aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:06:38 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-12-22 01:09:30 +0100
commit96ea34468fb6678ff6f378f36f22c19f16166d63 (patch)
tree74acf5eb0d486468247d88817d7d0ba1869c7abb
parent13cb89a1658a4ecf92cafe2e259351b53d2ea376 (diff)
update translations for 7.5.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If01e073a30643a65862a5a7ec1b304448654566f (cherry picked from commit 08d0004b7aa823bedc51c521919faf0d82fe24f2)
-rw-r--r--source/ast/sw/messages.po11
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/ca/sd/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/cs/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po90
-rw-r--r--source/cs/sysui/desktop/share.po20
-rw-r--r--source/dsb/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/dsb/sysui/desktop/share.po21
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po28
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/hsb/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po104
-rw-r--r--source/hsb/sysui/desktop/share.po21
-rw-r--r--source/pl/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po14
-rw-r--r--source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po54
-rw-r--r--source/pl/sysui/desktop/share.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po20
-rw-r--r--source/pt-BR/sysui/desktop/share.po26
25 files changed, 263 insertions, 262 deletions
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index c7da7e0dc8b..a27d0c0a78a 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. v3oJv
@@ -26297,7 +26297,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos privaos"
#. 5d2FB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
@@ -30067,10 +30067,9 @@ msgstr "Escueya les regles del idioma qu'usar pa ordenar les entraes del índiz.
#. MKA2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1180
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5"
msgid "Key type:"
-msgstr "Triba de clave"
+msgstr "Triba de clave:"
#. x3YvG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1196
@@ -30154,7 +30153,7 @@ msgstr "Esbilla de llingua"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla la llingua de destín de la torna"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8480cf14030..0da3c4e79d9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-Language: ca\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551190063.000000\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Trieu <emph>Visualitza ▸ Barra de fórmules</emph>.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po
index 4513acd61d8..b866067c2d7 100644
--- a/source/ca/sd/messages.po
+++ b/source/ca/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Adreça electrònica"
#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina inicial"
+msgstr "Lloc web"
#. ohEA7
#: sd/inc/strings.hrc:211
diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po
index 37a76ccabca..096bde49560 100644
--- a/source/ca/svx/messages.po
+++ b/source/ca/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "Fons"
#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina inicial"
+msgstr "Lloc web"
#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1052
diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po
index 9b635626f28..ceb24fc3a67 100644
--- a/source/ca/sw/messages.po
+++ b/source/ca/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Eviteu les notes al peu."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid fake footnotes."
-msgstr "Evita les notes al peu falses."
+msgstr "Eviteu les notes al peu falses."
#. Ux9yR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid fake captions."
-msgstr "Evita les llegendes falses."
+msgstr "Eviteu les llegendes falses."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Eviteu les imatges de fons."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr "Evita els salts de línia per a crear espai."
+msgstr "Eviteu els salts de línia per a crear espai."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr "Evita els espais per a crear espais."
+msgstr "Eviteu els espais per a crear espai."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr "Evita l'ús de tabulació per a la formatació."
+msgstr "Eviteu l'ús de tabulacions per a la formatació."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Eviteu els objectes Fontwork als vostres documents. Assegureu-vos que el
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
-msgstr "Evita l'ús de cel·les de taula buides per a la formatació."
+msgstr "Eviteu l'ús de cel·les de taula buides per a la formatació."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
@@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "La clau de cerca s'ha reemplaçat XX vegades."
#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
-msgstr "L'expressió buscada s'ha trobat %1 vegades."
+msgstr "L'expressió cercada s'ha trobat %1 vegades."
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1393
@@ -11546,7 +11546,7 @@ msgstr "Fa_x:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:96
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Lloc web/adreça electrònica:"
+msgstr "Lloc web o adreça electrònica:"
#. iBeNF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgstr "Escriviu el número de fax de l'empresa en aquest camp."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina principal"
+msgstr "Lloc web"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
@@ -25701,7 +25701,7 @@ msgstr "Fa_x:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr "Pàgina web o adreça electrònica:"
+msgstr "Lloc web o adreça electrònica:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
@@ -25779,7 +25779,7 @@ msgstr "Escriviu el vostre número de fax en aquest camp."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr "Pàgina d'inici"
+msgstr "Lloc web"
#. D3t8m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
@@ -29745,7 +29745,7 @@ msgstr "Selecció de la llengua"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr "Seleccioneu la llengua de destí per a la traducció"
+msgstr "Seleccioneu la llengua de destinació per a la traducció"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
diff --git a/source/cs/formula/messages.po b/source/cs/formula/messages.po
index 3fad8285991..3cfcd06c908 100644
--- a/source/cs/formula/messages.po
+++ b/source/cs/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Hledat"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledá název funkce. Hledání probíhá také v popisu funkcí."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index ae55b0954de..bb348f06952 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value> <bookmark_value>variables; using</bookmark_value> <bookmark_value>types of variables</bookmark_value> <bookmark_value>declaring variables</bookmark_value> <bookmark_value>values;of variables</bookmark_value> <bookmark_value>literals;date</bookmark_value> <bookmark_value>literals;integer</bookmark_value> <bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value> <bookmark_value>constants</bookmark_value> <bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value> <bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>názvy proměnných</bookmark_value> <bookmark_value>proměnné; používání</bookmark_value> <bookmark_value>typy proměnných</bookmark_value> <bookmark_value>deklarace proměnných; proměnné</bookmark_value> <bookmark_value>hodnoty;proměnné</bookmark_value> <bookmark_value>literály;datum</bookmark_value> <bookmark_value>literály;celá čísla</bookmark_value> <bookmark_value>literály;desetinná čísla</bookmark_value> <bookmark_value>konstanty</bookmark_value> <bookmark_value>pole;deklarace</bookmark_value> <bookmark_value>definování;konstanty</bookmark_value>"
#. CHiPM
#: 01020100.xhp
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. PcnbC
#: 01030400.xhp
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. Tkmcd
#: 01030400.xhp
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. 6J4pG
#: 01030400.xhp
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. A6h5y
#: 01030400.xhp
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154537\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. AZkde
#: 01030400.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159230\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. L9iaA
#: 01030400.xhp
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147547\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. DUoVN
#: 01030400.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149319\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph> a poté klepněte na <emph>Organizátor</emph>, nebo klepněte na ikonu <emph>Moduly</emph> v Basic IDE. Otevřete tím dialogové okno <emph>Organizátor maker</emph>."
