diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-03-26 00:11:29 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-03-26 09:30:27 +0100 |
commit | d856589b6c5eef15b7cdf47615bedffecf0d4069 (patch) | |
tree | f7fb21671f893cc2b1a82c2240daff34f562edda | |
parent | 87cf73a1e1a4d5956db0593cb3f8a9cbf3037104 (diff) |
update translations for 4.4.2 rc2
libreoffice-4-4-2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I46dd76d57566d38de6b28f26da8b8623a75f5092
440 files changed, 9500 insertions, 9420 deletions
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a5f6e2c175c..da4ea9fbb46 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 15:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 11:25+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425568077.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426245934.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -7167,7 +7167,7 @@ msgctxt "" "555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Trieu <emph>Edita - Seguiment de canvis</emph></variable>" #: 00000402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e4261bda3e5..7c05f74ba30 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-27 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:44+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398625080.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427129079.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5436,13 +5436,14 @@ msgid "E-mail Document" msgstr "" #: 01160200.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01160200.xhp\n" "hd_id3150702\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Document com a correu electrònic</link>" #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -11226,13 +11227,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"te msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Mostra\">Mostra</link></caseinline></switchinline>" #: 02230000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "02230000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Canvis\">Canvis</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -13928,13 +13930,14 @@ msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts a p msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Insereix una imatge al document actual.</ahelp></variable>" #: 04140000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "17\n" "help.text" msgid "Frame Style" -msgstr "" +msgstr "Crea un estil" #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -14017,13 +14020,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objecte OLE\">Objecte OLE</link>" #: 04150000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3159201\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Vídeo\">Vídeo</link>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -14334,21 +14338,23 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for msgstr "" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Insereix un vídeo" #: 04150400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04150400.xhp\n" "hd_id3152414\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert Audio" -msgstr "" +msgstr "Insereix un vídeo" #: 04150400.xhp msgctxt "" @@ -29318,13 +29324,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Gro msgstr "" #: 05290000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05290000.xhp\n" "hd_id3145068\n" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Treu\">Treu-ho del grup</link>" #: 05290100.xhp msgctxt "" @@ -33121,13 +33128,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you ca msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Obre un diàleg que us permet seleccionar els diccionaris definits per l'usuari i definir les regles per a la verificació ortogràfica.</ahelp>" #: 06010000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3153353\n" "24\n" "help.text" msgid "Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edita el diccionari" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -35990,12 +35998,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)\">Pestanya Opcions (diàleg Pics i numeració)</link>" #: 06050400.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050400.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -36321,13 +36330,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are r msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Els pics es redimensionen per ajustar-los a l'alçada actual de la línia. Si ho voleu, podeu definir un estil de caràcter que utilitzi una altra mida de lletra per als pics. </caseinline></switchinline>" #: 06050500.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152811\n" "79\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #: 06050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 6317815a0ae..13fa8ddf5ee 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-07 12:07+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:42+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357560444.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426934578.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -633,13 +633,14 @@ msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</e msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Trieu <emph>Insereix - Camps - Autor</emph></variable>" #: 00000404.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148386\n" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Insereix - Camps - Altres</emph>" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1656,22 +1657,24 @@ msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat</emph> (wi msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Trieu <emph>Taula - Formatació automàtica</emph> (amb el cursor a la taula) </variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147484\n" "47\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format - Pàgina</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147504\n" "48\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button" -msgstr "" +msgstr "Trieu el botó <emph>Insereix -Imatge - Des d'un fitxer - Propietats</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1683,13 +1686,14 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph> msgstr "" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149562\n" "49\n" "help.text" msgid "On the <emph>Image</emph> Bar (when images are selected), click" -msgstr "" +msgstr "A la barra <emph>Imatge</emph> (quan les imatges estiguin seleccionades), feu clic a" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1709,13 +1713,14 @@ msgid "Graphics Properties" msgstr "Propietats dels gràfics" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "51\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Type</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu <emph>Format- Imatge - Tipus</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1745,13 +1750,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Type</emph> tab" msgstr "Trieu la pestanya<emph>Insereix - Marc - Tipus</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151082\n" "56\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Wrap</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Ajusta</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1790,13 +1796,14 @@ msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</ msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Trieu <emph>Format - Ajusta - Edita el contorn</emph></variable>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "63\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Enllaç</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1817,13 +1824,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Hyperlink</emph> tab" msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix - Marc - Enllaç</emph>" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "65\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Format - Imatge - Opcions</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1862,13 +1870,14 @@ msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Image</emph> tab < msgstr "" #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "72\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Macro</emph> tab" -msgstr "" +msgstr "Trieu la pestanya <emph>Insereix/Format - Imatge - Macro</emph>" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3525b0d93f1..0f5a4c1b3c9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:04+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359238205.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040246.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16625,13 +16625,14 @@ msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <li msgstr "" #: 05060000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3150759\n" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:" -msgstr "" +msgstr "El diàleg <emph>Gràfics</emph> conté les pestanyes següents:" #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -18156,16 +18157,17 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imatge" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "hd_id3154473\n" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajusta\">Ajusta</link>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18285,13 +18287,14 @@ msgid "Link" msgstr "Enllaç" #: 05060300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "05060300.xhp\n" "par_id3149164\n" "10\n" "help.text" msgid "Inserts the image as a link." -msgstr "" +msgstr "Insereix el gràfic com a enllaç." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -18497,7 +18500,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18506,7 +18509,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18515,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18542,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18551,7 +18554,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18560,7 +18563,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18569,7 +18572,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18578,7 +18581,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18605,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18614,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18623,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18632,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18695,7 +18698,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18722,7 +18725,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18749,7 +18752,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18776,7 +18779,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18803,7 +18806,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18830,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "71\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18857,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "74\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18884,7 +18887,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18911,7 +18914,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -27737,7 +27740,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27753,7 +27756,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusaddfie.xhp msgctxt "" @@ -27945,7 +27948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -27961,7 +27964,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_cusgrelin.xhp msgctxt "" @@ -28401,7 +28404,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" @@ -28417,7 +28420,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mm_newaddblo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 2b8e189c733..b1e2151f00d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-21 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 16:44+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: ca\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398107849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427129079.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, localized, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "El LibreLogo és un entorn de programació similar al Logo, simple i traduït, amb imatges vectorials de tortuga per ensenyar programació i processament de text, DTP i creació d'imatges. Visiteu <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "Neteja el dibuix" +msgstr "Neteja la pantalla" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." -msgstr "" +msgstr "Premeu «Retorn» a la línia d'ordres per executar-ne el contingut. Per aturar el programa utilitzeu la icona «Atura»." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordres, per exemple, en la seqüència d'ordres següent:" +msgstr "Manteniu premuda la tecla «Retorn» per repetir la línia d'ordes, per exemple, en la seqüència d'ordes següent:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5f8c2ab7c32..bb97d411b81 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 18:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 22:13+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421085691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424556814.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Select a slide design" -msgstr "Vybrat návrh snímku" +msgstr "Vyberte návrh snímku" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Select an output medium" -msgstr "Vybrat výstupní médium" +msgstr "Vyberte výstupní médium" #: 01050200.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a slide transition" -msgstr "Vybrat přechod snímku" +msgstr "Vyberte přechod snímku" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Select the presentation type" -msgstr "Vybrat typ prezentace" +msgstr "Vyberte typ prezentace" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" +msgstr "Automatická" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp> Související možnosti je možné nastavit pomocí přilehlých polí." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Prezentaci spustí automaticky a po přerušení ji spustí znovu.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Duration of page" -msgstr "Trvání stránky" +msgstr "Doba zobrazení stránky" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Duration of pause" -msgstr "Délka pauzy" +msgstr "Doba pauzy" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Toto pole použijte pro zaznamenání myšlenek a nápadů, které chcete ve vaší prezentaci zmínit.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">V tomto poli zaznamenejte myšlenky a nápady, které chcete v prezentaci zmínit.</ahelp>" #: 01050400.xhp msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." -msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou zahrnuty do vaší prezentace." +msgstr "Je možné rozhodnout, které stránky budou do prezentace zahrnuty." #: 01050500.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Choose your pages" -msgstr "Vybrat stránky" +msgstr "Vyberte stránky" #: 01050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 23b7a7aaa3b..a2f841d2ff7 100644 --- a/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/de/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:54+0000\n" "Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425558412.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426096491.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste all" -msgstr "_Alles einfügen" +msgstr "Alles einfü_gen" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5555,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "_Objekte" +msgstr "Ob_jekte" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "_Hinzufügen" +msgstr "Addie_ren" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transpose" -msgstr "Transp_onieren" +msgstr "_Transponieren" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "_Rechts" +msgstr "Re_chts" #: pastespecial.ui msgctxt "" diff --git a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po index 064bbc51ac5..36cb8dc5dec 100644 --- a/source/de/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/de/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 05:21+0000\n" +"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420887093.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427001675.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_POSTIT_LINE\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "Linie" +msgstr "Zeile" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 40283626266..e3d5c7d76ac 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-15 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 19:05+0000\n" "Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n" "Language: fi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421336269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426619155.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Muotoile kellonajaksi" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Aika" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "Tekstikenttä" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Keskitä vaakasuunnassa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "Muodot" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "Kuvan ominaisuudet..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Poista rivejä" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Poista sarakkeita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Poista taulukko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Taulukko" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Valitse rivi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "Rivi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "Solu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "Sarake" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Kuvat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po index 7abeeb7cdde..e3a4fa5a0fa 100644 --- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 21:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425768908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061599.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Vendedor da plataforma OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -15196,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un tema do Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15457,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "Raio _suave:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15943,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_por:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15952,7 +15952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_by:" -msgstr "" +msgstr "_por:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15961,7 +15961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_to:" -msgstr "" +msgstr "pa_ra:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15979,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_para:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16906,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter delimitador" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de aumento" #: zoomdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 6e879642320..c871a821470 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:07+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423250912.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062036.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _valores" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _lista" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,6 @@ msgid "=>>" msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gridfieldsselectionpage.ui\n" "fieldleft\n" @@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Que _nomes desexa asignar aos campos de opción?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elemento de táboa" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar o valor nun campo de base de datos?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Si, desexo gardalo no seguinte campo:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Non, desexo gardalo só no formulario." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Que _lenda desexa dar ao grupo de opcións?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Estes eran todos os detallos necesarios para crear o grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Ao seleccionar unha opción, atribúese un valor determinado ao grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Que _valor lle desexa asignar a cada opción?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o tipo de axenda de enderezos externa" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -678,6 +677,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Actualmente, o formulario ao que pertence o campo de control non está (ou non completamente) vinculado a unha orixe de datos.\n" +"\n" +"Seleccione unha fonte de datos e unha táboa.\n" +"\n" +"\n" +"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "_Fonte de datos:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -704,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Táboa / Consulta:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -713,4 +718,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index f779f1a8b4c..a52c36403be 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:08+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435645.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062092.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Nome a_breviado" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Organización" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "_Diario" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instit_ution" -msgstr "" +msgstr "_Organización" #: mappingdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po index 371e3c66a43..1259b238a37 100644 --- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423244568.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061707.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" +msgstr "Crea un ficheiro PDF conforme con ISO 19005-1, ideal para a conservación de documentos a longo prazo." #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" -msgstr "" +msgstr "PDF _marcado (engade a estrutura do documento)" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" -msgstr "" +msgstr "Include a información da estrutura do contido do documento dun PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index fd1ed06addc..5fea1b72f2c 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-21 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405930023.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062269.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVATIONS_LABEL\n" "string.text" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Observacións" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n" "string.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenza media observada" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n" "string.text" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Valor crítico" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po index 7b4901e1e6e..aacf6e6d6d5 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062163.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Conflito" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Usuario descoñecido" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Sen protección" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Sen protección con contrasinal" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_BAD\n" "string.text" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Hash incompatíbel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_GOOD\n" "string.text" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Hash compatíbel" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "STR_HASH_REGENERATED\n" "string.text" msgid "Hash re-generated" -msgstr "" +msgstr "Hash rexerado" #: retypepassdlg.src msgctxt "" @@ -284,4 +285,4 @@ msgctxt "" "STR_RETYPE\n" "string.text" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Reescribir" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po index 79d3ad7835c..e61f89aa4a7 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-15 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:09+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387136651.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062167.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imaxes" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/source/ui/src.po b/source/gl/sc/source/ui/src.po index f41c8eddee9..c04cb83d836 100644 --- a/source/gl/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gl/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422989533.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062235.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "Obxectos/Imaxes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Converter fórmula en valor" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -16696,7 +16696,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Os valores da distribución normal estándar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25174,7 +25174,7 @@ msgctxt "" "~Suppress output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "~Non imprimir páxinas en branco" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Folla" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Cela" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Contido" #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/starmath/source.po b/source/gl/starmath/source.po index 068a9a739d4..3ea9eb42a94 100644 --- a/source/gl/starmath/source.po +++ b/source/gl/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 22:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:01+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425768491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427061676.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,6 @@ msgid "Color Silver" msgstr "Cor prata" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" diff --git a/source/gl/svtools/source/java.po b/source/gl/svtools/source/java.po index 16ec4f41db5..5df5ddffcdf 100644 --- a/source/gl/svtools/source/java.po +++ b/source/gl/svtools/source/java.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:15+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370726105.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062361.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale JRE e reinicie o %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE Required" -msgstr "" +msgstr "Requírese JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n" "string.text" msgid "Select JRE" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar o JRE" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -78,4 +78,4 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "JRE is Defective" -msgstr "" +msgstr "O JRE está danado" diff --git a/source/gl/svtools/source/misc.po b/source/gl/svtools/source/misc.po index 83ce8490d10..8008d1f3efc 100644 --- a/source/gl/svtools/source/misc.po +++ b/source/gl/svtools/source/misc.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404214340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062382.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -3759,7 +3759,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Kven Finnish" -msgstr "" +msgstr "Kven finlandés" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po index 4c5d9d5a1b5..fc01da2bc1c 100644 --- a/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gl/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-28 00:26+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414455997.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062412.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enable JRE?" -msgstr "" +msgstr "Activar o JRE" #: javadisableddialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?" #: placeedit.ui msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/app.po b/source/gl/sw/source/ui/app.po index df3db085b67..e87ce2f8fe5 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062457.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "FN_ADD_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Engadir caixa de texto" #: mn.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "FN_REMOVE_TEXT_BOX\n" "menuitem.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Retirar a caixa de texto" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po index 707ef6341c6..37c6a80ff54 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423435306.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062472.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Axustar o deseño" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Visualizar o saúdo" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po index 31af6b10491..704cfad0e63 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 20:16+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371327367.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062479.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Continuar a corrección no inicio do documento?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po index 9ca3f28fbf4..319d5fcdec9 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-09 13:55+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:14+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389275750.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062498.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel crear o texto automático." #: dochdl.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Non está dispoñíbel o formato solicitado de portapapeis." #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/index.po b/source/gl/sw/source/ui/index.po index 84644e9684b..56057d55671 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/index.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/index.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413913208.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062508.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "A entrada bibliográfica xa existe no documento mais con datos diferentes. Quere axustar as entradas existentes?" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/misc.po b/source/gl/sw/source/ui/misc.po index 41f9d3bcdb1..babe64da1b9 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386701526.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062542.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "O nome do atallo xa existe. Escolla outro." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar o texto automático?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Este ficheiro non contén texto automático." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/shells.po b/source/gl/sw/source/ui/shells.po index 8e84f518bf8..68b47a30ceb 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:16+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386701524.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062597.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Formato de imaxe descoñecido." #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Esta versión de ficheiro gráfico non é compatíbel" #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Non hai memoria suficiente para inserir a imaxe." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Páxina %1 de %2 (Páxina %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po index 5446b085417..75047936a45 100644 --- a/source/gl/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gl/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-23 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414026935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062611.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Non foi posíbel cargar a imaxe" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imaxes" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n" "string.text" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Imaxe 1: Esta é a imaxe 1" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po index 191177a7842..a1b4187f139 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:17+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062665.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ST_SEND\n" "string.text" msgid "Sending e-mails..." -msgstr "" +msgstr "Enviando mensaxes de correo..." #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ST_CONTINUE\n" "string.text" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "~Continuar" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ST_TASK\n" "string.text" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ST_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ST_SENDINGTO\n" "string.text" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Enviando a: %1" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ST_COMPLETED\n" "string.text" msgid "Successfully sent" -msgstr "" +msgstr "Enviado correctamente" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ST_FAILED\n" "string.text" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Fallou o envío" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -79,3 +81,5 @@ msgid "" "There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" +"Aínda hai mensaxes de correo na bandexa de saída de %PRODUCTNAME.\n" +"Confirma que desexa saír?" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po index 34e7a30e956..032f524934f 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:18+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427062716.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Section name changed:" -msgstr "" +msgstr "Nome de sección cambiado:" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "Duplicate section name" -msgstr "" +msgstr "Nome de sección duplicado" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECT\n" "string.text" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "" +msgstr "A conexión co ficheiro eliminará o contido desta sección. Quere conectarse de todos os modos?" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal introducido é incorrecto." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -52,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "" +msgstr "O contrasinal aínda non foi estabelecido." diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po index 6de9e0c6c9f..55c40183abd 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:46+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064408.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURL\n" "menuitem.text" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "_Abrir" #: docvw.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_OPENURLNEW\n" "menuitem.text" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Abrir nunha xanela nova" #: docvw.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_EDITDOC\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Editar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" "menuitem.text" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar texto" #: docvw.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD\n" "menuitem.text" msgid "Re~load" -msgstr "" +msgstr "Re~cargar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" "menuitem.text" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Recargar marco" #: docvw.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "" +msgstr "Código fonte HT~ML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" "menuitem.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Cara a atrás" #: docvw.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" "menuitem.text" msgid "~Forward" -msgstr "" +msgstr "~Avanzar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Gardar a imaxe…" #: docvw.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Como ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha maxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Gardar o fondo..." #: docvw.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" "menuitem.text" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Como ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Engadir fondo" #: docvw.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ~ligazón" #: docvw.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ~imaxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Cargar imaxe" #: docvw.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Saír do modo de pantalla completa" #: docvw.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copiar" #: docvw.src msgctxt "" @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Prema no botón esquerdo do rato para ligar os marcos." #: docvw.src msgctxt "" @@ -244,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" "string.text" msgid "Target frame not empty." -msgstr "" +msgstr "O marco de destino non está baleiro." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po index 099756a38b3..c93d51fc27b 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:47+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064437.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Aceptar o cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Rexeitar o cambio" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio seguinte" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Cambio anterior" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po index 938a092e71a..928371bdd23 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064557.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "I~gnorar todo" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Eng~adir ao dicionario" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Engadir ao dicionario" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Corrixir sempre como" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Corrección ortográfica..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o idioma da selección" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Estabelecer o idioma do parágrafo" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "" +msgstr "A palabra é " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "" +msgstr "O parágrafo é " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -99,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_OK\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "A corrección ortográfica terminou." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -107,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_HYP_OK\n" "string.text" msgid "Hyphenation completed" -msgstr "" +msgstr "Guionización terminada" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_NONE\n" "string.text" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Ningún (Non comprobar a ortografía)" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -123,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" "string.text" msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Restabelecer o idioma predeterminado" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -131,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_MORE\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Máis..." #: olmenu.src msgctxt "" @@ -139,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IGNORE_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "" +msgstr "~Ignorar" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_EXPLANATION_LINK\n" "string.text" msgid "Explanations..." -msgstr "" +msgstr "Explicacións…" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po index b13e7d03944..7e05c7bc403 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/misc.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/misc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:49+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064592.000000\n" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_EDIT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Editar comentario..." #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_ACTION\n" "menuitem.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentario" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SORT_POSITION\n" "menuitem.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Posición do documento" #: redlndlg.src msgctxt "" @@ -75,4 +77,4 @@ msgctxt "" "MN_SUB_SORT\n" "menuitem.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por" diff --git a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po index 2e9dbccdc94..c958854c717 100644 --- a/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gl/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 22:51+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427064686.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CALC\n" "toolboxitem.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_ATAN\n" "menuitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arco tanxente" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_FUNC\n" "menuitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funcións" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_FORMULA\n" "string.text" msgid "Text formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula de texto" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" "string.text" msgid "Formula Tool Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de fórmulas" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" "string.text" msgid "Formula Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de fórmula" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" "string.text" msgid "Formula Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de fórmula" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" "menuitem.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Número de páxina" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" "menuitem.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Total de páxinas" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -350,7 +352,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_DATE\n" "menuitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -359,7 +361,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TIME\n" "menuitem.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Hora" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -368,7 +370,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TITLE\n" "menuitem.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -377,7 +379,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -386,7 +388,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" "menuitem.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Asunto" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt "" "FN_INSERT_FIELD\n" "menuitem.text" msgid "More Fields..." -msgstr "" +msgstr "Máis campos…" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt "" "ST_TBL\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Táboa" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt "" "ST_FRM\n" "string.text" msgid "Text Frame" -msgstr "" +msgstr "Marco de texto" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt "" "ST_PGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Páxina" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -427,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ST_DRW\n" "string.text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Debuxo" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "ST_CTRL\n" "string.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Control" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "ST_REG\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Sección" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/accessibility/source/helper.po b/source/gn/accessibility/source/helper.po index dd7891a0c11..7e306d99edf 100644 --- a/source/gn/accessibility/source/helper.po +++ b/source/gn/accessibility/source/helper.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 15:30+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425848785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426001403.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "Michive" +msgstr "Michĩve" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/source/basicide.po b/source/gn/basctl/source/basicide.po index 3324e64d3af..aba8394f853 100644 --- a/source/gn/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gn/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425903855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117266.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pe'aha Oĩ'vaiha" +msgstr "Password Oĩvaiha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Eha'i pe'aha 'XX' peguarã" +msgstr "Eha'i password 'XX' peguarã" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "Generando ñepyrũha código" +msgstr "Generando código moógui ou" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "Embogue Maña" +msgstr "Nohẽ Maña" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/source/dlged.po b/source/gn/basctl/source/dlged.po index e22fc3849c3..ffc3921bb40 100644 --- a/source/gn/basctl/source/dlged.po +++ b/source/gn/basctl/source/dlged.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425903954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974818.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "Mba'e Te'e: " +msgstr "Mba'e Tee: " #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 5c0c01fc3c8..647872d3f66 100644 --- a/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/gn/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904361.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974214.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "Asignake…" +msgstr "Ojeasigná…" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_Pe'aha..." +msgstr "_Password..." #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/basic/source/classes.po b/source/gn/basic/source/classes.po index 343760ace86..b0fcfbbe2f3 100644 --- a/source/gn/basic/source/classes.po +++ b/source/gn/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425590101.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115881.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "Ojehai'akue mokõiha." +msgstr "Definición momokõi papyre." #: sb.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "Ñembongakuaa manambi usuariore." +msgstr "Ñembongakuaa monambi usuariore." #: sb.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "Mba'e te'e o método no jetopái: $(ARG1)." +msgstr "Mba'e tee o método no jetopái: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Mba'e nohoi configuración local ãngagua." +msgstr "Mba'e nohoi configuración local ko'ãgagua." #: sb.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi ñembopy'apeteĩ mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po index de424a37711..7596b8b3fba 100644 --- a/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/gn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425846772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038337.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_MAIN\n" "string.text" msgid "Main Title" -msgstr "" +msgstr "Título Principal" #: Strings.src msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW\n" "string.text" msgid "Edit 3D view" -msgstr "" +msgstr "Editar Hechapyre 3D" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "STR_REGRESSION_LOG\n" "string.text" msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logarítmica" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po index ace01d49232..39a10319386 100644 --- a/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118217.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre 3D" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: dlg_InsertLegend.ui msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "_Moógui Ou Luz" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: tp_LegendPosition.ui msgctxt "" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "Escala _logarítmica" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: wizelementspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/customize.po b/source/gn/cui/source/customize.po index 275e6c2e229..53495019128 100644 --- a/source/gn/cui/source/customize.po +++ b/source/gn/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279996.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n" "string.text" msgid "View created" -msgstr "Tesa ojejapo akue" +msgstr "Hechapyre ojejapo'akue" #: macropg.src msgctxt "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View is going to be closed" -msgstr "Hecha oñembotyta" +msgstr "Hechapyre oñembotyta" #: macropg.src msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n" "string.text" msgid "View closed" -msgstr "Tesa oñemboty akue" +msgstr "Hechapyre oñemboty'akue" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/dialogs.po b/source/gn/cui/source/dialogs.po index c0712784c06..5e990f21634 100644 --- a/source/gn/cui/source/dialogs.po +++ b/source/gn/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038356.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_TOP\n" "string.text" msgid "From top" -msgstr "Yguategui" +msgstr "Yvatégui" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Pe'aha oñemonei'ãrã" +msgstr "Password oñemonei'ãrã" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Monei nojoguerahái pe'ahándi. Ehai ha'ete pe'aha mbokoiveha ryru." +msgstr "Monei nojoguerahái passwordndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "Monei pe'ahagui nojoguerahái pe'aha originalndi. Emoĩ pe'aha jevy." +msgstr "Los passwords de confirmación nojoguerahái password originalndi. Emoĩ password jevy." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua." +msgstr "Emoĩ password pe'a haguã, moambuerã o moha'anga opcionáke pe'agui moñe'ẽ-año osegui'hãgua." #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/options.po b/source/gn/cui/source/options.po index a7603819939..31fe074651c 100644 --- a/source/gn/cui/source/options.po +++ b/source/gn/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425860004.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974850.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Mbohasypapyre Oñemoĩhãpe Moñe'ẽrãgui" +msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Mba'e Te'e VBA" +msgstr "Mba'e Tee VBA" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/source/tabpages.po b/source/gn/cui/source/tabpages.po index a81b28d51bd..e57032758f0 100644 --- a/source/gn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427038586.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua año" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año" #: border.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe" #: border.src msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -859,6 +858,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"El tipo de trama ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el tipo de trama ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -877,13 +878,12 @@ msgid "Add" msgstr "Moĩ" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra color pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -894,6 +894,8 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"El color ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el color ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -904,13 +906,12 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS" #: strings.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés" #: strings.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que" #: strings.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po index f407f5e9b38..370a71ed478 100644 --- a/source/gn/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943916.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118241.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preference Name" -msgstr "" +msgstr "Preferencia Téra" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia cálculo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ouha de LibreOffice, basado en OpenOffice.org." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." -msgstr "" +msgstr "Ko versión oñeme'ẽ akue por %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Votõ Tape Mbyky" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -332,14 +332,13 @@ msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "delabbrev-atkobject\n" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" -msgstr "Mombyky kuéra Pyahu" +msgstr "Juka palabras mombyky" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -348,17 +347,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "" +msgstr "Palabras Mombyky (a las que nahaéiha Mayúsculas)" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "autodouble\n" "label\n" "string.text" msgid "A_utoInclude" -msgstr "_Jeike Automática" +msgstr "AutoMoĩngue" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Palabras pyahu mokõindi mayúsculas ñepyrũha" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -385,7 +383,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "" +msgstr "Juka palabras mokõindi mayúsculas ñepyrũha" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -394,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Palabras MOkõindi MAyúsculas ÑEpyrũha" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Oñembotujáva" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree:" -msgstr "" +msgstr "Grado oñembotujáva:" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "" +msgstr "[M]: Mbyekovia oñemoambue moñe'ẽrã oĩha" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" -msgstr "" +msgstr "[E]: AutoMyatyrõ ojehai jave" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'a comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comilla simple ñepyrũhápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Single quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas simples ñembopy'a peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -583,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Mboty comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas simple opahápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas Simples" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start quote:" -msgstr "" +msgstr "_Pe'a comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi ñepyrũhápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +662,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi ñembopy'a peteĩ" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "" +msgstr "_Mboty comillas:" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +680,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas kõi opahápe" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double Quotes" -msgstr "" +msgstr "Comillas Kõi" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "" +msgstr "Re_lativo" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X offset:" -msgstr "" +msgstr "_Amosẽ X:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -898,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y offset:" -msgstr "" +msgstr "_Amosẽ Y:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta Automático" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti puntuación okápe de margen" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "" +msgstr "Moĩ pa'ũ entre Asiático, Latino ha moñe'ẽrã hasy" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1042,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Moambue'akue de Línea" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1051,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Component" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Componente" #: assigncomponentdialog.ui msgctxt "" @@ -1060,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Component method name:" -msgstr "" +msgstr "Téra de método de componente:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1078,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "Ojembyekovia ha excepciones ñe'ẽ guarã:" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1096,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Jepivegua'ỹva" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1123,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Regionales" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1132,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Palabras Ojejapopa'akue" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -1141,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1225,14 +1223,13 @@ msgid "Background Color" msgstr "Color Hapykuepegua" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "unlinkedft\n" "label\n" "string.text" msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Heka ta'anga kuéra" +msgstr "Ta'anga joapy'ỹ" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1385,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "_Kytĩ Joapy" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1394,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1439,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source file" -msgstr "Ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Editar de Moldes:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1502,17 +1499,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor de Moldes" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "_Color hapykuegua:" +msgstr "_Color syvagui:" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1557,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1566,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1575,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1584,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista Mapabits" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1602,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1629,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha de Plataforma OpenCL:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1656,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Hũ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1665,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Hũ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1674,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Editar Ojeikeha Lista-Morotĩ" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1683,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Japo Ojeikeha Lista-Morotĩ" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -1773,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Arrangement" -msgstr "" +msgstr "Oñemyatyrõ Líneas" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1836,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1863,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ al Orekóva" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Distan_cia:" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1908,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Mbojoaju con el párrafo oseguía" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1926,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1935,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1944,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters Before Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Mboyve Kytĩgui" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1953,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters After Break" -msgstr "" +msgstr "Caracteres Upéi Kytĩgui" #: breaknumberoption.ui msgctxt "" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimal Word Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Michĩvéva de Palabra" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -1998,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2052,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2115,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Recta" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2124,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Angular" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2133,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Línea Conectora Angular" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2151,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Yguatégui" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2160,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "Asúpegui" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2196,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reference edge:" -msgstr "" +msgstr "Borde de _referencia:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2232,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "Emohenda _moñe'ẽrã automáticamente" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2241,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "_Momichĩ ojeahusta haguã koty'i tuichakue" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2250,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Jei de palabras _kyre'ỹ" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2259,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2268,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2313,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvýpe koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2322,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvate koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2331,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Extensión Moñe'ẽrãgui Ryepýpe Koty'ígui." #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2385,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2403,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distribuida" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2448,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2457,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Distribuida" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2466,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape del Certificado" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2484,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Poravo o remoĩngue la carpeta del certificado Network Security Services reipuru haguã firmas digitales: " #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2502,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2520,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo la Carpeta de Certificados" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2529,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape del Certificado" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha peve moñe'ẽrãgui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2745,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua de la Aplicación" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Mba'e" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Tablas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2781,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue'ỹ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2790,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Hechaukaha de Script" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ã ñukuéragui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2853,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "Huarahy'ã de índices ha tablas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2862,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Opaha Peve Pehẽ" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Delimitador Omoakãgui ha Py Roguégui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2880,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columnas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2889,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "Cursor Directo" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2907,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis SGML" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2916,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opóa de Comentarios" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2925,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de la cuadrícula" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2961,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2970,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui pópe ojejapóva" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra roguégui automáticos" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Hapykuegua de las Notas" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3042,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Color Hi'ári de Sintaxis Basic" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3051,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Mboha'ete" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3096,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Expresión reservada" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3114,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Opopóa Sintaxis SQL" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3123,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Mboha'ete" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3213,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color table:" -msgstr "" +msgstr "Tabla de colores:" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3222,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "Color Tenondegua" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3339,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Colores" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3348,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Colores" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3375,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "Kutu" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3384,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3393,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Pick a Color" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ Color" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3447,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Ma_tiz:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3456,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "_Ruru:" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -3627,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Skew" -msgstr "" +msgstr "Línea Ijyke" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Begin horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Ñepyrũ horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _horizontal:" -msgstr "" +msgstr "Opaha _horizontal:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3654,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Begin _vertical:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ _oñembo'yva:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3663,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Opaha oñembo'yva:" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línea Pa'ũ" #: connectortabpage.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Drivers ojekuaa en %PRODUCTNAME" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Driver ko'ãgagua:" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3726,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u ko driver" #: connpooloptions.ui msgctxt "" @@ -3744,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Conexiones Oĩha" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3753,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "Mantener _escala" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3762,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "_Mantener tuichakue ta'angágui" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3789,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3879,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3915,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternative _text:" -msgstr "" +msgstr "_Moñe'ẽrã alternativo:" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Japo Joapy de Base de Datos" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3996,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha de _base de datos:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4005,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra registrado:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4014,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Editar Joapy de Base Datos" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bases de Datos Registradas" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _distance:" -msgstr "" +msgstr "_Poravi líneas mbytépe:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4077,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Guide distance:" -msgstr "" +msgstr "_Poravi guías mbytépe:" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4113,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measure _below object" -msgstr "" +msgstr "Medida _mba'eguýpe" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda _moñe'ẽrãgui" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "_Paralela a la línea" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4167,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _measurement units" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka unidades de medida" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Subtítulo" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribución" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4401,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Jupi" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4410,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Guejy" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "Relieve:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4518,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4536,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Palabras individuales" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" +msgstr "Signo Tekotevẽ" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4581,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4590,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Capitals" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4626,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4635,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "Ojehupi'akue" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4644,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "Engrabado" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4653,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Kyta" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4671,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Above text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã hi'ári" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Below text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã guygui" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4716,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4725,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4752,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Con /" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4761,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Con X" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4770,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4806,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4824,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4842,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4860,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4869,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Onda (Hũ'i)" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda Kõi" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Grabar en relieve" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4932,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou _luz:" #: embossdialog.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Macro" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4959,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros Oĩmaha" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro de" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4986,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5004,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5022,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5040,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5067,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojeasigná'akue" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5103,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ñugui ha'e _NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5112,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "Orekóva ñugui ha'eỹ _NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5121,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Heka" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5130,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "_Ñu año:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5139,17 +5135,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "_Maymáva Ñukuéra" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" msgid "Form:" -msgstr "F_ormulario:" +msgstr "Formulario:" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Heka Moópa" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Japo ha'ete p_e de carácter" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Oipu (_Japonés)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5203,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "_Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "_Yguatégui" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expresión _regular" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "M_oĩ formato ñu" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Heka _hapykuépe" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5266,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "_Expresión comodín" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "mombe'u de registros" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5311,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "Formatear Koty'i kuéra" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Number" -msgstr "" +msgstr "Formato Papapy" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa'akue" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "_Jetopa Ñongatuha... " #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5437,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Ojemoambue'akue:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Téra del Tema" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee de " #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "Tema ID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "Ehai Título" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5644,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5671,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5689,17 +5684,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_De:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To:" -msgstr "Yguate:" +msgstr "_A:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5726,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5735,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5744,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5753,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Gradient List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Degradados" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5762,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5798,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Conversión de Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5834,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Sugerencias" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5852,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "_Hangul/Hanja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5861,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Hanja (Han_gul)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5870,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Hang_ul (Hanja)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5951,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ tapia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5969,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "_Mbyekovia Tapia" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -5978,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia carácter re_he" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6023,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Sugerencias" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6059,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryru del Usuario" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6068,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ palabra posposicional" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6077,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Hechauka jeikeha kuéra ojepuru ramo peteĩha" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6086,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia maymáva jeikeha únicas automáticamente" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6113,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ngle:" -msgstr "" +msgstr "Á_ngulo:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6131,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "_Color de línea:" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" -msgstr "" +msgstr "Hasapapyre" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Triple" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6185,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6194,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Hupi Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6203,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6212,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Lista de Tramas" #: hatchpage.ui msgctxt "" @@ -6221,7 +6215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6230,7 +6224,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperenlace" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "_Tape:" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6284,7 +6278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6311,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6392,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6428,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "WWW Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador Web" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6437,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" -msgstr "" +msgstr "Reipe'a navegador web, rekopia peteĩ URL ha remboja ñupe 'Ohohápe'" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6455,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6464,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Anonymous _user" -msgstr "" +msgstr "_Usuario téra'ỹ" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6473,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Hiperenlace" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6527,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data Sources…" -msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Data Sources..." -msgstr "Ñepyrũha kuéra Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6581,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Mba'eregua:" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -6644,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Target in Document" -msgstr "" +msgstr "Ohohápe Documentope" #: hyperlinkmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -6680,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Yvyramáta de Marcas" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "Editar _ko'ãga" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6698,7 +6692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "Editar _upéi" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6797,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Ambue Opcionáke" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6806,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6815,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "" +msgstr "Jei Maymáva en Sílabas" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6824,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -6863,6 +6857,8 @@ msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" +"Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo'akue.\n" +"Nikatúi ojekuaa formato ñongatuhágui." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6880,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "_Iconos" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6889,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "G_ueru..." #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6911,6 +6907,9 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"Nota:\n" +"Tuichakue iconogui ha'e arã 16x16 píxeles ikatu haguãicha oguereko calidad porãve.\n" +"Los iconos tuichakuéndi oikoéva se redimensionarán automáticamente." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -6919,7 +6918,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee Marcos Vevúi" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7054,7 +7053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Contents" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ al Orekóva" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7081,7 +7080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "" +msgstr "Japo ñongatuhágui" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7108,7 +7107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "" +msgstr "Joapy a ñongatuha" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -7216,7 +7215,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Class Path" -msgstr "" +msgstr "Tape Lája" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7225,7 +7224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná'akue" #: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" @@ -7252,7 +7251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7261,7 +7260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Java Start Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros ñepyrũgui de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7270,7 +7269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "" +msgstr "_Parámetros ñepyrũgui de Java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7279,7 +7278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná'akue" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7288,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -msgstr "" +msgstr "Por ejemplo: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7297,7 +7296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assign" -msgstr "" +msgstr "_Ojeasigná" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7306,7 +7305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7486,7 +7485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta lineapére" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7540,7 +7539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7549,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7558,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7603,7 +7602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee de la Línea" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7621,7 +7620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Es_tilo paha:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7666,7 +7665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchroni_ze ends" -msgstr "" +msgstr "Sincroni_zar extremos" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7684,7 +7683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de es_quina:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7693,7 +7692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de e_xtremo:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7702,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "" +msgstr "Estilos de esquina ha extremo" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7729,7 +7728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener las proporciones" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "_Símbolo'ỹrẽ" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7783,7 +7782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "_Ñongatuha guive..." #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7810,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7819,7 +7818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Emoapu'a" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7873,7 +7872,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Tembiapo" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7891,7 +7890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná Tembiapo" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7918,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "Com_ponente…" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7927,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7936,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigná" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7945,7 +7944,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Macro Poravoha" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7963,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la macro en 'Téra de macro'." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7972,7 +7971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramientasgui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramientasgui ñemonguetápe Myatyrõ Ava Rehegua." #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7999,7 +7998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "Téra Macro" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -8089,7 +8088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha kuéra" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8098,7 +8097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu Content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva Menú" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8215,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "O_jemoporãve bordes" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8242,7 +8241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "" +msgstr "Téra menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8251,7 +8250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohenda menú:" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8260,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8296,7 +8295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list:" -msgstr "" +msgstr "Lista tape:" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -8305,7 +8304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the Default Path for New Files" -msgstr "" +msgstr "Chuka Tape Ñembopy'a Peteĩ Ñongatuhágui Pyahu" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -8332,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "Ehai téra kuatiañe'ẽndýgui pyahu." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8341,7 +8340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "Ehai téra macrogui pyahu." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8350,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -8386,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy de columnas:" #: newtabledialog.ui msgctxt "" @@ -8395,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of rows:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy tysỹigui:" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8413,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "_Téra Barra Herramientagui" #: newtoolbardialog.ui msgctxt "" @@ -8467,7 +8466,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8476,7 +8475,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8485,17 +8484,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format code" -msgstr "" +msgstr "Código de _formato" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "_Cifras decimales:" +msgstr "Cifras _decimales:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8504,7 +8502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ceros _asúpe:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8513,7 +8511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "_Papapy kuéra negativos pytãpe" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8522,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha de _miles" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8558,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "" +msgstr "Formato mo_ógui ou " #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8639,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Científico" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8648,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8657,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Booleano" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8675,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8684,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha guive..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8720,7 +8718,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Estilo de carácter:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8729,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Hechauka subniveles:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8738,7 +8736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ en:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener proporción" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8792,7 +8790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" -msgstr "" +msgstr "Yvate de línea de base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8801,7 +8799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de línea de base" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8810,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de la base de línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8819,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Yvate de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8828,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8837,7 +8835,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de carácter" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8846,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Yvate de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8855,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Mbyte de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8864,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe de la línea" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8891,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue _relativo:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8990,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeración _consecutiva" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8999,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "Maymáva Niveles" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9083,14 +9081,13 @@ msgid "Graphics" msgstr "Ta'anga" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Heka ta'anga kuéra" +msgstr "Gráficos ojejoapy" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9252,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "Numeración ojeseguía rehe:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9270,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i a:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9279,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "Sangrar en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9288,7 +9285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at:" -msgstr "" +msgstr "en:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9306,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relati_vo" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9315,7 +9312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Pe numeracióngui:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9327,6 +9324,8 @@ msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" +"Pa'ũ michĩvéva mbytépe\n" +"numeración ha moñe'ẽrã:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9389,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Pyta Tabulación" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9407,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Mba'eve" #: objectnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9461,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" +msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyru jey)" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9470,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" +msgstr "Puru cursor jeporavo moñ_e'ẽrãgui documentope moñe'ẽrãgui de moñe'ẽ-año" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9479,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _ta'anga kuera animadas" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9488,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow animated _text" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti _moñe'ẽrã animado" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9497,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i opa upéi" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9524,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" +msgstr "_Detectar automáticamente el modo juavyreko yvate del sistema operativo" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9533,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "" +msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã en pantalla" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9542,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "" +msgstr "_Puru colores del sistema hechauka haguã roguégui." #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9551,7 +9550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Továgui Juavyreko Yvate" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9560,7 +9559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "" +msgstr "_Puru peteĩ Java runtime environment" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9569,7 +9568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "" +msgstr "_Java runtime environments (JRE) ojeinstala papyre:" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9587,7 +9586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters..." -msgstr "" +msgstr "_Parámetros…" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9596,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Class Path..." -msgstr "" +msgstr "Tape _Lája..." #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9605,7 +9604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9614,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versión" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9623,7 +9622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9632,7 +9631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "with accessibility support" -msgstr "" +msgstr "con apoyo jehupytýgui" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9641,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "" +msgstr "Poravo peteĩ Java Runtime Environment " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9650,7 +9649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda: " #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9668,7 +9667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Mboguata tembiapo-ojapóa experimentales" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9677,7 +9676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Mboguata grabación de macros (limitada)" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9695,7 +9694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional (Unstable) Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Opcionales (inestable)" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9704,7 +9703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "" +msgstr "E_squema:" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9722,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface elements" -msgstr "" +msgstr "Apỹi kuéra interfaz del usuario" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9731,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color setting" -msgstr "" +msgstr "Config. del Color" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9767,7 +9766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Western characters only" -msgstr "" +msgstr "Caracteres año _occidentales" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9785,7 +9784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9794,7 +9793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "_Compresión'ỹrẽ" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9803,7 +9802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "" +msgstr "_Comprimir'año oñemokyta" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9812,7 +9811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "" +msgstr "Comprimir oñemokyta ha Kana Japonés" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9821,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ Caracteres mbytépe" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9848,7 +9847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not _at start of line:" -msgstr "" +msgstr "Nahánĩrĩ _oñepyrũrõ la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9857,7 +9856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not at _end of line:" -msgstr "" +msgstr "Nahánĩrĩ _opahápe la línea:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9866,7 +9865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "" +msgstr "Carácter'ỹrẽ kytĩgui de línea myesakã'akue-usuario" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9875,7 +9874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First and Last Characters" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha ha Paha Caracteres" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9884,7 +9883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Mboguata ojejapopa'akue código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9893,7 +9892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Ojejapopa'akue Código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9902,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Procedimientos" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9911,7 +9910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Paréntesis" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9920,7 +9919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "AutoMboty Comillas" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9938,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Sugerencia de Código" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9947,7 +9946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Puru tipos ojepyso'akue" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -9956,7 +9955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa Ñe'ẽ" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9965,7 +9964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chart Colors" -msgstr "" +msgstr "Colores del Gráfico" #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" @@ -9983,7 +9982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de Colores" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -9992,7 +9991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use se_quence checking" -msgstr "" +msgstr "Puru ñemaña de se_cuencia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10001,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Ñembotove" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10010,7 +10009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type and replace" -msgstr "" +msgstr "_Ehai ha mbyekovia" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10019,7 +10018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sequence Checking" -msgstr "" +msgstr "Secuencia Ojecomproba'akue" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10028,7 +10027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Movement:" -msgstr "" +msgstr "Oñemongu'e:" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10037,7 +10036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Ló_gico" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10046,7 +10045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visual" -msgstr "" +msgstr "_Techa Rehegua" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10055,7 +10054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cursor Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña del Cursor" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10073,7 +10072,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Árabe" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10081,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindú" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "" +msgstr "Programa de _E-mail:" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10145,7 +10144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" -msgstr "" +msgstr "Oñemondo hína Documentos mba'éicha Ñongatuha-ojáva de E-mail" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10154,7 +10153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "" +msgstr "[C]: Hupi ha convertir mba'e" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10163,7 +10162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "" +msgstr "[G]: Convertir ha ñongatu mba'e" #: optfltrembedpage.ui msgctxt "" @@ -10172,7 +10171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu'akue" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10181,7 +10180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Basic _code" -msgstr "" +msgstr "Hupi _código Basic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10190,7 +10189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10199,7 +10198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu código Basic _original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10217,7 +10216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "" +msgstr "Hu_ pi código Basic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10226,7 +10225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "" +msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10235,7 +10234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10253,7 +10252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "" +msgstr "Hupi código Ba_sic" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10262,7 +10261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "" +msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -10289,7 +10288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Mb_yekovia rehe:" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10307,7 +10306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Pantalla año" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10325,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia rehe" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10334,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviágui" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10343,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replacement Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla Mbyekoviágui" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Letras'año _no-proporcionales" #: optfontspage.ui msgctxt "" @@ -10388,7 +10387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" -msgstr "" +msgstr "Configuración de tipos de letra HTML, BASIC ha SQL peguarã" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tips" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10406,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "_Ñepytyvõ'i pyso" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "_Puru ñemongueta %PRODUCTNAME" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "Puru _ñemongueta %PRODUCTNAME " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10451,7 +10450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Ñemongueta de Impresión" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10460,7 +10459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "" +msgstr "Aty de _impresión teko ''documento ojemoambue'akue''" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10469,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "" +msgstr "_Ojepermiti ñongatu documento oñemoambue'ỹ akue jepe " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10487,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Interpret as years between " -msgstr "" +msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbyte " #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10514,7 +10513,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti mono'õ información ojepurúa, ha ojemondo a los servidores de The Documento Foundation (TDF)" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10523,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privacidad" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10595,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue Letras" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10604,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _font settings" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ con_figuración tipográfica" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10613,7 +10612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "" +msgstr "_Gueru etiquetas HTML jekuaa'ỹva mba'éicha ñukuéra" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10622,7 +10621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "" +msgstr "_Puru config. local '%ENGLISHUSLOCALE' papapy kuérarã" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10640,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "_Aty de caracteres:" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10649,7 +10648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy local graphics to Internet" -msgstr "" +msgstr "_Kopia ta'anga kuéra locales a internet" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10658,7 +10657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai de _Impresión" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10739,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_full-width/half-width forms" -msgstr "" +msgstr "_formas pégui normal/mbyte" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10757,7 +10756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "" +msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10766,7 +10765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_minus/dash/cho-on" -msgstr "" +msgstr "_mbovyve/guión/cho-on" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10775,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'re_peat character' marks" -msgstr "" +msgstr "marcas 'ha'ej_evy de carácter'" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10784,7 +10783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "" +msgstr "_variantes kanji (itaiji)" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10793,7 +10792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" +msgstr "_tuja formas Kana" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10874,7 +10873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as Equal" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru Ha'eterõ guáicha" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10883,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres oñe_mokyta" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10892,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Whitespace characters" -msgstr "" +msgstr "Caracteres _pa'ũgui" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10901,7 +10900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra mby_tépe" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" @@ -10928,7 +10927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Locale setting:" -msgstr "" +msgstr "Configuración regional:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10937,7 +10936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Jeiha decimal:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10955,7 +10954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date acceptance _patterns:" -msgstr "" +msgstr "_Molde de aceptación ombo'áragui:" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10964,7 +10963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "" +msgstr "_Ha'ete que la configuración local ( %1 )" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10973,7 +10972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language Of" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ de" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10982,7 +10981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the current document only" -msgstr "" +msgstr "Documento año ko'ãgagua" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -10991,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai _moñe'ẽrãgui hasýva (CTL):" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11018,7 +11017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Languages for Documents" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽkuéra Estándar Documentos peguarã" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11027,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore s_ystem input language" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui del sistema" #: optlanguagespage.ui msgctxt "" @@ -11036,7 +11035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enhanced Language Support" -msgstr "" +msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá'akue" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11045,7 +11044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Módulo ñe'ẽgui _jehupyty haguã" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11063,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "_Myesakã'akue-Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:" #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11108,7 +11107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." #: optlingupage.ui msgctxt "" @@ -11126,7 +11125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11135,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of steps:" -msgstr "" +msgstr "_Papapy pyrũ kuéra:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11153,7 +11152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "_Puru en %PRODUCTNAME:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11162,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Memory per object:" -msgstr "" +msgstr "_Memoria mba'e rehe:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11171,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" +msgstr "_Juka de la memoria upéi de:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11207,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Cache" -msgstr "" +msgstr "Caché Ta'angágui" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11216,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of objects:" -msgstr "" +msgstr "Papapy mba'egui:" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11225,7 +11224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" +msgstr "Memoria caché mba'egui kuéra ojemoĩngue'akue" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11234,7 +11233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11243,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Mboguata ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -11252,7 +11251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11288,7 +11287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "_Jepivegua'ỹva (−)" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -11306,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Heka ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11315,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every da_y" -msgstr "" +msgstr "Maymáva d_ías" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11324,7 +11323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _week" -msgstr "" +msgstr "Maymáva _semanas" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11333,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Every _month" -msgstr "" +msgstr "Maymáva _jasy" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11342,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr "Ojehekarõ ipaha: %DATE%, %TIME%" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11351,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check _Now" -msgstr "" +msgstr "_Heka ko'ãga" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11360,7 +11359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "_Mboguejy ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11369,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Poravi oñemboguejy taha:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11387,7 +11386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Paha ojeheka'akue: Neĩrã ojejapo" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11396,7 +11395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de ''Oñemoĩ al día'' Online" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11405,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Ojepermiti puru OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11414,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista-hũ de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11468,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Ñemuha de plataforma" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11495,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "Lista-morotĩ de OpenCL:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11567,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Tape oipuruha %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11666,7 +11665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "_Proxy'ỹrẽ peguarã:" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -11711,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Hupi impresora-config documentondi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11720,7 +11719,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Hupi la configuración específica usuariogui documentondi" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11738,7 +11737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu datos de _AutoRecovery mayma:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11756,7 +11755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu automáticamente el documento avei" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11765,7 +11764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu URL relativos al sistema ñongatuhágui" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11774,7 +11773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "_Editar mba'e tee del documento reñongatu mboyve" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11783,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu URL relativos a internet" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11792,7 +11791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "_Jepive japo peteĩ kopia backup" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11810,7 +11809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" +msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato estándar" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11819,7 +11818,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso'akue." #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11846,7 +11845,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ojepyso'akue (modo jegueraha)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11855,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Ojepyso'akue (recomendado)" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11873,7 +11872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Jepive ñon_gatu mba'éicha:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11900,7 +11899,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Master document" -msgstr "Documento mbo'ehára" +msgstr "Documento master" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -11954,7 +11953,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Formato Ñongatuhágui Ñembopy'a Peteĩ ha opcionáke ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11963,7 +11962,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services ojepuru haguã firmas digitales." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11972,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "" +msgstr "_Certificado…" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11981,7 +11980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Tape Certificado" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11990,7 +11989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta el nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha emombe'u los desarrolladores de macros jerovia." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11999,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "" +msgstr "Se_guridad de Macros…" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12008,7 +12007,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad de Macros" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12017,7 +12016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "" +msgstr "_Ñongatu tapiã passwords de las conexiones web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12026,7 +12025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "_Oñeñangareko'akue peteĩndi password master (recomendado) " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12035,7 +12034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Los passwords oĩhína oñeñangareko'akue peteĩ peguarã password master. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ vez por sesión, si %PRODUCTNAME oĩkotevẽ recuperar peteĩ password de la lista de passwords oñeñangareko'akue." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12048,6 +12047,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" +"Remboguẽrõ mba'apo reñongatu haguã password kuéra tapiã ojejukáta la lista de passwords oñeñongatu'akue ha oje'reseteáta password master.\n" +"\n" +"¿Rejukasépa la lista de passwords ha oje'reseteáta password master?" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12065,7 +12067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Master Password..." -msgstr "Pe'aha _Mbo'ehára:" +msgstr "Password _Master..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12074,7 +12076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Passwords for Web Connections" -msgstr "" +msgstr "Password kuéra para Conexiones Web" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12083,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha myesakã momarandu información okañyva peguarã de los documentos. " #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12101,7 +12103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejatendéke" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12119,7 +12121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "_Téra/apellidos/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12173,7 +12175,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-description\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12211,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12263,7 +12265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12272,7 +12274,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Papapy teléfono tembiapógui" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12299,7 +12301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "" +msgstr "Puru los datos para mba'e tee del documento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12326,7 +12328,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "Ru Téra" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12335,7 +12337,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12353,7 +12355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12380,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "" +msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12407,7 +12409,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "N.º de apartamento" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12452,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Puru aceleración hard_ware" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12461,7 +12463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use anti-a_liasing" -msgstr "" +msgstr "Puru bord_es-apesỹi" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12470,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Puru OpenGL maymáva aplicaciónpe" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12479,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Myaña OpenGL igual reimẽrõ lista-hũ (ikatu rembohecha jejajy kuéra del driver)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12488,7 +12490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Graphics Output" -msgstr "" +msgstr "Ñeseha Gráfica" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icons in men_us:" -msgstr "" +msgstr "Iconos en los me_nús:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12560,7 +12562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Tipos de Letras" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12569,7 +12571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show font h_istory" -msgstr "" +msgstr "Hechauka h_istorial de tipos de letras" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12578,7 +12580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas Letra Háicha" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12587,7 +12589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_aling:" -msgstr "" +msgstr "Oj_upijupi:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12596,7 +12598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Icon _size and style:" -msgstr "" +msgstr "_Tuichakue ha estilo de iconos:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12722,7 +12724,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Oñeha'ã Tango" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12731,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "" +msgstr "Puru _letra háicha del sistema interfaz peguarã del usuario" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12740,7 +12742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "" +msgstr "Em_oapesỹi bordes de letras en pantalla" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12749,7 +12751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "_guive:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12767,7 +12769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mouse _positioning:" -msgstr "" +msgstr "_Ñemohendápe mouse:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12776,7 +12778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Middle mouse _button:" -msgstr "" +msgstr "_Votõ mbyte del mouse:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +12796,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dialog center" -msgstr "" +msgstr "Centro ñemonguetágui" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12803,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Ojeñemohenda'ỹrẽ automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12812,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No function" -msgstr "" +msgstr "Mba'apo ỹrẽ" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12821,7 +12823,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic scrolling" -msgstr "" +msgstr "Mongu'eha automático" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12875,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Mbohape:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12884,7 +12886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Portrait" -msgstr "_Vertical" +msgstr "_Oñembo'yva" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12902,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy _moñe'ẽrãgui:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12911,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "_Bandeja kuatia:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12920,7 +12922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Kuatia" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12929,7 +12931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Top:" -msgstr "Yguate:" +msgstr "Yvate:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12992,7 +12994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai _rogue:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13010,7 +13012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Registro-añete" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13019,7 +13021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table alignment:" -msgstr "" +msgstr "Ojembohysý'i de la tabla:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13046,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta mba'e al formato kuatiágui" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13055,7 +13057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reference _Style:" -msgstr "" +msgstr "_Estilo de Referencia:" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13064,7 +13066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Henda-moambue Ta'angahai" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13077,6 +13079,9 @@ msgid "" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" +"La configuración de los margenes oĩ okápe hendágui imprimible.\n" +"\n" +"¿Remoĩse gueteri ko'ã moambue kuéra?" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13364,7 +13369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "_Momarangatu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13373,7 +13378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Expand single word" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuicha palabra año" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13382,7 +13387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta a cuadrícula (oĩmerõ kyre'ỹ)" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13409,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "_Asúpe/Yguate" +msgstr "_Asúpe/Yvate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13436,7 +13441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã-a-moñe'ẽrã" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13445,7 +13450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy _Moñe'ẽrãgui" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13454,7 +13459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13490,7 +13495,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13508,7 +13513,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Línea de base" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13517,7 +13522,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Before text:" -msgstr "" +msgstr "_Mboyve moñe'ẽrãgui:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13607,7 +13612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Párrafo á_ri:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13616,7 +13621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Below _paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Párrafo výpe:" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13625,7 +13630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Moĩ'ỹ pa'ũ párrafos mbytépe del estilo'ete" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13643,7 +13648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "de" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13652,7 +13657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Línea Pa'ũ" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13661,7 +13666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ctivate" -msgstr "" +msgstr "M_yendy" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13670,7 +13675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Regristro-añete" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13679,7 +13684,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13706,7 +13711,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcional" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13715,7 +13720,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Por lo meno" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13724,7 +13729,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũha" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13760,7 +13765,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left/Top" -msgstr "_Asúpe/Yguate" +msgstr "_Asúpe/Yvate" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13859,7 +13864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Mohenihe Carácter" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13868,7 +13873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "" +msgstr "Juka _maymáva" #: password.ui msgctxt "" @@ -13877,7 +13882,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "Emoĩ Pe'aha" +msgstr "Emoĩ Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13886,7 +13891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13895,7 +13900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "_Ehai password ojepe'a haguã" #: password.ui msgctxt "" @@ -13904,7 +13909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojepe'ataha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas." #: password.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "Ehai password ikatu haguãicha oiko moambue" #: password.ui msgctxt "" @@ -13931,7 +13936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar password" #: password.ui msgctxt "" @@ -13940,7 +13945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Password" -msgstr "" +msgstr "Password Mboja'orã Ñongatuha" #: password.ui msgctxt "" @@ -13958,7 +13963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Password Crifado Ñongatuhágui" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13976,7 +13981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Ñepyrũha:" +msgstr "Moógui Ou:" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -13994,7 +13999,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju" #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14012,7 +14017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Look normal, aní reipuru Temas" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14021,7 +14026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "" +msgstr "Temas pre-instalados (oĩrõ jehupyty haguã)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14030,7 +14035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Imba'e Tee" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14039,7 +14044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo Tema" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14048,7 +14053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "" +msgstr "O, eiporavo peteĩ Tema instalados extensiones guive:" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -14057,7 +14062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Themes" -msgstr "" +msgstr "Temas de Firefox" #: pickbulletpage.ui msgctxt "" @@ -14075,7 +14080,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." -msgstr "" +msgstr "Henda Ta'anga el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)." #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -14138,7 +14143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "" +msgstr "Jupi/guejy rehe" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14156,7 +14161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative font size" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue relativo de letra" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14201,7 +14206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la línea" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14210,7 +14215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "" +msgstr "Ojupijupi pe" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14219,7 +14224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi / Ojupijupi" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14228,7 +14233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14246,7 +14251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Emparejar Interletraje" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -14291,7 +14296,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Condensado" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14327,7 +14332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14336,7 +14341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Jyke ha Radio Esquinapegua" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14363,7 +14368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Kyta de _base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14399,7 +14404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14408,7 +14413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "_Kyta de base:" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14420,14 +14425,13 @@ msgid "Size" msgstr "Tuichakue" #: possizetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "possizetabpage.ui\n" "TSB_POSPROTECT\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Ñemohenda" +msgstr "Ñemohend_a" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14454,7 +14458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta p_e moñe'ẽrãpe" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14463,7 +14467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _yvatekue al moñe'ẽrã" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -14472,7 +14476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Adaptar" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14481,7 +14485,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizar" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14490,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors:" -msgstr "" +msgstr "Colores de póster:" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -14508,7 +14512,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa Flecha-Apỹi?" #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14517,7 +14521,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The arrowhead was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Oñemoambue'akue flecha-apỹi ha noñeñongatúi akue." #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14526,7 +14530,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa flecha-apỹi ko'ãga?" #: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" @@ -14544,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14562,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color del gráfico?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" @@ -14571,7 +14575,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" @@ -14589,7 +14593,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14607,7 +14611,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ñe'ẽryru?" #: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -14616,7 +14620,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14625,7 +14629,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete gradient?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa el degradado?" #: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" @@ -14634,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el degradado?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14643,7 +14647,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Hatching?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa la Trama?" #: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" @@ -14652,7 +14656,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha la trama?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14661,7 +14665,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Flecha-Apỹi?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14670,7 +14674,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -14679,7 +14683,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14688,7 +14692,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Line Style?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" #: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" @@ -14697,7 +14701,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14706,7 +14710,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Ko Téra Oĩmaha" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14715,7 +14719,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Téra remoĩ'akue oĩma" #: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" @@ -14724,7 +14728,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Ehai ambue téra." #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14733,7 +14737,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Loaded File" -msgstr "" +msgstr "Nojehupi Mavave Ñongatuha" #: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" @@ -14742,7 +14746,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "¡Nikatúi ojehupi ñongatuha!" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14751,7 +14755,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Saved File" -msgstr "" +msgstr "Noñeñongatu Ñongatuha" #: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" @@ -14760,7 +14764,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "¡Nikatúi oñeñongatu ñongatuha!" #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14778,7 +14782,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Ojemoambue la lista ha noñeñongatúi." #: querysavelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14787,7 +14791,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "" +msgstr "¿Reñongatusépa ko'ãga la lista?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14796,7 +14800,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update File List?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -14805,7 +14809,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14814,7 +14818,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Papapy de Regristro" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -14823,7 +14827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "jeho regristrope" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14859,7 +14863,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Kyta jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14868,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Kyta jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14877,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pivot Point" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyre'ỹ" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14886,10 +14890,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Án_gulo:" #: rotationtabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" @@ -14905,7 +14908,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14914,7 +14917,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -14923,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo jerégui" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -14986,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -14995,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15085,7 +15088,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejantedéke" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15094,7 +15097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "_Reñongatu jave o oremondo jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15103,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Al _firmar" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15112,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When _printing" -msgstr "" +msgstr "Al im_primir" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15121,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When creating PDF _files" -msgstr "" +msgstr "Rejapo jave _ñongatuha PDF" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15130,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "" +msgstr "Momarandu si el documento oguereko moambue kuéra grabados, versiones, informacion okañyva o notas:" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15139,7 +15142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ejatendéke de Seguridad" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15148,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "_Juka información personal oñeñongatu jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15157,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "" +msgstr "Momorã ñepytyvõ con password reñongatu jave" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15166,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva Ctrl+click ojevisita haguã hiperenlaces" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15175,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Bloquear joapy kuéra de documentos okápe mohendágui kuéra jeroviaa (hecha Seguridad Macros)" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15184,7 +15187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Seguridad" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15193,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "" +msgstr "Poravo Tema de Firefox" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15211,7 +15214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Search" -msgstr "" +msgstr "Heka Myatyrõ Ava Rehegua" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15220,7 +15223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories:" -msgstr "" +msgstr "Categorías:" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -15229,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgstr "Temas Sugeridos Categoría rehe" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -15265,7 +15268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use shadow" -msgstr "" +msgstr "_Puru kuarahy'ã" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15274,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "_Distancia:" #: shadowtabpage.ui msgctxt "" @@ -15310,7 +15313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -15328,7 +15331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "Las columnas oseguía okañy. Hai ñukuéra rechukaséa ha apoko en OK." #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15337,7 +15340,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Heka umi ha'ete kuéra" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15346,7 +15349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "" +msgstr "_Ojemoambue caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15364,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove characters:" -msgstr "" +msgstr "_Nohẽ caracteres:" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -15373,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "_Mbojoaju" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15391,7 +15394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de Ángulo" #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" @@ -15409,7 +15412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Jyke" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15418,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiquetas katupyry" #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15427,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15436,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently Installed Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta Katupyry Instaladas Ko'ãgagua" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15454,7 +15457,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Smooth radius:" -msgstr "" +msgstr "_Radio mosỹi:" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -15553,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "Ortografía ha Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15571,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not in dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Ndoĩrĩ ñe'ẽryrúpe" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15580,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ignore Once" -msgstr "" +msgstr "_Kuaa'ỹ peteĩ vez" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15589,7 +15592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suggestions" -msgstr "" +msgstr "S_ugerencias" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15598,7 +15601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "He_ko katu" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15607,7 +15610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Ojecorregi _Maymáva" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15616,7 +15619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alwa_ys Correct" -msgstr "" +msgstr "Ojecorregi _Jepive" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15625,7 +15628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "Revisá _gramática" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15634,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "K_uaa'ỹ Maymáva" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15643,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_gnore Rule" -msgstr "" +msgstr "K_uaa'ỹ Regla" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15670,7 +15673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Res_ume" -msgstr "" +msgstr "Japo _Mante" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15679,7 +15682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(no suggestions)" -msgstr "" +msgstr "(naipóri sugerencias)" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15697,7 +15700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15706,7 +15709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15733,7 +15736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Split cell into:" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũndy koty'i en:" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15769,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Into equal proportions" -msgstr "" +msgstr "_A proporciones ha'ete" #: splitcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -15787,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu'akue" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15796,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "" +msgstr "Información Jeikehágui Web (los passwords araka'eve ojechuka)" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15823,7 +15826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ _Maymáva" #: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" @@ -15832,7 +15835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Change Password..." -msgstr "_Moambue Pe'aha..." +msgstr "_Moambue Password..." #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15859,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mantener las proporciones" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15877,7 +15880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Jeho _rogue" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15886,7 +15889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Al párra_fo" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15895,7 +15898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Jeho ca_rácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15904,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "_Mba'éicha carácter" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15913,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Al _marco" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15940,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "b_y:" -msgstr "" +msgstr "_rehe:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15976,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "t_o:" -msgstr "" +msgstr "_a:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15985,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "_Jehechaha roguépe kuéra pares" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -15994,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Muña syry mo_ñe'ẽrãgui" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16006,14 +16009,13 @@ msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: swpossizepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "pos\n" "label\n" "string.text" msgid "Positio_n" -msgstr "Ñemohenda" +msgstr "Ñemohend_a" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -16058,7 +16060,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Yguatéguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16067,7 +16069,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Yguatéguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16076,7 +16078,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate " +msgstr "Yvate " #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16085,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16094,7 +16096,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16112,7 +16114,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16121,7 +16123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16139,7 +16141,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýguoto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16148,7 +16150,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýguto" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16166,7 +16168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de Animación Moñe'ẽrãgui" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16175,7 +16177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tart inside" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ hye_pýpe" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16184,7 +16186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _visible when exiting" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã _hechapyre osẽrõ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16193,7 +16195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation cycles:" -msgstr "" +msgstr "Ciclos de animación:" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16202,7 +16204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Japo Mante Hína" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16247,7 +16249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16256,7 +16258,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecto'ỹrẽ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16265,7 +16267,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Tesapirĩ" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16274,7 +16276,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Rupive" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16283,7 +16285,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Bidireccional" #: textanimtabpage.ui msgctxt "" @@ -16292,7 +16294,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Hyepýpe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16301,7 +16303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit wi_dth to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _pe al moñe'ẽrã" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16310,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit h_eight to text" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta y_vatekue al moñe'ẽrã" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16319,7 +16321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta al marco" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16328,7 +16330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Adjust to contour" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta al jerehápe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16337,7 +16339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã omoha'angápe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16346,7 +16348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize shape to fit text" -msgstr "" +msgstr "_Mbotuichave jey omoha'anga ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16382,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16400,7 +16402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to Borders" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ a los Bordes" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16409,7 +16411,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Pe _oĩmbáva" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16418,7 +16420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jokoha Moñe'ẽrã" #: textdialog.ui msgctxt "" @@ -16454,7 +16456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomáticamente" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16463,7 +16465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "C_aracteres línea paha" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16472,7 +16474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cha_racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Cara_cteres oñepyrũhápe línea" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16481,7 +16483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "_Papapy max. de guiones ojeseguía" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16490,7 +16492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Jei de Palabras" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16508,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "C_on estilo roguégui:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16526,7 +16528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "_N.º rogue:" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16544,7 +16546,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Rogue" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16580,7 +16582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ kuéra" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16589,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Pa'ũndy'ỹ párrafo" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16598,7 +16600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "_Emantené párrafos joa" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16607,7 +16609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña _huérfanas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16616,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña _viudas" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -16679,7 +16681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives:" -msgstr "" +msgstr "Alternativos:" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -16688,7 +16690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia rehe:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16697,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka'ỹrẽ" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16709,14 +16711,13 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Hesaka:" #: transparencytabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Gradient" -msgstr "Degradado" +msgstr "_Degradado" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16752,7 +16753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Án_gulo:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16770,7 +16771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _oñepyrũha:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16779,7 +16780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Valor _paha:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16806,7 +16807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Transparencia del Área" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -16860,7 +16861,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16869,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Ehai en líneas kõi" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16878,7 +16879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Línea-kõi" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16887,7 +16888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "" +msgstr "Carácter oñepyrũha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16896,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "" +msgstr "Carácter paha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -16905,7 +16906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enclosing Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter Ombotyha" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -17040,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "_Jeikeha max:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17049,7 +17050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Puku mín. de palabras:" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17058,7 +17059,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "_Mboheta peteĩ pa'ũ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17067,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "_Hechauka mba'éicha ñepytyvõ'i" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17076,7 +17077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Mboguata _ojapopa akue de palabras" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17085,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Juka de la lista de palabras oñembyaty'akue peteĩ documentogui oñembotyrõ" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17094,7 +17095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "O_ñembyaty palabras" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17103,7 +17104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Mo_neĩ con:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17112,7 +17113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai Hechapyrégui ha Enfocar" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17130,7 +17131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe ha yvatekue" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17139,7 +17140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17157,7 +17158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Omoambueva:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17166,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Zoom Factor" -msgstr "" +msgstr "Factor de Enfoque" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17184,7 +17185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "" +msgstr "Rogue sencilla" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -17211,4 +17212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Layout" -msgstr "" +msgstr "Hecha Ta'angahai" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po index b7af3b42199..8af8ddc154f 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425864154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975073.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_VIEW\n" "string.text" msgid "Create View..." -msgstr "" +msgstr "Japo peteĩ Hechapyre..." #: app.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" "menuitem.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "Editar Hechapyrépe SQL..." #: app.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Create as View" -msgstr "" +msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre" #: app.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_DSPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po index 9c4a3195d3e..a95af1e5eec 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:46+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423935803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426103190.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n" "string.text" msgid "Save current record" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu registro ko'ãgagua" #: sbagrid.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po index 35dd7bbe54a..357dafbdfde 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 21:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423775296.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280172.000000\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_VIEWS\n" "string.text" msgid "All views" -msgstr "" +msgstr "Maymáva hechapyre" #: tabletree.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS\n" "string.text" msgid "All tables and views" -msgstr "" +msgstr "Maymáva tablas ha hechapyre" #: undosqledit.