhp
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619100191992\n"
"help.text"
msgid "Most form documents are stored in the root of the Base document and they can be opened simply using their names, as in the example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Dei fleste skjemadokumenta er lagra i rota til Base-dokumentet og kan opanast ved å bruka namnet, som i eksempelet nedanfor:"
#. pv3RA
#: sf_base.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id351619100327505\n"
"help.text"
msgid "If form documents are organized in folders, it becomes necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following example:"
-msgstr ""
+msgstr "Viss skjemadokumenta er organiserte i mapper, er det nødvendig å ta med mappenamnet for å spesifisera kva skjemadokument som skal opnast. Dette er vist i det neste eksempelet:"
#. mLgzR
#: sf_base.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ScriptForge.Basic service"
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta ScriptForge.Basic"
#. GxEht
#: sf_basic.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id381589189355849\n"
"help.text"
msgid "The <literal>ScriptForge.Basic</literal> service proposes a collection of %PRODUCTNAME Basic methods to be executed in a Python context. <literal>Basic</literal> service methods reproduce the exact syntax and behaviour of Basic builtin functions."
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta <literal>ScriptForge.Basic</literal> tilbyr ei samling av %PRODUCTNAME Basic-metodar som kan køyrast i ein Python-samanheng. Tenesta <literal>Basic</literal> sine metodar reproduserer dei innebygde Basic-funksjonane nøyaktig i høve til syntaks og oppførsel."
#. Bb7Br
#: sf_basic.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id141610734722352\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Basic</literal> service, import the <literal>CreateScriptService()</literal> method from the <literal>scriptforge</literal> module:"
-msgstr ""
+msgstr "Før du kan bruka tenesta <literal>Basic</literal> må du importera metoden <literal>CreateScriptService()</literal> frå modulen <literal>scriptforge</literal>:"
#. E6SaA
#: sf_basic.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id711619006255184\n"
"help.text"
msgid "UNO<br/>object"
-msgstr "UNO<br/>objekt"
+msgstr "UNO-<br/>objekt"
#. AA95E
#: sf_basic.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id541619006255653\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\">Objektet <literal>StarDesktop</literal></link> representerer %PRODUCTNAME Startsenter."
#. vXq8C
#: sf_basic.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id651606319520519\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Basic Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over metodar i tenesta Base"
#. GvjSD
#: sf_basic.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id431621896441258\n"
"help.text"
msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Denne metoden viser den innebygde Basic-funksjonen <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> for Python-skript."
#. xvPTA
#: sf_basic.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id401621896675880\n"
"help.text"
msgid "<emph>expression</emph>: a numeric expression or a string representing a date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>uttrykk</emph>: eit numerisk uttrykk eller ein streng som representerer ein dato."
#. aBGSG
#: sf_basic.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"par_id481621950748686\n"
"help.text"
msgid "Converts a UNO date/time representation to a <literal>datetime.datetime</literal> Python native object."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer ein UNO dato/klokkeslett-representasjon til eit vanleg <literal>datetime.datetime</literal> Python-objekt."
#. qhCRh
#: sf_basic.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id41621950816227\n"
"help.text"
msgid "<emph>unodate</emph>: A UNO date/time object of one of the following types: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> or <literal>com.sun.star.util.Time</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unodato</emph>: Eit UNO dato/klokkeslett-objekt av desse typane: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> eller <literal>com.sun.star.util.Time</literal>"
#. GQ2hL
#: sf_basic.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id281621952224847\n"
"help.text"
msgid "The following example creates a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object and converts it to a <literal>datetime.datetime</literal> Python object."
-msgstr ""
+msgstr "Det neste eksempelet lagar eit <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>-objekt og konverterer det til eit <literal>datetime.datetime</literal> Python-objekt."
#. JXsJN
#: sf_basic.xhp
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"par_id741621952469980\n"
"help.text"
msgid "Converts a date representation into a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Konverterer ein dato-representasjon til eit <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>-objekt."
#. 7LW9r
#: sf_basic.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id511621952524000\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph>: A Python date/time object of one of the following types: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> or <literal>time.struct_time</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph>: Eit Python dato/klokkeslett-objekt av ein av dei følgjande typane: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> eller <literal>time.struct_time</literal>."
#. vaMxs
#: sf_basic.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path file name for the given <literal>file:</literal> URL."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer eit filnamn for systembanen for den gjevne <literal>file:</literal> URL."
#. L4crp
#: sf_basic.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id321618502481706\n"
"help.text"
msgid "<emph>url</emph>: An absolute <literal>file:</literal> URL."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>url</emph>: Ei absolutt <literal>file:</literal> URL."
#. nmEbg
#: sf_basic.xhp
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618502493505\n"
"help.text"
msgid "A system path file name."
-msgstr ""
+msgstr "Eit filnamn for systembane."
#. 7YMKT
#: sf_basic.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id658519200121138\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>file:</literal> URL for the given system path."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ei <literal>file:</literal> URL for den gjevne systemstien."
#. ZdzNY
#: sf_basic.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"par_id401618521015903\n"
"help.text"
msgid "<emph>systempath</emph>: A system file name as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>systemsti</emph>: Namnet på ei systemfil som ein streng."
#. BYkqo
#: sf_basic.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"par_id61658101307414\n"
"help.text"
msgid "A <literal>file:</literal> URL as a string."
-msgstr ""
+msgstr "Ein <literal>file:</literal> URL som ein streng."
#. kyZyo
#: sf_basic.xhp
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"par_id651589200121138\n"
"help.text"
msgid "Instantiates a UNO service with the <literal>ProcessServiceManager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Startar ei UNO-teneste med <literal>ProcessServiceManager</literal>."
#. 7BvYk
#: sf_basic.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589200121646\n"
"help.text"
msgid "<emph>servicename</emph> : A fully qualified service name such as \"com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker\" or 'com.sun.star.sheet.FunctionAccess'."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>tenestenamn</emph>: Eit fult kvalifisert tenestenamn som for eksempel «com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker» eller «com.sun.star.sheet.FunctionAccess»."
#. rZoCx
#: sf_basic.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id901599410483300\n"
"help.text"
msgid "Adds a date or time interval to a given date/time a number of times and returns the resulting date."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til eit dato- eller klokkeslett-intervall i eit gjeve dato/klokkeslett eit bestemt tal gonger og returnerer den nye datoen."
#. aRMEj
#: sf_basic.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id581618562143601\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph>: A string expression from the following table, specifying the date or time interval."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph>: Eit strenguttrykk frå den følgjande tabellen som inneheld dato- eller tidsintervallet."
#. Vx3AB
#: sf_basic.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id281618562144897\n"
"help.text"
msgid "<emph>number</emph>: A numerical expression specifying how often the <literal>interval</literal> value will be added when positive or subtracted when negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>number</emph>: Eit numerisk uttrykk som bestemmer kor ofte verdien av <literal>intervall</literal> skal leggjast til når han er positiv eller trekkjast frå når han er negativ."
#. 4C2B6
#: sf_basic.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"par_id811618561843272\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph>: A given datetime.datetime value, the <literal>interval</literal> value will be added number times to this date/time value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph>: Ein gjeven datetime.datetime-verdi. Verdien <literal>intervall</literal> vert lagt til «number» gongar til denne dato-/klokkeslett-verdien."
#. ppBnh
#: sf_basic.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"par_id181618561778320\n"
"help.text"
msgid "A datetime.datetime value."
-msgstr ""
+msgstr "Ein datetime.datetime-verdi."
#. HAVdW
#: sf_basic.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"par_id991589202413257\n"
"help.text"
msgid "Returns the number of date or time intervals between two given date/time values."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer talet på dato- eller klokkeslett-intervall mellom to gjevne dato-/klokkeslett-verdiar."
#. 2HBSe
#: sf_basic.xhp
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id481618563770490\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph>: Eit strengudtrykk som spesifiserer datointervallet, forklart i metoden <literal>DateAdd</literal> ovanfor."
#. ZAKJ9
#: sf_basic.xhp
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"par_id121618563772932\n"
"help.text"
msgid "<emph>date1</emph>, <emph>date2</emph>: The two datetime.datetime values to be compared."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato1</emph>, <emph>dato2</emph>: Dei to datetime.datetime-verdiane som skal samanliknast."
#. ZR7AD
#: sf_basic.xhp
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"par_id121618563454738\n"
"help.text"
msgid "A number."
-msgstr ""
+msgstr "Eit tal"
#. KPEWi
#: sf_basic.xhp
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"par_id81589202925519\n"
"help.text"
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr ""
+msgstr "Funksjonen DatePart returnerer ein spesifisert del av ein dato."
#. ens2Q
#: sf_basic.xhp
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"par_id761618672192231\n"
"help.text"
msgid "<emph>interval</emph>: A string expression specifying the date interval, as detailed in above <literal>DateAdd</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>intervall</emph>: Eit strenguttrykk som spesifiserer datointervallet, forklart i metoden <literal>DateAdd</literal> ovanfor."
#. KuDhD
#: sf_basic.xhp
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"par_id61618672313838\n"
"help.text"
msgid "<emph>date</emph>: The date/time from which the result is calculated."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>dato</emph>: Datoen/klokkeslettet som resultatet skal reknast ut for."
#. P3vuB
#: sf_basic.xhp
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"par_id511619445271897\n"
"help.text"
msgid "<emph>firstdayofweek, firstweekofyear</emph>: optional parameters that respectively specify the starting day of a week and the starting week of a year, as detailed in above <literal>DateDiff</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>førstedagiveka, førstevekeiåret</emph>: valfrie parameterar som spesifiserer den første dagen i veka og den første veka i året ut frå forklaringa ovanfor i metoden <literal>DateDiff</literal>."
#. 5Yz25
#: sf_basic.xhp
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"par_id791618672371743\n"
"help.text"
msgid "The extracted part for the given date/time."
-msgstr ""
+msgstr "Den uttrukne delen av ein gjeven dato/eit gjeve klokkeslett."
#. Dc9Cs
#: sf_basic.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id121589203370778\n"
"help.text"
msgid "Computes a date value from a date string."
-msgstr ""
+msgstr "Reknar ut ein datoverdi frå ein datostreng."
#. qTtuh
#: sf_basic.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id81618907850447\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Basic-teneste;ThisComponent</bookmark_value>"
#. 7wnpT
#: sf_basic.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id591589191059889\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Calc</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> service of the <literal>ScriptForge</literal> library. Below are a few examples of how the <literal>Calc</literal> service can be invoked."
-msgstr ""
+msgstr "Tenesta <literal>Calc</literal> er i nær slekt med tenesta <literal>UI</literal> i biblioteket <literal>ScriptForge</literal>. Du finn nokre få eksempel nedanfor på korleis tenesta <literal>Calc</literal> kan kallast opp."
#. mKqEu
#: sf_calc.xhp
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. 3MHFG
#: sf_calc.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id311593094953330\n"
"help.text"
msgid "The number of rows (>= 1) in the given range"
-msgstr ""
+msgstr "Talet på rader (>= 1) i det gjevne området"
#. cU3Ah
#: sf_calc.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id221582885195686\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 4bY5E
#: sf_calc.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id501591018870619\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Arknamn som streng"
#. XTyXP
#: sf_calc.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"par_id881582885195976\n"
"help.text"
msgid "The last used cell in 'A1' format in the given sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Den sist brukte cella i 'A1'-format på det gjevne arket"
#. 75PEK
#: sf_calc.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id601592315106598\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. Cu5Dr
#: sf_calc.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"par_id831592315106202\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Arknamn som streng"
#. ZZuih
#: sf_calc.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id791592315106790\n"
"help.text"
msgid "The last used column in the given sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Den sist brukte kolonnen på det gjevne arket"
#. q9Bx7
#: sf_calc.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id981591025591597\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. hn9su
#: sf_calc.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591696\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Arknamn som streng"
#. NGNDP
#: sf_calc.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id421591025591509\n"
"help.text"
msgid "The last used row in the given sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Den sist brukte rada i det gjevne arket"
#. 4t3He
#: sf_calc.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"par_id81591025591672\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. 2BJKz
#: sf_calc.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id561591025591239\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Områdenamn som streng"
#. DSHss
#: sf_calc.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id571591025591367\n"
"help.text"
msgid "A range reference that can be used as argument of methods like <literal>CopyToRange</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ein områdereferanse som kan brukast som argument av metodar som <literal>CopyToRange</literal>"
#. 66iAb
#: sf_calc.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id541591025591511\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. dWFQE
#: sf_calc.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"par_id661591025591903\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Arknamn som streng"
#. JQ3xT
#: sf_calc.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id731591025591753\n"
"help.text"
msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like <literal>CopySheet</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Ein områdereferanse som kan brukast som argument av metodar som <literal>CopySheet</literal>"
#. HLpEQ
#: sf_calc.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id581591025591579\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. V43zC
#: sf_calc.xhp
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"par_id751591025591667\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#. B5BXR
#: sf_calc.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id861591025591250\n"
"help.text"
msgid "Array of strings"
-msgstr ""
+msgstr "Matrise av strenger"
#. dpUQH
#: sf_calc.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"par_id491591025591370\n"
"help.text"
msgid "The list with the names of all existing sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Lista med namna på alle arka som finst"
#. EaAB2
#: sf_calc.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"par_id711593095062771\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. PFLkD
#: sf_calc.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"par_id311593095062171\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Områdenamn som streng"
#. 2qreU
#: sf_calc.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"par_id681593095062358\n"
"help.text"
msgid "The number of columns (>= 1) in the given range"
-msgstr ""
+msgstr "Talet på kolonnar (>= 1) i det gjevne området"
#. cju3B
#: sf_calc.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"par_id391592315404944\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. DMf2S
#: sf_calc.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001592315404525\n"
"help.text"
msgid "RangeName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Områdenamn som streng"
#. s6c4j
#: sf_calc.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"par_id321592315404430\n"
"help.text"
msgid "A <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO object"
-msgstr ""
+msgstr "Eit <literal>com.sun.star.Table.XCellRange</literal> UNO-objekt"
#. QbTFX
#: sf_calc.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"par_id501592315565569\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#. jWLAC
#: sf_calc.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"par_id411592315565235\n"
"help.text"
msgid "SheetName As String"
-msgstr ""
+msgstr "Arknamn som streng"
#. tuukL
#: sf_calc.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"par_id41592315565185\n"
"help.text"
msgid "A <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO object"
-msgstr ""
+msgstr "Eit <literal>com.sun.star.sheet.XSpreadsheet</literal> UNO-objekt"
#. SE2Yn
#: sf_calc.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id321611613059105\n"
"help.text"
msgid "Visit LibreOffice API Documentation's website to learn more about <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO objects."
-msgstr ""
+msgstr "Besøk LibreOffice API Documentation si nettside for å læra meir om <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1table_1_1XCellRange.html\" name=\"XCellRange API\">XCellRange</link> og <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1XSpreadsheet.html\" name=\"XSpreadsheet API\">XSpreadsheet</link> UNO-objekt."
#. V5dF8
#: sf_calc.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501582887473754\n"
"help.text"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metodar"
#. soCDf
#: sf_calc.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"par_id891611613601554\n"
"help.text"
msgid "List of Methods in the Calc Service"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over metodar i tenesta Calc"
#. gaPo3
#: sf_calc.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"par_id93158919969864\n"
"help.text"
msgid "If the argument <literal>SheetName</literal> is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Viss argumentet <literal>SheetName</literal> finst, er det gjevne arket aktivert og vert det gjeldande arket. Viss argumentet ikkje finst, vert dokumentvindauget slått på."
#. EhMzz
#: sf_calc.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id821591631203996\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknamn</emph>: Namnet på det arket som skal aktiverast i dokumentet. Standardverdien er ein tom streng, noko som gjer at dokumentvindauget vert aktivert, utan at det gjeldande arket vert endra."
#. 2cgiA
#: sf_calc.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id131611616623714\n"
"help.text"
msgid "The example below activates the sheet named \"Sheet4\" in the currently active document."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet nedanfor aktiverer arket med namnet «Ark4» i det gjeldande dokumentet."
#. LRebz
#: sf_calc.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"par_id501611617808220\n"
"help.text"
msgid "Activating a sheet makes sense only if it is performed on a Calc document. To make sure you have a Calc document at hand you can use the <literal>isCalc</literal> property of the document object, which returns <literal>True</literal> if it is a Calc document and <literal>False</literal> otherwise."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivering av eit ark gjev meining berre når aktiveringa vert gjort i eit Calc-dokument. For å sikr deg at du har eit Calc-dokument tilgjengeleg, kan du bruka eigenskapen <literal>isCalc</literal> for dokumentobjektet, som returnerer <literal>Sann</literal> viss der er eit Calc-dokument og elles <literal>Usann</literal>."
#. auJdC
#: sf_calc.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id31592919577984\n"
"help.text"
msgid "Clears all the contents and formats of the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Ryddar alt indhaldet og alle format i det gjevne området."
#. M5PqA
#: sf_calc.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"par_id441592919577809\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området som skal ryddast, som ein streng."
#. Wz6CH
#: sf_calc.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"par_id211592919864118\n"
"help.text"
msgid "Clears the formats and styles in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Ryddar format og stilar i det gjevne området."
#. 6Qxnv
#: sf_calc.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"par_id611592919864268\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Det området der format og stilar skal ryddast, som ein streng."
#. sMwMp
#: sf_calc.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592919928169\n"
"help.text"
msgid "Clears the values and formulas in the given range."
-msgstr ""
+msgstr "Ryddar verdiane og formlane i det gjevne området."
#. eEGn9
#: sf_calc.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id771592919928320\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Det området der verdiane og formlane skal ryddast, som ein streng."
#. n6vJD
#: sf_calc.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id591591631693816\n"
"help.text"
msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any <emph>open</emph> Calc document. Returns <literal>True</literal> if successful."
-msgstr ""
+msgstr "Kopierer eit bestemt ark før eit eit ark som finst frå før eller i slutten av lista over ark. Det arket som skal kopierast, kan vera inne i kva <emph>ope</emph> Calc-dokument som helst. Returnerer <literal>Sann</literal> viss vellukka."
#. YqGL2
#: sf_calc.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"par_id871591631693741\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Arknamn</emph>: Namnet på arket som skal kopierast, som ein streng eller ein referanse til det som eit objekt."
#. 5cEGG
#: sf_calc.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_id351591632126180\n"
"help.text"
msgid "<emph>newname</emph>: The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>nyttnamn</emph>: Namnet på arket sol skal setjast inn. Namnet må ikkje vera i bruk andre stader i dokumentet."
#. 8sSno
#: sf_calc.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"par_id211591632192379\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>beforesheet</emph>: Namnet (streng) eller indeksnummeret (tal, byrjar frå 1) på arket framføre som det kopierte arket skal setjast inn i. Dette argumentet er valfritt. Standar er at det kopierte arket vert sett inn sist i arket."