#. njHkZ
#: 01030400.xhp
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Příkaz MsgBox</link></variable>"
#. iLRSC
#: 03010101.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, and day."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí hodnotu <emph>Date</emph> pro určený rok, měsíc a den."
#. 5G7kZ
#: 03030101.xhp
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611634911996367\n"
"help.text"
msgid "Data Type Named Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované konstanty datových typů"
#. Xtpvq
#: 03040000.xhp
@@ -18851,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id921617302349290\n"
"help.text"
msgid "Be aware that BASIC's <literal>MOD</literal> operator and Calc's <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">MOD Function</link> behave differently. In Calc, both operands can be decimal values and they are not rounded before division, thus the resulting remainder may be a decimal value."
-msgstr ""
+msgstr "Mějte na paměti, že se operátor <literal>MOD</literal> v Basicu chová jinak než <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158247\">funkce MOD</link> v Calcu. V ní mohou být hodnotami operátorů desetinná čísla, která se před dělením nezaokrouhlují, a proto i výsledný zbytek může být desetinné číslo."
#. xEXBJ
#: 03070600.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Const Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"const_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\">Příkaz Const</link></variable>"
#. xPBxj
#: 03100700.xhp
@@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt ""
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
-msgstr ""
+msgstr "Číselné výrazy se zobrazují podle <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">jazykových nastavení</link> %PRODUCTNAME:"
#. DirnZ
#: 03100900.xhp
@@ -27914,7 +27914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí řetězec nebo číselnou hodnotu obsahující informace o proměnné."
#. 9pCYi
#: 03103600.xhp
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"par_id591667555032629\n"
"help.text"
msgid "A text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Text pro <literal>TypeName</literal>. U polí s příponou '()'."
#. 2XLBM
#: 03103600.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"par_id371667555034757\n"
"help.text"
msgid "An integer for <literal>VarType</literal>. The number 8192 is added to the returned value for arrays of type <literal>VarType</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Celé číslo pro <literal>VarType</literal>. U polí se k návratové hodnotě přidá číslo 8192."
#. 3xswS
#: 03103600.xhp
@@ -27941,7 +27941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the type of."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Varname</emph>: Proměnná, jejíž typ chcete určit."
#. KwGDm
#: 03103600.xhp
@@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"par_id461667489910930\n"
"help.text"
msgid "The following values are returned:"
-msgstr ""
+msgstr "Vraceny jsou následující hodnoty:"
#. poMCX
#: 03103600.xhp
@@ -27959,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "TypeName<br/>values"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty<br/>TypeName"
#. AqZZY
#: 03103600.xhp
@@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620170608269696\n"
"help.text"
msgid "Named<br/>constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované<br/>konstanty"
#. ZyZMD
#: 03103600.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
"par_id501667566908366\n"
"help.text"
msgid "<literal>Array</literal> of variables"
-msgstr ""
+msgstr "pole <literal>Array</literal> proměnných"
#. 9oyzE
#: 03103600.xhp
@@ -27995,7 +27995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "<literal>Boolean</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Boolean</literal>"
#. D3K3Z
#: 03103600.xhp
@@ -28004,7 +28004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158645\n"
"help.text"
msgid "<literal>Byte</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Byte</literal>"
#. dQbgL
#: 03103600.xhp
@@ -28013,7 +28013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<literal>Date</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Date</literal>"
#. gmBRv
#: 03103600.xhp
@@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt ""
"par_id051620170608331416\n"
"help.text"
msgid "<literal>Currency</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Currency</literal>"
#. 44XVW
#: 03103600.xhp
@@ -28031,7 +28031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "Double-precision floating-point variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná s dvojitou přesností a plovoucí desetinnou čárkou"
#. LLtX4
#: 03103600.xhp
@@ -28040,7 +28040,7 @@ msgctxt ""
"par_id501666576908366\n"
"help.text"
msgid "Error type variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu chyby"
#. nZq5t
#: 03103600.xhp
@@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<literal>Integer</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Integer</literal>"
#. 2ACjE
#: 03103600.xhp
@@ -28058,7 +28058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "<literal>Long</literal> integer variable"
-msgstr ""
+msgstr "celočíselná proměnná typu <literal>Long</literal>"
#. TAHDS
#: 03103600.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<literal>Object</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Object</literal>"
#. vvV5T
#: 03103600.xhp
@@ -28076,7 +28076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Single-precision floating-point variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná s jednoduchou přesností a plovoucí desetinnou čárkou"
#. fXQwQ
#: 03103600.xhp
@@ -28085,7 +28085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<literal>String</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>String</literal>"
#. LEs6v
#: 03103600.xhp
@@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr ""
+msgstr "proměnná typu <literal>Variant</literal> (může obsahovat všechny typy a zadává se definicí)"
#. QkEij