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po index 4db829be7e8..0283a6205aa 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423875796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280232.000000\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Diseño ~Hechapyrégui" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "" +msgstr "Pyahu ~Ñeporandu (Hechapyre de Diseño)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Ñeporandu (Hechapyre ~SQL)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 51894716979..86fb9eadfea 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939787.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716425.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN\n" "string.text" msgid "Adjust column width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta pe columnagui" #: query.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr "" +msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Diseño Hechapyrégui" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The table view" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre de la tabla" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 2be5d1ac2b4..b4586f85fd0 100644 --- a/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/gn/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 16:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425413895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426697948.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "" +msgstr "~Cifras decimales" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po index 73edcc5fd1a..45b64f57a22 100644 --- a/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:57+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975077.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datosgui..." +msgstr "Moógui Ou Dátosgui..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "Mb_a'éicha hechapyre de tabla" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Ko'ãgagua:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "Tabla ñepyrũhagui: " +msgstr "Tabla moógui ou: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "Moambue Pe'aha" +msgstr "Moambue Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "P_assword tuja" #: password.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "_Pe'aha" +msgstr "_Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties:" -msgstr "Mba'e Te'e:" +msgstr "Mba'e Tee:" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Jeiha decimales" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "Moambue _Pe'aha..." +msgstr "Moambue _Password..." #: useradminpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po index bd9465cd520..2bdfefd71b2 100644 --- a/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/gn/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117333.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po index 5fd397bcb69..c058738e941 100644 --- a/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:28+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425905689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537712.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "Monei" +msgstr "Moneĩ" #: licensedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/editeng/source/items.po b/source/gn/editeng/source/items.po index 939fb024280..57dc928e90c 100644 --- a/source/gn/editeng/source/items.po +++ b/source/gn/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862466.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040709.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline" -msgstr "" +msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASH\n" "string.text" msgid "Underline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones puku)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guiones kyta'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta kyta guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Onda)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Onda Kõi)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted underline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Underline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (Guión Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Underline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (guión puku, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (kyta kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Underline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Guyhai (onda, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Simple" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári kõi" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASH\n" "string.text" msgid "Overline (dashes)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guiones)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dashes)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guiones puku)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta guión)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta kyta guión)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Wave)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Onda)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (Double wave)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Ondas Kõi)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n" "string.text" msgid "Dotted overline (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n" "string.text" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (Guión Hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n" "string.text" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (guión puku, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n" "string.text" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (kyta kyta guión, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n" "string.text" msgid "Overline (wave, bold)" -msgstr "" +msgstr "Hai ári (ondas, hũ'i)" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" -msgstr "" +msgstr "Simple, kyta'i kuéra" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "Simple, guión-kyta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "Simple, guión-kyta-kyta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n" "string.text" msgid "Pair Kerning" -msgstr "" +msgstr "Emparejar Interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n" "string.text" msgid "No pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Sin emparejar interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n" "string.text" msgid "top " -msgstr "yguate " +msgstr "yvate " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Widow control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Viudas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña huérfanos" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Kerning " -msgstr "" +msgstr "Interletraje " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " -msgstr "" +msgstr "Círculo " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n" "string.text" msgid "Accent " -msgstr "" +msgstr "Muanduhe " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Výpe" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la línea" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n" "string.text" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve'ỹrẽ" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/abpilot.po b/source/gn/extensions/source/abpilot.po index 1419132b446..98c3ea2e5b3 100644 --- a/source/gn/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/gn/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-21 01:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421802706.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426277563.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FINAL_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Data Source Title" -msgstr "" +msgstr "Título Moógui Ou Datos" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/bibliography.po b/source/gn/extensions/source/bibliography.po index d8d39dc622e..9f008ac2e2c 100644 --- a/source/gn/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/gn/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425121864.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426277571.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt "" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Moógui Ou Datos" diff --git a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po index 298c16e61ff..9e764f2113c 100644 --- a/source/gn/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/gn/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861484.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039090.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: formres.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: formres.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Marco'ỹrẽ" #: formres.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Look 3D" #: formres.src msgctxt "" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Current page" -msgstr "Rogue ko'ángagua" +msgstr "Rogue ko'ãgagua" #: formres.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: formres.src msgctxt "" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: formres.src msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIST_BINDING\n" "string.text" msgid "List entry source" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou jeikeha de lista" #: formres.src msgctxt "" @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_PATTERN\n" "string.text" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Molde" #: formres.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Tuichakue" #: formres.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: pcrmiscres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Molde" #: pcrmiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/source/update/check.po b/source/gn/extensions/source/update/check.po index bfed647862c..80ae77969da 100644 --- a/source/gn/extensions/source/update/check.po +++ b/source/gn/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 00:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424737692.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426509134.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_CANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 29e506bd6de..612e8b61faf 100644 --- a/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gn/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425580747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278594.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "Ñepyrũha _datosgui:" +msgstr "Moógui ou _datos:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po index f911a97d20f..8dcd87504af 100644 --- a/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425864184.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803173.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Mbo'ehára)" +msgstr "Documento HTML (Calc) (Documento Master)" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "Documento HTML (Documento Mbo'ehára)" +msgstr "Documento HTML (Documento Master)" #: HTML__StarCalc__ui.xcu msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu msgctxt "" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "Plantilla Documento Mbo'ehára ODF" +msgstr "Plantilla Documento Master ODF" #: writerglobal8_ui.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára ODF" +msgstr "Documento Master ODF" #: writerglobal8_writer_ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po index cfca4aff56f..fc9e393f2f2 100644 --- a/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/gn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425507354.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803192.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára Writer 8" +msgstr "Documento Master Writer 8" #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára Writer 8" +msgstr "Plantilla Documentogui Master Writer 8" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/filter/source/t602.po b/source/gn/filter/source/t602.po index b218314247d..ec3f0d3d157 100644 --- a/source/gn/filter/source/t602.po +++ b/source/gn/filter/source/t602.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425216095.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426520227.000000\n" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: t602filter.src msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "T602FILTER_STR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" diff --git a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po index ded7788e5b2..39038383fa3 100644 --- a/source/gn/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426972917.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Oteraguapy Digitales" +msgstr "Firmas Digitales" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate password:" -msgstr "" +msgstr "Password certificádogui:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a _pe" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit _visible" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta _hechapyre" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Document" -msgstr "Documento Ko'ángagua" +msgstr "Documento Ko'ãgagua" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display source" -msgstr "Hechauka ñepyrũhágui" +msgstr "Hechauka moógui ou" #: testxmlfilter.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/forms/source/resource.po b/source/gn/forms/source/resource.po index 66c309ee687..3815158344a 100644 --- a/source/gn/forms/source/resource.po +++ b/source/gn/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425859681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117346.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Moĩngue peteĩ ta'anga" +msgstr "Moĩngue peteĩ Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Remove Image" -msgstr "Mbogue Ta'anga" +msgstr "Nohẽ Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/fpicker/source/office.po b/source/gn/fpicker/source/office.po index ba77f54bf16..363e95c98a9 100644 --- a/source/gn/fpicker/source/office.po +++ b/source/gn/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 19:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425580969.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426103342.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "Versión Ko'ángagua" +msgstr "Versión Ko'ãgagua" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 00b00cf0bd4..014733f3081 100644 --- a/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 14:42+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427294538.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "" +msgstr "Chuka aplicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_2\n" "LngText.text" msgid "Allocating registry space" -msgstr "" +msgstr "Ojeasigna hína pa'ũ del registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_3\n" "LngText.text" msgid "Free space: [1]" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ oĩa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína aplicaciones instaladas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_5\n" "LngText.text" msgid "Property: [1], Signature: [2]" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee : [1], Firma: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_8\n" "LngText.text" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína IIS Virtual Roots..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_9\n" "LngText.text" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "" +msgstr "Ojejuka hína IIS Virtual Roots..." #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_10\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_11\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_12\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_13\n" "LngText.text" msgid "Creating folders" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína carpetas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_15\n" "LngText.text" msgid "Creating shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo hína tape-mbyky" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_17\n" "LngText.text" msgid "Deleting services" -msgstr "" +msgstr "Ojejuka hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_18\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_19\n" "LngText.text" msgid "Creating duplicate files" -msgstr "" +msgstr "Ojejajo hína ñongatuha momokõi papyre" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "" +msgstr "Calculando pa'ũ ñeikotevẽva" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína aplicaciones relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "" +msgstr "Ojetopa la aplicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_24\n" "LngText.text" msgid "Generating script operations for action:" -msgstr "" +msgstr "Generando las operaciones de script para la acción:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "" +msgstr "Ojekopia hína ñongatuha kuéra al network" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_28\n" "LngText.text" msgid "Copying new files" -msgstr "" +msgstr "Ojekopia ñongatuha kuéra pyahu" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Installing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "Instalando componentes ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_31\n" "LngText.text" msgid "Installing new services" -msgstr "" +msgstr "Instalando servicios pyahu" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_32\n" "LngText.text" msgid "Service: [2]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_33\n" "LngText.text" msgid "Installing system catalog" -msgstr "" +msgstr "Instalando catálogo del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_34\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha: [1] Dependencias: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_35\n" "LngText.text" msgid "Validating install" -msgstr "" +msgstr "Rembovale instalación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "" +msgstr "Evaluando condiciones momba'apógui" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "" +msgstr "Migrando estados de funciones de aplicaciones relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_39\n" "LngText.text" msgid "Moving files" -msgstr "" +msgstr "Ojemongu'e hína ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "" +msgstr "Parchando ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_43\n" "LngText.text" msgid "Updating component registration" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día registro de componentes" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "" +msgstr "Publicando componentes calificados" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Publishing product features" -msgstr "" +msgstr "Publicando tembiapo-ojapóa de producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-Ojapóa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Publishing product information" -msgstr "" +msgstr "Publicando ñemomarandu de producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Registering class servers" -msgstr "" +msgstr "Registrando servidores lájagui" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_50\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Lája ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "Registrando aplicaciones y componentes COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_53\n" "LngText.text" msgid "Registering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Registrando servidores de extensiones" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_55\n" "LngText.text" msgid "Registering fonts" -msgstr "" +msgstr "Registrando letra háicha" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_57\n" "LngText.text" msgid "Registering MIME info" -msgstr "" +msgstr "Registrando información MIME" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_58\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_59\n" "LngText.text" msgid "Registering product" -msgstr "" +msgstr "Registrando el producto" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_61\n" "LngText.text" msgid "Registering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Registrando identificadores de programa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_63\n" "LngText.text" msgid "Registering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Registrando kuatiañe'ẽndy de tipos" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_65\n" "LngText.text" msgid "Registering user" -msgstr "" +msgstr "Registrando usuario" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ ñongatuha kuéra momokõi papyre" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína aplicaciones" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "" +msgstr "Aplicación: [1], Línea Comándogui: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_75\n" "LngText.text" msgid "Removing folders" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína carpetas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_77\n" "LngText.text" msgid "Removing INI file entries" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína jeikeha kuéra ñongatuhagui INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_79\n" "LngText.text" msgid "Removing ODBC components" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína componentes ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína valores del registro del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_82\n" "LngText.text" msgid "Removing shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína tape mbyky" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka hína productos ovaléa" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_85\n" "LngText.text" msgid "Rolling back action:" -msgstr "" +msgstr "Reho reimeháicha akue:" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_87\n" "LngText.text" msgid "Removing backup files" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ hína kopia kuéra de seguridad" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_93\n" "LngText.text" msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ hína directorios ODBC" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_94\n" "LngText.text" msgid "Starting services" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũ hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_95\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_96\n" "LngText.text" msgid "Stopping services" -msgstr "" +msgstr "Ojepyta hína servicios" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_97\n" "LngText.text" msgid "Service: [1]" -msgstr "" +msgstr "Servicio: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_98\n" "LngText.text" msgid "Removing moved files" -msgstr "" +msgstr "Oñenohẽ hína ñongatuha kuéra oñemongu'éakue" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_100\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing Qualified Components" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Componentes Cualificados de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "" +msgstr "Componente ID: [1], Calificador: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_102\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product features" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Tembiapo-Ojapóa del Producto de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_103\n" "LngText.text" msgid "Feature: [1]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo Ojapóa: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_104\n" "LngText.text" msgid "Unpublishing product information" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Información del Producto de la Publicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_105\n" "LngText.text" msgid "Unregister class servers" -msgstr "" +msgstr "Juka Servidores de Clase del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "" +msgstr "Lája ID: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína COM+ Aplicaciones ha Componentes del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Servidores de Extensión del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra-háicha registro'ỹrẽ" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Información MIME del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "" +msgstr "Tipo de contenido MIME: [1], Extensión: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "" +msgstr "Ojuka hína Identificadores de Programas del Registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "" +msgstr "Juka hína kuatiañe'ẽndy de tipos de registro" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ hína al día itasã jerehápe" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "" +msgstr "Rehaírõ valores ñongatuhágui INI" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "" +msgstr "Ojehai hína valores de registro del sistema" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_124\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "" +msgstr "Clave: [1], Téra: [2], Valor: [3]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_3\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_5\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Heka en:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_6\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Tereho a la carpeta poravígui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_10\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_13\n" "LngText.text" msgid "Up one level|" -msgstr "" +msgstr "Jupi peteĩ nivel|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_18\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "" +msgstr "Ere moópa remoĩse peteĩ ñemohenda del network ta'anga peguarã del servidor del producto." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Ehai ñemohenda del network o clic en 'Moambue' reheka haguã peteĩ ñemohenda. Clic en 'Instalar' ojejapo haguã peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] ñemohendápe del network oje'especifica akue o clic en 'Eheja Rei' ñese haguã." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "" +msgstr "&MSSansBold8}Network Ñemohenda" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_23\n" "LngText.text" msgid "&Network location:" -msgstr "" +msgstr "&Network ñemohenda:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_25\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación ojapóta hína peteĩ ta'anga de servidor de [ProductName] peteĩ hendápe del network específico. Resegui haguã, clic Oseguía" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_30\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro reheja reise la instalación de [ProductName]?" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_31\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Hẽe" +msgstr "&Héẽ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_35\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_37\n" "LngText.text" msgid "&Organization:" -msgstr "" +msgstr "&Ojembohysýi hína:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_38\n" "LngText.text" msgid "Please enter your information." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ nde información." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "" +msgstr "Instalar ko aplicación peguarã:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Información del Usuario" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_49\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_51\n" "LngText.text" msgid "&Space" -msgstr "" +msgstr "&Pa'ũ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "" +msgstr "Reiporavo tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalátaha." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_53\n" "LngText.text" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." -msgstr "" +msgstr "Clic peteĩ icono de la lista oseguia omoambue haguã mba'éicha ojeinstala peteĩ tembiapo-ojapóa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Instalación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_55\n" "LngText.text" msgid "Feature Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripción Tembiapo-Ojapóa:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_58\n" "LngText.text" msgid "Multiline description of the currently selected item" -msgstr "" +msgstr "Descripción multilínea del elemento ojeporavo'akue ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_59\n" "LngText.text" msgid "<selected feature path>" -msgstr "" +msgstr "<tape de la función ojeporavo'akue>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_61\n" "LngText.text" msgid "Feature size" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue Tembiapo-Ojapóa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_64\n" "LngText.text" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "" +msgstr "La Instalación Myatyrõ Ava Rehegua oheja reinstala haguã tembiapo-ojapóa del programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Ñepytyvõ'i de Instalación Myatyrõ Ava Rehegua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_66\n" "LngText.text" msgid "Will not be installed." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstala'ỹta" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha peteĩhápe ojepurúrõ. (Jehupyty haguã año si el componente moneĩ ko opcionáke)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "" +msgstr "Ko teko de instalación ochuka que el componente..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_69\n" "LngText.text" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstala paitéta disco dúrope." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "" +msgstr "El icono oĩha téra tembiapo-ojapóa yképe ochuka teko de instalación del tembiapo-ojapóa. Clic el icono reipyso haguã el menú tekógui de instalación maymágui 'tembiapo-ojapóa'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_71\n" "LngText.text" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network. (Jehupyty haguã año si 'tembiapo-ojapóa' apoya ko opcionáke)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_72\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_73\n" "LngText.text" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "" +msgstr "Oimeraẽa subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha disco dúrope. (Jehupyty haguã año si tembiapo-ojapóa oguereko subtembiapo-ojapóa)." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_87\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Oseguía' ojeinstala haguã ko carpétape, o clic Moambue ojeinstala haguã peteĩ carpétape oikoéva." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Poravígui" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_96\n" "LngText.text" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "" +msgstr "Pa'ũ en disco ojeikotevẽa reinstala haguã tembiapo-ojapóa ojeporavo'akue." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_97\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiapo-ojapóa haguã ojeporavo'akue. Ikatu ojejuka ñongatuha kuéra de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, ojeinstala saive opcionáke en el disco duro o reiporavo ambue unidades de destino." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Pa'ũ Díscogui Ojeicotevẽa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_100\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Ojepuru ko'ãgagua oimeraẽa ñongatuha kuéra oñemoĩ haguã al día." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,16 +1550,15 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "" +msgstr "Las aplicaciones oseguía oipuru hína ñongatuha kuéra oikoteve oñemoĩ al día ko instalaciónpe. Emboty ko'ã aplicaciones ha clic 'Ñeha'ã Jey' recontinuá haguã." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" -msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" +msgstr "{&MSSansBold8}Ñongatuha Ojepurúa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1575,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_107\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Kuaa'ỹ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_108\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Jey Ñeha'ã" +msgstr "&Ñeha'ã Jey" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1591,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_111\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "" +msgstr "&Heka en:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Heka carpeta poravígui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1615,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1631,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_118\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1647,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_121\n" "LngText.text" msgid "Up One Level|" -msgstr "" +msgstr "Jupi Peteĩ Nivel|" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1663,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_123\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "Compilación ojecontribuí akue rehe en colaboración távandi [Manufacturer]. Acreditaciones haguã, tereho: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1687,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1695,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára instalación peguarã oistaláta [ProductName] en la computadora. Resegui haguã, rejopy Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1711,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_131\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1719,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_132\n" "LngText.text" msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "" +msgstr "Emoñe'ẽ mbegue el acuerdo de licencia." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Acuerdo de Licencia" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1751,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_138\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1759,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_139\n" "LngText.text" msgid "Modify, repair, or remove the program." -msgstr "" +msgstr "Moambue, myatyrõ, o nohẽ el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1767,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Mantenimiento del Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1783,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "" +msgstr "Emoambue tembiapo-ojapóa del programa ojeinstalatátaha. Ko opcionáke ochuka ñemongueta Jeporavo Myatyrõ Ava Rehegua moópa ikatu moambue el modo en que e instalan tembiapo-ojapóa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1791,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ jejavy de instalación del programa. Ko opcionákendi oñemyatyrõ ñongatuha kuéra okañy'akue o corruptos, tape-mbyky ha jeikeha de registro." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1799,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "" +msgstr "Nohẽ [ProductName] de la computadora." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1815,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_147\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1831,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1839,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalacion ndepytyvõháta remoambue, myatyrõ o desinstalar [ProductName]. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_153\n" "LngText.text" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi jainstala naipóriha pa'ũ disco dúrope." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1855,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "" +msgstr "Volúmenes oguerekóa color hi'ári noguerekói pa'ũ tembiaporã ojeporavo'akue. Ikatu rejuka ñongatuha de los volúmenes oguerekóa color hi'ári, instalar saive opcionáke en el disco duro, o reiporavo ambue disco oikoéva." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1863,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Disco Dúrope Naiporivéi Pa'ũ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1879,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_157\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1895,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_159\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1911,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Parche de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oĩstalaháta el parche peguarã [ProductName] en la computadora. Osegui haguã, clic en 'Oñemoĩ al día'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1935,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_166\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1943,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oĩmba oñepyrũ haguã la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1951,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Instalar' reñepyrũ haguã la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1959,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Rehechase jeyrõ o moambue opcionáke de instalación, clic 'Tapykuépe'. Clic 'Eheja Rei' reseẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1967,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Omoambuérã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1975,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Myatyrõrã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1983,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Oĩma Instalarã el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2007,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_177\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "" +msgstr "Nde reiporavo renohẽ el programa del sistema." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2023,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Desinstalar' rejuka haguã [ProductName] de la computadora. Rejuka rire, nikatúi moái reipuru jey el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2031,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_180\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." -msgstr "" +msgstr "Rehecha jeysérõ o moambue oimeraẽa opcionáke, clic 'Tapykuépe'." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2039,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalar el Programa" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2047,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_182\n" "LngText.text" msgid "&Remove" -msgstr "&Mbogue" +msgstr "&Desinstalar" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_184\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2071,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_185\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2079,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "" +msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2087,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_188\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos instalados en el sistema resegui jey haguã la instalación o myatyrõ el sistema oĩhaicha'akue." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2111,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2119,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_191\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_193\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2143,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_197\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2151,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojejapopáma Pytyvõhára de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de instalación ha instalado [ProductName] heko katu. Clic 'Momba' ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2167,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación ikatu desinstalar [ProductName] heko katuhápe. Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2183,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_205\n" "LngText.text" msgid "&Cancel" -msgstr "&Jokoha" +msgstr "&Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2191,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_206\n" "LngText.text" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "" +msgstr "moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe moñe'ẽrã jejavýgui oho ko'ápe" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "" +msgstr "&Kuaa'ỹ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2215,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_209\n" "LngText.text" msgid "&OK" -msgstr "&Neĩ" +msgstr "&OK" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2223,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_210\n" "LngText.text" msgid "&Retry" -msgstr "&Jey Ñeha'ã" +msgstr "&Ñeha'ã Jey" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2231,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_211\n" "LngText.text" msgid "&Yes" -msgstr "&Hẽe" +msgstr "&Héẽ" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2247,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_215\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2263,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Tereguãhe Porãite al Pytyvõhára de Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2271,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "" +msgstr "El programa de instalación de [ProductName] oprepará Pytyvõhára heiháta mba'éicha ikatu instalar el programa. Eha'arõ sapyaite." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2287,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_220\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2295,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_221\n" "LngText.text" msgid "&Finish" -msgstr "" +msgstr "&Momba" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2303,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "" +msgstr "Isistema nojemoambue'akue. Reinstalase jeyrõ, momba'apo jey la instalación." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2311,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic 'Momba' resẽ haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2319,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_224\n" "LngText.text" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reñongatu maymáva elementos de instalación en el sistema osegui haguã ãnga mie o myatyrõ el sistema oĩháicha akue instalación mboyve." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "" +msgstr "Clic en 'Myatyrõ' o Segui upéi ñese haguã pytyvõháragui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Pytyvõhára de Instalación Ojapopáma" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2343,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára oñemonambi'akue opa mboyve la instalación de [ProductName]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2351,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_228\n" "LngText.text" msgid "Progress done" -msgstr "" +msgstr "Opáma" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2367,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_233\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2375,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala hína." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2383,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Tembiapo-ojapóa del programa ojeporavo'akue ojeinstala'ỹrẽ hína." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2391,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_236\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2399,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ pytyvõhára oinstala'ỹrẽ jave [ProductName]. Ko proceso ikatu hi'are heta aravo'i." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2407,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2415,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}Desinstalando [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta estimado:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_246\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2479,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2487,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación oinstalapátama suspendida [ProductName] nde computadórape. Resegui haguã, clic Oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&TahomaBold10}Ojapo hína la Instalación de [ProductName]" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_254\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2519,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] se instalará con los componentes ñembopy'a peteĩ, las traducciones, ha ñe'ẽryru ortográficos oiconsidiha con la configuración ñe'ẽgui del sistema." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2527,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo mba'e tembiapo-ojapóa del programa reinstalasé ha moópa ojeinstalátaha. Techapyrã, ko'ápe reikatu ñe'ẽve kuéra de interfaz de usuario ha ñe'ẽryru ortográficos." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2535,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo el tipo de instalación ndegustavéa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2543,16 +2542,15 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ tipo de instalación." #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Setup Type" -msgstr "{&MSSansBold8}Tipo Ñongatuhágui" +msgstr "{&MSSansBold8}Tipo de Instalación" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2576,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_265\n" "LngText.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2592,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ o nohẽ el programa." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2632,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "" +msgstr "Ojeconfigura [DEFINEDPRODUCT] mba'éicha aplicación estándar ñongatuha peguarã de Microsoft Office." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "" +msgstr "Ikatu reconfigurá que [ProductName] ikatu ha'e la apliación estándar ojepe'a haguã tipos ñongatuhágui de Microsoft Office. Upéicha, rembo clic-rõ momokõi peteĩpe ko'ã ñongatuha kuéra, ojepe'áta en [ProductName] año." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2656,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_300\n" "LngText.text" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación de [ProductName] otopá peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. La versión oñemoĩta al día." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2664,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "" +msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica akue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2672,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] pyahúve." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2680,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia akue en la carpeta oseguía." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2688,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_304\n" "LngText.text" msgid "Check the destination folder." -msgstr "" +msgstr "Ehecha jey la carpeta poravígui." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2696,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "" +msgstr "Osegui haguã, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2704,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "" +msgstr "Eiporavo haguã ambue versión, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2712,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "" +msgstr "Eiporavo haguã ambue carpeta, clic " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2728,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_309\n" "LngText.text" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." -msgstr "" +msgstr "Año reha'ãrõ [ProductName], lo mas seguro ndereipotái kóa oiko, upéicharõ reheja ryru'i kuéra marca'ỹrẽ." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2736,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavói'akue Ñe'ẽkuéra instalación peguarã. Clic OK ha upéi eiporavo peteĩ o hetave Ñe'ẽkuéra instalación peguarã" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2744,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Nojeporavói aplicaciones instalación peguarã. Clic OK, ha upéi eiporavo peteĩ o hetave aplicaciones instalación peguarã." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2752,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo peteĩ joapy oñepyrũgui en el escritorio." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2760,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Hupi [ProductName] oñepyrũrõ el sistema" #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2768,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_1\n" "LngText.text" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión ipyahuvéa de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión tuja, peteĩha redesinstalar ipyahuvéva." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2776,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_2\n" "LngText.text" msgid "The same version of this product is already installed." -msgstr "" +msgstr "Ko versión oĩmaha computadórape." #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2784,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_3\n" "LngText.text" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "" +msgstr "Ojetopa peteĩ versión ituyavéva de [ProductName]. Reinstala haguã peteĩ versión ipyahuvéva, peteĩha redesinstalar versión tuja. " #: CustomAc.ulf msgctxt "" @@ -2792,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "OOO_CUSTOMACTION_4\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeinstala [ProductName] ko versiónpe de Windows. Ojeikotevẽ Windows XP o peteĩ versión ipyahuvéa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2824,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_4\n" "LngText.text" msgid "Info [1]." -msgstr "" +msgstr "Info [1]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2840,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_6\n" "LngText.text" msgid "{{Disk full: }}" -msgstr "" +msgstr "{{Disco oĩmbáva: }}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2848,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_7\n" "LngText.text" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "" +msgstr "Tembiapo [Ára]: [1]. [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_11\n" "LngText.text" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== Registro oñepyrũ'akue: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2888,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_12\n" "LngText.text" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "" +msgstr "=== Registro opámaha: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ tembiapo [Time]: [1]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2904,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_14\n" "LngText.text" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "" +msgstr "Opa tembiapo [Time]: [1]. Valor ejujey [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2912,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_15\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta: {[1] aravo’i }{[2] aravo’ive}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2920,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2928,7 +2926,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_17\n" "LngText.text" msgid "Installer is no longer responding." -msgstr "" +msgstr "El instalador ndombohovái." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2936,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_18\n" "LngText.text" msgid "Installer terminated prematurely." -msgstr "" +msgstr "El instalador oñemboty upéicha hágui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2944,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "Eha'ãrõ Windows jave configure [ProductName]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2952,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_20\n" "LngText.text" msgid "Gathering required information..." -msgstr "" +msgstr "Mbyaty informacion ñeikotevẽva..." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2960,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "Desinstalando versiones tuja ko aplicacióngui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "" +msgstr "Oñembosako'i desinstalar peguarã versiones tuja ko aplicacióngui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2976,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_23\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." -msgstr "" +msgstr "La instalación de {[ProductName] }ojejapo paite ha opyta porã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2984,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_24\n" "LngText.text" msgid "{[ProductName] }Setup failed." -msgstr "" +msgstr "{[ProductName] }Ojejavy'akue instalación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2992,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuha: [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3000,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo ñongatuha [3]. Oĩma peteĩ carpeta ko térandi. Eheja rei la instalación ha eñeha'ã instalar el producto ambuépe ubicación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3008,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_27\n" "LngText.text" msgid "Please insert the disk: [2]" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue el disco: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3016,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "" +msgstr "El instalador noguerekói privilegio kuéra oñeikótevẽa oike haguã ko directorio: [2]. La instalación nikatúi osegui. Oñepyrũ peteĩ sesión mba'éicha administrador o eñemongueta con el administrador del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3024,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy rehaírõ ñongatuhápe [2]. Emaña oguerekoha permiso jeikehágui ko directóriope perguarã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3032,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy moñe'ẽrõ ñongatuhápe [2]. Emaña que ñongatuha oĩ ha ikatu reikeha pype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3040,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "" +msgstr "Ambue aplicación oguereko jeikeha exclusivo ñongatuhápe [2]. Emboty maymáva aplicaciones, ha clic 'Ñeha'ã Jey'." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3048,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "Naipóri heta pa'ũ disco dúrope reinstala haguã ñongatuha [2]. Eijapo pa'ũmi ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3056,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Noketopái ñongatuha moógui ou: [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3064,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy remoñe'ẽrõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3072,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "" +msgstr "Jejavy rehaírõ ñongatuhápe [3]. {{ Jejavy del sistema [2].}} Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3080,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái ñongatuha moógui ou {{(.CAB)}} [2]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3088,7 +3086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo directorio [2]. Oiko ñongatuha ko térandi. Térajey o nohẽ ñongatuha ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' resẽ haguã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3096,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "" +msgstr "El volumen [2] ndoĩrĩ jehupyty haguã ko'ãga. Eiporavo ambue volumen." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3104,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui especificada [2] ndoĩri jehupyty haguãicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3112,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojehai carpeta especificádape [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3120,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave moñe'ẽ ñongatuha [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3128,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3136,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojapo el directorio [2]. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3144,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy en el network oñeha'ã jave ojepe'a ñongatuha .CAB moógui ou [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3152,7 +3150,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_45\n" "LngText.text" msgid "The specified path is too long [2]." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui especificada ipuku eterei: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3160,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_46\n" "LngText.text" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." -msgstr "" +msgstr "El instalador noguerekói suficientes privilegios omoambue haguã ñongatuha [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3168,7 +3166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "" +msgstr "Pehengue tape jeikehágui [2] osupera ipukukue ojepermiti'akue sistema rehe." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3176,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko palabras no valéia tape peguarã jeikehágui a carpetas." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3184,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "" +msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko peteĩ carácter no valéia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3192,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "" +msgstr "[2] ndahaéi peteĩ téra mbyky ñongatuhágui válido." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3200,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_51\n" "LngText.text" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" -msgstr "" +msgstr "Jejavy reguerekórõ la seguridad ñongatuhágui: [3]. GetLastError: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3208,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_52\n" "LngText.text" msgid "Invalid Drive: [2]" -msgstr "" +msgstr "Unidad No Valéia: [2]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3216,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "" +msgstr "Jejavy reparcharõ ñongatuhápe [2]. Lo mas seguro ñongatuha oñemoĩma al día ha nikatuvéi ojemoambue ko párchendi. Para obtener más información, consulte al proveedor de la revisión. {{Jejavy del sistema: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3224,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3232,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojepe'a la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha jeikeha suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3240,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka el valor [2] de la clave [3]. {{ Jejavy del sistema [4].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3248,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka la clave [2]. {{ Jejavy del sistema [3].}} Ehecha jey reguerekoha acceso suficiente peclávepe, o póngase en contacto con el personal de soporte técnico." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3304,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "" +msgstr "Oĩ ambue instalación hendýa. Rejapopa arã peinstalación recontinua mboyve ko'ándi." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3312,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_65\n" "LngText.text" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy reikerõ a los datos oñeñangareko'akue. Aseguráte que el instalador de Windows oĩ ojeconfigura'akue porã ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3320,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "" +msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto. Nde instalación ko'ãgagua oseguíta ko'ãga." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3328,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "" +msgstr "El usuario [2] oñepyrũ'akue tenondegua peteĩ instalación del producto [3]. Pe usuario omomba'apótaha jey la instalación jey ikatua haguãicha oipuru el producto." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3336,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "" +msgstr "Ndopytãi pa'ũ en el Volumen '[2]'; pa'ũ ñeikotevẽva: [3] KB, jepe oĩ [4] KB jehupyty haguã. Japo pa'ũ díscope ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3344,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "" +msgstr "¿Reime seguro reheja reise?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3368,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_72\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "" +msgstr "Naipóri pa'ũ --Volumen: [2]; oñeikotevẽ [3] KB, pero oĩha [4] KB jehupyty haguã. Si se desactiva la restauración oĩvéta pa'ũ. Clic 'Eheja Rei' resẽ haguã, 'Ñeha'ã Jey' ehecha jey haguã pa'ũ ojehupyty haguã, o 'Kuaa'ỹ' resegui haguãicha la restauración." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3376,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_73\n" "LngText.text" msgid "Could not access network location [2]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi jeikeha moópa oĩ del network [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3384,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "" +msgstr "Remboty arã las aplicaciones reñepyrũ mboyve la instalación:" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3392,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái productos tuja compatibles instalados ko computadórape reinstala haguã ko producto." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "" +msgstr "La clave [2] no valéi. Ehecha jey remoĩ porã hague." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3408,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "El instalador Oñepyru Jey arã isistema ojeconfigura mboyve [2]. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3416,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "" +msgstr "Reñepyru Jey arã el sistema ojemoambue haguã de configuración ikatu haguãicha [2] ofuncioná. Clic 'Héẽ' reñepyru jey haguã o 'Nahániri' reipotárõ reñepyru jey areve. " #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3424,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_79\n" "LngText.text" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "" +msgstr "Oĩ peteĩ instalación de [2] opyta'akue. Rejapo'ỹ arã moambue kuéra ojejapo'akue por la instalación osegui haguã. ¿Rejapo'ỹsépa ko moambue kuéra?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3440,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái mavave moógui ou ovaléa para el producto [2]. Windows Installer nikatúi osegui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3448,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_82\n" "LngText.text" msgid "Installation operation completed successfully." -msgstr "" +msgstr "La instalación opa problema'ỹrẽ." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3456,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_83\n" "LngText.text" msgid "Installation operation failed." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapopa la instalación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3464,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_84\n" "LngText.text" msgid "Product: [2] -- [3]" -msgstr "" +msgstr "Producto: [2] -- [3]" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3488,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái peteĩ o hetave ñongatuha kuéra para restaurar su computadora oĩháicha'akue. Nikatúi moãi ojejapo la restauración." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3496,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "" +msgstr "[2] nikatúi ojeinstala peteĩ productos oñeikotevẽva. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3504,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka la versión tuja de [2]. Póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica de su organización. {{Jejavy del sistema [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3512,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "" +msgstr "Tape [2] no valéia. Ere porã peteĩ tape ovaléa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3520,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "" +msgstr "Oĩ sa'i memoria. Remboty ambue aplicaciones ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3528,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al volumen ojeporavo'akue mboyvégui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3536,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_93\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." -msgstr "" +msgstr "Naipóri mavave disco en la unidad [2]. Emoĩ peteĩ disco ha clic 'Ñeha'ã Jey', o clic 'Eheja Rei' rejujey haguã al cuadro de diálogo ha eiporavo ambue volumen." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3544,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "" +msgstr "La carpeta [2] naipóri. Ehai tape peteĩ carpétagui oĩmaha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3552,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "" +msgstr "Noguerekói privilegios necesarios moñe'ẽ haguã datos ko carpétagui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3560,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_96\n" "LngText.text" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojedeterminá peteĩ carpeta poravígui ovaléa instalación peguarã." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3568,7 +3566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_97\n" "LngText.text" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy reñeha'ãrõ moñe'ẽ datos de la base de datos de instalación moógui ou: [2]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3576,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "Programando operación ñepyru jey: Ojemoambue hína téra ñongatuhágui [2] de [3]. Jaikotevẽ ñañepyru jey el sistema japopa haguã la operación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3584,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "" +msgstr "Programando operación de ñepyru jey: Ojejuka hína ñongatuha [2]. Tekotevẽ 'Ñepyru Jey' opa haguã la operación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3592,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3600,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "El módulo [2] nikatúi ojeregistra'ỹrẽ. HRESULT [3]. Contacte a su personal de asistencia." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3616,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios ojeinstala haguã letra-háicha, ha que el sistema oñemoneĩ ko letra-háicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3624,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ letra-háicha [2]. Ehecha jey reguerekoha los permisos necesarios renohẽ haguã letra-háicha." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3632,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que la carpeta poravígui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que ñongatuha tape-mbykýgui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3648,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3656,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeregistra'ỹrẽ kuatiañe'ẽndy de tipos ñongatuha haguã [2]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3664,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día ñongatuha INI [2][3]. Ehecha jey ñongatuha oĩha ha ikatu reguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3672,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeprograma ñongatuha [2] ikatu haguãicha ombyekovia a [3] oñepyru jeyrõ jave el sistema. Ehecha jey eguerekoha permisos rehai haguã ñongatuhápe [3]." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3680,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Jejavy renohẽrõ administrador de controlores ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "" +msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3696,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "" +msgstr "Jejavy renohẽrõ adminstrador de controles ODBC [4], jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey oguerekoha privilegios necesarios ojuka haguã controladores ODBC." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3704,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_114\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy ojeinstala jave adminstrador de controles ODBC; jejavy de ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatuha oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3712,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_115\n" "LngText.text" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." -msgstr "" +msgstr "Jejavy al configurar moógui ou de datos ODBC [4], jejavy ODBC [2]: [3]. Ehecha jey ñongatuha [4] oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3720,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñepyrũ el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes eñepyrũ haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3728,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi opyta el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes epyta haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3736,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojejuka el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ejuka haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3744,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeinstala el servicio [2] ([3]). Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes einstala haguã servicios del sistema." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3752,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la variable de entorno [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã variables de entorno." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3760,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "" +msgstr "Ndereguerekói privilegios necesarios rejapo pahaguã la instalación maymáva usuarios del sistema. Eñepyrũ peteĩ sesion mba'éicha administrador ha eñeha'ã jey." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3768,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojeahusta la seguridad ñongatuhágui [3]. Jejavy: [2]. Ehecha jey reguerekoha privilegios suficientes ojemoambue haguã los permisos de seguridad ñongatuhágui." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3776,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "" +msgstr "Los Servicios de Componentes (COM+ 1.0) ndoĩrĩ instalados ko computadórape. Tekotevẽ oĩha instalados los Servicios de Componentes rejapopa haguã la instalación. Los Servicios de Componentes oĩ ojehupyty haguã en Windows 2000." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3784,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "Jejavy registrando la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3792,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "" +msgstr "Error al eliminar del registro la aplicación COM+. Póngase en contacto con el personal de asistencia de su organización para obtener más información." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3800,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_126\n" "LngText.text" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "" +msgstr "Nikatúi ojemoambue la descripción del servicio '[2]' ([3])." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3808,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "" +msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha del sistema [2] porque oĩ oñeñangareko'akue por Windows. Lo mas seguro ha'e remoĩ arã al dia el sistema operativo ikatu haguã ko programa oiko porã. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3816,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_128\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "" +msgstr "El servicio de Windows Installer nikatúi omoĩ al día ñongatuha [2], oñeñangareko'akue por Windows. {{Version del pack: [3], Version oñeñangareko'akue por el SO: [4], Jejavy SFP: [5]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3824,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Ko instalacion oikotevẽ Internet Information Server 4.0 o peteĩ versión pyahuvéa para configurar IIS Virtual Roots. Aseguráte oguerekoha versión IIS 4.0 o ipyahuvéa." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3832,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "" +msgstr "Ojeconfigura haguã IIS Virtual Roots, la instalación oikotevẽ reiko Administradórcha." #: LaunchCo.ulf msgctxt "" @@ -3840,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Instalación nikatúi omomba'apo porã oñepyrũ haguére la sesión usuáriocha oguereko'ỹrẽ derechos pertinentes de administrador ko sistema peguarã." #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3952,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint Show" #: Property.ulf msgctxt "" @@ -3976,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Myatyrõ" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3984,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Mbogue" +msgstr "{&MSSansBold8}&Nohẽ" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -3992,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Típica" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4008,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "&Che ndamoneĩ los términos del contrato de licencia" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4016,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "" +msgstr "&Che amoneĩ los términos del contrato de licencia" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4024,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "" +msgstr "&Oimeraẽa oipurúrõ ko computadora (maymáva usuarios)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4032,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "" +msgstr "&Chévepe guarã ([USERNAME])" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4056,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_3\n" "LngText.text" msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4064,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_4\n" "LngText.text" msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_5\n" "LngText.text" msgid "This feature will not be available." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ jehupyty haguã." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4080,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_6\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4088,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4096,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_8\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4104,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_9\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ha maymáva subtembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4112,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_10\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojemomba'apo haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_11\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4128,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_12\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4144,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_14\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa osegui ojeinstala'ỹrẽ" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4152,7 +4150,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_15\n" "LngText.text" msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha ojeikoteve jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4160,7 +4158,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_16\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha omomba'apo haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4168,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_17\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4176,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_18\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apótaha desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4184,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_19\n" "LngText.text" msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ndoĩrĩ ojehupyty haguãicha." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ojeinstalátaha ojeikoteve jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4200,7 +4198,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_21\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4208,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojeinstalátaha en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4216,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_23\n" "LngText.text" msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ikatúta ojemomba'apótaha desde el network. " #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4224,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_24\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojedesinstaláta paite ha nikatúi moãi omomba'apóta desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4232,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD o ojeinstalátaha oñeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4240,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oseguíta ojemomba'apo desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4248,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_27\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojemomba'apo akue desde el CD ojeinstalara disco duro rehe." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4256,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojapo pa'ũ en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa oikotevẽ pa'ũ en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4272,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_30\n" "LngText.text" msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "" +msgstr "Ojedetermina pa'ũ ko tembiapo-ojapóagui..." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4280,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_31\n" "LngText.text" msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína paite." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro se instalará jepe ojeikotevẽ jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4296,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe jehupyty haguã desde el CD." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4304,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa opytáta nde disco dúrope." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4312,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta hína del disco duro jepe ikatu momba'apo desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4320,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa se va desinstalar paite ha nikatúi moái momba'apo desde el network." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4328,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_37\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã ñeikotevẽva jave." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_38\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4344,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_39\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa ojejukáta desde el network jepe ojeinstalarã en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4352,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4360,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4368,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa japo pa'ũ [4] en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4376,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "" +msgstr "Ko tembiapo-ojapóa japo pa'ũ [1] en el disco duro. Oguereko [2] de [3] subtembiapo-ojapóa ojeporavo'akue. Subtembiapo-ojapóa ñeikotevẽva [4] pa'ũgui en el disco duro." #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4384,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "" +msgstr "Ára hi'aréta: {[1] m }[2] s" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4392,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_45\n" "LngText.text" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Jehupyty haguã" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4400,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_46\n" "LngText.text" msgid "Differences" -msgstr "" +msgstr "Ojuavy" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_47\n" "LngText.text" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4416,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_48\n" "LngText.text" msgid "Disk Size" -msgstr "" +msgstr "Disco Tuichakue" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -4424,4 +4422,4 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_49\n" "LngText.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" diff --git a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po index 1da77efc474..6f0ab402dcb 100644 --- a/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/gn/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425217695.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426807224.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "" +msgstr "kyta'i kuéra" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -465,12 +465,13 @@ msgid "continue" msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "" +msgstr "morotĩ" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "aleatorio" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po index b17c09a83de..931319041b0 100644 --- a/source/gn/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/gn/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423614961.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537289.000000\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "" +msgstr "Solución Ko'ãgagua:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK\n" "property.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" @@ -281,12 +281,13 @@ msgid "Milliseconds" msgstr "" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" "property.text" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Aravo’ive" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po index 86f21da700f..6ec52595bd0 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422383846.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280355.000000\n" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: View Design" -msgstr "Base: Hecha Ta'ãngahai" +msgstr "Base: Diseño Hechapyrégui" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Data View" -msgstr "Base: Datos Jehecha" +msgstr "Base: Hechapyre Datos" #: Setup.xcu msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ooSetupFactoryUIName\n" "value.text" msgid "Base: Table Data View" -msgstr "Base: Jehecha Datos Tablagui" +msgstr "Base: Hechapyre Datos Tablagui" #: Setup.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9235b26bc53..0ec361bedbc 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939877.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201613.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Jaikoha Ñepyrũhagui Datos" +msgstr "Moógui Ou de Datos Jaikohágui..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "VerbUIName\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e~Te'e" +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2\n" "value.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "Momichi Ojechauka" +msgstr "Momichĩha Ojechaukágui" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "STR_FINISH\n" "value.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Paha" +msgstr "~Momba" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "STR_CANCEL\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "STR_INTRODUCTION_T\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Ikatu réipuru Momichĩha Ojechaukágui kuéra ikatu haguãicha remomichĩve tuichakue ñongatuhágui ojechaukágui ko'ãgagua. Ojecomprimíritaha ta'anga kuéra ha ojejukáta datos nojepurúiva. Pásopahápe pytyvõháragui ikatu ojeporavo moĩve moambue kuéra ko ojechaukáva o japo peteĩ versión pyahu ha porãveakue ojechukágui." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua oguereko mba'ékuéra OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Joapy ha Oñemoĩngue'akue mba'ékuéragui (OLE) ha'e peteĩ tecnología ikatu omoĩngue ha joapy a documentos ha ambue mba'ékuéra. Ojechauka ko'ãgagua noguerekói mba'ékuéra OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_MASTER_PAGES\n" "value.text" msgid "Delete unused ~master pages" -msgstr "Juka rogue ~mbo'ehára ojepurũ'ỹva" +msgstr "Juka rogue ~master ojepurũ'ỹva" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "STR_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue de %OLDFILESIZE MB a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "" +msgstr "Momichĩha ojechaukágui oñemoĩ'akue al día ojechauka '%TITLE' heko katu. Tuichakue oñemoambue'akue a %NEWFILESIZE MB aprox." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "" +msgstr "Clic asúpe, flecha akatúape o yvýguoto, barra pa'ũ, rogue yvýguoto, Enter, Retorno, 'N'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva o efecto oseguía" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "" +msgstr "Clic akatúa, flecha asúpe o akatúa, rogue yvate, Retroceso, 'P'" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva o efecto tenondegua" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Previous slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva tenondegua efectos'ỹrẽ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Next slide without effects" -msgstr "" +msgstr "Diapositivas oseguía efectos'ỹrẽ" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "" +msgstr "Oñemohũ/Oñemohũ'ỹ la pantalla" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "" +msgstr "Oñemorotĩ/Oñemorotĩ'ỹ la pantalla" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "End slide show" -msgstr "" +msgstr "Opa ojechauka" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Number followed by Enter" -msgstr "" +msgstr "Papapy seguido Intro rehe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Go to that slide" -msgstr "" +msgstr "Jeho pe diapositiva" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "" +msgstr "Mohetave/Momichĩve tuichakue de letras de las notas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e notas yvate/yvýpe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e cursor hechapyrépe de notas tapykuépe/tenondépe" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Hechauka la Consola Ojechukágui" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "" +msgstr "Hechauka las Notas Ojechaukágui" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Hechapaite de Diapositivas" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "" +msgstr "Clic resẽ haguã ojechaukágui..." #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Next Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Oseguía" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "" +msgstr "Hechapaite de Diapositivas, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% de %SLIDE_COUNT%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -1994,17 +1994,16 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Console" -msgstr "" +msgstr "Consola Ojechaukágui" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n" "String\n" "value.text" msgid "Current Slide Info" -msgstr "Diapositiva Ko'ãgagua (opa)" +msgstr "Informacio de Diapositiva Ko'ãgagua" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" @@ -2013,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "String\n" "value.text" msgid "Presenter Notes" -msgstr "" +msgstr "Notas Ojechaukahágui" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductName" -msgstr "ProductName" +msgstr "TéraProducto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2121,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProductDescription" -msgstr "" +msgstr "DescripciónProducto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2130,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProdDescr" -msgstr "" +msgstr "DescrProd" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2157,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2166,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2187,14 +2186,13 @@ msgid "SerialNo" msgstr "PapapySerie" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock\n" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsInStock" -msgstr "UnidsExistenc" +msgstr "UnidadesEnStock" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2203,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsStock" -msgstr "UnidsExistenc" +msgstr "UnidsStock" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2212,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitsOnOrder" -msgstr "" +msgstr "UnidadesJerurepyrépe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2221,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitsOrder" -msgstr "" +msgstr "UnidsJerurepyre" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2230,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2239,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2248,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReorderLevel" -msgstr "" +msgstr "ReodernarJerurepyrépe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2257,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReordLevel" -msgstr "" +msgstr "NivNuevPed" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2266,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discontinued" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'ỹ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2275,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discontin" -msgstr "" +msgstr "Ojejapo'ỹ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2284,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "ÁraOñeha'arõa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2293,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LeadTime" -msgstr "" +msgstr "ÁraOñeha'arõa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2302,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Proveedores" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2311,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2320,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplierID" -msgstr "" +msgstr "ProveedorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2329,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupplierName" -msgstr "" +msgstr "TéraProveedor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2338,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupplName" -msgstr "" +msgstr "TéraProv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2347,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactName" -msgstr "" +msgstr "TéraContacto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2356,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctName" -msgstr "" +msgstr "TéraCont" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2365,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTitle" -msgstr "" +msgstr "CargoContacto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContctTitl" -msgstr "" +msgstr "CargCntcto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2509,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "TérminosPago" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2518,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "TérminoPago" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2563,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingList" -msgstr "" +msgstr "ListaPareha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2572,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MailingListID" -msgstr "" +msgstr "ListaParehaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2581,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MailingID" -msgstr "" +msgstr "ParehaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2590,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Mboyvegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2599,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Mboyvegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2635,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2662,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2671,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2698,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrganizationName" -msgstr "" +msgstr "TéraOrganización" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2878,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2887,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2896,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2905,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2914,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2923,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateUpdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2932,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraAsociación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2941,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateJoined" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjeasociá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2950,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MembershipStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoAsociación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2959,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberStat" -msgstr "" +msgstr "EstadAsoc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2968,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgeAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoAnticipado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2977,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PledgeAmnt" -msgstr "" +msgstr "PagoAnticp" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2986,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PledgePaidDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoAnticipado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2995,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PldgPdDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoAnticp" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3004,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3013,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesAmount" -msgstr "" +msgstr "PagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3022,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DuesPaidDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3031,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DuesPdDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPagFalta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3076,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contactos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3085,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "ContactosID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3094,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ContactID" -msgstr "" +msgstr "ContactosID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3337,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3346,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3355,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoContactoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3364,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctTypID" -msgstr "" +msgstr "TipContcID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3373,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoCivil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3382,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "EstadoCiv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3391,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3400,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3409,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpousesInterests" -msgstr "" +msgstr "InteresesCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3418,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseIntr" -msgstr "" +msgstr "InterCónjg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3427,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ContactsInterests" -msgstr "" +msgstr "InteresesContactos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3436,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CntctInter" -msgstr "" +msgstr "InterContc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3445,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3454,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3499,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Joguaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3508,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3517,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3526,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CompanyName" -msgstr "" +msgstr "TéraEmpresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3535,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CompnyName" -msgstr "" +msgstr "TéraEmpr" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MiddleName" -msgstr "" +msgstr "MokõihaTéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3913,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SocialSecurityNumber" -msgstr "" +msgstr "RolÚnicoTributario(RUT)" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SocSecNo" -msgstr "" +msgstr "RUT" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyEmpleado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4129,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4138,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4147,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4156,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateHired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjecontratãrõ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4183,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "TembiapoRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salary" -msgstr "" +msgstr "TembiapoRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingRate" -msgstr "" +msgstr "TasaFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillngRate" -msgstr "" +msgstr "TasaFactur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "Deducciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Deductions" -msgstr "" +msgstr "Deducciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SupervisorID" -msgstr "" +msgstr "SupervisorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4246,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SupervisID" -msgstr "" +msgstr "SupervisorID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4255,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OfficeLocation" -msgstr "" +msgstr "OficinaRenda" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4282,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OfficeLoc" -msgstr "" +msgstr "OfiRenda" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4327,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orders" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4336,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4345,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "Apoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4354,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraApoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraApoukapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredByDate" -msgstr "" +msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RequirDate" -msgstr "" +msgstr "ÑeikotevẽvaOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PromisedByDate" -msgstr "" +msgstr "Opromete'akueOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PromisDate" -msgstr "" +msgstr "OpromeOmbo'árape" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "TéraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4471,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipName" -msgstr "" +msgstr "TéraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4480,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipAddress" -msgstr "" +msgstr "JaikohaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipAddres" -msgstr "" +msgstr "JaikohaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "TávaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCity" -msgstr "" +msgstr "TávaOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShpStatPro" -msgstr "" +msgstr "EstdDeptOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4534,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódPostalOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4543,17 +4541,16 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPostlC" -msgstr "" +msgstr "CódPOñemondo" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion\n" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "TetãORegión" +msgstr "TetãORegiónOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4562,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "" +msgstr "TetãRegOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4571,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTeléfonoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4580,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTelOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4589,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4598,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4607,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingMethodID" -msgstr "" +msgstr "ModOñemondoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4616,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipMethID" -msgstr "" +msgstr "ModOñemondoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4625,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4634,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4643,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTaxRate" -msgstr "" +msgstr "TasaImpuestoÑemukuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4652,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTaxRt" -msgstr "" +msgstr "TasImpVtas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4661,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetails" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetalles" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4670,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderDetailID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetallesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4679,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderDetID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyDetID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4688,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4697,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4724,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4733,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4742,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4751,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4760,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4769,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4778,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4787,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4796,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4805,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4814,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "ImpuestoDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4823,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalesTax" -msgstr "" +msgstr "ImpuestoDescuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4832,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "LíneaTotal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4841,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LineTotal" -msgstr "" +msgstr "LíneaTotal" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4850,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽkuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4859,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽkuéraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4868,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4877,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4886,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4895,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkorderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4904,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkordrID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4913,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4922,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4931,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4940,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4949,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "SocioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4958,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MemberID" -msgstr "" +msgstr "SocioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4967,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RegistrationID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4976,27 +4973,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RegistraID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5005,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentAmount" -msgstr "" +msgstr "HetakueHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5014,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntAmnt" -msgstr "" +msgstr "HetakueHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5023,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5032,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5041,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5050,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5059,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CheckNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyComprobación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5068,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CheckNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyComprobación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5077,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardType" -msgstr "" +msgstr "TipoTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5086,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCardType" -msgstr "" +msgstr "TipoTarjCrédt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5131,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardExpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5140,7 +5135,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCExpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOvensehaTarjCrédt" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5149,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CreditCardAuthorizationNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyAutorizadoTarjetaCrédito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5158,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CCAuthorNo" -msgstr "" +msgstr "NAutTrjCré" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5167,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5176,7 +5171,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5185,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethodID" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5194,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymMethID" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5221,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5230,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5239,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5248,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5257,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5284,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "Oñeme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5293,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "Oñeme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5320,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5329,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5338,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Salesperson" -msgstr "" +msgstr "Vendeha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5347,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Salespersn" -msgstr "" +msgstr "Vendeha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5356,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5365,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5374,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "OñemondoA" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5383,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedTo" -msgstr "" +msgstr "OñemondoA" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5392,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5401,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5410,7 +5405,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippingCost" -msgstr "" +msgstr "CostoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5419,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCost" -msgstr "" +msgstr "CostoOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5446,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetails" -msgstr "" +msgstr "DetallesFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5455,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceDetailID" -msgstr "" +msgstr "DetallesFacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5464,7 +5459,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiDetID" -msgstr "" +msgstr "IDDetsFra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5473,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5482,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvoiceID" -msgstr "" +msgstr "FacturaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5491,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5500,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5527,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5536,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5545,7 +5540,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5554,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "UnitPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioPorUnidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5563,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5572,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5581,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5590,37 +5585,34 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntTerm" -msgstr "" +msgstr "ApypávaHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects\n" "Name\n" "value.text" msgid "Projects" -msgstr "Productos" +msgstr "Proyectos" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5647,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectDescription" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5656,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjctDscr" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteProyecto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5683,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchaseOrderNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5692,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchOrdNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyApoukapyCompra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5701,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TotalBillingEstimate" -msgstr "" +msgstr "EstimadoTotalFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5710,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TotBillEst" -msgstr "" +msgstr "EstimadoTotalFactura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5737,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5746,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5755,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5764,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5800,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "TéraTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5809,7 +5801,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventName" -msgstr "" +msgstr "TéraTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5818,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventDescription" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5827,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventDescr" -msgstr "" +msgstr "Ñemombe'upaiteTembiapo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5836,7 +5828,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EventTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5845,7 +5837,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EventTypID" -msgstr "" +msgstr "TipTembiapoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5908,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5917,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5926,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5935,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BeginTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñepyrũha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5944,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5953,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5962,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "AravoPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5971,7 +5963,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndTime" -msgstr "" +msgstr "AravoPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5980,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RequiredStaffing" -msgstr "" +msgstr "PersonalÑeikotevẽva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5989,7 +5981,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReqStaffng" -msgstr "" +msgstr "PersonalÑeikotevẽva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5998,7 +5990,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6007,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6016,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AvailableSpaces" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6025,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AvailSpace" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũJehupytyhaguã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6070,7 +6062,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Reservations" -msgstr "" +msgstr "Reservas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6079,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6088,7 +6080,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservID" -msgstr "" +msgstr "ReservaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6097,7 +6089,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6106,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6151,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "QuantityReserved" -msgstr "" +msgstr "HekatueReservada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6160,7 +6152,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "QuntityRes" -msgstr "" +msgstr "HekatueReservada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6169,7 +6161,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6178,7 +6170,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6187,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReservationTime" -msgstr "" +msgstr "AravoReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6196,7 +6188,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReservTime" -msgstr "" +msgstr "AravoReserva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6205,7 +6197,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "DepositoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6214,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositDue" -msgstr "" +msgstr "DepositoFaltante" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6241,7 +6233,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "MontoMboepy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6250,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountPaid" -msgstr "" +msgstr "MontoMboepy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6259,7 +6251,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6268,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Monei" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6295,7 +6287,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilled" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6304,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeBilledID" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturadoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6313,7 +6305,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeBillID" -msgstr "" +msgstr "ÁraFacturado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6322,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6331,27 +6323,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "Name\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "ProjectID" -msgstr "IDProducto" +msgstr "ProyectoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6378,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6387,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillingDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraFacturación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6396,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RatePerHour" -msgstr "" +msgstr "TarifaAravoRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6405,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RatePrHour" -msgstr "" +msgstr "TarifaAravo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6414,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BillableHours" -msgstr "" +msgstr "AravokuéraFacturables" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6423,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BillablHrs" -msgstr "" +msgstr "HrsFacturables" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6450,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Expenses" -msgstr "" +msgstr "Gastos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6459,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "GostoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6468,7 +6458,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpenseID" -msgstr "" +msgstr "GostoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6477,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExpenseType" -msgstr "" +msgstr "TipoGasto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6486,7 +6476,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExpensType" -msgstr "" +msgstr "TipoGasto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6495,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Propósito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6504,7 +6494,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Propósito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6531,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6540,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurchd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6549,7 +6539,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSubmitted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñeme'ẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6558,7 +6548,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSubmit" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩngue'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6567,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AmountSpent" -msgstr "" +msgstr "MontoGastado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6576,7 +6566,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AmountSpnt" -msgstr "" +msgstr "MontoGastado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6585,7 +6575,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AdvanceAmount" -msgstr "" +msgstr "MontoOñemotenonde'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6594,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AdvnceAmnt" -msgstr "" +msgstr "MontoOñemotenonde'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6603,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6612,7 +6602,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymntMeth" -msgstr "" +msgstr "MétodoHepyme'ẽ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6639,7 +6629,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Deliveris" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6648,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "DeliveriID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6657,7 +6647,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeliveryID" -msgstr "" +msgstr "DeliveriID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6666,7 +6656,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6675,7 +6665,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CustomerID" -msgstr "" +msgstr "JoguahaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6684,7 +6674,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6693,7 +6683,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "OrderID" -msgstr "" +msgstr "ApoukapyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6720,7 +6710,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedFrom" -msgstr "" +msgstr "OñemondoGuive" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6729,7 +6719,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedFrm" -msgstr "" +msgstr "OñemondoGuive" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6738,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6747,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShippedVia" -msgstr "" +msgstr "OñemondoVia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6756,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrackingCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoMuña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6765,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrckngCode" -msgstr "" +msgstr "CódigoMuña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6774,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6783,7 +6773,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6792,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipperPhoneNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTeléfonoPyhy'añoPeguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6801,7 +6791,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipPhonNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTelOñemondo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6810,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationAddress" -msgstr "" +msgstr "PoraviJaikoha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6819,7 +6809,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestAddres" -msgstr "" +msgstr "PoraviJaikoha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6828,7 +6818,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCity" -msgstr "" +msgstr "TávaPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6837,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestinCity" -msgstr "" +msgstr "TávaPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6846,7 +6836,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationStateProvince" -msgstr "" +msgstr "DeptEstdPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6855,7 +6845,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestStaPro" -msgstr "" +msgstr "DeptEstdPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6864,7 +6854,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationPostalCode" -msgstr "" +msgstr "CódPostalPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6873,7 +6863,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestPstCde" -msgstr "" +msgstr "CPPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6882,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "" +msgstr "TetãORegiónPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6891,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "" +msgstr "TetãORegiónPoravi" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6900,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemyahẽ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6909,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6918,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ArrivalTime" -msgstr "" +msgstr "AravoGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6927,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ArrivlTime" -msgstr "" +msgstr "AravoGũahe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6936,7 +6926,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CurrentLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6945,7 +6935,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CurrLocatn" -msgstr "" +msgstr "HendaKo'ãgagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6954,7 +6944,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageDimensions" -msgstr "" +msgstr "TuichavekueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6963,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackDimens" -msgstr "" +msgstr "TuichavekueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6972,7 +6962,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PackageWeight" -msgstr "" +msgstr "PohyikueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6981,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PackWeight" -msgstr "" +msgstr "PohyikueEnvase" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6990,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6999,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpLoca" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7008,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7017,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7026,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7035,7 +7025,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PickUpTime" -msgstr "" +msgstr "AravoOñembyaty'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7044,7 +7034,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'akueRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7053,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReceivedBy" -msgstr "" +msgstr "Pyhy'akueRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7062,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FreightCharge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7071,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FrghtChrge" -msgstr "" +msgstr "FleteRepy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7098,7 +7088,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Assets" -msgstr "" +msgstr "Bienes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7107,7 +7097,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "BienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7116,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetID" -msgstr "" +msgstr "BienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7161,7 +7151,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AssetCategoryID" -msgstr "" +msgstr "CategoríaBienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7170,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AssetCatID" -msgstr "" +msgstr "CatBienesID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7215,7 +7205,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "ÑemuhaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7224,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "VendorID" -msgstr "" +msgstr "ÑemuhaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7233,7 +7223,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7242,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7251,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7260,7 +7250,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7278,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyModelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7305,7 +7295,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "" +msgstr "CódigoDeBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7314,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "" +msgstr "CódBarras" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7323,7 +7313,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7332,7 +7322,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7341,7 +7331,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemuha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7350,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateSold" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7359,7 +7349,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7368,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7377,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "" +msgstr "MétodoDepreciación" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7386,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecMeth" -msgstr "" +msgstr "MétdDeprec" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7395,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "" +msgstr "VidaAmortizable" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7404,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DeprecLife" -msgstr "" +msgstr "VidaAmort" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7413,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SalvageValue" -msgstr "" +msgstr "ValorRescate" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7422,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SalvageVal" -msgstr "" +msgstr "ValorRescate" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7467,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "" +msgstr "MantenimientoOseguíaProgramado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7476,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NtSchMaint" -msgstr "" +msgstr "SigMantPrg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7485,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7494,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionID" -msgstr "" +msgstr "TransacciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7503,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnID" -msgstr "" +msgstr "TransacciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7512,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7521,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PaymentID" -msgstr "" +msgstr "Hepyme'ẽID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7530,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TransactionNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyTransacción" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7539,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TrnsactnNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyTransacción" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7584,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7593,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Hetakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7602,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7611,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7620,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReferenceNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyReferencia" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7629,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RefrenceNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyRef" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7638,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "" +msgstr "PapapyUnidades" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7647,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "" +msgstr "PapapyUnidads" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7656,7 +7646,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WithdrawalAmount" -msgstr "" +msgstr "RetirarMonto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7665,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WithdrwAmt" -msgstr "" +msgstr "RetirarMonto" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7674,7 +7664,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepositAmount" -msgstr "" +msgstr "MontoDeposito" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7683,7 +7673,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DepositAmt" -msgstr "" +msgstr "MontoDepot" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7692,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InterestEarned" -msgstr "" +msgstr "InterésOjeganá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7701,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "IntrstEarn" -msgstr "" +msgstr "InterésOjeganá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7710,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7719,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7728,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BuySellPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7737,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BuySellPrc" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapyÑemu" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7746,7 +7736,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ServiceCharge" -msgstr "" +msgstr "CargaPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7755,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ServiChrge" -msgstr "" +msgstr "CargPrServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7764,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "SujetoAImpuestos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7773,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Taxable" -msgstr "" +msgstr "SujetoAImpuestos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7863,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7872,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EndDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraPaha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7899,7 +7889,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeesTasks" -msgstr "" +msgstr "TembiapoEmpleados" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7908,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmployeeTaskID" -msgstr "" +msgstr "TembiapoEmpleadoID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7907,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmplTaskID" -msgstr "" +msgstr "TembEmplID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7962,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8277,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8286,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8313,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "" +msgstr "EstadoCivil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8322,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "" +msgstr "EstadoCiv" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8331,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8340,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SpouseName" -msgstr "" +msgstr "TéraCónjuge" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8367,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Hobbies" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8376,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Hobbies" -msgstr "" +msgstr "Hobbies" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8385,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ChildrenNames" -msgstr "" +msgstr "TéraMitanguéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8394,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ChildName" -msgstr "" +msgstr "TéraMita" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8439,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8448,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatUpdated" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemoĩ'akue al día" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8457,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HouseholdInventory" -msgstr "" +msgstr "InventarioDoméstico" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8466,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InventoryID" -msgstr "" +msgstr "InventarioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8475,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InventryID" -msgstr "" +msgstr "InventarioID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8502,7 +8492,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "KotyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8511,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RoomID" -msgstr "" +msgstr "KotyID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8574,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Apohára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8583,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Manufactur" -msgstr "" +msgstr "Apohára" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8592,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8601,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8619,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyModelo" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8646,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8655,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8664,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8673,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8682,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8691,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8700,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AppraisedValue" -msgstr "" +msgstr "ValorTasado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8709,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AppraisVal" -msgstr "" +msgstr "ValorTasado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8718,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Insured" -msgstr "" +msgstr "Asegurado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8727,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Insured" -msgstr "" +msgstr "Asegurado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8754,7 +8744,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Recipes" -msgstr "" +msgstr "Recetas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8763,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "RecetaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8772,7 +8762,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecipeID" -msgstr "" +msgstr "RecetaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8817,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8826,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8871,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeToPrepare" -msgstr "" +msgstr "ÁraSako'iguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8880,7 +8870,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimePrepar" -msgstr "" +msgstr "ÁraSako'iguarã" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8889,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "" +msgstr "PapapyMboheta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8898,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofServng" -msgstr "" +msgstr "PapapyMboheta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8907,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesPerServing" -msgstr "" +msgstr "CaloríasPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8916,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalPerServ" -msgstr "" +msgstr "CalPorServ" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8925,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NutritionalInformation" -msgstr "" +msgstr "ÑemomaranduNutricional" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8934,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NutriInfo" -msgstr "" +msgstr "InfoNutri" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8943,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Ingredients" -msgstr "" +msgstr "Ingredientes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8952,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Ingredient" -msgstr "" +msgstr "Ingredientes" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8961,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrucciones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8970,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Instrction" -msgstr "" +msgstr "Instruccs" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8979,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "Cubiertos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8988,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Utensils" -msgstr "" +msgstr "Cubiertos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9015,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Plants" -msgstr "" +msgstr "Yvyrakuéra" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9024,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "YvyraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9033,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlantID" -msgstr "" +msgstr "YvyraID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9042,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "TéraTapiagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9051,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CommonName" -msgstr "" +msgstr "TéraTapiagua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9060,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9069,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genus" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9078,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Juehegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9087,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Species" -msgstr "" +msgstr "Juehegua" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9096,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "YvotyIpotyha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9105,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Flowering" -msgstr "" +msgstr "YvotyIpotyha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9114,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LightPreference" -msgstr "" +msgstr "PreferenciaLigera" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9123,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LightPref" -msgstr "" +msgstr "PrefLige" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9132,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TemperaturePreference" -msgstr "" +msgstr "OpcionákeHakukue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9141,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TempPref" -msgstr "" +msgstr "OpcionákeHakukue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9150,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FertilizeFrequency" -msgstr "" +msgstr "FrecuenciaFertilizar" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9159,7 +9149,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FertilFreq" -msgstr "" +msgstr "FrecFertil" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9168,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WateringFrequency" -msgstr "" +msgstr "FrecuenciaOmbo'ýva" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9177,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WaterFreq" -msgstr "" +msgstr "FrecMbo'y" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9186,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9195,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9204,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlacePurchased" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9213,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlacePurch" -msgstr "" +msgstr "HendaJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9222,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePlanted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9231,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatPlanted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹ'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9240,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateRepotted" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9249,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatRepottd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOñemitỹJeyhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9258,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjepodahague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9267,7 +9257,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePruned" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjepodahague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9276,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateWatered" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9285,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateWaterd" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjembo'yhague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9330,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photographs" -msgstr "" +msgstr "Fotografías" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9357,7 +9347,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9366,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9375,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9384,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateTaken" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9393,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "AravoOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9402,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeTaken" -msgstr "" +msgstr "AravoOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9411,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "HendaOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9420,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PlaceTaken" -msgstr "" +msgstr "HendaOjejagarra'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9429,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "LenteOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9438,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LensUsed" -msgstr "" +msgstr "LenteOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9447,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Apertura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9456,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Apertura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9465,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShutterSpeed" -msgstr "" +msgstr "Pya'ekueObturador" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9474,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShutterSpd" -msgstr "" +msgstr "Pya'ekueObturador" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9483,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "MboguahaOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9492,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilterUsed" -msgstr "" +msgstr "MboguahaOjepuru'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9519,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "TuichakueImpresion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9528,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PrintSize" -msgstr "" +msgstr "TuichakueImpresión" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9555,7 +9545,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MiniatureFilms" -msgstr "" +msgstr "PelículasMiniatura" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9564,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9573,7 +9563,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FilmID" -msgstr "" +msgstr "PelículaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9582,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9591,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Make" -msgstr "" +msgstr "Marca" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9600,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Photosensitivity" -msgstr "" +msgstr "Fotosensibilidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9618,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "" +msgstr "PapapyDeFotos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9627,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "" +msgstr "PapapyFotos" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9654,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "FilmExpirationDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraExpiraciónPelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9663,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "FlmExpDate" -msgstr "" +msgstr "FchaCadPel" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9672,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateDeveloped" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraRevelado" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9681,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateDevelp" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraRevelad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9690,7 +9680,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DevelopedBy" -msgstr "" +msgstr "ReveladoRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9699,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DevelopdBy" -msgstr "" +msgstr "ReveladRehe" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9708,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9717,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Cámara" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9744,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DVD-Collection" -msgstr "" +msgstr "ColecciónDVD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9753,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9762,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9771,7 +9761,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloDePelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9780,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MovieTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloDePelícula" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9789,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9798,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9807,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9816,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Actor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9825,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9834,27 +9824,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Director" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9863,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9872,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9881,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9890,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9935,7 +9923,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9944,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9953,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9962,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9971,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9980,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9989,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -9998,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10025,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CD-Collection" -msgstr "" +msgstr "ColecciónCD" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10034,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CollectionID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10043,7 +10031,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CollectnID" -msgstr "" +msgstr "ColecciónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10052,7 +10040,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloÁlbum" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10061,7 +10049,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AlbumTitle" -msgstr "" +msgstr "TítuloÁlbum" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10088,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MusicCategoryID" -msgstr "" +msgstr "CategoríaMusicaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10097,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MusicCatID" -msgstr "" +msgstr "CatMúsicID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10106,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RecordLabel" -msgstr "" +msgstr "Discográfica" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10115,27 +10103,25 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RecordLabl" -msgstr "" +msgstr "Discográf" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "Name\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "Producer" -msgstr "Productos" +msgstr "Productor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10144,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ReleaseYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10153,7 +10139,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ReleasYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraOsẽakue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10162,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10171,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10180,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10189,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10198,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofTracks" -msgstr "" +msgstr "PapapyDePistas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10207,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NoofTracks" -msgstr "" +msgstr "PapapyPistas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10216,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10225,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10234,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10243,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10252,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10261,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecJoapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10270,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10279,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Review" -msgstr "" +msgstr "Reseña" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10306,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10351,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10360,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Género" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10387,7 +10373,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CopyrightYear" -msgstr "" +msgstr "ÁraCopyright" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10396,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CpyrightYr" -msgstr "" +msgstr "ÁraCopyrig" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10423,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10432,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10441,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10450,7 +10436,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10459,7 +10445,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Traductor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10468,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Traductor" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10495,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DatePurchased" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10504,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatePurch" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOjejogua'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10513,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasedAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10522,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchaseAt" -msgstr "" +msgstr "Ojejogua'akueEn" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10531,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "" +msgstr "PrecioJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10540,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PurchPrice" -msgstr "" +msgstr "PrecJoapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10549,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "TipoPortada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10558,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CoverType" -msgstr "" +msgstr "TipoPortada" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10567,7 +10553,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EditionNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyEdición" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10576,7 +10562,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EditionNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyEdición" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10666,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Nationality" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10675,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Nationlity" -msgstr "" +msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10684,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10693,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraHeñoi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10702,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "HendaHeñoiHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10711,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Birthplace" -msgstr "" +msgstr "HendaHeñoiHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10720,7 +10706,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateofDeath" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOmanohague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10729,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DatofDeath" -msgstr "" +msgstr "OmanoHague" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10738,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TrainingLocation" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembo'eha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10747,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TraininLoc" -msgstr "" +msgstr "HendaOñembo'eha " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10756,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MajorInfluences" -msgstr "" +msgstr "InfluenciasPrincipales" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10765,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MajrInflue" -msgstr "" +msgstr "InflPrales" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10810,7 +10796,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Cuentas" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10819,7 +10805,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10828,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10837,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountNumber" -msgstr "" +msgstr "PapapyCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10846,7 +10832,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountNo" -msgstr "" +msgstr "PapapyCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountName" -msgstr "" +msgstr "TéraCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AcountName" -msgstr "" +msgstr "TéraCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoCuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccTypeID" -msgstr "" +msgstr "TipoCtaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountType" -msgstr "" +msgstr "TipoCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10900,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountTyp" -msgstr "" +msgstr "TipoCuenta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10945,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Investments" -msgstr "" +msgstr "Inversiones" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10954,7 +10940,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "InvestmentID" -msgstr "" +msgstr "InversiónID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10963,7 +10949,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "InvestmtID" -msgstr "" +msgstr "InversID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10972,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "AccountID" -msgstr "" +msgstr "CuentaID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityName" -msgstr "" +msgstr "TéraSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriName" -msgstr "" +msgstr "TéraSeg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecuritySymbol" -msgstr "" +msgstr "SímboloSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriSymb" -msgstr "" +msgstr "SímbSegur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SecurityType" -msgstr "" +msgstr "TipoSeguridad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SecuriType" -msgstr "" +msgstr "TipoSegur" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SharesOwned" -msgstr "" +msgstr "AccionesIjáraha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShareOwned" -msgstr "" +msgstr "AccionesIjáraha" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseLog" -msgstr "" +msgstr "RegistroEjercicio" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Actividad" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "WorkoutDate" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOje'entrená" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "WorkoutDat" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraOje'entrená" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ExerciseType" -msgstr "" +msgstr "TipoEjercicio" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ExercisTyp" -msgstr "" +msgstr "TipoEjerc" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "TimeExercised" -msgstr "" +msgstr "ÁraEjercicio'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "TimeExerci" -msgstr "" +msgstr "ÁraEjercicio'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DistanceTraveled" -msgstr "" +msgstr "DistanciaOjeguatá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11206,7 +11192,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DistTravel" -msgstr "" +msgstr "DistanciaOjeguatá'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11215,7 +11201,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "RestingPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoOñomi'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11224,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "RestngPuls" -msgstr "" +msgstr "PulsLatent" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11233,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaximumPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoTuichaiteve" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11242,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaxPulse" -msgstr "" +msgstr "PulsoTuichaiteve " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11251,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CaloriesBurned" -msgstr "" +msgstr "CaloriasOjehapy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11260,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CalsBurned" -msgstr "" +msgstr "CaloriasOjehapy'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11269,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "AravoOke'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11278,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "HoursSleep" -msgstr "" +msgstr "AravoOke'akue" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11305,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietLog" -msgstr "" +msgstr "RegistroDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11314,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11323,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "LogID" -msgstr "" +msgstr "RegistroID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11332,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11341,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "PersonID" -msgstr "" +msgstr "AváID" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11350,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "TipoDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11359,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DietType" -msgstr "" +msgstr "TipoDieta" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11368,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DateAcquired" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11377,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DateAcquir" -msgstr "" +msgstr "Ombo'áraJoguapy" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11575,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Master documents" -msgstr "Documento mbo'ehára kuéra" +msgstr "Documentos master" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11845,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "HTML frameset, top" -msgstr "Aty márcosgui HTML, yguate" +msgstr "Aty márcosgui HTML, yvate" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c0e89a8f7c5..1c9994d68eb 100644 --- a/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425939964.