#. yuvEn
#: sf_calc.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id601591714614407\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>beforesheet</emph>: Namnet (streng) eller indeksnummeret (tal, byrjar frå 1) på arket framføre som det kopierte arket skal setjast inn i. Dette argumentet er valfritt. Standar er at det kopierte arket vert sett inn sist i arket."
#. iEHJy
#: sf_calc.xhp
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"pyc_id761621538667290\n"
"help.text"
msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")"
-msgstr ""
+msgstr "doc.CopyToRange(\"ArkX.A1:F10\", \"ArkY.C5:J5\")"
#. so8uw
#: sf_calc.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id601595777001498\n"
"help.text"
msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk funksjonane Gjennomsnitt, Tal på, Maks, Min og Summer respektive på alle cellene som inneheld talverdiar i eit gjeve område."
#. F2UTC
#: sf_calc.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id741595777001537\n"
"help.text"
msgid "<emph>range</emph>: The range to which the function will be applied, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>område</emph>: Området som funksjonen skal brukast på, som ein streng."
#. ZhAYY
#: sf_calc.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id121611752704572\n"
"help.text"
msgid "The example below applies the <literal>Sum</literal> function to the range \"A1:A1000\" of the currently selected sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet nedanfor brukar funktsjnen <literal>Sum</literal> på området «A1:A1000» i det gjeldande arket."
#. iTEts
#: sf_calc.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id31611752782288\n"
"help.text"
msgid "Cells in the given range that contain text will be ignored by all of these functions. For example, the <literal>DCount</literal> method will not count cells with text, only numerical cells."
-msgstr ""
+msgstr "I det gjevne området vert celler som inneheld tekst ignorerte av alle funksjonane. For eksempel vil metoden <literal>DCount</literal> ikkje telja celler med tekst, berre celler med tal."
#. BVKEy
#: sf_calc.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623063693649\n"
"help.text"
msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
-msgstr ""
+msgstr "Avhengig av kva parameterar som er gjevne, vil denne metoden returnere:"
#. pBZm6
#: sf_calc.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623063742045\n"
"help.text"
msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in a given sheet (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ei null-basert matrise (eller Tuple i Python) med namna på alle skjemaa i eit gjeve dokument (viss argumentet <literal>form</literal> manglar)"
#. FHWZs
#: sf_calc.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id641623063744536\n"
"help.text"
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
-msgstr ""
+msgstr "Eit eksemplar av tenesta <literal>SFDocuments.Form</literal> representerer skjemaet, spesifisert som eit argument."
#. YdQaD
#: sf_calc.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623090893210\n"
"help.text"
msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet, as a string, from which the form will be retrieved."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>arknamn</emph>: Namnet på arket (som ein streng) som skjemaet skal hentast frå."
#. BV8GH
#: sf_calc.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id451623063459286\n"
"help.text"
msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the specified sheet. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>skjema</emph>: Namnet eller indeksnummeret på skjemaet som er lagra i det gjevne arket. Viss dette argument manglar, vil metoden returnere ei liste med namna på alle skjemaa som er tilgjengelege i arket."
#. sFFyE
#: sf_calc.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_id251623063305557\n"
"help.text"
msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms stored in \"Sheet1\" and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\" which is stored in \"Sheet1\"."
-msgstr ""
+msgstr "I dei neste eksempla får den første linja namna på alle skjemaa som er lagra i «Ark1» og den anden linje hentar objektet <literal>Form</literal> frå skjemaet med namnet «Skjema_A», som er lagra i «Ark1»."
#. G9yMh
#: sf_calc.xhp
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_id84159169847269\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet. This argument is optional and the default behavior is to insert the sheet at the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>beforesheet</emph>: Namnet (streng) eller indeksnummeret (tal, byrjar frå 1) på arket framføre som det nye arket skal setjast inn i. Dette argumentet er valfritt. Standar er at det kopierte arket vert sett inn sist i arket."
#. UCmit
#: sf_calc.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id9159169890334\n"
"help.text"
msgid "<emph>beforesheet</emph>: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed. This argument is optional and the default behavior is to move the sheet to the last position."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>beforesheet</emph>: Namnet (streng) eller indeksnummeret (tal, byrjar frå 1) på arket framføre som det opphavlege arket skal setjast inn i. Dette argumentet er valfritt. Standar er at det kopierte arket vert sett inn sist i arket."
#. pd5t4
#: sf_calc.xhp
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. 3kQCm
#: sf_database.xhp
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587913266220\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. BzLQb
#: sf_database.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. ByVDE
#: sf_dialog.xhp
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. iZZec
#: sf_dialog.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. uW85z
#: sf_dialog.xhp
@@ -7079,7 +7079,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Description"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE-beskriving"
#. dFkbN
#: sf_dialog.xhp
@@ -7673,7 +7673,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. KRYNv
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. xNGhR
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. jEyx9
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. 2A2Ex
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving ut frå etiketten i Basic IDE"
#. rSRBQ
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. B8ZfD
#: sf_dictionary.xhp
@@ -9779,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_id581611090387382\n"
"help.text"
msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked."
-msgstr ""
+msgstr "Nedanfor finn du tre ulike måtar å kalla opp tenesta <literal>Document</literal>."
#. o39cT
#: sf_document.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id31582885195372\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. NfJEr
#: sf_document.xhp
@@ -9914,7 +9914,7 @@ msgctxt ""
"par_id931582885195131\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. wBpru
#: sf_document.xhp
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"par_id581582885655885\n"
"help.text"
msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer ein objektførekomst frå <literal>ScriptForge.Dictionary</literal>. Etter ei oppdatering kan den igjen sendast til den gjeldande eigenskapen som oppdaterer dokumentet. <br/>Individuelle element i ordboka kan vera anten strenge, tal, (Basic-)dato eller <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link>-element."
#. DktDb
#: sf_document.xhp
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_id471582886030489\n"
"help.text"
msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")"
-msgstr ""
+msgstr "Gjev tilgang til dokumenteigenskapen Description (også kjend som «Nerknadar»)"
#. wMzx8
#: sf_document.xhp
@@ -10112,7 +10112,7 @@ msgctxt ""
"par_id861611146581334\n"
"help.text"
msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Eksempelet nedanfor skriv ut alle eigenskapane brukte i dokument. Merk at objektet <literal>oDoc</literal>, som vert returnert av metoden <literal>UI.OpenDocument</literal>, er eit <literal>SFDocuments.Document</literal>-objekt."
#. eqL5J
#: sf_document.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. TkMLa
#: sf_exception.xhp
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"par_id621584978211403\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. tJZkJ
#: sf_exception.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id721587221018162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of <literal>Error$</literal> Basic builtin function."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Description</emph>: Meldinga som skal visast til brukaren og rapporterast i konsollen). Standardverdien er den same som i den innebyggde Basic-funksjonen <literal>Error$</literal> (Feil$)."
#. Kzh7r
#: sf_exception.xhp
@@ -11300,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_id711612988600163\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. dEUyj
#: sf_filesystem.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. GC4Vu
#: sf_filesystem.xhp
@@ -11480,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. CyEEJ
#: sf_filesystem.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. K7Bsy
#: sf_form.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. wSC47
#: sf_form.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. 5FemG
#: sf_form.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Basic IDE Description"
-msgstr ""
+msgstr "Basic IDE-beskriving"
#. PgdP8
#: sf_form.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id921618228229529\n"
"help.text"
msgid "The following example assumes you want to activate the form named <literal>FormA</literal> located in <literal>Sheet1</literal> of the currently open Calc file. It first gets access to the document using the <literal>Document</literal> service and <literal>ThisComponent</literal> and then activates the form."
-msgstr ""
+msgstr "Det følgjande eksempelet går ut frå at du ønskjer å aktiverer skjemaet <literal>FormA</literal> (skjemaA) på <literal>Ark1</literal> i den gjeldande opne Calc-fila. Det får først tilgang til dokumentet med tenesta <literal>Document</literal> og <literal>ThisComponent</literal> og aktiverer deretter skjemaet."
#. 4EC5M
#: sf_form.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ThisComponent</literal> gjeld for Calc- og Writer-dokument. For Base-dokument, bruk <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
#. QznyJ
#: sf_form.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id491583668386455\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. kWac7
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
"par_id401583668386455\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. N3ejK
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -14990,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"par_id961598543254444\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. FLUGH
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15170,7 +15170,7 @@ msgctxt ""
"par_id401612628879819\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. RXoDM
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -15179,7 +15179,7 @@ msgctxt ""
"par_id281612628879819\n"
"help.text"
msgid "Description as labeled in the Basic IDE"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving ut frå etiketten i Basic IDE"
#. yhjPA
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt ""
"par_id741585843652162\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. X3tJK
#: sf_l10n.xhp
@@ -16547,7 +16547,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585843652638\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. j3wEj
#: sf_l10n.xhp
@@ -16952,7 +16952,7 @@ msgctxt ""
"par_id221600788076591\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. ZndAt
#: sf_platform.xhp
@@ -16970,7 +16970,7 @@ msgctxt ""
"par_id67160078807636\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. XdLGG
#: sf_platform.xhp
@@ -18671,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id241584978211550\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. 5qXzL
#: sf_string.xhp
@@ -18680,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id621584978211403\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. 6DG3u
#: sf_string.xhp
@@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt ""
"par_id401585330787370\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. GpL38
#: sf_textstream.xhp
@@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt ""
"par_id551585330787608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. ECkTm
#: sf_textstream.xhp
@@ -21164,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"par_id711582733781103\n"
"help.text"
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. NvqK9
#: sf_timer.xhp
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id751582733781926\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. T92or
#: sf_timer.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id971582734180676\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. ZMfpe
#: sf_timer.xhp
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"par_id421587913266368\n"
"help.text"
msgid "ReadOnly"
-msgstr ""
+msgstr "Skriveverna"
#. GpADs
#: sf_ui.xhp
@@ -21776,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"par_id951587913266220\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. c5EiC
#: sf_ui.xhp
@@ -21848,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"par_id711620761856238\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. adCUF
#: sf_ui.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0b2ccdedc10..fa47cdfee3f 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441848.000000\n"
#. sZfWF
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153078\n"
"help.text"
msgid "Harry"
-msgstr ""
+msgstr "Harry"
#. qBHps
#: 04060101.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148761\n"
"help.text"
msgid "Irene"
-msgstr ""
+msgstr "Irene"
#. UDuZW
#: 04060101.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_id221616245476190\n"
"help.text"
msgid "The following six examples use the database table above, combined with different search criteria areas."
-msgstr ""
+msgstr "Dei følgjande seks eksempla brukar databasetabellen ovanfor, kombinert med ulike søkjekriterieområde."
#. sPtvb
#: 04060101.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861616245631924\n"
"help.text"
msgid "Example 1"
-msgstr ""
+msgstr "Eksempel 1"
#. cEWAG
#: 04060101.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id891616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Namn</emph>"
#. AsoFd
#: 04060101.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616245640933\n"
"help.text"
msgid "<emph>Grade</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Klasse</emph>"
#. Dw3a2
#: 04060101.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id151616245818988\n"
"help.text"
msgid "<emph>Age</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alder</emph>"
#. TdY66
#: 04060101.xhp
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_id481616245878460\n"
"help.text"
msgid "<emph>Distance</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avstand</emph>"
#. ggUUj
#: 04060101.xhp
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_id741616245891772\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weight</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vegt</emph>"
#. 4SkNQ
#: 04060101.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_id451616246535763\n"
"help.text"
msgid "As in this simple example, it is sometimes desirable (but not essential) to place the search criteria area directly under the database table, with the columns of the two areas vertically aligned. Blank entries in the search criteria area are ignored. With the above example database table and this search criteria area, insert the formula <item type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;;A12:E14)</item> into an empty cell elsewhere in the sheet to count how many of Joe’s guests travel further than 600 meters to school. The value 5 is returned (counting Betty, Daniel, Eva, Harry, and Irene)."
-msgstr ""
+msgstr "Som i dette enkle eksempelet er det sume tider ønskjeleg (men ikkje essensielt) å leggja området med søkjekriteria direkte under databasetabellen med kolonnane i dei to områda under kvarandre. Tomme oppføringar i søkjekriteria vert ignorerte. I eksempel-databasetabellen ovanfor og med dette søkjekriterieområdet, vert formelen <item type=\"input\">=DTEL(A1:E10;;A12:E14)</item> sett inn i ei tom celle på ein annan stad i arket for å telja kor mange av JUoe sine gjester som har meir enn 600 meter til skolen. Verdien 5 vert returnert i og med at Betty, Daniel, Eva, Harry og Irene vert talde."
#. bBHFr
#: 04060101.xhp
@@ -57236,7 +57236,7 @@ msgctxt ""
"par_id251620415562967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. tpUMy
#: func_convert.xhp
@@ -57407,7 +57407,7 @@ msgctxt ""
"par_id215779983443756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. wERLT
#: func_convert.xhp
@@ -57524,7 +57524,7 @@ msgctxt ""
"par_id747764511138273\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. dvVVc
#: func_convert.xhp
@@ -57578,7 +57578,7 @@ msgctxt ""
"par_id613697367784781\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. 3ZxxK
#: func_convert.xhp
@@ -57650,7 +57650,7 @@ msgctxt ""
"par_id612374956817974\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. kNxR2
#: func_convert.xhp
@@ -57704,7 +57704,7 @@ msgctxt ""
"par_id385965635167839\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. qBet6
#: func_convert.xhp
@@ -57857,7 +57857,7 @@ msgctxt ""
"par_id314237495552874\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. YXvAc
#: func_convert.xhp
@@ -58001,7 +58001,7 @@ msgctxt ""
"par_id222988613874967\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. 6DsPs
#: func_convert.xhp
@@ -58064,7 +58064,7 @@ msgctxt ""
"par_id385992865555923\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. geMDd
#: func_convert.xhp
@@ -58145,7 +58145,7 @@ msgctxt ""
"par_id886677898259849\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. PWNGi
#: func_convert.xhp
@@ -58226,7 +58226,7 @@ msgctxt ""
"par_id828222863857386\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. sGE7h
#: func_convert.xhp
@@ -58307,7 +58307,7 @@ msgctxt ""
"par_id664526138752768\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. 8X7qR
#: func_convert.xhp
@@ -58388,7 +58388,7 @@ msgctxt ""
"par_id954441838321316\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskriving"
#. QnLHF
#: func_convert.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 728725589e2..7c9edb3c984 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalcguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3024,12 +3024,13 @@ msgstr "Set markøren i ei tom celle, for eksempel J14, og vel <emph>Set inn →
#. DGtFG
#: cellstyle_conditional.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellstyle_conditional.xhp\n"
"par_id3156016\n"
"help.text"
msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#shrink_maximize\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Vel funksjonen GJENNOMSNITT. Bruk datamusa til å markera slumptala. Om du ikkje kan sjå heile området fordi funksjonsvegvisaren er i vegen, kan du krympa vindauget mellombels ved hjelp av knappen <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Skalering</item></link>."
#. YEqsh
#: cellstyle_conditional.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5b797a8ccf2..ad7f9b35e28 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id581616061494132\n"
"help.text"
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
-msgstr ""
+msgstr "Verdiane i denne fana vert sette til dei tilsvarande verdiane i stilen som er gjeve i «Arva frå» i handsamaren. I alle tilfella, også når «Arva frå» er «- Ingen -», vert dei noverande faneverdiane som er spesifiserte i «Inneheld» fjerna."
#. 3brfZ
#: 00000001.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id431619103899855\n"
"help.text"
msgid "A style is a set of formatting attributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents."
-msgstr ""
+msgstr "Ein stil er eit sett med formateringsattributt, gruppert og identifisert med eit namn (stilnamnet). Når du brukar ein stil på eit objekt, vert objektet formatert med attributta sette i stilen. Fleire objekt av same natur kan ha den same stilen. Når du endrar settet med formateringsattributt for malen, vert alle objekta som er knytt til stilen også endra tilsvarande. Bruk stilar til å formatera ei stor samling med avsnitt, celler og objekt einsarta og å administrera formateringa av dokument betre."
#. GDMrG
#: 00000005.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Når du ikkje brukar stilar og i staden brukar formateringsattributt direkte på delar av teksten, kallar vi dette «direkte formatering» (også kalla «manuell formatering»). Formateringa vert berre brukt på det merkte området i dokumentet. Viss dokumentet har fleire avsnitt, rammer eller andre objekt, brukar du direkte formatering på kvart objekt. Direkte formatering er tilgjengeleg på menyen «Format» og på verktøylinja for formatering."
#. KeiAC
#: 00000005.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"par_id971619105747398\n"
"help.text"
msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object."
-msgstr ""
+msgstr "Eit attributt for direkte formatering som vert brukt på eit objekt, overstyrer det tilsvarande attributtet for stilen som er brukt på objektet."
#. aUcVk
#: 00000005.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911622865848718\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>halv-breidde;definisjon</bookmark_value> <bookmark_value>halvbreidde;definisjon</bookmark_value> <bookmark_value>full-breidde;definisjon</bookmark_value> <bookmark_value>fullbreidde;definisjon</bookmark_value>"
#. FkxhB
#: 00000005.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871622865956807\n"
"help.text"
msgid "Half-width and Full-width Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Yeikn i halv og full breidd"
#. EurbT
#: 00000005.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id381622866004346\n"
"help.text"
msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)."
-msgstr ""
+msgstr "Halvbreidde og fullbreidde er eigenskapar som som vert brukte til å skilja mellom teikn som vert brukte i nokre austasiatiske språk og skript, stort sett kinesisk, japansk og koreansk (CJK)."
#. djoxW
#: 00000005.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id171622867006461\n"
"help.text"
msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters."
-msgstr ""
+msgstr "Han-teikna, Hiragana- og Katakana-teikna og Hangul-teikna som vert brukte av disse skripta har som oftast firkanta form, og med fast breidde (momoavstand) tek dei opp same plassen som to latinske/ASCII-teikn. Dei vert difor ofte kalla teikn med full breidde. Bokstavane, sifra og skiljeteikna i det latinske alfabetet som er inkluderte i ASCII-teiknsettet, vert kalla teikn med halv breidde."
#. ijLBK
#: 00000005.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id871622874043146\n"
"help.text"
msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings."
-msgstr ""
+msgstr "Av historiske grunnar vert det også definert og brukt eit sett med firkanta latinske bokstavar, siffer og skiljeteikn i CJK-typografi i tillegg til eller i staden for motstykka med halv breidde. Dei vert kalla former med full breidde. På same måte er det også halvbreiddeformer av dei til vanleg fullbreidde Katakanas og Hangul Jamos. Dei har smalare former i staden for firkanta. Halv breidde og full breidde er eigentleg to måtar å skriva det same teiknet på, tilsvarande store og små former for latinske alfabet. $[officename] har støtte for konvertering mellom halvbreidde og fullbreidde, i tillegg til å ignorere breiddeskilnadar ved samsvarande tekststrengar."