#: 03103600.xhp
@@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151278\n"
"help.text"
msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable"
-msgstr ""
+msgstr "neinicializovaná proměnná typu <literal>Variant</literal>"
#. CLAF9
#: 03103600.xhp
@@ -28121,7 +28121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148817\n"
"help.text"
msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\""
-msgstr ""
+msgstr ",, \"Datové typy v $[officename] Basic\""
#. iEaBE
#: 03103600.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"bas_id191667571153141\n"
"help.text"
msgid ",,\"Array of Variant values\""
-msgstr ""
+msgstr ",,\"Pole hodnot typu Variant\""
#. pGEmQ
#: 03103700.xhp
@@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí True, pokud nebyla jako NázevArgumentu předána žádná hodnota; v opačném případě vrátí False."
#. 6L5QH
#: 03104000.xhp
@@ -32414,7 +32414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer[, Param As String[, bSync]]])"
-msgstr ""
+msgstr "Shell (NázevCesty As String[, StylOkna As Integer[, Param As String[, bSync]]])"
#. 7dFVT
#: 03130500.xhp
@@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Name of the program that you want to start, optionally with complete path and/or arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Název programu, který chcete spustit, volitelně s úplnou cestou nebo argumenty."
#. PaQxf
#: 03130500.xhp
@@ -32540,7 +32540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "String that specifies additional arguments passed to the program."
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec určující další argumenty předávané programu."
#. bbNMF
#: 03130500.xhp
@@ -33557,7 +33557,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155150\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">CreateUnoListener Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CreateUnoListener\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\">Funkce CreateUnoListener</link></variable>"
#. KPYNU
#: 03132000.xhp
diff --git a/source/cs/sysui/desktop/share.po b/source/cs/sysui/desktop/share.po
index 0e2491ab783..c86120fc54d 100644
--- a/source/cs/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/cs/sysui/desktop/share.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:39+0000\n"
-"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1463419406.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a upravovat text a grafiku v dopisech, zprávách, dokumentech a webových stránkách."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a upravovat prezentace pro přednášky, porady a webové stránky."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a upravovat kresby, vývojové diagramy a loga."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a spravovat tabulkové seznamy a provádět na těchto datech výpočty a analýzu informací."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a upravovat vědecké vzorce a rovnice."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje vytvářet a spravovat databáze a vytvářet dotazy a sestavy pro sledování a správu informací."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Spouští aplikace pro vytváření textových dokumentů, sešitů, prezentací, kreseb, vzorců a databází nebo otevírá naposledy otevřené dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/dsb/formula/messages.po b/source/dsb/formula/messages.po
index 04acb13e8a4..653bf8b2aed 100644
--- a/source/dsb/formula/messages.po
+++ b/source/dsb/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "_Pytaś"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje za funkciskim mjenim. Namakajo teke funkciske wopisanja."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/dsb/sysui/desktop/share.po b/source/dsb/sysui/desktop/share.po
index 3046ba2fdf6..cbb09bd7eaf 100644
--- a/source/dsb/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/dsb/sysui/desktop/share.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 16:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/dsb/>\n"
"Language: dsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481387259.000000\n"
#. a9uCy
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Napórajśo a wobźěłajśo tekst a wobraze w listach, rozpšawach a na webbokach."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Napórajśo a wobźěłajśo prezentacije za pśednoski, za zmakanja a za webboki."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Napórajśo a wobźěłajśo kreslanki, datoběgowe diagramy a loga."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Pśewjeźćo woblicenja, analyzěrujśo informacije a zastojśo lisćiny w tabelowych dokumentach."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Napórajśo a wobźěłajśo wědomnostne formule a rownice."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Zastojśo datowe banki, napórajśo wótpšašowanja a rozpšawy, aby swóje informacije slědował a zastojał."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Startujśo nałoženja, aby tekstowe dokumenty, tabelowe dokumenty, prezentacije, kreslanki, formule a datowe banki napórał, abo wócyńśo rowno wužyte dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 420795dc96f..9dd706db952 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n"
#. E9tti
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vaya a <emph>Ver ▸ Barra de fórmulas</emph>.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index b2f83fd6518..ebf97c6d328 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5834,7 +5834,7 @@ msgstr "Fondos"
#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
-msgstr "Página principal"
+msgstr "Sitio web"
#. WR8JQ
#: include/svx/strings.hrc:1052
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index 79398965a64..ece3e143f09 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302748.000000\n"
#. v3oJv
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Evite las notas al pie."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid fake footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Evite las notas al pie falsas."