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117670.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Choose Data Source..." -msgstr "~Poravo Ñepyrũha Datosgui..." +msgstr "~Poravo Moógui Ou Datos..." #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove Precedents" -msgstr "~Mbogue Ojejapo Mboyve'akue" +msgstr "~Nohẽ Ojejapo Mboyve'akue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "Mbogue ~Dependientes" +msgstr "Nohẽ ~Dependientes" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore" +msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Yvategua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Yvýpegua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Al Margen Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Yvategua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Yvýpegua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Margen Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Oseguía" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Mohenihe ~Yguate" +msgstr "Mohenihe ~Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Up" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Hecha Normal" +msgstr "~Hechapyre Normal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Kytĩ ~Roguégui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet Area Input Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Jeikehágui Área de Tabla" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline: Dotted" -msgstr "Guyhai: Kyta'i" +msgstr "Guyhai: Kyta'i kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Row Break" -msgstr "Mbogue Kytĩ ~Tysỹigui" +msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Tysỹigui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove ~Column Break" -msgstr "Mbogue Kytĩ ~Colúmnagui" +msgstr "Nohẽ Kytĩ ~Colúmnagui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "H~ide Rows" -msgstr "" +msgstr "Ño~mi Tysỹi kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "" +msgstr "~Pe Columnas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Optimal Column Width..." -msgstr "" +msgstr "~Pe Iporãitereíva de Columnas..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Optimal Width..." -msgstr "" +msgstr "Pe ~Iporãitereíva..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "" +msgstr "Mbojoaju ha Mombyte Koty'íkuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Standard Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko Moñe'ẽrãgui Estándar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Myesakã Teko Moñe'ẽrãgui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal Column Width, direct" -msgstr "" +msgstr "Pe de Columnas Iporãitereíva, directo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Recalculate" -msgstr "" +msgstr "~Recalcular" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko ~Rogue..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2519,14 +2519,13 @@ msgid "Sc~enarios..." msgstr "~Escenarios..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "~Juka Tabla Kyre'ỹ" +msgstr "~Piro'y Tabla Kyre'ỹ" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2562,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "" +msgstr "Recalculación Incondicional" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Transmisión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "Pyta Transmisión" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Source..." -msgstr "Ñepyrũha ~XML..." +msgstr "Moógui Ou ~XML..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2733,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Import" -msgstr "" +msgstr "Piro'y Jegueru de Datos" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2751,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Orden Oguejy Hína" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2760,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Orden Ojupi Hína" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2796,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "~Topea Color..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2814,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Topea Color" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2850,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Poravo'ỹ Maymáva Roguekuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Rogue Oñondive" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2868,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2877,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Horizontalmente" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2895,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2904,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2922,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Mombyte Oñembo'yva" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2940,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw Chart" -msgstr "" +msgstr "Dibuja'jey Diagrama" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2967,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Currency" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Pirapire" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Percent" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Porcentaje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3003,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as General" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3012,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3021,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Date" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Ombo'ára" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3039,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Number" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Papapy" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3057,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Scientific" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Científico" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3075,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Formatear mba'éicha Aravo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Henda Decimal" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3129,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert From Image Editor" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Editor Ta'angágui Guive" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3138,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Rogue Akat~úagui a Asúpe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3156,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To P~age" -msgstr "" +msgstr "Jokoha: Ro~guépe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3165,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To P~age" -msgstr "" +msgstr "A Rogu~épe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Anchor: To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Jokoha: Koty'ípe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3183,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "" +msgstr "Ko~ty'ípe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" -msgstr "" +msgstr "Moambue Cuadrícula Líneasgui Rogue Ko'ãgagua rehe" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3228,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu Téragui Rogue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu De Título de Documento" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3246,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ñu Ombo'áragui (omoambueva)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula to Value" -msgstr "" +msgstr "Fórmula a Valor" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3381,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Cell Borders" -msgstr "" +msgstr "Formatear Bordes Koty'ígui" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Assign Macro..." -msgstr "" +msgstr "Myesakã Macro..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3471,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Precedents" -msgstr "" +msgstr "Hai Ojejapo Mboyve'akue" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3480,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mark Dependents" -msgstr "" +msgstr "Hai Depeniendete kuéra" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3489,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Ombo'ára Ko'ãgagua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3498,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Aravo Ko'ãgagua" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Editar Hiperenlace" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3525,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Juka Hiperenlace" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3579,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Value" -msgstr "" +msgstr "Mboja Valor Año" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3606,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "Syry de Datos" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3615,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e-Tee Mba'égui de Dibujo" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3642,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3651,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3660,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3672,14 +3671,13 @@ msgid "Form Controls" msgstr "Ñemaña Formularios" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3688,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3742,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3769,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3814,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3823,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3841,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3850,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga de Símbolos" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3868,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3877,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3922,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "~Techaukaha Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "" +msgstr "Líneas T~endencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3940,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "" +msgstr "Líneas de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3967,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Selection..." -msgstr "" +msgstr "Formato Jeporavo" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3985,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Wall..." -msgstr "" +msgstr "~Tápia Gráfica..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3994,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "" +msgstr "Yvy Atã Gráfico" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4003,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Area..." -msgstr "" +msgstr "~Henda Gráfico..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4021,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Ranges..." -msgstr "" +msgstr "Intervalos de ~Datos…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4030,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "" +msgstr "Tabla de ~Datos del Gráfico…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4039,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~3D View..." -msgstr "Hecha ~3D..." +msgstr "Hechapyre ~3D..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4048,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "" +msgstr "Gueru ~Tenondépe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "" +msgstr "Mondo Tapy~kuépe" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4066,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Main Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Principal..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4111,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary X Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4120,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Se~condary Y Axis Title..." -msgstr "" +msgstr "Título ~Mokõiha del Eje (axis) Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4165,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Secondary X Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4174,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~econdary Y Axis..." -msgstr "" +msgstr "Eje (axis) ~Mokõiha Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4192,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Y Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Y…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4201,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~X Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~X…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4210,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Z Axis Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Principal del Eje (axis) ~Z…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4219,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4228,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Axis ~Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4237,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Auxiliar del Eje (axis) ~Z..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4264,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Floor..." -msgstr "" +msgstr "Formato Yvy Atãgui..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4273,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Área Gráfica..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4291,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Title..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Título..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4300,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Legend" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Subtítulos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4318,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Legend..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Subtítulo..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4363,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Axis Title" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Título de Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4372,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Cuadrícula Tuichavéa" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4381,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Major Grid" -msgstr "" +msgstr "Juka Cuadrícula Tuichavéa" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4390,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Major Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formato Cuadrícula Tuichavéa..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4399,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Cuadrícula Michĩvéape" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4408,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Minor Grid" -msgstr "" +msgstr "Juka Cuadrícula Michĩvéape" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4417,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Minor Grid..." -msgstr "" +msgstr "Formato Cuadrícula Michĩvéape..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4426,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Línea de Te~ndencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4435,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea de Te~ndencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4444,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Línea de Tendencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue ~Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue R² ha Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "" +msgstr "Juka ~Ecuación de Línea de Tendencia" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4498,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Ecuación de Línea de Tendencia..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4507,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Línea de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4516,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Mean ~Value Line" -msgstr "" +msgstr "Juka Línea de ~Valor Mbyte" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4525,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Mean Value Line..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Línea de Valor Mbyte..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4552,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Barras Jejavy X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4588,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4597,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Data Labels" -msgstr "" +msgstr "Juka Techaukaha de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4606,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Labels..." -msgstr "" +msgstr "Formato Techaukaha de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4615,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Moĩngue Techaukaha de Datos Sencillos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4624,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Single Data Label" -msgstr "" +msgstr "Juka Techaukaha de Datos Sencillos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4633,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Single Data Label..." -msgstr "" +msgstr "Formato Techaukaha de Datos Sencillos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4642,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Series..." -msgstr "" +msgstr "Formato de Series de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4651,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Data Point..." -msgstr "" +msgstr "Formato Kyta de Datos..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4660,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Data Point" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Kyta kuéra de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4669,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset all Data Points" -msgstr "" +msgstr "Ñepyru Jey Maymáva Kyta kuéra de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4678,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Loss..." -msgstr "" +msgstr "Formatear Ñemomichĩ del Valor…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4687,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Stock Gain..." -msgstr "" +msgstr "Formatear Amboheta del Valor…" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4696,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Chart Element" -msgstr "" +msgstr "Poravo Apỹi Gráficos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4705,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Horizontal Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4714,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scale Text" -msgstr "" +msgstr "Escala Moñe'ẽrãgui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4759,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" -msgstr "" +msgstr "Hechauka/Ñomi Ñemombe'upaite de Ejes (axis)" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4768,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula Oñembo'yva Principal/Principal ha Mokõiha/Mbogue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4777,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "" +msgstr "Datos Tysỹigui" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4786,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "" +msgstr "Datos en Columnas" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Subtítulos de los Datos del Gráfico" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Legend Position" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda del Subtítulo" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "" +msgstr "Colores Ñembopy'a Peteĩ de las Series de Datos" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4840,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bar Width" -msgstr "" +msgstr "Pe Barra" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4849,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "" +msgstr "Papapy de líneas en fráficos ojembojoaju'akue" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4858,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt..." -msgstr "" +msgstr "Mo~ñe'ẽrã..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4885,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea Momba con Flecha" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4894,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "" +msgstr "Mya~tyrõ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4957,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4966,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Símbolos" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4975,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4993,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5002,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5038,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Query Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño Ñeporandúgui" #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5074,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña kuéra Infórmegui" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5101,7 +5099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align at Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i a Pehẽ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5110,7 +5108,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Shrink at Section" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ en Pehẽ" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5119,7 +5117,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Mba'e" #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5128,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Table Data" -msgstr "" +msgstr "Datos de Tabla" #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear Query" -msgstr "" +msgstr "Monandi Ñeporandu" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5155,7 +5153,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Relation..." -msgstr "" +msgstr "Relacion Pyahu..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5182,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Switch Design View On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Hechapyre Diseño" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5218,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "" +msgstr "Valores Oikoéva" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5227,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Límite" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5236,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Tee Ñeporandúgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5281,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "" +msgstr "Editar en Hechapyre SQL..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5290,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5326,7 +5324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5362,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5434,7 +5432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "" +msgstr "Pe'a Mba'e de Base de Datos..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5443,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create as View" -msgstr "" +msgstr "Japo mba'éicha Hechapyre" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5470,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára Ñeporandúgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5488,7 +5486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Informes..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5497,7 +5495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Pytyvõhára de Informes..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5515,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5533,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Advanced Settings..." -msgstr "" +msgstr "Henda-Moambue Ñemotenonde" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5605,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document Information" -msgstr "" +msgstr "Ñemomarandu del Documento" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5632,7 +5630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (Design View)..." -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu (Hechapyre Diseño)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5641,7 +5639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Query (SQL View)..." -msgstr "" +msgstr "Ñeporandu (Hechapyre SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5686,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "" +msgstr "Apytĩ..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5695,7 +5693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko de Usuarios..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5707,14 +5705,13 @@ msgid "Table Filter..." msgstr "Mboguaha Táblagui" #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Tables" -msgstr "~Piro'y Pypore Reka" +msgstr "Piro'y Tablas" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5732,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "" +msgstr "Va Macros..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5750,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Mail Merge..." -msgstr "" +msgstr "~Mbojoaju Pareha..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5759,7 +5756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Text..." -msgstr "" +msgstr "Datos en Moñe'ẽrã..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5768,7 +5765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data to Fields" -msgstr "" +msgstr "Datos en Ñukuéra" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5777,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Source of Current Document" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Datos del Documento Ko'ãgagua" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5786,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "" +msgstr "Informar mba'éicha E-mail..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5795,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report to Text Document..." -msgstr "" +msgstr "Informar en Documento Moñe'ẽrãgui" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5849,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Base de Datos" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5858,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Mohenda" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5939,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Ojechauka ~Cronometrada" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6002,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text to Frame" -msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Márcore" +msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã al Marco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6011,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" -msgstr "Mohenda Moñe'ẽrã Oñembo'yva Márcore" +msgstr "Ojeahusta Moñe'ẽrã Oñembo'yva al Marco" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6146,7 +6143,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glue Point Vertical Top" -msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yguate" +msgstr "Kyta Mbojágui Oñembo'yva Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6209,7 +6206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Sambyhy Ñeségui Yguate" +msgstr "Sambyhy Ñeségui Yvate" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6416,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "~Diapositiva Mbo'ehára" +msgstr "~Diapositiva Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6425,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Handout Master" -msgstr "~Folleto Mbo'ehára" +msgstr "~Folleto Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6434,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Notes Master" -msgstr "~Mbo'ehára Notasgui" +msgstr "~Master Notasgui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6443,7 +6440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Title Slide Master" -msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Mbo'ehára" +msgstr "~Diapositivas Títulos haguã Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6740,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "~Hecha Dibujá" +msgstr "~Hechapyre Dibujá" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6992,7 +6989,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Mbo'ehára" +msgstr "~Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7046,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Interaction" -msgstr "Ikatu Interacciones" +msgstr "Ojepermiti Interacciones" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7370,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector directo con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7379,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector directo ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7388,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7397,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector directo con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7415,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7424,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7433,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7442,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7451,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7460,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector karẽ con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7478,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7487,7 +7484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7496,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal con flechas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7505,7 +7502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal ñepyrũ con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7514,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal momba con círculo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7523,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "" +msgstr "Conector lineal con círculos" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7613,7 +7610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Quick Editing" -msgstr "Ikatu Edición Pua'e" +msgstr "Ojepermiti Edición Pua'e" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7721,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea ñepyrũ con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7730,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Línea momba con flecha" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7793,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Master" -msgstr "Mbo'ehára Pyahu" +msgstr "Master Pyahu" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7802,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Master" -msgstr "Juka Mbo'ehára" +msgstr "Juka Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7811,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Térajey Mbo'ehára" +msgstr "Térajey Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7820,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Mboty Ojeheka Mbo'ehára" +msgstr "Mboty Hechapyre Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7982,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Master" -msgstr "~Mbo'ehára" +msgstr "~Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7991,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Lay~outs" -msgstr "Ta'an~gahai Mbo'ehára" +msgstr "Ta'an~gahai Master" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8000,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Mbo'ehára ~Apỹi..." +msgstr "~Apỹi kuéra Master..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8009,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Notas..." +msgstr "Ta'angahai Master de Notas..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8018,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Handout Master Layout..." -msgstr "Ta'angahai Mbo'ehára de Folleto..." +msgstr "Ta'angahai Master de Folleto..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8081,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Pane" -msgstr "" +msgstr "~Panel Roguégui" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8090,7 +8087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tas~k Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Tem~biapo" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8270,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta~blagui..." +msgstr "Mba'e Tee Ta~blagui..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8450,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "" +msgstr "Líneas ha Henihe" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8477,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8522,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "" +msgstr "Círculos ha Óvalos" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8531,7 +8528,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8540,7 +8537,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8549,7 +8546,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8558,7 +8555,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8567,27 +8564,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8596,7 +8591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8605,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Kyta kuéra Mbojágui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8668,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8695,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8704,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8722,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Símbolos" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8731,7 +8726,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8740,7 +8735,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8758,7 +8753,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8794,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Master" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8803,7 +8798,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Porãveakue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8812,7 +8807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Appear" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8821,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly In" -msgstr "" +msgstr "Veve Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8830,7 +8825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8848,7 +8843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8857,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8866,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "" +msgstr "Veve Hyepýguoto Mbeguékatumi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8884,7 +8879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "" +msgstr "Mboyku Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8893,7 +8888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8902,7 +8897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Flash Peteĩve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8911,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "" +msgstr "Maña'i Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8920,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8929,7 +8924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8938,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "" +msgstr "Espirar Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8956,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "" +msgstr "Elástica" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8983,7 +8978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -8992,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9001,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Typei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9019,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9028,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "Bumerán" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9037,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Orrebotá" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9046,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "Letra Oñemongolo'o" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9055,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos de Película" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9064,7 +9059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "" +msgstr "Jeikeha Mbegue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9073,7 +9068,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Vevúi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9082,7 +9077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Jere ha Okakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9091,7 +9086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Frenos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9100,7 +9095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda Ju" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9109,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rise Up" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9118,7 +9113,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "" +msgstr "Ho'a Hyepýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9127,7 +9122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Rosca" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9136,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Desdoblar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9145,7 +9140,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Tukumbo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9163,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "Jere Mbytéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9172,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Japajeréi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9181,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "Oguejy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9190,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "Mombo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9199,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin In" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9208,7 +9203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "" +msgstr "Comprimir" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9217,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "Lupa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9226,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "" +msgstr "Mokarẽ Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9235,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hyepýguoto ha Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9244,7 +9239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "" +msgstr "Pysyrỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9325,7 +9320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow and Shrink" -msgstr "" +msgstr "Kakuaa ha Momichĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9343,7 +9338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9361,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash Hũ'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9370,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Word" -msgstr "" +msgstr "Mongolo Palabra rehe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9379,7 +9374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reveal Underline" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Guyhai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9388,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "" +msgstr "Colores Jopara" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9397,7 +9392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Over by Letter" -msgstr "" +msgstr "Mongolo Letra rehe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9406,7 +9401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color" -msgstr "" +msgstr "Colores Complementaha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9415,7 +9410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Complementary Color 2" -msgstr "" +msgstr "Colores Complementaha 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9424,7 +9419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contrasting Color" -msgstr "" +msgstr "Color Juavyreko" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9433,7 +9428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Ñepytũ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9442,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "Morenyhẽ'ỹ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9460,7 +9455,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "Aclarar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9469,7 +9464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Highlight" -msgstr "" +msgstr "Opóa Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9478,7 +9473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flicker" -msgstr "" +msgstr "Tesapirĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9487,7 +9482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grow With Color" -msgstr "" +msgstr "Mboheta con Color" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9496,7 +9491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shimmer" -msgstr "" +msgstr "Mimbi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9505,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teeter" -msgstr "" +msgstr "Vava" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9514,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blast" -msgstr "" +msgstr "Kapu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9523,7 +9518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9541,7 +9536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bold Reveal" -msgstr "" +msgstr "Revelar Hũ'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9559,7 +9554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9577,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9586,7 +9581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9595,7 +9590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "" +msgstr "Mbotyryry Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9604,7 +9599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9613,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Disappear" -msgstr "" +msgstr "Kañy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9622,7 +9617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9631,7 +9626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "" +msgstr "Flash Peteĩve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9640,7 +9635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly Out" -msgstr "" +msgstr "Veve Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9649,7 +9644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "" +msgstr "Maña'i Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9658,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Ve" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9667,7 +9662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars" -msgstr "" +msgstr "Barra Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9676,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9694,7 +9689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados en Diagonal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9703,7 +9698,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9712,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9721,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Typei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9739,7 +9734,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9748,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9757,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Okáguoto ha Enfocar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9775,7 +9770,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "" +msgstr "Jere Mbytéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9784,7 +9779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Jeity" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9793,7 +9788,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Colored Lettering" -msgstr "" +msgstr "Letra Oñemongolo'o" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9802,7 +9797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Descend" -msgstr "" +msgstr "Oguejy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9811,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "" +msgstr "Kañy Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9820,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn and Grow" -msgstr "" +msgstr "Jere ha Kakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9829,7 +9824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sink Down" -msgstr "" +msgstr "Moñapymí" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9838,7 +9833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "" +msgstr "Jere Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9847,7 +9842,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stretchy" -msgstr "" +msgstr "Elástico" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9856,7 +9851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfold" -msgstr "" +msgstr "Desdoblar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9874,7 +9869,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Boomerang" -msgstr "" +msgstr "Bumerán" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9883,7 +9878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "" +msgstr "Rebotar" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9892,7 +9887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Movie Credits" -msgstr "" +msgstr "Créditos de Película" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9901,7 +9896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9919,7 +9914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "" +msgstr "Vevúi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9937,7 +9932,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "" +msgstr "Pysyrỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9946,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Put on the Brakes" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Frenos" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9955,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Magnify" -msgstr "" +msgstr "Lupa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9964,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pinwheel" -msgstr "" +msgstr "Rueda Ju" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9973,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sling" -msgstr "" +msgstr "Mombo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9982,7 +9977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "" +msgstr "Espiral Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -9991,7 +9986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swish" -msgstr "" +msgstr "Turuñe'ẽ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10000,7 +9995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "" +msgstr "Jere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10009,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Rosca" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10018,47 +10013,43 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Whip" -msgstr "" +msgstr "Tucumbo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "4 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 4 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "5 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 5 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "6 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 6 Kyta" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n" "Label\n" "value.text" msgid "8 Point Star" -msgstr "Mbyja Hatĩ" +msgstr "Mbyja 8 Kyta" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10067,7 +10058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10076,7 +10067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crescent Moon" -msgstr "" +msgstr "Jasy Okakuaa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10085,7 +10076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10094,7 +10085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equal Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Equilátero" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10103,7 +10094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Oval" -msgstr "" +msgstr "Óvalo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10112,7 +10103,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heart" -msgstr "" +msgstr "Korasõ" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10121,7 +10112,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "" +msgstr "Hexágono" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10130,7 +10121,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "" +msgstr "Octágono" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10139,7 +10130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Paralelograma" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10157,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10175,7 +10166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "" +msgstr "Tesay" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10184,7 +10175,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Trapezoid" -msgstr "" +msgstr "Trapecio" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10193,7 +10184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Down" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10202,7 +10193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Left" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10211,7 +10202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Right" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10220,7 +10211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arc Up" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10229,7 +10220,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Left" -msgstr "" +msgstr "Rebote Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10238,7 +10229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce Right" -msgstr "" +msgstr "Rebote Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10247,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Left" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10274,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Left" -msgstr "" +msgstr "Espiral Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10283,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Right" -msgstr "" +msgstr "Espiral Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10292,7 +10283,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sine Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda Sinusoidal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10301,7 +10292,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 1" -msgstr "" +msgstr "Karẽ en S 1" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10310,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S Curve 2" -msgstr "" +msgstr "Karẽ en S 2" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10319,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Latido" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10328,7 +10319,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Right" -msgstr "" +msgstr "Karẽ Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10337,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decaying Wave" -msgstr "" +msgstr "Serpentina" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10346,7 +10337,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Down Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Akatúa Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10355,7 +10346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Up Right" -msgstr "" +msgstr "Diagonal Akatúa Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10391,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stairs Down" -msgstr "" +msgstr "Escaleras Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10400,7 +10391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10409,7 +10400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Down Right" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10418,7 +10409,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up" -msgstr "" +msgstr "Jere Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10427,7 +10418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn Up Right" -msgstr "" +msgstr "Jere Yguatéguoto Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10436,7 +10427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10472,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Buzz Saw" -msgstr "" +msgstr "Sierra Circular" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10481,7 +10472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Karẽ'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10490,7 +10481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curved X" -msgstr "" +msgstr "Karẽ'akue X" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10499,7 +10490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curvy Star" -msgstr "" +msgstr "Mbyja Karẽ'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10508,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Figure 8 Four" -msgstr "" +msgstr "Figura 8 Yrundy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10517,7 +10508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga 8 Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10526,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Mbojere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10535,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inverted Triangle" -msgstr "" +msgstr "Triángulo Oñembojere'akue" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10544,7 +10535,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "" +msgstr "Bucle" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10598,7 +10589,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Figure 8" -msgstr "" +msgstr "Figura 8 Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10607,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Start media" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ Medios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10616,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "End media" -msgstr "" +msgstr "Momba Medios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10652,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Akãguapy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10661,7 +10652,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10670,7 +10661,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Subtle" -msgstr "" +msgstr "Jekarei" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10733,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10769,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top" -msgstr "Yguate guive" +msgstr "Yvate guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10781,24 +10772,22 @@ msgid "From bottom left" msgstr "Asúpe guive ha yvýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom right" -msgstr "Akatúa guive ha yvýpe" +msgstr "Akatúa guive ha Yvýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n" "Label\n" "value.text" msgid "From top left" -msgstr "Asúpe guive ha yvýpe" +msgstr "Asúpe guive ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10807,17 +10796,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive ha Yvate" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Línea Horizontal" +msgstr "Horizontal Oikéa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10826,27 +10814,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "" +msgstr "Horizontal Osẽa" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Línea Oñembo'yva" +msgstr "Oñembo'yva Oikéa" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Moñe'ẽrã Oñembo'yva" +msgstr "Oñembo'yva Osẽa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10855,7 +10841,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "" +msgstr "Okápe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10864,7 +10850,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "" +msgstr "Okápeguoto Mbyte de Pantalla guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10873,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "" +msgstr "Hyepýguoto Mbyte de Pantalla guive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10882,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "" +msgstr "Michĩmi Hyepýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10891,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "" +msgstr "Michĩmi Okáguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10909,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left up" -msgstr "Asúpe ha yguate" +msgstr "Asúpe ha yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10918,7 +10904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right up" -msgstr "Akatúa ha yguate" +msgstr "Akatúa ha yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10981,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To bottom-right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúape ha Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10990,7 +10976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-left" -msgstr "" +msgstr "A Asúpepe ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10999,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To top-right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúape ha Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11026,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Downward" -msgstr "" +msgstr "Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11035,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe-akatúa guive horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11044,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From bottom-right vertical" -msgstr "" +msgstr "Yvýpe-akatúa guive oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11053,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "" +msgstr "Mbyte guive akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11062,7 +11048,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Mbyte guive asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11071,7 +11057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive akatúape" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11080,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left horizontal" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11089,7 +11075,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left vertical" -msgstr "" +msgstr "Yvate-asúpe guive oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11098,7 +11084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Yvate-akatúa guive asúpepe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11107,7 +11093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to bottom" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11116,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From left to top" -msgstr "" +msgstr "Asúpe guive yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11125,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to bottom" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11134,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From right to top" -msgstr "" +msgstr "Akatúa guive yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11143,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Horizontales" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11152,7 +11138,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds Vertical" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11161,7 +11147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box In" -msgstr "" +msgstr "Ryru Oikéa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11170,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box Out" -msgstr "" +msgstr "Ryru Osẽa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11179,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Across" -msgstr "" +msgstr "Tablero Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11188,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard Down" -msgstr "" +msgstr "Tablero Oñembo'yva" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11197,7 +11183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ojetypei'akue Horizontal" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11206,17 +11192,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ojetypei'akue Oñembo'yva" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Down" -msgstr "Mongu'e Yvýpe" +msgstr "Jaho'i Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11225,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11234,7 +11219,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11243,7 +11228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11252,7 +11237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11261,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11270,7 +11255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11279,7 +11264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cover Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'i Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11297,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cut Through Black" -msgstr "" +msgstr "Kytĩ Hũ Rupive" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11306,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11315,7 +11300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Smoothly" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Mosỹi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11324,7 +11309,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Through Black" -msgstr "" +msgstr "Mboje'o Hũ Rupi" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11333,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Newsflash" -msgstr "" +msgstr "Marandu Angaitégua" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11342,7 +11327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Down" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Yvýgoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11351,7 +11336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Left" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11360,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Right" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11369,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Up" -msgstr "" +msgstr "Emuaña Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11378,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Barras Horizontales Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11387,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Bars Vertical" -msgstr "" +msgstr "Barras Oñembo'yva Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11396,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Circle" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Círculo" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11405,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Diamond" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Diamante" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11414,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Plus" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Signo Ve ( + )" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11423,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal In" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Horizontal Oikeha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11432,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Horizontal Out" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Horizontal Osẽha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11441,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical In" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Oikea" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11450,7 +11435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split Vertical Out" -msgstr "" +msgstr "Pa'ũndy Oñembo'yva Osẽha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11459,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11468,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11477,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Yvýpe-Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11486,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Cuadrados Diagonales Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11495,7 +11480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Down" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11504,7 +11489,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11513,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right" -msgstr "" +msgstr "Kuaauka Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11522,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11531,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11540,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Left-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Asúpe-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11549,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Down" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvýpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11558,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Uncover Right-Up" -msgstr "" +msgstr "Jaho'íỹ Akatúa-Yvate" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11567,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wedge" -msgstr "" +msgstr "Cuña" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11576,7 +11561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 1 Radio" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11585,7 +11570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 2 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11594,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 3 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11603,7 +11588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 4 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11612,7 +11597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Akatúape, 8 Radios" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11621,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Down" -msgstr "" +msgstr "Typei Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11630,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Left" -msgstr "" +msgstr "Typei Asúpe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11639,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Right" -msgstr "" +msgstr "Typei Akatúa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11648,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wipe Up" -msgstr "" +msgstr "Typei Yguatéguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11657,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición Po'a Oimeraẽa (azar)" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11666,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flipping tiles" -msgstr "" +msgstr "Azulejos Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11675,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside turning cube" -msgstr "" +msgstr "Cubo Ojereha Okápe" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11684,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Revolving circles" -msgstr "" +msgstr "Circulos Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11693,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turning helix" -msgstr "" +msgstr "Helice Ojereha" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11702,17 +11687,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside turning cube" -msgstr "" +msgstr "Cubo Ojereha Hyepýpe" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fall" -msgstr "Mohenihe" +msgstr "Ho'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11721,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn around" -msgstr "" +msgstr "Rembojere" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11730,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Iris" -msgstr "" +msgstr "Iris" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11739,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Turn down" -msgstr "" +msgstr "Jere Yvýguoto" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11748,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rochade" -msgstr "" +msgstr "Enroque" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11757,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Oñembo'yva 3D" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11766,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Persianas Venecianas Horizontales 3D" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11775,7 +11759,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "" +msgstr "Estático" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11784,7 +11768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "" +msgstr "Mboyku Po'i" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11811,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderado" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11820,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11847,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Akãguapy" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11856,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11883,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderado" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11892,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exciting" -msgstr "" +msgstr "Vy'a" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11922,14 +11906,13 @@ msgid "Special" msgstr "Especial" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.Presets.Misc.media\n" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "~Multimedia" +msgstr "Medios" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12667,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "Flecha Yguate" +msgstr "Flecha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12694,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow" -msgstr "Flecha Yguate ha Yvýpe" +msgstr "Flecha Yvate ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12703,7 +12686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow" -msgstr "Flecha Yguate ha Akatúa" +msgstr "Flecha Yvate ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12712,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up, Right and Down Arrow" -msgstr "Flecha Yguate, Akatúa ha Yvýpe" +msgstr "Flecha Yvate, Akatúa ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12802,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up Arrow Callout" -msgstr "Henói Flecha Yguate" +msgstr "Henói Flecha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12820,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Asúpe ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12829,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Down Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Yvate ha Yvýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12838,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Up and Right Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra con Flechas Akatúa ha Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12847,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "4-way Arrow Callout" -msgstr "" +msgstr "Henói'akue con Flechas de 4-apỹi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12928,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Internal Storage" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Henda Oñeñongatuha Hyepypegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12955,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Terminator" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Mombaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12964,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Preparation" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Ñembosako'iha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13027,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart: Summing Junction" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga syry: Intersección" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13396,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up" -msgstr "Mboje'o Yguate" +msgstr "Mboje'o Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13432,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Right" -msgstr "Mboje'o Yguate ha Akatúa" +msgstr "Mboje'o Yvate ha Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13441,7 +13424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Up and Left" -msgstr "Mboje'o Yguate ha Asúpe" +msgstr "Mboje'o Yvate ha Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13450,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chevron Up" -msgstr "Cheurón Yguate" +msgstr "Cheurón Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13468,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13477,7 +13460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13486,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13495,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13504,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Círculo (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13513,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Curve)" -msgstr "" +msgstr "Círculo Ojepe'a akue (Karẽ)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13522,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Up (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yguatéguoto (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13531,7 +13514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Down (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Yvýguoto (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13540,7 +13523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Left (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Asúpe (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13549,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arch Right (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã Akatúa (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13558,7 +13541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Círculo (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13567,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Circle (Pour)" -msgstr "" +msgstr "Círculo Ojepe'a (Semicircular)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13639,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Jere" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14242,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "Ojehecha Iporãitereíva" +msgstr "Hechapyre Iporãitereíva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14332,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "Juka Kyta kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14341,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources..." -msgstr "Ñepyrũha ~datosgui..." +msgstr "Moógui ou ~datos..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14423,7 +14406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-Out" -msgstr "" +msgstr "Ñeñangareko'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14432,7 +14415,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel Check-Out..." -msgstr "" +msgstr "Eheja Rei Ñeñangareko'ỹ..." #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. #: GenericCommands.xcu @@ -14442,7 +14425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Check-In..." -msgstr "" +msgstr "Ñangareko..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14622,7 +14605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14748,7 +14731,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sentence case" -msgstr "" +msgstr "~Ñe'ẽjoapy Oñepyrũha Mayúsculandi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14793,7 +14776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" -msgstr "" +msgstr "Japo Moambue Oñondive (Oñepyrũha Mayúsculandi, MAYÚSCULAS, minúsculas)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14910,7 +14893,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e ~Te'e..." +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15099,7 +15082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Properties" -msgstr "Hechauka Mba'e Te'e" +msgstr "Hechauka Mba'e Tee" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15261,7 +15244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Ñu Sambyhyhára" +msgstr "Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15288,7 +15271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15414,7 +15397,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Background Pattern" -msgstr "Sambyhy Hapykuegua" +msgstr "Modelo Hapykuegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15450,7 +15433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha mbogue" +msgstr "Bordes, moĩve líneas, jopy Mayús moĩ haguã ha nohẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15756,7 +15739,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15873,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Spelling..." -msgstr "~Orotografía..." +msgstr "~Ortografía..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15954,7 +15937,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Forward One" -msgstr "" +msgstr "Tenondépe Peteĩ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15963,7 +15946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Back One" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ Hapykuépe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16017,7 +16000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Marco" +msgstr "Mba'e Tee del Marco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16044,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Foreground" -msgstr "" +msgstr "Syvagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16098,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Ñepyrũha HT~ML" +msgstr "Moógui Ou HT~ML" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16305,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16314,7 +16297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "" +msgstr "Ojapajeréi Kyta Kyre'ỹ X" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16323,7 +16306,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Source..." -msgstr "~Poravo Ñepyrũha..." +msgstr "~Poravo Moógui Ou..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16377,7 +16360,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up" -msgstr "Mongu'e Yguate" +msgstr "Mongu'e Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16413,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Rogue Yguate" +msgstr "Rogue Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16449,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñongatuha Opahápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16458,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To File Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñongatuha Oñepyrũhápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16467,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Documento Oñepyrũhápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16476,7 +16459,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Document End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Documento Opahápe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16494,7 +16477,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Task Pane" -msgstr "" +msgstr "Panel Tembiapo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16512,7 +16495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Hechapyre de Edición" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16521,7 +16504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Interrupt Macro" -msgstr "" +msgstr "Monambi Macro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16530,7 +16513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to Frame" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Marco" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16557,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "Poravo Yguate" +msgstr "Poravo Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16584,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Yvýguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16593,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Yguatéguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16602,7 +16585,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16611,7 +16594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Rectángulo Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16620,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "" +msgstr "Poravo Rogue Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16638,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16647,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha Oñepyrũ peve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16656,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16665,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Cuadrado Oñemoapu'a, Mohenihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16674,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File End" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Opaha Ñongatuhágui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16683,7 +16666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Elipse, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16692,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Documento Ñepyrũha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16710,7 +16693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document End" -msgstr "" +msgstr "Poravo hasta Documento Opaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16719,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Circulo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16746,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" -msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ " +msgstr "Pehengue Circular, Omohenihe'ỹ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16755,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Arc" -msgstr "" +msgstr "Yvyrapã de Círculo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16764,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" -msgstr "" +msgstr "Segmento de Círculo, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16773,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Pehẽngue de Elipse" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16782,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ellipse Segment, unfilled" -msgstr "" +msgstr "Segmento de Elipse, Henihe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16791,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon (45°), Filled" -msgstr "" +msgstr "Polígono (45°), Henihe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16827,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Next" -msgstr "" +msgstr "Enfocar Oseguía" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16836,7 +16819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom Previous" -msgstr "" +msgstr "Enfocar Tenondegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16854,7 +16837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16908,7 +16891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoPilot: Agenda" -msgstr "" +msgstr "AutoPiloto: Agenda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17061,7 +17044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Paleta de Colores" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17079,7 +17062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Ojechaukágui Gráfica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17088,7 +17071,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar Visible" -msgstr "" +msgstr "Barra Ojehecha de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17142,7 +17125,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi, Mohenihe'akue" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17151,7 +17134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "" +msgstr "Línea a Po Jehupi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17196,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sharpen" -msgstr "" +msgstr "Háimbe'e" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17205,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Noise" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ Parãrã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17214,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Ta'angahai de a Carbõ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17232,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17241,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Posterizar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17259,7 +17242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Ojembotuya Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17268,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Solarización" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17286,7 +17269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Do Not Mark Errors" -msgstr "" +msgstr "Nojehai Jejavy kuéra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17295,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Address Book Source..." -msgstr "" +msgstr "~Moógui Ou Kuatiahai Jaikohágui..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17322,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Sources" -msgstr "Ñepyrũha kuéra ~datosgui" +msgstr "Moógui ou ~datos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17412,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Principal ~Barra Herramientagui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17439,7 +17422,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optio~n Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra Op~cionákegui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17520,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert BASIC Source" -msgstr "Moĩngue Ñepyrũha BASIC" +msgstr "Moĩngue Moógui Ou BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17574,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Into" -msgstr "" +msgstr "Pyrũ Hyepýpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17583,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Over" -msgstr "" +msgstr "Hasa Hi'ári" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17664,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Step Out" -msgstr "" +msgstr "Pyrũ Hapykuépe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17691,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17754,7 +17737,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Listado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17763,7 +17746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17772,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Tabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17817,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Activation Order..." -msgstr "" +msgstr "Orden de Activación..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17835,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Oseguía" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17844,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Tenondegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17853,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Record" -msgstr "" +msgstr "Registro Paha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17880,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Absolute Record" -msgstr "" +msgstr "Papapy de Registro" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17934,7 +17917,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17943,7 +17926,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17952,7 +17935,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17961,7 +17944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Redraw" -msgstr "" +msgstr "Redibujá" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18042,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Numbering List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Lista Numerada Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18060,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Bullet List Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Lista con Viñetas Ko'ãgagua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18078,7 +18061,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Version Visible" -msgstr "" +msgstr "Versión Ojechaukáva" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18141,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18150,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Pe'a en Modo Diseño" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18177,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Orden Ojupi Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18186,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Orden Oguejy Hína" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18213,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gradient Fill Transparency" -msgstr "" +msgstr "Hesaka Mohenihégui Degradado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18303,7 +18286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Control" -msgstr "" +msgstr "Piro'y Ñemaña" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18330,7 +18313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18339,7 +18322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form-Based Filters" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18357,7 +18340,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "" +msgstr "Moĩ Mboguaha de Formulario" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18366,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Filter Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación Mboguaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18375,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Text Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Moñe'ẽrãgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18384,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18393,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Label Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Techaukaha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18402,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with List Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Listado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18411,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Check Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Puntea Ryru'i" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18420,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Radiogua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18429,7 +18412,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Group Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ryru Atýgui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18438,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia por Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18447,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Button" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Votõ Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18456,7 +18439,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with File Selection" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Jeporavo Ñongatuhágui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18465,7 +18448,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Date Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Ombo'ára" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18474,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Time Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Aravo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18483,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Numérico" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18492,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Pirapire" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18501,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Modelo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18510,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Image Control" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñemaña Ta'anga" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18519,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Replace with Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia con Ñu Formateado" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18528,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data source as Table" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou datos mba'éicha Tabla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18546,7 +18529,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Activación Ñemañágui Automática" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18555,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explorer On/Off" -msgstr "" +msgstr "Myendy/Mbogue Jepovyvyha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18573,7 +18556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yvýguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18582,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Yguatéguoto" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18591,7 +18574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18600,7 +18583,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "" +msgstr "Emboyke Akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18627,7 +18610,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "Ape" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18654,7 +18637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku de Extrusión" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18663,7 +18646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Pypuku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18690,7 +18673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18726,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Oteraguapy Digital..." +msgstr "Firma Digital..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18762,7 +18745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18789,7 +18772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Momarangatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18843,7 +18826,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments by This Author" -msgstr "" +msgstr "Barra de Navegación" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18870,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Mbohysy'i Yguate" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19194,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Guion je~igui'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19203,7 +19186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~oft hyphen" -msgstr "" +msgstr "Gui~on Jeígui" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19212,7 +19195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "~Pa'ũ Jeígui'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-~width optional break" -msgstr "" +msgstr "Ojejei'akue ~opcional pe'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19230,7 +19213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No-width no ~break" -msgstr "" +msgstr "Pe'ỹrẽ ~kytĩ'ỹrẽ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19239,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right mark" -msgstr "" +msgstr "~Hai asúpe a akatúa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19248,7 +19231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left mark" -msgstr "" +msgstr "~Hai akatúa a asúpe" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19278,14 +19261,13 @@ msgid "For Selection" msgstr "Poravo peguarã" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "For Paragraph" -msgstr "~Peteĩha Párrafo" +msgstr "Párrafo Peguarã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19294,7 +19276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "For all Text" -msgstr "" +msgstr "Maymáva haguã Moñe'ẽrã" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19303,7 +19285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽryrúve en Internet..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19312,7 +19294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Focus in Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Enfoque en Combo Ryru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19348,7 +19330,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Oñangarekóa Plantilla" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19366,7 +19348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "" +msgstr "Editar con Herramienta Okapegua" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19465,7 +19447,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Circles and Ovals" -msgstr "Círculos ha óvalos" +msgstr "Círculos ha Óvalos" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19492,27 +19474,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19521,7 +19501,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19611,7 +19591,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide Sorter" -msgstr "" +msgstr "Omohendaha Diapositivas" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19683,7 +19663,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide View" -msgstr "Hecha Diapositiva" +msgstr "Hechapyre Diapositiva" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19800,7 +19780,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master View" -msgstr "Hechapyre Mbo'ehára" +msgstr "Hechapyre Master" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19899,7 +19879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a la Ovetã" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19944,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ne~xt Error" -msgstr "" +msgstr "~Jejavy Oseguía" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19953,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious Error" -msgstr "" +msgstr "Jejavy Teno~ndegua" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19962,7 +19942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Next Marker" -msgstr "" +msgstr "~Hai Oseguía" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19971,7 +19951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous ~Marker" -msgstr "" +msgstr "~Hai Tenondegua" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20070,7 +20050,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Panel Apỹi" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20115,7 +20095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "Omoakã/Py Roguégui de Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20142,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sorting and Grouping" -msgstr "" +msgstr "~Oñemohenda ha Atýkuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20181,14 +20161,13 @@ msgid "~Page..." msgstr "~Rogue..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Direct Formatting" -msgstr "Monandi ~Formato Directo" +msgstr "~Monandi Formato Directo" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20224,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Subreport in New Window..." -msgstr "" +msgstr "~Subinforme en Ovetã Pyahu..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20233,7 +20212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Color de Letra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20269,7 +20248,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Execute Report..." -msgstr "" +msgstr "Ejecutar Informe..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20287,7 +20266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Moñe'ẽrã" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20305,7 +20284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Navigator" -msgstr "" +msgstr "Navegador de Informes" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20314,7 +20293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Pe Michĩvéva" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20323,7 +20302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to smallest height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Michĩvéva" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20332,7 +20311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest width" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Pe Tuichave" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20341,7 +20320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit to greatest height" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Yvatekue Tuichave" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20350,7 +20329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20359,7 +20338,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "" +msgstr "Distribución..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20368,7 +20347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Objects in Section" -msgstr "" +msgstr "~Poravo Mba'e kuéra Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20377,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20386,7 +20365,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20395,7 +20374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yguatéguoto Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20404,7 +20383,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Align on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvýguoto Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20413,7 +20392,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered on Section" -msgstr "" +msgstr "Mombytépapyre Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20422,7 +20401,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Middle on Section" -msgstr "" +msgstr "Mbytépe Pehẽpe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20431,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Labels" -msgstr "" +msgstr "Poravo Maymáva Techaukaha kuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20440,7 +20419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select all Formatted Fields" -msgstr "" +msgstr "Poravo Maymáva Ñu Formateados" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20449,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shape Arrange" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ Omoha'anga" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20458,7 +20437,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20494,7 +20473,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Controls" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20539,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "FlowChart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Ta'anga Syry" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20548,7 +20527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Henói kuéra" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20557,7 +20536,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Mbyja" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20575,7 +20554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20584,7 +20563,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ yguatégui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20593,7 +20572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink from bottom" -msgstr "" +msgstr "Momichĩ yvýpegui" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20602,7 +20581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report Output Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Ñeseha del Informe" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20611,7 +20590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "~Mopẽ Líneas" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20620,7 +20599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Resizing" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar Mba'e" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20638,7 +20617,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20656,7 +20635,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20674,7 +20653,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de Diapositivas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20719,7 +20698,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Contexto Ko'ãgagua (depuración año)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20737,7 +20716,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "" +msgstr "Colores (depuración año)" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20773,7 +20752,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda ha Tuichakue" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20800,7 +20779,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Ojepuru'akue ko Ojechauka" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20818,7 +20797,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Jehupytyhaguã" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20836,7 +20815,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de Diapositivas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21016,7 +20995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New Document From Template" -msgstr "" +msgstr "Pyahu Documento de la Plantilla" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21106,7 +21085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "Mba'e ~Te'e..." +msgstr "Mba'e ~Tee..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21439,7 +21418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Monei Moambue" +msgstr "Moneĩ Moambue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21574,7 +21553,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Mbogue Hiperenlace" +msgstr "Nohẽ Hiperenlace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -21925,7 +21904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Create Master ~Document" -msgstr "Japo Documento ~Mbo'ehára" +msgstr "Japo Documento ~Master" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22123,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Poravo Líneape Yguategua" +msgstr "Poravo Líneape Yvategua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22222,17 +22201,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline to ~Presentation" -msgstr "" +msgstr "Trazado a ~Ojechauka" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Poravo a Rogue Akatúa" +msgstr "Poravo Rogue Opahá Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22277,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Párrafogui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22286,17 +22264,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "Poravo Opaha peve Párrafogui" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Poravo a Rogue Akatúa" +msgstr "Poravo Palabra Opaha Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22305,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñepyrũha peve Palábragui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22314,37 +22291,34 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "Poravo Frase Oseguía peve" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe" +msgstr "Poravo hasta Ñe'ẽjoapy Tenondegua" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Page" -msgstr "Eiporavo Rogue Tenondeguápe" +msgstr "Poravo hasta Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "Eiporavo Rogue Oseguíape" +msgstr "Poravo Rogue Oseguía Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22353,7 +22327,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Section" -msgstr "" +msgstr "A Pehẽ Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22362,7 +22336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Section" -msgstr "" +msgstr "A Pehẽ Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22398,7 +22372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." -msgstr "" +msgstr "~Resumen Automático a Ojechauka..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22506,7 +22480,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Marco" +msgstr "Mba'e Tee del Marco" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22524,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta'angágui" +msgstr "Mba'e Tee Ta'angágui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22542,7 +22516,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ta~ble Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e Ta~bla" +msgstr "Mba'e Tee Ta~bla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22587,7 +22561,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Mokõi Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22596,7 +22570,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Rogue Año" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22605,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "" +msgstr "~Mbojo'a akue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22614,7 +22588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Techauka Mboyve Hetaichagua Rogue" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22632,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Asúpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22650,7 +22624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Akatúa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22659,7 +22633,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Emombyte Horizontalmente" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22668,7 +22642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22677,7 +22651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Yvýpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22686,7 +22660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mbytépe Oñembo'yva" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22749,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Heading rows repeat" -msgstr "" +msgstr "Tysỹi Oñemoakãvagui Ha'ejevy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22920,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Character Left" -msgstr "" +msgstr "A Carácter Asúpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22932,14 +22906,13 @@ msgid "Index Entr~y..." msgstr "~Jeikeha Índicegui..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go Right" -msgstr "Akatúaguoto" +msgstr "Jeho Akatúape" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22975,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Líneape Yguategua" +msgstr "Líneape Yvategua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23155,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Al Párrafo Tenondegua del Nivel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23164,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha Rogue Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23173,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũha Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23182,7 +23155,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Jeho al Párrafo Oseguía del Nivel" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23200,7 +23173,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Previous Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha Rogue Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23218,7 +23191,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Ñepyrũha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23227,7 +23200,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Page End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue Opaha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23263,7 +23236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Ñepyrũha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23281,7 +23254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Column End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Opahápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23308,7 +23281,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Ñepyrũhápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23326,7 +23299,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Paragraph End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Opahápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23344,7 +23317,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Right" -msgstr "" +msgstr "A Akatúa Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23353,7 +23326,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Word Left" -msgstr "" +msgstr "A Asúpe Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23362,7 +23335,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sentence" -msgstr "" +msgstr "A Ñe'ẽjoapy Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23380,7 +23353,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sentence" -msgstr "" +msgstr "A Ñe'ẽjoapy Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23389,7 +23362,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Input Field" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23407,7 +23380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Input Field" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñu Jeikehágui Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23416,7 +23389,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha Ñe'ẽjoapýgui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23434,7 +23407,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Sentence" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha Ñe'ẽjoapýgui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23443,7 +23416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Word" -msgstr "" +msgstr "Juka Palabra Pahápe Peve" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23452,7 +23425,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Word" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũ de la Palabra" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23461,7 +23434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Line" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23470,7 +23443,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Line" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23479,7 +23452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to End of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Opaha del Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23488,7 +23461,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete to Start of Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka hasta Ñepyrũha del Párrafo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23560,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23605,17 +23578,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Reference" -msgstr "" +msgstr "Jeho la Referencia" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Object" -msgstr "Mba'e Moñe'ẽrã" +msgstr "Jeho Mba'e Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23627,14 +23599,13 @@ msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Formato Numérico: Decimal" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Object" -msgstr "Jeho Rogue Tenondegua" +msgstr "Jeho Mba'e Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23652,7 +23623,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'anga Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23670,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'anga Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23679,7 +23650,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table Begin" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Ñepyrũ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23706,7 +23677,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Table End" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Opaha" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23724,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Table" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23742,7 +23713,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Table" -msgstr "" +msgstr "Jeho Tabla Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23751,7 +23722,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũ de la Columna Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23769,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To End of Next Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Opaha de la Columna Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23787,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Begin of Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Ñepyrũha Columna Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23796,7 +23767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Column" -msgstr "" +msgstr "Jeho Columna Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23805,7 +23776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Línea Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23814,7 +23785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Jeho Jokoha Nótagui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23823,7 +23794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Línea Výpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23832,7 +23803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Footnote" -msgstr "" +msgstr "Jeho Nota Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23841,7 +23812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Vertical Center of Line" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Oñembo'yva Mbytépe de la Línea" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23850,7 +23821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Footnote" -msgstr "" +msgstr "Jeho Nota Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23859,7 +23830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Character" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Carácter Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23868,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Frame" -msgstr "" +msgstr "Jeho Marco Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23886,7 +23857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Character" -msgstr "Mbohysy'i Carácter Guýpe" +msgstr "Mbohysy'i Carácter Výpe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23904,7 +23875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Set Cursor To Anchor" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Cursor Jokoha Ári" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23931,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Header" -msgstr "" +msgstr "Jeho Omoakã" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23949,7 +23920,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Footer" -msgstr "" +msgstr "Jeho Py Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23976,7 +23947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Index Mark to Index" -msgstr "" +msgstr "Hai de Índice al Índice" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23994,7 +23965,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "Jere Ta'anga kuéra en Rogue Páres" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24093,7 +24064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24102,7 +24073,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "" +msgstr "Ikatu Oñekytĩ Tysỹígui Rogue ha Columnas Mbytépe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24120,7 +24091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jeho Párrafo Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24129,7 +24100,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24138,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Jeho Moha'angaháre Henda Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24156,7 +24127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "" +msgstr "Reho Mandivo'i Documento Oñepyrũhápe" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24174,7 +24145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "Myatyrõ Hecha" +msgstr "Myatyrõ Hechapyre" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24219,7 +24190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Index Mark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Hai de Índice Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24228,7 +24199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Index Mark" -msgstr "" +msgstr "Jeho Hai de Índice Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24246,7 +24217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24255,7 +24226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24264,7 +24235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho Fórmula Ome'ẽha Jejavy Oseguía" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24273,7 +24244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Jeho fórmula ome'ẽhague jejavy tenondegua" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24498,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Direct Character Formats" -msgstr "Mbogue Formatos de Carácter Directo" +msgstr "Nohẽ Formatos de Carácter Directo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24660,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings - Paper format" -msgstr "" +msgstr "Henda-Moambue Roguégui - Formato Roguégui" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24786,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25128,7 +25099,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25461,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25830,7 +25801,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26100,7 +26071,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26460,7 +26431,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Mba'e Te'e del Objeto Dibujágui" +msgstr "Mba'e Tee del Objeto Dibujágui" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26469,7 +26440,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Mbohysy'i Mba'e kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26496,7 +26467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato Ryru Moñe'ẽrãgui" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26505,7 +26476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Mboguaha de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26514,27 +26485,25 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemaña de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n" "UIName\n" "value.text" msgid "More Controls" -msgstr "ÑemañaFormulario" +msgstr "Ñemañave" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26543,7 +26512,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Form Design" -msgstr "" +msgstr "Diseño de Formulario" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26615,7 +26584,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Porãveakue" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26642,7 +26611,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (Modo Hechapyre)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26678,7 +26647,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Básicas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26687,7 +26656,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Flechas de Bloque" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26705,7 +26674,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Stars and Banners" -msgstr "" +msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26714,7 +26683,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga de Símbolos" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26723,7 +26692,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Henói kuéra" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26732,7 +26701,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Fontwork" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26741,4 +26710,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Fontwork Shape" -msgstr "" +msgstr "Omoha'anga Fontwork" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po index 2f6fc410629..b1cf9871cf7 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424223404.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426013624.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po index e1ae5383b15..5316eec98ac 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861580.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039583.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po index 158a7e11729..9abb8f0fae3 100644 --- a/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/gn/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425941854.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426013628.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 83c18374964..811c8915d9e 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:32+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414516.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278754.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n" "string.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "Ñepyrũha de la Variación" +msgstr "Moógui ou de la Variación" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Aleatorio ($(DISTRIBUTION))" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar) ($(DISTRIBUTION))" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po index 167d24e7bbd..3ddd27b9f5b 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862935.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117697.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW_HLINK_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Hyperlink" -msgstr "~Mbogue hiperenlace" +msgstr "~Nohẽ hiperenlace" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po index c326be3e446..cb4b444f9d5 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:22+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414356.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426972951.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_CHG_ACCEPTED\n" "string.text" msgid "Accepted" -msgstr "Monei'akue" +msgstr "Moneĩ'akue" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_NOT_PASS_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Not password-protected" -msgstr "Noñeñangareko'akue pe'aha rehe" +msgstr "Noñeñangareko'akue password rehe" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po index bd6ba359f48..1a36d114a46 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425414393.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975244.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -319,4 +319,4 @@ msgctxt "" "RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "Mba'e Te'e..." +msgstr "Mba'e Tee..." diff --git a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po index 2350dbbc367..49d52d7610b 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:55+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039703.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER3_S4\n" "toolboxitem.text" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Borde Yguategua ha Yvýpegua Kõi" +msgstr "Borde Yvategua ha Yvýpegua Kõi" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_3\n" "string.text" msgid "Top Border" -msgstr "Borde Yguate" +msgstr "Borde Yvate" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Bordes Yguategua ha Yvýpegua" +msgstr "Bordes Yvategua ha Yvýpegua" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/source/ui/src.po b/source/gn/sc/source/ui/src.po index 11d59ee9315..a3c73cbc8da 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 22:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425941893.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117861.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "below average\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "promedio guýpe" +msgstr "promedio výpe" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "below or equal average\n" "stringlist.text" msgid "below or equal average" -msgstr "promedio guýpe o ha'ete" +msgstr "promedio výpe o ha'ete" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4 Circles Red to Black\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 Kora Pytã a Hũ" +msgstr "4 Círculos Pytã a Hũ" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELPRED\n" "string.text" msgid "Remove Precedent" -msgstr "Mbogue Precedente" +msgstr "Nohẽ Precedente" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELSUCC\n" "string.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Mbogue Dependientes" +msgstr "Nohẽ Dependientes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DETDELALL\n" "string.text" msgid "Remove all Traces" -msgstr "Mbogue Maymáva Pypore Reka" +msgstr "Nohẽ Maymáva Pypore Reka" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "El intervalo ñepyrũhágui oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?" +msgstr "El intervalo moógui ou oguereko subtotales ikatu ofalseá los resultados. ¿Lo mismo paréipuruse?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgctxt "" "STR_CONSOLIDATE_ERR1\n" "string.text" msgid "References can not be inserted above the source data." -msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos oñepyrũhágui ári." +msgstr "Nikatúi ojemoĩngue referencias datos moógui ou ári." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Emohenda intervalos de impresión papapýpe roguégui" +msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión papapýpe roguégui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO\n" "string.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Emohenda intervalos de impresión a pe/yvatekue" +msgstr "Ojeahusta intervalos de impresión a pe/yvatekue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4020,7 +4020,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_LINKOVERLAP\n" "string.text" msgid "Source and destination must not overlap." -msgstr "Ñepyrũha ha poravi nojembojo'ái arã." +msgstr "Moógui ou ha poravi nojembojo'ái arã." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgid "" "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Koã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n" +"Kuatia Cálculo Peguarã oĩ en modo compartido. Ko'ã oheja jeikeha ha la edición hetaichaguápe usuarios al mismo tiempo.\n" "\n" "Moambue kuéra a atributos de formato, mba'éicha Letra Háicha, colores ha formato papapýgui noñeñongatumoái ha oimeraẽ funcionalidades como editar gráficos ha dibujá jehupytyhaguã'ỹre en el modo compartido. Remboguéke el modo compartido ikatu haguãicha reguereko jeikeha exclusivo ojeikotevẽa koã moambue kuéra ha funcionalidades." @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Los datos ñepyrũhágui para la tabla kyre'ỹ no valéi." +msgstr "Los datos moógui ou para la tabla kyre'ỹ no valéi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgctxt "" "STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR\n" "string.text" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi ñepyrũhágui de datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi." +msgstr "Peteĩ o hetave ñu ojechuka nandi. Hecha peteĩha tysỹi moógui ou datos ikatu haguãicha naipóriha koty'i kuéra nandi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "Apỹi kuéra Yguategua" +msgstr "Apỹi kuéra Yvategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5076,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "Porcentage Yguategua" +msgstr "Porcentage Yvategua" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5112,7 +5112,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "Promedio Guýpe" +msgstr "Promedio Výpe" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below or equal Average" -msgstr "Promedio guýpe o ha'ete" +msgstr "Promedio výpe o ha'ete" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yguate" +msgstr "~Moĩngue Tysỹi Yvate" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_PRED\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "~Mbogue Precedente" +msgstr "~Nohẽ Precedente" #: popup.src msgctxt "" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "Mbogue Dependientes" +msgstr "Nohẽ Dependientes" #: popup.src msgctxt "" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n" "menuitem.text" msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "Mbogue ~Maymáva Pypore Reka" +msgstr "Nohẽ ~Maymáva Pypore Reka" #: popup.src msgctxt "" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This file is password-protected." -msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue pe'ahándi" +msgstr "Ñongatuha oime oñeñangareko'akue passwordndi." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgctxt "" "SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 guýpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue." +msgstr "Ñongatuha oguereko datos oĩha tysỹigui 8192 výpe, ha nikatúi ojemoñe'ẽakue." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8541,7 +8541,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8622,7 +8622,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8955,7 +8955,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" -msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ seriegui de pagos." +msgstr "Valor ko'ãgagua. El valor ko'ãgagua peteĩ sériegui de pagos." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10683,7 +10683,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua." +msgstr "Calcúla el valor ko'ãgagua de la fórmula oñemohendápe ko'ãgagua. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11529,7 +11529,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a random number between 0 and 1." -msgstr "Ejujey peteĩ papapy aleatorio 0 ha 1 mbytepe." +msgstr "Ejujey peteĩ papapy po'a oimeraẽa (azar) 0 ha 1 mbytepe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." -msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderataha." +msgstr "Koty'i kuéra intervalogui ojeconsiderátaha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14553,7 +14553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui aleatoria." +msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19494,7 +19494,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "Convierte peteĩ variable aleatoria peteĩ valórpe normalizado." +msgstr "Convierte peteĩ variable po'a oimeraẽa (azar) peteĩ valórpe normalizado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n" "string.text" msgid "Align to top" -msgstr "Mbohysy'i yguate" +msgstr "Mbohysy'i yvate" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24625,7 +24625,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24633,7 +24633,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PASSWORDOPT\n" "string.text" msgid "Password (optional):" -msgstr "Pe'aha (opcional):" +msgstr "Password (opcional):" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24641,7 +24641,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ" +msgstr "Password Heko Katu'ỹ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24709,7 +24709,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "Opcionáke Techágui" +msgstr "Hecha Opcionáke" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24773,7 +24773,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALID_RANGE\n" "string.text" msgid "~Source" -msgstr "~Ñepyrũha" +msgstr "~Moógui Ou" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Hecha Documento" +msgstr "Hechapyre Documento" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25094,7 +25094,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" "string.text" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yguategua de la tabla kyre'ỹ paha." +msgstr "Ñukuéra repóiha koápe oĩta ojehupytyhaguã como listas mboguahágui en la parte yvategua de la tabla kyre'ỹ paha." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25651,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNOK\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "Monei" +msgstr "Moneĩ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25659,7 +25659,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5bb2b61e91e..a70f041987b 100644 --- a/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/gn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942972.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117964.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "_Rangos ñepyrũha de _datos:" +msgstr "_Rangos moógui ou de _datos:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "_Joapy datos ñepyrũhágui" +msgstr "_Joapy datos moógui ou" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "Ñepyrũha Okapegua" +msgstr "Moógui Ou Okapegua" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "_Pe'aha" +msgstr "_Password" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yguate" +msgstr "Disposición de esquema subtotalesndi yvate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "Ñepyrũha Syry" +msgstr "Syry Moógui Ou" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source:" -msgstr "Ñepyrũha:" +msgstr "Moógui Ou:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Ehai el URL documento ñepyrũhágui en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." +msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "Ñepyrũha Datos _Okapegua del URL" +msgstr "Moógui Ou Datos _Okapegua del URL" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source and Destination" -msgstr "Ñepyrũha ha Poravi" +msgstr "Moógui ou ha Poravi" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6275,7 +6275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow all users of this sheet to:" -msgstr "Ikatu maymáva usuariospe ko roguégui:" +msgstr "Ojepermiti maymáva usuariospe ko roguégui:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" +msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Generador Papapýgui Aleatorios" +msgstr "Generador Papapýgui Po'a Oimeraẽa (azar)" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue pe'aha rehe. Ehai pe'aha remondo haguã okápe documento." +msgstr "Documento oñemondóta okápe oguereko peteĩ o más ítems oñeñangareko'akue password rehe. Ehai password remondo haguã okápe documento." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6572,7 +6572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "Hai-jey Pe'aha" +msgstr "Hai-jey Password" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "Pe'aha pyahu ojoja'arã originalndi" +msgstr "Password pyahu ojoja'arã originalndi" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6608,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "Mbogue pe'aha ko ítem oñañangareko'akue" +msgstr "Nohẽ password ko ítem oñañangareko'akue" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "Aleatorio" +msgstr "Po'a Oimeraẽa (azar)" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6986,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Up" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7076,7 +7076,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Eiporavo Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Eiporavo Moógui Ou Datos" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "Poravo Ñepyrũha" +msgstr "Poravo Moógui Ou" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "Ñepyrũha _datosgui registrados en %PRODUCTNAME" +msgstr "Moógui ou _datos registrados en %PRODUCTNAME" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "Ñepyrũha/interfaz _okapegua" +msgstr "Moógui ou/interfaz _okapegua" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7553,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe" +msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui yvatekupépe/pe" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Emohenda rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra" +msgstr "Ojeahusta rango(s) impresióngui papapýpe rogue kuéra" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "Chuka moambue kuéra _monei'akue" +msgstr "Chuka moambue kuéra _moneĩ'akue" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8507,7 +8507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8516,7 +8516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8525,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -10379,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "_Ikatu:" +msgstr "_Ojepermiti:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _empty cells" -msgstr "Ikatu koty'ikuéra _nandi" +msgstr "Ojepermiti koty'ikuéra _nandi" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10442,7 +10442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Peteĩ ñepyrũha válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." +msgstr "Moógui ou válido ikatu consistir'año peteĩ jeporavo ykepegua tysỹi ha columnasgui, o peteĩ fórmula que resulte en un área o peteĩ matrizpe." #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10667,7 +10667,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Source" -msgstr "Ñepyrũha XML" +msgstr "Moógui Ou XML" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10676,7 +10676,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha ñepyrũhágui" +msgstr "Kundaha emoĩ haguã ñongatuha moógui ou" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "Ñongatuha Ñepyrũhágui" +msgstr "Ñongatuha Moógui Ou" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/scaddins/source/analysis.po b/source/gn/scaddins/source/analysis.po index 0cf4568c59e..c680565fd45 100644 --- a/source/gn/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/gn/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426723448.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Another complex number" -msgstr "" +msgstr "Ambue papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Complex number 1" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 1" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Complex number 2" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva 2" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Complex number" -msgstr "" +msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A complex number" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt "" "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n" "string.text" msgid "COMPLEX" -msgstr "" +msgstr "COMPLEJO" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/quickstart.po b/source/gn/scp2/source/quickstart.po index a02b4ac8e55..4cc50fded90 100644 --- a/source/gn/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/gn/scp2/source/quickstart.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 16:04+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426521896.000000\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po index 7c3ce732e26..cbffe8c7d74 100644 --- a/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/gn/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538104.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "" +msgstr "Extensión Jepovyvyhá de Windows" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/scp2/source/writer.po b/source/gn/scp2/source/writer.po index 3745eca7fdb..5bfcadce8dc 100644 --- a/source/gn/scp2/source/writer.po +++ b/source/gn/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425497583.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803459.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" +msgstr "Documento Master %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Documento Master OpenDocument" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/core.po b/source/gn/sd/source/core.po index 13d5afbc957..aeabb2380c9 100644 --- a/source/gn/sd/source/core.po +++ b/source/gn/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906416.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201683.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPTITLE\n" "string.text" msgid "Click to edit the title text format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato moñe'ẽrã títulogui" #: glob.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to edit the outline text format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato trazado moñe'ẽrãgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Poko mongu'e guarã rogue" +msgstr "Clic mongu'e guarã rogue" #: glob.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit the notes format" -msgstr "Poko emoambue guarã formato notasgui" +msgstr "Clic emoambue guarã formato notasgui" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "Poko moĩ guarã peteĩ título" +msgstr "Clic moĩ guarã peteĩ título" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Poko mboheta guarã moñe'ẽrã" +msgstr "Clic mboheta guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Poko moĩ guarã moñe'ẽrã" +msgstr "Clic moĩ guarã moñe'ẽrã" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Poko mboheta guarã notas" +msgstr "Clic mboheta guarã notas" #: glob.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "Hecha Trazado" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: glob.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAWVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: glob.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: glob.src msgctxt "" @@ -773,4 +773,4 @@ msgctxt "" "STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n" "string.text" msgid "Remove client authorisation" -msgstr "Mbogue autorización ojoguávagui" +msgstr "Nohẽ autorización ojoguávagui" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po index 0efe0be7169..48c09ce64e4 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423932795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280570.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N\n" "string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "Hecha Dibujá" +msgstr "Hechapyre Dibujá" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Outline View" -msgstr "Hecha Trazado" +msgstr "Hechapyre Trazado" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n" "string.text" msgid "Slides View" -msgstr "Hecha Diapositivas" +msgstr "Hechapyre Diapositivas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N\n" "string.text" msgid "Notes View" -msgstr "Hecha Notas" +msgstr "Hechapyre Notas" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N\n" "string.text" msgid "Handout View" -msgstr "Hecha Folleto" +msgstr "Hechapyre Folleto" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/animations.po b/source/gn/sd/source/ui/animations.po index 2bdec63cba6..496e249f627 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906465.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117980.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/app.po b/source/gn/sd/source/ui/app.po index 6f0cc1e7c21..74543e07ab5 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/app.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906487.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039909.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "~Pyahu Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Pyahu Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Display Background of Master" -msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Chuka Hapykuegua Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" "menuitem.text" msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Chuka Mba'ekuéra Documentogui Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "~Juka Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Juka Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "~Térajey Documento Mbo'ehára" +msgstr "~Térajey Documento Master" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yguate" +msgstr "Pytaso ~Oñembo'yva Yvate" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_EDIT_MASTER\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Master..." -msgstr "~Editar Mbo'ehára..." +msgstr "~Editar Master..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -2512,7 +2512,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?" msgstr "" -"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento ñepyrũgui.\n" +"Tuichakue roguégui kuéra documento ohohápe ha'e oikoéva documento moógui ou.\n" "\n" "¿Remohendase mba'e kuéra ojehai'akue ikatu haguãicha oike rogue pyahu tuichakuépe?" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: strings.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" "string.text" msgid "Top Left?" -msgstr "¿Yguate Asúpe?" +msgstr "¿Yvate Asúpe?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" "string.text" msgid "Top Right?" -msgstr "¿Yguate Akatúa?" +msgstr "¿Yvate Akatúa?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" "string.text" msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũ SANE jehupytyhaguã." +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou SANE jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" "string.text" msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave ñepyrũha TWAIN jehupytyhaguã." +msgstr "Ko'ãgaite naipóri mavave moógui ou TWAIN jehupytyhaguã." #: strings.src msgctxt "" @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE\n" "string.text" msgid "Master Pages" -msgstr "Rogue Mbo'ehára" +msgstr "Rogue kuéra Master" #: strings.src msgctxt "" @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hecha)" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po index 55dbcbeea70..694bd5dd9e8 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039927.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "Top Left\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "Yguate/Asúpe" +msgstr "Yvate/Asúpe" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "Top\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "Top Right\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "Yguate/Akatúa" +msgstr "Yvate/Akatúa" #: animobjs.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/source/ui/view.po b/source/gn/sd/source/ui/view.po index cc334bf2927..50633fff593 100644 --- a/source/gn/sd/source/ui/view.po +++ b/source/gn/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039932.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Top to bottom, then right\n" "itemlist.text" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Yguategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" +msgstr "Yvategui Yvýpepe ha upéi Akatúape" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda hendápe de impresión" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Fit to printable page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda hendápe de impresión" +msgstr "Ojeahusta hendápe de impresión" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index b05d52b54b6..07d1c1daebc 100644 --- a/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/gn/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:36+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426278961.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Mohenda zona impresiónpe" +msgstr "Ojeahusta a la zona impresióngui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source image:" -msgstr "Ñepyrũha ta'anga:" +msgstr "Moógui ou ta'anga:" #: vectorize.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 8390cefcd58..cd9446dfce4 100644 --- a/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/gn/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:40+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118016.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Effect" -msgstr "Mbogue efecto" +msgstr "Nohẽ efecto" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Master Elements" -msgstr "Apỹi kuéra Mbo'ehára" +msgstr "Apỹi kuéra Master" #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "Mbogue ta'anga listagui" +msgstr "Nohẽ Ta'anga Lístagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "Mbogue Ta'anga listagui" +msgstr "Nohẽ Ta'anga listagui" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Animations allowed" -msgstr "Ikatu animaci_ones" +msgstr "Ojepermiti animaci_ones" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "Emohenda a la zona de impresión" +msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: printeroptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/setup_native/source/mac.po b/source/gn/setup_native/source/mac.po index f36ff45fe26..90b15dcea31 100644 --- a/source/gn/setup_native/source/mac.po +++ b/source/gn/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 20:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423339271.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115198.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "Ok" -msgstr "Neĩ" +msgstr "Ok" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "IntroText1\n" "LngText.text" msgid "Welcome to the [FULLPRODUCTNAME] Installation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Tereguãhe Porãite Pytyvõhárape de Instalación de [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "IntroText2\n" "LngText.text" msgid "This installation will update your installed versions of [PRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Ko instalación omoĩta al día nde versiones instaladas de [PRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "IntroText3\n" "LngText.text" msgid "This might take a moment." -msgstr "" +msgstr "Kóa ikatu hi'are." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ChooseMyOwnText\n" "LngText.text" msgid "Not listed (choose location in an extra step)" -msgstr "" +msgstr "No listado (eiporavo ubicación pyrũpe extra)" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ListPromptText\n" "LngText.text" msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to install the [FULLPRODUCTNAME]" -msgstr "" +msgstr "Eiporavo peteĩ instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] ikatu haguãicha reinstala [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Hechuka el diálogo a la instalación de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText1\n" "LngText.text" msgid "This is not a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Kóa nahaéi peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "AppInvalidText2\n" "LngText.text" msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo el instalador jey ha eiporavo peteĩ instalación válida de [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText1\n" "LngText.text" msgid "Click Install to start the installation" -msgstr "" +msgstr "Ejapo clic en instalar eñepyrũ haguã la instalación" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "StartInstallText2\n" "LngText.text" msgid "Installation might take a minute..." -msgstr "" +msgstr "La instalación ikatui hi'are peteĩ aravo'i..." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "" +msgstr "La instalación ndosẽiporã, oĩméne icuenta noguerekói autoridad jaikotevẽa." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText2\n" "LngText.text" msgid "Do you want to identify as administrator and try again?" -msgstr "" +msgstr "¿Reikose administradorcha ha eñeha'a jey?" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "IdentifyYES\n" "LngText.text" msgid "Yes, identify" -msgstr "" +msgstr "Héẽ, aipota" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "IdentifyNO\n" "LngText.text" msgid "No, abort installation" -msgstr "" +msgstr "Nahániri, heja la instalación" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "InstallFailedText\n" "LngText.text" msgid "Installation failed." -msgstr "" +msgstr "La instalación ojejavy'akue." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText\n" "LngText.text" msgid "Installation of [PRODUCTNAME] language pack completed." -msgstr "" +msgstr "Instalación ojejapopáma el pack ñe'ẽgui de [PRODUCTNAME]." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Tereho a [PRODUCTNAME] > Ojepotavéva > Henda-moambue Ñe'ẽgui > Ñe'ẽkuéra moambue haguã ñe'ẽ de la interfaz de usuario." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -198,4 +198,4 @@ msgctxt "" "InstallCompleteTextPatch\n" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" -msgstr "" +msgstr "Ojejapopáma la instalación de [FULLPRODUCTNAME]" diff --git a/source/gn/sfx2/source/appl.po b/source/gn/sfx2/source/appl.po index 0b1acdbf960..700d32ee60f 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/appl.po +++ b/source/gn/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:27+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600111.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973240.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "GID_EXPLORER\n" "string.text" msgid "Explorer" -msgstr "" +msgstr "Jepovyvyha" #: app.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_EXIT\n" "string.text" msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Ñese ÑepyrũPya'e" #: app.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_TIP\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" "string.text" msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "Mbogue ÑepyrũPya'e hendápe de Notificiación" #: app.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "Joapy Ta'anga" #: app.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect password" -msgstr "Pe'aha Heko Katu'ỹ" +msgstr "Password Heko Katu'ỹ" #: app.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" "string.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "Pe'aha" +msgstr "Password" #: sfx.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/source/dialog.po b/source/gn/sfx2/source/dialog.po index a6d6ab58b00..be07a186469 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/gn/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 18:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425581978.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280645.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Source\n" "stringlist.text" msgid "Source" -msgstr "Ñepyrũha" +msgstr "Moógui Ou" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Hecha Versión de Commentario" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/source/doc.po b/source/gn/sfx2/source/doc.po index 8217e89f8f1..6098cb216d8 100644 --- a/source/gn/sfx2/source/doc.po +++ b/source/gn/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:18+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425862236.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803530.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Master" #: doc.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPORTBUTTON\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "Mondo okápe..." +msgstr "Mondo okápe" #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po index 0ceb896fd9e..dd58209fb2b 100644 --- a/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:00+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942276.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975251.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "Moĩve _Mba'e Te'e" +msgstr "Moĩve _Mba'e Tee" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "_Firma digital…" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "Moambue_Pe'aha" +msgstr "Moambue _Password" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "Ehai Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "Pe'aha" +msgstr "Password" #: password.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "Pe'aha:" +msgstr "Password:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "Mokõiha Pe'aha" +msgstr "Mokõiha Password" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index db49bd4c25a..aa83f8582c0 100644 --- a/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/gn/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863569.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426259465.000000\n" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "%ORIGIN%\n" "LngText.text" msgid "Origin" -msgstr "Ñepyrũ" +msgstr "Moógui Ou" #: shlxthdl.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/starmath/source.po b/source/gn/starmath/source.po index a2b14a26291..075cd881095 100644 --- a/source/gn/starmath/source.po +++ b/source/gn/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039937.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Sustraccion -" +msgstr "Sustracción -" #: commands.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Multiplicación (Kyta)" +msgstr "Multiplicación (⦁)" #: commands.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "División (barra)" +msgstr "División ( / )" #: commands.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "Ha lógico" +msgstr "Y lógico" #: commands.src msgctxt "" @@ -137,13 +137,12 @@ msgid "Boolean OR" msgstr "O logico" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "Uguale a" +msgstr "Ha'ete a" #: commands.src #, fuzzy @@ -173,6 +172,7 @@ msgid "Is Greater Than" msgstr "Maggiore di" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLEY_HELP\n" @@ -181,6 +181,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGEY_HELP\n" @@ -189,6 +190,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLESLANTY_HELP\n" @@ -197,6 +199,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGESLANTY_HELP\n" @@ -205,6 +208,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLLY_HELP\n" @@ -213,6 +217,7 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "È molto minore di" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" @@ -226,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Congruente a" +msgstr "Ha'e Congruente con" #: commands.src msgctxt "" @@ -234,9 +239,10 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "Approssimativamente uguale" +msgstr "Ha'e Aproximadamente Ha'ete" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSIMY_HELP\n" @@ -245,6 +251,7 @@ msgid "Is Similar To" msgstr "Simile a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSIMEQY_HELP\n" @@ -258,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Proporzionale a" +msgstr "Ha'e Proporcional a" #: commands.src msgctxt "" @@ -266,7 +273,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ortogonale a" +msgstr "Ha'e Ortogonal a" #: commands.src msgctxt "" @@ -274,7 +281,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Parallelo a" +msgstr "Ha'e Paralelo a" #: commands.src msgctxt "" @@ -282,9 +289,10 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "Tendente a" +msgstr "Tiende a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XINY_HELP\n" @@ -293,6 +301,7 @@ msgid "Is In" msgstr "Incluso in" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTINY_HELP\n" @@ -301,12 +310,13 @@ msgid "Is Not In" msgstr "Non compreso in" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "Contiene" +msgstr "Contiene a" #: commands.src msgctxt "" @@ -314,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "Unione" +msgstr "Union" #: commands.src msgctxt "" @@ -322,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" +msgstr "Intersección" #: commands.src msgctxt "" @@ -330,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "Differenza" +msgstr "Ojuavy" #: commands.src msgctxt "" @@ -338,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Insieme quoziente" +msgstr "Aty Cociente" #: commands.src msgctxt "" @@ -346,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "Subconjunto" +msgstr "SubAty" #: commands.src msgctxt "" @@ -354,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Insieme parziale o uguale" +msgstr "SubAty o Ha'ete a" #: commands.src msgctxt "" @@ -362,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "Insieme superiore" +msgstr "SuperAty" #: commands.src msgctxt "" @@ -370,9 +380,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Insieme superiore o uguale" +msgstr "SuperAty o Ha'ete a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" @@ -381,6 +392,7 @@ msgid "Not Subset" msgstr "Insieme non parziale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" @@ -389,6 +401,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Insieme non parziale o uguale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" @@ -397,6 +410,7 @@ msgid "Not Superset" msgstr "Insieme non superiore" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" @@ -410,7 +424,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Valore assoluto" +msgstr "Valor Absoluto" #: commands.src msgctxt "" @@ -418,7 +432,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "Fattoriale" +msgstr "Factorial" #: commands.src msgctxt "" @@ -442,7 +456,7 @@ msgctxt "" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -450,7 +464,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -458,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logaritmo naturale" +msgstr "Logaritmo Natural" #: commands.src msgctxt "" @@ -538,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico" #: commands.src msgctxt "" @@ -546,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico" #: commands.src msgctxt "" @@ -554,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica" #: commands.src msgctxt "" @@ -562,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica" #: commands.src msgctxt "" @@ -570,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Inversa del seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -578,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Inversa del coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -586,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Inversa della tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -594,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Inversa della cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área" #: commands.src msgctxt "" @@ -602,9 +616,10 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "Somma" +msgstr "Suma" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" @@ -613,6 +628,7 @@ msgid "Sum Subscript Bottom" msgstr "Somma pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" @@ -621,6 +637,7 @@ msgid "Sum Superscript Top" msgstr "Somma apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" @@ -634,9 +651,10 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "Prodotto" +msgstr "Producto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" @@ -645,6 +663,7 @@ msgid "Product Subscript Bottom" msgstr "Prodotto pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_TOX_HELP\n" @@ -653,6 +672,7 @@ msgid "Product Superscript Top" msgstr "Prodotto apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" @@ -666,9 +686,10 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coprodotto" +msgstr "Coproducto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" @@ -677,6 +698,7 @@ msgid "Coproduct Subscript Bottom" msgstr "Coprodotto pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_TOX_HELP\n" @@ -690,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "Coprodotto apice/pedice" +msgstr "Coproducto con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -698,9 +720,10 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "Limite" +msgstr "Límites" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" @@ -709,6 +732,7 @@ msgid "Limes Subscript Bottom" msgstr "Limite pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" @@ -722,9 +746,10 @@ msgctxt "" "RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "Limite apice/pedice" +msgstr "Límite con subíndice y superíndice" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXISTS_HELP\n" @@ -733,6 +758,7 @@ msgid "There Exists" msgstr "Esiste" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" @@ -741,6 +767,7 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Non esiste" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -754,9 +781,10 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "Integrale" +msgstr "Integral" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INT_FROMX_HELP\n" @@ -765,6 +793,7 @@ msgid "Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INT_TOX_HELP\n" @@ -778,9 +807,10 @@ msgctxt "" "RID_INT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale apice/pedice" +msgstr "Integral con subíndice y superíndice" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINTX_HELP\n" @@ -789,6 +819,7 @@ msgid "Double Integral" msgstr "Integrale doppio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_FROMX_HELP\n" @@ -797,6 +828,7 @@ msgid "Double Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale doppio pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_TOX_HELP\n" @@ -805,6 +837,7 @@ msgid "Double Integral Superscript Top" msgstr "Integrale doppio apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" @@ -818,9 +851,10 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Integrale triplo" +msgstr "Integral Triple" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IIINT_FROMX_HELP\n" @@ -829,6 +863,7 @@ msgid "Triple Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale triplo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IIINT_TOX_HELP\n" @@ -842,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale triplo apice/pedice" +msgstr "Integral triple con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -850,9 +885,10 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo" +msgstr "Integral Curvilínea" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_FROMX_HELP\n" @@ -861,6 +897,7 @@ msgid "Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LINT_TOX_HELP\n" @@ -874,7 +911,7 @@ msgctxt "" "RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea con subíndice y superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -882,9 +919,10 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo doppio" +msgstr "Integral Curvilínea Kõi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_FROMX_HELP\n" @@ -893,6 +931,7 @@ msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo doppio pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLINT_TOX_HELP\n" @@ -906,7 +945,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo doppio apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea kõi con subíndice/superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -914,9 +953,10 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo triplo" +msgstr "Integral Curvilínea Triple" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" @@ -925,6 +965,7 @@ msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" msgstr "Integrale curvilineo triplo pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LLLINT_TOX_HELP\n" @@ -938,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integrale curvilineo triplo apice/pedice" +msgstr "Integral curvilínea triple con subíndice/superíndice" #: commands.src msgctxt "" @@ -946,9 +987,10 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Accento acuto" +msgstr "Muanduhe Agudo" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_BARX_HELP\n" @@ -962,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "Mbyky" #: commands.src msgctxt "" @@ -970,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso rovesciato" +msgstr "Circunflejo Inverso" #: commands.src msgctxt "" @@ -978,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +msgstr "Círculo" #: commands.src msgctxt "" @@ -986,15 +1028,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "Punto" +msgstr "Kyta" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "Due punti" +msgstr "Kõi Kyta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1002,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Punto triplo" +msgstr "Kyta Triple" #: commands.src msgctxt "" @@ -1010,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Accento grave" +msgstr "Muanduhe Grave" #: commands.src msgctxt "" @@ -1018,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso" +msgstr "Circunflejo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "Virgulilla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1034,9 +1077,10 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Freccia vettoriale" +msgstr "Flecha Vectorial" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" @@ -1045,6 +1089,7 @@ msgid "Line Below" msgstr "Linea sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_OVERLINEX_HELP\n" @@ -1053,6 +1098,7 @@ msgid "Line Over" msgstr "Linea sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" @@ -1149,6 +1195,7 @@ msgid "Color Magenta" msgstr "Magenta" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" @@ -1178,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "Color Lima" +msgstr "Lima" #: commands.src msgctxt "" @@ -1238,6 +1285,7 @@ msgid "Color Yellow" msgstr "Sa'yju" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRGROUPX_HELP\n" @@ -1259,9 +1307,10 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Parentesi quadre" +msgstr "Corchetes" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" @@ -1275,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "Parentesi graffe" +msgstr "Llaves" #: commands.src msgctxt "" @@ -1283,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Parentesi uncinate" +msgstr "Paréntesis Angulares" #: commands.src msgctxt "" @@ -1291,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "RID_LRCEILX_HELP\n" "string.text" msgid "Upper Ceil" -msgstr "Ceil superiore" +msgstr "Techo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "Floor" +msgstr "Suelo" #: commands.src msgctxt "" @@ -1307,9 +1356,10 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "Linee singole" +msgstr "Líneas Sencillas" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LRDLINEX_HELP\n" @@ -1323,9 +1373,10 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Parentesi operatore" +msgstr "Paréntesis de Operador" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" @@ -1334,6 +1385,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi tonde (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" @@ -1342,6 +1394,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" @@ -1350,6 +1403,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" @@ -1363,9 +1417,10 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Parentesi uncinate (in scala)" +msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRCEILX_HELP\n" @@ -1374,6 +1429,7 @@ msgid "Ceiling (Scalable)" msgstr "Funzione ceiling (scalabile)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRFLOORX_HELP\n" @@ -1382,6 +1438,7 @@ msgid "Floor (Scalable)" msgstr "Funzione floor (scalabile)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRLINEX_HELP\n" @@ -1390,6 +1447,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Linee singole (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" @@ -1398,6 +1456,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Linee doppie (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" @@ -1406,6 +1465,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" @@ -1414,6 +1474,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" @@ -1427,7 +1488,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Pedice destro" +msgstr "Subíndice Akatúa" #: commands.src msgctxt "" @@ -1435,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "Potenza" +msgstr "Potencia" #: commands.src msgctxt "" @@ -1443,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Pedice sinistro" +msgstr "Subíndice Asúpe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1451,9 +1512,10 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Apice sinistro" +msgstr "Superíndice Asúpe" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CSUBX_HELP\n" @@ -1462,6 +1524,7 @@ msgid "Subscript Bottom" msgstr "Pedice sotto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_CSUPX_HELP\n" @@ -1470,6 +1533,7 @@ msgid "Superscript Top" msgstr "Apice sopra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SBLANK_HELP\n" @@ -1483,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "Vuoto" +msgstr "Nandi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: commands.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)" +msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1507,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Disposizione verticale" +msgstr "Apilado Oñembo'yva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1515,9 +1579,10 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Disposizione matrice" +msgstr "Disposición Matriz" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNLX_HELP\n" @@ -1526,6 +1591,7 @@ msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNCX_HELP\n" @@ -1534,6 +1600,7 @@ msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_ALIGNRX_HELP\n" @@ -1547,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "Alef" #: commands.src msgctxt "" @@ -1555,9 +1622,10 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Insieme vuoto" +msgstr "Aty Nandi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_RE_HELP\n" @@ -1566,6 +1634,7 @@ msgid "Real Part" msgstr "Parte reale" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_IM_HELP\n" @@ -1587,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "Parziale" +msgstr "Parcial" #: commands.src msgctxt "" @@ -1603,9 +1672,10 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "p di Weierstrass" +msgstr "p de Weierstrass" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" @@ -1614,6 +1684,7 @@ msgid "Dots In Middle" msgstr "Punti al centro" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSUP_HELP\n" @@ -1622,6 +1693,7 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Punti in alto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1630,6 +1702,7 @@ msgid "Dots To Bottom" msgstr "Punti in basso" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSLOW_HELP\n" @@ -1643,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Punti verticali" +msgstr "Kyta kuéra Oñembo'yva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1651,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenazione" +msgstr "Concatenar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1659,9 +1732,10 @@ msgctxt "" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Divisione (barra ampia)" +msgstr "División (barra pyrusu)" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" @@ -1675,9 +1749,10 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "Divide" +msgstr "Divide a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" @@ -1686,6 +1761,7 @@ msgid "Does Not Divide" msgstr "Non divide" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DLARROW_HELP\n" @@ -1694,6 +1770,7 @@ msgid "Double Arrow Left" msgstr "Freccia doppia a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DLRARROW_HELP\n" @@ -1702,6 +1779,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DRARROW_HELP\n" @@ -1715,9 +1793,10 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri naturali" +msgstr "Aty Papapýgui Naturales" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SETZ_HELP\n" @@ -1731,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Insieme dei numeri razionali" +msgstr "Aty Papapýgui Racionales" #: commands.src msgctxt "" @@ -1739,7 +1818,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri reali" +msgstr "Aty Papapýgui Reales" #: commands.src msgctxt "" @@ -1747,9 +1826,10 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri complessi" +msgstr "Aty Papapýgui Hasýva" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDEHATX_HELP\n" @@ -1758,6 +1838,7 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Accento circonflesso ampio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" @@ -1766,6 +1847,7 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Tilde ampia" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_WIDEVECX_HELP\n" @@ -1779,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "h barra" +msgstr "h con Barra" #: commands.src msgctxt "" @@ -1787,9 +1869,10 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda barra" +msgstr "Barra Lambda" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LEFTARROW_HELP\n" @@ -1798,6 +1881,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Freccia a sinistra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" @@ -1806,6 +1890,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Freccia a destra" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_UPARROW_HELP\n" @@ -1814,6 +1899,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Freccia in alto" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOWNARROW_HELP\n" @@ -1822,6 +1908,7 @@ msgid "Down Arrow" msgstr "Freccia in basso" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOSPACE_HELP\n" @@ -1835,9 +1922,10 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Precedes" -msgstr "Precede" +msgstr "Precede a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" @@ -1846,6 +1934,7 @@ msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede o è uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" @@ -1859,9 +1948,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" "string.text" msgid "Succeeds" -msgstr "Segue" +msgstr "Sucede a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" @@ -1870,6 +1960,7 @@ msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Segue o è uguale a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" @@ -1878,6 +1969,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Segue o è equivalente a" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" @@ -1886,6 +1978,7 @@ msgid "Not precedes" msgstr "Non precede" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" @@ -1899,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "Operadores Unarios/Binarios" #: commands.src msgctxt "" @@ -1907,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_RELATIONS\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" +msgstr "Relaciones" #: commands.src msgctxt "" @@ -1915,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "Operazioni degli insiemi" +msgstr "Operaciones Atýgui" #: commands.src msgctxt "" @@ -1931,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OPERATORS\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "Operadores" #: commands.src msgctxt "" @@ -1939,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "Attributi" +msgstr "Atributos" #: commands.src msgctxt "" @@ -1947,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_BRACKETS\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "Parentesi" +msgstr "Paréntesis" #: commands.src msgctxt "" @@ -1955,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_FORMATS\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "Formattazioni" +msgstr "Formatos" #: commands.src msgctxt "" @@ -1963,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "RID_CATEGORY_OTHERS\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "Altro" +msgstr "Ambue" #: commands.src msgctxt "" @@ -1980,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "RID_UNBINOPS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Unary/Binary Operators" -msgstr "Operatori unari/binari" +msgstr "Operadores ~Unarios/Binarios" #: commands.src msgctxt "" @@ -1989,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "RID_RELATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Relations" -msgstr "Relazioni" +msgstr "~Relaciones" #: commands.src msgctxt "" @@ -1998,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "RID_SETOPERATIONS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Set Operations" -msgstr "Operazioni degli insiemi" +msgstr "~Operaciones Atýgui" #: commands.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_OPERATORS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "O~perators" -msgstr "Operatori" +msgstr "O~peradores" #: commands.src msgctxt "" @@ -2034,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "RID_ATTRIBUTES_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Attributes" -msgstr "Attributi" +msgstr "~Atributos" #: commands.src msgctxt "" @@ -2043,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "RID_BRACKETS_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Brackets" -msgstr "Parentesi" +msgstr "~Paréntesis" #: commands.src msgctxt "" @@ -2052,9 +2145,10 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "menuitem.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2064,6 +2158,7 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Spazio intermedio piccolo" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2073,6 +2168,7 @@ msgid "Gap" msgstr "Spazio intermedio" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n" @@ -2088,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "RID_FORMAT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "For~mats" -msgstr "Formattazioni" +msgstr "For~matos" #: commands.src msgctxt "" @@ -2097,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "RID_MISC_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Others" -msgstr "Altro" +msgstr "~Ambue" #: smres.src msgctxt "" @@ -2105,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTREGULAR\n" "string.text" msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgstr "Estándar" #: smres.src msgctxt "" @@ -2151,13 +2247,14 @@ msgid "View ~200%" msgstr "Hecha ~200%" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_VIEWMENU\n" "SID_ZOOMIN\n" "menuitem.text" msgid "~Zoom In" -msgstr "Zoom avanti" +msgstr "~Mbotuichave" #: smres.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOMOUT\n" "menuitem.text" msgid "Zoom ~Out" -msgstr "Zoom indietro" +msgstr "~Momichĩ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAW\n" "menuitem.text" msgid "U~pdate" -msgstr "Aggiorna" +msgstr "Oñ~emoĩ al día" #: smres.src msgctxt "" @@ -2192,9 +2289,10 @@ msgctxt "" "CMDBOXWINDOW_TEXT\n" "#define.text" msgid "Commands" -msgstr "Comandi" +msgstr "Comandos" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" @@ -2208,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "nero" +msgstr "hũ" #: smres.src msgctxt "" @@ -2224,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "verde" +msgstr "aky" #: smres.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "ciano" +msgstr "cian" #: smres.src msgctxt "" @@ -2251,6 +2349,7 @@ msgid "magenta" msgstr "magenta" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_AQUA\n" @@ -2280,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "limetta" +msgstr "lima" #: smres.src msgctxt "" @@ -2288,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "granata" +msgstr "marrón" #: smres.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "blu marina" +msgstr "hovy marino" #: smres.src msgctxt "" @@ -2304,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "oliva" +msgstr "aceituna" #: smres.src msgctxt "" @@ -2312,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "viola" +msgstr "lila" #: smres.src msgctxt "" @@ -2320,9 +2419,10 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "argento" +msgstr "plata" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_TEAL\n" @@ -2360,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "carattere" +msgstr "letra háicha" #: smres.src msgctxt "" @@ -2368,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "a sinistra" +msgstr "asúpe" #: smres.src msgctxt "" @@ -2384,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "a destra" +msgstr "akatúa" #: smres.src msgctxt "" @@ -2395,6 +2495,7 @@ msgid "Formula" msgstr "Formula" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_READING\n" @@ -2403,6 +2504,7 @@ msgid "Loading document..." msgstr "Il documento viene caricato..." #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_STATSTR_WRITING\n" @@ -2416,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Formula" +msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: smres.src msgctxt "" @@ -2440,9 +2542,10 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENT\n" "string.text" msgid "ERROR : " -msgstr "ERRORE: " +msgstr "JEJAVY: " #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNKNOWN\n" @@ -2459,6 +2562,7 @@ msgid "Unexpected character" msgstr "Carácter ha'arõpapyre'ỹ" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_OVERFLOW\n" @@ -2467,6 +2571,7 @@ msgid "Formula entry too complex" msgstr "Formula digitata troppo complessa" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" @@ -2475,6 +2580,7 @@ msgid "'{' expected" msgstr "Atteso '{'" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" @@ -2483,6 +2589,7 @@ msgid "'}' expected" msgstr "'}' atteso" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" @@ -2491,6 +2598,7 @@ msgid "'(' expected" msgstr "Atteso '('" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" @@ -2499,6 +2607,7 @@ msgid "')' expected" msgstr "Atteso ')'" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_FUNCEXPECTED\n" @@ -2507,6 +2616,7 @@ msgid "Function expected" msgstr "Attesa funzione" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n" @@ -2515,6 +2625,7 @@ msgid "Unary operator expected" msgstr "Atteso operatore unario" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" @@ -2523,6 +2634,7 @@ msgid "Binary operator expected" msgstr "Operatore binario atteso" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" @@ -2531,6 +2643,7 @@ msgid "Symbol expected" msgstr "Atteso simbolo" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" @@ -2539,6 +2652,7 @@ msgid "Identifier expected" msgstr "Atteso identificatore" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" @@ -2556,6 +2670,7 @@ msgid "Color required" msgstr "Atteso colore" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" @@ -2564,6 +2679,7 @@ msgid "Left limit expected" msgstr "Atteso limite sinistro" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n" @@ -2572,6 +2688,7 @@ msgid "Right limit expected" msgstr "Atteso limite destro" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" @@ -2585,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "RID_MATH_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti" +msgstr "Barra Herramientagui Principal" #: smres.src msgctxt "" @@ -2603,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "Contents\n" "itemlist.text" msgid "Contents" -msgstr "Contenuto" +msgstr "Orekóva" #: smres.src msgctxt "" @@ -2630,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "B~orders\n" "itemlist.text" msgid "B~orders" -msgstr "Margini" +msgstr "B~ordes" #: smres.src msgctxt "" @@ -2657,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "Fit to ~page\n" "itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Adatta alla pagina" +msgstr "Ojeahusta a ~rogue" #: smres.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "~Scaling\n" "itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "~Scala" +msgstr "~Escalado" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2675,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "Greek\n" "itemlist.text" msgid "Greek" -msgstr "Greco" +msgstr "Griego" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2684,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "Special\n" "itemlist.text" msgid "Special" -msgstr "Speciale" +msgstr "Especial" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2765,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "epsilon\n" "itemlist.text" msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +msgstr "épsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2774,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "EPSILON\n" "itemlist.text" msgid "EPSILON" -msgstr "EPSILON" +msgstr "ÉPSILON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2855,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "kappa\n" "itemlist.text" msgid "kappa" -msgstr "kappa" +msgstr "cappa" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "KAPPA\n" "itemlist.text" msgid "KAPPA" -msgstr "KAPPA" +msgstr "CAPPA" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2891,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "mu\n" "itemlist.text" msgid "mu" -msgstr "mu" +msgstr "my" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2900,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "MU\n" "itemlist.text" msgid "MU" -msgstr "MU" +msgstr "MY" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2909,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "nu\n" "itemlist.text" msgid "nu" -msgstr "nu" +msgstr "ny" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2918,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "NU\n" "itemlist.text" msgid "NU" -msgstr "NU" +msgstr "NY" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2945,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "omicron\n" "itemlist.text" msgid "omicron" -msgstr "omicron" +msgstr "ómicron" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2954,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "OMICRON\n" "itemlist.text" msgid "OMICRON" -msgstr "OMICRON" +msgstr "ÓMICRON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -2972,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "itemlist.text" msgid "PI" -msgstr "PI.GRECO" +msgstr "PI" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3035,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "upsilon\n" "itemlist.text" msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +msgstr "ípsilon" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3044,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "UPSILON\n" "itemlist.text" msgid "UPSILON" -msgstr "UPSILON" +msgstr "ÍPSILON" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3053,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "phi\n" "itemlist.text" msgid "phi" -msgstr "phi" +msgstr "fi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3071,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "chi\n" "itemlist.text" msgid "chi" -msgstr "chi" +msgstr "ji" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3080,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "CHI\n" "itemlist.text" msgid "CHI" -msgstr "CHI" +msgstr "JI" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3134,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "vartheta\n" "itemlist.text" msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +msgstr "varzeta" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3170,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "varphi\n" "itemlist.text" msgid "varphi" -msgstr "varphi" +msgstr "varfi" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3179,9 +3296,10 @@ msgctxt "" "element\n" "itemlist.text" msgid "element" -msgstr "element" +msgstr "apỹi" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -3197,7 +3315,7 @@ msgctxt "" "strictlylessthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlylessthan" -msgstr "strictlylessthan" +msgstr "sólomenorque" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3206,9 +3324,10 @@ msgctxt "" "strictlygreaterthan\n" "itemlist.text" msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "strictlygreaterthan" +msgstr "sólomayorque" #: symbol.src +#, fuzzy msgctxt "" "symbol.src\n" "RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" @@ -3224,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "identical\n" "itemlist.text" msgid "identical" -msgstr "identical" +msgstr "idéntico" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3233,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "tendto\n" "itemlist.text" msgid "tendto" -msgstr "tendto" +msgstr "tiendea" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3251,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "angle\n" "itemlist.text" msgid "angle" -msgstr "angle" +msgstr "ángulo" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3260,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "perthousand\n" "itemlist.text" msgid "perthousand" -msgstr "perthousand" +msgstr "pormil" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "and\n" "itemlist.text" msgid "and" -msgstr "e" +msgstr "y" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3287,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "Segno +" +msgstr "Signo +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3296,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "Segno -" +msgstr "Signo -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3305,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "Segno +-" +msgstr "Signo +-" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3314,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "Segno -+" +msgstr "Signo -+" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3323,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "NO logico" +msgstr "NO lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3341,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "Moltiplicazione (punto)" +msgstr "Multiplicación (Kyta)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3350,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Moltiplicazione (per)" +msgstr "Multiplicación (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3359,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Moltiplicazione (asterisco)" +msgstr "Multiplicación (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3368,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "E logico" +msgstr "Y lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3377,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "Sottrazione -" +msgstr "Sustracción -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3386,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "Divisione (frazione)" +msgstr "División (Fracción)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3395,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "Divisione (due punti-trattino)" +msgstr "División (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3404,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "Divisione (barra)" +msgstr "División (Barra Oblicua)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3413,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "O logico" +msgstr "O lógico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenazione" +msgstr "Concatenar" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3431,9 +3550,10 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "Uguale a" +msgstr "Ha'e Ha'ete" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3443,6 +3563,7 @@ msgid "Is Not Equal" msgstr "Diverso" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3458,9 +3579,10 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "Divide" +msgstr "Divide a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3470,6 +3592,7 @@ msgid "Does Not Divide" msgstr "Non divide" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3479,6 +3602,7 @@ msgid "Is Less Than" msgstr "Minore di" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3488,6 +3612,7 @@ msgid "Is Greater Than" msgstr "Maggiore di" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3503,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "Parallelo a" +msgstr "Ha'e Paralelo a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3512,9 +3637,10 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "Ortogonale a" +msgstr "Ha'e Ortogonal a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3524,6 +3650,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3533,6 +3660,7 @@ msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "È maggiore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3548,9 +3676,10 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "Congruente a" +msgstr "Ha'e Congruente con" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3560,6 +3689,7 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "È minore o uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3575,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "Proporzionale a" +msgstr "Ha'e Proporcional a" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3584,9 +3714,10 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "Tendente a" +msgstr "Tiende a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3596,6 +3727,7 @@ msgid "Double Arrow Left" msgstr "Freccia doppia a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3605,6 +3737,7 @@ msgid "Double Arrow Left And Right" msgstr "Freccia doppia verso sinistra e destra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3620,9 +3753,10 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "Precede" +msgstr "Precede a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3638,9 +3772,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "Segue" +msgstr "Secede a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3650,6 +3785,7 @@ msgid "Not succeeds" msgstr "Non segue" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3659,6 +3795,7 @@ msgid "Precedes or equal to" msgstr "Precede o è uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3668,6 +3805,7 @@ msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Segue o è uguale a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3677,6 +3815,7 @@ msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Precede o è equivalente a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_B\n" @@ -3686,6 +3825,7 @@ msgid "Succeeds or equivalent to" msgstr "Segue o è equivalente a" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3695,6 +3835,7 @@ msgid "Is In" msgstr "Incluso in" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3704,6 +3845,7 @@ msgid "Is Not In" msgstr "Non compreso in" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3719,7 +3861,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "Insieme vuoto" +msgstr "Aty Nandi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3728,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "Intersezione" +msgstr "Intersección" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3737,9 +3879,10 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "Unione" +msgstr "Joaju" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3755,7 +3898,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "Insieme quoziente" +msgstr "Aty Cociente" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3764,7 +3907,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" +msgstr "Alef" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3773,9 +3916,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "Insieme parziale" +msgstr "SubAty" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3791,9 +3935,10 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "Insieme superiore" +msgstr "SuperAty" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3803,6 +3948,7 @@ msgid "Superset Or Equal To" msgstr "Insieme superiore o uguale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3812,6 +3958,7 @@ msgid "Not Subset" msgstr "Insieme non parziale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3821,6 +3968,7 @@ msgid "Not Subset Or Equal" msgstr "Insieme non parziale o uguale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3830,6 +3978,7 @@ msgid "Not Superset" msgstr "Insieme non superiore" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_C\n" @@ -3845,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri naturali" +msgstr "Aty Papapýgui Naturales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3854,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "Insieme dei numeri interi" +msgstr "Aty Papapýgui Oĩmbáva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3863,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Insieme dei numeri razionali" +msgstr "Aty Papapýgui Racionales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3872,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri reali" +msgstr "Aty Papapýgui Reales" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3881,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Insieme dei numeri complessi" +msgstr "Aty Papapýgui Hasýva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3890,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3899,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logaritmo naturale" +msgstr "Logaritmo Natural" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3908,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "Funzione esponenziale" +msgstr "Función Exponencial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3926,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "Potenza" +msgstr "Potencia" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3971,7 +4120,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "Radice quadrata" +msgstr "Raíz Cuadrada" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4016,7 +4165,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "Radice n" +msgstr "Raíz Enésima" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4025,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4034,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4192,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4052,7 +4201,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4061,7 +4210,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "Valore assoluto" +msgstr "Valor Absoluto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4070,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Inversa del seno iperbolico" +msgstr "Seno Hiperbólico de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4079,7 +4228,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Inversa del coseno iperbolico" +msgstr "Coseno Hiperbólico de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4088,7 +4237,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Inversa della tangente iperbolica" +msgstr "Tangente Hiperbólica de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4097,7 +4246,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Inversa della cotangente iperbolica" +msgstr "Cotangente Hiperbólica de Área" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4106,7 +4255,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "Fattoriale" +msgstr "Factorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4115,7 +4264,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "Limite" +msgstr "Límites" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4124,7 +4273,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "Somma" +msgstr "Suma" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4133,7 +4282,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "Prodotto" +msgstr "Producto" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4142,9 +4291,10 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "Coprodotto" +msgstr "Coproducto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4160,9 +4310,10 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "Integrale" +msgstr "Integral" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4178,9 +4329,10 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "Integrale triplo" +msgstr "Integral Triple" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4196,9 +4348,10 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo" +msgstr "Integral Curvilínea" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4214,9 +4367,10 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Integrale curvilineo triplo" +msgstr "Integral Curvilínea Triple" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_E\n" @@ -4232,7 +4386,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "Accento acuto" +msgstr "Muanduhe Agudo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4241,7 +4395,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "Accento grave" +msgstr "Muanduhe Grave" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4250,7 +4404,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso rovesciato" +msgstr "Circunflejo Inverso" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "Breve" +msgstr "Mbyky" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4268,7 +4422,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "Cerchio" +msgstr "Círculo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4277,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Freccia vettoriale" +msgstr "Flecha Vectorial" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4286,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgstr "Virgulilla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4295,9 +4449,10 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "Accento circonflesso" +msgstr "Circunflejo" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4313,9 +4468,10 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "Punto" +msgstr "Kyta" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4325,6 +4481,7 @@ msgid "Large Vector Arrow" msgstr "Freccia vettoriale ampia" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4334,6 +4491,7 @@ msgid "Large Tilde" msgstr "Tilde ampia" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4343,6 +4501,7 @@ msgid "Large Circumflex" msgstr "Accento circonflesso ampio" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4352,6 +4511,7 @@ msgid "Double Dot" msgstr "Due punti" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4361,6 +4521,7 @@ msgid "Line Over" msgstr "Linea sopra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4370,6 +4531,7 @@ msgid "Line Below" msgstr "Linea sotto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_F\n" @@ -4385,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "Punto triplo" +msgstr "Kyta Triple" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4448,9 +4610,10 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "Parentesi quadre" +msgstr "Corchetes" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4466,7 +4629,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "Linee singole" +msgstr "Líneas Sencillas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4475,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "Linee doppie" +msgstr "Líneas Kõi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4484,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "Parentesi graffe" +msgstr "Llaves" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4493,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Parentesi uncinate" +msgstr "Paréntesis Angulares" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4502,9 +4665,10 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "Parentesi operatore" +msgstr "Paréntesis de Operador" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4514,6 +4678,7 @@ msgid "Group Brackets" msgstr "Parentesi di raggruppamento" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4523,6 +4688,7 @@ msgid "Round Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi tonde (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4532,6 +4698,7 @@ msgid "Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4541,6 +4708,7 @@ msgid "Double Square Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi quadre doppie (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4550,6 +4718,7 @@ msgid "Single Lines (Scalable)" msgstr "Linee singole (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4559,6 +4728,7 @@ msgid "Double Lines (Scalable)" msgstr "Linee doppie (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4574,9 +4744,10 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Parentesi uncinate (in scala)" +msgstr "Paréntesis Angulares (Jeupiva)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4586,6 +4757,7 @@ msgid "Operator Brackets (Scalable)" msgstr "Parentesi operatore (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4595,6 +4767,7 @@ msgid "Braces Top (Scalable)" msgstr "Parentesi tonda in alto (in scala)" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_G\n" @@ -4610,7 +4783,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "Apice sinistro" +msgstr "Superíndice Asúpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4619,7 +4792,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "Apice sopra" +msgstr "Superíndice Yvate" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4628,7 +4801,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "Apice destro" +msgstr "Superíndice Akatúa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4637,7 +4810,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Disposizione verticale (2 elementi)" +msgstr "Apilado Oñembo'yva (2 Apỹi)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4646,7 +4819,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "Nuova riga" +msgstr "Línea Pyahu" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4655,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "Pedice sinistro" +msgstr "Subíndice Asúpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4664,7 +4837,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Pedice sotto" +msgstr "Subíndice Yvýpe" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4673,7 +4846,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "Pedice destro" +msgstr "Subíndice Akatúa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4682,9 +4855,10 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "Disposizione verticale" +msgstr "Apilado Oñembo'yva" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4694,6 +4868,7 @@ msgid "Small Gap" msgstr "Spazio intermedio piccolo" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4703,6 +4878,7 @@ msgid "Align Left" msgstr "Allinea a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4712,6 +4888,7 @@ msgid "Align Center" msgstr "Allinea al centro" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4727,9 +4904,10 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "Disposizione matrice" +msgstr "Disposición Matriz" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_H\n" @@ -4754,9 +4932,10 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "Parziale" +msgstr "Parcial" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4766,6 +4945,7 @@ msgid "There Exists" msgstr "Esiste" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4775,6 +4955,7 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Non esiste" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4790,7 +4971,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "h barrato" +msgstr "h con Barra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4799,9 +4980,10 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "Lambda barra" +msgstr "Barra Lambda" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4811,6 +4993,7 @@ msgid "Real Part" msgstr "Parte reale" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4826,9 +5009,10 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "p di Weierstrass" +msgstr "p de Weierstrass" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4838,6 +5022,7 @@ msgid "Left Arrow" msgstr "Freccia a sinistra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4847,6 +5032,7 @@ msgid "Right Arrow" msgstr "Freccia a destra" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4856,6 +5042,7 @@ msgid "Up Arrow" msgstr "Freccia in alto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4874,6 +5061,7 @@ msgid "Nabla" msgstr "Nabla" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4883,6 +5071,7 @@ msgid "Dots At Bottom" msgstr "Punti sotto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4898,9 +5087,10 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "Punti verticali" +msgstr "Kyta Oñembo'yva" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" @@ -4910,6 +5100,7 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Punti in alto" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_I\n" diff --git a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 31263f016a4..65b4dc44b82 100644 --- a/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/gn/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:08+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863654.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040487.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "_Aty símbolos:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relaciones" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Operadores Atýgui" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operadores" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teko kuéra" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "_Monoespaciado:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha Myatyrõ Ava Rehegua" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Monoespaciado" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a rogue" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "B_orde" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke de Impresión" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit to _page" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta a _rogue" #: smathsettings.ui #, fuzzy @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Opcionáke Heta Mba'e" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras de Fracción" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Símbolo:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Aty d_e símbolos:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/svl/source/misc.po b/source/gn/svl/source/misc.po index f860ded9ec7..540406e561c 100644 --- a/source/gn/svl/source/misc.po +++ b/source/gn/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:03+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425859928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975418.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n" "string.text" msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "Tema henda ta'anga" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -369,22 +369,20 @@ msgid "Tasks & Events" msgstr "Tembiapo ha Eventos" #: mediatyp.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediatyp.src\n" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME" +msgstr "Hechapyre de Eventos %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediatyp.src\n" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Task View" -msgstr "Pytyvõ %PRODUCTNAME" +msgstr "Hechapyre Tembiapógui %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -600,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src #, fuzzy diff --git a/source/gn/svtools/source/dialogs.po b/source/gn/svtools/source/dialogs.po index a7d0b8fe006..a76635f7d0f 100644 --- a/source/gn/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/gn/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:19+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423704806.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803581.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "Mba'e StarWriter/Global 4.0" +msgstr "Mba'e StarWriter/Master 4.0" #: formats.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n" "string.text" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "Mba'e StarWriter/Global 5.0" +msgstr "Mba'e StarWriter/Master 5.0" #: formats.src msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n" "string.text" msgid "Data source object" -msgstr "" +msgstr "Mba'e moógui ou datos" #: formats.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n" "string.text" msgid "Data source table" -msgstr "" +msgstr "Tabla de moógui ou datos" #: formats.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_SOURCE\n" "string.text" msgid "Unknown source" -msgstr "" +msgstr "Moógui ou jekuaa'ỹva" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" "string.text" msgid "<< Bac~k" -msgstr "" +msgstr "<< Jev~y Jey" #: wizardmachine.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svtools/source/misc.po b/source/gn/svtools/source/misc.po index f2107bfe81a..91ed0349f45 100644 --- a/source/gn/svtools/source/misc.po +++ b/source/gn/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943235.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803611.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n" "string.text" msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Código moógui ou" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára StarWriter 4.0 / 5.0" +msgstr "Documento Master StarWriter 4.0 / 5.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "Documento master" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Documento Master OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po index 033332b16df..c86e5082779 100644 --- a/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863675.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279068.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "Ñepyrũha datosgui" +msgstr "Moógui ou datos" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/inc.po b/source/gn/svx/inc.po index 95edd026953..20ccbf0ff26 100644 --- a/source/gn/svx/inc.po +++ b/source/gn/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863681.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039943.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n" "#define.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n" "#define.text" msgid "~To Foreground" -msgstr "" +msgstr "~Jeho Syvagui" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/accessibility.po b/source/gn/svx/source/accessibility.po index d1e923eddaf..d2aa2b368e3 100644 --- a/source/gn/svx/source/accessibility.po +++ b/source/gn/svx/source/accessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:38+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426685922.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME\n" "string.text" msgid "Angle control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Ángulo" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/dialog.po b/source/gn/svx/source/dialog.po index 7f3086badaf..2fae4d26435 100644 --- a/source/gn/svx/source/dialog.po +++ b/source/gn/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:12+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861228.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040773.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_1\n" "fixedtext.text" msgid "Source color" -msgstr "Color ñepyrũha" +msgstr "Color moógui ou" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" "string.text" msgid "Source Color" -msgstr "Color ñepyrũhágui" +msgstr "Color moógui ou" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt "" "TBI_STYLE_SLANTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Horizontalmente" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "TBI_STYLE_SLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ijyke Oñembo'yva" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHADOW_SLANT\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Jyke" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -946,7 +946,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" -msgstr "" +msgstr "Flecha-Apỹi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CIRCLE\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 Kyta 3 Guiones" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 Guiones 3 Kyta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "" +msgstr "2 Kyta 1 Guión" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND9\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "" +msgstr "Flecha-Apỹi" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Aky" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Hovy" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Narã" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Lila" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Muanduhe Sa'yju" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Henda Ta'anga" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "" "STR_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Výpe" #: swframeposstrings.src msgctxt "" @@ -5436,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n" "string.text" msgid "Braille Patterns" -msgstr "" +msgstr "Braille" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/engine3d.po b/source/gn/svx/source/engine3d.po index d06d0262fea..ad51c62243e 100644 --- a/source/gn/svx/source/engine3d.po +++ b/source/gn/svx/source/engine3d.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600299.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279153.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "FT_LIGHTSOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Light source" -msgstr "" +msgstr "~Moógui Ou Luz" #: float3d.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_1\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 1" #: float3d.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_2\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 2" #: float3d.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_3\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 3" #: float3d.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_4\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 4" #: float3d.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_5\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 5" #: float3d.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_6\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 6" #: float3d.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_7\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 7" #: float3d.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "BTN_LIGHT_8\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/fmcomp.po b/source/gn/svx/source/fmcomp.po index 02932915d7d..63a60dc2ffd 100644 --- a/source/gn/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/gn/svx/source/fmcomp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425496954.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538661.000000\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_PATTERNFIELD\n" "menuitem.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/form.po b/source/gn/svx/source/form.po index 1fdb6671dfc..23e754e7f43 100644 --- a/source/gn/svx/source/form.po +++ b/source/gn/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538675.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_PATTERN\n" "menuitem.text" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu ~Modelo" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n" "string.text" msgid "Image Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ Ta'anga" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n" "string.text" msgid "Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ñemaña Ta'anga" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Modelo" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/gallery2.po b/source/gn/svx/source/gallery2.po index a6b6f7d9924..09fa8929380 100644 --- a/source/gn/svx/source/gallery2.po +++ b/source/gn/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 22:04+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863688.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426975478.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n" "string.text" msgid "New Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema Pyahu" #: gallery.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n" "string.text" msgid "New Theme..." -msgstr "" +msgstr "Tema Pyahu..." #: gallery.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n" "string.text" msgid "Icon View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Icono" #: gallery.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n" "string.text" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Detalles" #: gallery.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n" "string.text" msgid "My Theme" -msgstr "" +msgstr "Che Tema" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/items.po b/source/gn/svx/source/items.po index 915f3bac96d..5054df42bc4 100644 --- a/source/gn/svx/source/items.po +++ b/source/gn/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425863697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039964.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "Kerning\n" "itemlist.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "Orphans\n" "itemlist.text" msgid "Orphans" -msgstr "" +msgstr "Huérfanos" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "Widows\n" "itemlist.text" msgid "Widows" -msgstr "" +msgstr "Viudas" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "Relief\n" "itemlist.text" msgid "Relief" -msgstr "" +msgstr "Relieve" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG\n" "string.text" msgid "Diagonal up" -msgstr "Diagonal Yguate" +msgstr "Diagonal Yvate" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" "string.text" msgid "Pattern color: " -msgstr "" +msgstr "Color del modelo: " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po index 6c0b957c948..a68baec4792 100644 --- a/source/gn/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/gn/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:39+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425216608.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426685946.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "Áng~ulo:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po index d5a3a7873f8..ec4e30c3e93 100644 --- a/source/gn/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/gn/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:45+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425850209.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426808754.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Ỹrẽ)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Guión Puku" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Kyta Kyta Guión" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Onda" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/source/stbctrls.po b/source/gn/svx/source/stbctrls.po index e849b6e01fd..636697c5f09 100644 --- a/source/gn/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/gn/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716453.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOM\n" "string.text" msgid "Adjust zoom level" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta nivel de enfoque" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Hechapyre Iporãitereíva" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -287,4 +287,4 @@ msgctxt "" "XMLSEC_CALL\n" "menuitem.text" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "Oteraguapy Digitales..." +msgstr "Firmas Digitales..." diff --git a/source/gn/svx/source/svdraw.po b/source/gn/svx/source/svdraw.po index 5ee2e797231..32715900be3 100644 --- a/source/gn/svx/source/svdraw.po +++ b/source/gn/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:40+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118052.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulCIRC\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Círculo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralCIRC\n" "string.text" msgid "Circles" -msgstr "" +msgstr "Círculos" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_EditShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Distorcionar (jyke) %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_EditDelStylesheet\n" "string.text" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "Mbogue Estilo de %1" +msgstr "Nohẽ Estilo de %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethShear\n" "string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "" +msgstr "Distorcionar (jyke) %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValTEXTVADJTOP\n" "string.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n" "string.text" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINEDASH\n" "string.text" msgid "Line pattern" -msgstr "" +msgstr "Modelo de la línea" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n" "string.text" msgid "Tile offset X in %" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ de azulejo X en %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n" "string.text" msgid "Tile offset Y in %" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ de azulejo Y en %" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork X" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n" "string.text" msgid "Fontwork shadow offset Y" -msgstr "" +msgstr "Amosẽ kuarahy'ã Fontwork Y" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3927,7 +3927,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 1" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 2" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n" "string.text" msgid "Offset line 3" -msgstr "" +msgstr "Línea amosẽ 3" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n" "string.text" msgid "Logical width" -msgstr "" +msgstr "Pe lógica" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n" "string.text" msgid "Logical height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue lógica" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_RESIZEXONE\n" "string.text" msgid "Resize X, single" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave jey X, individual" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_RESIZEYONE\n" "string.text" msgid "Resize Y, single" -msgstr "" +msgstr "Mbotuichave jey Y, individual" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_ROTATEALL\n" "string.text" msgid "Rotate all" -msgstr "" +msgstr "Japajeréi Maymáva" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n" "string.text" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4663,7 +4663,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_KERNING\n" "string.text" msgid "Manual kerning" -msgstr "" +msgstr "Interletraje pópe ojejapóva" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po index 9f85d2722eb..fa9564c19a9 100644 --- a/source/gn/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942995.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118254.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_Monei" +msgstr "_Moneĩ" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "M_oneĩ Maymáva" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "_Mbogue..." +msgstr "_Nohẽ..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "Moambue Pe'aha" +msgstr "Moambue Password" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old Password" -msgstr "Pe'aha Tuja" +msgstr "Password Tuja" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Password" -msgstr "Pe'aha Pyahu" +msgstr "Password Pyahu" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ ombo'ára ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/core/undo.po b/source/gn/sw/source/core/undo.po index f385b64ddfd..eac420ce97d 100644 --- a/source/gn/sw/source/core/undo.po +++ b/source/gn/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-06 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425600164.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118067.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" -msgstr "Moambue ñepytyvõ pe'ahandi" +msgstr "Moambue ñepytyvõ passwordndi" #: undo.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" -msgstr "Monei moambue: &1" +msgstr "Moneĩ moambue: &1" #: undo.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" -msgstr "Mbogue índice/tabla" +msgstr "Nohẽ índice/tabla" #: undo.src msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" -msgstr "mbogue orekóva nojekuaái" +msgstr "nohẽ orekóva nojekuaái" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/app.po b/source/gn/sw/source/ui/app.po index 13a1a0f3f18..a6b92c01de4 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/app.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427041286.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "Téra ha Tape Documentogui Mbo'ehára" +msgstr "Téra ha Tape Documentogui Master" #: app.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_BELOW\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "Yvype" +msgstr "Yvýpe" #: app.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "Pe'aha no valéi" +msgstr "Password no valéi" #: app.src msgctxt "" @@ -791,7 +791,7 @@ msgctxt "" "RID_MODULE_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo ojekuaava)" +msgstr "Barra Mba'apo kuéra (modo hechapyre)" #: app.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n" "string.text" msgid "Password-protected files cannot be opened." -msgstr "Nikatúi jaipe'a documentogui oñeñangareko pe'aháre." +msgstr "Nikatúi jaipe'a documentogui oñeñangareko password rehe." #: error.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgctxt "" "WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n" "string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ikatu Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." +msgstr "Ko ñongatuha oñeñongatu WinWordpe en modo 'Ñongatu Pya'e'. Mbogue opcionáke 'Ojepermiti Ñongatu Pya'e Porã' de WinWord ha ñongatu jey ñongatuha." #: error.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: mn.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" "menuitem.text" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Ikatu pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra." +msgstr "Ojepermiti pa'ũndy tysỹigui mbytépe rogue ha columna kuéra." #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po index 932b03cb0cd..e56c9011f09 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118087.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME oĩkotevẽ ñemomarandu apoukaha e-mailgui oñemoĩtaha joaju parehagui.\n" "\n" -"¿Emoise ñemomarandu papakuaa ko'ãgagui?" +"¿Emoise ñemomarandu de la cuenta ko'ãga?" #: dbui.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "~Opama" +msgstr "~Momba" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVESALUTATIONFIELD\n" "string.text" msgid "Remove from salutation" -msgstr "Mbogue maiteigui" +msgstr "Nohẽ maiteigui" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "Eiporavo ñukuéra ñepyrũha datosgui ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui." +msgstr "Eiporavo ñukuéra moógui ou datos ojojahaguã apỹindi kuéra maiteigui." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po index 260cde4a7c9..13da22eb1de 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423933196.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973827.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_PASSWD\n" "checkbox.text" msgid "~Password" -msgstr "~Pe'aha" +msgstr "~Password" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po index b913e7b0337..c0dabef5a38 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 00:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:05+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423528691.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426280748.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_NAME\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Rehecha jave documentogui" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_DOC_DESC\n" "string.text" msgid "Document view" -msgstr "Rehecha jave documentogui" +msgstr "Hechapyre Documento" #: access.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po index 89688d114eb..bda73cf5a12 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 15:59+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425415392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427039991.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_UPPER\n" "string.text" msgid "Top margin" -msgstr "Margen yguate" +msgstr "Margen yvate" #: labfmt.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po index 506bf76dd64..36ac4f94f44 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:02+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861924.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040161.000000\n" #: frmui.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TOP\n" "string.text" msgid "~Top" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: frmui.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_TOPPRT\n" "string.text" msgid "Upper Margin" -msgstr "Margen Yguategua" +msgstr "Margen Yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_TOP\n" "string.text" msgid "Top of line" -msgstr "Línea yguategua" +msgstr "Línea yvategua" #: frmui.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAR_TOP\n" "string.text" msgid "Top of character" -msgstr "Carácter yguategua" +msgstr "Carácter yvategua" #: frmui.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po index 3be82965401..c3f9bc90a3b 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/globdoc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 11:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:20+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422357939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803630.000000\n" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME\n" "string.text" msgid "Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára" +msgstr "Documento Master" #: globdoc.src msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Documento Master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/shells.po b/source/gn/sw/source/ui/shells.po index 8416b82e046..902a58cb183 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425506504.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537762.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" msgstr "" "AutoMyatyrõ japopa'akue.\n" "Ikatu monei o mbotove maymáva moambue,\n" -"o monei o mbotove moambue particulares." +"o moneĩ o mbotove moambue particulares." #: shells.src msgctxt "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n" "string.text" msgid "Accept All" -msgstr "Monei Maymáva" +msgstr "Moneĩ Maymáva" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po index a5bd8860b8b..898c01f37a5 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 16:07+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427040421.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top:" -msgstr "~Yguate:" +msgstr "~Yvate:" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Yguate: " +msgstr ". Yvate: " #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po index e59d91d1717..5067d1c5d20 100644 --- a/source/gn/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/gn/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 13:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425906885.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201780.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_HTML_CODE\n" "string.text" msgid "Source Text" -msgstr "Moñe'ẽrã Ñepyrũha" +msgstr "Moñe'ẽrã Moógui Ou" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "Signature" -msgstr "Teraguapy" +msgstr "Firmas" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1\n" "string.text" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "Mbogue párrafos nandi" +msgstr "Nohẽ párrafos nandi" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Myatyrõ MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa" +msgstr "Ojecorregi MOcõi MAyúsculas OÑepyrũa" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_OBJECT_SELECT\n" "string.text" msgid "Click object" -msgstr "Japo clic mba'epe" +msgstr "Clic mba'epe" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Japo clic hiperjoapy" +msgstr "Clic hiperjoapy" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po index 35cfa9891cd..09568246a9b 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422876778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426973854.000000\n" #: regionsw.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWORD\n" "string.text" msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Pe'aha oñemoĩ'akue no valéi." +msgstr "Password oñemoĩ'akue no valéi." #: regionsw.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" "string.text" msgid "The password has not been set." -msgstr "Pe'aha no ñemoĩ." +msgstr "Password no ñemoĩ." diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po index 7261e707c67..e65e8d6a0ff 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:56+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582229.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201811.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HT~ML Source" -msgstr "Ñe~pyrũha HTML" +msgstr "Código Moó~gui Ou HTML" #: docvw.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Nojetopái marco destinogui ñemohenda hápe ko'ãgagua." +msgstr "Nojetopái marco destínogui ñemohenda hápe ko'ãgagua." #: docvw.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" "string.text" msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Marco ñepyrũhagui haéma ñepyrũ peteĩ joapy." +msgstr "Marco moógui ou haéma ñepyrũ peteĩ joapy." #: docvw.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SMARTTAG_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Poko %s pe'arã Menú Etiqueta Katupyry" +msgstr "Clic %s pe'arã Menú Etiqueta Katupyry" #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po index 6a8e5665bd8..617e01b9dfd 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:29+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422882645.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537766.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Monei Moambue" +msgstr "Moneĩ Moambue" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po index 08351f755fa..f870bfc1faa 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:37+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582260.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426509469.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMULA_CANCEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po index 7fb92e8c54d..036e825efd4 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 20:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426279303.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "Nikatúi hupi ñepyrũha." +msgstr "Nikatúi hupi moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SCAN_NOSOURCE\n" "string.text" msgid "Source not specified." -msgstr "No se especificó ñepyrũha." +msgstr "No se especificó moógui ou." #: view.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEAS_SRC\n" "string.text" msgid "~Export source..." -msgstr "~Mondo okápe ñepyrũha..." +msgstr "~Mondo okápe moógui ou..." #: view.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" "string.text" msgid "HTML source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" #: view.src msgctxt "" @@ -199,4 +199,4 @@ msgctxt "" "SID_SOURCEVIEW\n" "menuitem.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Ñepyrũha HTML" +msgstr "Código Moógui Ou HTML" diff --git a/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po b/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po index c1ff0f70916..97606565e80 100644 --- a/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/gn/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425861963.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201883.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_VERT_TOP\n" "string.text" msgid "at top" -msgstr "yguate" +msgstr "yvate" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_LINE_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom of line" -msgstr "Línea guýpe" +msgstr "Línea výpe" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "Momohe moñe'ẽrã syry" +msgstr "Muña moñe'ẽrã syry" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Momohe'ỹrẽ moñe'ẽrã syry" +msgstr "Muña'ỹrẽ moñe'ẽrã syry" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Jejavy: Nojetopái ñepyrũha referenciagui" +msgstr "Jejavy: Nojetopái moógui ou referencia" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "Poko %s osegui haguã joapy" +msgstr "Clic %s osegui haguã joapy" #: initui.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CLICK\n" "string.text" msgid "Click to follow link" -msgstr "Poko osegui haguã joapy" +msgstr "Clic osegui haguã joapy" #: initui.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "Hecha Orekóva" +msgstr "Hechapyre Orekóva" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "~Mbogue Índice" +msgstr "~Nohẽ Índice" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" -msgstr "Hecha Apu'a" +msgstr "Hechapyre Apu'a" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" "string.text" msgid "Content View" -msgstr "Hecha Orekóva" +msgstr "Hechapyre Orekóva" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDCOUNT_HINT\n" "string.text" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." -msgstr "Mombe'u palabras ha caracteres. Poko reipe'a haguã Mombe'u Palabras." +msgstr "Mombe'u palabras ha caracteres. Clic reipe'a haguã Mombe'u Palabras." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_ONE\n" "string.text" msgid "Single-page view" -msgstr "Hecha rogue-individual" +msgstr "Hechapyre rogue-individual" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" "string.text" msgid "Two page view" -msgstr "Hecha mokoĩ rogue" +msgstr "Hechapyre mokoĩ rogue" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "Hecha kuatiahaigui" +msgstr "Hechapyre kuatiahai" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "Papapy roguegui documentope. Poko reipe'a haguã Navegador." +msgstr "Papapy roguegui documentope. Clic reipe'a haguã Navegador." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Poko reipe'a haguã Navegador." +msgstr "Papapy roguegui documentope (y en impresión). Clic reipe'a haguã Navegador." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "Estilo Rogue. Poko votõ-akatúa emoambue'erã estilo o poko reipe'a haguã ryru Estilo." +msgstr "Estilo Rogue. Clic votõ-akatúa emoambue'erã estilo o clic reipe'a haguã ryru Estilo." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "~Yguateguoto" +msgstr "~Yvatéguoto" #: unotools.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index e0da7957962..b89f919e7a4 100644 --- a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943009.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201920.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: addentrydialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "Mbogue jaikohagui" +msgstr "Nohẽ jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" -msgstr "Mbogue jaikohagui" +msgstr "Nohẽ jaikohagui" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: asksearchdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." -msgstr "Mbohéra ñukuéra ñepyrũha datosgui joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui." +msgstr "Mbohéra ñukuéra moógui ou datos joja haguã apỹi kuérandi jaikohagui." #: assignfieldsdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "¿Japo peteĩ ñepyrũha datosgui pyahu?" +msgstr "¿Japo moógui ou datos pyahu?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No data sources are available. Create a new one?" -msgstr "Naipóri ñepyrũha kuéra datosgui jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?" +msgstr "Naipóri moógui ou datos jehupytyhaguã. ¿Rejapose peteĩ?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "Nojeconfigurái mavave ñepyrũha datosgui. Ojeikotevẽ ñepyrũha datosgui (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)." +msgstr "Nojeconfigurái mavave moógui ou datos. Ojeikotevẽ moógui ou datos (como una base de datos). Ome'ẽ haguã datos ñukuérape (techapyrã: téra ha jaikoha kuéra)." #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "Pe'a_handi" +msgstr "Pas_swordndi" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -5013,7 +5013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Below" -msgstr "_Yvype" +msgstr "_Yvýpe" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "Mba'e Te'e " +msgstr "Mba'e Tee " #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5994,7 +5994,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "Noñemoneíta mavave moambue." +msgstr "Noñemoneĩta mavave moambue." #: inputfielddialog.ui msgctxt "" @@ -6210,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6840,7 +6840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top margin:" -msgstr "_Margen yguategua:" +msgstr "_Margen yvategua:" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Connection" -msgstr "Conexíon Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Conexíon Moógui Ou Datos" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã peteĩ ñepyrũha datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modelogui oĩarã conectados ñepyrũha datosgui." +msgstr "Ñukuéra moneĩ myatyrõ ava rehegua las cartas modelo. Ñukuéra ha'e moha'angahare henda marandu peguarã moógui ou datos (techapyrã: peteĩ base de datos). Ñukuéra carta modélogui oĩarã conectados moógui ou datos." #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7659,7 +7659,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui oñepyrũhápe datos." +msgstr "Joja hérandi ñu ojepuru'akue joaju de correspondencia oñemoakãva'akuendi columnasgui moógui ou datos." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Up" -msgstr "_Yguate" +msgstr "_Yvate" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8037,7 +8037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Ikatu myatyrõ ava rehegua documentos específicos. Poko '%1' momichĩ haguã temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetãpe michĩ ha moambue documento. Reikopa jave, poko 'Ejujey Pytyvõhárape Mbojoaju Haguã Pareha'." +msgstr "Ikatu myatyrõ ava rehegua documentos específicos. Clic '%1' momichĩ haguã temporalmente pytyvõhára peteĩ ovetãpe michĩ ha moambue documento. Reikopa jave, poko 'Ejujey Pytyvõhárape Mbojoaju Haguã Pareha'." #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_roperties..." -msgstr "Mb_a'e Te'e..." +msgstr "Mb_a'e Tee..." #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format." -msgstr "Ikatu jechuka código ñepyrũha'año reñongatũro formatope HTML" +msgstr "Ikatu jechuka moógui ou código'año reñongatũro formatope HTML" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "Pe'ahándi" +msgstr "Passwordndi" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "Mba'e Te'e" +msgstr "Mba'e Tee" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Poko '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'." +msgstr "Poravo peteĩ lista jaikohágui. Clic '%1' ikatu hagũaicha poravo pyhy'año peguarã ambue lista. Ndereguerekoĩro mavave lista jaikohágui, ikatu rejapo poko '%2'." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12389,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "Conectando ñepyrũha datosndi..." +msgstr "Conectando moógui ou datosndi..." #: selectautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "Ikatu _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" +msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "Ikatu _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" +msgstr "Ojepermiti _pa'ũndy tablagui rogue ha columnaspe" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "Yguate" +msgstr "Yvate" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Test Account Settings" -msgstr "Ha'ã henda-moambue papakuaágui" +msgstr "Ha'ã Configuración de la cuenta" #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración papakuaa e-mailgui..." +msgstr "%PRODUCTNAME oha'ã hína configuración de la cuenta e-mailgui..." #: testmailsettings.ui msgctxt "" @@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yguype/asúpe moñe'ẽrã basegui" +msgstr "Moñe'ẽrã Ruby yvýpe/asúpe moñe'ẽrã basegui" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14288,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "Editar mba'e te'e roguégui" +msgstr "Editar mba'e tee roguégui" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14522,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "_Mbogue" +msgstr "_Nohẽ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "Puru nivel capítulo nepyrũhagui" +msgstr "Puru nivel capítulo moógui ou" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15521,7 +15521,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "Nojetopái Ñepyrũha Datosgui" +msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The data source “%1” was not found." -msgstr "Nojetopái Ñepyrũha Datosgui '%1'" +msgstr "Nojetopái Moógui Ou Datos '%1'" #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon ñepyrũha datosgui ndi. Compruebe la configuración conexióngui." +msgstr "Nikatúi oñemoĩ conexíon moógui ou datosndi. Compruebe la configuración conexióngui." #: warndatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -15746,7 +15746,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "_Yguate:" +msgstr "_Yvate:" #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/swext/mediawiki/help.po b/source/gn/swext/mediawiki/help.po index be4fb93ad09..ff3c2ef5662 100644 --- a/source/gn/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/gn/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:58+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425853113.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201930.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_id8346812\n" "help.text" msgid "Click Send." -msgstr "Poko Mondo." +msgstr "Clic Mondo." #: wikiaccount.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 2ae6608bcbc..22a17cbb8ef 100644 --- a/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/gn/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118148.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" -msgstr "~Pe'aha" +msgstr "~Password" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "Dlg_OK\n" "value.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "Dlg_RemoveButton\n" "value.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_AccountLine\n" "value.text" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "Ñongatu pe'aha" +msgstr "~Ñongatu password" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gn/sysui/desktop/share.po b/source/gn/sysui/desktop/share.po index 03c0830ad95..96234c19d2f 100644 --- a/source/gn/sysui/desktop/share.po +++ b/source/gn/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425507672.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803663.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "Documento Moñe'ẽrã OpenOffice.org 1.0" +msgstr "Documento Master OpenOffice.org 1.0" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "Documento Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Documento Master OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "Plantilla Documentogui Mbo'ehára OpenDocument" +msgstr "Plantilla Documentogui Master OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gn/uui/source.po b/source/gn/uui/source.po index 7b155cf344d..e963322c619 100644 --- a/source/gn/uui/source.po +++ b/source/gn/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:40+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425853349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974003.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "RID_KEEP_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "~Mandu'a pe'aha pahague sesión peve" +msgstr "~Mandu'a password pahague sesión peve" #: ids.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "RID_SAVE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "~Mandu'a pe'aha" +msgstr "~Mandu'a password" #: ids.src msgctxt "" @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "Moĩ pe'aha: " +msgstr "Moĩ password: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "Monei password: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "Moĩ Pe'aha" +msgstr "Emoĩ Password" #: passworddlg.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/uui/uiconfig/ui.po b/source/gn/uui/uiconfig/ui.po index b2aebc3a5be..03694d45c2e 100644 --- a/source/gn/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425853547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974100.000000\n" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "Neĩ" +msgstr "Ok" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "_Mandu'a password" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "C_uenta" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View Signatures..." -msgstr "_Hecha Oteraguapy kuéra..." +msgstr "_Hechapyre Firma kuéra..." #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Master Password" -msgstr "" +msgstr "Ehai Password Master" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password" -msgstr "_Moĩ pe'aha" +msgstr "_Emoĩ password" #: password.ui msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Master Password" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ Password Master" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password:" -msgstr "_Moĩ pe'aha:" +msgstr "_Emoĩ password:" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "Jokoha Conexíon" +msgstr "Eheja Rei Conexíon" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/vcl/source/src.po b/source/gn/vcl/source/src.po index 8773df72282..782a72d2bb8 100644 --- a/source/gn/vcl/source/src.po +++ b/source/gn/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942721.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118153.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "~Neĩ" +msgstr "~OK" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~Jokoha" +msgstr "~Eheja Rei" #. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: btntext.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Mbogue" +msgstr "~Nohẽ" #: btntext.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" "string.text" msgid "~Up" -msgstr "~Yguate" +msgstr "~Yvate" #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po b/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po index b6da4c6d704..b5c0da1aff1 100644 --- a/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:45+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974307.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Pe'aha:" +msgstr "_Password:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +msgstr "Oñembo'yva" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/gn/wizards/source/euro.po b/source/gn/wizards/source/euro.po index c1ef587b85e..78a3594e1bb 100644 --- a/source/gn/wizards/source/euro.po +++ b/source/gn/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 21:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582670.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426974115.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~Jokoha" +msgstr "~Eheja Rei" #: euro.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" "string.text" msgid "Source Document:" -msgstr "Documento Ñepyrũhágui:" +msgstr "Documento Moógui Ou:" #: euro.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" "string.text" msgid "Source directory:" -msgstr "Directorio ñepyrũha:" +msgstr "Directorio moógui ou:" #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: euro.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 16\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Password:" #: euro.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 17\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: euro.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 18\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: euro.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 24\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "" +msgstr "Eheja Rei Pytyvõhára" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/wizards/source/formwizard.po b/source/gn/wizards/source/formwizard.po index fd2f3cb4a79..85d2208664e 100644 --- a/source/gn/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/gn/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425942818.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118191.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 11\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "Jokoha" +msgstr "Eheja Rei" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "~Momba" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 18\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "Neĩ" +msgstr "OK" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~Jokoha" +msgstr "~Eheja Rei" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ ñu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ maymáva ñukuéra" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "" +msgstr "~Logo" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4882,7 +4882,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n" "string.text" msgid "Background image:" -msgstr "Ta'anga hapykueguagui:" +msgstr "Ta'anga hapykueguágui:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" "string.text" msgid "~Password:" -msgstr "" +msgstr "~Password:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5704,7 +5704,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Nohẽ" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/wizards/source/importwizard.po b/source/gn/wizards/source/importwizard.po index 0cdcee8f597..872dcb02200 100644 --- a/source/gn/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/gn/wizards/source/importwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-05 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:38+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425582795.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426509536.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~Jokoha" +msgstr "~Eheja Rei" #: importwi.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "sConvertError2\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" -msgstr "" +msgstr "Eheja Rei Pytyvõhára" #: importwi.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "sSourceDocuments\n" "string.text" msgid "Source documents" -msgstr "Documentos ñepyrũhágui" +msgstr "Documentos moógui ou" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/wizards/source/template.po b/source/gn/wizards/source/template.po index de037d76839..a952e1f0d39 100644 --- a/source/gn/wizards/source/template.po +++ b/source/gn/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:26+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425217482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426537608.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 2\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "~Jokoha" +msgstr "~Eheja Rei" #: template.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 3\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "~Neĩ" +msgstr "~OK" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po index 1a1d72937eb..b71aef27ee0 100644 --- a/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/gn/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 01:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:41+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422582288.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426538493.000000\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGALGORITHM\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Firma Algoritmo" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SIGNATURE_ALGO\n" "string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Firma Algoritmo" #: certificateviewer.src msgctxt "" diff --git a/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 368ef684ede..f4a02413827 100644 --- a/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/gn/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425943102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118203.000000\n" #: certgeneral.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "Oteraguapy Digitales" +msgstr "Firmas Digitales" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "Mbogue" +msgstr "Nohẽ" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Seguridad de Macros" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Nivel de Seguridad" #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_View..." -msgstr "" +msgstr "_Hechapyre..." #: securitytrustpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po index 7eb12ac172f..fd3344e8160 100644 --- a/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 17:41+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422812512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426407025.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "_Automatski povećavaj izraz" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "_Upit od generiranih vrijednosti" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Jedinstven" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Postavi vezu na JDBC bazu podataka" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Unesite potrebne informacije za spajanje na JDBC bazu podataka. Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Putanja do dBASE datoteka" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Stvori novi" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Pretraži" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "Klasa J_DBC upravljačkog programa" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testna klasa" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Prirodno" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Unutarnje spajanje" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Lijevo spajanje" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Desno spajanje" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Potpuno (vanjsko) spajanje" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Unakrsno spajanje" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Postavi povezivanje na LDAP direktorij" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Unesite potrebne informacije za spajanje na LDAP direktorij. Kontaktirajte vašeg administratora sustava ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Bazni _DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "_Bazni DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Dokument baze podataka sadrži $forms$ obrazaca i $reports$ izvještaja, koji se trenutno obrađuju:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Svi obrasci i izvještaji su uspješno obrađeni. Kliknite 'Dalje' za prikaz detaljnog izvještaja." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "P_oslužitelj / Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Port" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "_Priključak" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "_Imenovana cijev" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Niti j_edan" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Koristi katalog za datotečne baze podataka" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Neobavezne postavke" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Unos parametara" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "St_ara lozinka" #: password.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "Korisnik \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Dobro došli u čarobnjak za migraciju makronaredbi iz dokumenta baze podataka" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1868,6 +1868,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Ovaj čarobnjak će vas voditi kroz postupak seljenja vaših makronaredbi.\n" +"\n" +"Nakon što to završite, sve makronaredbe koje su bile ugrađene u obrasce i izvještaje trenutnog dokumenta baze podataka biti će premještene u sam dokument. U tom postupku, biblioteke će se prema potrebi preimenovati.\n" +"\n" +"Ukoliko vaši obrasci i izvještaji sadrže reference na te makronaredbe, one će biti prepravljene gdje god je to moguće.\n" +"\n" +"Prije početka seljenja, svi obrasci, izvještaji, upiti i tablice koji pripadaju dokumentu moraju biti zatvoreni. Kliknite 'Dalje...' da bi to napravili." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće zatvoriti sve objekte. Zatvorite ih ručno i ponovno pokrenite čarobnjaka." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1984,7 +1991,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "kao" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1993,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "nije kao" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2002,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2011,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "nije null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2182,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj kaskad_u" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2191,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "Po_stavi null vrijednost" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2200,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Postavi za_dano" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2209,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Ažuriraj mogućnosti" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2227,7 +2234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "Obriši _kaskadu" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2236,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "Po_stavi null vrijednost" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2245,7 +2252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "Postavi za_dano" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2254,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti brisanja" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2263,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Unutarnje spajanje" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2272,7 +2279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Lijevo spajanje" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2281,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Desno spajanje" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2290,7 +2297,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Potpuno (vanjsko) spajanje" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2299,7 +2306,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Unakrsno spajanje" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2353,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Unesite naziv za objekt koji će biti stvoren:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2362,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "_Katalog" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2371,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "_Shema" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2380,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Izlazak iz dizajna indeksa" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2389,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Želite li spremiti promjene napravljene na trenutnom indeksu?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2398,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li spremiti promjene?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2407,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Trenutni zapis je promijenjen." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2416,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Redoslijed razvrstavanja" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2425,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2434,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "i onda" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2443,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "i onda" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2452,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Naziv polja" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2461,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Redoslijed" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2470,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "uzlazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2479,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "silazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2488,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "uzlazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2497,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "silazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2506,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "uzlazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2515,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "silazno" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2524,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Redoslijed razvrstavanja" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2533,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Postavi vezu na MySQL bazu podataka korištenjem JDBC-a" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2542,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "" +msgstr "Unesite potrebne informacije kako biste se spojili na MySQL bazu podataka koristeći JDBC. Primijetite kako JDBC klasa upravljačkog programa mora biti instalirana na sustavu i registrirana kao %PRODUCTNAME. Kontaktirajte vašeg sistem administratora ukoliko niste sigurni glede sljedećih postavki. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2551,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Naziv baze po_dataka" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2560,7 +2567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Poslužitelj" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2569,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Broj _porta" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2578,7 +2585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Zadano: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2587,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC _razred upravljačkog programa:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2596,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Testna klasa" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2605,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Koristi SQL92 ograničenja pri imenovanju" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2614,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Pridodaj drugi naziv tablice na SELECT izjave" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2623,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Koristi ključnu riječ AS ispred drugog naziva tablice" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2632,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Koristi sintaksu vanjskog pridruživanja '{oj }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2641,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Zanemari povlastice iz upravljačkog programa baze podataka" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2650,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni imenivane parametre sa '?'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2659,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Prikaži stupce s inačicama (kad je dostupno)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2668,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Koristi naziv kataloga u SELECT izjavama" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2677,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Koristi naziv sheme u SELECT izjavama" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2686,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Stvori indeks sa ASC ili DESC izjavom" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2695,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "Završi linije teksta sa CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2704,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Zanemari informacije o polju valute" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2713,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Oblikuj provjere unosa podataka za tražena polja" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2722,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Koristi ODBC sukladne datumske/vremenske vrijednosti" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2731,7 +2738,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Podržava primarne ključeve" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2740,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Poštuj postavljeni tip rezultata iz upravljačkog programa baze podataka" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2749,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Usporedba Boolean vrijednosti:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2758,7 +2765,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Zadano" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2767,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2776,7 +2783,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Miješano" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2785,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2794,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Redci za skeniranje vrste stupca:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2803,7 +2810,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Detalji greške" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2812,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "Popis _grešaka:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2821,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Opis:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2830,7 +2837,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Sažetak" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2839,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Migracija je uspješno završila. Niže je zapis poduzetih radnji na vašem dokumentu." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2848,7 +2855,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Migracija nije uspješno završena. Proučite niže navedeni zapis migracije za detalje." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2857,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Želite li spremiti promjene?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2866,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tablica je promijenjena." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2875,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Tablični filter" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2884,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Označite tablice koje trebaju biti vidljive programima." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2893,7 +2900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tablice i filter tablice" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2902,7 +2909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablice" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2911,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Upiti" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2920,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tablice" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2929,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tablicu ili upit" #: textconnectionsettings.ui msgctxt "" @@ -2938,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tekstualne postavke spajanja" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2947,7 +2954,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Obične tekstualne datoteke (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2956,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Datoteke s 'vrijednostima odvojenim zarezom' (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2965,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2974,7 +2981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeno: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2983,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Odredite vrstu datoteka kojima želite pristupiti" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2992,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Tekst sadrži zaglavlja" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3001,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Razdjelnik polja" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3010,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Razdjelnik teksta" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3019,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Decimalni razdjelnik" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3028,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Razdjelnik tisućica" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3037,7 +3044,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3046,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3055,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3064,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3073,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3082,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3091,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Oblik redka" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3100,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znakovni skup" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3109,7 +3116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Pretvaranje podataka" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3118,7 +3125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Podaci stupca" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3127,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Linije (ma_ksimalno)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3136,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3145,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Automatsko prepoznavanje tipova" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3154,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "Korisnička administracija" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3163,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Korisničke postavke" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3172,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "_Korisnik:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3181,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "Dod_aj korisnika..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3190,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "_Promjeni lozinku..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3199,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Obriši korisnika..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3208,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Odabir korisnika" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3217,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Pristupna prava za odabranog korisnika" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3226,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "_Naziv računala" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3235,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Broj _porta" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3244,7 +3251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "_Koristi katalog" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3253,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "_Postavke upravljačkog programa" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3262,7 +3269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke povezivanja" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3271,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "_Znakovni skup" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3280,4 +3287,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Pretvaranje podataka" diff --git a/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 60fd81ef407..062e71de8a7 100644 --- a/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/hr/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Ivan <simic.ivan90@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:56+0000\n" +"Last-Translator: Krunoslav <ksebetic@gmx.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421508693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426539408.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Svezak" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Svezak" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ef21b5a0d5d..5de343c3091 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 14:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:11+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425737005.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426540263.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Popuni jednostruko ur~eđivanje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "Jednostruko ur~eđivanje" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart ~Floor..." -msgstr "Dijagram ~Floor..." +msgstr "Pod grafikona..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -17620,7 +17620,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clip Art ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "~Galerija sličica" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/scp2/source/draw.po b/source/hr/scp2/source/draw.po index 69b826db034..c88e7c01464 100644 --- a/source/hr/scp2/source/draw.po +++ b/source/hr/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 20:10+0000\n" -"Last-Translator: Krunoslav <kruno0407@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:12+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392495015.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426540367.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logo-e." +msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw." #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/starmath/source.po b/source/hr/starmath/source.po index e0f5c26ef9c..6babdbed282 100644 --- a/source/hr/starmath/source.po +++ b/source/hr/starmath/source.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:40+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397936436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426539336.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Boja aqua" #: commands.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Boja fuksija" #: commands.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Boja siva" #: commands.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Boja limeta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Boja kestenjasta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Boja mornarska" #: commands.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Boja maslinasta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Boja ljubičasta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Boja srebrna" #: commands.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "Boja tirkizna" #: commands.src msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "Ograničenja" +msgstr "Vitičaste zagrade" #: commands.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "Uglate zagrade" +msgstr "Izlomljene zagrade" #: commands.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Ograničenja (skalabilno)" +msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilno)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Uglate zagrade (skalabilne)" +msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Ograničenja s vrha (skalabilno)" +msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilno)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Ograničenja s dna (skalabilno)" +msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilno)" #: commands.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "aqua" #: smres.src msgctxt "" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgctxt "" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "fuksija" #: smres.src msgctxt "" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "siva" #: smres.src msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "limeta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "kestenjasta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "mornarska" #: smres.src msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "maslinasta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "ljubičasta" #: smres.src msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "srebrna" #: smres.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "tirkizna" #: smres.src msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "infinite\n" "itemlist.text" msgid "infinite" -msgstr "" +msgstr "beskonačno" #: symbol.src msgctxt "" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "+ znak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "- znak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "+- znak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "-+ znak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Booleov NE" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Zbrajanje +" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "" +msgstr "Množenje (točka)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Množenje (x)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Množenje (*)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Booleov I" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Oduzimanje -" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje (razlomak)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje (÷)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Dijeljenje (kosa crta)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY\n" "toolboxitem.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Booleov ILI" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Nadodavanje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Je jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nije jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Je otprilike jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Dijeli" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Ne dijeli se" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Je manje od" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "RID_XGTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Je veće od" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Slično je ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Je paralelno sa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Je ortogonalno prema" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "RID_XLESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Manje je ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "RID_XGESLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Veće je ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Je slično s" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Je kongruentno s" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "RID_XLEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Manje je ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "RID_XGEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Veće je ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Je proporcionalno sa" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY\n" "toolboxitem.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Prema" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Dvostruka strelica lijevo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Dvostruka strelica lijevo i desno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Dvostruka strelica desno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Prethodi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTPRECEDESY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Ne prethodi" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Naslijeđuje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTSUCCEEDSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "Ne naslijeđuje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Prethodi ili je jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUALY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Naslijeđuje ili je jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "RID_XPRECEDESEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Prethodi ili je istovjetno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n" "toolboxitem.text" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Naslijeđuje ili je istovjetno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Je u" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY\n" "toolboxitem.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Nije u" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Je vlasnik" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Prazan skup" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Sjecište" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY\n" "toolboxitem.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Unija" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY\n" "toolboxitem.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Razlika" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY\n" "toolboxitem.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Skup kvocijenta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH\n" "toolboxitem.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Podskup" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Podskup ili jednako" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Nadskup" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Nadskup ili jednak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nije podskup" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nije podskup ili jednak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Nije nadskup" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Nije nadskup ili jednak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Skup prirodnih brojeva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ\n" "toolboxitem.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Skup cijelih brojeva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ\n" "toolboxitem.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Skup racionalnih brojeva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Skup realnih brojeva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC\n" "toolboxitem.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Skup kompleksnih brojeva" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "RID_EX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Eksponencijalna funkcija" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX\n" "toolboxitem.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Prirodni logaritam" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "RID_EXPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Eksponencijalna funkcija" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX\n" "toolboxitem.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritam" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Eksponent" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Kvadratni korijen" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkus sinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkus kosinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkus tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arkus kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "N-ti korijen" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolni sinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolni kosinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolni tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolni kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX\n" "toolboxitem.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Apsolutna vrijednost" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Površinski hiperbolni sinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Površinski hiperbolni kosinus" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Površinski hiperbolni tangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Površinski hiperbolni kotangens" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Faktorijela" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "RID_LIMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Limes" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "RID_SUMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Zbroj" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "RID_PRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Umnožak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX\n" "toolboxitem.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Koprodukt" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMXTOY\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper And Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Gornja i donja granica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki integral" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Trostruki integral" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "RID_FROMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "Donja granica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral krivulje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki integral krivulje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Trostruki integral krivulje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "RID_TOX\n" "toolboxitem.text" msgid "Upper Limit" -msgstr "" +msgstr "Gornja granica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Oštar naglasak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Jak naglasak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX\n" "toolboxitem.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Obrnuti prijeglas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Breve" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Krug" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Vektorska strelica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Tilda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Prijeglas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Linija iznad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Točka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Velika vektorska strelica" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Velika tilda" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Veliki prijeglas" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Dvostruka točka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Linija iznad" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Linija ispod" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Linija kroz" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Trostruka točka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Prozirno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX\n" "toolboxitem.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Podebljani font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Kurziv font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Promijeni veličinu" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Promijeni font" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Okrugle zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Uglate zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Dvostruke uglate zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Jednostruke linije" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Dvostruke linije" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Vitičaste zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Izlomljene zagrade" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zagrade operatora" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Grupiranje zagrada" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX\n" "toolboxitem.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zagrade (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Uglate zagrade (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dvostruke uglate zagrade (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Jednostruke linije (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Dvostruke linije (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vitičaste zagrade (skalabilno)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Izlomljene zagrade (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Zagrade operatora (skalabilne)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vitičaste zagrade vrh (skalabilno)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY\n" "toolboxitem.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vitičaste zagrade dno (skalabilno)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Eksponent lijevo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Eksponent gore" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX\n" "toolboxitem.text" msgid "Superscript Right" -msgstr "" +msgstr "Desni eksponent" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Okomiti stog (2 elementa)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE\n" "toolboxitem.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Nova linija" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Indeks lijevo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeks dolje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX\n" "toolboxitem.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Indeks desno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Okomiti stog" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Mali razmak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj ulijevo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centriraj" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj udesno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX\n" "toolboxitem.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Matrični stog" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK\n" "toolboxitem.text" msgid "Gap" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Beskonačno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Djelomično" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Postoji" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "RID_NOTEXISTS\n" "toolboxitem.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Ne postoji" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "RID_FORALL\n" "toolboxitem.text" msgid "For All" -msgstr "" +msgstr "Za sve" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR\n" "toolboxitem.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "h traka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR\n" "toolboxitem.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Lambda traka" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "RID_RE\n" "toolboxitem.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Realni dio" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "RID_IM\n" "toolboxitem.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Imaginarni dio" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "RID_WP\n" "toolboxitem.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strelica ulijevo" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strelica udesno" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strelica prema gore" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Strelica prema dolje" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA\n" "toolboxitem.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Točke na dnu" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Točke u sredini" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Točke okomito" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Točke do vrha" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4910,4 +4910,4 @@ msgctxt "" "RID_DOTSDOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots to Bottom" -msgstr "" +msgstr "Točke do dna" diff --git a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 1b8a4914942..d8c35f0e873 100644 --- a/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/hr/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-28 19:46+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: none\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401306384.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426407778.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "_Skup simbola:" #: catalogdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementi" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "" +msgstr "Unarni/binarni operatori" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Odnosi" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set Operations" -msgstr "" +msgstr "Postavi radnje" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributi" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Drugi" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Zagrade" #: floatingelements.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Oblici" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "O_snovna veličina:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operators:" -msgstr "" +msgstr "_Operatori:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "_Ograničenja:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Tekst:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funkcije:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indexes:" -msgstr "" +msgstr "_Indeksi:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Relativne veličine" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Varijable:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funkcije:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers:" -msgstr "" +msgstr "_Brojevi:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "_Tekst:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fontovi formula" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "F_iksna širina:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Prilagođeni fontovi" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Fiksna širina" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scaling:" -msgstr "" +msgstr "Skaliranje:" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Mogućnosti ispisa" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scaling:" -msgstr "" +msgstr "_Skaliranje:" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Oblik ispisa" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "Za_nemari ~~ i ' na kraju linije" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Razne mogućnosti" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Prored:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "Korijenski _razmak:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Superscript:" -msgstr "" +msgstr "Ek_sponent:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubscript:" -msgstr "" +msgstr "_Indeks:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerator:" -msgstr "" +msgstr "Broj_nik:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Denominator:" -msgstr "" +msgstr "_Nazivnik:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "Pr_evelika duljina:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Weight:" -msgstr "" +msgstr "_Težina:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fraction Bar" -msgstr "" +msgstr "Traka s razlomcima" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Upper limit:" -msgstr "" +msgstr "_Gornja granica:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lower limit:" -msgstr "" +msgstr "_Donja granica:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "Pr_evelika veličina (lijevo/desno):" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Pr_evelika veličina:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Prored:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "Razmak stupa_ca:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "_Primarna visina:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Minimalni razmak:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "Pr_evelika veličina:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "_Lijevo:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "_Desno:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Vrh:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "_Dno:" #: spacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Stari skup simbo_la:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "Stari simb_ol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Simbol:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "_Skup simbola:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Font:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_tyle:" -msgstr "" +msgstr "S_til:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ubset:" -msgstr "" +msgstr "Podsk_up:" #: symdefinedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po index 602b36dd490..e9aa6355729 100644 --- a/source/hr/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/hr/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 16:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:07+0000\n" "Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425744392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426540075.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "Ur_edi imenski prostor..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "Dodaj imenski prostor" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "Uredi imenski prostor" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "" +msgstr "Imenski prostor za obrasce" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Imenski prostori" #: optgridpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/hr/sysui/desktop/share.po b/source/hr/sysui/desktop/share.po index fb4e44f2291..5b1a8988f28 100644 --- a/source/hr/sysui/desktop/share.po +++ b/source/hr/sysui/desktop/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-14 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Mihovil <libreoffice@miho.im>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 21:13+0000\n" +"Last-Translator: Mihovil <mihovil@miho.im>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418550496.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426540400.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "draw\n" "LngText.text" msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "Stvorite i uredite crteže, dijagrame toka i logo-e." +msgstr "Stvorite i uredite crteže, blok-dijagrame i logo koristeći Draw." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/source/options.po b/source/is/cui/source/options.po index 4809363a2d1..5762ccc69a8 100644 --- a/source/is/cui/source/options.po +++ b/source/is/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: options\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 22:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:12+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1398422090.000000\n" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/is/cui/uiconfig/ui.po b/source/is/cui/uiconfig/ui.po index 6c22002159a..9d76484e22e 100644 --- a/source/is/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1398422138.000000\n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "Stýrikerfi:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS version:" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa stýrikerfis:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "" +msgstr "Framleiðandi OpenCL kerfis:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "Tæki:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version:" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa rekils:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Breyta færslu á svörtum lista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Búa til færslu á svörtum lista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Breyta færslu á hvítum lista" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create White-list Entry" -msgstr "" +msgstr "Búa til færslu á hvítum lista" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Ný valmynd" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -11404,7 +11404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "Leyfa notkun OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL svart-listi:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Br_eyta..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11431,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Bæt_a við..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11440,7 +11440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Eyða..