#. VAGDA
#: 00000005.xhp
diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e80b0becd9d..32d94026dcd 100644
--- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565441449.000000\n"
#. iharT
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassifisering"
#. 8o3Ef
#: classification.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Dokumentklassifisering</link> </variable>"
#. eb5Uk
#: classification.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifisering;BAILS-nivå</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;BAF-kategori</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;tryggingsnivå</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;dokument</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;klassifiseringslinje</bookmark_value> <bookmark_value>dokument;klassifisering</bookmark_value>"
#. BcaWE
#: classification.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744119967\n"
"help.text"
msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentklassifisering og tryggleik er viktige emne for næringslivet og offentleg sektor."
#. AACM4
#: classification.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744113553\n"
"help.text"
msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
-msgstr ""
+msgstr "Informasjon vert utveksla mellom brukarane og organisasjonar som samarbeider for å nå eit felles forretningsmål. Der sensitiv informasjon er involvert, reknar ein med at partane har avtalt kva informasjon som er sensitiv og korleis slik informasjon skal identifiserast og handsamast. Alle som mottek slik informasjon er avhengige av at leverandøren av informasjon føljer dei avtalte prosedyrane for å identifisere kor kjenslevar informasjonen er."
#. zceBx
#: classification.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744118823\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME har standardiserte måtar for å handsama sensitiv informasjon, som kan brukast mellom partane om interoperable system skal brukast. Desse gjev eit sett med standard «felt» som kan nyttast til å halda sensitiv informasjon. Desse definerer ikkje kva innhaldet i desse «felta» skal vera. Denne tilnærmingsmåten gir ei forbetring for det einaste nåverande alternativet, som er å bruka ein tilfeldig måte å uttrykke sensitiv informasjon som kanskje er unyttig for mottakaren."
#. YkACm
#: classification.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744121143\n"
"help.text"
msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
-msgstr ""
+msgstr "Medan denne standarden er utvikla for å vera aktuell i alle typar verksemder, har %PRODUCTNAME halde på luftfarts- og forsvarsindustriens nomenklatur og kategoriar, der tryggingsmerking er eit resultat av nasjonal trygging, eksportkontroll og immaterielle rettar."
#. 5W3De
#: classification.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744123676\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME implementerte ein leverandøruavhengig open standard utvikla av <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.). To av desse er spesielt interessante:"
#. ZQs7u
#: classification.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744122593\n"
"help.text"
msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
-msgstr ""
+msgstr "«Business Authentication Framework» (<item type=\"acronym\">BAF</item>) spesifiserer korleis eksisterande policy skal uttrykkast (som sannsynlegvis er ein juridisk tekst i eit maskinlesbart format."
#. mJEQ9
#: classification.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161744126871\n"
"help.text"
msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
-msgstr ""
+msgstr "«Business Authorization Identification and Labeling Scheme» (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) spesifiserer korleis ein referer til ein slik <item type=\"acronym\">BAF</item>-policy i eit dokument. Konsepta i <item type=\"acronym\">BAILS</item> er så generiske at dei kan brukast for alle format som støttar brukardefinerte eigenskapar på dokument-nivå."
#. R9Yp9
#: classification.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161800093929\n"
"help.text"
msgid "BAF Categories"
-msgstr ""
+msgstr "BAF-kategoriar"
#. NtntD
#: classification.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161856432825\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifisering;vist i brukargrensesnittet </bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;topptekst og botntekst</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;vassmerke</bookmark_value> <bookmark_value>klassifisering;kategoriar</bookmark_value>"
#. KJALu
#: classification.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800092823\n"
"help.text"
msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "Standard BAF-kategoriar for %PRODUCTNAME er lista nedanfor."
#. QrvwJ
#: classification.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800098142\n"
"help.text"
msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Berre kategorien «immaterielle rettar» vil endra utforminga av dokumentet med eit vassmerke, felt i topp og botn og ei informasjonsrad på toppen av dokumentområdet. Kvart objekt som vert lagt inn i dokumentet vert kontrollert av konfigurasjonsfila for klassifisering."
#. G8zUR
#: classification.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual Property"
-msgstr ""
+msgstr "Åndsverk"
#. GQYP9
#: classification.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Immaterielle rettar er ein generell term for innhaldet i dokumentet, Vel denne kategorien for generell dokument-klassifisering."
#. Pifje
#: classification.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CD\n"
"help.text"
msgid "National Security"
-msgstr ""
+msgstr "Nasjonal tryggleik"
#. S3BvF
#: classification.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kategorien for nasjonal tryggingspolicy-type for dokumentet. Den valde kategorien vert lagra saman med dokumentet som BAILS-metadata i fileigenskapane, men utan at dokumentutforminga og brukargrensesnittet vert endra."
#. uiSAu
#: classification.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EA\n"
"help.text"
msgid "Export Control"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportkontroll"
#. GJP8B
#: classification.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Vel kategorien for policy-type for eksportkontroll. Den valde kategorien vert lagra saman med dokumentet som BAILS-metadata i fileigenskapane, men utan at dokumentutforminga og brukargrensesnittet vert endra."
#. 5xyWx
#: classification.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161800091021\n"
"help.text"
msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
-msgstr ""
+msgstr "Sjå datasikringsregelverket for firmaet og spør informasjonstryggingsmedarbeidaren om støtte for klassifisering av dokumnetet."
#. LC8Eh
#: classification.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747122444\n"
"help.text"
msgid "Default levels of classification"
-msgstr ""
+msgstr "Standardnivå for klassifisering."
#. EByPW
#: classification.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161849574719\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>klassifikasjonsnivå;berre for internt bruk</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjonsnivå;konfidensielt</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjonsnivå;standard forretningsnivå</bookmark_value> <bookmark_value>klassifikasjonsnivå;ikkje forretningsmessig</bookmark_value>"
#. VWzXD
#: classification.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME har standard klassifiseringsnivå for dokument (<item type=\"acronym\">BAILS</item> som vist nedanfor, sortert i stigande forretningssensitivitet:"
#. SK6Dg
#: classification.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ikkje-forretning</emph>: Informasjonen i dokumentet har ingen verknad for verksemda om han vert offentleggjort."
#. iHBj5
#: classification.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747132341\n"
"help.text"
msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standard verksemd</emph>: Mindre påverknad. Informasjonen i dokumentet kan påverka verksemda og kan gjera mindre skade på varemerke og omdømme."
#. bzmGY
#: classification.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747139845\n"
"help.text"
msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konfidensielt</emph>: Moderat påverknad. Informasjonen i dokumentet kan skada omdømmet til verksemda, kan generere negativ mediaomtale og tap av omsetting."
#. fZxAa
#: classification.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747138519\n"
"help.text"
msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Berre for internt bruk</emph>: Stor skade. Negative nasjonale media, rettssaker, bøter og langsiktige negativ påverknad for varemerka."
#. RESkc
#: classification.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030820161747134459\n"
"help.text"
msgid "Customizing classification levels."
-msgstr ""
+msgstr "Tilpassing av klassifiseringsnivå."
#. DCBYu
#: classification.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161851045883\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>tilpassa;klassifiseringsnivå</bookmark_value> <bookmark_value>klassifiseringsnivå;tilpassing</bookmark_value>"
#. 3wmPg
#: classification.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747133280\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr ""
+msgstr "Med %PRODUCTNAME kan du tilpassa klassifiseringsnivåa for verksemda di. For å tilpassa nummer og namn på nivåa, kopier fila <item type=\"literal\">example.xml</item> som ligg i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME → Innstillingar</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy → Innstillingar</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> → LibreOffice → Stiar → Klassifisering</menuitem> inn i ei lokal mappe og redigera innhaldet."
#. Tcss6
#: classification.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id03082016174713477\n"
"help.text"
msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk fila i %PRODUCTNAME-lokale i namnet som eit eksempel."
#. YhBEK
#: classification.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747137522\n"
"help.text"
msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
-msgstr ""
+msgstr "Lagra fila og gjer dei aktuelle endringane i klassifiseringstien ovanfor for å få tilgang til fila."
#. kzkkC
#: classification.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747135133\n"
"help.text"
msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr ""
+msgstr "Systemadministrator kan leggja fila i ei nettverksmappe og setja opp alle brukarane til å bruka klassifiseringsfila."
#. AnzFS
#: classification.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03082016174713354\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
-msgstr ""
+msgstr "Lima inn innhald i dokument med ulike klassifiseringsnivå."
#. z5iqF
#: classification.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"bm_id030820161851512902\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>dokumentklassifisering;lime inn innhald</bookmark_value>"
#. KSkfc
#: classification.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161747134188\n"
"help.text"
msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
-msgstr ""
+msgstr "For å hindra brot på tryggingsretningslinjene, kan du ikkje lima innhald med høg tryggingsklassifisering inn i dokument med lågare klassifisering. %PRODUCTNAME viser ei åtvaring når innhald i utklippstavla har ei høgare klassifisering enn måldokumentet."
#. GCqDL
#: classification.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818081317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) nettside</link>."
#. gpp8Q
#: classification.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818082152\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) dokument (PDF)</link>"
#. svkxK
#: classification.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161818085901\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) dokument (PDF)</link>"
#. TT796
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365"
#. LZDsv
#: convertfilters.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 mal"
#. YeRCc
#: convertfilters.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Word 2007–365 VBA"
#. usXDW
#: convertfilters.xhp
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Tekst (Transitional)"
#. 4Se77
#: convertfilters.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Tekst mal (Transitional)"
#. 7qLEf
#: convertfilters.xhp
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_layout_dump\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout XML"
#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_BroadBand_eBook\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "BroadBand eBook"
#. xv2HX
#: convertfilters.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_FictionBook_2\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#. eGEV2
#: convertfilters.xhp
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PalmDoc\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "PalmDoc eBook"
#. s5QPG
#: convertfilters.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Plucker_eBook\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "Plucker eBook"
#. axzuL
#: convertfilters.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apple_Pages\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#. 3jzkE
#: convertfilters.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Text_Document\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Eldre Mac tekstdokument"
#. KC9Cu
#: convertfilters.xhp
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Palm_Text_Document\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Palm-tekstdokument"
#. Fy4FN
#: convertfilters.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Writer\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Gammalt StarOffice tekstdokument"
#. Qsixv
#: convertfilters.xhp
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_EPUB\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB-dokument"
#. eaj67
#: convertfilters.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PocketWord_File\n"
"help.text"
msgid "Pocket Word"
-msgstr ""
+msgstr "Pocket Word"
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_DIF\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#. 7q9Nb
#: convertfilters.xhp
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_HTML__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "HTML Document (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-dokument (Calc)"
#. yPYR6
#: convertfilters.xhp
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Flat XML ODF-rekneark"
#. rNgHW
#: convertfilters.xhp
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Lotus\n"
"help.text"
msgid "Lotus 1-2-3"
-msgstr ""
+msgstr "Lotus 1-2-3"
#. AEi8i
#: convertfilters.xhp
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Quattro_Pro_6.0\n"
"help.text"
msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Quattro Pro 6.0"
#. mDJp3
#: convertfilters.xhp
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_4.0\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#. hgBXj
#: convertfilters.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0-mal"
#. 3oEkA
#: convertfilters.xhp
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_5.0_95\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#. Uy7kn
#: convertfilters.xhp
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0-mal"
#. 4CJZN
#: convertfilters.xhp
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_95\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#. XGsPE
#: convertfilters.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95-mal"
#. wVQpy
#: convertfilters.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_97\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003"
#. gXYBx
#: convertfilters.xhp
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 97–2003 mal"
#. ZHc63
#: convertfilters.xhp
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Rich_Text_Format__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format (Calc)"
#. 3aMAe
#: convertfilters.xhp
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_SYLK\n"
"help.text"
msgid "SYLK"
-msgstr ""
+msgstr "SYLK"
#. 7n2Wc
#: convertfilters.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Calc_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 rekneark"
#. dJAD5
#: convertfilters.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n"
"help.text"
msgid "Text CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst CSV"
#. YWBDx
#: convertfilters.xhp
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_HTML_WebQuery\n"
"help.text"
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Nettsidespørjing (Calc)"
#. V3SKY
#: convertfilters.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 reknearkmal"
#. LGWY8
#: convertfilters.xhp
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc_pdf_Export\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. oiELg
#: convertfilters.xhp
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_dBase\n"
"help.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. beZKn
#: convertfilters.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc8\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-rekneark"
#. aDeFx
#: convertfilters.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_calc8_template\n"
"help.text"
msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "ODF-reknearkmal"
#. FcaWF
#: convertfilters.xhp
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Gnumeric_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Gnumeric-rekneark"
#. jGBT4
#: convertfilters.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365"
#. vJc6C
#: convertfilters.xhp
@@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365 (makro slått på)"
#. cEpWn
#: convertfilters.xhp
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Excel 2007–365 mal"
#. bkaz3
#: convertfilters.xhp
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 2007-binær"
#. HSHMA
#: convertfilters.xhp
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML-presentasjonsmal"
#. EkxGy
#: convertfilters.xhp
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr ""
+msgstr "Office Open XML Presentasjon AutoPlay"
#. eEvn7
#: convertfilters.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_ClarisWorks_Impress\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "ClarisWorks/AppleWorks-presentasjon"
#. NHgBx
#: convertfilters.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_Presentation\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Forelda StarOffice-presentasjon"
#. jhGVJ
#: convertfilters.xhp
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_MWAW_Presentation\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Eldre Mac-presentasjon"
#. skCqq
#: convertfilters.xhp
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_PowerPoint_3\n"
"help.text"
msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4 og 95"
#. 9djZG
#: convertfilters.xhp
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n"
"help.text"
msgid "Flat XML ODF Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Flat XML ODF-teikning"
#. HhPJQ
#: convertfilters.xhp
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.0 teikning"
#. Yzxz6
#: convertfilters.xhp
diff --git a/source/pl/cui/messages.po b/source/pl/cui/messages.po
index 8bbcae2c761..29cd92778d3 100644
--- a/source/pl/cui/messages.po
+++ b/source/pl/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834561.000000\n"
#. GyY9M
@@ -15902,7 +15902,7 @@ msgstr "Załaduj ustawienia drukarki z dokumentem"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
-msgstr "Jeśli włączone, ustawienia drukarki zostaną załadowane wraz z dokumentem. Może to spowodować wydrukowanie dokumentu na odległej drukarce, jeśli drukarka nie zostanie zmieniona ręcznie w oknie dialogowym Drukuj. Jeśli wyłączone, do wydrukowania tego dokumentu zostanie użyta standardowa drukarka. Bieżące ustawienia drukarki zostaną zachowane z dokumentem, niezależnie od tego, czy ta opcja jest zaznaczona, czy nie."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, ustawienia drukarki zostaną załadowane wraz z dokumentem. Może to spowodować wydrukowanie dokumentu na odległej drukarce, jeśli drukarka nie zostanie zmieniona ręcznie w oknie dialogowym Drukuj. Jeśli ta opcja jest wyłączona, do wydrukowania tego dokumentu zostanie użyta standardowa drukarka. Bieżące ustawienia drukarki zostaną zachowane z dokumentem, niezależnie od tego, czy ta opcja jest zaznaczona, czy nie."
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53
@@ -16239,7 +16239,7 @@ msgstr "Zapamiętuje ha_sła do połączeń internetowych"
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251
msgctxt "extended_tip|savepassword"
msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password."
-msgstr "W przypadku włączenia tej opcji oprogramowanie %PRODUCTNAME będzie pamiętać wszystkie hasła używane do uzyskiwania dostępu do plików z serwerów sieci Web. Hasła te będą przechowywane w bezpieczny sposób. Hasła z listy można będzie pobrać po wprowadzeniu hasła głównego."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, oprogramowanie %PRODUCTNAME będzie pamiętać wszystkie hasła używane do uzyskiwania dostępu do plików z serwerów sieci Web. Hasła te będą przechowywane w bezpieczny sposób. Hasła z listy można będzie pobrać po wprowadzeniu hasła głównego."
#. Gyqwf
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
diff --git a/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 9b0dfa702ee..519e9dcf50d 100644
--- a/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/pl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionarieshu_hudialog/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionarieshu_hudialog/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369355461.000000\n"
#. jFVKx
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"spaces2\n"
"property.text"
msgid "More spaces"
-msgstr "Więcej spacji"
+msgstr "Dodatkowe spacje"
#. FVCTr
#: hu_HU_en_US.properties
diff --git a/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index dfd7ab23ee1..bb29db97498 100644
--- a/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/pl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/dictionariesru_rudialog/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543152102.000000\n"
#. iXbyq
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hyphen\n"
"property.text"
msgid "Compound words with hyphen"
-msgstr "Słowa złożone z łącznikiem"
+msgstr "Wyrazy złożone z łącznikiem"
#. bDa2k
#: ru_RU_en_US.properties
diff --git a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po
index c3ddd66c7af..fa2a7dd5480 100644
--- a/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-20 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtersourceconfigfragmentsfilters/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547392171.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer Layout XML"
-msgstr "Writer Layout XML"
+msgstr "Programu Writer układ XML"
#. wADhK
#: writer_pdf_Export.xcu
diff --git a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 2723e218acc..020330bd24d 100644
--- a/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/pl/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487499161.000000\n"
#. XpeLj
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr "Jeśli włączone (domyślnie), algorytm podejmie próbę odnalezienia zmiennych granic, zaczynając od wartości początkowych."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona (domyślnie), algorytm podejmie próbę odnalezienia zmiennych granic, zaczynając od wartości początkowych."
#. 7tnqA
#: Options.xhp
diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po
index ce03d7eef1f..3b41cd3d173 100644
--- a/source/pl/sc/messages.po
+++ b/source/pl/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-26 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n"
#. kBovX
@@ -20030,7 +20030,7 @@ msgstr "Zamyka okno dialogowe i odrzuca wszystkie zmiany."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list"
msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation."
-msgstr "Lista warunków zdefiniowanych dla zakresu komórek w kolejności oceny."
+msgstr "Lista warunków zdefiniowanych dla zakresu komórek w kolejności oszacowania."
#. oEPbA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185
@@ -21314,7 +21314,7 @@ msgstr "Formularz wprowadzania danych to narzędzie ułatwiające wprowadzanie d
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:112
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range: "
-msgstr "Zakresy bazy danych: "
+msgstr "Zakres bazy danych: "
#. eq3Zo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:54
@@ -27293,7 +27293,7 @@ msgstr "Pomiń puste _komórki"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:725
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Jeśli jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
#. u2Cms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:730
@@ -31697,7 +31697,7 @@ msgstr "_Formatuj pola w cudzysłowie jako tekst"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:591
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext"
msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text."