#. Ux9yR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid fake captions."
-msgstr ""
+msgstr "Evite las leyendas falsas."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -92,19 +92,19 @@ msgstr "Evite las imágenes de fondo."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Evite usar saltos de renglón para crear espacio."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Evite la barra espaciadora para crear espacio."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Evite las tabulaciones para dar formato."
#. qhNEG
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgstr "Escriba en este campo el número de fax de la empresa."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
@@ -25698,7 +25698,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web/correo electrónico:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
@@ -25776,7 +25776,7 @@ msgstr "Escriba en este campo su número de fax."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Sitio web"
#. D3t8m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275
@@ -25908,13 +25908,13 @@ msgstr "Escriba su Estado."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Phone/mobile:"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono/móvil:"
#. DCmVJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Número telefónico"
#. XXAz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569
@@ -25926,7 +25926,7 @@ msgstr "Escriba su número de teléfono"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Número telefónico móvil"
#. CEAMw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
@@ -29742,7 +29742,7 @@ msgstr "Selección de idioma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione el idioma de destino de la traducción"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 420795dc96f..9dd706db952 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561323262.000000\n"
#. E9tti
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Vaya a <emph>Ver ▸ Barra de fórmulas</emph>.</variable>"
#. G6udN
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/hsb/formula/messages.po b/source/hsb/formula/messages.po
index 0e973ef54f4..546b6e2ed74 100644
--- a/source/hsb/formula/messages.po
+++ b/source/hsb/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560767171.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Pytać"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Pytanje za funkciskim mjenom. Namaka tež funkciske wopisanja."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index e45b2284828..6d93128bad0 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524650\n"
"help.text"
msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
-msgstr ""
+msgstr "Druhdy hódnoty w datowym rjedźe diagrama faluja. Móžeće z wjacorych nastajenjow wubrać, kak chcedźa falowace hódnoty zwobraznić. Tute nastajenja su jenož za někotre diagramowe typy k dispoziciji."
#. iFsLL
#: 04060000.xhp
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524823\n"
"help.text"
msgid "Leave gap"
-msgstr ""
+msgstr "Mjezotu wostajić"
#. A6KyD
#: 04060000.xhp
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, daty so njepokazuja. To je standard za stołpowe, hrjadowe, linijowe a syćowe diagramy.</ahelp>"
#. uManw
#: 04060000.xhp
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524811\n"
"help.text"
msgid "Assume zero"
-msgstr ""
+msgstr "Nul předpokładować"
#. gz7cb
#: 04060000.xhp
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so y-hódnota na nul staja. To je standard za diagramowy typ Płoniny.</ahelp>"
#. rns6H
#: 04060000.xhp
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524837\n"
"help.text"
msgid "Continue line"
-msgstr ""
+msgstr "Z liniju pokročować"
#. A7Fse
#: 04060000.xhp
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hdyž hódnota faluje, so susodne hódnoty interpoluja. To je standard za diagramowy typ XY.</ahelp>"
#. GBLUU
#: 04060000.xhp
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524937\n"
"help.text"
msgid "Include values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Hódnoty schowanych celow zapřijeć"
#. CYWe2
#: 04060000.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zmóžńće tute nastajenje, zo byšće tež hódnoty z tuchwilu schowanych celow znutřka žórłoweho celoweho wobłuka pokazał.</ahelp>"
#. QUETc
#: 04060000.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0305200910524938\n"
"help.text"
msgid "Hide legend entry"
-msgstr ""
+msgstr "Legendowy zapisk schować"
#. roeRi
#: 04060000.xhp
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt ""
"par_id030520091052495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Do not show legend entry for the selected data series or data point.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legendowy zapisk za wubrany datowy rjad abo datowy dypk njepokazać.</ahelp>"
#. WWrcn
#: 04070000.xhp
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsycy"
#. 7Qu9B
#: 04070000.xhp
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147434\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value> <bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wóski; lěsycy zasadźić</bookmark_value> <bookmark_value>lěsycy; do diagramow zasadźić</bookmark_value>"
#. xYnZh
#: 04070000.xhp
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Lěsycy"
#. BPAAF
#: 04070000.xhp
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Móžeće wóski z lěsyčnymi linijemi do wotrězkow poddźělić. To wam zmóžnja, lěpši přehlad wo diagramje dóstać, předewšěm, jeli z wulkimi diagramami dźěłaće.</ahelp></variable> Hłowna lěsyca Y-wóski je po standardźe zmóžnjena."
#. EaERh
#: 04070000.xhp
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Major grids"
-msgstr ""
+msgstr "Hłowne lěsycy"
#. jMxC8
#: 04070000.xhp
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje wósku, kotraž so ma jako hłowna lěsyca nastajić."