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11449,7 +11449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS" -msgstr "" +msgstr "Stýrikerfi:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11458,7 +11458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS Version" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa stýrkierfis" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11467,7 +11467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Platform vendor" -msgstr "" +msgstr "Framleiðandi" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11476,7 +11476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Tæki" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11485,7 +11485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Driver version" -msgstr "" +msgstr "Útgáfa rekils" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "" +msgstr "OpenCL hvít-listi:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11503,7 +11503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Br_eyta..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11512,7 +11512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "Bæt_a við..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11521,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "_Eyða..." #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "OpenCL valkostir" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -12472,7 +12472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Nota OpenGL til allrar myndgerðar" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12481,7 +12481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "" +msgstr "Þvinga OpenGL þrátt fyrir að vera á svörtum lista (gæti leitt af sér galla í rekli)" #: optviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po index 9506df8dc48..f90b8cd1e9c 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ext/macromigration msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-31 02:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:41+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgstr "Yfirfærsla fjölva í gagnagrunnsskjölum" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n" "string.text" msgid "Prepare" -msgstr "" +msgstr "Undirbúa" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n" "string.text" msgid "Backup Document" -msgstr "" +msgstr "Öryggisafrit af skjalinu" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_MIGRATE\n" "string.text" msgid "Migrate" -msgstr "" +msgstr "Yfirfæra" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_STATE_SUMMARY\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samantekt" #. This refers to a form document inside a database document. #: macromigration.src @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n" "string.text" msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." -msgstr "" +msgstr "Þú verður að velja aðra staðsetningu undir öryggisafrit af gagnagrunnsskjalinu heldur en upprunaskjalið er á." #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po index 6031f869adf..b50a416a229 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/app.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/app msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-30 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src @@ -428,6 +428,10 @@ msgid "" "\n" "Do you want to close all documents now?" msgstr "" +"Búið er að breyta tegund tengingar.\n" +"Til að breytingar verði virkar, verður að loka öllum eyðublöðum, skýrslum, fyrirspurnum og töflum.\n" +"\n" +"Viltu loka öllum skjölum núna?" #: app.src msgctxt "" @@ -552,7 +556,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegir eiginleikar" #: app.src msgctxt "" @@ -560,7 +564,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Valfrjálsar stillingar" #: app.src msgctxt "" @@ -568,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Tengistillingar" #: app.src msgctxt "" @@ -576,7 +580,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti ~töflu" #: app.src msgctxt "" @@ -584,7 +588,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "Heiti töflusý~nar" #: app.src msgctxt "" @@ -592,7 +596,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "Heiti ~fyrirspurnar" #: app.src msgctxt "" @@ -600,7 +604,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna í" #: app.src msgctxt "" @@ -608,4 +612,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "Setja inn sem" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po index 8c44e0e496e..8dcce7a4850 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/browser msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353362247.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða völdu gögnunum?" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" +msgstr "Tengingin við gagnagrunnin slitnaði. Viltu tengjast aftur?" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po index 6f9e1182b69..7b25dd58708 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:53+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1356280716.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Bæta við töflum" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "" +msgstr "Viltu örugglega eyða notandanum?" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar gagnagrunns" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n" "string.text" msgid "{None}" -msgstr "" +msgstr "{Ekkert}" #. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard. #: dbadmin.src @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n" "string.text" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" +msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Bil}\t32" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MISSING\n" "string.text" msgid "#1 must be set." -msgstr "" +msgstr "#1 verður að vera skilgreint." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n" "string.text" msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" +msgstr "#1 og #2 má ekki vera það sama." #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTONO_WILDCARDS\n" "string.text" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgstr "Algildisstafir eins og ?,* eru ekki leyfðir í #1." #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Skráin er þegar til. Yfirskrifa?" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Mappa" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Leiðarvísir fyrir gagnagrunna" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_INTROPAGE\n" "string.text" msgid "Select database" -msgstr "" +msgstr "Veldu gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_DBASE\n" "string.text" msgid "Set up dBASE connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp dBASE tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_TEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MSACCESS\n" "string.text" msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp Microsoft Access tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_LDAP\n" "string.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp LDAP tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADO\n" "string.text" msgid "Set up ADO connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp ADO tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_JDBC\n" "string.text" msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp JDBC tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ORACLE\n" "string.text" msgid "Set up Oracle database connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp Oracle gagnagrunnstengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL\n" "string.text" msgid "Set up MySQL connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp MySQL tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ODBC\n" "string.text" msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp ODBC tengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET\n" "string.text" msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION\n" "string.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Setja upp auðkenningu notanda" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE\n" "string.text" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "Setja upp MySQL netþjónstengingu" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "" +msgstr "Vista og halda áfram" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn með JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -496,6 +496,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -503,7 +505,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC ~reklaflokkur:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -511,7 +513,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið: 3306" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -519,7 +521,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við dBASE skrár" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -527,7 +529,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "" +msgstr "Veldu möppuna þar sem dBASE skrárnar eru geymdar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +537,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við textaskrár" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Veldu möppuna þar sem CSV (semíkommuafmörkuð gildi) textaskrárnar eru geymdar. %PRODUCTNAME Base mun opna þessar skrár í lesham." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Slóð á textaskrár" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -559,7 +561,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við Microsoft Access gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -567,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "" +msgstr "Veldu Microsoft Access skrána sem þú vilt fá aðgang að." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -575,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_ADO_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ADO database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við Adabas D gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -587,6 +589,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Sláðu inn vefslóðina fyrir ADO gagnagjafann sem þú vilt tengjast við.\n" +"Smelltu á 'Velja' til að stilla sérsniðnar stillingar.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -594,7 +599,7 @@ msgctxt "" "STR_ODBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an ODBC database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við ODBC gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -606,6 +611,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Sláðu inn nafnið á ODBC gagnagrunninum sem þú vilt tengjast við.\n" +"Smelltu á 'Velja...' til að velja ODBC gagnagrunn sem er þegar skráður í %PRODUCTNAME.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -613,7 +621,7 @@ msgctxt "" "STR_JDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -624,6 +632,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við JDBC gagnagrunn.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -631,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an Oracle database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við Oracle gagnagrunn" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -639,7 +649,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Default: 1521" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -647,7 +657,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "" +msgstr "~Oracle JDBC rekilklasi" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -658,6 +668,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við Oracle gagnagrunn. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +677,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við töflureikni" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -676,6 +688,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" +"Veldu 'Velja...' til að velja %PRODUCTNAME töflureikni eða Microsoft Excel töflureikni.\n" +"%PRODUCTNAME mun opna þessa skrá í lesham." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -683,7 +697,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "~Staðsetning og skráarheiti" #: directsql.src msgctxt "" @@ -755,7 +769,7 @@ msgctxt "" "STR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "string.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "" +msgstr "Færsluvísir verður að innihalda að minnsta kosti eitt svið." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -779,7 +793,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "Ekki tókst að breyta færslunni í löglegt gildi fyrir \"$name$\" viðfangið" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -787,7 +801,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL staða" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -795,7 +809,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Villukóði" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po index 0c5ca645a12..fd5676a6f15 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:04+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426507492.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_PREV\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Baka" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "~Næsta>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZ_PB_OK\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "~Búa til" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -126,7 +127,7 @@ msgctxt "" "STR_RSC_CHARSETS\n" "string.text" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Kerfi" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 4d18d6f3c0d..0fa8cf7eb02 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði er ekki hægt að beita á svið [*]" #: query.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n" "string.text" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "" +msgstr "Ekki er hægt að nota [*] sem röðunarsvið." #: query.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "Inniheldur mengjamargfeldi ALLRA færslna frá '%1' og með '%2'." #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 54283460b9e..75151939ad8 100644 --- a/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/is/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/tabledesign msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src @@ -482,6 +482,8 @@ msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" +"Áður en þú getu breytt röðunarskrá töflu, verður að vista hana.\n" +"Viltu vista breytingarnar núna?" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po index f69dd57b455..75438481d91 100644 --- a/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: admindialog.ui @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar gagnagrunns" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "Ítarlegir eiginleikar" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Fleiri valkostir" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Útreiknuð gögn" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Sérstakar stillingar" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Columns" -msgstr "" +msgstr "Tiltækir dálkar" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "" +msgstr "Setja upp auðkenni notanda" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "" +msgstr "Sumir gagnagrunnar þarfnast þess að þú sláir inn notandanafn." #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Notandanafn" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password re_quired" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð nauðs_ynlegt" #: authentificationpage.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Prófa _tengingu" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Backup your Document" -msgstr "" +msgstr "Taktu öryggisafrit af skjalinu þínu" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "" +msgstr "Til þess að geta snúið til baka í ástandið eins og það var fyrir yfirfærsluna, þarf að vista öryggisafrit af gagnagrunnsskjalinu á einhvern stað sem þú velur. Allar breytingar sem leiðarvísirinn gerir verða framkvæmdar í upprunalega skjalinu, en öryggisafritið verður ósnert." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "" +msgstr "Ýttu á 'Áfram' til að vista afrit af skjalinu, og byrja flutninginn." #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save To:" -msgstr "" +msgstr "Vista í:" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Velja..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Gagnagjafi" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Ski_puleggja..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Source:" -msgstr "" +msgstr "Veldu gagnagjafa:" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Vi_sta" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýja möppu" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Upp um eitt stig" #: collectionviewdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Skráar_heiti:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Dálkabreidd" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Breidd" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvir_kt" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Búa til nýtt" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Flakka" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Almennt" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Notandanafn" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð nauðsynlegt" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Sannvottun notanda" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JDBC driver class" -msgstr "" +msgstr "_JDBC reklaklassi" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Class" -msgstr "" +msgstr "Prufuklassi" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC properties" -msgstr "" +msgstr "JDBC eiginleikar" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Prófa tengingu" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "Sk_ilgreining og gögn" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Skil_greining" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "_Sem töflusýn" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "Skeyta _gögnum við" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "Nota fyrstu _línu sem heiti dálka" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "Búa til _aðallykil" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Heiti" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "_Heiti töflu" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Atriðaskrár" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "_Tafla" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "Töfluvís_ar" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "_Sleppa vísum" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Úthlutun" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "" +msgstr "Sýna einnig færslur sem hefur verið eytt" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Athugaðu: Ef eyddar færslur eru sýndar, og þar af leiðandi óvirkar, muntu ekki geta eytt færslum frá gagnagjafa." #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional settings" -msgstr "" +msgstr "Valfrjálsar stillingar" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indexes..." -msgstr "" +msgstr "Vísar..." #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "skýring" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Búa til nýtt" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Flakka" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -601,6 +601,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"Þú getur tengst við MySQL gagnagrunn með því að nota annaðhvort ODBC eða JDBC.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -609,7 +611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Tengjast með ODBC (Open Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -618,7 +620,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "" +msgstr "Tengjast með JDBC (Java Database Connectivity)" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connect directly" -msgstr "" +msgstr "Tengjast beint" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -636,7 +638,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig viltu tengjast við MySQL gagnagrunninn?" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -654,7 +656,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "Settu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast MySQL gagnagrunni." #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -663,7 +665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Flakka" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -681,7 +683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýtt" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -690,7 +692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password required" -msgstr "" +msgstr "_Lykilorð nauðsynlegt" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Flakka" #: dbwiztextpage.ui msgctxt "" @@ -708,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Búa til nýtt" #: deleteallrowsdialog.ui msgctxt "" @@ -717,7 +719,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Þú ert að reyna að eyða öllum dálkum í töflunni. Tafla getur ekki verið án dálka. Viltu eyða töflunni úr gagnagrunninum? Ef svo er ekki, verður taflan óbreytt." #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -726,7 +728,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Viltu vista breytingarnar?" #: designsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +737,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Hönnun töfluvensla hefur breyst." #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL skipun" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -816,7 +818,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Snið gagnareits" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -825,7 +827,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Snið" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -834,7 +836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Jöfnun" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Snið töflu" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -852,7 +854,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Veldu hvað þú vilt gera eftir að þú hefur vistað gagnagrunninn" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -861,7 +863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Viltu að leiðarvísirinn skrái gagnagrunninn í %PRODUCTNAME?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -870,7 +872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Já, skráðu gagnagrunninn fyrir mig" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -879,7 +881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "_Nei, ekki skrá gagnagrunninn" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -888,7 +890,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Eftir að gagnagrunnurinn hefur verið vistaður í skrá, hvað viltu þá gera?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -897,7 +899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Opna gagnagrunninn til breytinga" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -906,7 +908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Búa til töflur með töfluleiðarvísi" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -915,7 +917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "Smelltu á 'Ljúka' til að vista gagnagrunninn." #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Host name" -msgstr "" +msgstr "Vélar_heiti" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Númer _gáttar" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Socket" -msgstr "" +msgstr "Sökkull" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC reklaklassi" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Test class" -msgstr "" +msgstr "Prufuklassi" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tengistillingar" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "En_durheimta útreiknuð gögn" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "_Sjálfvirk hækkandi skipun" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "_Fyrirspurn með útreiknuðum gögnum" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Vísar" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Index" -msgstr "" +msgstr "Nýr vísir" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "" +msgstr "Eyða núverandi vísi" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "" +msgstr "Endurnefna núverandi vísi" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "" +msgstr "Vista núverandi vísi" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "" +msgstr "Endurstilla núverandi vísi" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index details" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar vísis" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "" +msgstr "Auðkenni vísis:" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unique" -msgstr "" +msgstr "_Einkvæmur" #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Reitir" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við JDBC gagnagrunn" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við JDBC gagnagrunn. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgstr "Slóð á dBASE skrárnar" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Búa til nýtt" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse" -msgstr "" +msgstr "_Flakka" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JDBC d_river class" -msgstr "" +msgstr "JDBC _reklaklassi" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Prufuklassi" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Tengja eiginleika" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Töflur sem koma við sögu" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Svið sem koma við sögu" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tegund" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "Náttúruleg" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Innri töflutenging" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Vinstri töflutenging" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Hægri töflutenging" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Full (ytri) töflutenging" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Krossfeldi töflutenging" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við LDAP nafnaskrá" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "" +msgstr "Vinsamlega sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við LDAP nafnaskrá. Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar." #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Þjónn" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Númer _gáttar" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 389" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið: 389" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base _DN" -msgstr "" +msgstr "Grunn _DN" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Nota örugga tengingu (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base DN" -msgstr "" +msgstr "_Grunn DN" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Nota örugga tengingu (SSL)" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Númer _gáttar" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum number of _records" -msgstr "" +msgstr "Háma_rksfjöldi færslna" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tengistillingar" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Migration Progress" -msgstr "" +msgstr "Flutningsframvinda" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" -msgstr "" +msgstr "Gagnagrunnsskjalið innheldur $forms$ eyðublöð og $reports$ skýrslur sem verið er að vinna úr:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "" +msgstr "Búið er að vinna úr öllum eyðublöðum og skýrslum. Ýttu á 'Áfram' til að sjá nákvæmar upplýsingar." #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overall progress:" -msgstr "" +msgstr "Heildarframvinda:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "skjal $current$ af $overall$" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current progress:" -msgstr "" +msgstr "Núverandi framvinda:" #: migratepage.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current object:" -msgstr "" +msgstr "Núverandi hlutur:" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tengistillingar" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "_Notandanafn" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password required" -msgstr "" +msgstr "Lykilorð nauðsynlegt" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User authentication" -msgstr "" +msgstr "Sannvottun notanda" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Gagnagrunnsheiti" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Se_rver / Port" -msgstr "" +msgstr "Þ_jónn / Gátt" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Þjónn" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port" -msgstr "" +msgstr "_Gátt" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið: 3306" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_cket" -msgstr "" +msgstr "Sö_kkull" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Named p_ipe" -msgstr "" +msgstr "Nefnd _pípa" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Allt" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "_Ekkert" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source table: " -msgstr "" +msgstr "Upprunatafla: " #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Destination table: " -msgstr "" +msgstr "Úttakstafla: " #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODBC _options" -msgstr "" +msgstr "ODBC _stillingar" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog for file-based databases" -msgstr "" +msgstr "Nota efnisskrá fyrir skráargagnagrunna" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optional Settings" -msgstr "" +msgstr "Valfrjálsar stillingar" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "" +msgstr "Innsláttarbreyta" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Gil_di" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "_Næsta" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Parameters" -msgstr "" +msgstr "Við_föng" #: password.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Breyta lykilorði" #: password.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "Gamalt _aðgangsorð" #: password.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Lykilorð" #: password.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Stað_festa aðgangsorð" #: password.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "Notandi \"$name$: $\"" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Velkominn í hjálpargluggann fyrir innflutning á gagnagrunnsfjölvum" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1865,6 +1867,13 @@ msgid "" "\n" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" +"Þessi gluggi mun hjálpa þér í gegnum að flytja inn fjölva.\n" +"\n" +"Eftir að því er lokið, munu allir fjölvar sem voru áður fastir í eyðublöðum og skýrslum í núverandi gagnagrunnskjali verða fluttir í skjalið sjálft. Á meðan þessu stendur, munu forritasöfn verða endurnefnd eftir þörfum.\n" +"\n" +"Ef eyðublöðin og skýrslurnar innihalda vísanir í fjölvanna, verður reynt að lagfæra það ef hægt er.\n" +"\n" +"Áður en flutningur hefst, verður að loka öllum eyðublöðum, skýrslum, fyrrispurnum, og töflum. Ýttu á 'Áfram' til að halda áfram að framkvæma." #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -1873,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." -msgstr "" +msgstr "Ekki var hægt að loka öllum hlutum. Vinsamlega lokaðu þeim handvirkt, og endurræstu hjálpargluggann." #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1882,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Venjuleg sía" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1891,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1900,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1909,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1918,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ekkert -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1927,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1936,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1945,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1954,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1963,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1972,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid ">=" -msgstr "" +msgstr ">=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1981,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "eins og" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1990,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ekki eins" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "núll" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2008,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "er ekki núll" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2017,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ekkert -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2026,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ekkert -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2035,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gildi" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "OG" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2053,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "EÐA" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2062,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "OG" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "EÐA" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2080,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "Forsenda" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Vensl" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "Töflur sem koma við sögu" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2161,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "Svið sem koma við sögu" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "E_ngin aðgerð" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2179,7 +2188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "_Uppfæra keðjuverkun" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2188,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Setja sem núll" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2197,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "_Gera sjálfgefið" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Uppfærsluvalkostir" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "E_ngin aðgerð" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "Eyða _keðjuverkun" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2233,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "_Setja sem núll" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2242,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "_Gera sjálfgefið" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Valkostir eyðingar" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Innri töflutenging" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2269,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Vinstri töflutenging" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2278,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Hægri töflutenging" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Ytri töflutenging" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Krossfeldi töflutenging" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2305,7 +2314,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Hæð raðar" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2314,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "_Hæð" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2323,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Sjálfvir_kt" #: rtfcopytabledialog.ui msgctxt "" @@ -2332,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "Afrita RTF töflu" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2341,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Vista sem" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2350,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "Sláðu inn nafn fyrir hlutinn sem á að búa til:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2359,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "_Efnisskrá" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2368,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "_Skema" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2377,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exit Index Design" -msgstr "" +msgstr "Hætta í hönnun vísis" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2386,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "" +msgstr "Viltu vista breytingar á núverandi atriðaskra?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2395,7 +2404,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Viltu vista breytingarnar?" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2404,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "Núverandi færslu var breytt." #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2413,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Röðunarátt" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2422,7 +2431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Aðgerð" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2431,7 +2440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "og svo" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2440,7 +2449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "og svo" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2449,7 +2458,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nafn gagnasviðs" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2458,7 +2467,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Röð" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2467,7 +2476,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "hækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2476,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "lækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2485,7 +2494,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "hækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2494,7 +2503,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "lækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2503,7 +2512,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "hækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2512,7 +2521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "lækkandi" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Stefna uppröðunar" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2530,7 +2539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "" +msgstr "Setja upp tengingu við MySQL gagnagrunn með JDBC" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2540,6 +2549,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" +"Sláðu inn nauðsynlegar upplýsingar til að tengjast við MySQL gagnagrunn með JDBC. Athugaðu að JDBC rekill þarf að vera uppsettur í kerfinu og skráður í %PRODUCTNAME.\n" +"Hafðu samband við kerfisstjóra ef þú ert ekki viss um eftirfarandi stillingar. " #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2548,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Gagnagrunnsheiti" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2557,7 +2568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Server" -msgstr "" +msgstr "_Þjónn" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2566,7 +2577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Númer _gáttar" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2575,7 +2586,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default: 3306" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið: 3306" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2584,7 +2595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d_river class:" -msgstr "" +msgstr "MySQL JDBC reklaklassi:" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2593,7 +2604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Test class" -msgstr "" +msgstr "_Prufuklassi" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2602,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "Nota SQL92 nafnahömlur" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2611,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Skeyta við samheiti töflu á SELECT skipanir" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2620,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "Nota lykilorð AS fyrir framan töflusamheiti" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2629,7 +2640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" -msgstr "" +msgstr "Nota ytri töflutengingu '{OJ }'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2638,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Hunsa réttindi frá gagnagrunns reklinum" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2647,7 +2658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "Skipta út nefndum breytum með '?'" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2656,7 +2667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "Sýna útgáfudálka (ef tiltækir)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2665,7 +2676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Nota nafn efnisskrár í SELECT skipunum" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2674,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "Nota nafn á skema í SELECT skipunum" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2683,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "Búa til vísi með ASC eða DESC skipun" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2692,7 +2703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "Enda textaskrá með CR+LF" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2701,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "Hunsa upplýsingar gjaldmiðlasviða" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "Athuga nauðsynlega reiti í eyðublaði" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2719,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "Nota ODBC samhæfða dagsetninga/tíma strengi" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2728,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Styður aðallykla" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2737,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Virða útkomu tegundaskilgreininga frá gagnagrunnsreklinum" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2746,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "" +msgstr "Samanburður á Bool gildum:" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2755,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2764,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2773,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Blandað" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2782,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2791,7 +2802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi raða sem á að yfirfara vegna dálktegunda:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2800,7 +2811,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Error Details" -msgstr "" +msgstr "Nánar um villu" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2809,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "Villu_listi:" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -2818,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "_Lýsing:" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2827,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Samantekt" #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2836,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." -msgstr "" +msgstr "Flutningur tókst. Hér fyrir neðan er atburðaskrá af þeim aðgerðum sem voru framkvæmdar á skjalinu." #: summarypage.ui msgctxt "" @@ -2845,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." -msgstr "" +msgstr "Flutningur mistókst. Fyrir meiri upplýsingar kíktu á atburðarskránna hér fyrir neðan." #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2854,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Viltu vista breytingarnar?" #: tabledesignsavemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -2863,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Töflunni var breytt." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2872,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "Töflusía" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2881,7 +2892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "Merktu þær töflur sem eiga að vera sýnilegar fyrir forritin." #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -2890,7 +2901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and Table Filter" -msgstr "" +msgstr "Tölfur og töflusíur" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2899,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Töflur" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2908,7 +2919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Fyrirspurnir" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2917,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Bæta við töflum" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -2926,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn" #: textconnectionsettings.ui msgctxt "" @@ -2935,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar textatengingar" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2944,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Venjulegar textaskrár (*.txt)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2953,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "'kommu-aðskildar' skrár (*.csv)" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2962,7 +2973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Sérsnið:" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2971,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom: *.abc" -msgstr "" +msgstr "Sérsnið: *.abc" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2980,7 +2991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "" +msgstr "Skilgreindu hvaða skráartegundir þú vilt hafa aðgang í" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2989,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text contains headers" -msgstr "" +msgstr "_Texti inniheldur fyrirsagnir" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2998,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field separator" -msgstr "" +msgstr "Aðgreinir gagnasviða" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3007,7 +3018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text separator" -msgstr "" +msgstr "Textaaðgreinir" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3016,7 +3027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal separator" -msgstr "" +msgstr "Tugabrotstákn" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3025,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Þúsundatákn" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3034,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3043,7 +3054,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3052,7 +3063,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid ";" -msgstr "" +msgstr ";" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3061,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3070,7 +3081,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3079,7 +3090,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3088,7 +3099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Row Format" -msgstr "" +msgstr "Snið raðar" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3097,7 +3108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3106,7 +3117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3115,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um dálk" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3124,7 +3135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "" +msgstr "Línur (_hám.)" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3133,7 +3144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto" -msgstr "" +msgstr "S_jálfvirkt" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3142,7 +3153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "Bera sjálfvirkt kennsl á tegund" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3151,7 +3162,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "Notendaumsjón" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3160,7 +3171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Notandastillingar" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3169,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er:" -msgstr "" +msgstr "N_otandi:" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3178,7 +3189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add User..." -msgstr "" +msgstr "_Bæta við notanda..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3187,7 +3198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password..." -msgstr "" +msgstr "Breyta _lykilorði..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3196,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete User..." -msgstr "" +msgstr "_Eyða notanda..." #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3205,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User selection" -msgstr "" +msgstr "Val notanda" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3214,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Access rights for selected user" -msgstr "" +msgstr "Aðgangsheimildir fyrir valinn notanda" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3223,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgstr "Vélar_heiti" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3232,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Port number" -msgstr "" +msgstr "Númer _gáttar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3241,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use catalog" -msgstr "" +msgstr "N_ota yfirlitsskrá" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3250,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Driver settings" -msgstr "" +msgstr "Stillingar _rekils" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3259,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tengistillingar" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3268,7 +3279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Sta_fatafla" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3277,4 +3288,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data conversion" -msgstr "" +msgstr "Gagnaumbreyting" diff --git a/source/is/filter/source/pdf.po b/source/is/filter/source/pdf.po index 5d7183028ef..5fc0f34ccde 100644 --- a/source/is/filter/source/pdf.po +++ b/source/is/filter/source/pdf.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from filter/source/pdf msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 12:11+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416846996.000000\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED\n" "string.text" msgid "Signature generation failed" -msgstr "" +msgstr "Gerð undirritunar mistókst" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED\n" "string.text" msgid "PDF export aborted" -msgstr "" +msgstr "Hætt við PDF útflutning" #: pdf.src msgctxt "" diff --git a/source/is/formula/source/core/resource.po b/source/is/formula/source/core/resource.po index 790a22476ee..a856c0cf43c 100644 --- a/source/is/formula/source/core/resource.po +++ b/source/is/formula/source/core/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375741371.0\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "string.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "T.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "string.text" msgid "AGGREGATE" -msgstr "" +msgstr "AGGREGATE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "T.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "string.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "T.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLOR\n" "string.text" msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "LITUR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3398,4 +3398,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" diff --git a/source/is/formula/source/ui/dlg.po b/source/is/formula/source/ui/dlg.po index 8f4a14c19f8..ff2a5863493 100644 --- a/source/is/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/is/formula/source/ui/dlg.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from formula/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:15+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formdlgs.src @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR1\n" "string.text" msgid "=?" -msgstr "" +msgstr "=?" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Villa" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Fallagerðarpúki" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Fallagerðarpúki -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "" +msgstr "~Endir" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "" +msgstr "(valfrjálst)" #: parawin.src msgctxt "" @@ -85,4 +85,4 @@ msgctxt "" "STR_REQUIRED\n" "string.text" msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(krafist)" diff --git a/source/is/formula/uiconfig/ui.po b/source/is/formula/uiconfig/ui.po index da2996ca129..2ea3747e4ee 100644 --- a/source/is/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/formula/uiconfig/ui.po @@ -1,18 +1,19 @@ #. extracted from formula/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Fylki" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< Til _baka" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "Áfra_m >>" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Föll" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Uppbygging" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "Útkoma falls" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mula" -msgstr "" +msgstr "For_múla" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Útkoma" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maximize" -msgstr "" +msgstr "Hámarka" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Flokkur" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Síðast notað" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Allt" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Fall" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function not known" -msgstr "" +msgstr "Fall ekki þekkt" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Velja" #: structpage.ui msgctxt "" @@ -183,4 +184,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Uppbygging" diff --git a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po index 2877d2c4e96..ce24893b253 100644 --- a/source/is/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/is/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-26 20:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:42+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: none\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1359233768.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426520550.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "BEVEL\n" "property.text" msgid "bevel" -msgstr "Stig" +msgstr "flái" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "MITER\n" "property.text" msgid "miter" -msgstr "" +msgstr "hornskeyting" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Rúnna" +msgstr "rúnnað" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "SOLID\n" "property.text" msgid "solid" -msgstr "Einlitt" +msgstr "einlitt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "DASH\n" "property.text" msgid "dashed" -msgstr "Strikað" +msgstr "strikað" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "DOTTED\n" "property.text" msgid "dotted" -msgstr "Punktalína" +msgstr "punktalína" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "Loka" +msgstr "loka" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "Fylling" +msgstr "fylling" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" -msgstr "Stíll fyllingar" +msgstr "stíll fyllingar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "Þyngd leturs" +msgstr "leturbreidd" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "FONTSTYLE\n" "property.text" msgid "fontstyle" -msgstr "" +msgstr "leturstíll" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ITALIC\n" "property.text" msgid "italic" -msgstr "Skáletrað" +msgstr "skáletrað" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "UPRIGHT\n" "property.text" msgid "upright|normal" -msgstr "" +msgstr "upprétt|venjulegt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "leturtegund" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "CLEARSCREEN\n" "property.text" msgid "clearscreen|cs" -msgstr "" +msgstr "hreinsaskjá|hs" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "TO\n" "property.text" msgid "to" -msgstr "" +msgstr "til" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "lokatímabil" +msgstr "endar" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STOP\n" "property.text" msgid "stop" -msgstr "Stöðva" +msgstr "stöðva" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "BREAK\n" "property.text" msgid "break" -msgstr "Rofstaður" +msgstr "rofstaður" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "CONTINUE\n" "property.text" msgid "continue" -msgstr "Áfram" +msgstr "áfram" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "WHILE\n" "property.text" msgid "while" -msgstr "Hvítur" +msgstr "meðan" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "IN\n" "property.text" msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "í" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "IF\n" "property.text" msgid "if" -msgstr "" +msgstr "ef" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "OUTPUT\n" "property.text" msgid "output" -msgstr "Frálag" +msgstr "frálag" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "LEFTSTRING\n" "property.text" msgid "“|‘" -msgstr "" +msgstr "“|‘" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RIGHTSTRING\n" "property.text" msgid "”|’" -msgstr "" +msgstr "”|’" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "NOT\n" "property.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "ekki" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "INPUT\n" "property.text" msgid "input" -msgstr "Inntak" +msgstr "inntak" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "PRINT\n" "property.text" msgid "print" -msgstr "Prenta" +msgstr "prenta" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "SLEEP\n" "property.text" msgid "sleep" -msgstr "" +msgstr "svæfa" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "GLOBAL\n" "property.text" msgid "global" -msgstr "" +msgstr "víðvært" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RANDOM\n" "property.text" msgid "random" -msgstr "" +msgstr "slembið" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "INT\n" "property.text" msgid "int" -msgstr "" +msgstr "heilt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "Fleyting" +msgstr "fleyti" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR\n" "property.text" msgid "str" -msgstr "" +msgstr "str" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "SQRT\n" "property.text" msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "kvaðratr" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "LOG10\n" "property.text" msgid "log10" -msgstr "" +msgstr "log10" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sín" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "COS\n" "property.text" msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "kós" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "Rúnna" +msgstr "rúnnað" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "ABS\n" "property.text" msgid "abs" -msgstr "Inndráttarmerki" +msgstr "" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "SET\n" "property.text" msgid "set" -msgstr "" +msgstr "setja" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "LIST\n" "property.text" msgid "list" -msgstr "Listi" +msgstr "listi" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "Leita" +msgstr "leita" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "REFINDALL\n" "property.text" msgid "findall" -msgstr "" +msgstr "finnaallt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "MIN\n" "property.text" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "lágm" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "MAX\n" "property.text" msgid "max" -msgstr "" +msgstr "hám" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "PI\n" "property.text" msgid "pi|π" -msgstr "" +msgstr "pi|π" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "DECIMAL\n" "property.text" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "DEG\n" "property.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "HOUR\n" "property.text" msgid "h" -msgstr "" +msgstr "klst" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "INCH\n" "property.text" msgid "in|\"" -msgstr "" +msgstr "in|\"" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "Ósýnilegt" +msgstr "ósýnilegt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "silfur" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "" +msgstr "grátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "Hvítur" +msgstr "hvítt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "MAROON\n" "property.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "ljósbrúnt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "rautt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "Purpurablár" +msgstr "purpurablátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "FUCHSIA\n" "property.text" msgid "fuchsia|magenta" -msgstr "" +msgstr "blárauður" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "Grænn" +msgstr "grænt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "LIME\n" "property.text" msgid "lime" -msgstr "Tími" +msgstr "límónugrænt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "ólífugrænt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "Gulur" +msgstr "gult" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "NAVY\n" "property.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "flotablátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "Blár" +msgstr "blátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "TEAL\n" "property.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "djúp-blágrænt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "AQUA\n" "property.text" msgid "aqua|cyan" -msgstr "" +msgstr "blágrænt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "Tengill" +msgstr "bleikt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "TOMATO\n" "property.text" msgid "tomato" -msgstr "" +msgstr "tómatur" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "ORANGE\n" "property.text" msgid "orange" -msgstr "svið" +msgstr "appelsínugult" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "GOLD\n" "property.text" msgid "gold" -msgstr "Feitletrað" +msgstr "gull" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "VIOLET\n" "property.text" msgid "violet" -msgstr "Fjólublár" +msgstr "fjólublátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "SKYBLUE\n" "property.text" msgid "skyblue" -msgstr "" +msgstr "himinblátt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "CHOCOLATE\n" "property.text" msgid "chocolate" -msgstr "" +msgstr "súkkulaði" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "ERROR\n" "property.text" msgid "Error (in line %s)" -msgstr "" +msgstr "Villa (á línu %s)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "ERR_NAME\n" "property.text" msgid "Unknown name: ‘%s”." -msgstr "" +msgstr "Óþekkt heiti: ‘%s”." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "" +msgstr "%s tekur %s viðföng (%s gefið)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "ERR_BLOCK\n" "property.text" msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)" -msgstr "" +msgstr "Villa (vantar eða er ofaukið bilum við sviga?)" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "ERR_KEY\n" "property.text" msgid "Unknown element: %s" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt stak: %s" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "ERR_INDEX\n" "property.text" msgid "Index out of range." -msgstr "" +msgstr "Vísir er ekki innan skilgreinds sviðs." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "ERR_STOP\n" "property.text" msgid "Program terminated:" -msgstr "" +msgstr "Forritið hætti:" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "" +msgstr "hámarki endurkvæmrar dýptar (%d) náð." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "ERR_MEMORY\n" "property.text" msgid "not enough memory." -msgstr "Ekki nægt minni." +msgstr "ekki nægt minni." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1118,4 +1118,4 @@ msgctxt "" "ERR_NOTAPROGRAM\n" "property.text" msgid "Do you want to run this text document?" -msgstr "" +msgstr "Viltu keyra þetta textaskjal?" diff --git a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8ff949b308c..7f14f9ca273 100644 --- a/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 13:56+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418295938.000000\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format as Time" -msgstr "" +msgstr "Sníða sem tíma" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tími" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "" +msgstr "~Textareitur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Miðja lárétt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15874,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Form" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22498,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Properties..." -msgstr "" +msgstr "Eiginleikar mynda..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22786,7 +22786,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Eyða röðum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Eyða dálkum" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22822,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "Eyða töflu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22831,7 +22831,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tafla" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22921,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "" +msgstr "Veldu röð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22930,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Row" -msgstr "" +msgstr "~Röð" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22939,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "C~ell" -msgstr "" +msgstr "R~eitur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Column" -msgstr "" +msgstr "~Dálkur" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24289,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Myndir" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b2b2368d493..003582dec10 100644 --- a/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/is/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:40+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416926674.000000\n" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "" +msgstr "Umbreyta einnig staðfærsluháðu" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/scp2/source/impress.po b/source/is/scp2/source/impress.po index 4e509424724..4bd88d29ead 100644 --- a/source/is/scp2/source/impress.po +++ b/source/is/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_impress.ulf @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" "LngText.text" msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "" +msgstr "OpenGL skyggnufærslur fyrir %PRODUCTNAME Impress." #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/is/sd/source/ui/app.po b/source/is/sd/source/ui/app.po index 64f5e83de2f..c527ea4f03c 100644 --- a/source/is/sd/source/ui/app.po +++ b/source/is/sd/source/ui/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: app\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 12:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416484893.000000\n" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "~Format" -msgstr "" +msgstr "~Snið" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CROP\n" "menuitem.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Utanskera mynd" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" diff --git a/source/is/sfx2/source/sidebar.po b/source/is/sfx2/source/sidebar.po index 89fe60646b7..61a10ed2370 100644 --- a/source/is/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/is/sfx2/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-10 06:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Sidebar.src @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "STRING_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Close Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Loka hliðarspjaldi" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Loka hliðarspjaldi" +msgstr "Loka hliðarspjaldsramma" #: Sidebar.src msgctxt "" diff --git a/source/is/starmath/source.po b/source/is/starmath/source.po index c0fad9bcedc..1bba5956ec1 100644 --- a/source/is/starmath/source.po +++ b/source/is/starmath/source.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from starmath/source msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 14:09+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416483907.000000\n" @@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Subtraction -" msgstr "Frádráttur -" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" @@ -740,7 +739,6 @@ msgid "There Not Exists" msgstr "Ekki er til" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLACK_HELP\n" "string.text" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "Lita svart" #: commands.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "Lita blátt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1122,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GREEN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "Lita grænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1130,7 +1128,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_RED_HELP\n" "string.text" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "Lita rautt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1138,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_CYAN_HELP\n" "string.text" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "Lita blágrænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1146,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "Lita blárautt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1154,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_AQUA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Aqua" -msgstr "" +msgstr "Lita sægrænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1162,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_FUCHSIA_HELP\n" "string.text" msgid "Color Fuchsia" -msgstr "" +msgstr "Lita dökkbleikt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1170,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_GRAY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Lita grátt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1176,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_LIME_HELP\n" "string.text" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Lita límónugrænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_MAROON_HELP\n" "string.text" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Lita ljósbrúnt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1194,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_NAVY_HELP\n" "string.text" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Lita flotablátt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1202,7 +1200,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Lita ólífugrænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1210,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Lita purpurablátt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_SILVER_HELP\n" "string.text" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Lita silfrað" #: commands.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_TEAL_HELP\n" "string.text" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "Lita djúp-blágrænt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1234,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "Lita gult" #: commands.src msgctxt "" @@ -1298,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "RID_LRFLOORX_HELP\n" "string.text" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "Gólf" #: commands.src msgctxt "" @@ -1482,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "RID_BLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tómt" #: commands.src msgctxt "" @@ -1573,13 +1571,12 @@ msgid "Imaginary Part" msgstr "Ímyndaður hluti" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "óendanlegt" +msgstr "Óendanleiki" #: commands.src msgctxt "" @@ -1622,7 +1619,6 @@ msgid "Dots To Top" msgstr "Punktar upp" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" @@ -1655,13 +1651,12 @@ msgid "Concatenate" msgstr "Setja saman" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "Deiling (Skástrik)" +msgstr "Deiling (skástrik)" #: commands.src msgctxt "" @@ -2132,7 +2127,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "~Skoðun 50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2141,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "Skoðun ~100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2150,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "Skoðun ~200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2177,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "~Sýna allt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2202,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" "dockingwindow.text" msgid "Elements Dock" -msgstr "" +msgstr "Einindadokka" #: smres.src msgctxt "" @@ -2210,7 +2205,7 @@ msgctxt "" "STR_BLACK\n" "string.text" msgid "black" -msgstr "" +msgstr "svart" #: smres.src msgctxt "" @@ -2218,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "STR_BLUE\n" "string.text" msgid "blue" -msgstr "" +msgstr "blátt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2221,7 @@ msgctxt "" "STR_GREEN\n" "string.text" msgid "green" -msgstr "" +msgstr "grænt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2234,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "STR_RED\n" "string.text" msgid "red" -msgstr "" +msgstr "rautt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2242,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_CYAN\n" "string.text" msgid "cyan" -msgstr "" +msgstr "blágrænt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2250,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "STR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "magenta" -msgstr "" +msgstr "blárautt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2258,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "STR_AQUA\n" "string.text" msgid "aqua" -msgstr "" +msgstr "sægrænt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2266,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "STR_FUCHSIA\n" "string.text" msgid "fuchsia" -msgstr "" +msgstr "dökkbleikt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2274,7 +2269,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAY\n" "string.text" msgid "gray" -msgstr "" +msgstr "grátt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2282,7 +2277,7 @@ msgctxt "" "STR_LIME\n" "string.text" msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "límóna" #: smres.src msgctxt "" @@ -2290,7 +2285,7 @@ msgctxt "" "STR_MAROON\n" "string.text" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "ljósbrúnt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "STR_NAVY\n" "string.text" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "dökkblátt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2306,7 +2301,7 @@ msgctxt "" "STR_OLIVE\n" "string.text" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "ólífugrænt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2314,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "STR_PURPLE\n" "string.text" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "purpurablátt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "STR_SILVER\n" "string.text" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "silfur" #: smres.src msgctxt "" @@ -2330,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "STR_TEAL\n" "string.text" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "djúp-blágrænt" #: smres.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "STR_YELLOW\n" "string.text" msgid "yellow" -msgstr "" +msgstr "gult" #: smres.src msgctxt "" @@ -2346,16 +2341,15 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "hide" -msgstr "" +msgstr "fela" #: smres.src -#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "Stærð" +msgstr "stærð" #: smres.src msgctxt "" @@ -2363,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "STR_FONT\n" "string.text" msgid "font" -msgstr "" +msgstr "letur" #: smres.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2365,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "left" -msgstr "" +msgstr "vinstri" #: smres.src msgctxt "" @@ -2379,7 +2373,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "center" -msgstr "" +msgstr "miðja" #: smres.src msgctxt "" @@ -2387,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "right" -msgstr "" +msgstr "hægri" #: smres.src msgctxt "" @@ -4747,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "RID_INFINITY\n" "toolboxitem.text" msgid "Infinite" -msgstr "" +msgstr "Óendanlegt" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/is/svx/uiconfig/ui.po b/source/is/svx/uiconfig/ui.po index 668ffd8906b..3b61cde87ef 100644 --- a/source/is/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:22+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418166363.000000\n" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Litmörk" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/is/uui/uiconfig/ui.po b/source/is/uui/uiconfig/ui.po index 4f73da1ccc6..704ac003364 100644 --- a/source/is/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/is/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:39+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1416482390.000000\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "" +msgstr "OneDrive auðkenningarkóði" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Í lagi" #: authfallback.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hætta við" #: filterselect.ui msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 427de711d47..224c27b9990 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-12 19:06+0100\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 16:03+0000\n" +"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1408457055.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426435434.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -13036,7 +13036,7 @@ msgctxt "" "par_id2522354\n" "help.text" msgid "The macro recorder works only in Calc and Writer." -msgstr "Il registratore di macro lavora solo in Calc e Writer." +msgstr "Il registratore di macro funziona solo in Calc e Writer." #: macro_recording.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 4d749920e70..15d524ab92d 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-09 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 03:21+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423489357.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427080911.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OS:" -msgstr "" +msgstr "OS:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ja/formula/source/ui/dlg.po b/source/ja/formula/source/ui/dlg.po index 9108edfd3f8..015c1a357e1 100644 --- a/source/ja/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/ja/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-10 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 03:25+0000\n" "Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420882723.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427081135.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_STRUCT_ERR2\n" "string.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "エラー" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 72c73ca9ff1..89b63a1aa00 100644 --- a/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/nl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 15:35+0000\n" "Last-Translator: Cor <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423751759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427124917.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "_Vorige links:" +msgstr "_Voorganger:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "Vol_gende links:" +msgstr "_Opvolger:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po index bd5244b96bf..0b697e6c669 100644 --- a/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 17:32+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416394812.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427304752.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data series in _columns" -msgstr "Dataseriar i _rader" +msgstr "Dataseriar i _kolonnar" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po index fd235d211ef..47324b923f8 100644 --- a/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/nn/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-27 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:13+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417110092.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716804.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "synkande" +msgstr "fallande" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "synkande" +msgstr "fallande" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "synkande" +msgstr "fallande" #: sortdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4fcdd43752c..6fcf50bd349 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 21:58+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423758035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427234332.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -11922,7 +11922,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153114\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOS function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INVERS.COS-funksjonen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ACOS-funksjonen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "ACOS" -msgstr "ACOS" +msgstr "ACOS (ACOS på engelsk)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "ACOS(Number)" -msgstr "GAUSS(Tal)" +msgstr "ACOS(Tal)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12009,7 +12009,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145355\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ACOSH function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>INVERS.COSH-funksjonen</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>ACOSH-funksjonen</bookmark_value>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12018,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "ACOSH" -msgstr "ACOS" +msgstr "ACOSH (ACOSH på engelsk)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12080,7 +12080,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returns 0." -msgstr "<item type=\"input\">=IMABS(\"5+12j\")</item> returnerer 13." +msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(1)</item> returnerer 0." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12088,7 +12088,7 @@ msgctxt "" "par_id951567\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4." -msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returns 4." +msgstr "<item type=\"input\">=ACOSH(COSH(4))</item> returnerer 4." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "ACOTH" -msgstr "ACOS" +msgstr "ACOTH (ACOTH på engelsk)" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12874,7 +12874,7 @@ msgctxt "" "169\n" "help.text" msgid "COT" -msgstr "ACOS" +msgstr "COT" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -44592,7 +44592,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "CORREL" -msgstr "KORRELASJON" +msgstr "KORRELASJON (CORREL på engelsk)" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -47925,7 +47925,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "KVARTIL(Data; Type)" +msgstr "KVARTIL.EKS(Data; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -47961,7 +47961,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.EXC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50." +msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL.EKS(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48013,7 +48013,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "KVARTIL(Data; Type)" +msgstr "KVARTIL.INK(Data; Type)" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -48049,7 +48049,7 @@ msgctxt "" "137\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=QUARTILE.INC(A1:A50;2)</item> returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarer dei lågaste til dei høgste verdiane i området A1:A50." +msgstr "<item type=\"input\">=KVARTIL.INK(A1:A50; 2)</item> returnerer verdien for kva for 50 % av skalaen som tilsvarar dei lågaste til dei høgaste verdiane i området A1:A50." #: 04060185.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po index dae4876bf7a..bfee2bac954 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-16 17:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 17:24+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421430105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427304294.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtdgw\">Vel <emph>Format → Diagramvegg → Diagram</emph> (i diagram)</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtodd\">Vel dialogvindauget <emph>Format → Formatval → Datapunkt</emph> (diagram) </variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3716f59f20b..f91b9744ae1 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:05+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425993578.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426021533.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Vel alle arka" +msgstr "Merk alle arka" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nn/sc/source/ui/src.po b/source/nn/sc/source/ui/src.po index 4d8456fe987..ae57d6a6ff6 100644 --- a/source/nn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nn/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 13:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 22:13+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425993816.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426716831.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -15435,7 +15435,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande." +msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder fallande. Alle andre verdiar tyder stigande." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15498,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder synkande. Alle andre verdiar tyder stigande." +msgstr "Rekkjefølgje: 0 tyder fallande. Alle andre verdiar tyder stigande." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e108d312093..3f4f6771ce5 100644 --- a/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/oc/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-22 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 08:42+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424587757.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426495335.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Moving Average" -msgstr "" +msgstr "Mejana lissanta" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Plaja d'entrada :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Resultat a :" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Colomnas" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellula de picada de _linha :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4484,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "Cellula de picada de _colomna :" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Define Label Range" -msgstr "" +msgstr "Definir la plaja de l'etiqueta" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4511,7 +4511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _column labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de _colomna" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4520,7 +4520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains _row labels" -msgstr "" +msgstr "Conten d'etiquetas de _linha" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4529,7 +4529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For _data range" -msgstr "" +msgstr "Per la plaja de _donadas" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4547,7 +4547,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Solution" -msgstr "" +msgstr "Pas cap de solucion" #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Cap de solucion es pas estada trobada." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de _decimalas :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "P_asses :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Valor de cambiament minimum :" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Referéncias circularas" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "_Modificacions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Supressions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Insercions :" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4772,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Colors per las modificacions" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "" +msgstr "Seleccionatz lo tipe d'aco_rchis de clavièr. La modificacion del tipe acorchis de clavièr pòt espotir los acorchis de clavièr existents." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Per defaut" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OpenOffice.org legacy" -msgstr "" +msgstr "Eretatge OpenOffice.org" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4808,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Acorchis de clavièr" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4844,7 +4844,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "_Ignorar las paginas voidas per l'impression" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar totjorn los sauts manuals" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print only selected sheets" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir unicament los fuèlhs seleccionats" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4898,7 +4898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaxi de la _formula :" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Apondre :" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Valor per defaut" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Co_piar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy list _from:" -msgstr "" +msgstr "Copiar la lista _dempuèi :" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5150,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lists" -msgstr "" +msgstr "_Listas" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "_Entradas" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "_Abandonar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5195,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modif_y" -msgstr "" +msgstr "_Modificar" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valors unicament" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Valors unicament" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5456,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5465,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Valors & Formats" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5474,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transpausar" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- definit per l'utilizaire -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "- selection -" -msgstr "" +msgstr "- seleccion -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Zònas d’impression" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- pas cap -" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Plaja de cellulas :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6347,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Distribucion :" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6536,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "_Picatz tornarmai" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion del document" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6554,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Proteccion del fuèlh" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6563,7 +6563,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "To_rnatz picar lo senhal" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Donadas" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Taus de l'escandalhatge :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Aleatòri" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Periodic" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Periòde :" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always" -msgstr "" +msgstr "_Totjorn" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Never" -msgstr "" +msgstr "Pas _jamai" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -6932,7 +6932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Actualizacion" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po index 6bb329d05b6..904c4bda110 100644 --- a/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/oc/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 08:49+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424098676.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426495746.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "Apondre una _proprietat" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Títol :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "_Subjècte :" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "Incorporacion de poliças" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Marcadors de tèxte" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "_Quadre" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "_Paginas" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "_Numerotacion" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Es_potir" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "_Apercebut" #: managestylepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d1fdc959349..34705c9579b 100644 --- a/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/oc/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 09:05+0000\n" "Last-Translator: Cédric <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424773107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426496753.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -8109,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Recercar" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save starting document" -msgstr "" +msgstr "_Enregistrar lo document de basa" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _merged document" -msgstr "" +msgstr "Enregistrar lo document _fusionat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print merged document" -msgstr "" +msgstr "_Imprimir lo document fusionat" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send merged document as _E-Mail" -msgstr "" +msgstr "Mandar lo document fusionat per corrièr _electronic" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select one of the options below:" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar una de las opcions çaijós :" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8433,7 +8433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recipient" -msgstr "" +msgstr "_Destinatari" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "|<" -msgstr "" +msgstr "|<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8451,7 +8451,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Primièr" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8469,7 +8469,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedent" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Female" -msgstr "" +msgstr "_Femna" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Male" -msgstr "" +msgstr "Ò_me" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Nom de camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Valor de camp" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8724,7 +8724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "Utilizar un document _existent" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8733,7 +8733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "Partir d'un _modèl" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start fro_m a recently saved starting document" -msgstr "" +msgstr "Partir d'un document enregistrat _recentament" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar lo document de despart per lo publipostatge" #: mmsendmails.ui msgctxt "" diff --git a/source/pl/cui/source/dialogs.po b/source/pl/cui/source/dialogs.po index 1e740bc2340..9a87a90bcf7 100644 --- a/source/pl/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pl/cui/source/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:50+0000\n" -"Last-Translator: Mateusz <mzasuwik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 10:45+0000\n" +"Last-Translator: Piotr <strebski@o2.pl>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425325838.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426934704.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ręcznie" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Niedostępny" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Graficzny" #: svuidlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 3631ac193b3..ca4f6c49ce6 100644 --- a/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/pt/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 22:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416781875.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769141.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "Selecione o idioma a utilizar na interface do utilizador. Todas as palavras atualmente presentes serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado." +msgstr "Selecione o idioma a utilizar na interface do utilizador. Todas as cadeias de caracteres atualmente presentes serão atribuídas aos recursos criados para o idioma selecionado." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "Selecione os idiomas a adicionar. Os recursos destes idiomas serão criados na biblioteca. Por definição, as palavras do idioma da interface do utilizador serão copiadas para estes novos recursos." +msgstr "Selecione os idiomas a adicionar. Os recursos destes idiomas serão criados na biblioteca. Por definição, as cadeias de caracteres do idioma da interface do utilizador serão copiadas para estes novos recursos." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "Está prestes a eliminar todos os recursos para o(s) idioma(s) selecionado(s). Todas as cadeias de texto do idioma(s) escolhido(s) serão eliminadas." +msgstr "Está prestes a eliminar todos os recursos para o(s) idioma(s) selecionado(s). Todas as cadeias de caracteres do idioma(s) escolhido(s) serão eliminadas." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "É utilizado o idioma padrão se não existir qualquer configuração regional da interface do utilizador. Adicionalmente, todas as palavras do idioma padrão serão copiadas para os recursos de idiomas recentemente adicionados." +msgstr "É utilizado o idioma padrão se não existir qualquer configuração regional da interface do utilizador. Adicionalmente, todas as cadeias de caracteres do idioma padrão serão copiadas para os recursos de idiomas recentemente adicionados." #: managelanguages.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/basic/source/classes.po b/source/pt/basic/source/classes.po index f938c180c5e..169b2a3c3e4 100644 --- a/source/pt/basic/source/classes.po +++ b/source/pt/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 21:59+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418734520.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426802369.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Padrão de cadeia inválido." +msgstr "Padrão de cadeia de caracteres inválido." #: sb.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Não foi possível definir o modo de ligação devido a um vínculo inválido." +msgstr "Não foi possível definir o modo de ligação devido a um tópico inválido." #: sb.src msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Strings or arrays not permitted." -msgstr "Cadeias ou matrizes não permitidas." +msgstr "Cadeias de caracteres ou matrizes não permitidas." #: sb.src msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Out of string space." -msgstr "Fora do espaço da cadeia." +msgstr "Fora do espaço da cadeias de caracteres." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/connectivity/source/resource.po b/source/pt/connectivity/source/resource.po index 2c11d02a6fb..5a1dc17580e 100644 --- a/source/pt/connectivity/source/resource.po +++ b/source/pt/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418734547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769229.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "A cadeia \"$string$\" excede o comprimento máximo de $maxlen$ caracteres quando convertida para o conjunto de caracteres de destino \"$charset$\"." +msgstr "A cadeias de caracteres \"$string$\" excede o comprimento máximo de $maxlen$ caracteres, quando convertida para o conjunto de caracteres de destino \"$charset$\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "Não é possível converter a cadeia \"$string$\" utilizando a codificação \"$charset$\"." +msgstr "Não é possível converter a cadeias de caracteres \"$string$\" utilizando a codificação \"$charset$\"." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Não é possível executar a consulta. \"LIKE\" apenas pode ser utilizado com argumentos de texto." +msgstr "Não é possível executar a consulta. \"LIKE\" apenas pode ser utilizado com argumentos de cadeias de caracteres." #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" -"Se tem a certeza de que a versão KDE funciona, pode executar a seguinte macro do Basic para desativar a verificação da versão:\n" +"Se tiver a certeza de que a sua versão KDE funciona, pode executar a seguinte macro do Basic para desativar a verificação da versão:\n" "\n" #: conn_shared_res.src diff --git a/source/pt/cui/source/dialogs.po b/source/pt/cui/source/dialogs.po index 397fe325cd3..18314873428 100644 --- a/source/pt/cui/source/dialogs.po +++ b/source/pt/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:27+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416786848.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426778874.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para uma endereço eletrónico ou grupo de notícias." +msgstr "Este é o local onde cria uma hiperligação para um correio eletrónico ou grupo de notícias." #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po index 8524c935aa2..a3f2161b7bb 100644 --- a/source/pt/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 15:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:28+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424963017.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426778911.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Cadeia" +msgstr "Cadeia de caracteres" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Cadeia" +msgstr "Cadeia de caracteres" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail" -msgstr "_Endereço eletrónico" +msgstr "Corr_eio eletrónico" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -12184,7 +12184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x/e-mail:" -msgstr "Fa_x/endereço eletrónico:" +msgstr "Fa_x/correio eletrónico:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -14548,7 +14548,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o mapa de bits?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o mapa de bits?" #: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index d561ab4e5cc..c092b1b2a76 100644 --- a/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/pt/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 23:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416526350.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769320.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -307,8 +307,8 @@ msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" -"Selecione o valor que pretende que, por definição, surja em todos os novos registos.\n" -"Se não quiser que o campo tenha um valor padrão, selecione a cadeia vazia." +"Selecione o valor que, por definição, apareça em todos os novos registos.\n" +"Se não quiser que o campo tenha um valor padrão, selecione a cadeias de caracteres vazia." #: table.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgid "" msgstr "" "Introduza um valor padrão para este campo.\n" "\n" -"Se, posteriormente, introduzir dados na tabela, esta cadeia será utilizada em cada novo registo novo para o campo selecionado. Assim, deverá corresponder ao formato de célula a indicar mais abaixo." +"Se, posteriormente, introduzir dados na tabela, esta cadeia de caracteres será utilizada em cada novo registo novo para o campo selecionado. Assim, deverá corresponder ao formato de célula a indicar mais abaixo." #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/desktop/source/app.po b/source/pt/desktop/source/app.po index 71c20918a8b..9b830c2220e 100644 --- a/source/pt/desktop/source/app.po +++ b/source/pt/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-20 23:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416526909.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464402.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "As suas definições pessoais estão a ser acedidas por outra instância do %PRODUCTNAME ou então estão bloqueadas.\n" "Os acessos simultâneos podem originar incoerências nas definições. Antes de continuar, certifique-se de que o utilizador \"$u\" fecha o %PRODUCTNAME no sistema \"$h\".\n" "\n" -"Tem a certeza que pretende continuar?" +"Tem a certeza de que pretende continuar?" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po index aecab7076bc..c414051dbcd 100644 --- a/source/pt/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/pt/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:01+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416587191.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426802486.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n" "string.text" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "O conteúdo do campo selecionado será mostrado na caixa de lista se os campos vinculados forem idênticos." +msgstr "O conteúdo do campo selecionado será mostrado na caixa de lista se os campos ligados forem idênticos." #: listcombopages.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po index 55f392cbc7e..ccaaee3cb92 100644 --- a/source/pt/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/pt/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417778107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769335.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n" "string.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "A linha vazia é NULL" +msgstr "A cadeias de caracteres vazia é NULL" #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 0245c3662b7..da2966cd4c9 100644 --- a/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/pt/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 00:37+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417043796.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427071068.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Link fields" -msgstr "Campos de ligação" +msgstr "Ligar campos" #: formlinksdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/filter/source/xsltdialog.po b/source/pt/filter/source/xsltdialog.po index 0e2a930c955..e0200770924 100644 --- a/source/pt/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/pt/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417778125.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464412.000000\n" #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." -msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o filtro XML \"%s\"? Esta ação é irreversível." +msgstr "Tem a certeza de que quer eliminar o filtro XML \"%s\"? Esta ação é irreversível." #: xmlfilterdialogstrings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/forms/source/resource.po b/source/pt/forms/source/resource.po index 39554ccb34d..3ed5871b070 100644 --- a/source/pt/forms/source/resource.po +++ b/source/pt/forms/source/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 18:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:50+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385748332.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769422.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be $2 characters long." -msgstr "A cadeia tem de ter $2 caracteres de comprimento." +msgstr "A cadeias de caracteres tem de ter $2 caracteres." #: xforms.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string must be at least $2 characters long." -msgstr "A cadeia tem de ter, pelo menos, $2 caracteres de comprimento." +msgstr "A cadeia de caracteres tem de ter, pelo menos, $2 caracteres." #: xforms.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH\n" "string.text" msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr "A cadeia só pode ter, no máximo, $2 caracteres de comprimento." +msgstr "A cadeia de caracteres só pode ter, no máximo, $2 caracteres." #: xforms.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "Cadeia" +msgstr "Cadeia de caracteres" #: xforms.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH\n" "string.text" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "A cadeia \"$1\" não coincide à expressão regular necessária \"$2\"." +msgstr "A cadeia de caracteres \"$1\" não corresponde à expressão regular necessária \"$2\"." #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8b21fbe3e5b..bbd7a5ec0bb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418816183.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426770207.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adicione idiomas de interface de utilizador aos textos de caixas de diálogo.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adiciona os idiomas de interface de utilizador para os textos das caixas de diálogo.</ahelp>" #: translation.xhp msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "par_id4585100\n" "help.text" msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings." -msgstr "Esta opção adiciona os recursos incluir as versões traduzidas de todas as palavras nas propriedades da caixa de diálogo. O conjunto de cadeias de caixa de diálogo do idioma padrão é copiado para o novo conjunto de cadeias. Posteriormente, poderá mudar para o novo idioma e converter as linhas." +msgstr "Esta opção adiciona os recursos que incluem as versões traduzidas de todas as palavras, nas propriedades da caixa de diálogo. O conjunto de cadeias das caixas de diálogo do idioma padrão é copiado para o novo conjunto de cadeias. Posteriormente, poderá mudar para o novo idioma e converter as cadeias." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id500808\n" "help.text" msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want." -msgstr "Insira qualquer número de controlos na caixa de diálogo e introduza todas as expressões que pretender." +msgstr "Insira qualquer número de controlos na caixa de diálogo e introduza todas as cadeias desejadas." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "par_id5977965\n" "help.text" msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings." -msgstr "Se nenhum idioma coincidir com a versão do utilizador, este verá as linhas do idioma padrão." +msgstr "Se nenhum idioma coincidir com a versão do utilizador, este verá as cadeias do idioma padrão." #: translation.xhp msgctxt "" @@ -872,4 +872,4 @@ msgctxt "" "par_id3050325\n" "help.text" msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings." -msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão mostradas as cadeias do idioma padrão." +msgstr "Se o utilizador tiver uma versão do %PRODUCTNAME que não reconheça as cadeias localizáveis das caixas de diálogo do Basic, serão mostradas as cadeias no idioma padrão." diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2b200e3db1e..4676c6a4e5a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 01:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:40+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422841735.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118013.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id31455979\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err979\">979 Expressões ou matrizes não permitidas</variable>" +msgstr "<variable id=\"err979\">979 Cadeias ou matrizes não permitidas</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "Define a variável \"a\" como uma Cadeia" +msgstr "Define a variável \"a\" como uma cadeia" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "133\n" "help.text" msgid "Declares the variable \"a\" as a String" -msgstr "Define a variável \"a\" como uma Cadeia" +msgstr "Define a variável \"a\" como uma cadeia" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer" -msgstr "Define uma variável como uma Cadeia e outra como um Número inteiro" +msgstr "Define uma variável como cadeia e outra como número inteiro" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Declares \"a\" as a String" -msgstr "Define \"a\" como uma Cadeia de texto" +msgstr "Define \"a\" como uma cadeia" #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"." -msgstr "As variáveis em cadeia podem possuir cadeias de caracteres com um número máximo de 65.535. Todos os caracteres são armazenados de acordo com o valor Unicode correspondente. As variáveis em cadeia são adequadas para processamento de texto dentro de programas e para armazenar temporariamente algum carácter que não possa ser impresso até um máximo de 64 Kbytes. A memória necessária para armazenar variáveis em cadeia depende do número de caracteres na variável. O carácter de declaração de tipo é \"$\"." +msgstr "As variáveis de cadeia podem possuir cadeias de caracteres com um número máximo de 65 535. Todos os caracteres são armazenados de acordo com o valor Unicode correspondente. As variáveis de cadeia são adequadas para processamento de texto dentro de programas e para armazenar temporariamente algum carácter que não possa ser impresso, até um máximo de 64 Kbytes. A memória necessária para armazenar variáveis de cadeia depende do número de caracteres na variável. O carácter de declaração de tipo é \"$\"." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "72\n" "help.text" msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared." -msgstr "As <emph>variáveis de cadeia</emph> recebem uma cadeia vazia (\"\") quando são definidas." +msgstr "Quando declaradas, as <emph>variáveis de cadeia</emph> recebem uma cadeia vazia (\"\")." #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id4104129\n" "help.text" msgid "' Now returns empty string" -msgstr "' Agora devolve uma expressão vazia" +msgstr "' Agora devolve uma cadeia vazia" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file." -msgstr "Selecione todas as bibliotecas a importar na caixa de diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. A caixa de diálogo mostra todas as bibliotecas presentes no ficheiro selecionado." +msgstr "Selecione todas as bibliotecas a importar na caixa de diálogo <emph>Importar bibliotecas</emph>. A caixa de diálogo mostra todas as bibliotecas existentes no ficheiro selecionado." #: 01030400.xhp msgctxt "" @@ -11172,7 +11172,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>." -msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez que se utiliza a função Dir. Se quiser, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>." +msgstr "<emph>Texto:</emph> qualquer expressão em cadeia que especifique o caminho da procura, diretório ou ficheiro. Este argumento só pode ser especificado na primeira vez em que se utiliza a função Dir. Se quiser, pode introduzir o caminho utilizando a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">notação URL</link>." #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -13014,7 +13014,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format." -msgstr "<emph>Data:</emph> Expressão em caracteres que contém a data a calcular. A data pode ser especificada em quase todos os formatos." +msgstr "<emph>Data:</emph> expressão em caracteres que contém a data a calcular. A data pode ser especificada em quase todos os formatos." #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -13794,7 +13794,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Uma cadeia que contenha uma data no formato ISO. O ano pode conter dois ou quatro dígitos." +msgstr "<emph>Cadeia:</emph> uma cadeia que contenha uma data no formato ISO. O ano pode conter dois ou quatro dígitos." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -16125,7 +16125,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings." -msgstr "<emph>Texto:</emph> só necessário para repor a data do sistema. Neste caso, a expressão em caracteres tem de corresponder ao formato da data presente nas suas definições locais." +msgstr "<emph>Texto:</emph> apenas necessário para repor a data do sistema. Neste caso, a expressão em caracteres tem de corresponder ao formato da data definido nas suas definições locais." #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -23427,7 +23427,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL." -msgstr "<emph>NomeBib:</emph> Expressão em caracteres que especifica o nome da DLL." +msgstr "<emph>NomeBib:</emph> expressão em caracteres que especifica o nome da DLL." #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -27233,7 +27233,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia constituída por um máximo de 64.000 caracteres ASCII." +msgstr "<emph>Cadeia:</emph> variável de cadeia constituída por um máximo de 64.000 caracteres ASCII." #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -27554,7 +27554,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters." -msgstr "<emph>Cadeia:</emph> Variável de cadeia que contém um máximo de 64.000 caracteres ASCII." +msgstr "<emph>Cadeia:</emph> variável de cadeia que contém um máximo de 64 000 caracteres ASCII." #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -31153,7 +31153,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings" -msgstr "Conversão em cadeias de ASCII/ANSI" +msgstr "Conversão ASCII/ANSI em cadeias" #: 03120100.xhp msgctxt "" @@ -31162,7 +31162,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversão de ASCII/ANSI em cadeias</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">Conversão ASCII/ANSI em cadeias</link>" #: 03120100.xhp msgctxt "" @@ -31753,7 +31753,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression." -msgstr "<emph>Expressão:</emph> Uma cadeia ou expressão numérica." +msgstr "<emph>Expressão:</emph> uma cadeia ou expressão numérica." #: 03120200.xhp msgctxt "" @@ -31973,7 +31973,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que indica o número de caracteres a devolver na cadeia de texto. O valor máximo permitido de n é 65535." +msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que indica o número de caracteres a devolver na cadeia de texto. O valor máximo permitido de n é 65 535." #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -32008,7 +32008,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Editing String Contents" -msgstr "Editar o conteúdo das cadeias de texto" +msgstr "Editar conteúdo das cadeias" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -32025,7 +32025,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editar conteúdo de cadeia</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editar conteúdo das cadeias</link>" #: 03120300.xhp msgctxt "" @@ -32131,7 +32131,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function." -msgstr "<emph>Format:</emph> Cadeia que especifica o código de formato para o número. Se <emph>Format</emph> for omitida, a função Format funciona como a função <emph>Str</emph>." +msgstr "<emph>Format:</emph> cadeia que especifica o código de formato para o número. Se <emph>Format</emph> for omitida, a função Format funciona como a função <emph>Str</emph>." #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -32576,7 +32576,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." -msgstr "Devolve o número de caracteres mais à esquerda que especifica numa expressão em caracteres." +msgstr "Devolve o número de caracteres mais à esquerda especificados numa expressão em caracteres." #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -33171,7 +33171,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535." -msgstr "<emph>n:</emph> Expressão numérica que define o número de caracteres que pretende devolver. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65535." +msgstr "<emph>n:</emph> expressão numérica que define o número de caracteres que pretende devolver. Se <emph>n</emph> = 0, é devolvida uma cadeia de comprimento zero. O valor máximo permitido é 65 535." #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -33773,7 +33773,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string." -msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia." +msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> um nome de ficheiro como cadeia." #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -33915,7 +33915,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string." -msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> Um nome de ficheiro como cadeia." +msgstr "<emph>NomeFicheiro:</emph> um nome de ficheiro como cadeia." #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -36900,7 +36900,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153894\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>eventos;vinculados a objetos</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>eventos;ligados a objetos</bookmark_value>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -36945,7 +36945,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:" -msgstr "A seguinte tabela descreve as macros e os eventos que podem ser vinculados a objetos no seu documento:" +msgstr "A seguinte tabela descreve as macros e os eventos que podem ser ligados a objetos no seu documento:" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Click object" -msgstr "Objeto de clique" +msgstr "Clique no objeto" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37143,7 +37143,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked." -msgstr "Hiperligação atribuída ao objeto que recebe o clique." +msgstr "Hiperligação atribuída ao objeto que é clicado." #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b3e846a1e9f..f04d5e509ea 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-21 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:42+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419202849.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118169.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Paste Contents</link> dialog, where you can find additional tips." -msgstr "Esta caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Colar conteúdo</link>, na qual se encontram dicas adicionais." +msgstr "Esta caixa de diálogo é semelhante à caixa de diálogo <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Contents\">Colar conteúdo</link>, na qual pode encontrar dicas adicionais." #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -9344,7 +9344,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present." -msgstr "<emph>valor</emph> corresponde a qualquer valor ou expressão em que é realizado um teste para determinar se se encontra presente um valor de erro diferente de #N/D." +msgstr "<emph>valor</emph> corresponde a qualquer valor ou expressão em que é realizado um teste para determinar se existe um valor de erro diferente de #N/D." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -16352,7 +16352,7 @@ msgctxt "" "619\n" "help.text" msgid "Conditions linked by AND can be used with the function SUM() in the following manner:" -msgstr "As condições vinculadas por E podem ser utilizadas com a função SOMA() da seguinte forma:" +msgstr "As condições ligadas por E podem ser utilizadas com a função SOMA() da seguinte forma:" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18123,7 +18123,7 @@ msgctxt "" "258\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wasmatrix\">An array is a linked range of cells on a spreadsheet containing values. </variable> A square range of 3 rows and 3 columns is a 3 x 3 array:" -msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Uma matriz é um intervalo de células vinculado numa folha de cálculo com valores.</variable> Um intervalo quadrado de 3 linhas e 3 colunas é uma matriz de 3 x 3:" +msgstr "<variable id=\"wasmatrix\">Uma matriz é um intervalo de células na folha de cálculo que contém valores.</variable> Um intervalo de 3 linhas e 3 colunas é uma matriz de 3 x 3:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -22187,7 +22187,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Returns the result of a DDE-based link.</ahelp> If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose <emph>Edit - Links</emph> to see the updated links. Cross-platform links, for example from a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Devolve os dados de uma ligação DDE. </ahelp> Se o conteúdo do intervalo ou secção vinculado for alterado, o valor devolvido também será alterado. Deve recarregar a folha de cálculo ou escolher <emph>Editar - Ligações</emph> para ver as ligações atualizadas. Não são permitidas ligações entre plataformas diferentes (por exemplo, entre um documento ativo do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> instalado numa máquina Windows e um documento criado numa máquina Linux." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\">Devolve os dados de uma ligação DDE.</ahelp> Se o conteúdo do intervalo ou secção for alterado, o valor devolvido também será alterado. Deve recarregar a folha de cálculo ou escolher <emph>Editar - Ligações</emph> para ver as ligações atualizadas. Não são permitidas ligações entre plataformas diferentes (por exemplo, entre um documento do <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> instalado numa máquina Windows e um documento criado numa máquina Linux." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -25429,7 +25429,7 @@ msgctxt "" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string." -msgstr "<item type=\"input\">=FIXA(1234567,89;3;1)</item> 1234567,890 como uma cadeia de texto." +msgstr "<item type=\"input\">=FIXA(1234567,89;3;1)</item> 1234567,890 como cadeia de texto." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26159,7 +26159,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Substitui parte de uma cadeia com outra cadeia.</ahelp> Esta função pode ser utilizada para substituir caracteres e/ou números (automaticamente convertidos em texto). O resultado da função é sempre mostrado como texto. Se quiser executar mais cálculos com um número que foi substituído por texto, tem que converter o texto em número utilizando a função <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALOR</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Substitui parte de uma cadeia por outra cadeia.</ahelp> Esta função pode ser utilizada para substituir caracteres e/ou números (automaticamente convertidos em texto). O resultado da função é sempre mostrado como texto. Se quiser executar mais cálculos com um número que foi substituído por texto, tem que converter o texto em número utilizando a função <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALOR</link>." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -29860,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Type of cell content, 0 == Double, 1 == String" -msgstr "Tipo do conteúdo da célula, 0 == Duplo, 1 == Cadeia de texto" +msgstr "Tipo do conteúdo da célula, 0 == Duplo, 1 == Cadeia" #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -29896,7 +29896,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)." -msgstr "Se tipo = 1: Comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)." +msgstr "Se tipo == 1: comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)." #: 04060112.xhp msgctxt "" @@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta quantos valores estão presentes na lista de argumentos.</ahelp> As entradas de texto também são contabilizadas , mesmo quando contêm uma cadeia vazia de comprimento 0. Se um argumento for uma matriz ou referência, as células vazias da matriz ou da sequência são ignoradas." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Conta quantos valores estão na lista de argumentos.</ahelp> As entradas de texto também são contadas, mesmo quando contêm uma cadeia vazia de comprimento 0. Se um argumento for uma matriz ou referência, as células vazias da matriz ou da referência serão ignoradas." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -57902,7 +57902,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Escolha a caixa de verificação <emph>Copiar resultados para</emph> e, em seguida, especifique o intervalo de destino no qual pretende ver os dados filtrados. Se esta caixa estiver assinalada, o intervalo de destino permanece vinculado ao intervalo de origem. O intervalo de origem deverá ter sido definido como um intervalo de base de dados em <emph>Dados - Definir intervalo</emph>.</ahelp> Seguindo este procedimento, pode voltar a aplicar o filtro em qualquer altura da seguinte forma: clique no intervalo de origem e, em seguida, escolha <emph>Dados - Atualizar intervalo</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/standardfilterdialog/destpers\">Escolha a caixa de verificação <emph>Copiar resultados para</emph> e, em seguida, especifique o intervalo de destino no qual pretende ver os dados filtrados. Se esta caixa estiver assinalada, o intervalo de destino permanece ligado ao intervalo de origem. O intervalo de origem deverá ter sido definido como um intervalo de base de dados em <emph>Dados - Definir intervalo</emph>.</ahelp> Seguindo este procedimento, pode voltar a aplicar o filtro em qualquer altura da seguinte forma: clique no intervalo de origem e, em seguida, escolha <emph>Dados - Atualizar intervalo</emph>." #: 12040201.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 37452ec434f..bdc247433ed 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:26+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418740415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117219.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets" -msgstr "Teclas de atalho para folhas de cálculo" +msgstr "Teclas de atalho em folhas de cálculo" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns." -msgstr "Seleciona o intervalo de dados que contém o cursor. Um intervalo é um intervalo de células contíguo que contém dados e está vinculado por linhas e colunas vazias." +msgstr "Seleciona o intervalo de dados que contém o cursor. Um intervalo é um intervalo de células contíguo que contém dados e que está delimitado por linhas e colunas vazias." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 8f8ccbb913c..51fea3249c9 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418734735.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118224.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc automatically converts certain entries to dates. For example, the entry <emph>1.1</emph> may be interpreted as January 1 of the current year, according to the locale settings of your operating system, and then displayed according to the date format applied to the cell." -msgstr "O $[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas de datas. Por exemplo, a entrada <emph>1.1</emph> poderá ser interpretada como 1 de janeiro do presente ano, de acordo com as definições de configuração regional do sistema operativo e, em seguida, ser mostrada de acordo com o formato de data aplicado na célula." +msgstr "O $[officename] Calc converte automaticamente determinadas entradas de datas. Por exemplo, a entrada <emph>1.1</emph> poderá ser interpretada como 1 de janeiro do ano atual, de acordo com as definições de configuração regional do sistema operativo e, em seguida, ser mostrada de acordo com o formato de data aplicado na célula." #: auto_off.xhp msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Save your spreadsheet. When you open it again later, $[officename] Calc will update the linked cells following an inquiry." -msgstr "Guarde a folha de cálculo. Ao abrir o documento, o $[officename] Calc atualizará as células vinculadas, após confirmação." +msgstr "Guarde a folha de cálculo. Ao abrir o documento, o $[officename] Calc atualizará as células ligadas, após confirmação." #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Select a function from the <emph>Function</emph> box. The function specifies how the values of the consolidation ranges are linked. The \"Sum\" function is the default setting." -msgstr "Selecione a função na caixa <emph>Função</emph>. A função especifica a forma como os valores dos intervalos de consolidação estão vinculados. A função padrão é \"Soma\"." +msgstr "Selecione a função na caixa <emph>Função</emph>. A função especifica a forma como os valores dos intervalos de consolidação estão ligados. A função padrão é \"Soma\"." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click <emph>More</emph> in the <emph>Consolidate</emph> dialog to display additional settings:" -msgstr "Clique em <emph>Mais</emph> na caixa de diálogo <emph>Consolidar</emph> para mostrar as definições adicionais:" +msgstr "Clique em <emph>Mais</emph> na caixa de diálogo <emph>Consolidar</emph>, para mostrar as definições adicionais:" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells." -msgstr "Pode utilizar vários filtros para filtrar intervalos de células em folhas de cálculo. Um filtro padrão utiliza as opções especificadas para filtrar os dados. Um Filtro automático filtra os dados de acordo com um valor ou cadeia específicos. Um filtro avançado utiliza os critérios de filtro de células especificadas." +msgstr "Pode utilizar vários filtros para filtrar intervalos de células em folhas de cálculo. Um filtro padrão utiliza as opções especificadas para filtrar os dados. Um filtro automático filtra os dados de acordo com um valor ou cadeia específicos. Um filtro avançado utiliza os critérios de filtro de células especificadas." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar." -msgstr "Pressione F2, ou clique na linha de entrada da barra de fórmulas." +msgstr "Prima F2, ou clique na linha de entrada da barra de fórmulas." #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Press the (+) key from the numerical keypad." -msgstr "Pressione a tecla (+) no teclado numérico." +msgstr "Prima a tecla (+) do teclado numérico." #: matrixformula.xhp msgctxt "" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgctxt "" "par_id3968932\n" "help.text" msgid "In overwrite mode you see all four borders around the selected area. In insert mode you see only the left border when target cells will be shifted to the right. You see only the upper border when target cells will be shifted down." -msgstr "No modo de substituição, são mostradas as quatro margens em redor da área selecionada. No modo de inserção, só será mostrada a margem esquerda, se as células de destino forem movidas para a direita. A margem superior será mostrada se as células de destino forem movidas para baixo." +msgstr "No modo de substituição, são mostradas as quatro margens da área selecionada. No modo de inserção, apenas será mostrada a margem esquerda se as células de destino forem movidas para a direita. A margem superior será mostrada se as células de destino forem movidas para baixo." #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -10634,7 +10634,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on." -msgstr "Por exemplo, copie a linha 1 com os cabeçalhos de linha (nomes de campo) para a linha 20. Introduza as condições de filtro vinculadas com OU nas linhas 21, 22 e restantes." +msgstr "Por exemplo, copie a linha 1 com os cabeçalhos de linha (nomes de campo) para a linha 20. Introduza as condições de filtro ligadas com OU nas linhas 21, 22 e restantes." #: specialfilter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po index 20ba18b2bc4..8b284d163e1 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-01 21:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1401658817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426804276.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -756,7 +756,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." -msgstr "Pode criar um gráfico a partir de dados numa folha de cálculo do Calc ou numa tabela do Writer. Quando o gráfico está incorporado no mesmo documento dos dados, mantém-se vinculado aos dados, para que o gráfico seja atualizado automaticamente ao alterar os dados de origem." +msgstr "Pode criar um gráfico a partir de dados de uma folha de cálculo do Calc ou de uma tabela do Writer. Quando o gráfico está incorporado no mesmo documento dos dados, mantém-se ligado aos dados, para que o gráfico seja atualizado automaticamente ao alterar os dados de origem." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ca4e94fcd04..22597f495a7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420712282.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426804288.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "After you insert a linked image, do not change the name of the source image or move the source image to another directory." -msgstr "Após inserir uma imagem vinculada, não altere o nome da imagem origem nem a mova para um diretório diferente." +msgstr "Após inserir uma imagem ligada, não altere o nome da imagem origem nem a mova para um diretório diferente." #: graphic_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po index 3330178ebd7..6da67b6e48a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-30 13:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406725630.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426804301.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o Assistente de impressão em série para criar cartas em série.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o assistente de impressão em série para criar cartas em série.</ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database." -msgstr "A barra <emph>Navegação em formulários</emph> contém ícones para editar uma tabela de base de dados ou para controlar a visualização de dados. A barra é exibida na parte inferior de um documento que possua campos vinculados a uma base de dados." +msgstr "A barra <emph>Navegação em formulários</emph> contém ícones para editar uma tabela de base de dados ou para controlar a visualização de dados. A barra é exibida na parte inferior de um documento que possua campos ligados a uma base de dados." #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4751d5d55dd..490199d6be4 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 16:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418313769.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118258.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "Se utilizar a Internet pela primeira vez, será confrontado com termos pouco comuns: navegador, marcador, correio eletrónico, página inicial, motor de busca, entre outros. Para facilitar a iniciação, este glossário explica alguma da terminologia mais importante que poderá encontrar na Internet, na intranet, em correio e nas notícias." +msgstr "Se utilizar a Internet pela primeira vez, será confrontado com termos pouco comuns: navegador, marcador, correio eletrónico, página inicial, motor de busca, entre outros. Para facilitar a iniciação, este glossário explica alguma da terminologia mais importante que poderá encontrar na Internet, na Intranet, em correio e nas notícias." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede a um (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) vinculado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URLs e o texto correspondente, exibido ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Editor de mapa de imagem</link>." +msgstr "Um mapa de imagem é uma imagem ou moldura de texto sensível a referências. Ao clicar em áreas definidas da imagem ou moldura de texto, acede a um (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) associado à área. As áreas de referência, em conjunto com os URL e o texto correspondente, mostrado ao colocar o ponteiro do rato nas mesmas, são definidas no <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">Editor de mapa de imagem</link>." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "76\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> vinculado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário." +msgstr "A área da imagem ou moldura na qual o utilizador pode clicar é indicada pela exibição do <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> ligado, sempre que o indicador do rato passar sobre a área. O mapa de imagem é armazenado numa camada sob a imagem e contém informações sobre as regiões referenciadas. A única desvantagem dos mapas de imagem executados no posto consiste em não serem abertos pelos navegadores web mais antigos. Contudo, esta desvantagem será resolvida no momento necessário." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." -msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por plugins. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode vincular estes suplementos a documentos do $[officename]." +msgstr "As extensões dos navegadores Netscape, produzidas pela Netscape Communication Corporation, designam-se igualmente por plugins. São programas externos, geralmente adaptados do campo multimédia, que comunicam com o navegador através de interfaces normalizadas. Pode associar estes suplementos a documentos do $[officename]." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "As páginas <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contêm determinadas instruções estruturais e de formatação designadas por etiquetas. As etiquetas são palavras de código, delimitadas por parênteses, na linguagem de descrição de documentos HTML. Muitas etiquetas contêm referências a hiperligações e texto entre o parêntese de abertura e o parêntese de fecho. Por exemplo, os títulos estão assinalados pelas etiquetas <h1> no início e </h1> no fim do título. Algumas etiquetas aparecem isoladas, tais como <br> para uma quebra de linha ou <img ...> para vincular uma imagem." +msgstr "As páginas <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> contêm determinadas instruções estruturais e de formatação designadas por etiquetas. As etiquetas são palavras de código, delimitadas por parênteses, na linguagem de descrição de documentos HTML. Muitas etiquetas contêm referências a hiperligações e texto entre o parêntese de abertura e o parêntese de fecho. Por exemplo, os títulos estão assinalados pelas etiquetas <h1> no início e </h1> no fim do título. Algumas etiquetas aparecem isoladas, tais como <br> para uma quebra de linha ou <img ...> para associar uma imagem." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "O URL (Uniform Resource Locator) mostra o endereço de um documento ou de um servidor na Internet. A estrutura geral de um URL varia de acordo com o tipo e possui geralmente o formato serviço://nomeservidor:porta/caminho/página#marcador, embora nem todos os elementos sejam sempre necessários. Um URL pode corresponder a um endereço FTP, a um endereço WWW (HTTP), ao endereço de um ficheiro ou a um endereço eletrónico." +msgstr "O URL (Uniform Resource Locator) mostra o endereço de um documento ou de um servidor na Internet. A estrutura geral de um URL varia de acordo com o tipo e possui, geralmente, o formato serviço://nomedoservidor:porta/caminho/página#marcador, embora nem todos os elementos sejam sempre necessários. Um URL pode corresponder a um endereço FTP, a um endereço WWW (HTTP), ao endereço de um ficheiro ou a um endereço de correio eletrónico." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." -msgstr "DDE significa \"Dynamic Data Exchange\" (\"Intercâmbio dinâmico de dados\"), um predecessor de OLE, \"Object Linking and Embedding\". Com ligações DDE, pode vincular objetos através da referência de ficheiros, mas não os pode incorporar." +msgstr "DDE significa \"Dynamic Data Exchange\" (\"Intercâmbio dinâmico de dados\"), um predecessor de OLE, \"Object Linking and Embedding\". Com as ligações DDE, pode associar objetos através da referência de ficheiros, mas não os pode incorporar." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document." -msgstr "Se inserir o objeto como uma ligação, só é inserida uma referência ao nome do ficheiro. O tamanho do documento aumenta apenas pela referência ao caminho e ao ficheiro. No entanto, se abrir o documento noutro computador, o ficheiro vinculado tem que se encontrar exatamente na mesma posição indicada pela referência, para que seja possível mostrar o objeto no documento." +msgstr "Se inserir o objeto como ligação, só é inserida uma referência ao nome do ficheiro. O tamanho do documento aumenta apenas pela referência ao caminho e ao ficheiro. No entanto, se abrir o documento noutro computador, o ficheiro associado tem que estar exatamente na posição indicada pela referência para que seja possível mostrar o objeto no documento." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object." -msgstr "Os objetos OLE (Object Linking and Embedding) podem ser vinculados a um documento destino ou podem ser incorporados. Através da incorporação, é inserida uma cópia do objeto e os detalhes do programa origem no documento destino. Se quiser editar o objeto, ative o programa origem clicando duas vezes no objeto." +msgstr "Os objetos OLE (Object Linking and Embedding) podem ser associados a um documento destino ou podem ser incorporados. Através da incorporação, é inserida uma cópia do objeto e os detalhes do programa de origem no documento de destino. Se quiser editar o objeto, ative o programa de origem clicando duas vezes no objeto." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning." -msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar- Compatibilidade HTML</emph> é utilizado. Os caracteres que não estão presentes são escritos num formulário de substituição, o qual é apresentado corretamente nos navegadores web modernos. Ao exportar estes caracteres, é apresentada uma mensagem de aviso." +msgstr "Ao exportar para HTML, o conjunto de caracteres selecionado em <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar- Compatibilidade HTML</emph> é utilizado. Os caracteres que não existam serão escritos num formulário de substituição, que é apresentado corretamente nos navegadores web modernos. Ao exportar estes caracteres, é apresentada uma mensagem de aviso." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." -msgstr "As molduras de texto são suportadas através da utilização de extensões CSS1 para objetos em posição absoluta. Esta situação só será aplicável a opções de exportação do navegador Mozilla Firefox, MS Internet Explorer ou $[officename] Writer. Pode alinhar molduras de texto como objetos, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">suplementos</caseinline></switchinline>e molduras flutuantes, mas não pode utilizar molduras com vínculos a caracteres." +msgstr "As molduras de texto são suportadas através da utilização de extensões CSS1 para objetos em posição absoluta. Esta situação só será aplicável a opções de exportação do navegador Mozilla Firefox, MS Internet Explorer ou do $[officename] Writer. Pode alinhar molduras de texto como imagens, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">suplementos</caseinline></switchinline>e molduras flutuantes, mas não pode utilizar molduras com ligações a caracteres." #: 00000020.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 15438f24912..3e9fbf66c00 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:44+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418819079.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118284.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgctxt "" "par_id0807200809553672\n" "help.text" msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." -msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, não serão enviadas quaisquer imagens incorporadas ou associadas com a mensagem de correio eletrónico." +msgstr "Se o documento estiver no formato HTML, quaisquer imagens incorporadas ou associadas não serão enviadas na mensagem de correio eletrónico." #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -9480,7 +9480,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros vinculados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros vinculados.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Guarda uma cópia do conteúdo dos ficheiros associados ao modelo global de documentos. Este procedimento garante que o conteúdo atual está disponível quando não é possível aceder aos ficheiros associados.</ahelp>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro origem são exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos com ligação, só podem ser atualizados manualmente.</ahelp> Esta opção não está disponível para ficheiros gráficos vinculados." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Atualiza automaticamente o conteúdo da ligação ao abrir o ficheiro. Todas as alterações efetuadas ao ficheiro de origem serão exibidas no ficheiro que contém a ligação. Os ficheiros gráficos com ligação, só podem ser atualizados manualmente.</ahelp> Esta opção não está disponível para ficheiros gráficos ligados." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -14207,7 +14207,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Introduza o nome do ficheiro que pretende vincular ou incorporar ou clique em <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Introduza o nome do ficheiro que pretende associar/incorporar ou clique em <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp>" #: 04150100.xhp msgctxt "" @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localize o ficheiro que pretende vincular e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Localize o ficheiro que pretende associar e clique em <emph>Abrir</emph>.</ahelp>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Introduza o nome da moldura na qual pretende que o ficheiro vinculado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.</ahelp> Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é aberto na janela do navegador web.</variable>" +msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Introduza o nome da moldura em que pretende que o ficheiro associado seja aberto ou selecione uma moldura na lista.</ahelp> Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro associado é aberto na janela do navegador web.</variable>" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -21234,7 +21234,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Linked with" -msgstr "Vinculado a" +msgstr "Ligação a" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -33519,7 +33519,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte palavras com dois ou mais caracteres presentes na lista de termos comuns. Após a digitalização da lista, o texto restante é convertido carácter por carácter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Converte palavras com dois ou mais caracteres que constem da lista de termos comuns. Após a digitalização da lista, o texto restante é convertido carácter por carácter.</ahelp>" #: 06010600.xhp msgctxt "" @@ -36342,7 +36342,7 @@ msgctxt "" "110\n" "help.text" msgid "Linked graphics" -msgstr "Imagens vinculadas" +msgstr "Imagens ligadas" #: 06050500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 05bc0bb42ba..23170291304 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418743825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805152.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgctxt "" "129\n" "help.text" msgid "<emph>Min. value</emph> and <emph>Max. value</emph>: You can enter the minimum and maximum numeric value for a formatted field. The min and max values determine the output of existing data (Example: Min. value is 5, the connected database field contains the integer value 3. The output is 5, but the value in the database is not modified) and the input of new data (Example: Max. value is 10 and you enter 20. The input is corrected and 10 is written in the database). If the fields are not filled in for <emph>Min. value </emph>and <emph>Max. value</emph>, no limits will be applied. For formatted fields that are connected to a database text field, these two values and the <emph>Default value</emph> do not apply." -msgstr "<emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>: pode introduzir o valor numérico mínimo e máximo de um campo formatado. Os valores mínimo e máximo determinam a saída de dados existentes (Exemplo: Valor mín. corresponde a 5, o campo de base de dados ligado contém o valor de número inteiro 3. A saída corresponde a 5, mas o valor na base de dados não é modificado), bem como a entrada de novos dados (exemplo: o valor máx. corresponde a 10 e é introduzido 20. A entrada é corrigida e, na base de dados, é escrito 10). Se não forem preenchidos os campos relativos a <emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>, não são aplicados quaisquer limites. Para campos formatados vinculados a um campo de texto de uma base de dados, não são aplicados estes dois valores, nem o <emph>Valor padrão</emph>." +msgstr "<emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>: pode introduzir o valor numérico mínimo e máximo de um campo formatado. Os valores mínimo e máximo determinam a saída de dados existentes (Exemplo: Valor mín. corresponde a 5, o campo de base de dados ligado contém o valor de número inteiro 3. A saída corresponde a 5, mas o valor na base de dados não é modificado), bem como a entrada de novos dados (exemplo: o valor máx. corresponde a 10 e é introduzido 20. A entrada é corrigida e, na base de dados, é escrito 10). Se não forem preenchidos os campos relativos a <emph>Valor mín.</emph> e <emph>Valor máx.</emph>, não são aplicados quaisquer limites. Para campos formatados associados a um campo de texto de uma base de dados, não são aplicados estes dois valores, nem o <emph>Valor padrão</emph>." #: 01170002.xhp msgctxt "" @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt "" "150\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">You can enter a character or a string for the currency symbol.</ahelp> In a currency field, you can pre-define the currency symbol by entering the character or string in the <emph>Currency symbol</emph> property." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">É possível introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.</ahelp> Num campo de moeda, é possível definir o símbolo de moeda, introduzindo o carácter ou a cadeia na propriedade <emph>Símbolo de moeda</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\">Pode introduzir um carácter ou uma cadeia como símbolo de moeda.</ahelp> Num campo de moeda, é possível definir o símbolo de moeda, introduzindo o carácter ou a cadeia na propriedade <emph>Símbolo monetário</emph>." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5487,7 +5487,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "The data source table does not contain the data to be displayed, but rather a table linked to the data source table through a common data field." -msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a mostrar, mas sim uma tabela vinculada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum." +msgstr "A tabela de origem de dados não contém os dados a mostrar, mas sim uma tabela ligada à tabela de origem de dados através de um campo de dados comum." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Campo vinculado" +msgstr "Campo ligado" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD2\n" "help.text" msgid "If you delete the contents of the <emph>Bound field</emph> cell in the property browser, the first field of the result set is used to display and to exchange data." -msgstr "Se eliminar o conteúdo da célula <emph>Campo vinculado</emph> no navegador de propriedades, o primeiro campo do conjunto de resultados é utilizado para exibir e alterar dados." +msgstr "Se eliminar o conteúdo da célula <emph>Campo ligado</emph> no navegador de propriedades, o primeiro campo do conjunto de resultados é utilizado para mostrar e trocar dados." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Campo vinculado" +msgstr "Campo ligado" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Bound field" -msgstr "Campo vinculado" +msgstr "Campo ligado" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "If the value list is to contain an empty string, enter the value \"$$$empty$$$\" under <emph>List content</emph> at the corresponding position (note uppercase/lowercase). $[officename] interprets this input as an empty string and assigns it to the respective list entry." -msgstr "Se pretender que a lista de valores contenha uma cadeia vazia, introduza o valor \"$$$empty$$$\" em <emph>Conteúdo de lista</emph> na posição correspondente (tenha em atenção as maiúsculas/minúsculas). O $[officename] interpreta esta entrada como uma cadeia vazia e atribui-a à respetiva entrada de lista." +msgstr "Se quiser que a lista de valores contenha uma cadeia vazia, introduza o valor \"$$$empty$$$\" em <emph>Conteúdo de lista</emph> na posição correspondente (tenha em atenção as maiúsculas/minúsculas). O $[officename] interpreta esta entrada como uma cadeia vazia e atribui-a à respetiva entrada de lista." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Empty string is NULL" -msgstr "Cadeia vazia igual a NULL" +msgstr "A cadeia de caracteres vazia é NULL" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6193,7 +6193,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EE7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Specifies the reference to a linked cell on a spreadsheet. The live state or contents of the control are linked to the cell contents.</ahelp> The following tables list the controls and their corresponding link type:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Especifica a referência a uma célula vinculada na folha de cálculo. O conteúdo ou o estado ativo do controlo estão ligados ao conteúdo da célula.</ahelp> As tabelas seguintes apresentam uma lista dos controlos e do tipo de ligação correspondente:" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\">Especifica a referência a uma célula ligada da folha de cálculo. O conteúdo ou estado do controlo estão associados ao conteúdo da célula.