-msgstr "Kiedy ta opcja jest włączona, pola lub komórki podane są w całości (pierwsza i ostatnia wartość równa ogranicznikowi tekstu) są importowane jako tekst."
+msgstr "Gdy ta opcja jest włączona, pola lub komórki podane są w całości (pierwsza i ostatnia wartość równa ogranicznikowi tekstu) są importowane jako tekst."
#. nBNfT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:603
@@ -31709,7 +31709,7 @@ msgstr "Ide_ntyfikuj liczby specjalne"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:611
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr "Kiedy ta opcja jest włączona, Calc automatycznie wykryje wszystkie formaty liczb, w tym specjalne formaty liczb, takie jak data, godzina i notatka naukowa."
+msgstr "Gdy ta opcja jest włączona, Calc automatycznie wykryje wszystkie formaty liczb, w tym specjalne formaty liczb, takie jak data, godzina i notatka naukowa."
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
@@ -31721,7 +31721,7 @@ msgstr "Po_miń puste komórki"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:627
msgctxt "textimportcsv|skipemptycells"
msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target."
-msgstr "Jeśli jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, puste komórki w źródle nie zastąpią celu."
#. tEG2b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:632
diff --git a/source/pl/sd/messages.po b/source/pl/sd/messages.po
index c446b497853..7fffeeec445 100644
--- a/source/pl/sd/messages.po
+++ b/source/pl/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834667.000000\n"
#. WDjkB
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgstr "Kopiuj przy przenoszeniu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
-msgstr "Jeśli włączony, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl"
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, kopia jest tworzona podczas jednoczesnego przesunięcia obiektu i naciśnięcia klawisza Ctrl"
#. QdHNF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:284
diff --git a/source/pl/starmath/messages.po b/source/pl/starmath/messages.po
index 73669d8fd5b..d89f7293ac9 100644
--- a/source/pl/starmath/messages.po
+++ b/source/pl/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/starmathmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1537639715.000000\n"
#. GrDhX
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Trzy kropki"
#: starmath/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_GRAVEX_HELP"
msgid "Grave Accent"
-msgstr "Symbol akcentu gravis"
+msgstr "Grawis"
#. NsttC
#: starmath/inc/strings.hrc:178
diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po
index 793b05413f6..e4b0c8ecf59 100644
--- a/source/pl/sw/messages.po
+++ b/source/pl/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-21 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n"
#. v3oJv
@@ -13815,7 +13815,7 @@ msgstr "Poziomo z lewej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:232
msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Środek poziomo"
+msgstr "Poziomo w środku"
#. CCD94
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:248
@@ -13833,7 +13833,7 @@ msgstr "Pionowo z lewej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:280
msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Wyśrodkuj w pionie"
+msgstr "Pionowo w środku"
#. tC3Re
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:296
@@ -13851,7 +13851,7 @@ msgstr "Poziomo z lewej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:341
msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Środek poziomo"
+msgstr "Poziomo w środku"
#. MRjTn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:357
@@ -13869,7 +13869,7 @@ msgstr "Pionowo z lewej"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:389
msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Wyśrodkuj w pionie"
+msgstr "Pionowo w środku"
#. sEMMZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:405
diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po
index ba3346d045c..684619803bb 100644
--- a/source/pt-BR/cui/messages.po
+++ b/source/pt-BR/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n"
#. GyY9M
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgstr "Nome do tema"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77
@@ -9978,7 +9978,7 @@ msgstr "Exibe a primeira sugestão de substituição do dicionário."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Pesquisar"
+msgstr "_Localizar"
#. TqDEv
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:175
@@ -11488,7 +11488,7 @@ msgstr "Vínculo para o arquivo"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr "Ative esta caixa de marcação para inserir o objeto OLE como um vínculo para o arquivo original. Se esta caixa não estiver ativada, o objeto OLE será incorporado em seu documento."
+msgstr "Ative esta caixa de seleção para inserir o objeto OLE como um vínculo para o arquivo original. Se esta caixa não estiver ativada, o objeto OLE será incorporado em seu documento."
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
@@ -14184,7 +14184,7 @@ msgstr "[S]"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. "
-msgstr "As caixas de marcação [C] e [S] mostram as entradas para os pares de objetos OLE que podem ser convertidos quando carregados no %PRODUCTNAME [C] e/ou quando salvos num dos formatos Microsoft [S]. "
+msgstr "As caixas de seleção [C] e [S] mostram as entradas para os pares de objetos OLE que podem ser convertidos quando carregados no %PRODUCTNAME [C] e/ou quando salvos num dos formatos Microsoft [S]. "
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
diff --git a/source/pt-BR/filter/messages.po b/source/pt-BR/filter/messages.po
index 7a585106c3f..82070120fd4 100644
--- a/source/pt-BR/filter/messages.po
+++ b/source/pt-BR/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562246135.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1654,13 +1654,13 @@ msgstr "Exibe o nome de arquivo do filtro XSLT que você inseriu na página da g
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:292
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
-msgstr "Exibir código fonte"
+msgstr "Exibir código-fonte"
#. CdCp5
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:300
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|displaysource"
msgid "Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing."
-msgstr "Abre o código fonte XML do documento selecionado em seu editor padrão de XML, após a importação."
+msgstr "Abre o código-fonte XML do documento selecionado em seu editor padrão de XML, após a importação."
#. AKfAy
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:314
diff --git a/source/pt-BR/framework/messages.po b/source/pt-BR/framework/messages.po
index a7d4aa626bd..7d414d8d9d1 100644
--- a/source/pt-BR/framework/messages.po
+++ b/source/pt-BR/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-13 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/frameworkmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507245694.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "~Personalizar barras de ferramentas..."
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
-msgstr "Desacoplar barra de ferrame~ntas"
+msgstr "Desencaixar barra de ferrame~ntas"
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:30
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 67ef3b8ccbb..c1ed0bdf8d8 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:30+0000\n"
-"Last-Translator: Luciana Campos Mota <lucianacmota@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/pt_BR/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsbasicshared03/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559389078.000000\n"
#. ViEWM
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id141598517418822\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
-msgstr "Especifica se o controle Check Box pode ou não aparecer ofuscado (em cinza claro)."
+msgstr "Especifica se o controle caixa de seleção pode ou não aparecer esmaecido (em cinza claro)."
#. BDWA7
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -14837,7 +14837,7 @@ msgctxt ""
"par_id141598517418822\n"
"help.text"
msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not."
-msgstr "Especifica se o controle Check Box pode ou não aparecer ofuscado (em cinza claro)."
+msgstr "Especifica se o controle caixa de seleção pode ou não aparecer esmaecido (em cinza claro)."
#. mCQFz
#: sf_formcontrol.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index ce7b240db67..3e5e8ddec77 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-17 11:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalc01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n"
#. sZfWF
@@ -43997,7 +43997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Define a largura ideal da coluna para a exibição de todo o conteúdo da coluna.</ahelp> O espaçamento adicional para a largura ideal da coluna está predefinida como 2 mm."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Define a largura ideal da coluna para a exibição de todo o conteúdo da coluna.</ahelp> O espaçamento adicional para a largura ideal da coluna está pré-ajustada como 2 mm."
#. CYMhG
#: 05050000.xhp
@@ -53231,7 +53231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Defina a mensagem de erro exibida quando dados inválidos forem inseridos em uma célula.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/erroralerttabpage/ErrorAlertTabPage\">Define a mensagem de erro exibida quando dados inválidos forem inseridos em uma célula.</ahelp>"
#. CqYXY
#: 12120300.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4193e129528..2911914d602 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textscalcguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547475436.000000\n"
#. NXy6S
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_id0720201001344485\n"
"help.text"
msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list."
-msgstr "A janela pop-up exibe uma lista de membros de campo associados com o campo. Uma caixa de marcação será colocada à esquerda de cada membro de campo. Quando um campo possuir um nome de exibição alternativo que difere de seu nome original, este nome será exibido na lista."
+msgstr "A janela pop-up exibe uma lista de membros de campo associados com o campo. Uma caixa de seleção será colocada à esquerda de cada membro de campo. Quando um campo possuir um nome de exibição alternativo que difere de seu nome original, este nome será exibido na lista."
#. y6PoC
#: datapilot_filtertable.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Para formatar números no formato monetário padrão ou como porcentagens, use os ícones da barra <emph>Formatação</emph>. No caso de outros formatos, escolha <emph>Formatar - Células</emph>. Você pode escolher entre os formatos predefinidos ou definir seu próprio formato na página da guia <emph>Números</emph>."
+msgstr "Para formatar números no formato monetário padrão ou como porcentagens, use os ícones da barra <emph>Formatação</emph>. No caso de outros formatos, escolha <emph>Formatar - Células</emph>. Você pode escolher entre os formatos pré-ajustados ou definir seu próprio formato na página da guia <emph>Números</emph>."
#. QxDDZ
#: format_table.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 36bde0de6e7..25fe07870c3 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556977344.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr "Na barra <emph>Dados de tabela</emph>, clique no ícone <emph>Localizar</emph>, então na caixa de verificação <emph>Pesquisa por similaridade</emph>, então clique no botão <emph>Similaridades</emph> (vista de tabelas de base de dados)."
+msgstr "Na barra <emph>Dados de tabela</emph>, clique no ícone <emph>Localizar</emph>, então na caixa de seleção <emph>Pesquisa por similaridade</emph>, então clique no botão <emph>Similaridades</emph> (vista de tabelas de base de dados)."
#. PGzfH
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 10d29af5723..58b0cf0ea42 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691619139072776\n"
"help.text"
msgid "Preview checkbox"
-msgstr "Visualização"
+msgstr "Caixa de seleção Visualização"
#. FbBW7
#: 01130000.xhp
@@ -8096,7 +8096,7 @@ msgctxt ""
"par_id8876918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Procura por texto formatado com o estilo que você especifica. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista <emph>Localizar</emph>. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista <emph>Substituir</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Procura por texto formatado com o estilo que especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista <emph>Localizar</emph>. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista <emph>Substituir</emph>.</ahelp>"
#. YFddy
#: 02100000.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Procura o texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista <emph>Localizar</emph>. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista <emph>Substituir</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Procura o texto formatado com o estilo que especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista <emph>Localizar</emph>. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista <emph>Substituir</emph>.</ahelp>"
#. N2USE
#: 02100000.xhp
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Encontra termos que são similares ao texto em <emph>Localizar</emph>. Selecione esta caixa de verificação, e então clique no botão <emph>Similaridades...</emph> para definir as opções de similaridades.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Encontra termos que são similares ao texto em <emph>Localizar</emph>. Selecione esta caixa de seleção, e então clique no botão <emph>Similaridades...</emph> para definir as opções de similaridades.</ahelp>"
#. PGhDm
#: 02100100.xhp
@@ -14531,7 +14531,7 @@ msgctxt ""
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
-msgstr "Quando o documento tiver sido revisto e anotado e requerer sua ação em decorrência das anotações, você pode marcar a anotação como <emph>Resolvida</emph> ou <emph>Não resolvida</emph>. Abra o menu de contexto da anotação ou clique na lista suspensa para marcar a caixa de marcação Resolvida. Ao marcar a anotação como resolvida, a palavra <literal>Resolvida</literal> é inserida sob a data na caixa da anotação. Quando marcar não resolvida, a palavra <literal>Resolvida</literal> é excluída."
+msgstr "Quando o documento tiver sido revisto e anotado e requerer sua ação em decorrência das anotações, você pode marcar a anotação como <emph>Resolvida</emph> ou <emph>Não resolvida</emph>. Abra o menu de contexto da anotação ou clique na lista suspensa para marcar a caixa de seleção Resolvida. Ao marcar a anotação como resolvida, a palavra <literal>Resolvida</literal> é inserida sob a data na caixa da anotação. Quando marcar não resolvida, a palavra <literal>Resolvida</literal> é excluída."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
@@ -15269,7 +15269,7 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ative esta caixa de marcação para inserir o objeto OLE como um vínculo para o arquivo original. Se esta caixa não estiver ativada, o objeto OLE será incorporado em seu documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ative esta caixa de seleção para inserir o objeto OLE como um vínculo para o arquivo original. Se esta caixa não estiver ativada, o objeto OLE será incorporado em seu documento.</ahelp>"
#. AFxpZ
#: 04160300.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Seleciona um estilo de borda predefinida a aplicar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Seleciona um estilo de borda pré-ajustada a aplicar.</ahelp>"
#. QopCR
#: 05030500.xhp
@@ -29984,7 +29984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Length </emph>box is only available if you select the <emph>Angled connector line</emph> callout style, and leave the <emph>Optimal </emph>checkbox cleared."
-msgstr "A caixa <emph>Comprimento </emph>só estará disponível se você selecionar o estilo de texto explicativo <emph>Linha conectora curva</emph> e deixar a caixa de seleção <emph>Ideal </emph>desmarcada."
+msgstr "A caixa <emph>Comprimento </emph>só estará disponível se selecionar o estilo de texto explicativo <emph>Linha conectora curva</emph> e deixar a caixa de seleção <emph>Ideal </emph>desmarcada."
#. EuFoj
#: 05230500.xhp
@@ -31928,7 +31928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">O $[officename] determina automaticamente quanto tempo aguardar para repetir o efeito. Para atribuir manualmente o período de atraso, desmarque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um valor na caixa<emph> Automático</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">O $[officename] determina automaticamente quanto tempo aguardar para repetir o efeito. Para atribuir manualmente o período de atraso, desmarque esta caixa de seleção e, em seguida, insira um valor na caixa <emph>Automático</emph>.</ahelp>"
#. Tg2Xz
#: 05320000.xhp
@@ -32549,7 +32549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Esta caixa de verificação só está disponível se o suporte a idioma asiático estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Alinha os caracteres asiáticos um abaixo do outro na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contém mais que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Caracteres asiáticos não são girados.</ahelp>"
+msgstr "Esta caixa de seleção só está disponível se o suporte a idioma asiático estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Alinha os caracteres asiáticos um abaixo do outro na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contém mais que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Caracteres asiáticos não são girados.</ahelp>"
#. ECqJU
#: 05340300.xhp
@@ -35132,7 +35132,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Left"
-msgstr "Esquerdas na horizontal"
+msgstr "Distribuir esquerdas na horizontal"
#. wkTTC
#: 05360000.xhp
@@ -35150,7 +35150,7 @@ msgctxt ""
"par_id381601648619454\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Distribuição de objetos horizontal à esquerda</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Distribuição das esquerdas dos objetos na horizontal</alt></image>"
#. cT8gY
#: 05360000.xhp
@@ -35159,7 +35159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Center"
-msgstr "Centros na horizontal"
+msgstr "Distribuir centros na horizontal"
#. JWvSE
#: 05360000.xhp
@@ -35177,7 +35177,7 @@ msgctxt ""
"par_id861601648972377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Distribuição de centros de objetos na horizontal</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Distribuição dos centros de objetos na horizontal</alt></image>"
#. ZdBdK
#: 05360000.xhp
@@ -35186,7 +35186,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Spacing"
-msgstr "Espaçar na horizontal"
+msgstr "Distribuir espaços na horizontal"
#. 6iCwM
#: 05360000.xhp
@@ -35213,7 +35213,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Right"
-msgstr "Direitas na horizontal"
+msgstr "Distribuir direitas na horizontal"
#. FTkZn
#: 05360000.xhp
@@ -35231,7 +35231,7 @@ msgctxt ""
"par_id541601649087591\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Distribuição de objetos pelas direitas na horizontal</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Distribuição de objetos pelo lado direito na horizontal</alt></image>"
#. ppAtV
#: 05360000.xhp
@@ -35258,7 +35258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153626\n"
"help.text"
msgid "Vertically Top"
-msgstr "Topos na vertical"
+msgstr "Distribuir topos na vertical"
#. Jnbia
#: 05360000.xhp
@@ -35285,7 +35285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Vertically Center"
-msgstr "Centros na vertical"
+msgstr "Distribuir centros na vertical"
#. iJ5uJ
#: 05360000.xhp
@@ -35312,7 +35312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Vertically Spacing"
-msgstr "Espaçar na vertical"
+msgstr "Distribuir espaços na vertical"
#. ZdQ2J
#: 05360000.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Vertically Bottom"
-msgstr "Bases na vertical"
+msgstr "Distribuir fundos na vertical"
#. GsJmx
#: 05360000.xhp
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"par_id891601655444280\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribuição na vertical de objetos pelas bases</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribuição na vertical de objetos pelos fundos</alt></image>"
#. D6Gcs
#: 05990000.xhp
@@ -44726,7 +44726,7 @@ msgctxt ""
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta caixa de verificação para exibir a data da assinatura, no momento em que o documento é assinado digitalmente</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque esta caixa de seleção para exibir a data da assinatura, no momento em que o documento é assinado digitalmente</ahelp>"
#. SGaTf
#: addsignatureline.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8c4e87fb63a..b6f211cba03 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558539502.000000\n"
#. Edm6o
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a check box can also represent ZERO values of a linked database apart from the TRUE and FALSE values.</ahelp> This function is only available if the database accepts three states: <emph>TRUE</emph>, <emph>FALSE</emph> and <emph>ZERO</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se uma caixa de marcação também representa o valor ZERO de um banco de dados vinculado além dos valores VERDADEIRO e FALSO.</ahelp> Esta função só está disponível se o banco de dados aceitar três estados <emph>VERDADEIRO</emph>, <emph>FALSO</emph>, e <emph>ZERO</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se uma caixa de seleção também representa o valor ZERO de um banco de dados vinculado além dos valores VERDADEIRO e FALSO.</ahelp> Esta função só está disponível se o banco de dados aceitar três estados <emph>VERDADEIRO</emph>, <emph>FALSO</emph>, e <emph>ZERO</emph>."
#. 7r799
#: 01170101.xhp
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines spin button intervals.</ahelp> You can preset the value intervals for numerical and currency spin buttons. Use the up and down arrows of the spin button to increase or decrease the value."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determina o intervalo do contador.</ahelp> Pode-se preestabelecer os intervalos entre valores para contadores associados a valores numéricos e monetários. Utilize as setas para cima e para baixo para aumentar ou diminuir os valores."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determina o intervalo do contador.</ahelp> Pode-se pré-ajustar os intervalos entre valores para contadores associados a valores numéricos e monetários. Utilize as setas para cima e para baixo para aumentar ou diminuir os valores."