#. YFW67
#: 04070000.xhp
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-wóska"
#. Sy8iQ
#: 04070000.xhp
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryX\">Přidawa X-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>"
#. jw52A
#: 04070000.xhp
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">Symbol <emph>Wertikalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu X-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować."
#. b5caj
#: 04070000.xhp
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-wóska"
#. xxgzQ
#: 04070000.xhp
@@ -2677,7 +2677,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryY\">Přidawa Y-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp>"
#. wKyUB
#: 04070000.xhp
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">>Symbol <emph>Horicontalne lěsycy</emph> na symbolowej lajsće <emph>Formatowanje</emph> lěsycu Y-wóski pokazuje resp. chowa.</ahelp></variable> Su tři móžnosće: žana lěsyca, hłowna lěsyca a hłowna a pomocna lěsyca. Změna budu so na kontrolne kašćiki w <emph>Zasadźić – Lěsycy</emph> wuskutkować."
#. LnVn3
#: 04070000.xhp
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166430\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-wóska"
#. 4WjWH
#: 04070000.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/primaryZ\">Přidawa Z-wósce diagrama lěsyčne linije.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće."
#. ttEwy
#: 04070000.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Minor grids"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne lěsycy"
#. XwARg
#: 04070000.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće tutón wobłuk, zo byšće za kóždu wósku pomocnu lěsycu připokazał. Hdyž wósce pomocne lěsycy připokazujeće, so wotstup mjez hłownymi lěsycami redukuje."
#. 9qctc
#: 04070000.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153308\n"
"help.text"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-wóska"
#. Q3e6A
#: 04070000.xhp
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148704\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryX\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež X-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>"
#. UVBEm
#: 04070000.xhp
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-wóska"
#. 2hkA9
#: 04070000.xhp
@@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryY\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Y-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp>"
#. mDcfy
#: 04070000.xhp
@@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148607\n"
"help.text"
msgid "Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-wóska"
#. wnQmC
#: 04070000.xhp
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153247\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertgriddlg/secondaryZ\">Přidawa lěsyčne linije, kotrež Z-wósku do mjeńšich wotrězkow poddźěleja.</ahelp> Tute nastajenje je jenož k dispoziciji, hdyž z 3D-diagramami dźěłaće."
#. GrPzW
#: 05010000.xhp
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr formatować"
#. JGKU8
#: 05010000.xhp
@@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; kajkosće diagramow</bookmark_value><bookmark_value>diagramy; kajkosće</bookmark_value><bookmark_value>kajkosće; diagramy</bookmark_value>"
#. a9uEw
#: 05010000.xhp
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "Format Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wuběr formatować"
#. mefpJ
#: 05010000.xhp
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formatuje wubrany objekt.</ahelp></variable> Wotwisujo wot wubraneho objekta, přikaz dialogi wočinja, kotrež móžeće tež wočinić, hdyž slědowace přikazy z menija <emph>Format</emph> wuběraće:"
#. vxgDS
#: 05010000.xhp
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Chart Wall</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\">Diagramowa sćěna</link>"
#. Jwpdd
#: 05010000.xhp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155766\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Chart Area</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\">Diagramowa płonina</link>"
#. C2ohG
#: 05010000.xhp
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Chart Floor</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\">Diagramowe dno</link>"
#. 5jmdC
#: 05010000.xhp
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Title</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\">Titul</link>"
#. h5EFN
#: 05010000.xhp
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150297\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legend</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\">Legenda</link>"
#. xb9VA
#: 05010000.xhp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143219\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\">X-wóska</link>"
#. Eoz2Y
#: 05010000.xhp
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y Axis</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\">Y-wóska</link>"
#. 7eFxE
#: 05010000.xhp
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\">Lěsyca</link>"
#. J6GAJ
#: 05010100.xhp
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Point"
-msgstr ""
+msgstr "Datowy dypk"
#. bAmek
#: 05010100.xhp
@@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Data Point</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\">Datowy dypk</link>"
#. GP7Gq
#: 05010100.xhp
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr ""
+msgstr "Tutón dialog wam zmóžnja, kajkosće wubraneho datoweho dypka změnić. Dialog so jewi, hdyž je jenož jedyn datowy dypk wubrany, hdyž <emph>Format – Wuběr formatować…</emph> wuběraće. Někotre menijowe zapiski su jenož za 2D- abo 3D-diagramy k dispoziciji."
#. QGeL3
#: 05010100.xhp
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźene změny so jenož na tutón datowy dypka wuskutkuja. Jeli na přikład barbu hrjady wobdźěłujeće, so potom jenož barba teje hrjady rozeznawa."