</ahelp> As tabelas seguintes mostram uma lista dos controlos e do tipo de ligação correspondente:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "par_idN10EF7\n" "help.text" msgid "Check box with linked cell" -msgstr "Caixa de verificação com célula vinculada" +msgstr "Caixa de verificação com célula ligada" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "On the<emph> Events </emph>tab page you can link macros to events that occur in a form's control fields." -msgstr "No separador <emph>Eventos</emph>, pode vincular macros a eventos que ocorrem em campos de controlo de formulário." +msgstr "No separador <emph>Eventos</emph>, pode associar macros a eventos que ocorrem em campos de controlo de formulário." #: 01170103.xhp msgctxt "" @@ -9436,7 +9436,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. If you insert the form field in a document that is already linked to a data source, this page becomes invisible." -msgstr "Selecione a origem de dados e a tabela a que o campo de formulário corresponde. Se inserir o campo de formulário num documento que já esteja vinculado a uma origem de dados, esta página torna-se invisível." +msgstr "Selecione a origem de dados e a tabela a que o campo de formulário corresponde. Se inserir o campo de formulário num documento que já esteja associado a uma origem de dados, esta página torna-se invisível." #: 01170801.xhp msgctxt "" @@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies the current form data field which should be related to a field in the linked table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field below." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela vinculada.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados pretendido na caixa de lista apresentada em seguida." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Especifica o campo de dados do formulário atual que deve ser relacionado com um campo na tabela ligada.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados pretendido na caixa de lista apresentada em seguida." #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies the linked table data field, which is related to the specified value table field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de dados da tabela vinculada, que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados na caixa de lista inferior." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Especifica o campo de dados da tabela associada e que está relacionado com o campo de tabela de valores especificado.</ahelp> Adicionalmente, clique no campo de dados na caixa de lista inferior." #: 01170903.xhp msgctxt "" @@ -12599,7 +12599,7 @@ msgctxt "" "par_id2052980\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro vinculado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro vinculado é exibido na janela do navegador.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o nome da moldura na qual pretende abrir o ficheiro ligado ou selecione uma moldura da lista. Se deixar esta caixa em branco, o ficheiro ligado é mostrado na janela do navegador.</ahelp>" #: 09070100.xhp msgctxt "" @@ -18072,7 +18072,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lists view attributes for the selected graphic object. The embedded or linked graphic object in the current file will not be changed, only the view of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou vinculado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafMode\">Lista os atributos de exibição do objeto gráfico selecionado. O objeto gráfico incorporado ou ligado ao ficheiro atual não será alterado, apenas a sua visualização.</ahelp>" #: 24020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po index b061fc3019f..e3033980676 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:34+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418312102.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427117661.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "136\n" "help.text" msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." -msgstr "A tecla INSERIR é utilizada para alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição." +msgstr "Utilize INSERIR para alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5b829d3c916..408c046a880 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418818100.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426780335.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34258\">Enter the e-mail address for the index page. The address is stored in an HTML meta tag.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Introduza o endereço eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34258\">Introduza o endereço de correio eletrónico da página de índice. O endereço é armazenado numa etiqueta HTML.</ahelp>" #: webwizard06.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 547cad1971d..2dfe90f2631 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:14+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418312207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426781683.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -11313,7 +11313,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as E-mail" -msgstr "Reportar como Correio Eletrónico" +msgstr "Relatório como correio eletrónico" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -11329,7 +11329,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "Report to Text Document" -msgstr "Reportar para Documento de Texto" +msgstr "Relatório para documento de texto" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -13542,7 +13542,7 @@ msgctxt "" "par_id7594225\n" "help.text" msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data." -msgstr "Clique no ícone Relatórios <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ícone</alt></image> e clique duas vezes no relatório que gravou em último lugar. Será criado um novo documento do Writer que apresenta os novos dados." +msgstr "Clique no ícone Relatórios <image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Ícone</alt></image> e clique duas vezes no último relatório gravado. Será criado um novo documento do Writer que apresenta os novos dados." #: rep_main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7d83d6c6afc..e7bead5e07f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:46+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420712309.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118403.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "par_id4439832\n" "help.text" msgid "In Calc, a chart is an object on a sheet that can be copied and pasted on another sheet of the same document, the data series will stay linked to the range on the other sheet. If it is pasted on another Calc document, it has its own chart data table and is no more linked to the original range." -msgstr "No Calc, um gráfico é um objeto existente numa folha e que pode ser copiado e colado em qualquer uma das outras folhas do documento. A série de dados permanece vinculada ao intervalo definido na outra folha. Se este gráfico for colado numa outra folha de cálculo, o gráfico terá a sua própria tabela de dados e já não estará vinculado ao intervalo original." +msgstr "No Calc, um gráfico é um objeto existente numa folha e que pode ser copiado e colado em qualquer uma das outras folhas do mesmo documento. A série de dados permanece associada ao intervalo definido na outra folha. Se este gráfico for colado em outra folha de cálculo, o gráfico terá a sua própria tabela de dados e já não estará associada ao intervalo original." #: chart_insert.xhp msgctxt "" @@ -6827,7 +6827,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "When you create a text form linked to a database, you can generate controls by drag-and-drop from the data source view." -msgstr "Ao criar um formulário de texto vinculado a uma base de dados, pode gerar controlos pelo processo de arrastar e largar a partir da vista da origem de dados." +msgstr "Ao criar um formulário de texto associado a uma base de dados, pode gerar controlos pelo processo de arrastar e largar a partir da vista da origem de dados." #: dragdrop_beamer.xhp msgctxt "" @@ -7091,7 +7091,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "If the graphic is connected with a hyperlink, the hyperlink and not the graphic is inserted." -msgstr "Se a imagem estiver vinculada a uma hiperligação, será inserida a hiperligação e não a imagem." +msgstr "Se a imagem estiver associada a uma hiperligação, será inserida a hiperligação e não a imagem." #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" @@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Point to the selected area and press the mouse button. Keep the mouse button pressed for a moment, then drag the area into the text document." -msgstr "Indique a área selecionada e pressione o botão do rato. Mantenha o botão do rato premido durante alguns instantes e depois arraste a área para o documento de texto." +msgstr "Indique a área selecionada e clique no botão do rato. Mantenha o botão do rato premido durante alguns instantes e arraste a área para o documento de texto." #: dragdrop_table.xhp msgctxt "" @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears." -msgstr "Coloque o cursor no local do documento em que pretende inserir a hiperligação ou o texto no qual pretende colocar a hiperligação. Selecione o comando <emph>Hiperligação</emph> presente no menu <emph>Inserir</emph>. Alternativamente clique no <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ícone</alt></image> de hiperligação na barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>. Surgirá então uma <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">caixa de diálogo da hiperligação</link>." +msgstr "Coloque o cursor no local do documento em que pretende inserir a hiperligação ou o texto no qual pretende colocar a hiperligação. Selecione o comando <emph>Hiperligação</emph> do menu <emph>Inserir</emph>. Alternativamente, clique no <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Ícone</alt></image> de hiperligação da barra de ferramentas <emph>Padrão</emph>. Surgirá então uma <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">caixa de diálogo da hiperligação</link>." #: hyperlink_insert.xhp msgctxt "" @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "When you include hyperlinks, two factors must be taken into account: whether they are set as relative or absolute on saving, and whether or not the file is present." -msgstr "Quando inclui hiperligações, tem de ter em conta dois fatores: se pretende que sejam definidos como relativos ou absolutos quando os guardar, e se o ficheiro está ou não presente." +msgstr "Quando inclui hiperligações, tem de ter em conta dois fatores: se pretende que sejam definidas como relativas ou absolutas ao guardar e se o ficheiro está ou não presente." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "The following rules apply: A relative reference (\"graphic/picture.gif\") is only possible when both files exist on the same drive. If the files are on different drives in your local file system, the absolute reference follows the \"file:\" protocol (\"file:///data1/xyz/picture.gif\"). If the files are on different servers or if the target of the link is not available, the absolute reference uses the \"http:\" protocol (\"http://data2/abc/picture.gif\")." -msgstr "Aplicam-se as seguintes regras: uma referência relativa (\"imagens/foto.gif\") só é possível quando os dois ficheiros estiverem presentes na mesma unidade. Se os ficheiros estiverem em unidades diferentes no sistema local de ficheiros, a referência absoluta segue o protocolo \"file:\" (\"file:///dados1/xyz/foto.gif\"). Se os ficheiros estiverem em servidores diferentes ou se o destino da ligação não estiver disponível, a referência absoluta utiliza o protocolo \"http:\" (\"http://dados2/abc/foto.gif\")." +msgstr "Aplicam-se as seguintes regras: uma referência relativa (\"imagens/foto.gif\") só é possível quando os dois ficheiros estiverem na mesma unidade. Se os ficheiros estiverem em unidades diferentes do sistema local de ficheiros, a referência absoluta segue o protocolo \"file:\" (\"file:///dados1/xyz/foto.gif\"). Se os ficheiros estiverem em servidores diferentes ou se o destino da ligação não estiver disponível, a referência absoluta utiliza o protocolo \"http:\" (\"http://dados2/abc/foto.gif\")." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -18931,7 +18931,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode" -msgstr "Alternar entre o Modo de inserção e o Modo de substituição" +msgstr "Alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -18948,7 +18948,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Alternar entre o modo inserir e o modo substituir</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Alternar entre o modo de inserção e o modo de substituição</link></variable>" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -18966,7 +18966,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>" -msgstr "Prima a tecla Insert para alterar entre o modo substituir e o modo inserir. O modo atual é exibido na barra de estado.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> O cursor de texto terá de estar ativo na célula ou na linha de entrada. </caseinline></switchinline>" +msgstr "Prima a tecla Insert para alterar entre o modo de substituição e o modo de inserção. O modo atual é mostrado na barra de estado.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> O cursor de texto terá de estar ativo na célula ou na linha de entrada. </caseinline></switchinline>" #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -19002,7 +19002,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode." -msgstr "O modo inserir está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é uma linha vertical intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de substituição." +msgstr "O modo de inserção está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é uma linha vertical intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de substituição." #: textmode_change.xhp msgctxt "" @@ -19020,7 +19020,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode." -msgstr "O modo de substituição está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é um bloco intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo inserir." +msgstr "O modo de substituição está ativo. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">O cursor de texto é um bloco intermitente. </caseinline></switchinline>Clique na área para ativar o modo de inserção." #: textmode_change.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index e04992953a6..8aee857bdc0 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:47+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418818177.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118463.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Specifies that you will never be asked for a manual hyphenation. If the field is not marked, when a word is not recognized you will be presented with a dialog for entering hyphens." -msgstr "Especifica que nunca será efetuada uma consulta para proceder a uma hifenização manual. Se este campo não estiver marcado, quando uma palavra não for reconhecida será apresentada uma caixa de diálogo para a inserção de hífenes." +msgstr "Especifica que nunca será efetuada uma consulta para proceder a uma hifenização manual. Se este campo não estiver assinalado, quando uma palavra não for reconhecida, será apresentada uma caixa de diálogo para a inserção de hífenes." #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: 01020300.xhp msgctxt "" @@ -9970,7 +9970,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Show overwrite warning when pasting data" -msgstr "Mostrar aviso de sobreposição ao colar dados" +msgstr "Mostrar aviso de substituição ao colar dados" #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -10271,7 +10271,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Specifies whether formulas with iterative references (formulas that are continuously repeated until the problem is solved) are calculated after a specific number of repetitions.</ahelp> If the<emph> Iterations </emph>box is not marked, an iterative reference in the table will cause an error message." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.</ahelp> Se a caixa<emph> Iterações </emph>não estiver marcada, uma referência circular presente na tabela provocará uma mensagem de erro." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optcalculatepage/iterate\">Especifica se as fórmulas com referências circulares (fórmulas que são continuamente repetidas até que o problema seja resolvido) são calculadas após um número específico de repetições.</ahelp> Se a caixa<emph> Iterações </emph>não estiver assinalada, uma referência circular existente na tabela provocará uma mensagem de erro." #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -15120,7 +15120,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D6\n" "help.text" msgid "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." -msgstr "Todas as macros serão executadas sem confirmação. Utilize esta definição apenas se tiver a certeza de que todos os documentos abertos são seguros." +msgstr "Todas as macros serão executadas sem confirmação. Apenas deve utilizar esta definição se tiver a certeza de que todos os documentos abertos são seguros." #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" @@ -15312,7 +15312,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A5\n" "help.text" msgid "E-mail address" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Endereço de correio eletrónico" #: mailmerge.xhp msgctxt "" @@ -15336,7 +15336,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the e-mail address that you enter in the Reply address text box as the reply-to e-mail address.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder como endereço de correio eletrónico de resposta.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Utiliza o endereço de correio eletrónico que introduzir na caixa de texto Responder, como endereço de correio eletrónico de resposta.</ahelp>" #: mailmerge.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 8969b102858..9de9e9c0a9f 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 12:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:48+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418905811.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118493.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -12583,7 +12583,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix." -msgstr "Define o espaçamento relativo para os elementos presentes numa matriz." +msgstr "Define o espaçamento relativo para os elementos de uma matriz." #: 05030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d23f56993cf..e38086bc527 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:51+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418819238.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118693.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present." -msgstr "Dependendo do tipo de índice que selecionar, estão presentes os seguintes separadores." +msgstr "Dependendo do tipo de índice selecionado, estão presentes os seguintes separadores." #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -14483,7 +14483,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção <emph>URL</emph> e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (<emph>...</emph>), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em <emph>Inserir</emph>.</ahelp> O ficheiro script vinculado está identificado no código de origem de HTML pelas seguintes etiquetas:" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adiciona uma ligação a um ficheiro de script. Clique no botão de opção <emph>URL</emph> e introduza a ligação na caixa. Pode também clicar no botão Navegar (<emph>...</emph>), localizar o ficheiro e, em seguida, clicar em <emph>Inserir</emph>.</ahelp> O ficheiro script associado está identificado no código de origem de HTML pelas seguintes etiquetas:" #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Mostra o caminho para o ficheiro gráfico vinculado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (<emph>...</emph>) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Mostra o caminho para o ficheiro gráfico ligado. Para alterar a ligação, clique no botão de procura (<emph>...</emph>) e localize o ficheiro ao qual pretende estabelecer uma ligação.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adiciona novas colunas à esquerda da presente coluna ou adiciona novas linhas por cima da linhas atual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adiciona novas colunas à esquerda da coluna atual ou adiciona novas linhas por cima da linha atual.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -21168,7 +21168,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adiciona novas colunas à direita da presente coluna ou adiciona novas linhas por baixo da presente fila.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adiciona novas colunas à direita da coluna atual ou adiciona novas linhas por baixo da linha atual.</ahelp>" #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -21737,7 +21737,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:" -msgstr "O $[officename] aplica da seguinte forma as propriedades de parágrafo dos Estilos condicionais (os termos em negrito correspondem aos títulos de campos de diálogo): se um parágrafo formatado com um Estilo condicional estiver num <emph>Contexto</emph> que tenha um <emph>Estilo aplicado</emph> vinculado, então é utilizado o <emph>Estilo de parágrafo</emph> dessa condição. Se não houver qualquer estilo vinculado ao <emph>Contexto</emph>, aplicam-se os atributos definidos no estilo condicional. O exemplo ilustra esta relação:" +msgstr "O $[officename] aplica da seguinte forma as propriedades de parágrafo dos estilos condicionais (os termos em negrito correspondem aos títulos de campos de diálogo): se um parágrafo formatado com um estilo condicional estiver num <emph>Contexto</emph> que tenha um <emph>Estilo aplicado</emph> associado, é utilizado o <emph>Estilo de parágrafo</emph> dessa condição. Se não houver qualquer estilo associado ao <emph>Contexto</emph>, aplicam-se os atributos definidos no estilo condicional. O exemplo ilustra esta relação:" #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -21791,7 +21791,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)" -msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo Estilo de parágrafo e formate todos os parágrafos da carta comercial, incluindo o cabeçalho, com o novo estilo de parágrafo condicional \"Carta comercial\". (Ao clicar no cabeçalho, pode ser necessário exibir <item type=\"literal\">Todos os estilos</item> ou os <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> presentes na lista de estilos para utilizar o novo estilo de carta comercial)." +msgstr "Clique em <emph>Aceitar</emph> para fechar a caixa de diálogo Estilo de parágrafo e formate todos os parágrafos da carta comercial, incluindo o cabeçalho, com o novo estilo de parágrafo condicional \"Carta comercial\". (Ao clicar no cabeçalho, pode ser necessário mostrar <item type=\"literal\">Todos os estilos</item> ou os <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> da lista de estilos para utilizar o novo estilo de carta comercial)." #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -23003,7 +23003,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importa estilos de formatação de outro documento ou modelo para o presente documento.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importa os estilos de formatação de outro documento ou modelo para o documento atual.</ahelp></variable>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23075,7 +23075,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o presente documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Carrega os estilos de moldura do documento selecionado para o documento atual.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23093,7 +23093,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Carrega os estilos de página do documento selecionado para o presente documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Carrega os estilos de página do documento selecionado para o documento atual.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23129,7 +23129,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Substitui estilos no presente documento que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Substitui os estilos do documento atual que tenham o mesmo nome que os estilos que estiver a carregar.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23297,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide a presente tabela em duas tabelas separadas na posição do cursor.</ahelp> Pode também aceder a este comando através de um clique com o botão direito do rato sobre uma célula da tabela." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Separa a tabela atual em duas tabelas distintas na posição do cursor.</ahelp> Pode também aceder a este comando através de um clique com o botão direito do rato sobre uma célula da tabela." #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -23738,7 +23738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos do documento atual.</ahelp></variable>" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -23871,7 +23871,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "Especifica o formato do número e a hierarquia para a numeração dos capítulos no presente documento." +msgstr "Especifica o formato numérico e a hierarquia para a numeração dos capítulos do documento atual." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -26004,7 +26004,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.</ahelp>Nas <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Molduras vinculadas</link>, a numeração não é reiniciada." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adiciona os números de linha ao texto das molduras de texto. A numeração é reiniciada a cada moldura de texto e é excluída da contagem de linhas da principal área de texto do documento.</ahelp>Nas <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">Molduras ligadas</link>, a numeração não é reiniciada." #: 06180000.xhp msgctxt "" @@ -26448,7 +26448,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um documento de impressão em série imprimível.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria um documento de impressão em série que pode ser impresso.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -27112,7 +27112,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document." -msgstr "O Assistente de impressão em série cria um único documento com quebras de página entre cada destinatário. Nesta página do assistente, os nomes e endereços dos destinatários encontram-se no documento." +msgstr "O assistente de impressão em série cria um único documento com quebras de página entre cada destinatário. Nesta página do assistente, os nomes e endereços dos destinatários encontram-se no documento." #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -27128,7 +27128,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimiza o Assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.</ahelp> Após efetuar as alterações, clique no botão <emph>Regressar ao Assistente de impressão em série</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimiza o assistente para que possa editar o documento de impressão em série para um único destinatário.</ahelp> Após efetuar as alterações, clique no botão <emph>Regressar ao assistente de impressão em série</emph>." #: mailmerge07.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 2542dbecd32..5a3968b94ee 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-23 15:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:52+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400858147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118755.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document." -msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o início da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o início da célula ativa; da segunda vez vai para o início da presente tabela e, da terceira vez, vai para o início do documento." +msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o início da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o início da célula ativa; da segunda vez vai para o início da tabela atual e, da terceira vez, vai para o início do documento." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document." -msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o fim da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o fim da célula ativa; da segunda vez vai para o fim da presente tabela e, da terceira vez, vai para o fim do documento." +msgstr "Se a célula ativa estiver vazia, vai para o fim da tabela. Caso contrário, da primeira vez que premir vai para o fim da célula ativa; da segunda vez vai para o fim da tabela atual e, da terceira vez, vai para o fim do documento." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e628a4bf6cf..d0a1a326b0a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418743870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427118936.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." -msgstr "O ponteiro do rato transforma-se numa mão quando é colocado sobre a âncora de uma nota de rodapé ou nota final presente no documento." +msgstr "O ponteiro do rato transforma-se numa mão se for colocado sobre a âncora de uma nota de rodapé ou nota final do documento." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text." -msgstr "Para editar o texto de uma nota de rodapé ou nota final, clique na nota ou na âncora da nota presente no texto." +msgstr "Para editar o texto de uma nota de rodapé ou de uma nota final, clique na nota ou na âncora da nota." #: footnote_usage.xhp msgctxt "" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters." -msgstr "O <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistente de impressão em série</link> auxilia-o na criação de cartas em série." +msgstr "O <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Assistente de impressão em série</link> ajuda na criação de cartas em série." #: form_letters_main.xhp msgctxt "" @@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt "" "par_id9033783\n" "help.text" msgid "When viewing the master document, styles that are already present in the master document take precedence over styles with the same name that are imported from subdocuments." -msgstr "Ao visualizar o modelo global de documento, os estilos que já se encontrem presentes no modelo global de documentos têm precedência sobre os estilos com o mesmo nome que sejam importados de subdocumentos." +msgstr "Ao ver o modelo global de documento, os estilos que já existam no modelo, têm precedência sobre os estilos com o mesmo nome que sejam importados de subdocumentos." #: globaldoc.xhp msgctxt "" @@ -6776,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." -msgstr "Pode aplicar uma formatação direta ao texto presente num cabeçalho ou num rodapé. É também possível ajustar o espaçamento do texto relativamente à moldura do cabeçalho, ou do rodapé, ou ainda aplicar-lhes um contorno." +msgstr "Pode aplicar uma formatação direta ao texto de um cabeçalho ou rodapé. Pode também ajustar o espaçamento do texto relativamente à moldura do cabeçalho ou do rodapé e ainda aplicar-lhes um contorno." #: header_with_line.xhp msgctxt "" @@ -9503,7 +9503,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Use the check boxes at the bottom of the dialog to select the style types that you want to import. To replace styles in the current document that have the same name as the ones you are importing, select <emph>Overwrite</emph>." -msgstr "Utilize as caixas de verificação na parte inferior da caixa de diálogo para selecionar os tipos de estilos que pretende importar. Para substituir estilos no atual documento que possuam o mesmo nome que aqueles que estão a ser importados, selecione <emph>Substituir</emph>." +msgstr "Utilize as caixas de verificação na parte inferior da caixa de diálogo para selecionar os tipos de estilos que pretende importar. Para substituir estilos no documento atual e que possuam o mesmo nome que aqueles que estão a ser importados, selecione <emph>Substituir</emph>." #: load_styles.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key." -msgstr "Para remover o número e mater o avanço de um parágrafo, pressione a tecla Backspace." +msgstr "Para remover o número e manter o avanço de um parágrafo, prima a tecla Backspace." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -10375,7 +10375,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the <emph>Numbering on/off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." -msgstr "Para remover o número e o avanço de um parágrafo, clique no ícone <emph>Ativar/desativar numeração</emph> na barra <emph>Formatação</emph>. Se guardar o documento em formato HTML, é criada uma lista numerada em separado para os parágrafos numerados que seguem o parágrafo presente." +msgstr "Para remover o número e o avanço de um parágrafo, clique no ícone <emph>Ativar/desativar numeração</emph> na barra <emph>Formatação</emph>. Se guardar o documento em formato HTML, é criada uma lista numerada em separado para os parágrafos numerados que seguem o parágrafo atal." #: numbering_paras.xhp msgctxt "" @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "If you select a text that occurs within a paragraph, the text is automatically converted into a new paragraph." -msgstr "Se selecionar texto presente no interior de um parágrafo, o texto é automaticamente convertido num novo parágrafo." +msgstr "Se selecionar um texto no interior de um parágrafo, o texto é automaticamente convertido num novo parágrafo." #: section_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index a4be0b18a93..ce1d2a06172 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 13:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416577018.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426772217.000000\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "Descobrir todas as sequências de caracteres no texto de entrada, coincidentes com o padrão regex." +msgstr "Localizar todas as sequências de caracteres no texto de entrada, coincidentes com o padrão regex." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 480f995ad00..c496605badd 100644 --- a/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 12:50+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424962694.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426769443.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "A atualizar cadeias de ambiente" +msgstr "A atualizar cadeias de caracteres do ambiente" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "A atualizar cadeias de ambiente" +msgstr "A atualizar cadeias de caracteres do ambiente" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "O programa de instalação do [ProductName] está a preparar o assistente que o vai orientar no processo de instalação. Aguarde um pouco." +msgstr "O programa de instalação do [ProductName] está a preparar o assistente que o irá orientar durante a instalação. Aguarde um pouco." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_69\n" "LngText.text" msgid "Are you sure you want to cancel?" -msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende cancelar?" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 501f1feb991..93f128fec45 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-16 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:02+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418734065.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426802542.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "PrimaryEmail\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SecondEmail\n" "value.text" msgid "E-mail (2)" -msgstr "Endereço eletrónico (2)" +msgstr "Correio eletrónico (2)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual contém objetos OLE." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e associar outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual contém objetos OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e vincular outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual não contém objetos OLE." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) é uma tecnologia que permite incorporar e associar outros documentos e objetos ao seu documento. A apresentação atual não contém objetos OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c869efafec8..b7464f0af60 100644 --- a/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-26 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424962536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115217.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double-click to edit Text" -msgstr "Clique duas vezes para editar o texto" +msgstr "Duplo clique para editar o texto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modo de rotação após clique no objeto" +msgstr "Modo de rotação após clicar no objeto" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" -msgstr "Clonar formatação (dois cliques para seleção múltipla)" +msgstr "Clonar formatação (duplo clique para seleção múltipla)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po index c7432f92c9d..8f972daced5 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:02+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417216992.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426802571.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" msgid "Linked areas" -msgstr "Áreas vinculadas" +msgstr "Áreas ligadas" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/source/ui/src.po b/source/pt/sc/source/ui/src.po index c896b37d1a6..18d41361cf9 100644 --- a/source/pt/sc/source/ui/src.po +++ b/source/pt/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:54+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421674425.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115270.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_STR_OVF\n" "string.text" msgid "Error: String overflow" -msgstr "Erro: cadeia muito extensa" +msgstr "Erro: cadeia de caracteres muito extensa" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELTAB\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a(s) folha(s) selecionada(s)?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELSCENARIO\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o cenário selecionado?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar o cenário selecionado?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELENTRY\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the entry #?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a entrada #?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar a entrada #?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "Não é possível fechar o documento durante a atualização de uma ligação." +msgstr "Este documento não pode ser fecahdo durante a atualização de uma ligação." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "ctrl+clique para abrir hiperligações:" +msgstr "Ctrl+clique para abrir a hiperligação:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "click to open hyperlink:" -msgstr "clique para abrir hiperligações:" +msgstr "Clique para abrir a hiperligação:" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"." +msgstr "A célula $(ARG1) contém uma cadeia de caracteres que é superior à largura do campo no conjunto de caracteres de destino \"$(ARG2)\"." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -25270,7 +25270,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n" "string.text" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados vinculados a este ficheiro não foram atualizados." +msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro externo. Os dados ligados deste ficheiro não foram atualizados." #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e517808026f..d7bdf768fc4 100644 --- a/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/pt/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-30 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:12+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422612484.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116373.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "Tratar linhas vazias como zero" +msgstr "Tratar cadeias vazias como zero" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -msgstr "Escolha o tipo das teclas de atal_ho. Se alterar o tipo dos atalhos pode sobrepor alguns dos atalhos existentes." +msgstr "Escolha o tipo das teclas de atal_ho. A alteração do tipo de atalhos poderá substituir alguns dos atalhos existentes." #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/source/core.po b/source/pt/sd/source/core.po index 32a9dab6624..71905064289 100644 --- a/source/pt/sd/source/core.po +++ b/source/pt/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:55+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416934802.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115327.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma imagem" +msgstr "Duplo clique para adicionar uma imagem" #: glob.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "Clique duas vezes para adicionar um objeto" +msgstr "Duplo clique para adicionar um objeto" #: glob.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "Clique duas vezes para adicionar um gráfico" +msgstr "Duplo clique para adicionar um gráfico" #: glob.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "Clique duas vezes para adicionar um organograma" +msgstr "Duplo clique para adicionar um organograma" #: glob.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "Clique duas vezes para adicionar uma folha de cálculo" +msgstr "Duplo clique para adicionar uma folha de cálculo" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/source/ui/app.po b/source/pt/sd/source/ui/app.po index 365aee03bed..b9bd91c8161 100644 --- a/source/pt/sd/source/ui/app.po +++ b/source/pt/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 12:56+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420713415.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427115360.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -2573,8 +2573,8 @@ msgid "" "This graphic is linked to a document. \n" "Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "" -"Esta imagem está vinculada a um documento.\n" -"Pretende desvincular e editar a imagem?" +"Esta imagem está ligada a um documento.\n" +"Pretende desligar e editar a imagem?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" "string.text" msgid "Click here to start" -msgstr "Para começar, clique aqui" +msgstr "Clique aqui para começar" #: strings.src msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 7eee3ef438e..0d6827e1622 100644 --- a/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/pt/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 22:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416956168.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803467.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This image is linked to a document." -msgstr "Esta imagem está vinculada a um documento." +msgstr "Esta imagem está ligada a um documento." #: queryunlinkimagedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po index bd206965842..14c686ec8dd 100644 --- a/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/pt/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:17+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416956928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803476.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "Vincular a uma cópia da apresentação _original" +msgstr "Ligar a uma cópia da apresentação _original" #: publishingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/appl.po b/source/pt/sfx2/source/appl.po index 0982f2d1477..a65f45661bd 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/appl.po +++ b/source/pt/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-05 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:18+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417778632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803493.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" -"Este documento possue uma ou mais ligações a dados externos.\n" +"Este documento possui uma ou mais ligações a dados externos.\n" "\n" "Gostaria de alterar o documento e atualizar todas as ligações\n" "para obter os dados mais recentes?" diff --git a/source/pt/sfx2/source/dialog.po b/source/pt/sfx2/source/dialog.po index dbdf1eb1e29..7f42d840e0d 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/pt/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:31+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420730471.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426779105.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt "" "Mailstop\n" "stringlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "Paragem de correio" +msgstr "Centro de distribuição" #: dinfdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/source/doc.po b/source/pt/sfx2/source/doc.po index f39efb8d365..48296e4c1b0 100644 --- a/source/pt/sfx2/source/doc.po +++ b/source/pt/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:13+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420730476.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116402.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "Se não pretender substituir o documento original, deve guardar o seu trabalho sob um novo nome." +msgstr "Se não quiser substituir o documento original, deve guardar o seu trabalho com outro nome." #: doc.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po index f55ec5872a3..32ff34c828b 100644 --- a/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:32+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420730493.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426779129.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "Guarde este documento localmente em vez de o anexar para a aplicação de correio." +msgstr "Guarde este documento localmente em vez de o anexar para a aplicação de correio eletronico." #: floatingrecord.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/svtools/source/dialogs.po b/source/pt/svtools/source/dialogs.po index d033141bc7a..4ddf4dcc8ad 100644 --- a/source/pt/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/pt/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 15:32+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417388789.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426779137.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: addresstemplate.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po index 6146a1b47a2..50b30270041 100644 --- a/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416786158.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464453.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os dados selecionados?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar os dados selecionados?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/dialog.po b/source/pt/svx/source/dialog.po index ec8a1a212ff..bef41642af2 100644 --- a/source/pt/svx/source/dialog.po +++ b/source/pt/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:07+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417045097.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464459.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "Tem a certeza que pretende rejeitar os dados de recuperação de documentos do %PRODUCTNAME?" +msgstr "Tem a certeza de que pretende rejeitar os dados de recuperação de documentos do %PRODUCTNAME?" #: fontwork.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/form.po b/source/pt/svx/source/form.po index 808274b6a0e..bc8040f0538 100644 --- a/source/pt/svx/source/form.po +++ b/source/pt/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418301753.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464490.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Do you really want to delete this model?" msgstr "" "Se eliminar o modelo \"$MODELNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n" -"Tem a certeza que pretende eliminar este modelo?" +"Tem a certeza de que pretende eliminar este modelo?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Do you really want to delete this instance?" msgstr "" "Se eliminar a instância \"$INSTANCENAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n" -"Tem a certeza que pretende eliminar esta instância?" +"Tem a certeza de que pretende eliminar esta instância?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" "Se eliminar o elemento \"$ELEMENTNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n" -"Tem a certeza que pretende eliminar este elemento?" +"Tem a certeza de que pretende eliminar este elemento?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se eliminar o envio \"$SUBMISSIONNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n" "\n" -"Tem a certeza que pretende eliminar este envio?" +"Tem a certeza de que pretende eliminar este envio?" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se eliminar a associação \"$BINDINGNAME\", todos os controlos associados serão afetados.\n" "\n" -"Tem a certeza que pretende eliminar esta associação?" +"Tem a certeza de que pretende eliminar esta associação?" #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/svx/source/stbctrls.po b/source/pt/svx/source/stbctrls.po index 09b2bd6364a..5496a4a6656 100644 --- a/source/pt/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/pt/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-26 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:13+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417044534.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116431.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." -msgstr "Modo de inserção. Clique para mudar para o modo de sobrescrita." +msgstr "Modo de inserção. Clique para mudar para o modo de substituição." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." -msgstr "Modo de sobrescrita. Clique para mudar para o modo de inserção." +msgstr "Modo de substituição. Clique para mudar para o modo de inserção." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src diff --git a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po index b4f882b3dcf..598940e9069 100644 --- a/source/pt/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/pt/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:19+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420730541.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803581.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o rodapé?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o rodapé?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar o cabeçalho?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar o cabeçalho?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "Esta instância está vinculada ao formulário." +msgstr "Esta instância está ligada ao formulário." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Tem a certeza que deseja continuar?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja continuar?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este objeto?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar este objeto?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar este tema?" +msgstr "Tem a certeza de que deseja eliminar este tema?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po index 14c8c01f329..1c3f6bc3e8c 100644 --- a/source/pt/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/pt/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:06+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418819364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426781207.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "E-mail Address\n" "itemlist.text" msgid "E-mail Address" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Endereço de correio eletrónico" #: dbui.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"Para poder enviar documentos de impressão em série por correio eletrónico, o %PRODUCTNAME requer informações sobre a conta de correio eletrónico a utilizar.\n" +"Para poder enviar documentos de impressão em série por correio eletrónico, o %PRODUCTNAME necessita das informações sobre a conta de correio eletrónico a utilizar.\n" "\n" "Pretende introduzir as informações da conta agora?" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po b/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po index 085d181f4fa..210d6199f69 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-30 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 00:08+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417387537.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426464518.000000\n" #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" @@ -82,4 +82,4 @@ msgid "" "Would you like to exit anyway?" msgstr "" "Ainda existem mensagens na caixa de saída do %PRODUCTNAME.\n" -"Tem a certeza que pretende sair?" +"Tem a certeza de que pretende sair?" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po b/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po index 7431f50b00b..93b6d62530d 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420731012.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803670.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" "string.text" msgid "Target frame is already linked." -msgstr "A moldura de destino já está vinculada." +msgstr "A moldura de destino já está ligada." #: docvw.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po index 5c73b1d858f..a7abadfa78d 100644 --- a/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/pt/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:21+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420731055.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426803688.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "ligado a " +msgstr "ligação a " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "Endereço eletrónico" +msgstr "Correio eletrónico" #: initui.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 9a4869e40cb..baa01af3c2d 100644 --- a/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/pt/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:15+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420731099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116509.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Homepage/e-mail:" -msgstr "Página web/endereço eletrónico:" +msgstr "Página web/correio eletrónico:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Separate e-mail addresses with a semicolon (;)." -msgstr "Separe os endereços eletrónicos com ponto e vírgula (;)." +msgstr "Separe os endereços de correio eletrónico com ponto e vírgula (;)." #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail address:" -msgstr "_Endereço eletrónico:" +msgstr "_Endereço de correio eletrónico:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7191,7 +7191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send replies to _different e-mail address" -msgstr "Enviar respostas a _diversos endereços eletrónicos" +msgstr "Enviar respostas a _diversos endereços de correio eletrónico" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "E-Mail Message" -msgstr "Mensagem eletrónica" +msgstr "Mensagem de correio eletrónico" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail message" -msgstr "Mensagem _eletrónica" +msgstr "Mensagem de correio _eletrónico" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -11930,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Já existe uma etiqueta com a marca \"%1\" e tipo \"%2\". Se a substituir sobrescreve o seu conteúdo." +msgstr "Já existe uma etiqueta com a marca \"%1\" e tipo \"%2\". Se a substituir, perde o conteúdo existente." #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find outgoing mail server" -msgstr "Localizar servidor de envio" +msgstr "Localizar servidor de envio de correio" #: testmailsettings.ui msgctxt "" diff --git a/source/pt/vcl/source/src.po b/source/pt/vcl/source/src.po index ad23350c579..801d8a00d41 100644 --- a/source/pt/vcl/source/src.po +++ b/source/pt/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:14+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420731108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116483.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY\n" "string.text" msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "O ficheiro já existe em \"$dirname$\". Se o substituir perde o conteúdo existente." +msgstr "O ficheiro já existe em \"$dirname$\". Se o substituir, perde o conteúdo existente." #: fpicker.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/source/pt/wizards/source/formwizard.po index fdac106c3eb..78ede993ad2 100644 --- a/source/pt/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/pt/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 00:43+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420730710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427071410.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "Utilizar base de dados de endereço para i~mpressão em série" +msgstr "Utilizar base de dados de endereços para i~mpressão em série" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "Endereço eletrónico:" +msgstr "Correio eletrónico:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3999,11 +3999,11 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"Este assistente web ajuda-o a publicar documentos na Internet.\n" +"Este assistente web serve para ajudar a criar documentos na Internet.\n" "\n" -"Converte os documentos de modo a que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um índice de conteúdo com ligações aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n" +"Converte os documentos para que possam ser vistos por um navegador. Adicionalmente, gera um índice de conteúdo, com ligações aos documentos. O assistente permite-lhe ainda personalizar o desenho e o esquema do seu sítio web.\n" "\n" -"Poderá manter atualizados os documentos que publicou, bem como adicionar ou remover documentos em qualquer altura." +"Poderá manter atualizados os documentos publicados, bem como adicionar ou remover documentos em qualquer altura." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4107,7 +4107,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" "string.text" msgid "E-mail:" -msgstr "Endereço eletrónico:" +msgstr "Correio eletrónico:" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgid "" msgstr "" "As definições selecionadas serão eliminadas.\n" "\n" -"Tem a certeza de que pretende eliminar estas definições? " +"Tem a certeza de que pretende eliminar estas definições?" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/pt/wizards/source/importwizard.po b/source/pt/wizards/source/importwizard.po index b2c734dfaa0..b57f7459750 100644 --- a/source/pt/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/pt/wizards/source/importwizard.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:10+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 13:15+0000\n" "Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370891451.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427116536.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "sOverwriteallFiles\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" -msgstr "Pretende sobrepor documentos sem pedido de confirmação?" +msgstr "Pretende substituir os documentos sem pedido de confirmação?" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po index 66f46eb4c48..bf764c078ba 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199677.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Inserare bloc de adrese" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Selectează lista de adrese" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Creare salutare" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Ajustare aspect" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "Editare document" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "Personalizare document" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "Salvare, imprimare sau trimitere" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "În~cheiere" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "Asociați câmpurile din sursa dumneavoastră de date pentru a se potrivi cu elementele salutării." #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Previzualizarea salutării" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Componente de adresă" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/index.po b/source/ro/sw/source/ui/index.po index 2b66ceea7ec..f1753a6d320 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/index.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-16 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405521592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199685.000000\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -331,4 +331,4 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n" "string.text" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "" +msgstr "Documentul conține deja referința bibliografică, dar cu date diferite. Doriți să modificați datele existente?" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/misc.po b/source/ro/sw/source/ui/misc.po index 4c19ef709cc..67eae0cea03 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-15 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:21+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389790343.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199706.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Numele comenzii rapide există deja. Alegeți un alt nume." #: glossary.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Ștergeți textul automat?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "Fișierul acesta nu conține texte automate." #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/ui/shells.po b/source/ro/sw/source/ui/shells.po index 493f566fde9..10c51d8427c 100644 --- a/source/ro/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ro/sw/source/ui/shells.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 10:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:22+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390471882.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199759.000000\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Format de imagine necunoscut." #: shells.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Această versiune a fișierului grafic nu este suportată." #: shells.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert the image." -msgstr "" +msgstr "Nu există suficientă memorie pentru a insera imaginea." #: shells.src msgctxt "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Pagina %1 din %2" #: shells.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" -msgstr "" +msgstr "Pagina %1 din %2 (pagina %3)" #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po b/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po index 717519f52b4..3033df1d108 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:23+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146690.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199836.000000\n" #: docvw.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" "menuitem.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiază" #: docvw.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Add Background" -msgstr "" +msgstr "Adaugă fundal" #: docvw.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYLINK\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Link" -msgstr "" +msgstr "Copiază ~legătura" #: docvw.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Copy ~Image" -msgstr "" +msgstr "Copiază ~imaginea" #: docvw.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Încarcă imaginea" #: docvw.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" "menuitem.text" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Dezactivare imagine" #: docvw.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_PLUGINOFF\n" "menuitem.text" msgid "Plug-ins Off" -msgstr "" +msgstr "Oprește modulele" #: docvw.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "menuitem.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Părăsire mod ecran complet" #: docvw.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "MN_READONLY_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" +msgstr "~Copiază" #: docvw.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_CHAIN_OK\n" "string.text" msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "" +msgstr "Apăsați butonul stâng al mausului pentru a lega cadrele." #: docvw.src msgctxt "" @@ -486,4 +486,4 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Format Footer..." -msgstr "" +msgstr "Editare subsol..." diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/inc.po b/source/ro/sw/source/uibase/inc.po index 2f992cbe87c..421a1f6f6c9 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/inc.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/inc.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:24+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199894.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Acceptă modificarea" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Respinge modificarea" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Următoarea modificare" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -48,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Precedenta modificare" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po index 73297a13fd9..90f86386508 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 10:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:25+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146729.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427199921.000000\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "MN_IGNORE_WORD\n" "menuitem.text" msgid "I~gnore All" -msgstr "" +msgstr "I~gnoră toate" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Adaugă la dicționar" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" "menuitem.text" msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "~Adaugă la dicționar" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MN_AUTOCORR\n" "menuitem.text" msgid "Always correct to" -msgstr "" +msgstr "Totdeauna corectează la" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "MN_SPELLING_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "~Verificare ortografică..." #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po index 4e2a1cc50e0..a5a0acc2ab8 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:28+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427200083.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GEQ\n" "menuitem.text" msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Mai mare sau egal" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_LES\n" "menuitem.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Mai mic" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_GRE\n" "menuitem.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Mai mare" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_OR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "SAU logic" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_XOR\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "XOR logic" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_AND\n" "menuitem.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "ȘI logic" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_NOT\n" "menuitem.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "NU logic" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "MN_POP_OPS\n" "menuitem.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatori" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MEAN\n" "menuitem.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Medie" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "MN_CALC_MIN\n" "menuitem.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minim" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTL\n" "string.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Titluri" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "ST_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecția" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgctxt "" "ST_FTN\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Notă de subsol" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "ST_MARK\n" "string.text" msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Memento" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "ST_POSTIT\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentariu" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "ST_SRCH_REP\n" "string.text" msgid "Repeat search" -msgstr "" +msgstr "Repetă căutarea" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt "" "ST_INDEX_ENTRY\n" "string.text" msgid "Index entry" -msgstr "" +msgstr "Intrare index" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA\n" "string.text" msgid "Table formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă de tabel" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" "string.text" msgid "Wrong table formula" -msgstr "" +msgstr "Formulă tabel incorectă" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table" -msgstr "" +msgstr "Tabelul următor" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" "string.text" msgid "Previous index entry" -msgstr "" +msgstr "Intrare index precedent" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" "string.text" msgid "Previous table formula" -msgstr "" +msgstr "Formula tabel precedentă" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" "string.text" msgid "Next table formula" -msgstr "" +msgstr "Următoarea formula de tabel" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" "string.text" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Precedenta formulă de tabel eronată" #: workctrl.src msgctxt "" @@ -829,4 +829,4 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" "string.text" msgid "Next faulty table formula" -msgstr "" +msgstr "Următoarea formula de tabel eronată" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po b/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po index 0f9f1c0c033..50116f4b66e 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/smartmenu.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:28+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427200090.000000\n" #: stmenu.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "" +msgstr "Opțiuni pentru marcaje istețe..." diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po b/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po index 639c58146be..928c59fe7ae 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:28+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421146914.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427200124.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n" "string.text" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "" +msgstr "Verificarea regiunilor speciale dezactivată. Verificăm oricum?" #: view.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MERGE_ENTRY\n" "string.text" msgid "Could not merge documents." -msgstr "" +msgstr "Nu s-au putut fuziona documentele." #: view.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_SRCSTREAM\n" "string.text" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Sursa nu a putut fi încărcată." #: view.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NO_FAX\n" "string.text" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "" +msgstr "Nici o imprimantă fax nu a fost configurată în Unelte/Opțiuni/%1/Tipărire." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po index b111f68d4d0..fa044327a4f 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-13 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:48+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421150033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201322.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Subsol" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_FOOTER\n" "string.text" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Fără subsol" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Antet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_HEADER\n" "string.text" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Fără antet" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_IDEAL\n" "string.text" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Plasare optimă pe rânduri" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_NONE\n" "string.text" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Fără realiniere" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_THROUGHT\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Trecere prin imagine" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_PARALLEL\n" "string.text" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Rânduire paralelă" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column Wrap" -msgstr "" +msgstr "Realiniere coloane" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_SURROUND_LEFT\n" "string.text" msgid "Left wrap" -msgstr "" +msgstr "Realiniere la stânga" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYOUT_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Împărțit" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerotare" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "fără numerotare" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT1\n" "string.text" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "legat la " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "și " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_LINECOUNT\n" "string.text" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Numără rânduri" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DONTLINECOUNT\n" "string.text" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "nu număra rândurile" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_LINCOUNT_START\n" "string.text" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "reîncepe numărarea rândurilor cu: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_LUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Luminozitate: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_CHANNELR\n" "string.text" msgid "Red: " -msgstr "" +msgstr "Roșu: " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_DEFAULT\n" "string.text" msgid "** Error **" -msgstr "" +msgstr "** Eroare **" #: initui.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "STR_CALC_ERROR\n" "string.text" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Expresie eronată **" #: initui.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_UP\n" "string.text" msgid "above" -msgstr "" +msgstr "mai sus" #: initui.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_DOWN\n" "string.text" msgid "below" -msgstr "" +msgstr "mai jos" #: initui.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Eroare: nu s-a găsit sursa de referință" #: initui.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Toate" #: initui.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nimic" #: initui.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_FIXED\n" "string.text" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fixat)" #: initui.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "STR_DURATION_FORMAT\n" "string.text" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " A: %1 L: %2 Z: %3 O: %4 M: %5 S: %6" #: initui.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_TOI\n" "string.text" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Index alfabetic" #: initui.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_EDIT\n" "string.text" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Timp total de editare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_NAME\n" "string.text" msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Convertește $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" "string.text" msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Prima conversie $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" "string.text" msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Următoarea conversie $(ARG1)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" "string.text" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Articol" #: initui.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" "string.text" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Carte" #: initui.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" "string.text" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Broșuri" #: initui.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Activități conferință" #: initui.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" "string.text" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Extras din carte" #: initui.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" "string.text" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Extras din carte cu titlu" #: initui.src msgctxt "" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_WWW\n" "string.text" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Document WWW" #: initui.src msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator 1" #: initui.src msgctxt "" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator 2" #: initui.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator 3" #: initui.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator 4" #: initui.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Definit de utilizator 5" #: initui.src msgctxt "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "Short name" -msgstr "" +msgstr "Prescurtare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tip" #: initui.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" "string.text" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresă" #: initui.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Annotation" -msgstr "" +msgstr "Adnotare" #: initui.src msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Număr" #: initui.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizație" #: initui.src msgctxt "" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" "string.text" msgid "Page(s)" -msgstr "" +msgstr "Pagină(i)" #: initui.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Editură" #: initui.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" "string.text" msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Universitate" #: initui.src msgctxt "" @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" "string.text" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Serie" #: initui.src msgctxt "" @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titlu" #: initui.src msgctxt "" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" "string.text" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Tip raport" #: initui.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" #: initui.src msgctxt "" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" "string.text" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "An" #: initui.src msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "FN_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Înapoi" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "FN_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Înainte" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "FN_DROP_REGION\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod tragere" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_UP\n" "toolboxitem.text" msgid "Promote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Promovare capitol" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Demote Chapter" -msgstr "" +msgstr "Retrogradează capitol" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" "toolboxitem.text" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Cu/fără casetă listă" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "FN_SHOW_ROOT\n" "toolboxitem.text" msgid "Content View" -msgstr "" +msgstr "Vedere conținut" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" "toolboxitem.text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Configurează memento" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_HEADER\n" "toolboxitem.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Antet" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "FN_SELECT_FOOTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Subsol" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "FN_ITEM_DOWN\n" "toolboxitem.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mută mai jos" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Nivelul schițării" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "ST_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod tragere" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "ST_HYPERLINK\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Inserează ca legătură web" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "ST_LINK_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Inserează ca legătură" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "ST_COPY_REGION\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Inserează ca și copie" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "ST_DISPLAY\n" "string.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Afișaj" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE_VIEW\n" "string.text" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Fereastră activă" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "ST_HIDDEN\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ascuns" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "ST_ACTIVE\n" "string.text" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "activ" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "ST_DELETE_ENTRY\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "Șter~ge" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_SEL\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Selecție" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_INDEX\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Indexuri" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_LINK\n" "string.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Legături" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "ST_UPDATE_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Toate" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Elimină indexul" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" "string.text" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "~Deprotejează" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "ST_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ascuns" #: navipi.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Fișierul nu a fost găsit: " #: navipi.src msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWLAYOUT_BOOK\n" "string.text" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Previzualizare carte" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numărul pagini în document. Clic pentru deschidere fereastră navigare." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window." -msgstr "" +msgstr "Numărul pagini în document (Numărul pagini în documentul tipărit). Clic pentru deschidere fereastră navigare." #: statusbar.src msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "STR_TMPLCTRL_HINT\n" "string.text" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Stil pagină. Clic dreapta pentru schimbare stil, sau clic pentru deschidere dialog stiluri." #: unotools.src msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" "string.text" msgid "The following service is not available: " -msgstr "" +msgstr "Următorul serviciu nu este disponibil: " #: unotools.src msgctxt "" @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Zoom" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "În s~us" #: unotools.src msgctxt "" @@ -2049,4 +2049,4 @@ msgctxt "" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "În ~jos" diff --git a/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po b/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po index a1d4448e177..61fdfb92ca1 100644 --- a/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po +++ b/source/ro/sw/source/uibase/wrtsh.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201328.000000\n" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP1\n" "string.text" msgid "Application [" -msgstr "" +msgstr "Aplicația [" #: wrtsh.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DDEERROR_APP2\n" "string.text" msgid "] is not responding." -msgstr "" +msgstr "] nu răspunde." #: wrtsh.src msgctxt "" diff --git a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0e03c476ee8..9eb00a2a1b2 100644 --- a/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ro/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-21 10:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 12:57+0000\n" "Last-Translator: Ákos <nagy.akos@libreoffice.ro>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ro\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1413886237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427201826.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "Salvează legături relative la" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Accelerator:" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "Tip de numerotare" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Companie:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slogan:" -msgstr "" +msgstr "Slogan:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Ța_ră/stat:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Poziție:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Fa_x:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "Numerotare titluri după capitol" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Stil caracter:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "Categorie și format de cadru" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "Ordinea titlurilor:" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text:" -msgstr "" +msgstr "Text etichetă:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Bază de date:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "Tabel:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Câmp de bază de date:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Brand:" -msgstr "" +msgstr "Marca:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tip:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Coloana:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Lățime:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Spațiere:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "St_il:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Lățime:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Înălțim_e:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "_Poziție:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Culoare:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Linie separatoare" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Coloane:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">|" -msgstr "" +msgstr ">|" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nou" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Șt_erge" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Caută..." #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "" +msgstr "C_ustomizare..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "Date intrare" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ddress list elements:" -msgstr "" +msgstr "Elementele listei _de adresă" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a New Data Source?" -msgstr "" +msgstr "Creează o nouă sursă de date?" #: datasourcesunavailabledialog.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "Protecție scriere" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "Notă de continuare" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zonă" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparență" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Aliniere conținut" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5769,7 +5769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Map" -msgstr "" +msgstr "Imagine interactivă" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "" +msgstr "Conținut protejat la scriere" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Conținutul protejat la scriere nu se mai poate modifica." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Texte automate pentru combinația de taste " #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stil:" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Numerotare:" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Text:" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat heading rows on new _pages" -msgstr "" +msgstr "Repetă rândurile din antet pe noile _pagini" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heading ro_ws:" -msgstr "" +msgstr "_Rânduri antet:" #: inserttable.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/basctl/source/basicide.po b/source/sq/basctl/source/basicide.po index fbb89473559..153b2ffe99c 100644 --- a/source/sq/basctl/source/basicide.po +++ b/source/sq/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 18:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424348756.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426961839.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,6 @@ msgstr "" "Për më shumë informacione, shikoni rregullimet e sigurisë." #: basidesh.src -#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" @@ -556,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Faqe" +msgstr "Faqja" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -592,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Hiq kontrollin" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/basic/source/classes.po b/source/sq/basic/source/classes.po index 3e60b2a0af3..01c2810a550 100644 --- a/source/sq/basic/source/classes.po +++ b/source/sq/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:45+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424348785.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427021141.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Index out of defined range." -msgstr "" +msgstr "Indeksi jashtë zonës së përcaktuar." #: sb.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "" +msgstr "E pamundur të përcaktohet vetia." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index 4c396df5354..dc7401fd06f 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:09+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928423.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842576.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Smooth Lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Hapësira" +msgstr "Zona" #: Strings.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: Strings.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVE\n" "string.text" msgid "Trend Line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_CURVES\n" "string.text" msgid "Trend Lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_PAGE\n" "string.text" msgid "Chart Area" -msgstr "Hapësirë Diagrami" +msgstr "Zona e diagramit" #: Strings.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive X-Error-Bars" -msgstr "Random Bars Horizontal" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE\n" "string.text" msgid "Positive Y-Error-Bars" -msgstr "Random Bars Horizontal" +msgstr "" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Hapësira" +msgstr "Zona" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_BOTH\n" "string.text" msgid "Negative and Positive" -msgstr "Redakto devijimet pozitive" +msgstr "Negativ dhe pozitiv" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "STR_INDICATE_UP\n" "string.text" msgid "Positive" -msgstr "Devijim pozitiv" +msgstr "Pozitiv" #: Strings_Statistic.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 53b1a3f96ab..d295eb38ccb 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425747917.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983341.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Germa" +msgstr "Lloji i shkronjave" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -2620,14 +2620,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_PolarOptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Mundësitë e komplotit" +msgstr "Mundësitë për vizatimin" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2963,14 +2962,13 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" +msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3063,14 +3061,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Mundësitë e komplotit" +msgstr "Mundësitë për vizatimin" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index efc62c980e6..a0acd78fb2b 100644 --- a/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/sq/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-03 15:58+0000\n" -"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 17:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1383494296.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426786161.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE Libri i adresave" +msgstr "Libri i adresave KDE" diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po index 612616e3425..dabaa1df8ac 100644 --- a/source/sq/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 13:00+0000\n" -"Last-Translator: viola <violatoda92@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:12+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422968432.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022738.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." -msgstr "E kthen funksionin me gabim" +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/source/customize.po b/source/sq/cui/source/customize.po index bda12440901..5117b8dc244 100644 --- a/source/sq/cui/source/customize.po +++ b/source/sq/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425936358.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943599.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n" "string.text" msgid "Close Application" -msgstr "Mbylle programin" +msgstr "Mbyll programin" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/source/dialogs.po b/source/sq/cui/source/dialogs.po index f4722b916dc..703bfdbf054 100644 --- a/source/sq/cui/source/dialogs.po +++ b/source/sq/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425424201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943607.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/source/options.po b/source/sq/cui/source/options.po index b3f278f6866..1ef33410555 100644 --- a/source/sq/cui/source/options.po +++ b/source/sq/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:57+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424866347.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805845.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -65,13 +65,12 @@ msgid "Registered name" msgstr "Emri i regjistruar" #: dbregister.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbregister.src\n" "RID_SVXSTR_PATH\n" "string.text" msgid "Database file" -msgstr "Skedari i databazës" +msgstr "Skedar i bazës së të dhënave" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -587,7 +586,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n" "string.text" msgid "Add-ins" -msgstr "Shtesat" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -762,7 +761,7 @@ msgctxt "" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "Shtegu" +msgstr "Pozicionet" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -780,7 +779,7 @@ msgctxt "" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Shkronjat" +msgstr "Llojet e shkronjave" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -843,7 +842,7 @@ msgctxt "" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Përditësime në rrjet" +msgstr "Përditësime në linjë" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -987,7 +986,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Germat themelore (perëndimore)" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (perëndimore)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -996,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Germat themelore (aziatike)" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (aziatike)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Shkronjat bazë (CTL)" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (CTL)" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Bashkangjitje me të dhëna" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -1428,4 +1427,4 @@ msgctxt "" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazat e të dhënave" diff --git a/source/sq/cui/source/tabpages.po b/source/sq/cui/source/tabpages.po index e6365ffde3b..345d6586979 100644 --- a/source/sq/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sq/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 12:35+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425926154.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426854905.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "Ekrani 16:10" +msgstr "Ekran 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Shkronjat" +msgstr "Lloji i shkronjave" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po index 11b5ca00426..4af99bed358 100644 --- a/source/sq/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:56+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935442.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147815.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "_Funksion" +msgstr "_Funksioni" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "Germa me DY GErma të mëdha në FIllim" +msgstr "Fjalë me DY GErma të mëdha në FIllim" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Fit" -msgstr "_Përshtatu" +msgstr "_Përshtat automatikisht" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "_Përshtate sipas madhësisë së qelisë" +msgstr "_Përshtate me përmasat e qelisë" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi tekstit" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Përmasa:" +msgstr "Madhësia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Përmasa:" +msgstr "Madhësia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Western Text Font" -msgstr "Germa perëndimore" +msgstr "Shkronja perëndimore" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Përmasa:" +msgstr "Madhësia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Text Font" -msgstr "Germa aziatike" +msgstr "Shkronja aziatike" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "Përmasa:" +msgstr "Madhësia:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CTL Font" -msgstr "Germa CTL" +msgstr "Shkronja CTL" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "Ngjyra e germës" +msgstr "Ngjyra e shkronjave" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "Koment" +msgstr "Komenti" #: colorconfigwin.ui msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "Krijo një lidhje të bazës së të dhënave" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Skedari i _bazës së të dhënave:" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho lidhjen e bazës së të dhënave" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bazat e të dhënave të regjistruara" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "_Sipër:" +msgstr "_Lart" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Shkarko fjalorë të tjerë në rrjet..." +msgstr "Shkarko fjalorë të tjerë në linjë..." #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font color:" -msgstr "Ngjyra e germave:" +msgstr "Ngjyra e shkronjave:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -5173,7 +5173,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "Përshtat _gjerësinë e karakterit" +msgstr "Përshtat _gjerësinë e germës" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Germat" +msgstr "Lloji i shkronjave" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "Efektet e germave" +msgstr "Efektet e llojit të shkronjave" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7352,7 +7352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e shigjetave" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7433,7 +7433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Menaxho stilet e shigjetave" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7487,7 +7487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fit to line width" -msgstr "_Përshtatu gjerësisë së vijës" +msgstr "_Përshtatu trashësisë së vijës" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7505,7 +7505,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ngarko stile të vijës" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7514,7 +7514,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ngarko stile të vijës" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7523,7 +7523,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ruaj stilet e vijës" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7532,7 +7532,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Ruaj stilet e vijës" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7676,7 +7676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e shigjetave" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7685,7 +7685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stili i _këndit:" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7793,7 +7793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "_Galeria" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7874,7 +7874,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Cakto një veprim" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Veprimi i caktuar" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -8774,7 +8774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep ratio" -msgstr "Mbaje përpjesëtimin" +msgstr "Mbaj përpjesëtimin" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8783,7 +8783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8900,7 +8900,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtimi:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9514,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësi të përziera" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9820,7 +9820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "Hapësira mes germave" +msgstr "Hapësira mes shkronjave" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Procedurat e vetë-mbylljes" #: optbasicidepage.ui msgctxt "" @@ -10405,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "_Këshilla shtesë" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10522,7 +10522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Privatësia" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11368,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Dosja ku do të ruhen shkarkimi:" #: optonlineupdatepage.ui msgctxt "" @@ -11395,7 +11395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Online Update Options" -msgstr "Mundësitë për përditësimin në rrjet" +msgstr "Mundësitë për përditësimin në linjë" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11530,7 +11530,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për OpenCL" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -11566,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Pozicionet e përdorura nga %PRODUCTNAME" #: optpathspage.ui msgctxt "" @@ -12235,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12415,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Kodi postar/qyteti:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12802,7 +12802,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "No automatic positioning" -msgstr "" +msgstr "Pa pozicionim automatik" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -13426,7 +13426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtimi:" #: paragalignpage.ui msgctxt "" @@ -14299,7 +14299,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Pozita dhe madhësia" +msgstr "Pozicioni dhe madhësia" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14308,7 +14308,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Pozita dhe madhësia" +msgstr "Pozicioni dhe madhësia" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14317,7 +14317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Pozita dhe madhësia" +msgstr "Pozicioni dhe madhësia" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -14398,7 +14398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "_Mbaje përpjesëtimin" +msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -15046,7 +15046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Mundësitë..." #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15595,7 +15595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_rrect" -msgstr "" +msgstr "Ko_rrigjo" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15604,7 +15604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Correct A_ll" -msgstr "" +msgstr "Korrigjoji të _gjitha" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -15622,7 +15622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "" +msgstr "_Kontrollo gramatikën" #: spellingdialog.ui msgctxt "" @@ -16801,7 +16801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i tejdukshmërisë së zonës" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "_Bashkëngjit një hapësirë" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -17081,7 +17081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "_Kur të mbyllet dokumenti, hiq nga lista fjalët e mbledhura" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po index a6c12e2ec0b..7b21e431827 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ext/macromigration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:18+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423267977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623481.000000\n" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n" "string.text" msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:" +msgstr "" #: macromigration.src msgctxt "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Database Document" -msgstr "Databazat e aplikuara në dokument:" +msgstr "Dokument baze të dhënash" #: macromigration.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po index 2554541c631..2b7ad6ff283 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:10+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423873980.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623046.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "~Databaza" +msgstr "~Baza e të dhënave" #: app.src msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "" +msgstr "Krijo një tabelë duke përcaktuar emrat dhe vetitë e fushave, po ashtu edhe llojet e të dhënave." #: app.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po index 1852a438939..48228d9270a 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:18+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424173048.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623507.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "" +msgstr "Ndrysho skedarin e ~bazës së të dhënave..." #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po index 263629c58ad..d8226b66331 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:18+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423436825.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623521.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_FIREBIRD_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "Firebird Database" -msgstr "" +msgstr "Bazë të dhënash Firebird" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "Vetitë e kornizës" +msgstr "Vetitë e bazës së të dhënave" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "STR_DBWIZARDTITLE\n" "string.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Udhëzuesi për krijimin e bazave të të dhënave" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_FINAL\n" "string.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "Ruaj dhe vazhdo" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASEDEFAULTNAME\n" "string.text" msgid "New Database" -msgstr "Kolonat e databazës" +msgstr "Bazë e të dhënave e re" #: dbadminsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po index f8f9352475e..7bab44f6ac1 100644 --- a/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/sq/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-11 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:32+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423654317.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426944778.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n" "string.text" msgid "Add Table Window" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "Shto një dritare tabele" #: query.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN\n" "string.text" msgid "Move table window" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "Zhvendose dritaren e tabelës" #: query.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN\n" "string.text" msgid "Resize table window" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "Ripërmaso dritaren e tabelës" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po index 1a5d3fd7a19..4cafab216e5 100644 --- a/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424866544.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983425.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "Vetitë e bazës së të dhënave" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Vendos si të vazhdosh mbasi të kesh ruajtur bazën e të dhënave" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Krijo tabela me udhëzuesin e krijimit të tabelave" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _type:" -msgstr "" +msgstr "_Lloji i bazës së të dhënave:" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "" +msgstr "Mirëserdhe në krijimin e udhëzuar të bazave të të dhënave %PRODUCTNAME" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "_Emri i bazës së të dhënave" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e përditësimit" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e fshirjes" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database name" -msgstr "" +msgstr "Emri i bazës së të _dhënave" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The table has been changed." -msgstr "" +msgstr "Tabela është ndryshuar." #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2915,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Shto tabela" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/desktop/source/app.po b/source/sq/desktop/source/app.po index 979bd81648d..c64ea140b8b 100644 --- a/source/sq/desktop/source/app.po +++ b/source/sq/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:16+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424348861.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842979.000000\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "" +msgstr "Skedari i konfigurimit \"$1\" nuk përballon versionin aktual." #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po index 31750469481..9180bbcc792 100644 --- a/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sq/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424173107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943619.000000\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLOSE_BTN\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po index e1a2ff226c5..93fa8e10127 100644 --- a/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:59+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424780589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426460344.000000\n" #: cmdlinehelp.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "U instalua për të gjithë përdoruesit" +msgstr "E instaluar për të gjithë përdoruesit" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "U instalua për përdoruesin aktual" +msgstr "E instaluar për përdoruesin aktual" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "Të përfshira në %PRODUCTNAME" +msgstr "E përfshirë në %PRODUCTNAME" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "Shkarko prapashtesa të tjera në rrjet..." +msgstr "Shkarko prapashtesa të tjera në linjë..." #: installforalldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po index 80a15298ff4..29eada0fae3 100644 --- a/source/sq/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/sq/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424779135.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426205750.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Konverto në metrike (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Shndërro në sistemin metrik (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/editeng/source/editeng.po b/source/sq/editeng/source/editeng.po index ba1578320db..0446fecd118 100644 --- a/source/sq/editeng/source/editeng.po +++ b/source/sq/editeng/source/editeng.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:52+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424799911.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427143974.000000\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -73,13 +73,12 @@ msgid "Indent" msgstr "Kryeradha" #: editeng.src -#, fuzzy msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "Zbato stilin" +msgstr "Zbato stilet" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/editeng/source/items.po b/source/sq/editeng/source/items.po index 9109eaac31a..203a1388dfe 100644 --- a/source/sq/editeng/source/items.po +++ b/source/sq/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:00+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935449.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427144436.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n" "string.text" msgid "[From printer settings]" -msgstr "" +msgstr "[nga parametrat e printerit]" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -226,22 +226,20 @@ msgid "Light Gray" msgstr "Hiri e çiltër" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n" "string.text" msgid "Light Blue" -msgstr "Kaltërt e çiltër" +msgstr "E kaltër e çiltër" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n" "string.text" msgid "Light Green" -msgstr "Gjelbërt e çiltërt" +msgstr "E gjelbër" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -291,7 +289,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n" "string.text" msgid "Not Italic" -msgstr "Jo kursive" +msgstr "Jo të pjerrëta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -307,7 +305,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Italike" +msgstr "Të pjerrëta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -791,7 +789,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n" "string.text" msgid "Normal position" -msgstr "" +msgstr "Pozicion normal" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -818,31 +816,28 @@ msgid "automatic" msgstr "automatik" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Mbështet në të majtë" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Mbështet në të djathtë" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "Rrafsho në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -853,13 +848,12 @@ msgid "Centered" msgstr "Në qendër" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "Rrafsho në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -870,13 +864,12 @@ msgid "Decimal Symbol:" msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n" "string.text" msgid "Fill character:" -msgstr "Mbush karakterin" +msgstr "Shkronja e përmbushjes:" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -919,31 +912,28 @@ msgid "Default" msgstr "Standarde" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SOLID\n" "string.text" msgid "Single, solid" -msgstr "I dyanshëm" +msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DOTTED\n" "string.text" msgid "Single, dotted" -msgstr "Nënvizo me pika" +msgstr "" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, dashed" -msgstr "Të vetme, vija të holla" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1132,13 +1122,12 @@ msgid "Not Shadowed" msgstr "Jo e hijezuar" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n" "string.text" msgid "Blinking" -msgstr "Ndërlidhjet" +msgstr "" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1218,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n" "string.text" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "I patejdukshëm" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1226,7 +1215,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "Jo i patejdukshëm" #: svxitems.src #, fuzzy @@ -1315,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" +msgstr "E tejdukshme" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1323,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n" "string.text" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "Jo i tejdukshëm" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1350,13 +1339,12 @@ msgid "Page End" msgstr "Fundi i faqes" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n" "string.text" msgid "No Page End" -msgstr "Deri në fund të faqes" +msgstr "Asnjë fund të faqes" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1505,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n" "string.text" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "" +msgstr "%1 shkronja në fillim të rreshtit" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n" "string.text" msgid "%1 hyphens" -msgstr "" +msgstr "%1 rrokje" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1874,13 +1862,12 @@ msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Rreshtim horizontal standard" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Mbështet në të majtë" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1891,22 +1878,20 @@ msgid "Centered horizontally" msgstr "Në qendër horizontalisht" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Mbështet në të djathtë" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: svxitems.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n" "string.text" msgid "Justify" -msgstr "Rrafsho në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/abpilot.po b/source/sq/extensions/source/abpilot.po index 93ce6eb4f12..aa07204e0a1 100644 --- a/source/sq/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/sq/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 12:53+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417689312.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426683200.000000\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TABLE_SELECTION\n" "string.text" msgid "Table selection" -msgstr "Përzgjedhje Tabele" +msgstr "Përzgjedhje tabele" #: abspilot.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/bibliography.po b/source/sq/extensions/source/bibliography.po index 6873562e6bf..28651e73c7a 100644 --- a/source/sq/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/sq/extensions/source/bibliography.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424173139.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623232.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n" "string.text" msgid "Bibliography Database" -msgstr "Të Dhëna Bazë Bibliografike" +msgstr "Bazë të dhënash bibliografike" #: bib.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/dbpilots.po b/source/sq/extensions/source/dbpilots.po index f05dc3ad9aa..1c5e4fbb568 100644 --- a/source/sq/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/sq/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-17 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424173146.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623247.000000\n" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n" "string.text" msgid "Database Field" -msgstr "Fusha e Bazës së të Dhënave" +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po index f1fb63ca4dc..93e4834c56c 100644 --- a/source/sq/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/sq/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425424240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147821.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AUTOCOMPLETE\n" "string.text" msgid "AutoFill" -msgstr "AutoPërmbushje" +msgstr "Përmbush automatikisht" #: formres.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALIGN\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: formres.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim vert." #: formres.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BUTTONTYPE\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "Veprim" +msgstr "Veprimi" #: formres.src msgctxt "" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Multi-line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Më shumë rreshta" #: formres.src msgctxt "" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AUTOLINEBREAK\n" "string.text" msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Përshtat tekstin për formë" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TEXTTYPE\n" "string.text" msgid "Text type" -msgstr "Lloji i publikimit" +msgstr "Lloji i tekstit" #: formres.src msgctxt "" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRITING_MODE\n" "string.text" msgid "Text direction" -msgstr "Drejtimi teksti" +msgstr "Drejtimi i tekstit" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "E trashur kursive" +msgstr "Të trasha të pjerrëta" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. #: formres.src diff --git a/source/sq/extensions/source/update/check.po b/source/sq/extensions/source/update/check.po index 7c334c65753..641d892c106 100644 --- a/source/sq/extensions/source/update/check.po +++ b/source/sq/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424780766.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943625.000000\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vendndodhja e skedarit të shkarkuar është: %DOWNLOAD_PATH.\n" "\n" -"Mund të ndryshosh këtë vendndodhje nga Veglat – Mundësitë... - %PRODUCTNAME – Përditësime në rrjet." +"Mund të ndryshosh këtë vendndodhje nga Veglat – Mundësitë... - %PRODUCTNAME – Përditësime në linjë." #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_FT_STATUS\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_BTN_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 6af9f7c4531..43ac861db75 100644 --- a/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:38+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422822324.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984688.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "Zgjidh llojin e librit të jashtëm të adresave" +msgstr "Zgjidh llojin e rubrikës së jashtme" #: selecttypepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index a07493b8406..6e5bb80c7e7 100644 --- a/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/sq/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-09 20:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:35+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418157738.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984536.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "Emër i _shkurtër" +msgstr "Emri i _shkurtë" #: generalpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Short name" -msgstr "Emër i _shkurtër" +msgstr "Emri i _shkurtër" #: mappingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po index eb944c42acb..cd10517d3ae 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:25+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423874625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623911.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database Report" -msgstr "" +msgstr "Raport baze të dhënash ODF" #: StarOffice_XML__Base__ui.xcu msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" -msgstr "" +msgstr "Bazë të dhënash ODF" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po index ea0214739ca..f4db041e2ab 100644 --- a/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/sq/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:25+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422883131.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426623941.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -77,17 +77,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve" +msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument" #: StarBaseReport.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve" +msgstr "Raport baze të dhënash OpenDocument" #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/source/pdf.po b/source/sq/filter/source/pdf.po index 9421cce868e..a4114c82f64 100644 --- a/source/sq/filter/source/pdf.po +++ b/source/sq/filter/source/pdf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-31 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:36+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422664524.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426844218.000000\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëria nuk përballohet në versionet e PDF-së më të reja se PDF 1.4. Një objekt i tejdukshëm është vizatuar si një i patejdukshëm" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po index 2c60ba933f6..7f67f24bc8a 100644 --- a/source/sq/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:18+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425933902.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983480.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për Flash (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "PDF Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për PDF" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e dritares" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Interface Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e ndërfaqes së përdoruesit" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment_s:" -msgstr "" +msgstr "Komen_tet:" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/forms/source/resource.po b/source/sq/forms/source/resource.po index 32058150f18..9e2c19806fd 100644 --- a/source/sq/forms/source/resource.po +++ b/source/sq/forms/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 20:51+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423874151.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427143870.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Fut figurë" +msgstr "Fut një figurë" #: strings.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n" "string.text" msgid "Insert Image from..." -msgstr "Fut figurë nga..." +msgstr "Fut një figurë nga..." #: strings.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS\n" "string.text" msgid "$2 fraction digits allowed at most." -msgstr "" +msgstr "$2 shifra për thyesën të lejuara më së shumti." #: xforms.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "Muaji dhe viti" #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/core/resource.po b/source/sq/formula/source/core/resource.po index df54a0a0377..6af793b98d9 100644 --- a/source/sq/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sq/formula/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 14:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423267460.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1425997025.000000\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GET_TIME\n" "string.text" msgid "TIME" -msgstr "" +msgstr "ORARI" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po index d8b4c607ec4..eb745b06d9f 100644 --- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:03+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1398805439.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022793.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "" +msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit -" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/uiconfig/ui.po b/source/sq/formula/uiconfig/ui.po index b853bfdf16d..700e7709fd7 100644 --- a/source/sq/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/formula/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-25 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:22+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1419522378.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427023371.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktura" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Të përdorura së fundmi" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha" #: functionpage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Funksioni" #: parameter.ui msgctxt "" @@ -185,4 +185,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure" -msgstr "" +msgstr "_Struktura" diff --git a/source/sq/fpicker/source/office.po b/source/sq/fpicker/source/office.po index 4a312e0c7ed..453e2cf4968 100644 --- a/source/sq/fpicker/source/office.po +++ b/source/sq/fpicker/source/office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:43+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424776665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427020985.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "" +msgstr "~Ndrysho parametrat e filtrit" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "" +msgstr "~Vetëm për lexim" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Hap" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_SAVE\n" "string.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Ruaj si" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Ruaj" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "~Pozicioni:" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHSELECT\n" "string.text" msgid "Select path" -msgstr "" +msgstr "Zgjidh pozicionin" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONSELECT\n" "string.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "~Përzgjidh" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTUALVERSION\n" "string.text" msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "Versioni aktual" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i skedarit" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet e mia" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po index 13a5ac71609..90a3358b43f 100644 --- a/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/sq/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:51+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423177512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426942294.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "PINK\n" "property.text" msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rozë" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0ef0a22934e..ea684c0df5d 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:58+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425934506.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426942713.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "PagerNumber\n" "value.text" msgid "Pager" -msgstr "Pager" +msgstr "" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "WorkZipCode\n" "value.text" msgid "Zip/Postal (Work)" -msgstr "" +msgstr "_Kodi postar (punë):" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "Notes\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "Komente" +msgstr "Komentet" #: Embedding.xcu msgctxt "" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Adresa" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3377,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3746,7 +3746,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Adresa" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "Adresa" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5878,7 +5878,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -5887,7 +5887,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7177,24 +7177,22 @@ msgid "AssetCatID" msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "Name\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID\n" "ShortName\n" "value.text" msgid "StatusID" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu #, fuzzy @@ -8324,7 +8322,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "MaritalStatus" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8333,7 +8331,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "MaritlStat" -msgstr "Gjendje" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -11606,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Database documents" -msgstr "" +msgstr "Dokument baze të dhënash" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11930,7 +11928,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Black" -msgstr "Bardh e Zi" +msgstr "Blu e Zi" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -11966,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Orange & Blue" -msgstr "Portokalli & Blu" +msgstr "Portokalli dhe Blu" #: WebWizard.xcu msgctxt "" @@ -12002,7 +12000,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Blue & Gray" -msgstr "Blu & Gri" +msgstr "Blu dhe gri" #: WebWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 338bda477b4..54a8928e393 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022817.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Zgjidh fletët" +msgstr "~Zgjidh fletët..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mbylle shikimin paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin paraprak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,24 +725,22 @@ msgid "Enter References" msgstr "Shkruaj referencat" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Statusi i selektimit të zgjeruar" +msgstr "Gjendja e përzgjedhjes suplementare" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Statusi i selektimit të zgjatur" +msgstr "Gjendja e përzgjedhjes së zgjeruar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "~Funksion..." +msgstr "~Funksioni..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "Deri në faqen tjetër" +msgstr "Deri në fletën vijuese" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "Deri të fleta e mëparshme" +msgstr "Deri në fletën e mëparshme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Plotëso ~Fletët..." +msgstr "Plotëso ~fletët..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2061,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Fute ~Fletën..." +msgstr "Fut ~fletë..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2070,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "~Fletë..." +msgstr "~Fleta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2484,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Mbroj ~fletën..." +msgstr "Mbroje ~fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2493,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "~Fletë..." +msgstr "~Fleta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2781,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Riemërto Fletën..." +msgstr "~Riemërto fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2799,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Riemërto Fletën" +msgstr "Riemërto fletën" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2835,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..." +msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2853,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Përzgjidh të Gjitha Fletët" +msgstr "Përzgjidh të gjitha fletët" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2889,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2907,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2925,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3151,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Fletë nga e ~djathta në të majtë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3214,7 +3212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "E-mail si ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "E-mail si fletë elektronike ~OpenDocument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3820,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "Hapësirë Diagrami" +msgstr "Formato zonën e diagramit..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5106,7 +5104,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Objektet e vizatimit" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" @@ -5311,7 +5308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5383,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5455,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5860,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5869,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "Objekt i databazës" +msgstr "Objekte të bazës së të dhënave" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6121,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction" -msgstr "Drejtim Dalje" +msgstr "Drejtimi i daljes" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6211,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Drejtim Dalje Majtas" +msgstr "Dalje nga e majta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6220,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Drejtim Dalje Djathtas" +msgstr "Dalje nga e djathta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6229,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Drejtim Dalje Krye" +msgstr "Dalje nga lart" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6238,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Drejtim Dalje Fund" +msgstr "Dalje nga poshtë" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6247,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "Fut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7084,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "" +msgstr "~Ndërveprimi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7561,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "Modi i Konturës" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7642,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit" +msgstr "Përzgjidh vetëm zonën e tekstit" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7723,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti" +msgstr "Modaliteti i rrotullimit pasi të klikohet objekti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7741,7 +7738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linja Fillon me Shigjetë " +msgstr "Vijë me shigjetë në fillim" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Riemro kampionin" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7840,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Mbylle Shikimin e Kampionit" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8374,14 +8371,13 @@ msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Fshij të ~gjitha komentet" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Komenti tjetër" +msgstr "Komenti pasardhës" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8444,7 +8440,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8471,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Vija dhe përmbushja" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8480,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "Vizatim " +msgstr "Vizatim" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8489,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D-Objekte" +msgstr "Objekte 3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8498,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8525,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10136,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "Gjashtëkëndësh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10145,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Oktagon" +msgstr "Tetëkëndësh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10172,7 +10168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë" +msgstr "Trekëndësh kënddrejtë" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12226,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Mbështetja e fonteve" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12307,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët" +msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12325,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Katror, i rrumbullaksuar" +msgstr "Katror, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12361,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Trekëndësh Isosceles" +msgstr "Trekëndësh barakrahës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë" +msgstr "Trekëndësh kënddrejtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12415,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "Gjashtëkëndësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12424,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Oktagon" +msgstr "Tetëkëndësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12451,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Block Arc" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12523,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Lightning Bolt" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12559,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol \"i ndaluar\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12568,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13207,7 +13203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "Explosion" +msgstr "Shpërthim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13243,7 +13239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "Yll me 8 cepa" +msgstr "Yll 8-cepësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13297,7 +13293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "Signet" +msgstr "Vulë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13306,7 +13302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Doorplate" +msgstr "Targë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13315,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Tekst i thejshtë" +msgstr "Tekst normal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13729,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14135,7 +14131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14162,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14171,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "~Mundësitë..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14270,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Vija" +msgstr "Vijë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14279,7 +14275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14306,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët" +msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14324,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "~Bazë të dhënash bibliografike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14849,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Numërimi po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15119,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Stili i përmbushjes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15182,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15236,7 +15232,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëria e linjës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15245,7 +15241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "Gjerësia e linjës" +msgstr "Trashësia e vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15263,7 +15259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color" -msgstr "Ngjyra e Linjës" +msgstr "Ngjyra e vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15627,14 +15623,13 @@ msgid "Load Document" msgstr "Ngarko dokumentin" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Modi i testit Po/Jo" +msgstr "Modaliteti i testit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15652,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15778,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Vija udhëzuese gjatë zhvendosjes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15877,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "Hapësira mes germave" +msgstr "Hapësira mes shkronjave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16525,7 +16520,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "Modi i shikimit paraprak" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16624,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakët, i pambushur" +msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakuar, i pambushur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16651,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "Katror i rrumbullakët" +msgstr "Katror i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16678,7 +16673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Katror i rrumbullakët, i pambushur" +msgstr "Katror i rrumbullakuar, i pambushur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16885,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "Opcionet e Internetit" +msgstr "Mundësitë e internetit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16903,7 +16898,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Mundësitë e korrigjimit automatik..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16975,7 +16970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Bashko dokumen~tin..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17003,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Opcionet e tekst dokumentit" +msgstr "Mundësitë e tekst dokumentit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17012,7 +17007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "Opcionet e Prezantimit" +msgstr "Mundësitë e prezantimit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17030,7 +17025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Opcionet e formulës" +msgstr "Mundësitë e formulës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17039,7 +17034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "Opcionet e Diagramit" +msgstr "Mundësitë e diagramit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17048,7 +17043,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "Opcionet e Fotografisë" +msgstr "Mundësitë e figurës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17093,7 +17088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Opcionet e paraqitjes grafike" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,7 +17142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17366,14 +17361,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "E-mail si P~DF..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Nise nëpërmjet ~Bluetooth..." +msgstr "Dërgo me ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17949,7 +17943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17958,7 +17952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18030,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..." +msgstr "Parametrat e p~rinterit..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18363,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18804,7 +18798,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18885,7 +18879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18903,7 +18897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18930,7 +18924,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignmen~t" -msgstr "" +msgstr "Rresh~timi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19047,7 +19041,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Gjurmo ndry~shimet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19083,7 +19077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~Shfaq" +msgstr "~Pamja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19317,7 +19311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Fjalorë të tjerë në rrjet..." +msgstr "Fjalorë të tjerë në linjë..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19408,7 +19402,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Vija dhe përmbushja" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19426,7 +19420,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19444,7 +19438,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19660,7 +19654,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19894,7 +19888,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "~Modi i Tekstit" +msgstr "~Modaliteti i tekstit" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19912,7 +19906,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "Përshtate me dritaren" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20002,7 +19996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20481,14 +20475,13 @@ msgid "Control" msgstr "Kontrollet" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20773,7 +20766,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20795,14 +20788,13 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Pozita dhe Madhësia..." +msgstr "Pozicioni dhe madhësia" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20831,7 +20823,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Të përdorur në këtë prezantim" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20849,7 +20841,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Të gatshme për përdorim" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20889,14 +20881,13 @@ msgid "Empty" msgstr "Bosh" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21000,7 +20991,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "~Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21099,7 +21090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..." +msgstr "Parametrat e p~rinterit..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21675,7 +21666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Këm~beni Databazën..." +msgstr "Shkëm~be bazën e të dhënave..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22513,7 +22504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "Faqe titull..." +msgstr "Faqja titulluese..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22667,7 +22658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22676,7 +22667,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mbylle shikimin paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin paraprak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22685,7 +22676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22703,7 +22694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22712,7 +22703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Rreshto vertikalisht në qendër" +msgstr "Rreshto nga qendra vertikalisht" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23171,7 +23162,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level" -msgstr "Një nivel më poshtë" +msgstr "Një nivel më lart" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23306,7 +23297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23324,7 +23315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23405,7 +23396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Numërimi po/jo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23837,7 +23828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Rreshto deri në krye të vijës" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23855,7 +23846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Rreshto deri në fund të vijës" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24621,7 +24612,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Përshtat~u" +msgstr "~Përshtat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24830,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24983,7 +24974,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25173,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25317,7 +25308,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25507,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25660,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25994,7 +25985,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26148,7 +26139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26292,7 +26283,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26511,7 +26502,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26664,7 +26655,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/readlicense_oo/docs.po b/source/sq/readlicense_oo/docs.po index 70d77cd8529..6b5a9be2ee1 100644 --- a/source/sq/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/sq/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 22:59+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424780641.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426460377.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -665,13 +665,12 @@ msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "support\n" "readmeitem.text" msgid "User Support" -msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -816,7 +815,7 @@ msgctxt "" "credits\n" "readmeitem.text" msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "Shpresojmë të të pëlqejë të punosh me versionin e ri të ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} dhe shpresojmë që do të bashkohesh me ne në rrjet." +msgstr "Shpresojmë të të pëlqejë të punosh me versionin e ri të ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} dhe shpresojmë që do të bashkohesh me ne në linjë." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po index b85591cf82b..5380993bc8e 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:33+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424349194.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426721591.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -142,4 +142,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_FIXEDLINE\n" "string.text" msgid "Fixed line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Vijë fikse" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po index 7eef83a8f81..f128077b880 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422893612.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022842.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "SID_RPT_NEW_FUNCTION\n" "menuitem.text" msgid "New Function" -msgstr "Funksion eksponencial" +msgstr "Funksion i ri" #: Navigator.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po index c2d419e666c..60634351269 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425748362.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022862.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "User defined Function" -msgstr "Indeks i definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "Funksion të përcaktuar nga përdoruesi" #: inspection.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_AREA\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Hapësira" +msgstr "Zona" #: inspection.src msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VERTICALALIGN\n" "string.text" msgid "Vert. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim vert." #: inspection.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PARAADJUST\n" "string.text" msgid "Horz. Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim horiz." #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po index 91f6d22c2a5..c46dd02410d 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425427831.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022874.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION\n" "string.text" msgid "Delete Function" -msgstr "Funksion eksponencial" +msgstr "Fshij funksionin" #: report.src msgctxt "" @@ -490,14 +490,13 @@ msgid "Shrink" msgstr "Tkurr" #: report.src -#, fuzzy msgctxt "" "report.src\n" "RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n" "SID_SECTION_SHRINK_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Shrink from top" -msgstr "Shtyp nga kreu" +msgstr "" #: report.src #, fuzzy @@ -574,7 +573,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Change Alignment" -msgstr "Mbështetje vertikale" +msgstr "Ndërro rreshtimin" #. # will be replaced with a name. #: report.src diff --git a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 2d1bd27fd34..89887298156 100644 --- a/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/sq/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798206.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842086.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: condformatdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Të pjerrëta" #: conditionwin.ui msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtimi:" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/core/src.po b/source/sq/sc/source/core/src.po index a4c499d0a8e..c56a331bf69 100644 --- a/source/sq/sc/source/core/src.po +++ b/source/sq/sc/source/core/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:10+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422895956.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022648.000000\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: compiler.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Data&Orari" +msgstr "Data&Ora" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 3e502e25c70..da69c3b0204 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:26+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422968648.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427146016.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_ANOVA_LABEL_MS\n" "string.text" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n" "string.text" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po index 014d3f89bcf..7dd7ed1a2a9 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:01+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425424256.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842095.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "RID_MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "" +msgstr "~Rreshtimi" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po b/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po index 6028971667b..2739422bef9 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/formdlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422896073.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022902.000000\n" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Last Used\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "E përdorur së Fundi" +msgstr "Të përdorura së fundmi" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Database\n" "stringlist.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Date&Time\n" "stringlist.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Data&Orari" +msgstr "Data&Ora" #: dwfunctr.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "IMB_INSERT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Fut Funksionin në fletën e kalkulimeve" +msgstr "Fut një funksion në fletën e llogaritjeve" #: dwfunctr.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po index e4afdd7eaa1..d1d2b757fcd 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:59+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425748374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426258773.000000\n" #: acredlin.src msgctxt "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "Përdorues i panjohur" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/navipi.po b/source/sq/sc/source/ui/navipi.po index ea602bfc2b3..13f8c17b238 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/navipi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 19:41+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420487387.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426880493.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "IID_DROPMODE\n" "toolboxitem.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Modi i tërheqjes" +msgstr "Modaliteti i tërheqjes" #: navipi.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGMODE\n" "string.text" msgid "Drag Mode" -msgstr "Modi i tërheqjes" +msgstr "Modaliteti i tërheqjes" #: navipi.src msgctxt "" @@ -229,13 +229,12 @@ msgid "Range names" msgstr "Emrat e intervaleve" #: navipi.src -#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" msgid "Database ranges" -msgstr "Intervale Databazash" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" @@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Koment" +msgstr "Komentet" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po index 4022f08f686..f6c315a98aa 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:43+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422906267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426783426.000000\n" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Stili i vijës" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Kufijtë e jashtëm" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index f7289a5e890..ebb484ff983 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:25+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425841510.