#. 8XexW
#: 01170101.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_idN115AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as caixas de marcação e botões de opção são exibidos numa aparência 3D (padrão) ou plana.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se as caixas de seleção e botões de opção são exibidos numa aparência 3D (padrão) ou plana.</ahelp>"
#. fDQ78
#: 01170101.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether an option or a check box is selected by default.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se uma opção ou uma caixa de marcação é selecionada por padrão.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica se uma opção ou uma caixa de seleção é selecionada por padrão.</ahelp>"
#. ZfKGq
#: 01170101.xhp
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can enter a reference value for the web form, which will be remitted to a server when sending the form. With database forms, the value entered is written in the database field, assigned to the control field.</ahelp> You can assign a reference value to option buttons and check boxes. The reference value will be remitted to a server when sending the web form. With database forms the value entered here will be written in the database assigned to the control field."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Você pode inserir um valor de referência para um formulário da web, que será transmitido ao servidor quando enviar o formulário. Com formulário de banco de dados, o valor é inserido no campo do banco de dados, atribuído ao campo de controle.</ahelp>. Você pode atribuir um valor de referência a botões de opção e caixas de marcação. O valor de referência será transmitido ao servidor quando enviar o formulário web. Com formulários de banco de dados os valores inseridos serão gravados no banco de dados atribuído ao campo de controle."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Você pode inserir um valor de referência para um formulário da web, que será transmitido ao servidor quando enviar o formulário. Com formulário de banco de dados, o valor é inserido no campo do banco de dados, atribuído ao campo de controle.</ahelp>. Você pode atribuir um valor de referência a botões de opção e caixas de seleção. O valor de referência será transmitido ao servidor quando enviar o formulário web. Com formulários de banco de dados os valores inseridos serão gravados no banco de dados atribuído ao campo de controle."
#. nKuCN
#: 01170102.xhp
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150654\n"
"help.text"
msgid "For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example \"in progress\", \"completed\", and \"resubmission\", with the respective reference values, \"ToDo\", \"OK\", and \"RS\", these reference values appear in the database if the respective option is clicked."
-msgstr "No caso de formulários de banco de dados, você também pode caracterizar o status de uma opção ou caixa de seleção pelo valor de referência e armazená-lo no banco de dados. Se você tiver um conjunto de três opções (por exemplo, \"em andamento\", \"concluído\" e \"reenvio\") com os respectivos valores de referência (\"ToDo\", \"OK\" e \"REV\"), esses valores de referência serão exibidos no banco de dados quando o usuário clicar na opção correspondente."
+msgstr "No caso de formulários de banco de dados, você também pode caracterizar o status de uma opção ou caixa de seleção pelo valor de referência e armazená-lo no banco de dados. Se tiver um conjunto de três opções (por exemplo, \"em andamento\", \"concluído\" e \"reenvio\") com os respectivos valores de referência (\"ToDo\", \"OK\" e \"REV\"), esses valores de referência serão exibidos no banco de dados quando o usuário clicar na opção correspondente."
#. DEk4o
#: 01170102.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index a66553dcd5c..4f17d787a28 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared04/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1546949558.000000\n"
#. GEuoc
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing <item type=\"keycode\">Enter</item> runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the <item type=\"keycode\">Spacebar</item>. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the <item type=\"keycode\">Tab</item> key to go from one element or area to the next one, use <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> to go in the reverse direction."
-msgstr "Há sempre um elemento em destaque em toda caixa de diálogo - normalmente mostrada por uma moldura quebrada. Este elemento, que pode ser um botão, um campo de opção, uma entrada numa caixa de lista ou uma caixa de marcação, é dito ter o foco sobre ele. Se o ponto focal for um botão, a tecla <item type=\"keycode\">Enter</item> o ativará tal como se o tivesse clicado. Uma caixa de marcação pode ser alternada com a <item type=\"keycode\">barra de espaço</item>. Se um campo de opção tiver o foco, utilize as teclas de seta para mudar a opção ativada nessa área. Utilize a tecla <item type=\"keycode\">Tab</item> para ir de um elemento ou área para o próximo, utilize <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> para ir na direção inversa."
+msgstr "Há sempre um elemento em destaque em toda caixa de diálogo - normalmente mostrada por uma moldura quebrada. Este elemento, que pode ser um botão, um campo de opção, uma entrada numa caixa de lista ou uma caixa de seleção, é dito ter o foco sobre ele. Se o ponto focal for um botão, a tecla <item type=\"keycode\">Enter</item> o ativará tal como se o tivesse clicado. Uma caixa de seleção pode ser alternada com a <item type=\"keycode\">barra de espaço</item>. Se um campo de opção tiver o foco, utilize as teclas de seta para mudar a opção ativada nessa área. Utilize a tecla <item type=\"keycode\">Tab</item> para ir de um elemento ou área para o próximo, utilize <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item> para ir na direção inversa."
#. MreaT
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a983b649050..eba85aaa9f4 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557779288.000000\n"
#. iharT
@@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "Create a horizontal line by applying the preset Paragraph Style <emph>Horizontal Line</emph>. Click into an empty paragraph, and double-click the <emph>Horizontal Line</emph> Style in the <emph>Styles</emph> window. If the entry for horizontal lines is not visible in the list of Paragraph Styles, select \"All Styles\" in the lower listbox."
-msgstr "Crie uma linha horizontal aplicando o estilo de parágrafo predefinido <emph>Linha horizontal</emph>. Clique em um parágrafo vazio e clique duas vezes no estilo <emph>Linha horizontal</emph> na janela <emph>Estilos</emph>. Se a entrada para linhas horizontais não estiver visível na lista de estilos de parágrafos, selecione \"Todos os estilos\" na caixa de lista inferior."
+msgstr "Crie uma linha horizontal aplicando o estilo de parágrafo pré-ajustado <emph>Linha horizontal</emph>. Clique em um parágrafo vazio e clique duas vezes no estilo <emph>Linha horizontal</emph> na janela <emph>Estilos</emph>. Se a entrada para linhas horizontais não estiver visível na lista de estilos de parágrafos, selecione \"Todos os estilos\" na caixa de lista inferior."
#. pfpgD
#: line_intext.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 7a1ec807db5..1ceff9f8bbf 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/pt_BR/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedmenu/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464813590.000000\n"
#. EEMss
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id03072016061205929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este submenu contém controles de formulário como caixa de textos, caixa de marcação, botão de opção, e caixas de listagem que podem ser inseridas no documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Este submenu contém controles de formulário como caixa de textos, caixa de seleção, botão de opção, e caixas de listagem que podem ser inseridas no documento.</ahelp>"
#. qHWBR
#: insert_shape.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index eb8f530f733..3b94d6b25f8 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsharedoptionen/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550144730.000000\n"
#. PzSYs
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Marque esta caixa de verificação se for necessário um tamanho de papel específico para a impressão do documento atual.</ahelp> Se o tamanho do papel utilizado no documento não for aceito pela impressora atual, será exibida uma mensagem de erro."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Marque esta caixa de seleção se for necessário um tamanho de papel específico para a impressão do documento atual.</ahelp> Se o tamanho do papel utilizado no documento não for aceito pela impressora atual, será exibida uma mensagem de erro."
#. bxQMe
#: 01010900.xhp
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr "Para aplicar uma cor a um <emph>elemento da interface do usuário</emph>, garanta que a caixa de marcação na frente do nome está marcada. Para ocultar o elemento da interface , desmarque a caixa."
+msgstr "Para aplicar uma cor a um <emph>elemento da interface do usuário</emph>, garanta que a caixa de seleção na frente do nome está marcada. Para ocultar o elemento da interface , desmarque a caixa."
#. LRXwH
#: 01012000.xhp
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153144\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> color setting changes the user interface element to the preset color from the color scheme."
-msgstr "A configuração <emph>Automática</emph> de cor altera o elemento da interface do usuário para a cor atual do esquema de cores."
+msgstr "A configuração <emph>Automática</emph> de cor altera o elemento da interface do usuário para a cor pré-ajustada do esquema de cores."
#. SAQiE
#: 01012000.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155419\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr "Os nomes das funções do %PRODUCTNAME Calc podem ser traduzidos. Normalmente esta marcação está desativada, significando que os nomes traduzidos serão utilizados, Ao marcar esta caixa, os nomes das funções mudarão para o inglês. Esta mudança afetará as seguintes áreas: entrada e exibição de fórmulas, assistente de fórmulas, e dicas de fórmulas. Ao desmarcar esta caixa, os nomes das funções voltam aos nomes traduzidos."
+msgstr "Os nomes das funções do %PRODUCTNAME Calc podem ser traduzidos. Normalmente esta caixa está desativada, significando que os nomes traduzidos serão utilizados, Ao marcar esta caixa, os nomes das funções mudam para o inglês. Esta mudança afetará as seguintes áreas: entrada e exibição de fórmulas, assistente de fórmulas, e dicas de fórmulas. Ao desmarcar esta caixa, os nomes das funções voltam aos nomes traduzidos."
#. DtrRf
#: 01060900.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 315aaba3d5f..67aca550955 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-11 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpress00/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557942497.000000\n"
#. sqmGT
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter</emph> (somente <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Desenho)"
+msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter</emph> (somente <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. 8sqbB
#: 00000413.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em curva</emph> (somente no<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em curva</emph> (somente no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. cjVjh
#: 00000413.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em polígono</emph> (somente no<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+msgstr "Escolha <emph>Forma - Converter - Em polígono</emph> (somente no <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#. vFDG5
#: 00000413.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 2db72de3ea6..2ea742a195d 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textsimpressguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547822095.000000\n"
#. S83CC
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "To modify the shape of the object, click the <emph>Points</emph> icon<image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Icon</alt></image> on the <emph>Drawing</emph> toolbar, and drag the handles of the object. You can also drag the control points of a handle to modify the shape of the curve."
-msgstr "Para modificar a forma do objeto, clique no ícone <emph>Pontos</emph> <image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Ícone</alt></image> na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph> e arraste as alças do objeto. Pode-se também pode arrastar os pontos de controle de uma alça para modificar a forma da curva."
+msgstr "Para modificar a forma do objeto, clique no ícone <emph>Pontos</emph> <image id=\"img_id1027558\" src=\"svx/res/cd015.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id1027558\">Ícone</alt></image> na barra de ferramentas <emph>Desenho</emph> e arraste as alças do objeto. Pode-se também arrastar os pontos de controle de uma alça para modificar a forma da curva."
#. 4BTiv
#: 3d_create.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150214\n"
"help.text"
msgid "You can apply preset animation effects to objects on your slide."
-msgstr "Você pode aplicar efeitos de animações predefinidos aos objetos de seu slide."
+msgstr "Você pode aplicar efeitos de animações pré-ajustados aos objetos de seu slide."
#. jnp8G
#: animated_objects.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449763\n"
"help.text"
msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Nas opções da apresentação, marque o checkbox <emph>Ativar controle remoto</emph> e clique em <emph>OK</emph>."
+msgstr "Nas opções da apresentação, marque a caixa de seleção <emph>Ativar controle remoto</emph> e clique em <emph>OK</emph>."
#. 7PNL9
#: impress_remote.xhp
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524598495\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each slide</item> checkbox if necessary, to insert a text box for the caption."
-msgstr "Marque <item type=\"menuitem\">Adicionar legenda a todos os slides</item>, se necessário, para marcar uma caixa de texto para a legenda."
+msgstr "Marque a caixa de seleção <item type=\"menuitem\">Adicionar legenda a todos os slides</item> se necessário, para inserir uma caixa de texto para a legenda."
#. KU2Wq
#: photo_album.xhp
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id1616565\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>Link to file</emph> checkbox to insert the file as a live link."
-msgstr "Ative a caixa <emph>Vínculo para o arquivo</emph> para inserir o arquivo como um vínculo."
+msgstr "Marque a caixa de seleção <emph>Vínculo para o arquivo</emph> para inserir o arquivo como um vínculo."
#. xQnWB
#: table_insert.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c45c1259cb9..5f987f6bb1b 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n"
#. sZfWF
@@ -30425,7 +30425,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using title pages in your document"
-msgstr "Uso de páginas de rosto no seu documento"
+msgstr "Utilizar páginas de rosto no seu documento"
#. 7MEGF
#: title_page.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3f89bae93e5..75b5a383ec3 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterguide/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562258433.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155872\n"
"help.text"
msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
-msgstr "Você também pode fazer alterações diretamente em um índice ou sumário. Clique com o botão direito do mouse no índice ou no sumário, escolha <emph>Editar Índice ou Sumário</emph>, clique na aba <emph>Tipo</emph> e, em seguida, desmarque a caixa de verificação <emph>Protegido contra alterações manuais</emph>."
+msgstr "Você também pode fazer alterações diretamente em um índice ou sumário. Clique com o botão direito do mouse no índice ou no sumário, escolha <emph>Editar Índice ou Sumário</emph>, clique na aba <emph>Tipo</emph> e, em seguida, desmarque a caixa de seleção <emph>Protegido contra alterações manuais</emph>."
#. Zu5FM
#: indices_enter.xhp
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"par_id18112016456780\n"
"help.text"
msgid "If the protection does not have a password and you would like to use one, choose the <emph>With password</emph> checkbox, click the <emph>Password</emph> button, and enter and confirm a password of at least five characters."
-msgstr "Se a proteção não tiver uma senha e você quiser dar, escolha a caixa de seleção <emph>Com senha</emph> e pressione o botão <emph>Senha</emph>, insira e confirme a senha de pelo menos cinco caracteres."
+msgstr "Se a proteção não tiver uma senha e quiser usar uma, escolha a caixa de seleção <emph>Com senha</emph> e pressione o botão <emph>Senha</emph>, insira e confirme a senha de pelo menos cinco caracteres."
#. GWvYE
#: protection.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exempt\">Clear the <emph>Activate page line-spacing</emph> checkbox to exempt paragraphs. Set the checkbox to enable.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"exempt\">Desmarque a caixa <emph>Ativar a entrelinha de página</emph> para excluir os parágrafos. Marque a caixa para a tivar.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exempt\">Desmarque a caixa <emph>Ativar a entrelinha de página</emph> para excluir os parágrafos. Marque a caixa para ativar.</variable>"
#. aApC9
#: registertrue.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id581604248041562\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"no-effect\">The checkbox has no effect, if Page line-spacing is disabled in the Page style</variable>."
-msgstr "<variable id=\"no-effect\">A caixa de marcação não tem efeito se a Entrelinha de página estiver desativada no estilo de página</variable>."
+msgstr "<variable id=\"no-effect\">A caixa de seleção não tem efeito se a Entrelinha de página estiver desativada no estilo de página</variable>."
#. gHM9i
#: registertrue.xhp
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153387\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Na área <item type=\"menuitem\">Vínculo</item>, selecione a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">Vincular</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Em sistemas Windows, pode selecionar a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">DDE</item>, para atualizar automaticamente o conteúdo da seção, sempre que esta for alterada.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "Na área <item type=\"menuitem\">Vínculo</item>, selecione a caixa de seleção <item type=\"menuitem\">Vincular</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Em sistemas Windows, pode selecionar a caixa de seleção <item type=\"menuitem\">DDE</item>, para atualizar automaticamente o conteúdo da seção, sempre que esta for alterada.</caseinline></switchinline>"
#. Ag8HZ
#: section_insert.xhp
@@ -19193,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B56\n"
"help.text"
msgid "If you enable the checkbox, the list is only valid as long as the current document is open."
-msgstr "Caso não marque a caixa de seleção, a lista só será válida enquanto o documento atual estiver aberto."
+msgstr "Caso marque a caixa de seleção, a lista só será válida enquanto o documento atual estiver aberto."
#. BAJpN
#: word_completion_adjust.xhp
diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e665db6e70b..5b779932909 100644
--- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n"
#. W5ukN
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
@@ -11824,7 +11824,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
@@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square Bevel"
-msgstr "Moldura de quadrado"
+msgstr "Quadrado biselado"
#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
@@ -16864,7 +16864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon Bevel"
-msgstr "Moldura octogonal"
+msgstr "Octógono biselado"
#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -16874,7 +16874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diamond Bevel"
-msgstr "Moldura em losango"
+msgstr "Losango biselado"
#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
@@ -16924,7 +16924,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "Seta para a direita e seta para a esquerda"
+msgstr "Seta para a esquerda e para a direita"
#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
@@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Corner Right Arrow"
-msgstr "Seta de canto para a direita"
+msgstr "Seta de esquina para a direita"
#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
@@ -16984,7 +16984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "Seta divisória"
+msgstr "Seta bifurcada"
#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16994,7 +16994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Striped Right Arrow"
-msgstr "Seta para a direita listrada"
+msgstr "Seta de movimento para a direita"
#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
@@ -17074,7 +17074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "Texto explicativo com setas para a esquerda e para a direita"
+msgstr "Texto explicativo com seta para a esquerda e para a direita"
#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
@@ -17104,7 +17104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow Callout"
-msgstr "Texto explicativo em quatro direções"
+msgstr "Texto explicativo com seta em 4 direções"
#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
@@ -17124,7 +17124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right or Left Arrow"
-msgstr "Bifurcação"
+msgstr "Seta para a direita ou para a esquerda"
#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
@@ -17134,7 +17134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S-shaped Arrow"
-msgstr "Seta em forma de S"
+msgstr "Seta em S"
#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
@@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Find Bar"
-msgstr "Fechar barra de localizar"
+msgstr "Fechar barra de localização"
#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
@@ -18874,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linha"
+msgstr "Inserir linha"
#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
@@ -19556,7 +19556,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Poi~nts"
-msgstr "Po~ntos"
+msgstr "Editar po~ntos"
#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
@@ -26736,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Left"
-msgstr "~Esquerdas na horizontal"
+msgstr "Distribuir ~esquerdas na horizontal"
#. BBazW
#: GenericCommands.xcu
@@ -26756,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Center"
-msgstr "~Centros na horizontal"
+msgstr "Distribuir ~centros na horizontal"
#. QXntz
#: GenericCommands.xcu
@@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
-msgstr "Espaçar na horizontal"
+msgstr "Distribuir espaço na horizontal"
#. GQEXJ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Spacing"
-msgstr "E~spaçar na horizontal"
+msgstr "Distribuir e~spaço na horizontal"
#. Smk23
#: GenericCommands.xcu
@@ -26796,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Horizontally ~Right"
-msgstr "~Direitas na horizontal"
+msgstr "Distribuir ~direitas na horizontal"
#. iJB7y
#: GenericCommands.xcu
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Top"
-msgstr "~Topos na vertical"
+msgstr "Distribuir ~topos na vertical"
#. FAkxM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically C~enter"
-msgstr "C~entros na vertical"
+msgstr "Distribuir c~entros na vertical"
#. jwLqM
#: GenericCommands.xcu
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Spacing"
-msgstr "Espaçar igualmente na vertical"
+msgstr "Distribuir espaço na vertical"
#. 2RAqA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26856,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically S~pacing"
-msgstr "E~spaçar na vertical"
+msgstr "Distribuir e~spaço na vertical"
#. ELgnZ
#: GenericCommands.xcu
@@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Vertically Bottom"
-msgstr "Distribuir bases na vertical"
+msgstr "Distribuir fundos na vertical"
#. rankC
#: GenericCommands.xcu
@@ -26876,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Vertically ~Bottom"
-msgstr "~Bases na vertical"
+msgstr "Distribuir ~fundo na vertical"
#. PT2x4
#: GenericCommands.xcu
@@ -27676,7 +27676,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29156,7 +29156,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style Presets"
-msgstr "Predefinições de estilos"
+msgstr "Pré-ajustes de estilos"
#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
@@ -36346,7 +36346,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -37326,7 +37326,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -38356,7 +38356,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
index 4e0efec23a5..8272faa9578 100644
--- a/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/pt-BR/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/readlicense_oodocs/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542050091.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"howtostart1\n"
"readmeitem.text"
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>."