#. VFmBM
#: 05010200.xhp
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Series"
-msgstr ""
+msgstr "Datowy rjad"
#. frn5K
#: 05010200.xhp
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Data Series</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\">Datowy rjad</link>"
#. gW2W2
#: 05010200.xhp
diff --git a/source/hsb/sysui/desktop/share.po b/source/hsb/sysui/desktop/share.po
index 8cb377f63f7..6f0b5840e24 100644
--- a/source/hsb/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/hsb/sysui/desktop/share.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481386734.000000\n"
#. a9uCy
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće tekst a grafiki w listach, rozprawach, dokumentach a webstronach."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće prezentacije za přednoški, zetkanja a webstrony."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće rysowanki, datoběhowe diagramy a loga."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Přewjedźće wobličenja, analyzujće informacije a rjadujće lisćiny w tabelowych dokumentach."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Wutworće a wobdźěłajće wědomostne formle a runicy."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Rjadujće datowe banki, wutworće wotprašowanja a rozprawy, zo byšće swoje informacije slědował a rjadował."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Startujće nałoženja, zo byšće tekstowe dokumenty, tabelowe dokumenty, prezentacije, rysowanki, formle a datowe banki wutworił, abo wočińće runje wužite dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/pl/formula/messages.po b/source/pl/formula/messages.po
index cbd0a1e5096..249b764fd97 100644
--- a/source/pl/formula/messages.po
+++ b/source/pl/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. YfKFn
#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "_Szukaj"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Znajduje nazwę funkcji. Wyszukiwanie odbywa się również w opisie funkcji."
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 969fbb7b246..adfa569be06 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausunten\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Dół</emph>.</variable>"
#. kFrPz
#: 00000402.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Prawo</emph>.</variable>"
#. dq3T2
#: 00000402.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausoben\">Wybierz <emph>Arkusz – Wypełnij komórki - Górę</emph>.</variable>"
#. oGY7v
#: 00000402.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Lewo</emph>.</variable>"
#. HoCxK
#: 00000402.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Arkusze</emph>.</variable>"
#. AxSYV
#: 00000402.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154910\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Wybierz <emph>Arkusz - Wypełnij komórki - Serię</emph>.</variable>"
#. FtVof
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f5dbbe61c80..66b391f0175 100644
--- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12866,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Enter the function code. In this example, we define a <literal>VOL(a; b; c)</literal> function that calculates the volume of a rectangular solid with side lengths <literal>a</literal>, <literal>b</literal> and <literal>c</literal>:"
-msgstr "Wprowadź kod funkcji. W tym przykładzie definiujemy funkcję <literal>VOL(a; b; c)</literal>, która oblicza objętość bryły prostokątnej o długościach boków <literal>a</literal>, <literal>b</literal > i <literal>c</literal>:"
+msgstr "Wprowadź kod funkcji. W tym przykładzie definiujemy funkcję <literal>VOL(a; b; c)</literal>, która oblicza objętość bryły prostokątnej o długościach boków <literal>a</literal>, <literal>b</literal> i <literal>c</literal>:"
#. eXWo3
#: userdefined_function.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id551629156504794\n"
"help.text"
msgid "To make sure wildcards are supported, go to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline> and check if the option <emph>Enable wildcards in formulas</emph> is selected. Note that you can use this dialog to switch to regular expressions by choosing <emph>Enable regular expressions in formulas</emph> or choose to support neither wildcards nor regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Aby upewnić się, że symbole wieloznaczne są obsługiwane, przejdź do <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline></switchinline> i sprawdź, czy opcja <emph>Włącz symbole wieloznaczne w formułach</emph> jest zaznaczona. Pamiętaj, że możesz użyć tego okna dialogowego, aby przełączyć się na wyrażenia regularne, wybierając <emph>Włącz wyrażenia regularne w formułach</emph> lub wybrać brak obsługi symboli wieloznacznych oraz wyrażeń regularnych."
#. BHJzs
#: wildcards.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id141629156913731\n"
"help.text"
msgid "The following wildcards are supported:"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane są następujące symbole wieloznaczne:"
#. tbbPM
#: wildcards.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id801629209195110\n"
"help.text"
msgid "Wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol wieloznaczny"
#. 7PmfG
#: wildcards.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id861629209212608\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Opis"
#. DfkJA
#: wildcards.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id591629209073388\n"
"help.text"
msgid "<emph>? (question mark)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>? (znak zapytania)</emph>"
#. F2wmk
#: wildcards.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id31629209073388\n"
"help.text"
msgid "Matches any single character. For example, the search string \"b?g\" matches “bag” and “beg” but will not match \"boog\" or \"mug\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pasuje do dowolnego pojedynczego znaku. Na przykład wyszukiwany ciąg „b?g” pasuje do „bag” i „beg”, ale nie pasuje do „boog” ani „mug”."
#. pi9ik
#: wildcards.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629209114452\n"
"help.text"
msgid "Note that it will not match \"bg\" as well, since \"?\" must match exactly <emph>one</emph> character. The \"?\" wildcard does not correspond to a zero-character match."
-msgstr ""
+msgstr "Zauważ, że nie pasuje również do „bg”, ponieważ „?” musi pasować dokładnie do <emph>jednego</emph> znaku. „?” symbol wieloznaczny nie odpowiada dopasowaniu znaku zerowego."
#. PmsQL
#: wildcards.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id981629209073388\n"
"help.text"
msgid "<emph>* (asterisk)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>* (gwiazdka)</emph>"
#. 6V7SE
#: wildcards.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id51629209073388\n"
"help.text"
msgid "Matches any sequence of characters, including an empty string. For example, the search string \"*cast\" will match “cast”, “forecast”, and “outcast”, but will not match \"forecaster\" using default %PRODUCTNAME settings."