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427145955.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Më tepër mundësi..." #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "3 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Shigjeta" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "3 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "3 Shigjeta gri" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "3 Traffic Lights 1\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "" +msgstr "3 Semaforë 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "3 Traffic Lights 2\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "" +msgstr "3 Semaforë 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "4 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Shigjeta" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "4 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "4 Shigjeta gri" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "4 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "" +msgstr "4 Vlerësime" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "4 Traffic Lights\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "" +msgstr "4 Semaforë" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "5 Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Shigjeta" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "5 Gray Arrows\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "" +msgstr "5 Shigjeta gri" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "5 Ratings\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "" +msgstr "5 Vlerësime" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DBDATA\n" "string.text" msgid "Change Database Range" -msgstr "Ndrysho Interalin e Databazës" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1290,34 +1290,31 @@ msgid "List names" msgstr "Bëj listë e emrave" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_NEW\n" "string.text" msgid "Create pivot table" -msgstr "Krijo indeksin/tabelën" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY\n" "string.text" msgid "Edit pivot table" -msgstr "Edito DataPilot Tabelën" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_PIVOT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete pivot table" -msgstr "Fshije DataPilot Tabelën " +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE\n" "string.text" msgid "Edit Page Style" -msgstr "Edito Stilin e Faqes" +msgstr "Ndrysho stilin e faqes" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1467,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_CHARTDATA\n" "string.text" msgid "Modify chart data range" -msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikon" +msgstr "Modifiko intervalin e të dhënave për grafikun" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DELETENOTE\n" "string.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "Fshij përmbajtjet" +msgstr "Fshij komentin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWNOTE\n" "string.text" msgid "Show Comment" -msgstr "Komentet" +msgstr "Paraqit komentin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1551,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Komentet" +msgstr "Fsheh komentin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1560,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_EDITNOTE\n" "string.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "Komentet" +msgstr "Ndrysho komentin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INC_INDENT\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_ABORTED\n" "string.text" msgid "Database import terminated." -msgstr "Importimi i databazës është ndërprerë." +msgstr "Importimi i bazës së të dhënave është ndërprerë." #: globstr.src msgctxt "" @@ -1995,14 +1992,13 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Intervali i të dhënave duhet të përmbaj së paku një rresht." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_NODATA\n" "string.text" msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "DataPiloti duhet të përmbaj së paku një hyrje." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2014,24 +2010,22 @@ msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Interali i të dhënave nuk mund të fshihet." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_ERROR\n" "string.text" msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Gabim gjatë krijimit të Tabelës së Data Pilotit." +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_OVERLAP\n" "string.text" msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "DataPilot tabelat nuk mund të mbulojnë njëra tjetrën." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2052,14 +2046,13 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Intervali burimorë përmban nëntotale të cilat mund ti shtrembërojnë rezultatet. Shfrytëzoi gjithsesi?" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_PROGRESS\n" "string.text" msgid "Create Pivot Table" -msgstr "Krijo DataPilot Tabelën" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2230,7 +2223,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Faqe" +msgstr "Faqja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2396,6 +2389,9 @@ msgid "" "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"Emër flete i pavlefshëm.\n" +"Emri i fletës nuk duhet të jetë një dyfishim e një emri ekzistues \n" +"dhe nuk mund të përmbajë shkronjat [ ] * ? : / \\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2515,14 +2511,13 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "Asnjë grafikon nuk është gjetur në këtë pozicion." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_NOTFOUND\n" "string.text" msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Asnjë DataPilot tabelë nuk është gjetur në këtë pozicion." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -2720,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "STR_LONG_ERR_NO_VALUE\n" "string.text" msgid "Error: Wrong data type" -msgstr "" +msgstr "Gabim: lloj të dhënash i gabuar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3110,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "STR_EDITFUNCTION\n" "string.text" msgid "Edit Function" -msgstr "Edito Funksionin" +msgstr "Ndrysho funksionin" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3356,7 +3351,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_TAB\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Fute Fletën" +msgstr "Fut fletë" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3374,7 +3369,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_RENAME_TAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Riemroni Fletën" +msgstr "Riemëro fletën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3401,7 +3396,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MOVE_TAB\n" "string.text" msgid "Move Sheets" -msgstr "Lëviz fletët" +msgstr "Zhvendosi fletët" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3428,7 +3423,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_SHOWTAB\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Trego Fletën" +msgstr "Shfaq fletën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4074,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "STR_PROGRESS_SORTING\n" "string.text" msgid "sorting" -msgstr "" +msgstr "renditja" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4144,64 +4139,58 @@ msgid "Invalid range" msgstr "Interval i pavlefshëm" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_INNER\n" "string.text" msgid "Pivot Table Value" -msgstr "DataPilot Vlera" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_RESULT\n" "string.text" msgid "Pivot Table Result" -msgstr "DataPilot Rezultati" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY\n" "string.text" msgid "Pivot Table Category" -msgstr "DataPilot Kategoria" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_TITLE\n" "string.text" msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Fusha e Bazës së të Dhënave" +msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_PIVOT_STYLE_TOP\n" "string.text" msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "DataPilot Këndi" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4431,7 +4420,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_DBRANGE\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "Selekto Intervalin e Databazës" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4449,7 +4438,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_SHEET\n" "string.text" msgid "Go To Sheet" -msgstr "Deri në faqen tjetër" +msgstr "Shko tek fleta" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "Përdorues i panjohur" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4753,14 +4742,13 @@ msgid "Group Box" msgstr "Kuti grupi" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_FORM_DROPDOWN\n" "string.text" msgid "Drop Down" -msgstr "Diagonalja Poshtë" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4800,14 +4788,13 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Stilet e faqes" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE\n" "string.text" msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Fjalëkalimi i vendosur është i gabim." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5018,7 +5005,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_UNIQUE\n" "string.text" msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "unik" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5153,7 +5140,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_ENDS_WITH\n" "string.text" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Mbaron me" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5171,7 +5158,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Nuk përmban" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5270,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_THISYEAR\n" "string.text" msgid "this year" -msgstr "" +msgstr "këtë vit" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5279,7 +5266,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_LASTYEAR\n" "string.text" msgid "last year" -msgstr "" +msgstr "vitin e kaluar" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5288,7 +5275,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_NEXTYEAR\n" "string.text" msgid "next year" -msgstr "" +msgstr "vitin tjetër" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5334,6 +5321,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" +"Dokumenti është ruajtur nga Excel herën e fundit. Disa qeli me formula mund të japin rezultate të ndryshme kur të rillogariten.\n" +"\n" +"Dëshiron të rillogarisësh të gjitha qelitë me formula tani?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5342,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "Gjithmonë bëj këtë veprim pa pyetur në të ardhmen." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5414,7 +5404,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Vite" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5447,14 +5437,13 @@ msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Emër i padefinuar si qeli e formulës." #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" msgid "Formula cell must contain a formula." -msgstr "Qelia duhet të përmbajë një formulë." +msgstr "Qelia e formulës duhet të përmbajë një formulë." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5568,7 +5557,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n" "string.text" msgid "Convert Formula To Value" -msgstr "" +msgstr "Shndërro formulën në vlerë" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5643,14 +5632,13 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "~Fshij rreshtat e përzgjedhur" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "Fsh~iji Përmbatjet..." +msgstr "F~shij përmbajtjen e rreshtit..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5713,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "SID_DEL_COLS\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" +msgstr "~Fshij kolonat e përzgjedhura" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5722,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" +msgstr "Fs~hij përmbajtjen e kolonës..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5883,7 +5871,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_ON\n" "menuitem.text" msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "~Bashko qelitë..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5945,7 +5933,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_TAB\n" "string.text" msgid "Sheet bar pop-up menu" -msgstr "Pop-up menyja e shiritit të fletës" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -5954,7 +5942,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Sheet..." -msgstr "~Fute Fletën..." +msgstr "~Fut fletë..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5972,7 +5960,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Riemro Fletën..." +msgstr "~Riemëro fletën..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5981,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..." +msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..." #: popup.src msgctxt "" @@ -5999,7 +5987,7 @@ msgctxt "" "FID_PROTECT_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "~Mbroj fletën..." +msgstr "~Mbroje fletën..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6053,7 +6041,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_DESELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "Selekto të Gjitha F~letët" +msgstr "Hiq zgjedhjen nga të gjitha f~letët" #: popup.src #, fuzzy @@ -6101,13 +6089,12 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Fshij" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "Pop-up menyja e shikimit paraprak të faqes" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -6125,7 +6112,7 @@ msgctxt "" "SID_PREVIEW_NEXT\n" "menuitem.text" msgid "~Next Page" -msgstr "~Faqja Tjetër" +msgstr "~Faqja vijuese" #: popup.src msgctxt "" @@ -6152,7 +6139,7 @@ msgctxt "" "SID_PREVIEW_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close Pre~view" -msgstr "Mbylle Shikimin~Paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin ~paraprak" #: popup.src msgctxt "" @@ -6311,7 +6298,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "string.text" msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Pop-up menyja e Shikimit Paraprak të Thyerjes së Faqes" +msgstr "" #: popup.src msgctxt "" @@ -6401,7 +6388,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMATPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Page Format..." -msgstr "Formati i Faqes..." +msgstr "Formati i faqes..." #: popup.src msgctxt "" @@ -6647,6 +6634,9 @@ msgid "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"Nuk janë ngarkuar të gjitha fletët sepse është tejkaluar numri maksimal i fletëve.\n" +"\n" +"Të jesh i paralajmëruar që po ta ruash përsëri këtë dokument do të fshihen përfundimisht këta fleta qe nuk janë ngarkuar!" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6694,11 +6684,10 @@ msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." msgstr "" -"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n" -"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur." +"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa përballon nga formati i zgjedhur. \n" +"Rreshtat shtesë nuk janë ruajtur." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -6708,11 +6697,10 @@ msgid "" "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" -"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n" -"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur." +"Dokumenti përmban më shumë kolona se sa përballohen nga formati i zgjedhur.\n" +"Kolonat shtesë nuk janë ruajtur." #: scerrors.src -#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -6722,8 +6710,8 @@ msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" -"Dokumenti përmban më shumë rreshta se sa mbështeten me formatin e zgjedhur. \n" -"Rreshtat plotësues nuk janë ruajtur." +"Dokumenti përmban më shumë fleta sesa mbështeten me formatin e zgjedhur.\n" +"Rreshtat e tepërt nuk janë ruajtur." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6798,7 +6786,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6816,7 +6804,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6834,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriteri i kërkimit" +msgstr "Kriteret e kërkimit" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6843,7 +6831,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit." +msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6861,7 +6849,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6879,7 +6867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6897,7 +6885,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriteri i kërkimit" +msgstr "Kriteret e kërkimit" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6906,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit." +msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6915,7 +6903,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Kthen vlerën mesatare të të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbatja e të cilave i përshtatet kriteriumit të kërkimit." +msgstr "Kthen vlerën mesatare të të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajta e të cilave i përmbush kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6924,7 +6912,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6942,7 +6930,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6969,7 +6957,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." -msgstr "Definon intervalin e qelive që pëmban kriteriumin e kërkimit." +msgstr "Përcakton intervalin e qelive që përmbajnë kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6978,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "Defines përmbajtjet e qelisë së një intervali të të dhnave të cilat i përshtaten kriteriumit të kërkimit." +msgstr "Përcakton përmbajtjen e qelisë së një intervali të të dhënave të cilat përputhem me kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -6987,7 +6975,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7005,7 +6993,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7023,7 +7011,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Search criteria" -msgstr "Kriteri i kërkimit" +msgstr "Kriteret e kërkimit" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7041,7 +7029,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "Kthen vlerën maksimale prej të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbatja e të cilat i përshtaten kriteriumit të kërkimit." +msgstr "Kthen vlerën maksimale prej të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajta e të cilave përmbush kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7050,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7068,7 +7056,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7104,7 +7092,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Kthen minimumin e të gjitha qelive të intervalit të të dhënave ku përmbatja i përshtatet kriteriumit të kërkimit." +msgstr "Kthen minimumin e të gjitha qelive të një intervali të të dhënave përmbajtja e të cilave përmbush kriteret e kërkimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7113,7 +7101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7131,7 +7119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7176,7 +7164,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7194,7 +7182,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7239,7 +7227,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7257,7 +7245,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7302,7 +7290,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7320,7 +7308,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7365,7 +7353,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7383,7 +7371,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7428,7 +7416,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7446,7 +7434,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7491,7 +7479,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7509,7 +7497,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "Fusha e databazës " +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7743,7 +7731,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Start date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Data fillestare për llogaritjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7761,7 +7749,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "End date for calculation." -msgstr "" +msgstr "Data e përfundimit për llogaritjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7833,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Ditë" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8220,7 +8208,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e të gjitha ditëve, muajve ose viteve ndërmjet 'data e fillimit' dhe 'data e përfundimit'." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8250,14 +8238,13 @@ msgid "End date" msgstr "Data e mbarimit" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" "5\n" "string.text" msgid "The end date." -msgstr "Data e mbarimit" +msgstr "Data e përfundimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8275,7 +8262,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "Intervali për të llogaritur. Mund të jetë ndër \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ose \"yd\"." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8410,7 +8397,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." -msgstr "Pagesat e rregulta. Shuma konstante e anuitetit që është paguar në çdo periudhë." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10264,7 +10251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një referencë." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një referencë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10318,7 +10305,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një vlerë gabim." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një vlerë gabimi." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10345,7 +10332,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera i referohet një qelie të zbrazët." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera i referohet një qelie boshe." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10372,7 +10359,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera mban një format të numrit llogjik." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera përmban një format të numrit logjik." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10426,7 +10413,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera nuk është tekst." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera nuk është tekst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10453,7 +10440,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është tekst." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është tekst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10480,7 +10467,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "Kthen SAKTË nëse vlera është një numër." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10507,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "Kthen SAKTË nëse qelia është një qeli e formulës." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse qelia është një qeli formule." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10534,7 +10521,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the formula of a formula cell." -msgstr "Kthen formulën e një qelie të formulës." +msgstr "Kthen formulën e një qelie formule." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10588,7 +10575,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "Nuk është në dispozicion. Kthen vlerën gabim #N/A." +msgstr "Jo në dispozicion. Kthen vlerën e gabimit #N/A." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10714,7 +10701,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the logical value TRUE." -msgstr "Kthen vlerën llogjike SAKTË." +msgstr "Kthen vlerën logjike E VËRTETË." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10786,7 +10773,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not an error value, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Kthen vlerën nëse nuk është një vlerë gabimi, përndryshe alternativën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10798,14 +10785,13 @@ msgid "value" msgstr "vlerë" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Vlera që duhet të konvertohet" +msgstr "Vlera për të llogaritur." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10814,7 +10800,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "vlera alternative" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10832,7 +10818,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." -msgstr "" +msgstr "Kthen vlerën nëse nuk është një gabim #N/A, përndryshe alternativën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10844,14 +10830,13 @@ msgid "value" msgstr "vlerë" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be calculated." -msgstr "Vlera që duhet të konvertohet" +msgstr "Vlera për të llogaritur." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10860,7 +10845,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alternative value" -msgstr "" +msgstr "vlera alternative" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10878,7 +10863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "Kthen SAKTË nëse një argument është SAKTË." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse një argument është I VËRTETË." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10905,7 +10890,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse një numër tek i argumenteve është I VËRTETË." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10933,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "Pergjigjet SAKTË nëse të gjitha argumentet janë SAKTË." +msgstr "Kthen nëse të gjitha argumentet janë E VËRTETË." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10987,7 +10972,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "Numri që do të ngritet në fuqi të një numri tjetri." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11068,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "Kthen shumën e të gjithë argumenteve." +msgstr "Kthen shumën e të gjitha argumenteve." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11381,14 +11366,13 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "kriter" +msgstr "kriteret " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11397,7 +11381,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Kriteri 1, kriteri 2,... janë kriteret për tu aplikuar intervaleve të dhëna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11406,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Numëron qelitë që përmbushin kritere të shumta të përcaktuara në intervale të shumta." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11424,17 +11408,16 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Intervali , intervali 2,... janë intervalet për t'u vlerësuar sipas kritereve të përcaktuara." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "kriter" +msgstr "kriteret " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11443,7 +11426,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given." -msgstr "" +msgstr "Kriteri 1, kriteri 2,... janë kriteret për t'u zbatuar intervaleve të përcaktuara." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11464,14 +11447,13 @@ msgid "range" msgstr "interval" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë." +msgstr "Intervali i qelive për t'u vlerësuar sipas kritereve të dhëna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11489,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The criteria to be applied to the range." -msgstr "" +msgstr "Kriteret për t'u zbatuar në intervalin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11534,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." -msgstr "Përgjigjet SAKTË në vlera është një numër i plotë qift." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër i plotë qift." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11561,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." -msgstr "Përgjigjet SAKTË në vlera është një numër i plotë tek." +msgstr "Kthen E VËRTETË nëse vlera është një numër i plotë tek." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11732,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik invers të një numri." +msgstr "Kthen kosinusin hiperbolik invers të një numri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11894,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cosine of a number." -msgstr "Kthen cosinusin e një numri." +msgstr "Kthen kosinusin e një numri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11975,7 +11957,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the tangent of a number." -msgstr "Kthen tangentin e një numri." +msgstr "Kthen tangjentin e një numri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12002,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." -msgstr "Kthen cosinusin hiperbolik të një numri." +msgstr "Kthen kosinusin hiperbolik të një numri." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12020,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "Vlera për të cilin do të kthehet cosinusi hiperbolik." +msgstr "Vlera për të cilin do të kthehet kosinusi hiperbolik." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12158,7 +12140,6 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -12187,7 +12168,6 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -12621,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12657,7 +12637,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Ref2..n or k " -msgstr "" +msgstr "Ref2..n ose k " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14773,7 +14753,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." -msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14812,14 +14792,13 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14858,14 +14837,13 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "Kthen mjetin gjeometrik të një mostre." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15552,14 +15530,13 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Përqindja e të dhënave margjinale të cilat nuk do të mirren parasysh." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the discrete probability of an interval." -msgstr "Kthen gjasat diskrete të një intervali." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16696,14 +16673,13 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja standarde normale." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "Vlerat e shprëndarjes standarde normale kumulative." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16715,14 +16691,13 @@ msgid "Number" msgstr "Numri" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja log normale." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18616,14 +18591,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "shkalla e lirisë së T shprëndarjes." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vlerat e distribucionit invers t." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18662,14 +18636,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Vlerat e distribucionit invers t." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18771,14 +18744,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18853,14 +18825,13 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18980,14 +18951,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19044,14 +19014,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21639,7 +21608,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number corresponding to an error type" -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin që korrespondon me një lloj gabimi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23181,7 +23150,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23226,7 +23195,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns information about the environment." -msgstr "" +msgstr "Kthen informacione mbi ambientin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23726,7 +23695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Kthen shkronjën ose shkronjat e fundit të një teksti, me DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23771,7 +23740,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Kthen shkronjën ose shkronjat e para të një teksti, me DBCS" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23969,7 +23938,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24032,7 +24001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the error function." -msgstr "" +msgstr "Kthen funksionin e gabimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24200,7 +24169,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PREVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Shikimi Paraprak i Printimit" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24410,7 +24379,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SHOWTABLE\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "Trego Fletën" +msgstr "Shfaq fletën" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24418,7 +24387,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HIDDENTABLES\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "Fletët e Fshehura" +msgstr "Fletët e fshehura" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24442,7 +24411,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "Fute Fletën" +msgstr "Fut fletë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24450,7 +24419,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_APDTABLE\n" "string.text" msgid "Append Sheet" -msgstr "Shto Fletën" +msgstr "Bashkëngjit fletë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24458,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Riemroni Fletën" +msgstr "Riemëro fletën" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24490,7 +24459,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Fut një figurë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24498,7 +24467,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Mbështet në të majtë" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24514,7 +24483,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Mbështet në të djathtë" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24618,7 +24587,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "Mbroj Fletën" +msgstr "Mbroje fletën" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24718,7 +24687,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_APP\n" "string.text" msgid "System Options" -msgstr "Opcionet e Sistemit" +msgstr "Mundësitë e sistemit" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24726,7 +24695,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_DOC\n" "string.text" msgid "Document Options" -msgstr "Opcionet e Dokumentit" +msgstr "Mundësitë e dokumentit" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24734,7 +24703,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_VIEW\n" "string.text" msgid "View Options" -msgstr "Opcionet e Vështrimit" +msgstr "Mundësitë e pamjes" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24742,7 +24711,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_INPUT\n" "string.text" msgid "Input Options" -msgstr "Opcionet e Hyrjeve" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24758,7 +24727,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CFG_PRINT\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "Opcionet e shtypjes" +msgstr "Mundësitë e shtypjes" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24839,7 +24808,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "hapësirë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24879,7 +24848,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "Format i figurës i panjohur" #: scstring.src #, fuzzy @@ -24896,7 +24865,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "Filtri i figurës nuk u gjet" #: scstring.src #, fuzzy @@ -24913,7 +24882,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n" "string.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtri i figurës" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24929,7 +24898,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Sheets" -msgstr "Selekto Fletët" +msgstr "Përzgjidh fletë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24957,7 +24926,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "~Të gjithë" +msgstr "~Të gjitha" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25069,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_EDITLINE_NAME\n" "string.text" msgid "Input line" -msgstr "Linja e hyrjeve" +msgstr "Rreshti i hyrjeve" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25186,7 +25155,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n" "string.text" msgid "More ~Options" -msgstr "" +msgstr "Më tepër ~mundësi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25194,7 +25163,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n" "string.text" msgid "Fewer ~Options" -msgstr "" +msgstr "Më pak ~mundësi" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25332,7 +25301,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n" "string.text" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25340,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n" "string.text" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25430,13 +25399,14 @@ msgid "Miles" msgstr "Milje" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "Pica" +msgstr "Cicër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25461,7 +25431,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "Zona e përzgjedhjes" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25557,7 +25527,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "~Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25671,7 +25641,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_INPUTWND\n" "string.text" msgid "Input line" -msgstr "Linja e hyrjeve" +msgstr "Rreshti i hyrjeve" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25679,7 +25649,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_QHELP_BTNCALC\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "" +msgstr "Krijimi i udhëzuar i funksionit" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4f4d179984b..ef4c05bc391 100644 --- a/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/sq/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:56+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424800099.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147780.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "_Mbaj kriteret e filtrit" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "M_undësitë" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "Dy faktorë" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "Formati i _numrit" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "Rresh_timi" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -414,6 +414,9 @@ msgid "" "\n" "Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'." msgstr "" +"Mbrojtja e qelisë është efektive pasi të jetë mbrojtur fleta aktuale.\n" +"\n" +"Zgjidh 'Mbroj dokumentin' nga menyja 'Veglat', dhe përcakto 'Fleta'." #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -566,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonat" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -575,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtat" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -602,7 +605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonat" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -611,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtat" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -971,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -980,7 +983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1025,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonat" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1034,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rreshtat" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1088,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonat" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1097,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rreshtat" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1241,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "Minimumi:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1250,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "Maksimumi:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1277,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maksimumi" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1493,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "Funksion" +msgstr "Funksioni" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1655,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për fushat e të dhënave" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1700,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "_Rresht bosh pas ç'do elementi" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -2159,7 +2162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Operacionet:" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2177,7 +2180,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2258,7 +2261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "" +msgstr "Përsërit _rreshtin" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2402,7 +2405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objektet" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -2501,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Veprimi:" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2528,7 +2531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Shfleto..." #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2537,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Ndalo" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2546,7 +2549,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Paralajmërim" #: erroralerttabpage.ui msgctxt "" @@ -2618,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonat" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2627,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rreshtat" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2654,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrat" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2681,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2771,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2798,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Da_ta" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2843,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Month" -msgstr "" +msgstr "_Muaji" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2960,7 +2963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2969,7 +2972,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Tipografi aziatike" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2987,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondi" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -2996,7 +2999,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Mbrojtja e qelisë" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3014,7 +3017,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Vlera:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3023,7 +3026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "E vërtetë" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3032,7 +3035,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "E pavërtetë" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3068,7 +3071,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Trajtoje si zero" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3131,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Përdor sintaksën e formulës" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3203,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "E vërtetë" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3212,7 +3215,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "E pavërtetë" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3221,7 +3224,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Frequency:" -msgstr "" +msgstr "Frekuenca:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3239,7 +3242,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Memory (in MB):" -msgstr "" +msgstr "Memoria (në MB):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3311,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Grupimi" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3320,7 +3323,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "_Automatikisht" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillimi" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3365,7 +3368,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fundi" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3374,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Numri i _ditëve:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3383,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervalet:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3410,7 +3413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "_Automatikisht" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3428,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillimi" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3437,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "A_utomatikisht" #: groupbynumber.ui msgctxt "" @@ -3482,7 +3485,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rreshtat" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3491,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonat" #: groupdialog.ui msgctxt "" @@ -3500,7 +3503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Përfshij" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -3536,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Zona e _majtë" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3545,7 +3548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "_Zona qendrore" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3554,7 +3557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Z_ona e djathtë" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3617,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titulli" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3626,7 +3629,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Emri i fletës" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3635,30 +3638,27 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Emri i fletës" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Faqet" +msgstr "Faqja" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Faqet" +msgstr "Faqja" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -3668,7 +3668,6 @@ msgid "Pages" msgstr "Faqet" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -3684,7 +3683,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3693,7 +3692,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3741,14 +3740,13 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: headerfootercontent.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_PAGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "Faqet" +msgstr "Faqja" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3775,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Krijuar nga" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3802,7 +3800,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titulli" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3811,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Emri i skedarit" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3928,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e fushës" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -3937,7 +3935,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Fut qeli" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4009,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Fut një fletë" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4018,7 +4016,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +msgstr "P_ara fletës aktuale" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4054,7 +4052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "Num_ri i fletëve:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4063,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "E_mri:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4072,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Fleta..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4081,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file" -msgstr "" +msgstr "_Nga skedari" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4090,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tabela në skedarë" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4099,7 +4097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "_Shfleto..." #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4108,7 +4106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "" +msgstr "_Lidh" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4117,7 +4115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Fleta" #: integerdialog.ui msgctxt "" @@ -4189,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Emri:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4261,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zhvendose/kopjoje fletën" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4279,7 +4277,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "K_opjo" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veprimi" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4315,7 +4313,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- new document -" -msgstr "" +msgstr "- dokument i ri -" #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4351,7 +4349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Emri është bosh." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4360,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Emri përmban një ose më shumë shkronja të pavlefshme." #: movecopysheet.ui msgctxt "" @@ -4369,7 +4367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _name" -msgstr "" +msgstr "Em_ri i ri" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4441,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Intervali:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4450,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrat" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4468,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Formulat:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4558,7 +4556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No solution was found." -msgstr "" +msgstr "Nuk u gjet ndonjë zgjidhje." #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4585,7 +4583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "" +msgstr "Kriteret e kërkimit = dhe <> duhet të zbatohen qelive të plota" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4864,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "Faqe" +msgstr "Faqet" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -4891,7 +4889,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use English function names" -msgstr "" +msgstr "Përdor emrat e funksioneve angleze" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4900,7 +4898,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula _syntax:" -msgstr "" +msgstr "_Sintaksa e formulës:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4909,7 +4907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e formulës" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4918,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 dhe më të ri:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4927,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "Fletë elektronike ODF (jo e ruajtur nga %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5071,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Ndarësit" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5188,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Shto" #: optsortlists.ui msgctxt "" @@ -5278,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Fleta" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5287,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Paragrafi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5305,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -5323,7 +5321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Tabulatorët" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5332,7 +5330,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Stili i qelisë" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5341,7 +5339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "_Standard" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5386,7 +5384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5557,7 +5555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "" +msgstr "_Objektet" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5584,7 +5582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Shto" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5656,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5710,7 +5708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Mundësitë..." #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5953,7 +5951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Fields:" -msgstr "" +msgstr "Fushat e faqes:" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6034,7 +6032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6241,7 +6239,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Mbroje fletën" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6304,7 +6302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6529,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Gjendje e panjohur" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6556,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Mbrojtja e fletës" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6781,7 +6779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komenti" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6835,7 +6833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6853,7 +6851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Krijuar nga" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -6871,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Njësia e _matjes:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7033,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use printer metrics for text formatting" -msgstr "" +msgstr "Përdor metrikën e printerit për formatimin e tekstit" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7087,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "_Baza e të dhënave:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7132,7 +7130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7321,7 +7319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "" +msgstr "Shënim: ndryshimet në atributet e formatimit si lloji i shkronjave, ngjyrave, dhe formatet e numrave nuk do të ruhen dhe disa funksionalitete si puna e përpunimin të diagrameve dhe vizimit të objekteve nuk janë të disponueshme në modalitetin e shpërndarjes. Dil nga modaliteti i shpërndarjes për të pasur një hyrje ekskluzive për këta ndryshime dhe funksionalitete." #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7330,7 +7328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Emri" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7411,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Renditja e faqeve" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7438,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Komentet" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7492,7 +7490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7591,7 +7589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show changes in spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "_Shfaq ndryshimet në fletën elektronike" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7600,7 +7598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _accepted changes" -msgstr "" +msgstr "Shfaq ndryshimet e _pranuara" #: showchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -7618,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Parametrat e filtrit" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7627,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Shfaq detaje" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7645,7 +7643,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Shfaqe fletën" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7654,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Fletët e fshehura" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7663,7 +7661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi horizontal" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7672,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi horizontal" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7681,7 +7679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi vertikal" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7789,7 +7787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7798,7 +7796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" +msgstr "Rreshto tekstin vertikalisht." #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7987,7 +7985,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -7996,7 +7994,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Përqindja" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8005,7 +8003,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8014,7 +8012,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Data " #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8059,7 +8057,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8185,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Zona:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8266,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Vlera e" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8302,7 +8300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8311,7 +8309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8320,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8347,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8356,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8365,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8392,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8401,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8410,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8437,7 +8435,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "" +msgstr "<=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8446,7 +8444,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8455,7 +8453,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8527,7 +8525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiq" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8536,7 +8534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiq" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8545,7 +8543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Hiq" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8563,7 +8561,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8698,7 +8696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8797,7 +8795,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8806,7 +8804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e renditjes" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8833,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -9454,7 +9452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Pages:" -msgstr "" +msgstr "Numri i faqeve:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9472,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Numri i fletëve:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -9526,7 +9524,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9886,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësi të tjera" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9922,7 +9920,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për importimin" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -9967,7 +9965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10156,7 +10154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _while moving" -msgstr "" +msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes" #: tpviewpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/scp2/source/base.po b/source/sq/scp2/source/base.po index 767298ba13d..2c8585baee8 100644 --- a/source/sq/scp2/source/base.po +++ b/source/sq/scp2/source/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:34+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423269888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426624483.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -94,4 +94,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve" +msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument" diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po index 5bb3fe1b6d5..10611067e3f 100644 --- a/source/sq/sd/source/core.po +++ b/source/sq/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 20:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425988282.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426796032.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_LAYER_MEASURELINES\n" "string.text" msgid "Dimension Lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n" "string.text" msgid "Click to move the slide" -msgstr "Klikoni për të zhvendosur diapozitivin" +msgstr "Kliko për të zhvendosur diapozitivin" #: glob.src msgctxt "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "Klikoni për të shtuar një titull" +msgstr "Kliko për të shtuar një titull" #: glob.src msgctxt "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Klikoni për të shtuar tekst" +msgstr "Kliko për të shtuar tekst" #: glob.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "Klikoni për të shtuar tekst" +msgstr "Kliko për të shtuar tekst" #: glob.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "Klikoni për të shtuar shënime" +msgstr "Kliko për të shtuar shënime" #: glob.src msgctxt "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "Modaliteti i prezantimit" #: glob.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "STR_STDOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Document Mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "Modaliteti i dokumentit" #: glob.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Bézier mode" -msgstr "Modi piksel" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: glob.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë" #: glob.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_TOTAL\n" "string.text" msgid "Total line" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po index 2030ec6da4f..3eb8435a40a 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425988455.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983258.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Mundësitë e efektit" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "CM_ITALIC\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n" "string.text" msgid "Very slow" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "Shumë ngadalë" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n" "string.text" msgid "Very fast" -msgstr "Shumë ngusht" +msgstr "Shumë shpejt" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po index 0883b917ee8..9a09c033e06 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "~Kursive" +msgstr "~Të pjerrëta" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po index ff705a977bf..19330e6335f 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:24+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425988772.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983851.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "~Zona..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mbylle ~objektin" +msgstr "Mbyll ~objektin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move Points" -msgstr "~Zhvendos pikat" +msgstr "~Zhvendosi pikat" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "Mbylle ~objektin" +msgstr "Mbyll ~objektin" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "Edito Stilin..." +msgstr "Ndrysho stilin..." #: popup.src msgctxt "" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar" -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "Shiriti i mundësive" #: strings.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Fut figurë" +msgstr "Fut një figurë" #: strings.src msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" "string.text" msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "Formati i ri i dokumentit nuk mund të vendoset në shtypësin e specifikuar." +msgstr "Formati i dokumentit nuk mund të vendoset në printerin e përcaktuar." #: strings.src msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "STR_END_SPELLING\n" "string.text" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit të të gjithë dokumentit ka qenë kompletuar." +msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit i të gjithë dokumentit përfundoi." #: strings.src msgctxt "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "STR_PRES_SOFTEND\n" "string.text" msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "Klikoni për të dalë nga prezantimi..." +msgstr "Kliko për të dalë nga prezantimi..." #: strings.src msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "Përdorur në këtë prezantim" +msgstr "Të përdorur në këtë prezantim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n" "string.text" msgid "Available for Use" -msgstr "E gatshme për përdorim" +msgstr "Të gatshme për përdorim" #: strings.src msgctxt "" @@ -3979,7 +3979,7 @@ msgctxt "" "RID_ANNOTATIONS_START\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "Dokument" +msgstr "Komentet" #: strings.src msgctxt "" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "Fut figurë" +msgstr "Fut një figurë" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po index fa4ebdb986c..f2bf916c69c 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:03+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935708.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842210.000000\n" #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "FT_ADJUSTMENT\n" "fixedtext.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: animobjs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po index b52d8bb0a3d..852eb3b1d08 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/view.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935790.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n" "string.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 1e923d85668..41bae41243f 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:03+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425988956.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842220.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "Pika" +msgstr "Pikat" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: drawparadialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Zona" +msgstr "" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 27ed82f2985..ed25ae23b3e 100644 --- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:24+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425989345.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983878.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Effect Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e efektit" #: customanimationproperties.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ndërveprimi" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Ndërveprimi" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +msgstr "Sirtari i fl_etëve nga parametrat e printerit" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "Informacione mbi faqen titull" +msgstr "Informacione mbi faqen titulluese" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Slow" -msgstr "I ngadaltë" +msgstr "Ngadalë" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Medium" -msgstr "Mesatar" +msgstr "Mesatare" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fast" -msgstr "I shpejtë" +msgstr "Shpejt" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po index 628d636b5d7..949fde86b19 100644 --- a/source/sq/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:41+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425428444.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427020869.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -81,13 +81,12 @@ msgid "Choose [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation for which you want to msgstr "Zgjidhni instalimin e [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] për të cilin dëshironi të instaloni [FULLPRODUCTNAME]" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "Trego ecurinë e instalimit të [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] tënd." +msgstr "Hap dritaren e dialogut mbi instalimin e [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]." #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/appl.po b/source/sq/sfx2/source/appl.po index cc9b902f02e..6f15a79620b 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/appl.po +++ b/source/sq/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:14+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423941092.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943699.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/dialog.po b/source/sq/sfx2/source/dialog.po index 7905afbeb73..2159dddebf0 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/sq/sfx2/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:53+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423911453.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426207991.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "Status\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "Gjendje" +msgstr "Gjendja" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -836,13 +836,12 @@ msgid "Styles and Formatting" msgstr "Struktura dhe formatimi" #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "Shto komentet e versionit" +msgstr "Shfaq komentin mbi versionin" #: versdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/doc.po b/source/sq/sfx2/source/doc.po index 03b31503ad5..9cc759f9514 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/doc.po +++ b/source/sq/sfx2/source/doc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:54+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425937033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426942483.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -911,7 +911,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME1\n" "string.text" msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "E gjelbër abstrakte" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME4\n" "string.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "Kaltërt e çiltër" +msgstr "E kaltër e çiltër" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -970,13 +970,12 @@ msgid "Metropolis" msgstr "" #: templatelocnames.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME9\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "Nënbashkësi" +msgstr "Muzg" #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/view.po b/source/sq/sfx2/source/view.po index e7b17ae8ee6..fc3f882191e 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/view.po +++ b/source/sq/sfx2/source/view.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 23:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424349584.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426806804.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "No default printer found.\n" "Please choose a printer and try again." msgstr "" -"Nuk është gjetur asnjë shtypës standard.\n" -"Ju lutem zgjedhni shtypësin dhe provoni prapë." +"Nuk është gjetur asnjë printer i parazgjedhur.\n" +"Zgjidh një printer dhe provo përsëri." #: view.src msgctxt "" @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." msgstr "" -"Nuk mund të startohet shtypësi.\n" -"Ju lutem kontrolloni konfigurimin e shtypësit tuaj." +"Nuk është e mundur të niset printeri.\n" +"Kontrollo konfigurimin e printerit." #: view.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" "string.text" msgid "Printer busy" -msgstr "Shtypësi i zënë" +msgstr "Printeri i zënë" #: view.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Ky dokument është i hapur në modalitetin vetëm për lexim." #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po index 8b15f4cdeec..52b9c7f17bf 100644 --- a/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:24+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425846043.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983899.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "_Printeri" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "Pakëso të dhënat e shtypjes" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "Paralajmërimet e shtypësit" +msgstr "Paralajmërimet e printerit" #: password.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e shtypësit" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm fja_lë të plota" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "For_mula Math" +msgstr "For_mulë Math" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "Bazë të dhënash Base" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Fut një koment mbi versionin" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po index 614671b2b5f..4e6f730452f 100644 --- a/source/sq/starmath/source.po +++ b/source/sq/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935491.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427023036.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,6 @@ msgid "N-th Root" msgstr "Rrënja e n-të" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EX_HELP\n" @@ -443,7 +442,6 @@ msgid "Exponential Function" msgstr "Funksion eksponencial" #: commands.src -#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXPX_HELP\n" @@ -1035,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë vektoriale" #: commands.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" +msgstr "E tejdukshme" #: commands.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "Shkronja kursive" +msgstr "Shkronja të pjerrëta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "RID_COLORX_BLUE_HELP\n" "string.text" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrë blu" #: commands.src msgctxt "" @@ -1523,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1531,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "Rreshto në qendër" +msgstr "Rreshto nga qendra" #: commands.src msgctxt "" @@ -1539,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1774,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit" +msgstr "Shigjetë vektoriale e gjerë" #: commands.src msgctxt "" @@ -2123,7 +2121,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: smres.src msgctxt "" @@ -3894,7 +3892,6 @@ msgid "Complex Numbers Set" msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -3913,7 +3910,6 @@ msgid "Natural Logarithm" msgstr "Logaritëm natyral" #: toolbox.src -#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "TOOLBOX_CAT_D\n" @@ -4289,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë vektoriale" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4334,7 +4330,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX\n" "toolboxitem.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit" +msgstr "Shigjetë vektoriale e gjerë" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4406,7 +4402,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX\n" "toolboxitem.text" msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" +msgstr "E tejdukshme" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4424,7 +4420,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX\n" "toolboxitem.text" msgid "Italic Font" -msgstr "Shkronja kursive" +msgstr "Shkronja të pjerrëta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4712,7 +4708,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4721,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Center" -msgstr "Rreshto në qendër" +msgstr "Rreshto nga qendra" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -4730,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 9a98ca6279f..3201f9b4b09 100644 --- a/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/sq/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:17+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425424341.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427023058.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Të pjerrëta" #: fontdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funksionet:" #: fontsizedialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions:" -msgstr "" +msgstr "_Funksionet:" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Functions" -msgstr "" +msgstr "_Funksionet" #: fonttypedialog.ui msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e shtypjes" #: smathsettings.ui msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësi të përziera" #: spacingdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/svl/source/misc.po b/source/sq/svl/source/misc.po index d4240c412a8..d66444ff57e 100644 --- a/source/sq/svl/source/misc.po +++ b/source/sq/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:49+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423873157.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427021390.000000\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n" "string.text" msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "Tema e galerisë" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -374,16 +374,15 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Events View" -msgstr "" +msgstr "Shikimi i ndodhive %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src -#, fuzzy msgctxt "" "mediatyp.src\n" "STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Task View" -msgstr "%PRODUCTNAME Diagram" +msgstr "Shikimi i detyrave %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -503,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n" "string.text" msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -511,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n" "string.text" msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -519,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n" "string.text" msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -527,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n" "string.text" msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -535,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n" "string.text" msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -543,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n" "string.text" msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -551,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fletë elektronike OpenOffice.org 1.0" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -559,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0 " #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/source/control.po b/source/sq/svtools/source/control.po index 232b87bec33..74ae3ddceac 100644 --- a/source/sq/svtools/source/control.po +++ b/source/sq/svtools/source/control.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:55+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798502.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805713.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" "string.text" msgid "Light Italic" -msgstr "Kursive e zbehtë" +msgstr "Të pjerrëta zbehtë" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Bold Italic" -msgstr "E trashur Kursive" +msgstr "Të trasha të pjerrëta" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" "string.text" msgid "Black Italic" -msgstr "I zi italik" +msgstr "Të pjerrëta të zeza" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" "string.text" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "I njëjti font do të përdoret në shtypës dhe në ekran" +msgstr "Të njëjtat shkronja do të përdoren në printer dhe në ekran." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" "string.text" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "Ky është font i shtypësit. Figura në ekran mund të ndryshojë." +msgstr "Ky është një font i printerit. Figura në ekran mund të jetë ndryshe." #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" "string.text" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "Ky është font i ekranit. Figura në shtypës mund të ndryshojë." +msgstr "Ky është një font i ekranit. Figura në printer mund të jetë ndryshe." #: ctrltool.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/source/sq/svtools/source/dialogs.po index 27e50ad6847..5ccfca34961 100644 --- a/source/sq/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/sq/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:38+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425748388.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984737.000000\n" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_ZIPCODE\n" "string.text" msgid "ZIP Code" -msgstr "ZIP Kodi" +msgstr "Kodi postar" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n" "string.text" msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Informata mbi statusin nga linku i brendshwm Svx" +msgstr "Informata mbi gjendjen nga lidhja e brendshme Svx" #: formats.src msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n" "string.text" msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner." -msgstr "Statusi i objektit nuk mund të caktohet në kohë të caktuar" +msgstr "Gjendja e objektit nuk mund të përcaktohet brenda një kohe të arsyeshme." #: so3res.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/source/misc.po b/source/sq/svtools/source/misc.po index 682403ee86a..ef81078d9ff 100644 --- a/source/sq/svtools/source/misc.po +++ b/source/sq/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:39+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425841556.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426804785.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n" "string.text" msgid "Graphics" -msgstr "Grafikat" +msgstr "Grafikët" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n" "string.text" msgid "Configuration file" -msgstr "Fajlli konfigurues" +msgstr "Skedari i konfigurimit" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n" "string.text" msgid "Database table" -msgstr "Tabelat e databazës" +msgstr "Tabelat e bazës së të dhënave" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" -msgstr "Fajlli sistemor" +msgstr "Skedar i sistemit" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n" "string.text" msgid "MS Word document" -msgstr "MS Word dokument" +msgstr "Dokument MS Word" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML Dokument" +msgstr "Dokument HTML" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n" "string.text" msgid "Archive file" -msgstr "Arkivo fajllin" +msgstr "Skedar arkivi" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" -msgstr "Log fajll" +msgstr "Skedar regjistri" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "StarOffice Database" -msgstr "Databazë StarOffice" +msgstr "Bazë të dhënash StarOffice" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n" "string.text" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument kryesor StarWriter 4.0 / 5.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n" "string.text" msgid "Text file" -msgstr "Tekst fajll" +msgstr "Skedar teksti" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LINK\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Link" +msgstr "Lidhje" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel document" -msgstr "MS Excel dokument" +msgstr "Dokument MS Excel" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n" "string.text" msgid "MS Excel template" -msgstr "MS Excel shabllon" +msgstr "Shabllon MS Excel" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n" "string.text" msgid "Batch file" -msgstr "Batch fajlli" +msgstr "Skedar batch" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FILE\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Fajlli" +msgstr "Skedar" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FOLDER\n" "string.text" msgid "Folder" -msgstr "Folder" +msgstr "Dosje" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n" "string.text" msgid "Text Document" -msgstr "Tekst dokument" +msgstr "Dokument tekst" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n" "string.text" msgid "HTML document" -msgstr "HTML Dokument" +msgstr "Dokument HTML" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Shabllon flete elektronike OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "Shabllon vizatimi OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "Dokument i Microsoft PowerPoint" +msgstr "Dokument MS PowerPoint" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "MS PowerPoint shabllon" +msgstr "Shabllon MS PowerPoint" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n" "string.text" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "MS PowerPoint shfaqje" +msgstr "Projektim MS PowerPoint" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Fletë elektronike OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument kryesor OpenOffice.org 1.0" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve" +msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument Vizatim" +msgstr "Vizatim OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument Formulë" +msgstr "Formula OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDokument Master Dokument" +msgstr "Dokument kryesor OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDokument Prezantim" +msgstr "Prezantim OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument Tekst" +msgstr "Tekst OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Shabllon tabelar OpenDokument" +msgstr "Shabllon flete elektronike OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument Shabllon vizatimi" +msgstr "Shabllon vizatimi OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "Shabllon prezantimi OpenDocument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDokument Tekst Shabllon" +msgstr "Shabllon teksti OpenDokument" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Asnjë]" #: langtab.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_AFRIKAANS\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "Afrikaans (Afrika e Jugut)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" +msgstr "Arabisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Algjeri)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Bahrain)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Chad)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Çad)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Comoros)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -619,7 +619,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Djibouti)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Eritrea)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" -msgstr "Arabe (Irak)" +msgstr "Arabisht (Irak)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Israel)" -msgstr "Arabe (Izrael)" +msgstr "Arabisht (Izrael)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" -msgstr "Arabe (Jordani)" +msgstr "Arabisht (Jordani)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Kuvajt)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Libani)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Libya)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Libi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Mauritania)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Marok)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Oman)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Oman)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Palestinë)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Qatar)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" -msgstr "Arabe (Arabia Saudite)" +msgstr "Arabisht (Arabia Saudite)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" -msgstr "Arabe (Somali)" +msgstr "Arabisht (Somali)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" -msgstr "Arabe (Sudan)" +msgstr "Arabisht (Sudan)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabe (Siri)" +msgstr "Arabisht (Siri)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" -msgstr "Arabe (Tunizi)" +msgstr "Arabisht (Tunizi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" "pairedlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" -msgstr "Arabe (Jemen)" +msgstr "Arabisht (Jemen)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ARMENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Armenisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BULGARIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bullgare" +msgstr "Bullgarisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_BELARUSIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelloruse" +msgstr "Bjellorusisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Kineze (tradicionale)" +msgstr "Kinezisht (tradicionale)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kineze ( e thjeshtë)" +msgstr "Kinezisht ( e thjeshtë)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" -msgstr "Kineze (Hong Kong)" +msgstr "Kinezisht (Hong Kong)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" -msgstr "Kineze (Singapor)" +msgstr "Kinezisht (Singapor)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese (Macau)" -msgstr "" +msgstr "Kinezisht (Macau)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Croatian" -msgstr "Kroate" +msgstr "Kroatisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DANISH\n" "pairedlist.text" msgid "Danish" -msgstr "Daneze" +msgstr "Danisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_DUTCH\n" "pairedlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" -msgstr "" +msgstr "Holandisht (Holandë) " #: langtab.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_US\n" "pairedlist.text" msgid "English (USA)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (SHBA)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_UK\n" "pairedlist.text" msgid "English (UK)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Mbretëria e Bashkuar)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" "pairedlist.text" msgid "English (Australia)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Australi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Canada)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Kanada)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Ireland)" -msgstr "Angleze (Irland)" +msgstr "Anglisht (Irlandë)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Jamaica)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Xhamajka)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" "pairedlist.text" msgid "English (Caribbean)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Karaibe)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Belize)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Belize)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" "pairedlist.text" msgid "English (Trinidad)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Trinidad)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" "pairedlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Zimbabve)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" "pairedlist.text" msgid "English (Philippines)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Filipine)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (India)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Indi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ESTONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Estonian" -msgstr "Estone" +msgstr "Estonisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FINNISH\n" "pairedlist.text" msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeze" +msgstr "Finlandisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Germany)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Gjermani)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Austria)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Austri)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" "pairedlist.text" msgid "German (Luxembourg)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Luksemburg)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" "pairedlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Liechtenstein)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_GREEK\n" "pairedlist.text" msgid "Greek" -msgstr "Greke" +msgstr "Greqisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_HUNGARIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Hungarian" -msgstr "Hungareze" +msgstr "Hungarisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ICELANDIC\n" "pairedlist.text" msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeze" +msgstr "Islandishte" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ITALIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Italy)" -msgstr "Italiane (Itali)" +msgstr "Italisht (Itali)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" "pairedlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" -msgstr "Italiane (Zvicër)" +msgstr "Italisht (Zvicër)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_LITHUANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituane" +msgstr "Lituanisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_MACEDONIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedonase" +msgstr "Maqedonisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" -msgstr "" +msgstr "Portugalisht (Angola)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_PORTUGUESE\n" "pairedlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" -msgstr "Portugalisht (Brazil)" +msgstr "Portugalisht (Portugali)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Romania)" -msgstr "" +msgstr "Rumanisht (Rumani)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" "pairedlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" -msgstr "" +msgstr "Rumanisht (Moldavi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SLOVAK\n" "pairedlist.text" msgid "Slovak" -msgstr "Sllovake" +msgstr "Sllovakisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SLOVENIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovake" +msgstr "Sllovenisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" -msgstr "Spanjolle (Guatemala)" +msgstr "Spanjisht (Guatemala)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" -msgstr "" +msgstr "Spanjisht (Kosta Rika)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Panama)" -msgstr "Spanjolle (Panama)" +msgstr "Spanjisht (Panama)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" -msgstr "Spanjolle (Venezuela)" +msgstr "Spanjisht (Venezuela)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" -msgstr "Spanjolle (Kolumbia)" +msgstr "Spanjisht (Kolumbia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Peru)" -msgstr "Spanjolle (Peru)" +msgstr "Spanjisht (Peru)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Argjentina/Catamarca" +msgstr "Spanjisht (Argjentinë)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" -msgstr "Spanjolle (Ekuador)" +msgstr "Spanjisht (Ekuador)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Chile)" -msgstr "Spanjolle (Kili)" +msgstr "Spanjisht (Kili)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" -msgstr "Spanjolle (Uruguai)" +msgstr "Spanjisht (Uruguai)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" -msgstr "Spanjolle (Paraguai)" +msgstr "Spanjisht (Paraguai)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" -msgstr "Spanjolle (Bolivia)" +msgstr "Spanjisht (Bolivia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" -msgstr "Spanjolle (Honduras)" +msgstr "Spanjisht (Honduras)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" -msgstr "Spanjolle (Nikaragua)" +msgstr "Spanjisht (Nikaragua)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" "pairedlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" -msgstr "" +msgstr "Spanjisht (Puerto Rico)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWEDISH\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" -msgstr "Suedeze (Suedi)" +msgstr "Suedisht (Suedi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" "pairedlist.text" msgid "Swedish (Finland)" -msgstr "Suedeze (Finlanda)" +msgstr "Suedisht (Finlanda)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TURKISH\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish" -msgstr "Turke" +msgstr "Turqisht" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2053,14 +2053,13 @@ msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" "pairedlist.text" msgid "Maori" -msgstr "Më shumë" +msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_TSWANA\n" "pairedlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "Dalje Jug-Perëndim" +msgstr "" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2465,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "" +msgstr "Afrikaans (Namibia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2474,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" "pairedlist.text" msgid "English (Namibia)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Namibia)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -2537,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" "pairedlist.text" msgid "German (Belgium)" -msgstr "Gjermane (Zvicra)" +msgstr "Gjermanisht (Zvicër)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3298,14 +3297,13 @@ msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" #: langtab.src -#, fuzzy msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" "LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" "pairedlist.text" msgid "English (Malawi)" -msgstr "Angleze (SHBA)" +msgstr "Anglisht (Malavi)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -4057,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "" +msgstr "Printeri i parazgjedhur" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po index 174bcfabf21..a23684b8a98 100644 --- a/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:25+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798240.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426983935.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë për %1" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printer Setup" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet e printerit" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Mundësitë..." #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -803,7 +803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Gjendja" #: printersetupdialog.ui #, fuzzy @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komenti" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printeri" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po index 56059badf03..d2364cfee4a 100644 --- a/source/sq/svx/inc.po +++ b/source/sq/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:29+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427027386.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "#define.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" "#define.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n" "#define.text" msgid "L~ine..." -msgstr "" +msgstr "~Vija..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n" "#define.text" msgid "A~rea..." -msgstr "" +msgstr "~Zona..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n" "menuitem.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "~Fillo ç'do fjalë ma një germë të madhe" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n" "menuitem.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "" +msgstr "~Hiragana" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n" "menuitem.text" msgid "~Katakana" -msgstr "" +msgstr "~Katakana" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/dialog.po b/source/sq/svx/source/dialog.po index 419c2563fe7..4b6fa88537e 100644 --- a/source/sq/svx/source/dialog.po +++ b/source/sq/svx/source/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:36+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935541.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427027802.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "FT_3\n" "fixedtext.text" msgid "Replace with..." -msgstr "Zëvendëso 1/2 ...me..." +msgstr "Zëvendëso me..." #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" +msgstr "E tejdukshme" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_GIF\n" "string.text" msgid "Gif image" -msgstr "" +msgstr "Imazh Gif" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_JPEG\n" "string.text" msgid "Jpeg image" -msgstr "" +msgstr "Imazh Jpeg" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_PNG\n" "string.text" msgid "PNG image" -msgstr "" +msgstr "Imazh PNG" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_SWITCH\n" "string.text" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Ndërro" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "TBI_STYLE_SLANTY\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "TBI_ADJUST_LEFT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "TBI_ADJUST_RIGHT\n" "toolboxitem.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -384,14 +384,13 @@ msgid "No Shadow" msgstr "Pa hije" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" "TBI_SHADOW_NORMAL\n" "toolboxitem.text" msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgstr "Vertikale" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Fjalëkalim i pavlefshëm" #: passwd.src msgctxt "" @@ -827,23 +826,23 @@ msgid "Point" msgstr "Pikë" #: ruler.src +#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_PICA\n" "menuitem.text" msgid "Pica" -msgstr "Pica" +msgstr "Cicër" #: ruler.src -#, fuzzy msgctxt "" "ruler.src\n" "RID_SVXMN_RULER\n" "ID_CHAR\n" "menuitem.text" msgid "Char" -msgstr "Diagram" +msgstr "" #: ruler.src msgctxt "" @@ -911,13 +910,12 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -944,13 +942,12 @@ msgid "Hatching" msgstr "Vijëzim" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINEEND\n" "string.text" msgid "Arrowheads" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Cepat e shigjetës" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -958,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -974,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -982,7 +979,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "Blu gri" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "Blu klasik" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARROW\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1150,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF\n" "string.text" msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)" -msgstr "" +msgstr "Intel Indeo Video (*.ivf)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1158,7 +1155,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI\n" "string.text" msgid "Video for Windows (*.avi)" -msgstr "" +msgstr "Video për Windows (*.avi)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1174,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" "string.text" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -msgstr "" +msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1278,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "Qiell i kaltër" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1294,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Rozë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1\n" "string.text" msgid "Black 1" -msgstr "" +msgstr "E zezë 1" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2\n" "string.text" msgid "Black 2" -msgstr "" +msgstr "E zezë 2" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1334,7 +1331,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1398,7 +1395,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1502,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT1\n" "string.text" msgid "Linear blue/white" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1526,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT4\n" "string.text" msgid "Radial green/black" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1542,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT6\n" "string.text" msgid "Rectangular red/white" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT7\n" "string.text" msgid "Square yellow/white" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1649,22 +1646,20 @@ msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonale blu" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" "string.text" msgid "Diagonal Green" -msgstr "Diagonalja poshtë" +msgstr "Diagonale të gjelbër" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" -msgstr "Diagonalja poshtë" +msgstr "Diagonale portokalli" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1763,31 +1758,28 @@ msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Nga mesi, blu" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" -msgstr "From top left" +msgstr "Nga qendra, e gjelbër" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "From top left" +msgstr "Nga qendra, portokalli" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" -msgstr "From top left" +msgstr "Nga qendra, e kuqe" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1862,49 +1854,44 @@ msgid "Horizontal Violet" msgstr "Horizontale vjollcë" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" "string.text" msgid "Radial" -msgstr "Radikal" +msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT46\n" "string.text" msgid "Radial Blue" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radiale blu" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" "string.text" msgid "Radial Green" -msgstr "Bardh e zi" +msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT48\n" "string.text" msgid "Radial Orange" -msgstr "Intervali i të Dhënave" +msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT49\n" "string.text" msgid "Radial Red" -msgstr "Radikal" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1923,7 +1910,6 @@ msgid "Radial Violet" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT52\n" @@ -1932,13 +1918,12 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT53\n" "string.text" msgid "Vertical Blue" -msgstr "Vijë vertikale" +msgstr "Vertikale blu" #: sdstring.src #, fuzzy @@ -2055,13 +2040,12 @@ msgid "Purple Pipe" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Djathtas" +msgstr "Natë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2077,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT70\n" "string.text" msgid "Tango Green" -msgstr "" +msgstr "Tango e gjelbër" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2077,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT72\n" "string.text" msgid "Tango Purple" -msgstr "" +msgstr "Tango vjollcë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2101,7 +2085,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT73\n" "string.text" msgid "Tango Red" -msgstr "" +msgstr "Tango e kuqe" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT74\n" "string.text" msgid "Tango Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango blu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2117,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT75\n" "string.text" msgid "Tango Yellow" -msgstr "" +msgstr "Tango e verdhë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2125,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT76\n" "string.text" msgid "Tango Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango portokalli" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2133,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT77\n" "string.text" msgid "Tango Gray" -msgstr "" +msgstr "Tango gri" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2149,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT79\n" "string.text" msgid "Olive Green" -msgstr "" +msgstr "E gjelbër ulli" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2173,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT82\n" "string.text" msgid "Brownie" -msgstr "" +msgstr "Brownie" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2181,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT83\n" "string.text" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Muzg" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2197,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT85\n" "string.text" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "Portokalli i errët" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2205,7 +2189,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT86\n" "string.text" msgid "Deep Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu i errët" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2341,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP4\n" "string.text" msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Mërkur" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2373,7 +2357,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP8\n" "string.text" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "Mermer" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2389,16 +2373,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP10\n" "string.text" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Gurë" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP11\n" "string.text" msgid "Gravel" -msgstr "Udhetim" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2414,16 +2397,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP13\n" "string.text" msgid "Brownstone" -msgstr "" +msgstr "Tulla" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP14\n" "string.text" msgid "Netting" -msgstr "Parametër" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2447,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP17\n" "string.text" msgid "Daisy" -msgstr "" +msgstr "Margaritë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2463,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BMP19\n" "string.text" msgid "Fiery" -msgstr "" +msgstr "Flakë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2507,13 +2489,12 @@ msgid "2 Dots 3 Dashes" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "Nënvizo me pika" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2554,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH8\n" "string.text" msgid "Line Style 9" -msgstr "" +msgstr "Stili i vijës 9" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2581,13 +2562,12 @@ msgid "Dashed" msgstr "" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" "string.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2595,7 +2575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND0\n" "string.text" msgid "Arrow concave" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2611,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND2\n" "string.text" msgid "Small arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë e vogël" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND3\n" "string.text" msgid "Dimension lines" -msgstr "Rreshtat vertikal" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND6\n" "string.text" msgid "Symmetric arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë simetrike" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND7\n" "string.text" msgid "Line arrow" -msgstr "Linja Fillon me Shigjetë " +msgstr "Vijë shigjetë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2659,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND8\n" "string.text" msgid "Rounded large arrow" -msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit" +msgstr "Shigjetë e rrumbullakët e gjerë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2683,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND11\n" "string.text" msgid "Arrow" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "Shigjetë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2747,16 +2727,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Gjysmë rrethi bosh" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "Shigjeta e vektorit" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2848,14 +2827,13 @@ msgid "Point" msgstr "Pikë" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n" "Char\n" "itemlist.text" msgid "Char" -msgstr "Diagram" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2880,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "" +msgstr "E gjelbër 1 (Ngjyra kryesore e %PRODUCTNAME)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2896,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Spikatje blu" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2890,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Vjollcë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2946,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango: Portokalli" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2955,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Çokollatë" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2964,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tango: Kameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -2973,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango: Qiell i kaltër" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3008,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME\n" "string.text" msgid "Gallery Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema e galerisë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3016,7 +2994,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" "string.text" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "Elementet e kategorisë" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3027,16 +3005,14 @@ msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FILTER\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "Filtër" +msgstr "Filtri" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_VIEW\n" @@ -3124,16 +3100,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Kërko st_ilet e paragrafëve" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "St~ilet dhe formatimi" +msgstr "Kërko për st_ilet e qelive" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3173,7 +3148,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Fjala kyçe e kërkuar nuk u gjet" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3181,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "" +msgstr "Pika të vogla rrumbullake të mbushura" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3189,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "" +msgstr "Pika të mëdha rrumbullake të mbushura" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3197,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "" +msgstr "Pika të mbushura si diamant" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3205,7 +3180,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Solid large square bullets" -msgstr "" +msgstr "Pika të mëdha katrore të mbushura" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3213,7 +3188,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "" +msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës të mbushura" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3221,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "" +msgstr "Pika me shigjeta drejt të djathtës" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "" +msgstr "Numër roman me germa të mëdha I. II. III." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3277,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "" +msgstr "Germë e madhe A) B) C)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3285,7 +3260,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "" +msgstr "Germë e vogël a) b) c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3293,7 +3268,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "Shkronja të vogla (a) (b) (c)" +msgstr "Germë e vogël (a) (b) (c)" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3301,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "" +msgstr "Numër roman me germa të vogla i. ii. iii." #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3752,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (Windows-1252/WinLatin 1)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3761,7 +3736,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3770,7 +3745,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-850/Internacionale)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3779,7 +3754,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-437/US)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3806,7 +3781,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (DOS/OS2-863/Franceze (Kanada))" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3932,7 +3907,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" "pairedlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "" +msgstr "Greke (DOS/OS2-737)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3959,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" "pairedlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "" +msgstr "Cirilike (DOS/OS2-855)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -3968,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" "pairedlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "" +msgstr "Turke (DOS/OS2-857)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4085,7 +4060,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4094,7 +4069,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "" +msgstr "Evropa lindore (Apple Macintosh/Kroate)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4121,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" "pairedlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "" +msgstr "Evropa perëndimore (Apple Macintosh/Islandeze)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4184,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Koreane (Apple Macintosh)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4202,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "" +msgstr "Kineze të thjeshtuar (Windows-936)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4265,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_GBK\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "" +msgstr "Kineze e thjeshtuar (GBK/GB-2312-80)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4274,7 +4249,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "" +msgstr "Kineze tradicionale (Big5)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4283,7 +4258,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "" +msgstr "Kineze tradicionale (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4301,7 +4276,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "" +msgstr "Kineze të thjeshtuar (EUC-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4310,7 +4285,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Kineze tradicionale (EUC-TW)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4319,7 +4294,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" "pairedlist.text" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "" +msgstr "Japoneze (ISO-2022-JP)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4328,7 +4303,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" "pairedlist.text" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "" +msgstr "Kineze të thjeshtuar (ISO-2022-CN)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4382,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreane (EUC-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -4391,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" "pairedlist.text" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreane (ISO-2022-KR)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5094,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Të pjerrëta antike" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5130,7 +5105,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simbole muzikore" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5211,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5220,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Zonë suplementare për përdorim privat - B" #: ucsubset.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/engine3d.po b/source/sq/svx/source/engine3d.po index 477618903e3..b1377756ebf 100644 --- a/source/sq/svx/source/engine3d.po +++ b/source/sq/svx/source/engine3d.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 13:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 15:00+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424006408.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426258803.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "User-defined\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" -msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "Përcaktuar nga përdoruesi" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/form.po b/source/sq/svx/source/form.po index c86dbec9e31..5ea1b9b80e1 100644 --- a/source/sq/svx/source/form.po +++ b/source/sq/svx/source/form.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:57+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424349674.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147838.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" "string.text" msgid "Action: " -msgstr "Veprimi:" +msgstr "Veprimi: " #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "" +msgstr "STDDEV_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "" +msgstr "VAR_POP" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n" "menuitem.text" msgid "~Alignment" -msgstr "~Mbështetja" +msgstr "~Rreshtimi" #: formshell.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/gallery2.po b/source/sq/svx/source/gallery2.po index 4eff678b3a1..f7cc53293c3 100644 --- a/source/sq/svx/source/gallery2.po +++ b/source/sq/svx/source/gallery2.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 23:54+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424005110.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426722844.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n" "string.text" msgid "Interaction" -msgstr "Bashkëveprim" +msgstr "Ndërveprimi" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n" "string.text" msgid "Maps - Mexico" -msgstr "" +msgstr "Hartat - Meksikë" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n" "string.text" msgid "Maps - World" -msgstr "" +msgstr "Hartat - Bota" #: galtheme.src #, fuzzy @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n" "string.text" msgid "Music - instruments" -msgstr "" +msgstr "Muzikë - instrumentet" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n" "string.text" msgid "Photos - Humans" -msgstr "" +msgstr "Foto - njerëz" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Photos - Objects" -msgstr "" +msgstr "Foto - objekte" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1412,16 +1412,15 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n" "string.text" msgid "Religion" -msgstr "" +msgstr "Feja" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" "string.text" msgid "Buildings" -msgstr "Ndërlidhjet" +msgstr "Ndërtesa" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -1437,4 +1436,4 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" "string.text" msgid "Bullets 2" -msgstr "" +msgstr "Pikat 2" diff --git a/source/sq/svx/source/items.po b/source/sq/svx/source/items.po index 5e4c771bb2d..05661cba446 100644 --- a/source/sq/svx/source/items.po +++ b/source/sq/svx/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:05+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425748398.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842308.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "Alignment\n" "itemlist.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/sidebar.po b/source/sq/svx/source/sidebar.po index 18164dbc0ac..998b4652b00 100644 --- a/source/sq/svx/source/sidebar.po +++ b/source/sq/svx/source/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 01:40+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425936856.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426210843.000000\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Vetitë e detyrën që po kryen nuk janë të disponueshme për përzgjedhjen aktuale" +msgstr "Vetitë e detyrës që po kryen nuk janë të disponueshme për përzgjedhjen aktuale" diff --git a/source/sq/svx/source/sidebar/text.po b/source/sq/svx/source/sidebar/text.po index 3ae518de73c..19bba097d0a 100644 --- a/source/sq/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/sq/svx/source/sidebar/text.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-02 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-18 13:10+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422906287.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426684217.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Pa)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "~Hapësira mes shkronjave: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Shumë ngushtë" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Ngushtë" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "E gjerë" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Shumë e gjerë" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/src.po b/source/sq/svx/source/src.po index 810fd6affc5..b79c9ce42a5 100644 --- a/source/sq/svx/source/src.po +++ b/source/sq/svx/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 19:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:18+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423941222.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427023082.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_CURRENTDIR\n" "string.text" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "Funksioni nuk është i mundshëm: shtegu përmban folderin aktual." +msgstr "Funksioni nuk është i mundshëm: pozicioni përmban dosjen aktuale." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1146,4 +1146,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Gabim në formatin e skedarit në $(ARG1)(row,col)." diff --git a/source/sq/svx/source/stbctrls.po b/source/sq/svx/source/stbctrls.po index df7e87fddf9..936bd1f636d 100644 --- a/source/sq/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/sq/svx/source/stbctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:57+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935032.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426208262.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n" "string.text" msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Niveli i zmadhimit. Bëj klik të djathtë për të ndryshuar nivelin e zmadhimit ose klik për të hapur dritaren e dialogut të zmadhimit." #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po index ce5846c964d..38ecb4adb3e 100644 --- a/source/sq/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:04+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943067.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMovToBtm\n" "string.text" msgid "Move %1 further back" -msgstr "Lëviz %1 prapa mëtutje" +msgstr "Lëviz %1 prapa më tutje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_EditPutToTop\n" "string.text" msgid "Move %1 to front" -msgstr "" +msgstr "Zhvendos %1 përpara" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlign\n" "string.text" msgid "Align %1" -msgstr "" +msgstr "Rreshto %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVTop\n" "string.text" msgid "Align %1 to top" -msgstr "" +msgstr "Rreshto %1 nga lart" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVBottom\n" "string.text" msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "" +msgstr "Rreshto %1 nga poshtë" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHLeft\n" "string.text" msgid "Align %1 to left" -msgstr "" +msgstr "Rreshto %1 nga e majta" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHRight\n" "string.text" msgid "Align %1 to right" -msgstr "" +msgstr "Rreshti %1 nga e djathta" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethObjOwn\n" "string.text" msgid "Geometrically change %1" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho gjeometrinë e %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoObjSetText\n" "string.text" msgid "Edit text of %1" -msgstr "" +msgstr "Ndryshimi i tekstit të %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_CHAR_ITALIC\n" "string.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4774,7 +4774,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Table style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i tabelës" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po index 4962ea16e8f..83f82bc013a 100644 --- a/source/sq/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/sq/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424799793.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147904.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" "dockingwindow.text" msgid "Extrusion Direction" -msgstr "Drejtimi i daljes" +msgstr "" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" -msgstr "" +msgstr "~Rreshto nga e majta" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e ~djathta" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "dockingwindow.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Mbështetja e fonteve" +msgstr "" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" -msgstr "" +msgstr "~Shumë ngushtë" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" -msgstr "" +msgstr "~Ngushtë" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" -msgstr "" +msgstr "E ~gjerë" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" -msgstr "" +msgstr "Shume e ~gjerë" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "Jeshile" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Veprimet për t'u anuluar: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)" #: lboxctrl.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" "string.text" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Veprimet për t'u bërë përsëri: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n" "string.text" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Numërime të tjera..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n" "string.text" msgid "More Bullets..." -msgstr "" +msgstr "Pika të tjera..." #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_MODIFY_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Ndrysho stilin..." #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/toolbars.po b/source/sq/svx/source/toolbars.po index 471ffe4c5b3..ac99d71ecca 100644 --- a/source/sq/svx/source/toolbars.po +++ b/source/sq/svx/source/toolbars.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 09:06+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426842404.000000\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "Zbato rradhitjen e fonteve" +msgstr "" #: fontworkbar.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po index 9d523d9a70e..3619b1e2ea2 100644 --- a/source/sq/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 20:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425845884.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427147921.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action:" -msgstr "" +msgstr "_Veprimi:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Gjendja" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "_Vlera" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Gjej dhe zëvendëso" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Kërko" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Zëvendëso" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "_Zëvendëso me" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "V_etëm në përzgjedhjen aktuale" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentet" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Mundësi të _tjera" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Vetëm fja_lë të plota" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "" +msgstr "_Vlera:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikal:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veprimi" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Veprimi" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komenti" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Përmbushja:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3285,7 +3285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Përmbushja:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "_Përmbushja:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Ngjyra:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "_Shigjeta:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stili i _këndit:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -4212,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Pikat dhe numërimi" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim horizontal" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4239,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim vertikal" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4365,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -4419,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Horizontal:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4428,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Cakto vlerën për pozicionin horizontal." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4437,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Cakto vlerën për pozicionin horizontal." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4446,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikal:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Cakto vlerën për pozicionin vertikal." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Cakto vlerën për pozicionin vertikal." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cakto një gjerësi për objektin e përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cakto një gjerësi për objektin e përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "_Lartësia:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4509,7 +4509,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cakto një lartësi për objektin e përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Cakto një lartësi për objektin e përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Mban përpjesëtimin kur ndryshon përmasat e objektit të përzgjedhur." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "_Rrotullimi:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po index ea161f12b1d..66bc91d1f01 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:12+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425840908.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943522.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: undo.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TABS\n" "string.text" msgid "$1 tab(s)" -msgstr "" +msgstr "$1 tabulator(a)" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/app.po b/source/sq/sw/source/ui/app.po index bf0f92fa048..be46f15e54b 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/app.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:13+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935547.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943582.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "SID_PRINTPREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mbylle shikimin paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin paraprak" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/config.po b/source/sq/sw/source/ui/config.po index 91ef76f682a..77ecd0e5806 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/config.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425427920.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426805154.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "~Use only paper tray from printer preferences\n" "itemlist.text" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit" #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/dialog.po b/source/sq/sw/source/ui/dialog.po index 5776a287bfe..8f1326625d7 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/dialog.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 14:54+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423912847.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426258476.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_SPELLING_COMPLETED\n" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "Kontrolli drejtshkrimor u përfundua" +msgstr "Kontrolli drejtshkrimor përfundoi." diff --git a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po index efaddf11c85..5e22f6720bc 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-20 19:43+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425823084.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426880613.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "Pamja e shënimeve" +msgstr "" #: annotation.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "Pamja e shënimeve" +msgstr "" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po index d210b3740f0..889ac682c37 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:36+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423912855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426624595.000000\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DATABASE_NOT_OPENED\n" "string.text" msgid "Database could not be opened." -msgstr "Databaza nuk mund të hapet." +msgstr "Baza e të dhënave nuk mund të hapet." #: envelp.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po index 66ae7e9b612..d6d99034f5e 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/fldui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:36+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425823117.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426624614.000000\n" #: fldui.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DBNAMEFLD\n" "string.text" msgid "Database Name" -msgstr "Emri i Databazës" +msgstr "Emri i bazës së të dhënave" #: fldui.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "FLD_EU_PLZ\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "Zip kodi" +msgstr "Kodi postar" #: fldui.src msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "FMT_DBFLD_DB\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: fldui.src msgctxt "" @@ -1062,4 +1062,4 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "Përshtatur" +msgstr "Personalizuar" diff --git a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po index 945f8ae8b89..fcaf1dadf64 100644 --- a/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/sq/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:02+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423570778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427022150.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_PORTRAIT\n" "string.text" msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +msgstr "Vertikal" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_LANDSCAPE\n" "string.text" msgid "Landscape" -msgstr "Horizontale" +msgstr "Horizontal" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_ONE\n" "string.text" msgid "1 Column" -msgstr "1 Shtylle" +msgstr "1 kolonë" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po index 3b65dfbb4f5..5688b037ef1 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:54+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425924791.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426208098.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" "string.text" msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "Komenti i mëparshëm" #: workctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po index 0e41037e6e8..5ca80bd7c81 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/uiview.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-10 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:59+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423580375.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427021949.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Gjithçka" #: view.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RID_PVIEW_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po index 931ee4ab51b..7cc0e45caa2 100644 --- a/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/sq/sw/source/uibase/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 19:51+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424776014.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426276297.000000\n" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_IN_READONLY\n" "string.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "E ndryshueshme në dokumentin vetëm të lexueshëm" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_OFF\n" "string.text" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "pa numërim" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_GRID_LINES_CHARS\n" "string.text" msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta (vijat dhe shkronjat)" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" "string.text" msgid "Do not follow text flow" -msgstr "" +msgstr "Mos ndjek rrjedhjen e tekstit" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Të gjithë" #: initui.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_CITATION\n" "string.text" msgid "Citation" -msgstr "" +msgstr "Citim" #: initui.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "STR_TOX_TBL\n" "string.text" msgid "Index of Tables" -msgstr "" +msgstr "Indeksi i tabelave" #: initui.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "STR_LINK_CTRL_CLICK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-klik për të ndjekur lidhjen" #: initui.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_THEMA\n" "string.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Subjekti" #: initui.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "FLD_DOCINFO_DOCNO\n" "string.text" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Numri i rishikimit" #: initui.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" "string.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: initui.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institucioni" #: initui.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" "string.text" msgid "Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizata" #: initui.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" "string.text" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Vëllimi" #: initui.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "ST_REMOVE_INDEX\n" "string.text" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "~Hiq indeksin" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 41616ad77f7..3caa8fda860 100644 --- a/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/sq/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 11:23+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425841928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427023393.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Pikat dhe numërimi" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Pikat" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Kodi postar/qyteti:" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Baza e të dhënave:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave:" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Sheet" -msgstr "_Fletë" +msgstr "_Fleta" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "_Gjerësia:" +msgstr "_Trashësia:" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Mundësitë..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Fusha e bazës së të dhënave" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Printeri" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "nga lart" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "" +msgstr "_Shtyp nga lart" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print from _bottom" -msgstr "" +msgstr "Shtyp nga _poshtë" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "Emri i shtypësit" +msgstr "Emri i printerit" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current Printer" -msgstr "Shtypësi aktual" +msgstr "Printeri aktual" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Shkëmbe bazat e të dhënave" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3633,7 +3633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Databases in Use" -msgstr "" +msgstr "Baza e të dhënave në përdorim" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "Shkëmbe bazat e të dhënave" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Bazë e të dhënave" #: findentrydialog.ui msgctxt "" @@ -4939,14 +4939,13 @@ msgid "Endnotes" msgstr "" #: formatsectiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "FormatSectionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5108,7 +5107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "_Qendror" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5117,7 +5116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "_Manuale" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5126,7 +5125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5162,7 +5161,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Nga e djathta në të majtë" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5192,14 +5191,13 @@ msgid "Type" msgstr "Lloji" #: framedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "framedialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5343,7 +5341,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i përmbajtjes" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5424,7 +5422,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Lart" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5478,7 +5476,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Përmasa automatike" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5514,7 +5512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Përmasa automatike" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5550,7 +5548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Mbaj përpjesëtimin" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5730,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame:" -msgstr "" +msgstr "_Korniza:" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5994,7 +5992,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Write-protected content cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Përmbajtja e mbrojtur nga shkrimi nuk mund të ndryshohet." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6267,7 +6265,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "" +msgstr "Fut kolona të bazës së të dhënave" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6276,7 +6274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "" +msgstr "Fut të dhënat si:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6312,7 +6310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolona të bazës së të dhënave" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6348,7 +6346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "Krijo vetëm rreshtat" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6357,7 +6355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Vet_itë..." #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6510,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6735,7 +6733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "_Dokument i ri" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6744,7 +6742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Mesatar" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6753,7 +6751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketat" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6969,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Name" -msgstr "Emri i shtypësit" +msgstr "Emri i printerit" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6978,7 +6976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer" -msgstr "Shtypësi" +msgstr "Printeri" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7212,7 +7210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reply address:" -msgstr "" +msgstr "Adresa për _përgjigjet:" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7221,7 +7219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Informacione mbi përdoruesin" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7230,7 +7228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "" +msgstr "_Përdor lidhje të sigurt (SSL)" #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7338,7 +7336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "_Shtypës" +msgstr "_Printeri" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7581,7 +7579,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Merge Tables" -msgstr "" +msgstr "Bashko tabelat" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7590,7 +7588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _previous table" -msgstr "" +msgstr "Bashkëngjit me tabelën e _mëparshme" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7599,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Join with _next table" -msgstr "" +msgstr "Bashkëngjit me tabelën e _pasme" #: mergetabledialog.ui msgctxt "" @@ -7635,7 +7633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "Lista aktuale e adresave: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7707,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Më shumë..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7716,7 +7714,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Suppress lines with just empty fields" -msgstr "" +msgstr "_Fshij rreshtat që përmbajnë vetëm fusha boshe" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7842,7 +7840,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align to text body" -msgstr "" +msgstr "Rreshta nga trupi i tekstit" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8193,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "R_uaj si dokument të vetëm" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8256,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "Dë_rgo të gjitha dokumentet" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8319,7 +8317,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "_Printer" +msgstr "_Printeri" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8337,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "Emri i bashkëngjitjes" +msgstr "Emri i bash_këngjitjes" #: mmoutputpage.ui msgctxt "" @@ -8682,7 +8680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_I ri..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8691,7 +8689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "I _ri..." #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8745,7 +8743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "Fillo nga një shabllon" +msgstr "Fillo nga një _shabllon" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -9133,7 +9131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "R_ifillo me ketë paragraf" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9250,7 +9248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9495,7 +9493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _RSID" -msgstr "" +msgstr "Përdor _RSID" #: optcomparison.ui #, fuzzy @@ -9514,7 +9512,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "" +msgstr "Përdor metrikën e printerit për formatimin e dokumentit" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9676,7 +9674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Lista:" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -10064,7 +10062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "_Veçoritë:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10082,7 +10080,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Asnjë]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10091,7 +10089,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Të trasha" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10100,7 +10098,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Të pjerrëta" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10109,7 +10107,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Të nënvizuara" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10118,7 +10116,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "" +msgstr "Të nënvizuara: dyfish" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10289,7 +10287,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Asnjë]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10397,7 +10395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number recognition" -msgstr "" +msgstr "_Njohja e numrit" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10415,7 +10413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "_Mbështetja" +msgstr "_Rreshtimi" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10424,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input in Tables" -msgstr "" +msgstr "Njohja e formatit n_umerik" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10433,7 +10431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Sjellja e rreshtave/kolonave" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10722,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Shfaq nën-nivelet:" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10969,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11033,7 +11031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11123,7 +11121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11204,7 +11202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On left pages" -msgstr "" +msgstr "Mbi faqet e majta" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11213,7 +11211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On right pages" -msgstr "" +msgstr "Mbi faqet e djathta" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11279,14 +11277,13 @@ msgid "Hidden text" msgstr "Tekst i fshehur" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "placeholders\n" "label\n" "string.text" msgid "Text placeholders" -msgstr "Vizato tekstin " +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11313,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Shtyp tekstin në të zezë" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11394,7 +11391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pictures and objects" -msgstr "" +msgstr "_Figurat dhe objektet" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11574,7 +11571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "" +msgstr "_Sirtari i fletëve nga parametrat e shtypësit" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -11763,7 +11760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "_Kodi postar/qyteti:" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11781,7 +11778,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Kodi postar" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11934,7 +11931,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" +msgstr "Një etiketë me emër \"%1 / %2\" ekziston tashmë. Dëshiron ta zëvendësosh?" #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -11961,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to show changes to avoid delays?" -msgstr "" +msgstr "Dëshiron të shfaqësh ndryshimet për të shmangur vonesat?" #: queryshowchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -11970,7 +11967,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Showing changes will avoid delays." -msgstr "" +msgstr "Në dokumentin aktual, ndryshimet po regjistrohen por nuk po shfaqen si të tilla. Në dokumente të mëdha, ndryshimet mund të shfaqen me vonesë kur editohen. Shfaqja e ndryshimeve do të shmangë vonesat." #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -11997,7 +11994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_I ri" #: renameautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -12348,7 +12345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "_Krijo..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12375,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Table..." -msgstr "" +msgstr "Ndërro _tabelën..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12438,7 +12435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "_I ri..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12971,7 +12968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13367,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13529,7 +13526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Pikat" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13619,7 +13616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -14178,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Title Page" -msgstr "Faqe titull" +msgstr "Faqja titulluese" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14241,7 +14238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make Title Pages" -msgstr "Krijo faqe titull" +msgstr "Krijo faqe titulluese" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14403,7 +14400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Structure:" -msgstr "" +msgstr "_Struktura:" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14457,7 +14454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14610,7 +14607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Struktura dhe formatimi" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15389,7 +15386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "" +msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15776,7 +15773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "_Lart: " #: wrappage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/help.po b/source/sq/swext/mediawiki/help.po index a6f48a927af..74a2b7b6f3a 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:28+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425840742.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984110.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "Duke instaluar kernelin..." +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id5993530\n" "help.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "Duke instaluar kernelin..." +msgstr "Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "hd_id8047120\n" "help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" -msgstr "Duke instaluar kernelin..." +msgstr "Duke instaluar Wiki Publisher" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "hd_id4436475\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "Dërgo Prapa" +msgstr "Dërgo tek MediaWiki" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "hd_id108340\n" "help.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "Dërgo Prapa" +msgstr "Dërgo tek MediaWiki" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "Mundësitë për MediaWiki" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt "" "hd_id6425672\n" "help.text" msgid "MediaWiki Options" -msgstr "Shiriti i opcioneve" +msgstr "Mundësitë për MediaWiki" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src.po b/source/sq/swext/mediawiki/src.po index 542f5b18698..6f166dc1d61 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/src.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426205825.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "Duke instaluar kernelin..." +msgstr "Wiki Publisher" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 3bb620531e9..408f75f140f 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-05 23:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 00:40+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423178006.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426207230.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "Media Ple~jer" +msgstr "Në Media~Wiki..." #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 26b43ce2c57..6a057fc0c66 100644 --- a/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/sq/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 11:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:29+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424777631.