-msgstr "A melhor maneira de contribuir é assinar uma ou mais de nossas listas de discussão, espiar por um tempo e gradualmente utilizar os arquivos de e-mails para se familiarizar com os vários tópicos abordados desde que o código fonte do ${PRODUCTNAME} foi liberado em Outubro de 2000. Se estiver familiarizado com projetos de código fonte aberto, verifique nossa lista de tarefas no <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">website do LibreOffice</a>."
+msgstr "A melhor maneira de contribuir é assinar uma ou mais de nossas listas de discussão, espiar por um tempo e gradualmente utilizar os arquivos de e-mails para se familiarizar com os vários tópicos abordados desde que o código-fonte do ${PRODUCTNAME} foi liberado em Outubro de 2000. Se estiver familiarizado com projetos de código-fonte aberto, verifique nossa lista de tarefas no <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">website do LibreOffice</a>."
#. LGEzy
#: readme.xrm
diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po
index 5519a00fbed..1433d3e9086 100644
--- a/source/pt-BR/sc/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678441.000000\n"
#. kBovX
@@ -14916,7 +14916,7 @@ msgstr "Procura uma cadeia de caracteres de texto dentro de outra (faz distinç
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
-msgstr "Pesquisar texto"
+msgstr "Localizar texto"
#. CCsnG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
@@ -14958,7 +14958,7 @@ msgstr "Procura um texto dentro de outro (sem distinção entre maiúsculas e mi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
-msgstr "Pesquisar texto"
+msgstr "Localizar texto"
#. wdv9o
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
@@ -16333,7 +16333,7 @@ msgstr "Procura uma cadeia de caracteres de texto dentro de outra (com distinç
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
-msgstr "Pesquisar texto"
+msgstr "Localizar texto"
#. 9vBpm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
@@ -16375,7 +16375,7 @@ msgstr "Procura uma cadeia de caracteres de texto dentro de outra (sem distinç
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
-msgstr "Pesquisar texto"
+msgstr "Localizar texto"
#. qg24F
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
@@ -26359,7 +26359,7 @@ msgstr "Não utilizar caracteres curinga nem expressões regulares em fórmulas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:541
msgctxt "extended_tip|formulaliteral"
msgid "Specifies that only literal strings are used when searching and also for character string comparisons."
-msgstr "Especifica que somente as cadeias literais são suadas ao pesquisar, e também para comparações entre cadeias de caracteres."
+msgstr "Especifica que somente as cadeias literais são usadas ao pesquisar, e também para comparações entre cadeias de caracteres."
#. XEPCe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:556
@@ -27253,7 +27253,7 @@ msgstr "Executa_r imediatamente"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:653
msgctxt "pastespecial|frPresets"
msgid "Presets"
-msgstr "Definições padrão"
+msgstr "Pré-ajustes"
#. nuJd9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:683
diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
index 73222f9f0d8..fa731c16652 100644
--- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sfx2messages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n"
#. bHbFE
@@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Índice"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "_Termo de pesquisa"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:122
msgctxt "helpsearchpage|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Pesquisar"
+msgstr "_Localizar"
#. ZiE8A
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:141
diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po
index b9eb8daf664..50f8cd6aa55 100644
--- a/source/pt-BR/svx/messages.po
+++ b/source/pt-BR/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14079,8 +14079,8 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
-"O informe de erro foi gravado com sucesso.\n"
-"Ele está disponível em breve na página:\n"
+"O relatório de erros foi enviado com sucesso.\n"
+"Brevemente estará disponível em:\n"
"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#. DDKL6
@@ -16275,7 +16275,7 @@ msgstr "Localizar o anterior"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
-msgstr "Localiza e seleciona a ocorrência anterior do texto ou formato pesquisado no documento."
+msgstr "Localiza e seleciona a ocorrência anterior do texto ou formato a pesquisar no documento."
#. PQ58E
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
@@ -16287,7 +16287,7 @@ msgstr "Localizar o próximo"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
-msgstr "Localiza e seleciona a próxima ocorrência do texto ou do formato a procurar no documento."
+msgstr "Localiza e seleciona a próxima ocorrência do texto ou do formato a pesquisar no documento."
#. ZLDbk
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
@@ -16365,7 +16365,7 @@ msgstr "Pesquisar por est_ilos"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
-msgstr "Procura o texto formatado com o estilo que você especificar. Marque esta caixa de seleção e, em seguida, selecione um estilo na lista Localizar. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir."
+msgstr "Localiza o texto formatado com o estilo que especificar. Marque esta caixa de seleção e selecione um estilo na lista Localizar. Para especificar um estilo de substituição, selecione um estilo na lista Substituir."
#. wjEUp
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
@@ -16401,7 +16401,7 @@ msgstr "Pesqu_isa por similaridade"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
-msgstr "Encontra termos que são similares ao texto em Localizar. Selecione esta caixa de seleção, e então clique no botão Similaridades... para definir as opções de similaridades."
+msgstr "Localiza termos que são similares ao texto em Localizar. Selecione esta caixa de seleção e clique no botão Similaridades... para definir as opções de similaridades."
#. mKiVJ
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po
index 509bf6b7228..4ccd6bf98c7 100644
--- a/source/pt-BR/sw/messages.po
+++ b/source/pt-BR/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562678677.000000\n"
#. v3oJv
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Ênfase forte"
#: sw/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE"
msgid "Source Text"
-msgstr "Código fonte"
+msgstr "Código-fonte"
#. GzU26
#: sw/inc/strings.hrc:61
@@ -14052,7 +14052,7 @@ msgstr "Insere um campo na posição atual do cursor."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
msgctxt "findentrydialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "_Pesquisar"
+msgstr "_Localizar"
#. yfE3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
@@ -16476,7 +16476,7 @@ msgstr "Seleção"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Localizar"
#. HBW5g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
@@ -25571,7 +25571,7 @@ msgstr "Recarregar quadro"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr "Código fonte HT_ML"
+msgstr "Código-fonte HT_ML"
#. vQ78H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
diff --git a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
index 39f81f637cc..c163a45f6ed 100644
--- a/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/pt-BR/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-11 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swextmediawikihelp/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542506904.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
-msgstr "Se você ativou a opção Senha mestre na aba <emph>Segurança</emph> na caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME</item>, o software pode armazenar a sua senha inseri-la automaticamente sempre que necessário. Ative a opção <emph>Salvar senha</emph> para armazenar sua senha."
+msgstr "Se você ativou a opção Senha mestre na aba <emph>Segurança</emph> na caixa de diálogo <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME</item>, o software pode armazenar a sua senha inseri-la automaticamente sempre que necessário. Marque a opção <emph>Salvar senha</emph> para armazenar sua senha."
#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
diff --git a/source/pt/cui/messages.po b/source/pt/cui/messages.po
index 91df8b90c89..969c274eee3 100644
--- a/source/pt/cui/messages.po
+++ b/source/pt/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566149646.000000\n"
#. GyY9M
@@ -9467,7 +9467,7 @@ msgstr "Funcionalidades de tipo de letra"
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:162
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+msgstr "Pré-visualizar"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:196
@@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr "Todos os níveis"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:746
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+msgstr "Pré-visualizar"
#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:83
@@ -13360,7 +13360,7 @@ msgstr "Restaura os valores de avanço e espaçamento para os valores padrão."
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:487
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+msgstr "Pré-visualizar"
#. oBArM
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:544
@@ -19281,7 +19281,7 @@ msgstr "Exemplo"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:310
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr "Pré-visualização"
+msgstr "Pré-visualizar"
#. nxBPj
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:325
diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3fce8a8296d..6cf287265ae 100644
--- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-03 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566035494.000000\n"
#. W5ukN
@@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Ao centro"
+msgstr "Centro"
#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ru/chart2/messages.po b/source/ru/chart2/messages.po
index 0dfc1666e0f..af707a59e76 100644
--- a/source/ru/chart2/messages.po
+++ b/source/ru/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/chart2messages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1553168046.000000\n"
#. NCRDD
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Выбор цвета с помощью палитры цветов."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
-msgstr ""
+msgstr "Рассеянный свет"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
diff --git a/source/ru/cui/messages.po b/source/ru/cui/messages.po
index b4d94eec39e..7a01eac81b0 100644
--- a/source/ru/cui/messages.po
+++ b/source/ru/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563375554.000000\n"
#. GyY9M
@@ -406,31 +406,31 @@ msgstr "Переименовать панель"
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_ALL_COMMANDS"
msgid "All Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Все команды"
#. A7cUy
#: cui/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки"
#. xqrfE
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_TABBED_COMPACT"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки компактные"
#. fLLH2
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента групповая"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Лента групповая компактная"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:76
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Стили"
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS"
msgid "Sidebar Decks"
-msgstr ""
+msgstr "Боковые панели"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:119
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Хотите показать содержимое другого док
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Для автоматической нумерации строк таблицы Writer, выберите столбец и примените стиль списка."
#. AzNEm
#. no local help URI
@@ -4484,13 +4484,13 @@ msgstr "Введите сокращение, за которым следует
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Включать автоматически"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена."
#. 7qDG3
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "Сбор сл_ов"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически добавлять в список исключений, если автозамена сразу отменена."
#. 7u9Af
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267
@@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "Комментарии"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Значок и текст"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнения"
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
@@ -4743,13 +4743,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Меню «шестерёнка»"
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:213
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит команды настройки списка дополнений, таких как вариантов сортировки или вида."
#. fUE2f
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Одинарные кавычки по умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "Двойные кавычки по умолчанию"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Сброс кавычек к символам по умолчанию."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:652
@@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:848
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:876
@@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1072
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные модули языков отмечены галочкой."
+msgstr "Задаётся язык, который программа проверки правописания использует для выбранного или набираемого текста. Доступные языковые модули отмечены галочкой."
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1101
@@ -9507,7 +9507,7 @@ msgstr "Фон"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Тень"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Получатель:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Источники данных..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
@@ -12736,7 +12736,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код формата"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:233
@@ -15336,7 +15336,7 @@ msgstr "Определяет языки по умолчанию для доку
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:130
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
-msgstr ""
+msgstr "Содержит установленные языковые модули."
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:143
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgstr "Номера страниц:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#. DtZQG
#. xdds
@@ -17619,7 +17619,7 @@ msgstr "После абзаца:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:317
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Не добавлять интервал между абзацами одного стиля"
#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:336
@@ -17679,7 +17679,7 @@ msgstr "размер:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:460
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Межстрочный интервал страницы"
#. uesRM
#. xdds
@@ -18472,7 +18472,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Текст для создания QR-кода."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgstr "Низкий"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:229
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "7% информации можно восстановить."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:240
@@ -18523,7 +18523,7 @@ msgstr "Средний"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "15% информации можно восстановить."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
@@ -18535,7 +18535,7 @@ msgstr "Квартиль"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "25% информации можно восстановить."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
@@ -18547,7 +18547,7 @@ msgstr "Высокий"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "30% информации можно восстановить."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
@@ -18559,7 +18559,7 @@ msgstr "Параметры"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Создание QR-код для текста или URL."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19255,7 +19255,7 @@ msgstr "_Цвет:"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:205
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
-msgstr ""
+msgstr "Размытие:"
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:219
@@ -21217,25 +21217,25 @@ msgstr "Ссылка"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите интерфейс пользователя"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Применить для всех"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Применить к %MODULE"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Классический интерфейс"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127
@@ -21259,7 +21259,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладки компактные"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210
@@ -21277,25 +21277,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8"
msgid "Contextual Single"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстная однострочная"
#. TrcWq
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Контекстные группы"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
-msgstr ""
+msgstr "Варианты ИП"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
diff --git a/source/ru/filter/messages.po b/source/ru/filter/messages.po
index 59ddc4cf808..a10126a5f63 100644
--- a/source/ru/filter/messages.po
+++ b/source/ru/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/filtermessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563790912.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Переходы"
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "Show _All"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все"
#. XLd4F
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:308
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:319
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible levels:"
-msgstr ""
+msgstr "Показать до уровня:"
#. FqQPa
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:332
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:370
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Collapse Outlines"
-msgstr ""
+msgstr "Свернуть структуру"
#. ibYBv
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:48
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "Outl_ine and page"
-msgstr ""
+msgstr "Структура и страница"
#. JAAHm
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:381
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
-msgstr "Одна страница"
+msgstr "Постранично"
#. 4PuqY
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:390
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:401
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "C_ontinuous"
-msgstr ""
+msgstr "Непрерывно"
#. BRxps
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:410
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:421
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "Co_ntinuous facing"
-msgstr ""
+msgstr "Непрерывно попарно"
#. YyCT7
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:430
diff --git a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9160867a402..5882c393bb8 100644
--- a/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293093.000000\n"
#. W5ukN
@@ -14284,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall and fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Падение и затухание"
#. cCMGr
#: Effects.xcu
@@ -14294,7 +14294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fall simulated"
-msgstr ""
+msgstr "Симуляция падения"
#. BqK9h
#: Effects.xcu
@@ -14304,7 +14304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot right and return"
-msgstr ""
+msgstr "Прострел вправо и возврат"
#. DHrg4
#: Effects.xcu
@@ -14314,7 +14314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shoot left and return"
-msgstr ""
+msgstr "Прострел влево и возврат"
#. MZBtm
#: Effects.xcu
diff --git a/source/ru/sd/messages.po b/source/ru/sd/messages.po
index cf2fe58ca24..a7e156c3910 100644
--- a/source/ru/sd/messages.po
+++ b/source/ru/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/sdmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562696422.000000\n"
#. WDjkB
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Подсветка"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
msgid "Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства страницы"
#. Py4db
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404
msgctxt "dockinganimation|label1"
msgid "Animation Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа анимации"
#. Bu3De
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:444
diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po
index b9ee80be1d1..e36c34c3731 100644
--- a/source/ru/svx/messages.po
+++ b/source/ru/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
-"Last-Translator: Konstantin Lavrov <klavrov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
+"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svxmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr "Малое расширение каны"
#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr "Расширенные символы и пиктограммы-А"
+msgstr "Символы и пиктограммы расширенные-А"
#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1748
diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po
index 460321dc7e2..f9f56180f3c 100644
--- a/source/ru/sw/messages.po
+++ b/source/ru/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563892980.000000\n"
#. v3oJv
@@ -14233,7 +14233,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор"
#. oGvBL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218
@@ -14245,7 +14245,7 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксированное содержимое"
#. BojDo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240
@@ -14257,7 +14257,7 @@ msgstr "Вставляет поле как статическое содержи
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. BmH6G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98
@@ -14281,7 +14281,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор"
#. xtXnr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247
@@ -14293,13 +14293,13 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305
msgctxt "flddocumentpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. k7KnK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксированное содержимое"
#. TjKiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329
@@ -14311,7 +14311,7 @@ msgstr "Вставляет поле как статическое содержи
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень"
#. VX38D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366
@@ -14365,7 +14365,7 @@ msgstr "Тип"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:153
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор"
#. b3UqC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:210
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgstr "Щёлкните формат, который необходимо пр
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:221
msgctxt "fldfuncpage|label2"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. CGoTS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:246
@@ -14611,7 +14611,7 @@ msgstr "Выводит список доступных полей для тип
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:200
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор"
#. ZuuQf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
@@ -14629,7 +14629,7 @@ msgstr "В списке Формат определите, будет ли зн
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
msgctxt "fldvarpage|label3"
msgid "_Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#. qPpKb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:366
@@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "Уровень"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделитель"
#. wrAG3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433
@@ -16801,13 +16801,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
msgctxt "inputwinmenu|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
#. 3VBfQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:302
msgctxt "inputwinmenu|product"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Произведение"
#. DRxEW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
@@ -16897,13 +16897,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:413
msgctxt "inputwinmenu|abs"
msgid "Abs"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль"
#. wmZwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:421
msgctxt "inputwinmenu|sign"
msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#. ytZBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:429
@@ -17535,7 +17535,7 @@ msgstr "Выбрать..."
#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
-msgstr "Вставляет специальный символ в качестве привязки сноски или концевой сноски."
+msgstr "Вставляет специальный символ в качестве привязки сноски или концевой сноски."
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251
@@ -17775,7 +17775,7 @@ msgstr "Введите количество строк в таблице."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:240
msgctxt "inserttable|lbwarning"
msgid "Warning : Large tables may adversely affect performance and compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение: большие таблицы могут неблагоприятно влиять на производительность и совместимость"
#. M2tGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:254
@@ -19581,13 +19581,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:254
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordft"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#. AEF8w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:277
msgctxt "mmresultemaildialog|passwordcb"
msgid "Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить с паролем"
#. vHPkv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:320
@@ -19605,7 +19605,7 @@ msgstr "Имя вложения"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:347
msgctxt "mmresultemaildialog|label2"
msgid "Email Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры почты"
#. kCBDz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:375
@@ -19653,7 +19653,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:490
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
msgid "Send Records"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить записи"
#. 6VhcE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:515
@@ -19707,7 +19707,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:163
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры печати"
#. VemES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191
@@ -19755,7 +19755,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:307
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print Records"
-msgstr ""
+msgstr "Печатать записи"
#. ZZ5p9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:332
@@ -19839,7 +19839,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:246
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As Options"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить параметры"
#. 2BCiE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:271
@@ -20163,7 +20163,7 @@ msgstr "Подключение к удалённому почтовому сер
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:107
msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние подключения"
#. s8CDU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
@@ -20205,7 +20205,7 @@ msgstr "Подробности"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293
msgctxt "mmsendmails|label2"
msgid "Transfer Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние передачи"
#. c2i5B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:26
@@ -20325,7 +20325,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание структуры"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
@@ -20403,7 +20403,7 @@ msgstr "Осуществляет переключение между режим
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:380
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Go to Page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к странице"
#. avLGA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:387
@@ -22478,7 +22478,7 @@ msgstr "Преобразовать меню Форма для отображен
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:133
msgctxt "optcompatpage|label2"
msgid "Global Compatibility Options"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные параметры совместимости"
#. KC3YE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:225
@@ -22824,7 +22824,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
msgctxt "optformataidspage|displayfl"
msgid "Display Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Показать форматирование"
#. ufN3R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:287
@@ -22914,31 +22914,31 @@ msgstr "Свободный курсор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:489
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "К абзацу"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:507
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "К символу"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:508
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Как символ"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:523
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
@@ -24092,7 +24092,7 @@ msgstr "Одинаково:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:95
msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Поля:"
#. xepvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:107
@@ -24182,7 +24182,7 @@ msgstr "Одинаково:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:95
msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Поля:"
#. PAGRJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:107
@@ -25076,7 +25076,7 @@ msgstr "Комментарии"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:439
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Факс:"
#. CFCk9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
@@ -26412,7 +26412,7 @@ msgstr "Обтекание:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88
@@ -29730,7 +29730,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73
msgctxt "wrappage|before"
msgid "Be_fore"
-msgstr ""
+msgstr "До"
#. tE9SC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86
@@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122
msgctxt "wrappage|after"
msgid "Aft_er"
-msgstr ""
+msgstr "После"
#. vpZfS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135
@@ -29778,7 +29778,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269
msgctxt "wrappage|none"
msgid "_Wrap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Без обтекания"
#. KSWRg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282
diff --git a/source/tr/basctl/messages.po b/source/tr/basctl/messages.po
index 80a41ff2c7c..0a8e7dab9b3 100644
--- a/source/tr/basctl/messages.po
+++ b/source/tr/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "Makroları düzenlemek için bir iletişim penceresi açar."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr "Kesme Noktalarını Yönet..."