-msgstr ""
+msgstr "Dopasowuje dowolną sekwencję znaków, w tym pusty ciąg. Na przykład wyszukiwany ciąg „*cast” będzie pasować do „cast”, „forecast” i „outcast”, ale nie będzie pasować do „forecaster” przy użyciu domyślnych ustawień %PRODUCTNAME."
#. fDuhF
#: wildcards.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id351629209153307\n"
"help.text"
msgid "If the option <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> is disabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>, then \"forecaster\" will be a match using the \"*cast\" search string."
-msgstr ""
+msgstr "Jeśli opcja <menuitem>Kryteria wyszukiwania = i <> muszą się odnosić do całych komórek</menuitem> jest wyłączona w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline></switchinline>, wtedy „forecaster” będzie pasować przy użyciu ciągu wyszukiwania „*cast”."
#. ek6t7
#: wildcards.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id181629209277556\n"
"help.text"
msgid "<emph>~ (tilde)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>~ (tylda)</emph>"
#. F3Tuy
#: wildcards.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id881629209280877\n"
"help.text"
msgid "Escapes the special meaning of a question mark, asterisk, or tilde character that follows immediately after the tilde character."
-msgstr ""
+msgstr "Anuluje specjalne znaczenie znaku zapytania, gwiazdki lub tyldy bezpośrednio po nim."
#. P35Fo
#: wildcards.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id861629209431020\n"
"help.text"
msgid "For example, the search string \"why~?\" matches “why?” but will not match \"whys\" nor \"why~s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Na przykład ciąg wyszukiwania „why~?” pasuje do „why?” ale nie pasuje do „whys” ani „why~s”."
#. aCtpj
#: wildcards.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001629157561261\n"
"help.text"
msgid "Wildcards are supported in %PRODUCTNAME Calc and in Microsoft Excel. Therefore, if interoperability between both applications is needed, choose to work with wildcards instead of regular expressions. Conversely, if interoperability is not necessary, consider using regular expressions for more powerful search capabilities."
-msgstr ""
+msgstr "Symbole wieloznaczne są obsługiwane w programie %PRODUCTNAME Calc oraz w programie Microsoft Excel. Jeśli wymagana jest interoperacyjność między obiema aplikacjami, wybierz pracę z symbolami wieloznacznymi zamiast wyrażeń regularnych. I odwrotnie, jeśli interoperacyjność nie jest konieczna, rozważ użycie wyrażeń regularnych w celu uzyskania bardziej zaawansowanych funkcji wyszukiwania."
#. Dwt2G
#: wildcards.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id671629158766165\n"
"help.text"
msgid "Supported Spreadsheet Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane funkcje arkusza kalkulacyjnego"
#. YF9FB
#: wildcards.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id161629158785887\n"
"help.text"
msgid "Wildcards are supported by the following spreadsheet functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole wieloznaczne są obsługiwane przez następujące funkcje arkusza kalkulacyjnego:"
#. rRPbf
#: wildcards.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id441629158810517\n"
"help.text"
msgid "<emph>Database functions:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR and DVARP."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje bazy danych:</emph> DAVERAGE, DCOUNT, DCOUNTA, DGET, DMAX, DMIN, DPRODUCT, DSTDEV, DSTDEVP, DSUM, DVAR i DVARP."
#. gfUGT
#: wildcards.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id321629158810916\n"
"help.text"
msgid "<emph>Conditional functions:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF and SUMIFS."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje warunkowe:</emph> AVERAGEIF, AVERAGEIFS, COUNTIF, COUNTIFS, MAXIFS, MINIFS, SUMIF i SUMIFS."
#. oUwuB
#: wildcards.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id941629158811325\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup functions:</emph> HLOOKUP, LOOKUP and VLOOKUP."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funkcje wyszukiwania:</emph> HLOOKUP, LOOKUP i VLOOKUP."
#. Ka6SK
#: wildcards.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id41629158919808\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other functions:</emph> MATCH and SEARCH."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inne funkcje:</emph> MATCH i SEARCH."
#. 2ZGuQ
#: wildcards.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701629159564269\n"
"help.text"
msgid "Examples of Wildcards in Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Przykłady symboli wieloznacznych w formułach"
#. 3WVEm
#: wildcards.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id121629289062103\n"
"help.text"
msgid "The following examples consider that the options <menuitem>Enable wildcards in formulas</menuitem> and <menuitem>Search criteria = and <> must apply to whole cells</menuitem> are enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "W poniższych przykładach uwzględniono, że opcje <menuitem>Włącz symbole wieloznaczne w formułach</menuitem> i <menuitem>Kryteria wyszukiwania = i <> muszą dotyczyć całych komórek</menuitem> są włączone w <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferencje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Oblicz</menuitem></defaultinline> </switchinline>."
#. znKay
#: wildcards.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id271629159111490\n"
"help.text"
msgid "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> counts the number of cells in the range <emph>A1:A10</emph> containing strings that start with \"Chi\" followed by zero or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=COUNTIF(A1:A10;\"Chi*\")</input> zlicza komórki w zakresie <emph>A1:A10</emph> zawierającym ciągi zaczynające się od „Chi”, po którym następuje zero lub więcej znaków."