+msgstr "Sonlandırma Noktalarını Yönet..."
#. 2ZNKn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Kesme noktaları için seçenekleri belirtir."
+msgstr "Sonlandırma noktaları için seçenekleri belirtir."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
@@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "_Etkin"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr "Mevcut kesme noktasını etkinleştirir veya geçersiz hale getirir."
+msgstr "Mevcut sonlandırma noktasını etkinleştirir veya geçersiz hale getirir."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Ö_zellikler..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Kesme noktaları için seçenekleri belirtir."
+msgstr "Sonlandırma noktaları için seçenekleri belirtir."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
@@ -1136,19 +1136,19 @@ msgstr "Düzenlemek istediğiniz makro kitaplıklarını içeren uygulama veya b
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Kesme Noktalarını Yönet"
+msgstr "Sonlandırma Noktalarını Yönet"
#. TvBmF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr "Belirtilen satır numarasında yeni bir kesme noktası oluşturur."
+msgstr "Belirtilen satır numarasında yeni bir sonlandırma noktası oluşturur."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr "Seçilen kesme noktasını siler."
+msgstr "Seçilen sonlandırma noktasını siler."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
@@ -1160,19 +1160,19 @@ msgstr "Etkin"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr "Mevcut kesme noktasını etkinleştirir veya geçersiz hale getirir."
+msgstr "Mevcut sonlandırma noktasını etkinleştirir veya geçersiz hale getirir."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
-msgstr "Yeni bir kesme noktası için satır numarası girin ve Yeni'ye tıklayın."
+msgstr "Yeni bir sonlandırma noktası için satır numarası girin ve Yeni'ye tıklayın."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-msgstr "Kesme noktası etkili olmadan önce gerçekleştirilecek döngü sayısını belirtin."
+msgstr "Sonlandırma noktası etkili olmadan önce gerçekleştirilecek döngü sayısını belirtin."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
@@ -1184,13 +1184,13 @@ msgstr "Geçiş sayacı:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279
msgctxt "managebreakpoints|label1"
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Kesme noktaları"
+msgstr "Sonlandırma noktaları"
#. FGsQQ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr "Kesme noktaları için seçenekleri belirtir."
+msgstr "Sonlandırma noktaları için seçenekleri belirtir."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
diff --git a/source/tr/chart2/messages.po b/source/tr/chart2/messages.po
index 05291c16ddd..3f467dacc11 100644
--- a/source/tr/chart2/messages.po
+++ b/source/tr/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "_Sonlandır"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
-msgstr "Bir metin kesmesine imkan tanır."
+msgstr "Bir metin sonlandırmasına izin verir."
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
diff --git a/source/tr/cui/messages.po b/source/tr/cui/messages.po
index 3c60a52ad2e..a31795ba922 100644
--- a/source/tr/cui/messages.po
+++ b/source/tr/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-08 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559121783.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Solak mısınız? Araçlar ▸ Seçenekler ▸ Dil Ayarları ▸ Diller
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
-msgstr "Bölüm başlıklarınızın daima yeni bir sayfa oluşturmasını mı istiyorsunuz? Başlık 1(paragraf biçemi)'i sağ tıklayıp Düzenle'yi seçin. Açılan pencereden Metin Akışı sekmesini açıp Kesmeler bölümünden Ekle ▸ Sayfa ▸ Önce seçeneklerini seçin."
+msgstr "Bölüm başlıklarınızın daima yeni bir sayfa oluşturmasını mı istiyorsunuz? Başlık 1(paragraf biçemi) ▸ Metin Akışı ▸ Sonlandırmalar ve Ekle ▸ Sayfa ▸ Önce seçeneklerini seçin."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "Gizli sütun A'yı göstermek mi istiyorsunuz? B'deki bir hücreye tıkl
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
-msgstr "Writer'daki bir sayfanın numarasını değiştirmek için ilk paragrafın özelliklerine gidin ve Metin Akışı sekmesinde Kesme ▸ Ekle'yi işaretleyin ve sayıyı girin."
+msgstr "Writer'daki bir sayfanın numarasını değiştirmek için ilk paragrafın özelliklerine gidin ve Metin Akışı sekmesinde Sonlandır ▸ Ekle'yi işaretleyin ve sayıyı girin."
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "Sol"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:213
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Merkez"
#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:214
@@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Uygun hücre boyutuna küçült"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "Hücre içeriği mevcut hücre genişliğine sığsın diye var olan yazı tipi boyutunu azaltır. Satır sonu kesmesi içeren hücrelere bu komutu uygulayamazsınız."
+msgstr "Hücre içeriği mevcut hücre genişliğine sığsın diye var olan yazı tipi boyutunu azaltır. Satır sonlandırma içeren hücrelere bu komutu uygulayamazsınız."
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "Üst bilgi ve Alt bilgi sınırlayıcı"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:580
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr "Sayfa ve sütun kesmeleri"
+msgstr "Sayfa ve sütun sonlandırmaları"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:610
@@ -7043,19 +7043,19 @@ msgstr "Izgara çizgileri"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:822
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Sayfa sonları"
+msgstr "Sayfa sonlandırmaları"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:852
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr "Elle sayfa sonları"
+msgstr "Elle sayfa sonlandırmaları"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:882
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr "Otomatik sayfa sonları"
+msgstr "Otomatik sayfa sonlandırmaları"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:912
@@ -20931,7 +20931,7 @@ msgstr "_Ekle"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
-msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve kullanmak istediğiniz kesme türünü seçin."
+msgstr "Bu onay kutusunu işaretleyin ve kullanmak istediğiniz sonlandırma türünü seçin."
#. JiDat
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:263
@@ -20955,7 +20955,7 @@ msgstr "_Tür:"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:310
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr "Kesmeyi takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
+msgstr "Sonlandırmayı takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:321
@@ -20997,7 +20997,7 @@ msgstr "Sütun"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:381
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
-msgstr "Eklemek istediğiniz kesme türünü seçin."
+msgstr "Eklemek istediğiniz sonlandırma türünü seçin."
#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:395
@@ -21021,7 +21021,7 @@ msgstr "Nereye sonlandırma eklemek istediğinizi seçin."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:418
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr "Kesmeler"
+msgstr "Sonlandırmalar"
#. MEpn4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:447
@@ -21069,7 +21069,7 @@ msgstr "_Tek kalan satırların kontrolü"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:524
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Aradan sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. mb9LZ
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:545
@@ -21081,7 +21081,7 @@ msgstr "Sayfa sonlandırmasından önceki paragrafta olan en az satır sayısın
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:567
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
-msgstr "Aradan sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
+msgstr "Sonlandırma sonra gelen ilk sayfadaki bir paragraftaki asgari satır sayısını belirtmektedir. Bu onay kutusunu seçin ve ardından Satırlar kutusuna bir sayı girin."
#. dcEiB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:580
diff --git a/source/tr/editeng/messages.po b/source/tr/editeng/messages.po
index c0be7640681..8c704e73155 100644
--- a/source/tr/editeng/messages.po
+++ b/source/tr/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -203,43 +203,43 @@ msgstr "Otomatik Düzeltme _Seçenekleri..."
#: include/editeng/editrids.hrc:26
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
msgid "No break"
-msgstr "Kesme yok"
+msgstr "Sonlandırma yok"
#. CMxRB
#: include/editeng/editrids.hrc:27
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
msgid "Break before new column"
-msgstr "Yeni sütundan önce kesme"
+msgstr "Yeni sütundan önce sonlandırma"
#. fXFDA
#: include/editeng/editrids.hrc:28
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
msgid "Break after new column"
-msgstr "Yeni sütundan sonra kesme"
+msgstr "Yeni sütundan sonra sonlandırma"
#. Sfxji
#: include/editeng/editrids.hrc:29
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
msgid "Break before and after new column"
-msgstr "Yeni sütundan önce ve sonra kesme"
+msgstr "Yeni sütundan önce ve sonra sonlandırma"
#. FxoBE
#: include/editeng/editrids.hrc:30
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Yeni sayfadan önce kesme"
+msgstr "Yeni sayfadan önce sonlandırma"
#. yXDXd
#: include/editeng/editrids.hrc:31
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
msgid "Break after new page"
-msgstr "Yeni sayfadan sonra kesme"
+msgstr "Yeni sayfadan sonra sonlandırma"
#. qbDrm
#: include/editeng/editrids.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
msgid "Break before and after new page"
-msgstr "Yeni sayfadan önce ve sonra kesme"
+msgstr "Yeni sayfadan önce ve sonra sonlandırma"
#. pqhsi
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
index b758f521c10..0a6d8553786 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Deleted User <noreply+4695@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"08101\n"
"node.text"
msgid "Subtotals"
-msgstr ""
+msgstr "Alt toplamlar"
#. CzARM
#: scalc.tree
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
index ddecf1df11b..d23345fc970 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+4695@weblate.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540154263.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "View Grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Izgara çizgilerini görüntüle"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151147488697\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>"
#. f3nqY
#: main0103.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Ekle</emph> menüsü resim, metin kutusu, nesne, ortam, hücre adı ve daha fazlası gibi yeni öğeleri mevcut sayfaya eklemenize imkan sağlayan komutları içerir.</ahelp>"
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Hücredeki tarih, sayfa adı veya belge başlığını seçmeniz için bir alt menü açar."
#. JP4tR
#: main0105.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Biçim</emph> menüsü belgenizdeki seçilen hücre, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\" name=\"objects\">nesne</link> ve hücre içeriğini biçimlendirmenize imkan sağlayan komutları içerir.</ahelp>"
#. Ly37n
#: main0105.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Resim Haritası</link>"
#. ToZU6
#: main0106.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"> <emph>Dosya - Yazdırma Önizleme</emph> menüsünü seçtiğinizde <emph>Yazdırma Önizleme</emph> çubuğu görüntülenir.</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index ea87bff4aa3..9e7aa2ddea9 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+4695@weblate.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494610299.000000\n"
#. RTFEU
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Satırlardaki Veriler Simgesi</alt></image>"
#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Sütunlardaki Veriler Simgesi</alt></image>"
#. CByTA
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 77218a5566f..0c2e83a128a 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-24 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524600240.000000\n"
#. hCAzG
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresi"
#. Bm9Gp
#: 01110400.xhp
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">E-posta adresini belirler.</ahelp>"
#. VhjgN
#: 01110400.xhp
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
-msgstr ""
+msgstr "Euro'ya dönüştürülecek para birimini belirtir."
#. WXetC
#: 01150000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d806f4cb6bd..bd42ffe742b 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542197509.000000\n"
#. PzSYs
@@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresi"
#. 6fFPM
#: mailmerge.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
index 9de21060514..47899a89687 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-05 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549374653.000000\n"
#. yKBT5
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüleme ölçeğini ayarlar ve hangi ögelerin görünmesini istediğinizi tanımlar. Ögeler bölmesini <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><menuitem>Görünüm - Ögeler</menuitem></link> ile zaten açtıysanız, <emph>Komutlar</emph> penceresine girebileceğiniz komutların çoğuna bir fare tıklamasıyla da erişilebilir."
#. ZJSDS
#: main0103.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index ddd9d6ca602..f28cefb0ba1 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-15 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1505507269.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Bu fonksiyona ulaşmak için..."
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Bu fonksiyona erişmek... </variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "<emph>Düzenle - Sonraki İşaret</emph> seçeneğini seçin."
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "F4 tuşu"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "<emph>Düzenle - Önceki İşaret</emph> seçeneğini seçin."
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift+F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "<emph>Düzenle - Sonraki Hata</emph> seçeneğini seçin."
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "F3 tuşu"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "<emph>Düzenle - Önceki Hata</emph> seçeneğini seçin."
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Simge</alt></image>"
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Büyültme %100"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "<emph>Görünüm - Küçült</emph> seçeneğini seçin"
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Simge</alt></image>"
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "<emph>Görünüm - Büyüt</emph> seçeneğini seçin"
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Simge</alt></image>"
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştırma"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "<emph>Görünüm - Tümünü Göster</emph> menüsünü seçin"
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Simge</alt></image>"
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Bütün formül"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "<emph>Görünüm - Güncelle</emph> seçeneğini seçin"
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "F9 tuşu"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Simge</alt></image>"
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Tazele"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\"><emph>Görünüm - Gösteriyi Otomatik Güncelle</emph> menüsünü seçin</variable>"
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\"><emph>Görünüm- Öğeler</emph>'i seçin</variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>Birli/İkili İşleçler</emph> seçeneğini seçin."
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Tekli/İkili Operatörler</emph>'i seçin."
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>İlişkiler</emph> seçeneğini seçin."
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>İlişkiler</emph>'i seçin."
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>İşleçler</emph> seçeneğini seçin."
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Operatörler</emph>'i seçin."
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>İşlevler</emph> seçeneğini seçin."
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Fonksiyonları</emph>'ı seçin."
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>Ayraçlar</emph> seçeneğini seçin."
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Ayraçlar</emph>'ı seçin."
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>Öznitelikler</emph> seçeneğini seçin."
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Öznitelikler</emph>'i seçin."
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>Biçimler</emph> seçeneğini seçin."
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Biçimler</emph>'i seçin."
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Komut penceresindeki içerik menüsünü açın - <emph>İşlemleri Belirle</emph> seçeneğini seçin."
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Küme İşlemleri</emph>'ni seçin."
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\"><emph>Biçim - Yazıtipleri</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\"><emph>Biçim - Yazı Tipleri - Değiştir</emph> menüsünü seçin</variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\"><emph>Biçim - Yazı tipi boyutu</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,14 +484,16 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\"><emph>Biçim - Aralıklar</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147628\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fmtarg\"><emph>Biçim - Hizala</emph> menüsünü seç</variable>"
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\"><emph>Biçim - Metin Kipi</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr "<emph>Araçlar - Semboller</emph> seçeneğini seçin"
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Araç çubuğu üzerinde tıklayın"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Simge</alt></image>"
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Semboller"
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etssba\"><emph>Araçlar - Semboller - Düzenle</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\"><emph>Araçlar - İçeriye Formül Aktar</emph> menüsünü seçin</variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\"><emph>Araçlar - İçeriye Formül Aktar</emph> menüsünü seçin</variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\"><emph>Biçim - Özelleştir</emph> seçeneğini seçin</variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Komutlar penceresindeki içerik menüsünü açın ve <emph>Diğer</emph> seçeneğini seçin."
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr "<emph>Görünüm - Ögeler</emph>'i seçin; ardından Ögeler panelinden <emph>Diğerleri</emph>'ni seçin."
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Simge</alt></image>"
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index bb0f9a34e7b..ecd9d9938c6 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-02 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549455598.000000\n"
#. sZfWF
@@ -10400,7 +10400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresi"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 9da189bd691..6a3fd09b271 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Necdet Yucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509991207.000000\n"
#. brcGC
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id451547122572675\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+F5"
#. E4Zqz
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "İmleci, belgenin en son kapatılmadan önce en son kaydedildiği konuma taşır."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149957\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "İmla Denetimi"
#. BgpGm
#: 01020000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı Listeyi Aç/Kapat"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Sırasız Listeyi Aç/Kapat"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Ordered / Unordered List off"
-msgstr ""
+msgstr "Sıralı / Sırasız Liste kapalı"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
-msgstr ""
+msgstr "İmleç bir çerçevenin içinde ve hiçbir metin seçilmedi: Escape çerçeveyi seçer."
#. 9B5YD
#: 01020000.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149039\n"
"help.text"
msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Çerçeve seçili: Escape, imleci çerçeveden temizler."
#. aCq7z
#: 01020000.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149890\n"
"help.text"
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Bir çerçeve seçilirse: imleci çerçevedeki metnin sonuna konumlandırır. Ekranda karakter oluşturan herhangi bir tuşa basarsanız ve belge düzenleme modundaysa, karakter metne eklenir."
#. EHxBu
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 65b6d1f1780..41cde33e8e9 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 11:15+0000\n"
-"Last-Translator: sabri ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1549451701.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-posta adresi"
#. eGMqy
#: fields_userdata.xhp
diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index d6eb56226da..14210667672 100644
--- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:22+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+4695@weblate.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496746637.000000\n"
#. kypzs
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_345\n"
"help.text"
msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "\"Sihirli değnek\" simgesi, program düzenleme için 2 sayfa düzenini ayarlar ve Writer belgesindeki kısaltılmış, küçük harfli Logo komutlarını genişletir ve büyük harfe dönüştürür. Belgenin dilini değiştirin (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Tercihler</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem> Araçlar - Seçenekler </ menuitem > </defaultinline></switchinline><menuitem> - Dil Ayarları - Diller - Batı</menuitem>) ve Logo programını seçilen dile çevirmek için bu simgeye tıklayın."
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Komut satırını sıfırlamak için üç kez tıklayın ya da önceki komutları seçmek için <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> tuşlarına basın ve yeni komutları girin."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo'nun kaplumbağa şekli, normal sabit boyutlu bir çizim nesnesidir. Fareyi ve Çizim Nesnesi Özellikleri araç çubuğunun Döndür simgesini kullanarak da standart şekilde konumlandırabilir ve döndürebilirsiniz. LibreLogo'nun PENSIZE, PENCOLOR ve FILLCOLOR özelliklerini ayarlamak için kaplumbağa şeklinin Çizgi Genişliği, Çizgi Rengi ve Alan Rengi ayarlarını değiştirin."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 84d9c226967..85f4c7f5f8e 100644
--- a/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/tr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880250.000000\n"
#. W5ukN
@@ -25366,7 +25366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr "Orta"
+msgstr "Ortala"
#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
@@ -26556,7 +26556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Breaks"
-msgstr "Daha Fazla Kesme"
+msgstr "Daha Fazla Sonlandırma"
#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/tr/reportdesign/messages.po b/source/tr/reportdesign/messages.po
index 3eefc38bcbf..ddcb1a1788d 100644
--- a/source/tr/reportdesign/messages.po
+++ b/source/tr/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/tr/>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/reportdesignmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1545368101.000000\n"
#. FBVr9
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Bölüm"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST"
msgid "Center"
-msgstr "Merkez"
+msgstr "Ortala"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "Sol"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:243
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
-msgstr "Ortala"
+msgstr "Orta"
#. X9UuN
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:244
diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po
index 2a85ed0d3b9..89f486aaf5f 100644
--- a/source/tr/sc/messages.po
+++ b/source/tr/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558918336.000000\n"
#. kBovX
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgstr "_Sayfa sonları"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
-msgstr "Tanımlanmış bir yazdırma alanında sayfa kesmelerinin gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir."
+msgstr "Tanımlanmış bir yazdırma alanında sayfa sonlandırmalarının gösterilip gösterilmeyeceğini belirtir."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:396
diff --git a/source/tr/scaddins/messages.po b/source/tr/scaddins/messages.po
index 3dd245e0653..6ddd6126abe 100644
--- a/source/tr/scaddins/messages.po
+++ b/source/tr/scaddins/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "En üst sınır (üst sınır olmaması için 0 olarak atayın)"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:102
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
-msgstr ""
+msgstr "Bir varlığın vade sonunda dS/S = mu dt + vol dW (son iki isteğe bağlı parametre (Kullanım, SatAl) tanımlanmışsa, bir Al için [Kullanım, ÜstSınır] ifadesinde S_T ve bir Sat için [AltSınır, Kullanım] ifadesinde S_T dödürme olasılığı) şeklinde ilerlediği kabul edilerek iki sınır seviyesi arasında kalma olasılığı"
#. jFDzR
#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Seçimsel kullanım seviyesi"
#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
-msgstr ""
+msgstr "Sat/Al"
#. 25asq
#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po
index fa2b0f38560..3b1e9e9f110 100644
--- a/source/tr/sw/messages.po
+++ b/source/tr/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:05+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <kara@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Bayram Çiçek <mail@bayramcicek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554880865.000000\n"
#. v3oJv
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Alt Kenar Mesafesi"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr "Kesme Türü"
+msgstr "Sonlandırma Türü"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Biteşlem X Konumunu Doldur"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Position Offset Y"
-msgstr ""
+msgstr "Biteşlem Y Konumunu Doldur"
#. CzVxv
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Bit Eşlem Dikdörtgen Noktasını Doldur"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap Size X"
-msgstr ""
+msgstr "X Biteşlem Boyutunu Doldur"
#. stSMW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147
@@ -1718,13 +1718,13 @@ msgstr "Paragraf Heceleme Azami Kısa Çizgi"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Heceleme Azami Satır Başındaki Karakter"
#. agdzD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Heceleme Azami Satır Sonundaki Karakter"
#. hj7Fp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Birlikte Çalışabilirliği Karmaşık"
#. fCGA4
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Paragraf Hecelemedir"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Numaralandırmanın Yeniden Başladığı Yerdir"
#. Mnm2C
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Paragraf Sol Kenar Boşluğu"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Sol Kenar Boşluğu Göreceli"
#. G43XB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Paragraf Sağ Kenar Boşluğu"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Sağ Kenar Boşluğu Göreceli"
#. FC9mA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "Paragraf Üst Kenar Boşluğu"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf Üst Kenar Boşluğu Göreceli"
#. pUjFj
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
@@ -1928,31 +1928,31 @@ msgstr "Rsid"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Telaffuz Hizası"
#. 3WwCU
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "Telaffuz Karakter Biçemi Adı"
#. DqMAX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
-msgstr ""
+msgstr "Telaffuz Yukarıda"
#. w8jgs
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
-msgstr ""
+msgstr "Telaffuz Konumu"
#. ZREEa
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
-msgstr ""
+msgstr "Telaffuz Metni"
#. tJEtt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
@@ -17039,19 +17039,19 @@ msgstr "Sütunu sonlandır"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:128
msgctxt "insertbreak|columnrb-atkobject"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
-msgstr "Elle bir sütun sonu ekler (birden çok sütun düzeninde) ve bulunan metni imlecin sağında sonraki sütunun başına taşır. Elle sütun sonu, yeni sütunun üst kısmında yazdırılmayan bir kenarlıkla gösterilir."
+msgstr "Elle bir sütun sonlandırma ekler (birden çok sütun düzeninde) ve bulunan metni imlecin sağında sonraki sütunun başına taşır. Elle sütun sonlandırma, yeni sütunun üst kısmında yazdırılmayan bir kenarlıkla gösterilir."
#. 9GAAp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
-msgstr "Sayfayı sonlandır"
+msgstr "Sayfayı sonlandırma"
#. G7e9T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:149
msgctxt "insertbreak|pagerb-atkobject"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
-msgstr "Elle sayfa sonlandırma ekler ve metin kalıbını imlecin sağına sonraki sayfanın başlangıcına taşır.Eklenmiş sayfa sonlandırma yeni sayfanın üstünde yazılmayan bir sınır tarafından gösterilir."
+msgstr "Elle sayfa sonlandırma ekler ve metin kalıbını imlecin sağına sonraki sayfanın başlangıcına taşır. Eklenmiş sayfa sonlandırma yeni sayfanın üstünde yazılmayan bir sınır tarafından gösterilir."
#. qAj3x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:164
@@ -22768,13 +22768,13 @@ msgstr "Sekme duraklarının küçük oklarla görüntülendiğini belirtir."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
-msgstr "_Kesmeler"
+msgstr "Sonlandırma_lar"
#. smjwV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph."
-msgstr "Shift+Enter kısayolu ile eklenen tüm satır kesmelerini görüntüler. Bu kesmeler yeni bir satır başlatır ancak yeni bir paragraf başlatmaz."
+msgstr "Shift+Enter kısayolu ile eklenen tüm satır sonlandırmalarını görüntüler. Bu sonlandırmalar yeni bir satır başlatır ancak yeni bir paragraf başlatmaz."
#. wy3SL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148
@@ -23354,7 +23354,7 @@ msgstr "Her sayfada tek_rar et"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|repeatheader"
msgid "Specifies whether the table heading is carried over onto the new page after a page break."
-msgstr "Tablo başlığının sayfa kesmesinden sonra yeni sayfaya taşınıp taşınmayacağını belirler."
+msgstr "Tablo başlığının sayfa sonlandırmasından sonra yeni sayfaya taşınıp taşınmayacağını belirler."
#. h87BD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:99
@@ -23366,7 +23366,7 @@ msgstr "_Ayırma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:107
msgctxt "extended_tip|dontsplit"
msgid "Specifies that tables are not split by any type of text flow break."
-msgstr "Tabloların herhangi bir metin akışı kesmesi ile ayrılmadığını belirtir."
+msgstr "Tabloların herhangi bir metin akışı sonlandırması ile ayrılmadığını belirtir."
#. DF6g4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:118
@@ -24474,13 +24474,13 @@ msgstr "Şeffaflık"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:17
msgctxt "pagebreakmenu|edit"
msgid "Edit Page Break..."
-msgstr "Sayfa Kesmesini Düzenle..."
+msgstr "Sayfa Sonlandırmasını Düzenle..."
#. WAiR7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pbmenubutton.ui:25
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr "Sayfa Kesmesini Sil"
+msgstr "Sayfa Sonlandırmasını Sil"
#. D9Fj4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:8
@@ -27148,7 +27148,7 @@ msgstr "Arkaplan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
msgctxt "tabletextflowpage|break"
msgid "_Break"
-msgstr "Sonlandır"
+msgstr "_Sonlandır"
#. LEfit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:59
@@ -27226,7 +27226,7 @@ msgstr "Sayfa _numarası"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:224
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|pagenonf"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
-msgstr "Kesmeyi takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
+msgstr "Sonlandırmayı takip eden ilk sayfa için sayfa numarası girin. Geçerli sayfa numaralandırmasının devam etmesini istiyorsanız onay kutusunun işaretini kaldırın."
#. 5oC83
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242
diff --git a/source/tr/vcl/messages.po b/source/tr/vcl/messages.po
index 14ce73b8630..aa128e2cbd4 100644
--- a/source/tr/vcl/messages.po
+++ b/source/tr/vcl/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:25+0000\n"
+"Last-Translator: Zeki Bildirici <kobzeci@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Büyük Harf Boşluğu"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
msgid "Contextual Swash"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlamsal Kıvrım"
#. Cx9wW
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Basitleştirilmiş Formlar"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
msgid "Stylistic Set %1"
-msgstr ""
+msgstr "Biçem Kümesi %1"
#. scVBf
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
@@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Üç Çeyrek Genişlikler"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
msgid "Unicase"
-msgstr ""
+msgstr "Tek biçimli"
#. fMCzE
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
diff --git a/source/uk/framework/messages.po b/source/uk/framework/messages.po
index c92e21a90cd..4958cfb3397 100644
--- a/source/uk/framework/messages.po
+++ b/source/uk/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/frameworkmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521048156.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "~Відновити"
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Фіксувати всі панелі інструментів"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index bc81873a4da..badcd7c344a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textschart01/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560361726.000000\n"
#. DsZFP
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "При вставці лінії тренду в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад <emph>Лінія</emph> або <emph>Стовпчик</emph>, для розрахунку лінії тренду в якості значень X використовуються числа 1, 2, 3, <emph>…</emph>. Для таких діаграм краще підійде тип <emph>Діаграма XY</emph>."
+msgstr "При вставці лінії тренду в діаграму, в якій використовуються категорії, наприклад <emph>Лінія</emph> або <emph>Стовпчик</emph>, для розрахунку лінії тренду в якості значень X використовуються числа 1, 2, 3, <emph>…</emph>. Для таких діаграм краще підійде тип «Діаграма XY»."
#. hatV8
#: 04050100.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9ccdba986d3..bf6da37de6e 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-24 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textshared02/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543935498.000000\n"
#. Edm6o
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути на Невпорядкований список"
#. CCrby
#: 06120000.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Toggle Unordered List</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Bullets On/Off\">Перемкнути на Невпорядкований список</link>"
#. GQ9yd
#: 06120000.xhp
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути на Невпорядкований список"
#. 6UAmF
#: 07010000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 695cc7360be..809b9f2a53a 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter02/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512342240.000000\n"
#. sqxGb
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути впорядкований список"
#. z8hCm
#: 02110000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Toggle Ordered List</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Перемкнути впорядкований список</link></variable>"
#. 7QYre
#: 02110000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Toggle Ordered List Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150508\">Піктограма \"Перемкнути впорядкований список\"</alt></image>"
#. yYfzC
#: 02110000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути впорядкований список"
#. fVWig
#: 02110000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Зв'язати рамки"
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Зв'язати рамки</link>"
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 9a4f16a3216..c33436e526d 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriter04/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1544112008.000000\n"
#. brcGC
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148959\n"
"help.text"
msgid "Toggle Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути впорядкований список"
#. wAUBd
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152763\n"
"help.text"
msgid "Toggle Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Перемкнути на Невпорядкований список"
#. pneN5
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153901\n"
"help.text"
msgid "Ordered / Unordered List off"
-msgstr ""
+msgstr "Вимкнути впорядкування / перемішування списку"
#. HyF9c
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 21d84d92688..aa3491731a5 100644
--- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-2/textswriterlibrelogo/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512248607.000000\n"
#. kypzs
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "Щоб скинути командний рядок, тричі клацніть на ньому або натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> для виділення попередніх команд, і введіть нові команди."
#. bqE8E
#: LibreLogo.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_415\n"
"help.text"
msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr ""
+msgstr "Форма черепахи LibreLogo - це звичайний об’єкт для малювання фіксованого розміру. Ви також можете розташувати та повертати його стандартним способом, використовуючи мишу та значок Поворот на панелі властивостей об’єкта малювання. Змініть налаштування ширини лінії, кольору лінії та кольору зони форми черепахи, щоб встановити атрибути PENSIZE, PENCOLOR та FILLCOLOR LibreLogo."
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a05489c6988..f843673ad8b 100644
--- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566240534.000000\n"
#. W5ukN
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "Вставити лінію ~тенденції..."
+msgstr "Вставити лінію ~тренду..."
#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
diff --git a/source/uk/svtools/messages.po b/source/uk/svtools/messages.po
index 919e8e6ccb2..e2428889c95 100644
--- a/source/uk/svtools/messages.po
+++ b/source/uk/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 11:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-18 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Євген Кондратюк <lachend@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/svtoolsmessages/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559682183.000000\n"
#. fLdeV
@@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Англійська (Данія)"
#: svtools/inc/langtab.hrc:435
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Сесо́то"
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
@@ -5074,13 +5074,13 @@ msgstr "Зміна призначення полів та джерела дан
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:43
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Сьогодні"
#. Cr9A2
#: svtools/uiconfig/ui/calendar.ui:58
msgctxt "calendar|STR_SVT_CALENDAR_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Немає"
#. vrBni
#: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12
@@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "Для правильної роботи розширення %PRODUCTNA
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Для застосування змін %PRODUCTNAME потрібно перезапустити."
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po
index d2e92624da4..4fd27906db0 100644
--- a/source/zh-CN/sc/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/scmessages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562731995.000000\n"
#. kBovX
@@ -31710,13 +31710,13 @@ msgstr "启用本选项后,值以其实体引用 (首尾字符与文本定义
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:603
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr "检测特殊数字(_N)"
+msgstr "检测特殊数值(_N)"
#. zYGMs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:611
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
-msgstr "启用本选项后,Calc 将自动侦测所有数字格式,包括特殊数字格式,如日期、时间与科学计数法。"
+msgstr "启用本选项后,Calc 将自动检测所有数值格式,包括日期、时间与科学计数法这样的特殊数值格式。"
#. fBAv9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623
diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
index ae4feb9831e..ae7e58d5bdc 100644
--- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po
+++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-10 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-CN\n"
@@ -2475,19 +2475,19 @@ msgstr "sequence"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:47
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_NAMED_CONTAINER"
msgid "name container"
-msgstr ""
+msgstr "name container"
#. QLZbz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:48
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_INDEX_CONTAINER"
msgid "index container"
-msgstr ""
+msgstr "index container"
#. LLsJf
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:49
msgctxt "STR_PROPERTY_TYPE_IS_ENUMERATION"
msgid "enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "enumeration"
#. aNuA9
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:51
@@ -2511,73 +2511,73 @@ msgstr "[in&out]"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:55
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_IS_ATTRIBUTE"
msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "attribute"
#. BwCGg
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:56
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_GET"
msgid "get"
-msgstr ""
+msgstr "get"
#. MissY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:57
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_SET"
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "set"
#. Nhmiv
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:58
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEVOID"
msgid "may be void"
-msgstr ""
+msgstr "may be void"
#. zECkD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:59
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "read-only"
#. BtQDx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:60
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_WRITEONLY"
msgid "write-only"
-msgstr ""
+msgstr "write-only"
#. dBQEu
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:61
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_REMOVABLE"
msgid "removeable"
-msgstr ""
+msgstr "removeable"
#. jRo8t
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:62
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_BOUND"
msgid "bound"
-msgstr ""
+msgstr "bound"
#. rBqTG
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:63
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_CONSTRAINED"
msgid "constrained"
-msgstr ""
+msgstr "constrained"
#. XLnBt
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:64
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_TRANSIENT"
msgid "transient"
-msgstr ""
+msgstr "transient"
#. BK7Zk
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS"
msgid "may be ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "may be ambiguous"
#. BDEqD
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66
msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT"
msgid "may be default"
-msgstr ""
+msgstr "may be default"
#. TGQhd
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "工具"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "提供各种命令用于创建、重命名和删除类别,重置默认模板,以及刷新模板管理器。"
#. hG7qW
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
diff --git a/source/zh-TW/cui/messages.po b/source/zh-TW/cui/messages.po
index 4112cf33fae..82f32d1a067 100644
--- a/source/zh-TW/cui/messages.po
+++ b/source/zh-TW/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hant/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-12 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/cuimessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565612879.000000\n"
#. GyY9M
@@ -21293,7 +21293,7 @@ msgstr "情境群組"
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286
msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe"
msgid "UI variants"
-msgstr "使用者介面變體"
+msgstr "使用者介面變換"
#. H7m7J
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370
diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po
index 64ab1e25c38..c301226226f 100644
--- a/source/zh-TW/sw/messages.po
+++ b/source/zh-TW/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 15:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-14 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Po-Yen Huang <jeff@mail.ossii.com.tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hant/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-2/swmessages/zh_Hant/>\n"
"Language: zh-TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557418140.000000\n"
#. v3oJv
@@ -1016,127 +1016,127 @@ msgstr "字元突顯"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Interoperability Grab Bag"
-msgstr ""
+msgstr "字元互操作性捕捉袋"
#. EzwnG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "字元字距微調"
#. CFpCB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "字元左邊框"
#. ZZNYY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Left Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "字元左邊界距離"
#. ZAkB6
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale"
-msgstr ""
+msgstr "字元語系"
#. Ju3fR
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Asian"
-msgstr ""
+msgstr "亞洲字元語系"
#. sA8Rk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Locale Complex"
-msgstr ""
+msgstr "複合字元語系"
#. AAvjB
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char No Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "字元無連字符"
#. ioDYE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline"
-msgstr ""
+msgstr "字元頂線"
#. GBMFT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Color"
-msgstr ""
+msgstr "字元頂線色彩"
#. 5y7T3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Overline Has Color"
-msgstr ""
+msgstr "字元頂線有色彩"
#. BEeWf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture"
-msgstr ""
+msgstr "字元型態"
#. yTFRk
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Asian"
-msgstr ""
+msgstr "亞洲字元型態"
#. 8WG25
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Posture Complex"
-msgstr ""
+msgstr "複合字元型態"
#. yuK3c
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height"
-msgstr ""
+msgstr "字元屬性高度"
#. j4w85
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Asian"
-msgstr ""
+msgstr "亞洲字元屬性高度"
#. C5Ds3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Property Height Complex"
-msgstr ""
+msgstr "複合字元屬性高度"
#. ABhRa
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Relief"
-msgstr ""
+msgstr "字元浮雕"
#. BsxCo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "字元左邊框"
#. jrnRf
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Right Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "字元左邊框距離"
#. UEpDe
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "字元旋轉"
#. jwSQF
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110