#. TPRuA
#: wildcards.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id741629159343415\n"
"help.text"
msgid "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sums the values in <emph>B1:B5</emph> whose corresponding values in <emph>A1:A5</emph> start with \"A\" followed by exactly two other characters."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SUMIF(A1:A5;\"A??\";B1:B5)</input> sumuje wartości w <emph>B1:B5</emph>, których odpowiadające wartości w <emph>A1:A5</emph> zaczynają się od „A”, po którym następują dokładnie dwa inne znaki."
#. 7GqMs
#: wildcards.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id141629159465592\n"
"help.text"
msgid "Wildcard comparisons are <emph>not</emph> case sensitive, hence \"A?\" will match both \"A1\" and \"a1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Porównania z symbolami wieloznacznymi <emph>nie</emph> rozróżniają wielkość liter, stąd „A?” będzie pasować zarówno do „A1”, jak i „a1”."
#. ysgCC
#: year2000.xhp
diff --git a/source/pl/sysui/desktop/share.po b/source/pl/sysui/desktop/share.po
index a862213aed1..d13de1f10c8 100644
--- a/source/pl/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/pl/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-29 22:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pl/>\n"
+"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464248485.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj tekst oraz grafikę w listach, raportach, dokumentach i na stronach internetowych."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj prezentacje na potrzeby pokazów slajdów, spotkań i stron internetowych."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj rysunki, schematy blokowe i logo."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Wykonuj obliczenia, analizuj informacje i zarządzaj listami w arkuszach kalkulacyjnych."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Twórz i edytuj formuły i równania naukowe."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj bazami danych, twórz kwerendy i raporty, aby śledzić i zarządzać informacjami."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamiaj aplikacje do tworzenia dokumentów tekstowych, arkuszy kalkulacyjnych, prezentacji, rysunków, formuł i baz danych lub otwieraj ostatnio używane dokumenty."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/pt-BR/formula/messages.po b/source/pt-BR/formula/messages.po
index b0fb04abe01..e18ab2db3c6 100644
--- a/source/pt-BR/formula/messages.po
+++ b/source/pt-BR/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554843362.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "_Pesquisar"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
msgctxt "functionpage|extended_tip|search"
msgid "Search for a function name. Also matches function descriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa por um nome de função. Confere também nas descrições da função"
#. MbTAL
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aea2f230705..a8adcc1dbfa 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388696.000000\n"
#. yzYVt
@@ -27923,7 +27923,7 @@ msgctxt ""
"par_id591667555032629\n"
"help.text"
msgid "A text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Um texto para <literal>TypeName</literal>, e com sufixo '()' caso seja um array."
#. 2XLBM
#: 03103600.xhp
@@ -27932,7 +27932,7 @@ msgctxt ""
"par_id371667555034757\n"
"help.text"
msgid "An integer for <literal>VarType</literal>. The number 8192 is added to the returned value for arrays of type <literal>VarType</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Um inteiro para <literal>VarType</literal>. Adiciona-se 8192 ao valor retornadopara vetores do tipo <literal>VarType</literal>."
#. 3xswS
#: 03103600.xhp
diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 21b276e93e5..1269cd1526a 100644
--- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/pt_BR/>\n"
"Language: pt-BR\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Exibe a distância entre a borda superior de uma etiqueta ou cartão de visita e a borda superior da etiqueta ou cartão de visita situado imediatamente abaixo. Se estiver definindo um formato personalizado, insira um valor aqui.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Top margin"
-msgstr ""
+msgstr "Margem superior"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144943\n"
"help.text"
msgid "Page width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da página"
#. 4Vwkr
#: 01010202.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pagewidth\">Exibe a largura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, insira uma largura aqui.</ahelp>"
#. PnC3T
#: 01010202.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144949\n"
"help.text"
msgid "Page height"
-msgstr ""
+msgstr "Altura da página"
#. Vo6Mj
#: 01010202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/pageheight\">Exibe a altura do formato de papel selecionado. Para definir um formato personalizado, insira uma altura aqui.</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open, Insert text"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir, inserir texto"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Insert text</caseinline></switchinline></link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Abrir<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">, Inserir texto</caseinline></switchinline></link>"
#. DGZ9z
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po b/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
index e16005971f4..7aaeb2370e9 100644
--- a/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/pt-BR/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:54+0000\n"
+"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sysuidesktopshare/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1464054012.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Crie e edite textos e figuras em cartas, relatórios, documentos e páginas da Web."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Crie e edite apresentações para slides, reuniões e páginas da Web."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Crie e edite desenhos, fluxogramas e logotipos."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Efetue cálculos, analise informações e gerencie listas em planilhas."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Crie e edite fórmulas científicas e equações."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Gerencie bancos de dados, crie consultas e relatórios para rastrear e gerenciar suas informações."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Inicie aplicativos para criar documentos de texto, planilhas, apresentações, desenhos, fórmulas e bancos de dados ou abra documentos recém utilizados."
#. asG2q
#: launcher.ulf