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984186.000000\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "GeneralSendError\n" "value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Veprimi 'Dërgo tek MediaWiki' nuk u përfundua me sukses." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendTitle\n" "value.text" msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "Dërgo Prapa" +msgstr "Dërgo tek MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_AccountLine\n" "value.text" msgid "Account" -msgstr "POP3 llogari" +msgstr "Llogaria" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_WikiLine\n" "value.text" msgid "MediaWiki Server" -msgstr "Emri i serverit" +msgstr "Server MediaWiki" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" "value.text" msgid "Wiki Publisher" -msgstr "Duke instaluar kernelin..." +msgstr "Wiki Publisher" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po index 222eb98abc7..6aa4ecf361e 100644 --- a/source/sq/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 10:52+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928709.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427021561.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Tekst OpenDocument (XML i thjeshtë)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Prezantim OpenDocument (XML i thjeshtë)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Vizatim OpenDocument (XML i thjeshtë)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "oasis-database\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument Bazë e shënimeve" +msgstr "Bazë të dhënash OpenDocument" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Shabllon flete pune Microsoft Excel" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "" +msgstr "Shabllon flete pune Microsoft Excel" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "Database Development" -msgstr "Kolonat e databazës" +msgstr "Zhvillimi i bazave të të dhënave" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "base\n" "LngText.text" msgid "New Database" -msgstr "Kolonat e databazës" +msgstr "Bazë të dhënash e re" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po index 3573867c25b..aa0670b7916 100644 --- a/source/sq/vcl/source/src.po +++ b/source/sq/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928730.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943726.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "~Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: btntext.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~I ri" #: btntext.src msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: helptext.src msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" "string.text" msgid "Close Document" -msgstr "Mbylle dokumentin" +msgstr "Mbyll dokumentin" #: helptext.src msgctxt "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_SPLITTER\n" "string.text" msgid "Split window separator" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "" #: menu.src msgctxt "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt "" "User Defined\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" -msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi" +msgstr "Përcaktuar nga përdoruesi" #: print.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Shtypësi standard" +msgstr "Shtypësi i parazgjedhur" #: print.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po index 6562b855954..6074a0cd285 100644 --- a/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 00:27+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928364.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426984023.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No default printer found." -msgstr "Nuk u gjet asnjë printer." +msgstr "Nuk u gjet ndonjë printer i parazgjedhur." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "Ju lutem zgjjidhni një printer dhe provoni sërish." +msgstr "Zgjidh një printer dhe provo përsëri." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "Printeri i përzgjedhur" +msgstr "Printeri i parazgjedhur" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Përzgjedhjet" +msgstr "Përzgjedhje" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "Përdorni vetëm kutinë e letrave për preferencat e printerit" +msgstr "Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parametrat e printerit" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "Përdorni vetëm madhësitë e faqeve për preferencat e printerit" +msgstr "Përdor përmasat e letrës vetëm nga parapëlqimet e printerit" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opsionet" +msgstr "Mundësitë" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "Gjuha e prin_terit:" +msgstr "Tipi i gjuhës së prin_terit:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/euro.po b/source/sq/wizards/source/euro.po index 07c2cf82d21..15a532c7c79 100644 --- a/source/sq/wizards/source/euro.po +++ b/source/sq/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:31+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425841033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426944662.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -257,13 +257,12 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Gjendja e konvertimin për shabllonet e qelisë:" #: euro.src -#, fuzzy msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "Regjistrimi i kufijve: faqja %1Number%1 nga %2TotPageCount%2" +msgstr "" #: euro.src msgctxt "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "Faqja nuk mund të jetë e pambrojtur" +msgstr "Nuk mund të hiqet mbrojtja nga fleta" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/formwizard.po b/source/sq/wizards/source/formwizard.po index dd2a9d655a4..746ce3aa34a 100644 --- a/source/sq/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935048.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943732.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 17\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "~Database" -msgstr "~Databaza" +msgstr "~Baza e të dhënave" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "Mbështet në të majtë" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "Mbështet në të djathtë" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Rreshto nga e majta - e kuqe dhe blu" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n" "string.text" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Skedari Zip '%FILENAME' nuk mund të krijohet: një dosje me të njëjtin emër tashmë ekziston." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +87\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/importwizard.po b/source/sq/wizards/source/importwizard.po index c03ee1bbd6d..1ceb70ac5c9 100644 --- a/source/sq/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/sq/wizards/source/importwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:15+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423872805.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426943739.000000\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "~Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: importwi.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/wizards/source/template.po b/source/sq/wizards/source/template.po index f693412de99..a3975490a38 100644 --- a/source/sq/wizards/source/template.po +++ b/source/sq/wizards/source/template.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 13:02+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425928735.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426942937.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Blue Jeans" #: template.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+7\n" "string.text" msgid "ZIP/Postal Code" -msgstr "Qyteti/Shteti/Zip Kodi" +msgstr "Kodi postar" #: template.src msgctxt "" diff --git a/source/ti/basctl/source/basicide.po b/source/ti/basctl/source/basicide.po index 04c9384ab23..8f63c8e8477 100644 --- a/source/ti/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ti/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-04 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 17:20+0000\n" "Last-Translator: Godefay <godefay2003@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ti\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423033888.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426526415.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ገጽ" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/customize.po b/source/uk/cui/source/customize.po index 9cd73d88e26..edacf591e60 100644 --- a/source/uk/cui/source/customize.po +++ b/source/uk/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:29+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416561250.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426184974.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n" "string.text" msgid "Toolbar Content" -msgstr "Зміст панелі керування" +msgstr "Вміст панелі керуванням" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/source/tabpages.po b/source/uk/cui/source/tabpages.po index 1e0a169addb..7391149d90d 100644 --- a/source/uk/cui/source/tabpages.po +++ b/source/uk/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421685552.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426967126.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Об’єднати однорядкові абзаци з" +msgstr "Об’єднати однорядкові абзаци, довжина яких більша за" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po index 6b2c66dcedb..df9c809b0b2 100644 --- a/source/uk/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975280.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426197441.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -11137,14 +11137,13 @@ msgid "_Number of steps:" msgstr "_Кількість кроків:" #: optmemorypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -13991,7 +13990,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Виділене" +msgstr "Вибір " #: percentdialog.ui msgctxt "" @@ -14570,7 +14569,6 @@ msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Ви дійсно хочете вилучити колір діаграми?" #: querydeletechartcolordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletechartcolordialog.ui\n" "QueryDeleteChartColorDialog\n" @@ -14616,7 +14614,6 @@ msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "Ви справді хочете вилучити словник?" #: querydeletedictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletedictionarydialog.ui\n" "QueryDeleteDictionaryDialog\n" @@ -14680,7 +14677,6 @@ msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "Справді вилучити вістря стрілки?" #: querydeletelineenddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "querydeletelineenddialog.ui\n" "AskDelLineEndDialog\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po index 487c7eaf6fe..54ec8eedb13 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-25 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 06:03+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416937570.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426313004.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "SID_SELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати усе" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po index a66ddb072f0..1761ab9e812 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975307.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426197449.000000\n" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "Висота рядків..." #: sbagrid.src -#, fuzzy msgctxt "" "sbagrid.src\n" "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n" diff --git a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po index db96f6aea29..ed2a7164ee7 100644 --- a/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/uk/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:30+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425976218.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426012044.000000\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -178,13 +178,12 @@ msgid "Undo:" msgstr "Скасувати:" #: dbumiscres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbumiscres.src\n" "STR_REDO_COLON\n" "string.text" msgid "Redo:" -msgstr "Повернути:" +msgstr "Повернути: " #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/editeng/source/items.po b/source/uk/editeng/source/items.po index fd78d8cdea6..0bc0f6ef0c7 100644 --- a/source/uk/editeng/source/items.po +++ b/source/uk/editeng/source/items.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-04 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420370840.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426342846.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n" "string.text" msgid "Split paragraph" -msgstr "Виділити абзац" +msgstr "Розділити абзац" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po index c039f900797..ff5147ee898 100644 --- a/source/uk/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/uk/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:29+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424021767.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426184982.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CURSORSOURCE\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "Зміст" +msgstr "Вміст " #: formres.src msgctxt "" @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" "string.text" msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "Зміст пов'язаної комірки" +msgstr "Вміст пов'язаної комірки " #: formres.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/extras/source/gallery/share.po b/source/uk/extras/source/gallery/share.po index 51942ad1a61..d834d46cd77 100644 --- a/source/uk/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/uk/extras/source/gallery/share.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Roman <roman@vasylyshyn.name>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369891734.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426625459.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "transportation\n" "LngText.text" msgid "Transportation" -msgstr "Транспортування" +msgstr "Транспорт " diff --git a/source/uk/framework/source/classes.po b/source/uk/framework/source/classes.po index dedb496d962..9f0bafe6879 100644 --- a/source/uk/framework/source/classes.po +++ b/source/uk/framework/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424021784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426967133.000000\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -294,4 +294,4 @@ msgctxt "" "STR_LANGSTATUS_HINT\n" "string.text" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" -msgstr "Мова тексту. Клацніть правою кнопку мишки, щоб задати мову символу або абзацу." +msgstr "Мова тексту. Клацніть правою кнопку мишки, щоб задати мову символу або абзацу" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index af4ea5db50f..a1cf9756475 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:21+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424798040.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426152101.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 Невірний запис; будь ласка, повторіть</variable>" +msgstr "<variable id=\"err4\">4 Неправильний запис; будь ласка, повторіть</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5cd2070510c..3bdfe229e5f 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-25 13:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:50+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424869668.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427302211.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431958372\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожного випробування." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431919718\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>Число випробувань:</emph> кількість випробувань у експерименті." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431985648\n" "help.text" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хі-квадрат" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543194944\n" "help.text" msgid "<emph>Nu Value: </emph>a positive integer that specifies the number of degrees of freedom." -msgstr "" +msgstr "<emph>Значення Nu: </emph> додатне ціле число, яке вказує кількість ступенів вільності." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431935636\n" "help.text" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Геометричний" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431978150\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожному випробування." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id230820141543197085\n" "help.text" msgid "Negative Binomial" -msgstr "" +msgstr "Від'ємний біномний" #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431916718\n" "help.text" msgid "<emph>p Value:</emph> The probability of success of each trial." -msgstr "" +msgstr "<emph>Значення p:</emph> ймовірність успіху кожного випробування." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "" +msgstr "<emph>Число випробувань:</emph> кількість випробувань у експерименті." #: 02140700.xhp msgctxt "" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431832932\n" "help.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути іншу генерацію чисел" #: 02140700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 1b19040b554..ca2d9257146 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 06:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:55+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423376543.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427122549.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt "" "88\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "" "101\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вліво" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt "" "103\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вправо" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "105\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt "" "184\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+клавіша із стрілкою" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "" "109\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "111\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "115\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "96\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -538,7 +538,7 @@ msgctxt "" "par_id8163396\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша „плюс“" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3389080\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша \"мінус\"" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "119\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "121\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вправо" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "123\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вліво" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 87058c4d25e..2c7a94f6d52 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 07:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:13+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425972472.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426968801.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All</item>." -msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Правка - Виділити все</item>." +msgstr "Виберіть команду <item type=\"menuitem\">Зміни - Вибрати все</item>." #: autoformat.xhp msgctxt "" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"консолідація\"><link href=\"text/scalc/guide/консолідація.xhp\" name=\"Об'єднання даних\">Об'єднання даних</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Об'єднання даних\">Об'єднання даних </link></variable>" #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</item>." -msgstr "У модулі <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc можна використовувати числа в будь-якому грошовому форматі. Клацнувши значок <item type=\"menuitem\">Валюта</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.jpeg\" width=\"0.1665 in\" height=\"0.1665 in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Значок</alt></image> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item>, користувач може призначити комірці грошовий формат для форматування числа за замовчуванням встановлений в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Сервіс - Параметри</defaultinline></switchinline> Установки мови Мови</item>." +msgstr "У <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc можна використовувати числа в будь-якому грошовому форматі. Клацнувши значок <item type=\"menuitem\">Валюта</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.jpeg\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Значок</alt></image> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item>, користувач може призначити комірці грошовий формат для форматування числа за замовчуванням встановлений в діалоговому вікні <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> Параметри мови - Мови</item>." #: currency_format.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_id4525284\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>" #: database_sort.xhp msgctxt "" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "par_id1846980\n" "help.text" msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki page about defining a data range</link>" -msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>" +msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\">Wiki-сторінка про визначення діапазону даних</link>" #: datapilot.xhp msgctxt "" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149204\n" "help.text" msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Calc</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"пошук\"><link href=\"text/scalc/guide/пошук.xhp\">Пошук і заміна в Calc</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\">Пошук і заміна в Calc</link></variable>" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Cell Selection Mode" -msgstr "Режим виділення клітинок" +msgstr "Режим вибору клітинок" #: keyboard.xhp msgctxt "" @@ -8863,7 +8863,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Defining Number of Pages for Printing\">Defining Number of Pages for Printing</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"print_exact\"><link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Визначення кількості друкованих сторінок\">Визначення кількості друкованих сторінок</link></variable>" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8872,7 +8872,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If a sheet is too large for a single printed page, $[officename] Calc will print the current sheet evenly divided over several pages. Since the automatic page break does not always take place in the optimal position, you can define the page distribution yourself." -msgstr "" +msgstr "Якщо лист при друку не вміщується на одній сторінці, то $[officename] Calc рівномірно розіб'є цей лист на кілька сторінок. Оскільки автоматичний розрив сторінки не завжди збігається з вимогами користувача, то цей розрив можна встановити вручну." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8881,7 +8881,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Go to the sheet to be printed." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть на аркуш для друку." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8890,7 +8890,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть <emph>Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</emph>." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "You will see the automatic distribution of the sheet across the print pages. The automatically created print ranges are indicated by dark blue lines, and the user-defined ones by light blue lines. The page breaks (line breaks and column breaks) are marked as black lines." -msgstr "" +msgstr "Буде показано автоматичний розподіл аркушів на друкованих сторінках. Області друку, створені автоматично, позначаються синьою межею, а визначені користувачем - блакитною. Розриви сторінки (розрив рядків і стовпців) позначено чорним кольором." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8908,7 +8908,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options in the Context menu, including adding an additional print range, removing the scaling and inserting additional manual line and column breaks." -msgstr "" +msgstr "Сині лінії можна переміщати за допомогою мишки. Додаткові команди, включаючи вставку додаткових областей друку, розривів рядків і стовпців, а також видалення масштабування, знаходяться в контекстному меню." #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки\">Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Sheets in Landscape Format" -msgstr "" +msgstr "Друк аркушів у альбомному форматі" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153418\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>друк; вибір на аркуші</bookmark_value> <bookmark_value>листи; друк в альбомному вигляді</bookmark_value> <bookmark_value>друк; альбомний вигляд</bookmark_value> <bookmark_value>друк в альбомному вигляді</bookmark_value>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Друк аркушів у альбомному форматі\">Друк аркушів у альбомному форматі</link></variable>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8951,7 +8951,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under <emph>View - Page Break Preview</emph>. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." -msgstr "" +msgstr "У поданні <emph>Вид - Розмітка сторінки</emph> передбачений ряд інтерактивних параметрів друку аркуша. Перетягніть роздільні лінії, щоб визначити діапазон комірок для друку на кожній сторінці." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8960,7 +8960,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "To print in landscape format, proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "Для друку в альбомному форматі виконайте наступні дії." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8969,7 +8969,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Go to the sheet to be printed." -msgstr "" +msgstr "Перейдіть на аркуш для друку." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar." -msgstr "" +msgstr "Ця команда не відображається, якщо увімкнено захист аркуша. У цьому випадку клацніть піктограму <emph>Змінити документ</emph> на панелі <emph>Стандартна</emph>." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Select the <emph>Page</emph> tab. Select the <emph>Landscape</emph> paper format and click OK." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вкладку <emph>Сторінка</emph>. Виберіть <emph>Альбомну</emph> орієнтацію і натисніть кнопку Гаразд." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9005,7 +9005,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. You will see the <emph>Print</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Файл - Друк</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Друк</emph>." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Depending on the printer driver and the operating system, it may be necessary to click the <emph>Properties</emph> button and to change your printer to landscape format there." -msgstr "" +msgstr "Залежно від драйвера принтера і операційної системи може знадобитися натиснути кнопку <emph>Властивості</emph>, щоб змінити орієнтацію друку на альбомну." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "In the <emph>Print </emph>dialog in the <emph>General</emph> tab page, select the contents to be printed:" -msgstr "" +msgstr "У діалоговому вікні <emph>Друк</emph> на вкладці <emph>Загальне</emph> виберіть вміст для друку:" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9032,7 +9032,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Усі аркуші</emph> - виконується друк всіх аркушів." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection." -msgstr "" +msgstr "<emph>Вибрані аркуші</emph> - виконується друк вибраних аркушів. Друкує всі аркуші з вибраними іменами (у нижній частині вкладки аркушів). Щоб змінити цей вибір, можна натиснути клавішу <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> клацнувши на імені аркуша." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_id3764763\n" "help.text" msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Вибрані комірки</emph> - виконується друк усіх вибраних комірок." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9057,7 +9057,7 @@ msgctxt "" "par_id5538804\n" "help.text" msgid "From all the paper pages that result from the above selection, you can select the range of paper pages to be printed:" -msgstr "" +msgstr "На сторінках, зазначених вище, можна вибрати діапазон сторінок для друку:" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9065,7 +9065,7 @@ msgctxt "" "par_id14343\n" "help.text" msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages." -msgstr "" +msgstr "<emph>Усі сторінки</emph> - виконується друк всіх отриманих сторінок." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here." -msgstr "" +msgstr "<emph>Сторінки</emph> - введіть сторінки для друку. Сторінки також будуть пронумеровані починаючи з першого аркуша. Якщо у режимі розмітки сторінки видно, що аркуш 1 буде надрукований на 4 сторінках, а потрібно надрукувати перші дві сторінки аркуша 2, введіть тут значення 5-6." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9083,7 +9083,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "If under <emph>Format - Print ranges</emph> you have defined one or more print ranges, only the contents of these print ranges will be printed." -msgstr "" +msgstr "Якщо в меню <emph>Формат - Діапазони друку</emph> було визначено один або кілька діапазонів друку, то буде надруковано тільки вміст цих діапазонів." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9092,7 +9092,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"View - Page Break Preview\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки\">Перегляд - Попередній перегляд поділу на сторінки</link>" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9100,7 +9100,7 @@ msgctxt "" "par_id8254646\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Визначення діапазонів друку на аркуші</link>" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9108,7 +9108,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Printing Rows or Columns on Every Page" -msgstr "" +msgstr "Друк рядків або стовпців на сторінці" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9116,7 +9116,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151112\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>printing; sheets on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>sheets; printing on multiple pages</bookmark_value><bookmark_value>rows; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>columns; repeating when printing</bookmark_value><bookmark_value>repeating;columns/rows on printed pages</bookmark_value><bookmark_value>title rows; printing on all sheets</bookmark_value><bookmark_value>headers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>footers; printing on sheets</bookmark_value><bookmark_value>printing; rows/columns as table headings</bookmark_value><bookmark_value>headings;repeating rows/columns as</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>друк; аркуші на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>листи; друк на декількох сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>стовпці; повтор при друку</bookmark_value><bookmark_value>повтор; стовпці/рядка на друкованих сторінках</bookmark_value><bookmark_value>рядка заголовка; друк на всіх аркушах</bookmark_value><bookmark_value>верхні колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>колонтитули; друк на аркушах</bookmark_value><bookmark_value>друк; рядка/як заголовки стовпців таблиць</bookmark_value><bookmark_value>заголовки; повторення рядків/стовпців</bookmark_value>" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9125,7 +9125,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Printing Rows or Columns on Every Page\">Printing Rows or Columns on Every Page</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"print_title_row\"><link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Друк рядків або стовпців на кожній сторінці\">Друк рядків або стовпців на кожній сторінці</link></variable>" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "If you have a sheet that is so large that it will be printed multiple pages, you can set up rows or columns to repeat on each printed page." -msgstr "" +msgstr "Якщо аркуш при друці не вміщується на одній сторінці, то можна задати рядки або стовпці, які будуть повторюватися на кожній друкованій сторінці." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9143,7 +9143,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "As an example, If you want to print the top two rows of the sheet as well as the first column (A)on all pages, do the following:" -msgstr "" +msgstr "Наприклад, щоб надрукувати верхні два рядки аркуша і перший стовпець (А) на всіх сторінках, виконайте такі дії." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9152,7 +9152,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>. The <emph>Edit Print Ranges</emph> dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Змінити</emph>. Буде відкрито діалогове вікно <emph>Зміна діапазонів друку</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати рядки</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9170,7 +9170,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "The dialog shrinks so that you can see more of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Розмір діалогового вікна зменшиться, що дозволить бачити більшу частину аркуша." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9179,7 +9179,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Select the first two rows and, for this example, click cell A1 and drag to A2." -msgstr "" +msgstr "Виділіть перші два рядки: в даному прикладі виділіть комірку A1 і перетягніть у комірку A2." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9188,7 +9188,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "In the shrunk dialog you will see $1:$2. Rows 1 and 2 are now rows to repeat." -msgstr "" +msgstr "У зменшеному діалоговому вікні з'явиться значення $1:$2. Рядки 1 і 2 обрані для повторення." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9197,7 +9197,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Click the icon at the far right of the <emph>Rows to repeat</emph> area. The dialog is restored again." -msgstr "" +msgstr "Клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати рядки</emph>. Діалогове вікно буде відновлено." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9206,7 +9206,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If you also want column A as a column to repeat, click the icon at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Щоб задати повторення стовпця A, клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повтор стовпця</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9215,7 +9215,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Click column A (not in the column header)." -msgstr "" +msgstr "Клацніть стовпець A (не заголовок стовпця)." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9224,7 +9224,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Click the icon again at the far right of the <emph>Columns to repeat</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Знову клацніть піктограму з правого краю розділу <emph>Повторювати стовець</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9233,7 +9233,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>." -msgstr "" +msgstr "Повторювані рядки є рядками аркуша. Можна визначити незалежні заголовки і нижні колонтитули для друку на кожній сторінці в розділі <emph>Формат - Сторінка</emph>." #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9251,7 +9251,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Format - Print ranges - Edit\">Format - Print ranges - Edit</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Формат - Діапазони друку - Змінити\">Формат - Діапазони друку - Змінити</link>" #: print_title_row.xhp msgctxt "" @@ -9260,7 +9260,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - (Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Формат - Сторінка - (Верхній колонтитул або нижній колонтитул)\">Формат - Сторінка - (Верхній колонтитул або нижній колонтитул)</link>" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9268,7 +9268,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Print Ranges on a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Використання діапазонів друку в електронній таблиці" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "bm_id14648\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing; cells</bookmark_value><bookmark_value>ranges;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>PDF export of print ranges</bookmark_value><bookmark_value>cell ranges; printing</bookmark_value><bookmark_value>cells; print ranges</bookmark_value><bookmark_value>print ranges</bookmark_value><bookmark_value>clearing, see also deleting/removing</bookmark_value><bookmark_value>defining;print ranges</bookmark_value><bookmark_value>extending print ranges</bookmark_value><bookmark_value>deleting;print ranges</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>експорт;комірки</bookmark_value><bookmark_value>друк; комірки</bookmark_value><bookmark_value>діапазони;діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>експорт у файл PDF сторінок діапазону друку</bookmark_value><bookmark_value>діапазони клітинок; друк</bookmark_value><bookmark_value>комірки; діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>очищення, див. також видалення</bookmark_value><bookmark_value>визначення;діапазони друку</bookmark_value><bookmark_value>розширення діапазонів друку</bookmark_value><bookmark_value>видалення;діапазони друку</bookmark_value>" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Визначення діапазонів друку на аркуші</link> </variable>" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt "" "par_idN108F5\n" "help.text" msgid "You can define which range of cells on a spreadsheet to print." -msgstr "" +msgstr "Можна задати діапазон комірок таблиці для друку." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9300,7 +9300,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FB\n" "help.text" msgid "The cells on the sheet that are not part of the defined print range are not printed or exported. Sheets without a defined print range are not printed and not exported to a PDF file, unless the document uses the Excel file format." -msgstr "" +msgstr "Клітинки на аркуші, не належать заданому діапазону друку, не друкуються і не експортуються. Аркуші без певного діапазону сторінок не друкуються і не експортуються у файл PDF, якщо в документі не використовується формат файлу Excel." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9308,7 +9308,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "For files opened in Excel format, all sheets that do not contain a defined print range are printed. The same behavior occurs when you export the Excel formatted spreadsheet to a PDF file." -msgstr "" +msgstr "У файлах, відкритих у форматі Excel, будуть надруковані всі аркуші, що не містять заданий діапазон друку. Ці ж правила діють при експорті електронної таблиці Excel в PDF." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9316,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FE\n" "help.text" msgid "To Define a Print Range" -msgstr "" +msgstr "Щоби визначити діапазон друку" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Select the cells that you want to print." -msgstr "" +msgstr "Виберіть комірки для друку." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9332,7 +9332,7 @@ msgctxt "" "par_idN10909\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Визначити</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9340,7 +9340,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "To Add Cells to a Print Range" -msgstr "" +msgstr "Щоби додати комірки у діапазон друку" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt "" "par_idN10917\n" "help.text" msgid "Select the cells that you want to add to the existing print range." -msgstr "" +msgstr "Виділіть комірки, які слід додати у вже існуючий діапазон друку." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Додати</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "To Clear a Print Range" -msgstr "" +msgstr "Щоби очистити діапазон друку" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgctxt "" "par_idN10929\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph>Формат - Діапазони друку - Видалити</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgctxt "" "par_idN10953\n" "help.text" msgid "Using the Page Break Preview to Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Використання режиму розмітки сторінок для зміни діапазонів друку" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9388,7 +9388,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093E\n" "help.text" msgid "In the <emph>Page Break Preview</emph>, print ranges as well as page break regions are outlined by a blue border and contain a centered page number in gray. Nonprinting areas have a gray background." -msgstr "" +msgstr "У режимі <emph>Розмітка сторінки</emph> діапазони друку та області розриву сторінок виділені синіми кордонами і містять по центру сірі номери сторінок. Області, що виходять за діапазон друку, відрізняються сірим фоном." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9397,7 +9397,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break." -msgstr "" +msgstr "Щоб задати нову область розриву сторінки, перетягніть межу в інше місце. При визначенні нової області автоматичний розрив сторінки замінюється певним вручну розривом сторінки." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9405,7 +9405,7 @@ msgctxt "" "par_idN10930\n" "help.text" msgid "To View and Edit Print Ranges" -msgstr "" +msgstr "Щоб переглянути та змінити діапазони друку" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9421,7 +9421,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082A\n" "help.text" msgid "To change the default zoom factor of the <emph>Page Break Preview</emph>, double click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select a new zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Для зміни стандартного масштабу режиму <emph>Розмітки сторінки</emph> двічі клацніть мишею значення (у відсотках) у рядку <emph>стану</emph> і виберіть новий масштаб." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "par_idN10836\n" "help.text" msgid "Edit the print range." -msgstr "" +msgstr "Змініть діапазон друку." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10944\n" "help.text" msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити розмір діапазону друку, перетягніть межу в інше положення." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range." -msgstr "" +msgstr "Для видалення заданого вручну розриву сторінки, який міститься в діапазоні друку, перетягніть межу розриву сторінки за діапазон друку." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10948\n" "help.text" msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range." -msgstr "" +msgstr "Для очищення діапазону друку перетягніть межу діапазону до протилежної межі діапазону." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>." -msgstr "" +msgstr "Для закриття режиму <emph>Попередній перегляд поділу на сторінки</emph> виберіть пункт <emph>Вигляд - Звичайний</emph>." #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9470,7 +9470,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CF\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Editing Print Ranges</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\">Зміна діапазонів друку</link>" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Addresses and References, Absolute and Relative" -msgstr "" +msgstr "Адреси та посилання, абсолютні і відносні" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156423\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>адресація; відносна і абсолютна</bookmark_value><bookmark_value>посилання; абсолютні/відносні</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні адреси в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні адреси</bookmark_value><bookmark_value>абсолютні посилання в електронних таблицях</bookmark_value><bookmark_value>відносні посилання</bookmark_value><bookmark_value>посилання; на клітинки</bookmark_value><bookmark_value>комірки; посилання</bookmark_value>" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9495,7 +9495,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Addresses and References, Absolute and Relative\">Addresses and References, Absolute and Relative</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"relativ_absolut_ref\"><link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Адреси та посилання, абсолютні і відносні\">Адреси та посилання, абсолютні і відносні</link></variable>" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9504,7 +9504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Relative Addressing" -msgstr "" +msgstr "Відносна адресація" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9513,7 +9513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The cell in column A, row 1 is addressed as A1. You can address a range of adjacent cells by first entering the coordinates of the upper left cell of the area, then a colon followed by the coordinates of the lower right cell. For example, the square formed by the first four cells in the upper left corner is addressed as A1:B2." -msgstr "" +msgstr "Комірка у стовпці А, рядку 1 має адресу А1. Можна адресувати область суміжних клітинок за допомогою введення координат верхньої лівої комірки області, а потім після двокрапки - координат нижньої правої клітинки. Наприклад, квадрат, утворений першими чотирма комірками в лівому верхньому кутку, адресується як A1:B2." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9522,7 +9522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "By addressing an area in this way, you are making a relative reference to A1:B2. Relative here means that the reference to this area will be adjusted automatically when you copy the formulas." -msgstr "" +msgstr "Таким способом адресації створюється відносне посилання на область A1:B2. Тут термін \"відносна\" означає, що посилання на цю область буде автоматично коригуватися при копіюванні формул." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9531,7 +9531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Absolute Addressing" -msgstr "" +msgstr "Абсолютна адресація" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9540,7 +9540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Absolute references are the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2." -msgstr "" +msgstr "Абсолютна адресація протилежна відносній адресації. У абсолютному посиланні перед кожною літерою і цифрою ставиться знак долара, наприклад, $A$1:$B$2." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing Shift +F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "" +msgstr "$[officename] може перетворити поточне посилання, в якому курсор знаходиться в рядку введення, з відносного у абсолютне і навпаки при натисканні клавіш SHIFT+F4. Якщо почати з відносного посилання, такого як А1, то при першому натисканні цієї комбінації клавіш і для рядка і стовпця встановляться абсолютні посилання ($A$1). При другому натисненні цих клавіш абсолютне посилання отримає тільки рядок (A$1). При третьому натисканні абсолютне посилання отримає тільки стовпець ($A1). Якщо натиснути цю комбінацію клавіш ще раз, то для стовпця і рядка знову встановляться відносні посилання (А1)." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc shows the references to a formula. If, for example you click the formula =SUM(A1:C5;D15:D24) in a cell, the two referenced areas in the sheet will be highlighted in color. For example, the formula component \"A1:C5\" may be in blue and the cell range in question bordered in the same shade of blue. The next formula component \"D15:D24\" can be marked in red in the same way." -msgstr "" +msgstr "$[officename] Calc показує посилання для формули. Наприклад, якщо клацнути формулу =SUM(A1:C5;D15:D24) у комірці, дві області аркуша, на які є посилання у формулі, виділятися кольором. Наприклад, компонент формули A1:C5\" може відображатися синім кольором, а відповідний діапазон клітинок буде виділено синім кордоном. Аналогічно наступний компонент формули \"D15:D24\" може бути виділений червоним." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "When to Use Relative and Absolute References" -msgstr "" +msgstr "Коли використовувати абсолютні та відносні посилання" #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9576,7 +9576,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "What distinguishes a relative reference? Assume you want to calculate in cell E1 the sum of the cells in range A1:B2. The formula to enter into E1 would be: =SUM(A1:B2). If you later decide to insert a new column in front of column A, the elements you want to add would then be in B1:C2 and the formula would be in F1, not in E1. After inserting the new column, you would therefore have to check and correct all formulas in the sheet, and possibly in other sheets." -msgstr "" +msgstr "Що характерно для відноснго посилання? Припустимо, потрібно підрахувати в комірці Е1 суму всіх осередків області A1:B2. Формула для введення в комірку Е1 має вигляд: =SUM(A1:B2). Якщо надалі буде потрібно вставити новий стовпець перед стовпець А, відносні адреси елементів, які потрібно підсумувати, стануть B1:C2, а формула буде перебувати в комірці F1, а не Е1. Після вставки нового стовпця доведеться перевірити і відкоригувати всі формули в аркуші і, можливо, в інших аркушах." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references." -msgstr "" +msgstr "Зручно, що $[officename] виконує цю роботу автоматично. Після вставки нового стовпця А формула =SUM(A1:B2) автоматично зміниться на \" =SUM(B1:C2). Номери рядків також автоматично відкоригуються, якщо буде вставлений новий рядок 1. Абсолютні і відносні посилання завжди коригуються у $[officename] Calc при будь-якому переміщенні області, на яку є посилання. Однак будьте уважні, коли копіюєте формулу, бо у цьому випадку будуть коригуватися тільки відносні посилання, але не абсолютні." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9594,7 +9594,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute." -msgstr "" +msgstr "Абсолютні посилання використовуються, коли при обчисленні посилаються на одну конкретну клітинку на аркуші. Якщо формула, яка посилається саме на цю клітинку, копіюється на комірку нижче відносно початкової клітинки, то посилання відповідно буде пересунуте вниз, якщо координати клітинки не були визначені як абсолютні." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Aside from when new rows and columns are inserted, references can also change when an existing formula referring to particular cells is copied to another area of the sheet. Assume you entered the formula =SUM(A1:A9) in row 10. If you want to calculate the sum for the adjacent column to the right, simply copy this formula to the cell to the right. The copy of the formula in column B will be automatically adjusted to =SUM(B1:B9)." -msgstr "" +msgstr "Крім випадку вставки нових рядків і стовпців, посилання можуть змінитися, коли існуюча формула, яка посилається на певні комірки, копіюється в іншу область аркуша. Припустимо, у рядок 10 введена формула =SUM(A1:A9). Якщо потрібно підрахувати суму сусіднього стовпця праворуч, то просто скопіюйте цю формулу в комірку, розташовану праворуч. Копія формули в стовпчику буде автоматично відкоригована і прийме вигляд =SUM(B1:B9)." #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9611,7 +9611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Renaming Sheets" -msgstr "" +msgstr "Перейменування аркушів" #: rename_table.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index f65eb351cca..b6d6d2276b8 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-05 23:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:35+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1381015506.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427106914.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po index 8b22e43e83f..a5c0d007281 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:11+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975109.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426012857.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -1236,14 +1236,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\ msgstr "<image id=\"img_id3156138\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156138\">Значок</alt></image>" #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3151276\n" "17\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Allows you to undo a data entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Дозволяє скасувати введення даних.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RecUndo\">Дозволяє скасувати введення даних. </ahelp>" #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index fe519dcee4c..5cabb60c747 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:28+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975565.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427300936.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "" +msgstr "Оскільки карти посилань можна використовувати по різному, їх можна зберігати в різних форматах." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "" +msgstr "Формати карт посилань" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "" +msgstr "Карти посилань поділяють, переважно, на такі, що аналізуються на сервері (тобто постачальником послуг Інтернету), і такі, що аналізуються веб-браузером на комп’ютері читача." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -783,7 +783,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Серверна карта посилань</bookmark_value>" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "" +msgstr "Серверні карти посилань" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -6752,7 +6752,7 @@ msgctxt "" "85\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6822,7 +6822,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6895,14 +6895,13 @@ msgid "Edit Menu" msgstr "Меню \"Редагування\"" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3085157\n" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>" -msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>" +msgstr "Виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph> " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6911,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "564\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -6931,14 +6930,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" he msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Піктограма</alt></image>" #: 00000402.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000402.xhp\n" "par_id3148563\n" "4\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7000,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "565\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7044,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "566\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7088,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "567\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7158,7 +7156,7 @@ msgctxt "" "575\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати все" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -7275,7 +7273,7 @@ msgctxt "" "569\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -8444,7 +8442,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9c7feea57e1..f71e13735eb 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-15 06:21+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425978411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426400513.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6006,14 +6006,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Повернути\">Повернути</link> " #: 02020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Анулювання останньої дії команди <emph>Скасувати</emph>. Щоб вибрати декілька кроків команди <emph>Скасувати</emph>, клацніть стрілку біля кнопки <emph>Повернути</emph> на панелі інструментів «Стандартна».</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Анулювання останньої дії команди <emph>Скасувати</emph>. Щоб вибрати декілька кроків команди <emph>Скасувати</emph>, клацніть стрілку біля кнопки <emph>Повернути</emph> на панелі інструментів «Стандартна».</ahelp> " #: 02030000.xhp msgctxt "" @@ -6097,7 +6096,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154824\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value> " +msgstr "<bookmark_value>буфер обміну; Unix</bookmark_value><bookmark_value>копіювання; в Unix</bookmark_value>" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6115,7 +6114,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Копіювання вибраного до буфера обміну.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Копіювання вибраного до буфера обміну.</ahelp>" #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6124,7 +6123,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten." -msgstr "При кожному копіюванні попередній вміст буфера обміну замінюється новим. " +msgstr "При кожному копіюванні попередній вміст буфера обміну замінюється новим." #: 02050000.xhp msgctxt "" @@ -6149,7 +6148,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>т" +msgstr "<bookmark_value>вставляння;діапазони комірок</bookmark_value><bookmark_value>буфер обміну; вставляння</bookmark_value><bookmark_value>комірки;вставляння</bookmark_value>" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -6167,7 +6166,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Вставляє вміст буфера обміну на місці курсора і замінює вибраний текст або об'єкти.</ahelp> " +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Вставляє вміст буфера обміну на місці курсора і замінює вибраний текст або об'єкти.</ahelp>" #: 02060000.xhp msgctxt "" @@ -6202,7 +6201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Вставляння вмісту буфера обміну в поточний файл у форматі, який можна вказати. </ahelp></variable>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6211,7 +6210,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Джерело" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6220,7 +6219,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Показує джерело вмісту буфера обміну. </ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6229,7 +6228,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Selection" -msgstr "Розділ" +msgstr "Вибір " #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6238,7 +6237,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Виберіть формат для вмісту буфера обміну, який буде вставлено.</ahelp> " #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6247,7 +6246,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">При вставлянні даних HTML у текстовий документ, можна вибрати \"Формат HTML\" або \"Формат HTML без коментарів\". Другий варіант вибору є типовим: вставляються дані HTML, але без коментарів. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6256,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставити як </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6265,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Це діалогове вікно з'являється в Calc, якщо буфер обміну містить комірки електронної таблиці. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6274,7 +6273,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вибір </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6283,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виберіть формат для вмісту буфера обміну, який потрібно вставити. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6292,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставити усе </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6301,7 +6300,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Вставляння всього вмісту комірок, коментарів, форматів і об'єктів у поточний документ. </ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6309,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Текст </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6391,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння коментарів до комірок. Для додання коментарів до наявного вмісту комірки виберіть операцію \"Додати\". </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6400,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Формати </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6409,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння атрибутів формату комірок. </caseinline></switchinline></ahelp> " #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6418,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Об'єкти </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6427,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставляння об'єктів, що містяться у вибраному діапазоні комірок. Це можуть бути об'єкти OLE, об'єкти діаграм або графічні об'єкти. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6436,7 +6435,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Операції </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6445,7 +6444,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Виберіть операцію, яка буде застосована при вставлянні комірок на аркуш. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6454,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Немає </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6463,7 +6462,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">При вставлянні діапазону комірок з буфера обміну операція не застосовується. Вміст буфера обміну замінить наявний вміст комірок. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6472,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додати </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6481,7 +6480,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Додавання значень комірок з буфера обміну до значень цільових комірок. Якщо в буфері обміну містяться лише коментарі, вони також додаються в цільові комірки. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6490,7 +6489,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Відняти </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6499,7 +6498,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Віднімання значень комірок у буфері обміну від значень цільових комірок. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6508,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Помножити </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6517,7 +6516,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Множення значень цільових комірок на значення комірок з буфера обміну. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6526,7 +6525,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Поділити </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6535,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ділення значень цільових комірок на значення комірок із буфера обміну. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6544,7 +6543,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Параметри </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6553,7 +6552,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задання параметрів вставляння для вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6562,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Пропустити порожні комірки </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6571,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Порожні комірки з буфера обміну не заміняють цільових комірок. Якщо цей параметр використовується разом з операціями <emph>Помножити</emph> або <emph>Поділити</emph>, то ця операція не застосовується до комірки, яка є цільовою для порожньої комірки в буфері обміну.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6580,7 +6579,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cells </emph>box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрана математична операція і знято прапорець<emph> Пропустити порожні комірки</emph>, то порожні комірки з буфера обміну обробляються як нульові. Наприклад, якщо застосовується математична операція <emph>Помножити</emph>, цільові комірки заповнюються нулями." #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6589,7 +6588,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Транспонувати </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6598,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Рядки діапазону з буфера обміну при вставлянні стають стовпчиками кінцевого діапазону. Стовпчики діапазону з буфера обміну при вставлянні стають рядками. </ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6607,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зв'язок </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6616,7 +6615,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Діапазон комірок вставляється як зв'язок, так що при внесенні змін до комірок у початковому файлі, оновлюються комірки в кінцевому файлі. Щоб гарантувати, що зміни, внесені до порожніх комірок у початковому файлі, з'являться й у кінцевому файлі, переконайтесь, що параметр <emph>Вставити усе</emph> також вибрано. </ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6625,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Також можна зв'язати аркуші в одній електронній таблиці. При зв'язуванні з іншими файлами автоматично створюється <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE-зв'язок\">DDE-зв'язок</link>. DDE-зв'язок вставляється як формула матриці і може бути змінений лише повністю. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6634,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Перемістити комірки </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6643,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Задайте параметри зміщення кінцевих комірок при вставлянні вмісту буфера обміну. </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6652,7 +6651,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Не зсувати </caseinline></switchinline> " #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6661,7 +6660,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вставлені комірки заміняють кінцеві комірки. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6670,7 +6669,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вниз </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6679,7 +6678,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> При вставлянні комірок з буфера обміну кінцеві комірки зсуваються вниз. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6688,7 +6687,7 @@ msgctxt "" "63\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Вправо </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6697,7 +6696,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">При вставлянні комірок з буфера обміну кінцеві комірки зсуваються вправо. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -6705,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати все" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -6714,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Вибрати все\">Вибрати все</link>" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -11162,7 +11161,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Введіть назву малюнка.</ahelp> " #: 02220100.xhp msgctxt "" @@ -11186,7 +11185,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Зміни " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11195,7 +11194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Changes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Зміни\">Зміни</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Відстеження змін\">Відстеження змін</link> " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11204,7 +11203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Список команд, доступних для відстеження змін у файлі.</ahelp> " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11213,7 +11212,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link></caseinline></switchinline> " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11221,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show\">Show</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Показати\">Показати</link></caseinline></switchinline> " #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11240,7 +11239,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментар до зміни\">Коментар до зміни</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Коментувати при зміні\">Коментувати при зміні</link>" #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11257,7 +11256,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Записування " #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11266,7 +11265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Запис\">Запис</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Записувати зміни\">Записувати зміни</link> " #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11275,7 +11274,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Відстеження усіх змін, внесених у поточний документ, за авторами і датами. </ahelp>" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11988,7 +11987,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Reject All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати все" #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -12000,34 +11999,31 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of msgstr "" #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3147442\n" "28\n" "help.text" msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu." -msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення змін, виберіть команду <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>." +msgstr "Щоб скасувати прийняття або відхилення змін, виберіть команду <emph>Скасувати </emph>в меню <emph>Зміни</emph>. " #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "hd_id3159196\n" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Скасувати </caseinline></switchinline> " #: 02230401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3151116\n" "42\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Формат - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Якщо ви внесли зміни за допомогою команди <emph>Формат - Автоматичне виправлення - Прийняти чи відхилити зміни</emph>, в діалоговому вікні з'явиться кнопка <emph>Скасувати</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Скасувати останню команду Прийняти або Відхилити.</ahelp></caseinline></switchinline> " #: 02230401.xhp msgctxt "" @@ -14584,13 +14580,12 @@ msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Панель \"Форматування тексту\"" #: 05010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05010000.xhp\n" "bm_id3157959\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>форматування; скасування при записі</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>комірки;скидання форматів</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>форматування; скасування при записі</bookmark_value><bookmark_value>гіперпосилання; видалення</bookmark_value><bookmark_value>видалення; гіперпосилання</bookmark_value><bookmark_value>комірки;скидання форматів</bookmark_value>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -14955,13 +14950,12 @@ msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the msgstr "" #: 05020200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020200.xhp\n" "par_idN10CD6\n" "help.text" msgid "To undo the last change, right-click." -msgstr "Щоб скасувати останню зміну, клацніть правою кнопкою миші." +msgstr "Щоб скасувати останню зміну, клацніть правою кнопкою мишки." #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -33230,22 +33224,20 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences o msgstr "" #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_idN10850\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: 06010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_idN10854\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Клацніть, щоб скасувати останню зміну, зроблену в поточному реченні. Клацніть ще раз для скасування попередньої зміни у цьому ж реченні.</ahelp> " #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -37589,7 +37581,7 @@ msgctxt "" "par_idN10608\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Цифровий підпис</link>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -37597,7 +37589,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Додавання цифрових підписів до макросів та їхнє вилучення. У цьому діалоговому вікні можна також переглядати сертифікати.</ahelp>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -41296,7 +41288,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Додавання цифрових підписів до документа та їхнє вилучення. У цьому діалоговому вікні можна також переглядати сертифікати.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41304,7 +41296,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Файл потрібно зберегти, перш ніж ставити на ньому цифровий підпис.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41312,7 +41304,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щоб застосувати до файлу цифровий підпис, його потрібно зберегти у форматі OpenDocument.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41320,7 +41312,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Список" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41328,7 +41320,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показує список цифрових підписів поточного документа. </ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41352,7 +41344,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "Переглянути сертифікат" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41360,7 +41352,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Перегляд сертифіката </link>.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41368,7 +41360,7 @@ msgctxt "" "par_idN10581\n" "help.text" msgid "Sign Document" -msgstr "Відкрити документ" +msgstr "Підписати документ" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41376,7 +41368,7 @@ msgctxt "" "par_idN10585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Відкриває діалогове вікно <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Вибір сертифіката</link>.</ahelp> " #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41392,7 +41384,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вилучення вибраного джерела зі списку.</ahelp> " #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -43243,14 +43235,13 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>" msgstr "" #: password_dlg.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "password_dlg.xhp\n" "hd_id3155351\n" "68\n" "help.text" msgid "Undoing password protection" -msgstr "Зняття захисту паролем" +msgstr "Зняття захисту паролем " #: password_dlg.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index f900abcc294..5e065af0654 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:09+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 19:19+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425978581.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426187965.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -2974,13 +2974,12 @@ msgid "Saves the current record, if necessary." msgstr "" #: 01170101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN10835\n" "help.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Скасувати введення даних" +msgstr "Скасувати введення даних " #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -12005,7 +12004,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">You can enable a selection cursor in a read-only text document or in the Help. Choose <emph>Edit - Select Text </emph>or open the context menu of a read-only document and choose <emph>Select Text</emph>. The selection cursor does not blink.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\">Для документів, доступних лише для читання, та для довідки можна увімкнути курсор для вибору. Виберіть <emph>Зміни - Виділити текст</emph> або відкрийте контекстне меню документа, доступного лише для читання, і виберіть <emph>Виділити текст</emph>. Курсор для вибору не блимає. </ahelp>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12013,7 +12012,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Змінити дані " +msgstr "Змінити дані" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12029,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144740\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>read-only documents; database tables on/off </bookmark_value><bookmark_value>protected database tables</bookmark_value><bookmark_value>data; read-only</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>документи лише для читання; таблиці бази даних</bookmark_value><bookmark_value>захищені таблиці бази даних</bookmark_value><bookmark_value>дані; тольки для читання</bookmark_value>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12039,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Turns the edit mode for the current database table on or off.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмикання або вимикання режиму редагування для поточної таблиці бази даних.</ahelp> " #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12047,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image> " +msgstr "<image id=\"img_id3152801\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152801\">Піктограма</alt></image>" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12056,7 +12055,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Edit Data" -msgstr "Змінити дані " +msgstr "Змінити дані" #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12065,7 +12064,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Editing Databases in Networks" -msgstr "" +msgstr "Змінення баз даних у мережах " #: 07070100.xhp msgctxt "" @@ -12099,7 +12098,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163829\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>records; saving</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>записи; збереження </bookmark_value>" #: 07070200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 39a479105a1..6e3964f7b4b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425978634.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427203960.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "140\n" "help.text" msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter." -msgstr "" +msgstr "Для прокрутки інших файлів і тек користуйтесь клавішею зі стрілкою вниз. Клавіша зі стрілкою вправо дозволяє вивести наявну підтеку в поле URL. При натисканні клавіші End після введення частини URL-адреси спрацьовує функція швидкого автозаповнення. Знайшовши необхідний документ або теку, просто натисніть клавішу Enter." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "163\n" "help.text" msgid "Interrupting Macros" -msgstr "" +msgstr "Переривання макросів" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." -msgstr "" +msgstr "Якщо потрібно перервати макрос, який виконується, то натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш вказуються в правій частині меню поруч із відповідними командами. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Не всі вказані сполучення клавіш для керування діалоговими вікнами доступні на Macintosh.) </caseinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541231\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для управління діалоговими вікнами" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Дія</emph> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Activates the focused button in a dialog" -msgstr "" +msgstr "Активує у діалоговому вікні кнопку, яка в фокусі" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." -msgstr "" +msgstr "Припинення дії або закриття діалогового вікна. У довідці $[officename]: перехід на один рівень вгору." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Пропуск " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Toggles the focused check box in a dialog." -msgstr "" +msgstr "Перемикання прапорця, який має фокус у діалоговому вікні." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Arrow keys" -msgstr "" +msgstr "Клавіші стрілок" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." -msgstr "" +msgstr "Зміна активного елемента керування у розділі діалогового вікна." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." -msgstr "" +msgstr "Перенесення фокусу на наступний розділ або елемент діалогового вікна. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." -msgstr "" +msgstr "Перенесення фокусу на попередній розділ або елемент діалогового вікна. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "" "153\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key." -msgstr "" +msgstr "Відкриття списку елементів керування, які на даний момент вибрані у діалоговому вікні. Ці сполучення клавіш діють не лише для полів зі списком, але й для кнопок-піктограм з розкривними меню. Відкритий список закривають, натиснувши клавішу Esc." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541232\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для управління документами та вікнами" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "par_id31560601\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Дія</emph> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Opens a document." -msgstr "" +msgstr "Відкриття документа. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Saves the current document." -msgstr "" +msgstr "Збереження поточного документа. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Creates a new document." -msgstr "" +msgstr "Створення нового документа. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "178\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -530,7 +530,7 @@ msgctxt "" "177\n" "help.text" msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Шаблони і документи</emph>. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Prints document." -msgstr "" +msgstr "Друк документа. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -556,7 +556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158474\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "par_id3150091\n" "help.text" msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar." -msgstr "" +msgstr "Активація панелі <emph>Пошук</emph>. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "165\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "166\n" "help.text" msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Знайти та замінити</emph>. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "167\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "Searches for the last entered search term." -msgstr "" +msgstr "Пошук із останньою введеною умовою пошуку." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Перемикання у Writer або Calc між повноекранним і звичайним режимами перегляду</defaultinline></switchinline> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Redraws the document view." -msgstr "" +msgstr "Оновлення перегляду документа. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "349\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "350\n" "help.text" msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." -msgstr "" +msgstr "Вмикає або вимикає курсор у текстах тільки для читання." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Виклик довідки $[officename]</defaultinline></switchinline> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." -msgstr "" +msgstr "У довідці $[officename]: перехід на головну сторінку довідки." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "292\n" "help.text" msgid "Shift+F2" -msgstr "" +msgstr "Shift+F2" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "293\n" "help.text" msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control." -msgstr "" +msgstr "Вмикання детальних спливних підказок для поточної вибраної команди, піктограми або елемента керування." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "180\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "179\n" "help.text" msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)" -msgstr "" +msgstr "Встановлення фокусу у наступному підвікні (наприклад, у поданні документа або джерела даних)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "182\n" "help.text" msgid "Shift+F6" -msgstr "" +msgstr "Shift+F6" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "181\n" "help.text" msgid "Sets focus in previous subwindow." -msgstr "" +msgstr "Встановлення фокусу у попередньому підвікні." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "294\n" "help.text" msgid "F10" -msgstr "" +msgstr "F10 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt "" "295\n" "help.text" msgid "Activates the first menu (File menu)" -msgstr "" +msgstr "Активація першого меню (меню \"Файл\") " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "146\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "Shift+F10" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "147\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." -msgstr "" +msgstr "Відкриття контекстного меню. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "114\n" "help.text" msgid "Exits application." -msgstr "" +msgstr "Вихід із програми." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "hd_id31541233\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для редагування та форматування документів " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgctxt "" "par_id31560602\n" "help.text" msgid "<emph>Effect</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Дія</emph> " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "141\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt "" "142\n" "help.text" msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." -msgstr "" +msgstr "У позиції на початку заголовка — вставка позиції табуляції. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -876,7 +876,7 @@ msgctxt "" "289\n" "help.text" msgid "Enter (if an OLE object is selected)" -msgstr "" +msgstr "Enter (для обраного об'єкта OLE)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "288\n" "help.text" msgid "Activates the selected OLE object." -msgstr "" +msgstr "Активація обраного об'єкта OLE." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "290\n" "help.text" msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" -msgstr "" +msgstr "Enter (якщо вибрано мальований чи текстовий об'єкт)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -903,7 +903,7 @@ msgctxt "" "291\n" "help.text" msgid "Activates text input mode." -msgstr "" +msgstr "Активація режиму введення тексту. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -921,7 +921,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "Cuts out the selected elements." -msgstr "" +msgstr "Вирізання вибраних елементів. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Copies the selected items." -msgstr "" +msgstr "Копіювання вибраних елементів. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -957,7 +957,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Pastes from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Вставляння з буфера обміну. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "par_id071620091225295\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgctxt "" "par_id0716200912253022\n" "help.text" msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." -msgstr "" +msgstr "Вставляння з буфера обміну неформатованого тексту. Вставлений текст отримує формат, який застосований у місці вставки." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F47\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+V" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F4B\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Вставити як</emph>. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "Selects all." -msgstr "" +msgstr "Вибір усіх елементів." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1016,17 +1016,16 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149816\n" "45\n" "help.text" msgid "Undoes last action." -msgstr "Скасування останньої дії." +msgstr "Скасування останньої дії. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1035,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "351\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1044,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "352\n" "help.text" msgid "Redoes last action." -msgstr "" +msgstr "Повернення останньої дії. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1052,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "par_id7297280\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Y" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1060,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "par_id8709677\n" "help.text" msgid "Repeats last command." -msgstr "" +msgstr "Повторення останньої команди." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1069,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "90\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "91\n" "help.text" msgid "The <emph>Italic</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." -msgstr "" +msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Курсив</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється курсивом." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1087,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+B" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1096,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "The <emph>Bold</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." -msgstr "" +msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Жирний</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється жирним шрифтом." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1105,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1114,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "95\n" "help.text" msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." -msgstr "" +msgstr "До вибраного фрагмента застосовується атрибут <emph>Підкреслений</emph>. Якщо курсор розташований у слові, то це слово виділяється підкресленням." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1122,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1130,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BE8\n" "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)" -msgstr "" +msgstr "Зняття прямого форматування з вибраного тексту або об'єктів (як <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph>)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1139,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "287\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у галереї" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1157,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "285\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1175,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "283\n" "help.text" msgid "Moves between areas." -msgstr "" +msgstr "Переміщення між областями." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1193,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "281\n" "help.text" msgid "Moves between areas (backwards)" -msgstr "" +msgstr "Переміщення між областями (у зворотному напрямку)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1202,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "280\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у області галереї \"Нова тема\":" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1218,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "par_idN1155B\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1236,7 +1235,7 @@ msgctxt "" "278\n" "help.text" msgid "Moves the selection up one." -msgstr "" +msgstr "Переміщення обраного вгору." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "276\n" "help.text" msgid "Moves the selection down." -msgstr "" +msgstr "Переміщення обраного вниз." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1263,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "275\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "274\n" "help.text" msgid "Opens the Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна \"Властивості\"." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1281,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "273\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "Shift+F10 " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1290,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "272\n" "help.text" msgid "Opens a context menu." -msgstr "" +msgstr "Відкриття контекстного меню." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1299,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "271\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+U" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1308,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "270\n" "help.text" msgid "Refreshes the selected theme." -msgstr "" +msgstr "Оновлення вибраної теми." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1317,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "269\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "268\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Ввести заголовок</emph>. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1335,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "267\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1344,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "266\n" "help.text" msgid "Deletes the selected theme." -msgstr "" +msgstr "Видалення вибраної теми." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1362,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "264\n" "help.text" msgid "Inserts a new theme" -msgstr "" +msgstr "Вставляння нової теми" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1371,7 +1370,7 @@ msgctxt "" "263\n" "help.text" msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у області перегляду галереї:" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1387,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "par_idN116DC\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Результат" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1405,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "261\n" "help.text" msgid "Jumps to the first entry." -msgstr "" +msgstr "Перехід до першого запису." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1423,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "259\n" "help.text" msgid "Jumps to the last entry." -msgstr "" +msgstr "Перехід до останнього запису." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1441,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "257\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the left." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного елемента галереї зліва." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1459,7 +1458,7 @@ msgctxt "" "255\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element on the right." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного елемента галереї справа." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "253\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element above." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного елемента галереї зверху." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1495,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "251\n" "help.text" msgid "Selects the next Gallery element below." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного елемента галереї знизу." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "250\n" "help.text" msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Page Up" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1513,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "249\n" "help.text" msgid "Scroll up one screen." -msgstr "" +msgstr "Перехід на один екран вгору." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1522,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "355\n" "help.text" msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Page Down" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1531,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "248\n" "help.text" msgid "Scroll down one screen." -msgstr "" +msgstr "Перехід на один екран вниз." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1540,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "246\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Insert" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1549,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "245\n" "help.text" msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." -msgstr "" +msgstr "Вставка вибраного об'єкта у поточний документ як зв'язаного об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "244\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1567,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "243\n" "help.text" msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." -msgstr "" +msgstr "Вставка копії вибраного об'єкта у поточний документ." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1576,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Enter Title</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна <emph>Ввести заголовок</emph>." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1594,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+P" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1603,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1612,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "238\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1621,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "237\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "236\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1639,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "235\n" "help.text" msgid "Switches between themes view and object view." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між переглядом теми й об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1648,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "234\n" "help.text" msgid "Step backward (only in object view)" -msgstr "" +msgstr "Крок назад (тільки при перегляді об'єкта)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1657,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "233\n" "help.text" msgid "Switches back to main overview." -msgstr "" +msgstr "Повернення до основного перегляду." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1666,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "330\n" "help.text" msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)" -msgstr "" +msgstr "Вибір рядків та стовпчиків у таблиці бази даних (відкритої F4)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1682,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "par_idN1190C\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1691,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "331\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1700,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "332\n" "help.text" msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Перемикання вибору рядка (за винятком рядків у режимі редагування). " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1709,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "333\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "334\n" "help.text" msgid "Toggles row selection" -msgstr "" +msgstr "Перемикання вибору рядка" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1727,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "335\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Shift+пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1736,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "336\n" "help.text" msgid "Selects the current column" -msgstr "" +msgstr "Вибір поточного стовпчика" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1744,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "par_id1418805\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id1743522\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the first row" -msgstr "" +msgstr "Переміщення вказівника в перший рядок" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1760,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id5994140\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1768,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "par_id7870113\n" "help.text" msgid "Moves pointer to the last row" -msgstr "" +msgstr "Переміщення вказівника в останній рядок" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1777,7 +1776,7 @@ msgctxt "" "230\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для графічних об'єктів" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1793,7 +1792,7 @@ msgctxt "" "par_idN119A5\n" "help.text" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1802,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "" +msgstr "Виберіть панель інструментів клавішею F6. За допомогою клавіш зі стрілками вниз і вправо виберіть потрібний значок на панелі інструментів і натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1811,7 +1810,7 @@ msgctxt "" "228\n" "help.text" msgid "Inserts a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вставляння мальованого об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1829,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "226\n" "help.text" msgid "Selects a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вибір мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1847,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "224\n" "help.text" msgid "Selects the next Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вибір наступного мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1865,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "222\n" "help.text" msgid "Selects the previous Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вибір попереднього мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1874,7 +1873,7 @@ msgctxt "" "221\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1883,7 +1882,7 @@ msgctxt "" "220\n" "help.text" msgid "Selects the first Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вибір першого мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1892,7 +1891,7 @@ msgctxt "" "219\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1901,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "218\n" "help.text" msgid "Selects the last Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Вибір останнього мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "216\n" "help.text" msgid "Ends Drawing Object selection." -msgstr "" +msgstr "Завершення вибору мальованих об'єктів. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1928,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "338\n" "help.text" msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "Esc (у режимі вибору маркерів)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1937,7 +1936,7 @@ msgctxt "" "339\n" "help.text" msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." -msgstr "" +msgstr "Вихід із режиму вибору маркерів і повернення до режиму вибору об'єктів." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1946,7 +1945,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Стрілка вгору/вниз/вліво/вправо" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1955,7 +1954,7 @@ msgctxt "" "191\n" "help.text" msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." -msgstr "" +msgstr "Переміщення вибраної точки (функції прив'язки до сітки тимчасово недоступні, але кінцеві точки прив'язуються одна до одної). " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1964,7 +1963,7 @@ msgctxt "" "213\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up/Down/Left/Right Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору/вниз/вліво/вправо" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1973,7 +1972,7 @@ msgctxt "" "212\n" "help.text" msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "Переміщення вибраного мальованого об'єкта на один піксель (у режимі вибору)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "211\n" "help.text" msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)" -msgstr "" +msgstr "Зміна розміру мальованого об'єкта (у режимі вибору маркерів)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1991,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "210\n" "help.text" msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)" -msgstr "" +msgstr "Обертання мальованого об'єкта (у режимі обертання)" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +1999,7 @@ msgctxt "" "209\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object." -msgstr "" +msgstr "Відкриття діалогового вікна властивостей для мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2009,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "208\n" "help.text" msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." -msgstr "" +msgstr "Перехід у режим вибору точок для вибраного мальованого об'єкта. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2018,7 +2017,7 @@ msgctxt "" "207\n" "help.text" msgid "Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "206\n" "help.text" msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." -msgstr "" +msgstr "Вибір точки мальованого об'єкта (в режимі вибору точок) чи зняття вибору." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2036,7 +2035,7 @@ msgctxt "" "205\n" "help.text" msgid "The selected point blinks once per second." -msgstr "" +msgstr "Вибрана точка блимає один раз на секунду. " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2045,7 +2044,7 @@ msgctxt "" "204\n" "help.text" msgid "Shift+Spacebar" -msgstr "" +msgstr "Shift+пропуск" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2053,7 @@ msgctxt "" "203\n" "help.text" msgid "Select an additional point in Point Selection mode." -msgstr "" +msgstr "Вибір ще однієї точки у режимі вибору точок." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2063,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "202\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2072,7 +2071,7 @@ msgctxt "" "201\n" "help.text" msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)" -msgstr "" +msgstr "Вибір наступної точки мальованого об'єкта (режим вибору точок) " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2081,7 +2080,7 @@ msgctxt "" "200\n" "help.text" msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." -msgstr "" +msgstr "У режимі обертання можна також вибрати центр обертання." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2090,7 +2089,7 @@ msgctxt "" "199\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2099,7 +2098,7 @@ msgctxt "" "198\n" "help.text" msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" -msgstr "" +msgstr "Вибір попередньої точки мальованого об'єкта (режим вибору точок) " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2108,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "340\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2117,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "341\n" "help.text" msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." -msgstr "" +msgstr "Посередині поточного вигляду з'явиться новий мальований об'єкт стандартного розміру." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2125,7 @@ msgctxt "" "342\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter at the Selection icon" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter на піктограмі Вибір " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2135,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "343\n" "help.text" msgid "Activates the first drawing object in the document." -msgstr "" +msgstr "Активація першого мальованого об'єкта у документі." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2153,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "195\n" "help.text" msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards." -msgstr "" +msgstr "Вихід із режиму вибору точок. Мальований об'єкт залишається вибраним." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2162,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "193\n" "help.text" msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)" -msgstr "" +msgstr "Змінення точки мальованого об'єкта (режим редагування точок) " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2171,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "344\n" "help.text" msgid "Any text or numerical key" -msgstr "" +msgstr "Будь-яка алфавітно-цифрова клавіша " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2180,7 +2179,7 @@ msgctxt "" "345\n" "help.text" msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." -msgstr "" +msgstr "Якщо вибрано мальований об'єкт: перемикання в режим редагування і встановлення курсора в кінець тексту мальованого об'єкта. Вставляється символ, який друкується." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2188,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "par_id2693563\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Клавіша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> при створенні або масштабуванні графічного об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2196,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "par_id8308969\n" "help.text" msgid "The position of the object's center is fixed." -msgstr "" +msgstr "Фіксування розташування центра об'єкта." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2204,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "par_id526444\n" "help.text" msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" -msgstr "" +msgstr "Клавіша Shift при створенні або масштабуванні графічного об'єкта " #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2212,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "par_id4939725\n" "help.text" msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." -msgstr "" +msgstr "Фіксування відношення ширини об'єкта до його висоти. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Shortcut Keys" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш у базах даних " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2228,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149809\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in databases</bookmark_value><bookmark_value>databases; shortcut keys</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>сполучення клавіш; в базах даних</bookmark_value><bookmark_value>бази даних; сполучення клавіш </bookmark_value>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2237,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Database Shortcut Keys\">Database Shortcut Keys</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DB_keys\"><link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Сполучення клавіш у базах даних\">Сполучення клавіш у базах даних</link></variable> " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." -msgstr "" +msgstr "Тут наведено список сполучень клавіш, доступних у базах даних. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2255,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply." -msgstr "Можна також застосовувати і загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"клавіатурні скорочення $[officename]\">клавіатурні скорочення $[officename]</link>." +msgstr "Можна також застосовувати й загальні <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"сполучення клавіш $[officename]\">сполучення клавіш $[officename]</link>. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Shortcut keys for databases" -msgstr "" +msgstr "Сполучення клавіш для баз даних " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In the query design" -msgstr "" +msgstr "У конструкторі запитів" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2291,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2300,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2309,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Jump between the query design areas." -msgstr "" +msgstr "Перехід між частинами конструктора запитів. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +msgstr "Delete" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2327,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Deletes a table from the query design." -msgstr "" +msgstr "Видалення таблиці зі конструктора запитів." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2345,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Selects the connection line." -msgstr "" +msgstr "Вибір з'єднувальної лінії. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2354,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "Shift+F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2363,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Opens the context menu." -msgstr "" +msgstr "Відкриття контекстного меню. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2397,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "par_id336313\n" "help.text" msgid "Run query" -msgstr "" +msgstr "Виконання запиту " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2413,7 +2412,7 @@ msgctxt "" "par_id346995\n" "help.text" msgid "Add table or query" -msgstr "" +msgstr "Додавання таблиці чи запиту " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Control Properties Window" -msgstr "" +msgstr "Вікно „Властивості елемента керування“" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10764\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вниз" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2456,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Opens the combo box." -msgstr "" +msgstr "Відкриття поля із списком." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2465,7 +2464,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрілка вгору" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2474,7 +2473,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "Closes the combo box." -msgstr "" +msgstr "Закриття поля із списком." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2492,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Inserts a new line." -msgstr "" +msgstr "Вставляння нового рядка. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2510,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Positions the cursor in the previous line." -msgstr "" +msgstr "Встановлення курсора у попередньому рядку." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2528,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "29\n" "help.text" msgid "Puts the cursor into the next line." -msgstr "" +msgstr "Встановлення курсора у наступному рядку." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2537,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2546,7 +2545,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." -msgstr "" +msgstr "Завершення введення в поле і встановлення курсора у наступне поле." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2564,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." -msgstr "" +msgstr "Фокусування (крім режиму конструктора) на першому елементі керування. Першим вважається елемент керування, вказаний першим у навігаторі форм. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" -msgstr "" +msgstr "Скорочення для створення діалогових вікон Basic " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2589,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A2\n" "help.text" msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Дія" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2598,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2607,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Jumps between tabs." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між вкладками. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2616,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2625,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Jumps between tabs." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між вкладками. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2634,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "F6" -msgstr "" +msgstr "F6" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2643,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Jump between windows." -msgstr "" +msgstr "Перемикання між вікнами. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2661,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields." -msgstr "" +msgstr "Вибір полів елементів керування. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2679,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Selection of the control fields in opposite direction." -msgstr "" +msgstr "Вибір полів елементів керування у зворотному порядку. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2688,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2697,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Inserts the selected control." -msgstr "" +msgstr "Вставляння вибраного елемента керування. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2706,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Arrow key" -msgstr "" +msgstr "Клавіша зі стрілкою" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BA\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+arrow key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клавіша зі стрілкою" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2723,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." -msgstr "" +msgstr "Переміщення вибраного елемента керування з кроком 1 мм у відповідному напрямку. В режимі редагування точок: змінення розміру вибраного елемента керування. " #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2732,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2741,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to next handle." -msgstr "" +msgstr "У режимі редагування точок: перехід до наступного маркера." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2750,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2759,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." -msgstr "" +msgstr "У режимі редагування точок: перехід до попереднього маркера." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2777,4 +2776,4 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "Leaves the current selection." -msgstr "" +msgstr "Скасування поточного вибору. " diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 8fec613e1e8..679eaa8ed33 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422779331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426284070.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати все" #: menuedit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f17a1b135a0..37bc2f30364 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-25 16:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425980483.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427302253.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200803563974\n" "help.text" msgid "You can also use the various wizards (under the <emph>File - Wizards</emph> menu) to create your own templates, which you can use as a basis for further documents." -msgstr "" +msgstr "За допомогою різних помічників (в меню <emph>Файл - Помічники</emph>) ви можете створювати власні шаблони, які надалі використовуватимуться як основа для документів." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Working with %PRODUCTNAME\">Working with <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Робота з %PRODUCTNAME\">Робота із <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Working with Text Documents\">Working with Text Documents</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Робота з текстовими документами\">Робота з текстовими документами</link></caseinline></switchinline> " #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Working with Spreadsheets\">Working with Spreadsheets</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Робота з електронними таблицями\">Робота з електронними таблицями</link></caseinline></switchinline> " #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Working with Presentations\">Working with Presentations</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Робота із презентаціями\">Робота із презентаціями</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Working with Drawings\">Working with Drawings</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Робота із малюнками\">Робота із малюнками</link></caseinline></switchinline>" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Working with Formulas\">Working with Formulas</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Робота із формулами\">Робота із формулами</link></caseinline></switchinline>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні можливості у %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150502\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>спеціальні можливості; функції %PRODUCTNAME </bookmark_value>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Спеціальні можливості в %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Спеціальні можливості у <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:" -msgstr "" +msgstr "До <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME </item> входять такі спеціальні можливості:" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Support of <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"external devices and applications\">external devices and applications</link>" -msgstr "" +msgstr "Підтримка <link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"зовнішні пристрої й програми\">зовнішніх пристроїв і програм</link> " #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the <link name=\"%PRODUCTNAME Help\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Help</link>" -msgstr "" +msgstr "Доступ до всіх функцій за допомогою клавіатури. Клавіші, які замінюють дії мишкою, перелічені в <link name=\"Довідка %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"> Довідці<item type=\"productname\"> %PRODUCTNAME</item></link>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Improved readability of screen contents" -msgstr "" +msgstr "Покращення сприйняття інформації з екрана " #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Zooming of on-screen user interface for menus, icons, and documents" -msgstr "" +msgstr "Масштабування екранного інтерфейсу користувача для меню, піктограм і документів " #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The user interface is scalable through your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Window Manager</caseinline><defaultinline>operating system</defaultinline></switchinline> settings. The default font size for dialogs is 12pt, corresponding to a scale of 100%. You can also change the font size for dialogs in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</emph>. The zoom factor of a document can be changed in <emph>View - Zoom</emph>, or by double-clicking the zoom factor displayed in the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Масштаб інтерфейсу користувача можна змінювати за допомогою параметрів <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">віконного менеджера</caseinline><defaultinline>операційної системи</defaultinline></switchinline>. Типовим для діалогових вікон задано розмір шрифту 12 пт, що відповідає масштабу 100%. Розмір шрифту для діалогових вікон також можна змінити в меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Перегляд</emph>. Масштаб документа можна змінити за допомогою пункту меню <emph>Перегляд - Масштаб</emph> або двічі клацнувши на коефіцієнті масштабування в рядку стану." #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well." -msgstr "" +msgstr "Зверніть увагу, що підтримка допоміжних можливостей спирається на технологію Java для зв'язку з допоміжними засобами. Це означає, що перший запуск програми може тривати на декілька секунд більше, оскільки також має запуститися віртуальна машина Java." #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - View\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - View</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Вигляд</link>" #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Appearance\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Appearance</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Зовнішній вигляд\" href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Зовнішній вигляд</link>." #: accessibility.xhp msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Допоміжні можливості\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>." #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Turning Extended Tips On and Off" -msgstr "" +msgstr "Вмикання та вимикання докладних підказок " #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156414\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; extended tips on/off</bookmark_value><bookmark_value>extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tips;extended tips in Help</bookmark_value><bookmark_value>tooltips;extended tips</bookmark_value><bookmark_value>activating;extended help tips</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>довідка; вмикання/вимикання докладних підказок </bookmark_value><bookmark_value>докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>підказки; докладні підказки в довідці</bookmark_value><bookmark_value>спливні підказки; докладні підказки</bookmark_value><bookmark_value>активация; докладні підказки</bookmark_value>" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Turning Extended Tips On and Off\">Turning Extended Tips On and Off</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"active_help_on_off\"><link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Вмикання та вимикання докладних підказок\">Вмикання та вимикання докладних підказок</link></variable>" #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри </defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME – Загальні</emph> і встановіть прапорець <emph>Докладні підказки</emph>." #: active_help_on_off.xhp msgctxt "" @@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] – Вигляд \">$[officename] – Вигляд</link>." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Appearance\">$[officename] - Appearance</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] – Зовнішній вигляд \">$[officename] – Зовнішній вигляд</link>." #: assistive.xhp msgctxt "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link name=\"%PRODUCTNAME – Допоміжні можливості\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> – Допоміжні можливості</link>." #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -684,14 +684,13 @@ msgid "Undo URL Recognition" msgstr "" #: autocorr_url.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "autocorr_url.xhp\n" "par_id3149233\n" "3\n" "help.text" msgid "When you are typing and notice that a text has just been automatically converted into a hyperlink, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z to undo this formatting." -msgstr "Якщо, набираючи текст ви виявили, що текст автоматично перетворено на гіперпосилання, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z, щоб скасувати це форматування." +msgstr "Якщо, набираючи текст ви виявили, що текст автоматично перетворено на гіперпосилання, натисніть <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z, щоби скасувати це форматування." #: autocorr_url.xhp msgctxt "" @@ -2961,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Language Settings - Languages\">Language Settings - Languages</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> – <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Параметри мови – Мови\">Параметри мови – Мови</link>" #: ctl.xhp msgctxt "" @@ -2970,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Language Settings - Complex Text Layout\">Language Settings - Complex Text Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> -<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Параметри мови - Складні системи письменності\">Параметри мови - Складні системи письменності</link>" #: data_addressbook.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CF\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>." -msgstr "" +msgstr "Выберите команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Бази даних</link>." #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Databases</link>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">%PRODUCTNAME Base - Бази даних</link>." #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -5966,7 +5965,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6020,7 +6019,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6056,7 +6055,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6369,7 +6368,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Автоматичне створення резервної копії можна увімкнути в меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link></emph>." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6531,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Завантаження/збереження - Загальні\">Завантаження/збереження - Загальні</link>" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -6732,14 +6731,13 @@ msgid "Copying with Drag-and-Drop" msgstr "" #: dragdrop_beamer.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "dragdrop_beamer.xhp\n" "par_id3149233\n" "28\n" "help.text" msgid "If you want to reverse a drag-and-drop, position the cursor in your document and choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "Якщо потрібно скасувати перетягування, помістіть курсор у документі і виберіть команду <emph>Зміни - Скасувати</emph>." +msgstr "Якщо потрібно скасувати перетягування, то помістіть курсор у документі і виберіть команду <emph>Зміни - Скасувати</emph>." #: dragdrop_beamer.xhp msgctxt "" @@ -7673,7 +7671,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\">%PRODUCTNAME Writer - Print</link></emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команду <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби - Параметри</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\" Writer - Друк\">%PRODUCTNAME Writer - Друк</link></emph>." #: fax.xhp msgctxt "" @@ -8009,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>." -msgstr "" +msgstr "Викличте меню <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметри</caseinline><defaultinline>Засоби – Параметри</defaultinline></switchinline> - $[officename]</emph>." #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -12551,13 +12549,12 @@ msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph msgstr "" #: line_intext.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_idN107D8\n" "help.text" msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>." +msgstr "Щоб зразу скасувати автоматичну підстановку межі, виберіть <emph>Зміни - Скасувати</emph>. " #: line_intext.xhp msgctxt "" @@ -15263,13 +15260,12 @@ msgid "Select one of the options." msgstr "" #: pasting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pasting.xhp\n" "par_idN1075B\n" "help.text" msgid "If you do not like the result, click the <emph>Undo</emph> icon and then paste again with another option." -msgstr "Якщо результат вставляння не подобається, клацніть піктограму <emph>Скасувати</emph> і повторіть вставляння з іншим параметром." +msgstr "Якщо результат вставляння не подобається, то клацніть піктограму <emph>Скасувати</emph> і повторіть вставляння з іншим параметром." #: pasting.xhp msgctxt "" @@ -19036,13 +19032,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Keyboard commands\">Key msgstr "" #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Undoing Direct Formatting for a Document" -msgstr "Скасування прямого форматування для документа" +msgstr "Скасування прямого форматування для документа " #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -19053,22 +19048,20 @@ msgid "<bookmark_value>undoing;direct formatting</bookmark_value><bookmark_value msgstr "" #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Undoing Direct Formatting for a Document</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"undo_formatting\"><link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\">Скасування прямого форматування для документа</link></variable> " #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN10683\n" "help.text" msgid "You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps." -msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів." +msgstr "Ви можете за декілька кроків скасувати все форматування, зроблене не за допомогою стилів. " #: undo_formatting.xhp msgctxt "" @@ -19159,13 +19152,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." msgstr "Виберіть <emph>Формат - Стилі і форматування</emph>." #: undo_formatting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN107B0\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Undo Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Параметри скасування</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\">Параметри скасування</link> " #: version_number.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index de20f2f0622..9a4ad86fe33 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425987756.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426012807.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2208,14 +2208,13 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" #: 01010401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010401.xhp\n" "par_id3155307\n" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Клацніть тут для скасування поточних змін у списку.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Клацніть тут для скасування поточних змін у списку.</ahelp> " #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -4284,13 +4283,12 @@ msgid "Memory" msgstr "" #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>скасування; кількість кроків</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш для графічних об'єктів</bookmark_value><bookmark_value>Швидкий запуск</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>скасування; кількість кроків</bookmark_value><bookmark_value>графічні об'єкти; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш для графічних об'єктів </bookmark_value><bookmark_value>Швидкий запуск</bookmark_value>" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4302,24 +4300,22 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Memory\">Memory</ msgstr "" #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3154307\n" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Задання параметрів для графічного кеша і числа можливих скасувань.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Задання параметрів для графічного кеша і числа можливих скасувань. </ahelp>" #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "hd_id3155390\n" "1\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4340,14 +4336,13 @@ msgid "Number of steps" msgstr "" #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3148685\n" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">You can specify the number of steps which can be undone by selecting a number from the box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Ви можете задати кількість кроків, , які можуть бути скасовані, вибравши число зі спсику.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/undo\">Ви можете задати кількість кроків, , які можуть бути скасовані, вибравши число зі списку.</ahelp>" #: 01011000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 6237d9b5cc6..e6e2ba01b28 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:34+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422475226.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426152845.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -7941,7 +7941,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>." -msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005 .xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>." +msgstr "Додаткові відомості про формат WMF див.у <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Глосарій\">глосарії</link>." #: 13050600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 665ad041346..e9eb43e649d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-21 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403368268.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427107060.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "152\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вліво</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "154\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вліво</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgctxt "" "157\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вправо</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgctxt "" "159\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+стрілка вправо</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 7a2c99af0f9..b6c88185a80 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 09:40+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425856604.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426153211.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing <emph>Format</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide<emph> Layout</emph></link>, and clearing the <emph>Objects on background</emph> check box." -msgstr "Колонтитул можна приховати на поточному слайді, вибравши <emph>Формат</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000 .xhp\" name=\"Макети слайдів\"><emph>Макети</emph> слайдів</link> та знявши прапорець <emph>Об'єкти на тлі</emph>." +msgstr "Колонтитул на поточному слайді можна приховати, вибравши <emph>Формат</emph> - <link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Макети слайдів\"><emph>Макети</emph> слайдів</link> та знявши прапорець <emph>Об'єкти на тлі</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id883150344\n" "help.text" msgid "To hide the current slide, click the Hide Slide action button." -msgstr "Для приховування поточного слайда клацніть кнопку <emth>Приховати слайд</emth>." +msgstr "Для приховування поточного слайда клацніть кнопку Сховати слайд." #: individual.xhp msgctxt "" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000 .xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"З'єднувальні лінії\">З'єднувальні лінії</link>" #: orgchart.xhp msgctxt "" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200 .xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Точки з'єднання\">Точки з'єднання</link>" #: page_copy.xhp msgctxt "" @@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt "" "par_id3741264\n" "help.text" msgid "Many more keys are available to <link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">control a slide show</link>. You can also right-click to open a context menu with useful commands." -msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000 .xhp\">Управління показом слайдів</link> може здійснюватися за допомогою ряду клавіш. Можна також викликати контекстне меню, клацнувши правою кнопкою миші." +msgstr "<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\">Керування показом слайдів</link> може здійснюватися за допомогою ряду клавіш. Можна також викликати контекстне меню, клацнувши правою кнопкою миші." #: show.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po index 9e7ddf33a81..e38efce1a8e 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 22:01+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422403885.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426284087.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Виділити все\">Виділити все</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Вибрати все\">Вибрати все</link>" #: main0220.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index c01d01c10bc..5440ac09674 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:50+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425931610.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426283456.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "par_id3973204\n" "help.text" msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Зміни - Режим виділення</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Виберіть <emph>Зміни - Режим вибору</emph></variable>" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a2faa0876db..250c861ef3b 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:04+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 05:49+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425989052.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426312157.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -18027,14 +18027,13 @@ msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "hd_id3148705\n" "36\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -18054,14 +18053,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Іконка</alt></image>" #: 05060201.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05060201.xhp\n" "par_id3157890\n" "38\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" +msgstr "Скасувати " #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -22377,14 +22375,13 @@ msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text fil msgstr "" #: 05150100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150100.xhp\n" "par_id3147407\n" "24\n" "help.text" msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>." -msgstr "Щоб скасувати останнє автоматичне виправлення, виберіть команду меню <emph>Зміни - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\"><emph>Скасувати</emph></link>." +msgstr "Щоб скасувати останнє автоматичне виправлення, виберіть команду меню <emph>Зміни - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Скасувати\"> <emph>Скасувати</emph></link>." #: 05150100.xhp msgctxt "" @@ -23533,14 +23530,13 @@ msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the doc msgstr "" #: 06030000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3150019\n" "38\n" "help.text" msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open." -msgstr "Щоб завершити розставляння переносів, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Вже розставлені переноси не зникають. Всі переноси, розставлені при відкритому вікні \"Розставляння переносів\", видаляють командою <emph>Зміни - Скасувати</emph>." +msgstr "Щоб завершити розставляння переносів, натисніть кнопку <emph>Закрити</emph>. Вже розставлені переноси не зникають. Всі переноси, розставлені при відкритому вікні \"Розставляння переносів\", видаляють командою <emph>Зміни - Скасувати</emph>. " #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -28892,7 +28888,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим вибору" #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -28900,7 +28896,7 @@ msgctxt "" "hd_id4177678\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Режим вибору</link>" #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -28908,7 +28904,7 @@ msgctxt "" "par_id2962126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Виберіть з підменю режим вибору: звичайний або режим вибору блока.</ahelp> " #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -28916,7 +28912,7 @@ msgctxt "" "par_id9816278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">У звичайному режимі вибору можна вибрати декілька рядків тексту разом з кінцями рядків.</ahelp>" #: selection_mode.xhp msgctxt "" @@ -28924,4 +28920,4 @@ msgctxt "" "par_id3097323\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">У режимі вибору блока вибирається прямокутний блок тексту.</ahelp>" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index a50dd3add5e..ea03e254b55 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-27 23:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 10:40+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422401122.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427107218.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "par_id9048432\n" "help.text" msgid "Block selection mode" -msgstr "Режим виділення блоку" +msgstr "Режим вибору блока" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати все" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "66\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "162\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вгору</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+стрілка вниз</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "192\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c0c0f7972ac..5564b3a0501 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 12:06+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-24 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425989170.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427204208.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id6367076\n" "help.text" msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One example is called <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>." -msgstr "Деякі зовнішні програми можуть взаємодіяти з додатком %PRODUCTNAME. Одна з таких програм називається <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Головна_сторінка\">Bibus</link>." +msgstr "Деякі зовнішні програми можуть взаємодіяти з %PRODUCTNAME. Одна з таких програм називається <link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\">Bibus</link>." #: indices_multidoc.xhp msgctxt "" @@ -12828,7 +12828,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067B\n" "help.text" msgid "To Exempt Paragraphs From Register-True Printing" -msgstr "" +msgstr "Щоб виключити абзаци з друку із приведенням" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12836,7 +12836,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "Виконаєте одну з наступних дій:" +msgstr "Виконайте одну з наступних дій:" #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgctxt "" "par_idN10685\n" "help.text" msgid "Select all the paragraphs you want to exempt, then choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>." -msgstr "" +msgstr "Виберіть усі абзаци, які слід виключити, а потім виберіть команду <emph>Формат - Абзац - Відступи та інтервали</emph>." #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12852,7 +12852,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068C\n" "help.text" msgid "Open the Styles and Formatting window, click the Paragraph Style you want to exempt, right-click that style, choose <emph>Modify</emph>. In the dialog, click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Відкрийте вікно \"Стилі та форматування\", виберіть стиль абзацу, який слід виключити, потім клацніть його правою кнопкою миші і виберіть пункт <emph>Змінити</emph>. У діалоговому вікні відкрийте вкладку <emph>Відступи та інтервали</emph>." #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12860,7 +12860,7 @@ msgctxt "" "par_idN10698\n" "help.text" msgid "Clear the <emph>Register-true</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "Зніміть прапорець <emph>Приведення</emph>. " #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12868,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AA\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Register-true</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Приведення</link>" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12876,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Removing Line Breaks" -msgstr "" +msgstr "Видалення розривів рядків" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hard returns in pasted text</bookmark_value> <bookmark_value>line breaks;removing</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>copies;removing line breaks</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;removing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>жорсткі переведення рядків у вставленому тексті</bookmark_value> <bookmark_value>розриви рядків; видалення</bookmark_value> <bookmark_value>видалення; розриви рядків</bookmark_value> <bookmark_value>копії;видалення розривів рядків</bookmark_value> <bookmark_value>знаки абзаців;видалення</bookmark_value>" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12893,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Removing Line Breaks</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"removing_line_breaks\"><link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\">Видалення розривів рядків</link></variable>" #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document." -msgstr "" +msgstr "Скористайтесь функцією Автозаміна для видалення розривів рядків всередині речень. Небажані розриви рядків можуть з'являтись при копіюванні тексту із іншого джерела і вставлянні його в текстовий документ." #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Ця функція Автозаміни працює лише із текстом, відформатованим з використанням стилю абзацу \"Типовий\"." #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage." -msgstr "" +msgstr "Переконайтесь, що на вкладці <emph>Параметри</emph> встановлено прапорець <emph>Об’єднати однорядкові абзаци, довжина яких більша за 50%</emph>. Щоб змінити мінімальний відсоток довжини рядка, двічі клацніть параметр у списку і введіть нове значення." #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12947,7 +12947,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove." -msgstr "" +msgstr "Виберіть текст, що містить розриви рядків, які потрібно видалити. " #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Apply Style</item> box on the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar, choose “Default”." -msgstr "" +msgstr "У полі <item type=\"menuitem\">Застосувати стиль</item> на панелі <item type=\"menuitem\">Форматування</item> виберіть “Типовий стиль”." #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Resetting Font Attributes" -msgstr "" +msgstr "Відновлення атрибутів шрифту" #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -12981,7 +12981,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149963\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>formats; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>font attributes; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; resetting</bookmark_value> <bookmark_value>resetting; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>direct formatting;exiting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;exiting direct formatting</bookmark_value> <bookmark_value>exiting;direct formatting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>формати; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>атрибути шрифтів; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>шрифти; скидання</bookmark_value> <bookmark_value>скидання; шрифти</bookmark_value> <bookmark_value>пряме форматування;вихід</bookmark_value> <bookmark_value>форматування;вихід з прямого форматування</bookmark_value> <bookmark_value>вихід;пряме форматування</bookmark_value>" #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Відновлення атрибутів шрифту\">Відновлення атрибутів шрифту</link></variable>" #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -12999,7 +12999,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "" +msgstr "З ручного форматування можна швидко вийти, натиснувши Ctrl+Shift+X. Наприклад, якщо було натиснуто клавіші Ctrl+B для застосування до тексту, що вводиться, жирного накреслення, то для повернення до формату символів, типового для даного абзац, досить натиснути Ctrl+Shift+X." #: reset_format.xhp msgctxt "" @@ -13008,7 +13008,7 @@ msgctxt "" "28\n" "help.text" msgid "To reset all direct formatting of existing text, select that text, then choose the menu command <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "" +msgstr "Щоб скинути все пряме форматування наявного тексту, виберіть текст, а потім виберіть у меню команду <emph>Формат - Скасувати пряме форматування</emph>." #: resize_navigator.xhp msgctxt "" @@ -13068,7 +13068,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Rulers" -msgstr "" +msgstr "Використання лінійок " #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "bm_id8186284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins and cell widths</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>лінійки;використання лінійок</bookmark_value><bookmark_value>горизонтальні лінійки</bookmark_value><bookmark_value>вертикальні лінійки</bookmark_value><bookmark_value>відступи; встановлення на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>поля сторінок на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>комірки таблиць; налаштування ширини на лінійках</bookmark_value><bookmark_value>показ;лінійки</bookmark_value><bookmark_value>приховування;лінійки</bookmark_value><bookmark_value>налаштування полів сторінок і ширини комірок</bookmark_value>" #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -13084,7 +13084,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Використання лінійок</link></variable>" #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -13092,7 +13092,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067D\n" "help.text" msgid "To show or hide rulers, choose <emph>View - Ruler</emph>. To show the vertical ruler, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and then select <emph>Vertical ruler</emph> in the <emph>Ruler</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Лінійка виводиться на екран або ховається командою <emph>Вид - Лінійка</emph>. Щоб відобразити вертикальну лінійку, виберіть команду <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Параметри </caseinline><defaultinline> Сервіс - Параметри </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - Вид\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Вид</emph></link>, а потім встановіть прапорець <emph>Вертикальна лінійка</emph> область <emph>Лінійка</emph>." #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -13364,7 +13364,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Section</item> list, click the section you want to modify. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select all sections in the list, and you can Shift+click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+click to select some sections." -msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Розділи</item> клікніть розділ, який ви хочете змінити. Ви можете натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору усіх розділів у списку, і ви можете Shift+клік або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клік для вибору кількох розділів." +msgstr "У списку <item type=\"menuitem\">Розділи</item> клацніть розділ, який ви хочете змінити. Ви можете натиснути <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A для вибору усіх розділів у списку, і ви можете Shift+клацнути або <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+клацнути для вибору декількох розділів." #: section_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index c041a726f26..bcbd55a4d9a 100644 --- a/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/uk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 21:57+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426197466.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -3417,7 +3417,6 @@ msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to msgstr "Для застосування змін потрібно перезавантажити систему [2]. Натисніть Так для перезавантаження та Ні, якщо ви перезавантажите систему самостійно." #: Error.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_79\n" @@ -3426,13 +3425,12 @@ msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the change msgstr "Встановлення [2] призупинено. Для продовження слід скасувати внесені програмою встановлення зміни. Скасувати зміни?" #: Error.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Error.ulf\n" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "Зараз проводиться попереднє встановлення цього. Для продовження слід скасувати всі зроблені програмою встановлення зімни. Скасувати зміни?" +msgstr "Зараз проводиться попереднє встановлення цього. Для продовження слід скасувати всі зроблені програмою встановлення зімни. Скасувати зміни? " #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 737ce40fe27..387c5d82608 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-23 11:40+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425976232.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427110802.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Right" -msgstr "Виділити до сторінки праворуч" +msgstr "Вибрати до сторінки праворуч " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Upper Block Margin" -msgstr "Виділити до верхнього поля блоку" +msgstr "Вибрати до верхнього краю блока " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Lower Block Margin" -msgstr "Виділити до нижнього поля блоку" +msgstr "Вибрати до нижнього краю блока " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Left Block Margin" -msgstr "Виділити до лівого поля блоку" +msgstr "Вибрати до лівого краю блока " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Right Block Margin" -msgstr "Виділити до правого поля блоку" +msgstr "Вибрати до правого краю блока " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Виділити стовпчик" +msgstr "Вибрати стовпчик " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Row" -msgstr "Виділити рядок" +msgstr "Вибрати рядок " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sheet" -msgstr "Виділити до наступного аркуша" +msgstr "Вибрати до наступного аркуша " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sheet" -msgstr "Виділити до попереднього аркуша" +msgstr "Вибрати до попереднього аркуша " #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Попередній перегляд поділу на с~торінки" +msgstr "Перегляд поділу на ~сторінки" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Виділити всі аркуші" +msgstr "Вибрати усі аркуші" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Deselect All Sheets" -msgstr "Виділити всі аркуші" +msgstr "Зняти вибір усіх аркушів" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All" -msgstr "Виділити все" +msgstr "Вибрати усе" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Виділити лише області тексту" +msgstr "Вибрати лише ділянки тексту " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "Виділити таблицю" +msgstr "Вибрати таблицю " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Виділити стовпчик" +msgstr "Вибрати стовпчик " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "Виділити рядки" +msgstr "Вибрати рядки " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -15343,7 +15343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "Масштаб об'єкту" +msgstr "Масштаб об'єкта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16192,7 +16192,6 @@ msgid "Arrow Style" msgstr "Стиль стрілок" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n" @@ -16532,7 +16531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "Виділити до нижнього рядка" +msgstr "Вибрати вниз" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16541,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Up" -msgstr "Виділити вгору" +msgstr "Вибрати вгору " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16550,7 +16549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Left" -msgstr "Виділити вліво" +msgstr "Вибрати вліво " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16559,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Right" -msgstr "Виділити вправо" +msgstr "Вибрати вправо " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16568,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Down" -msgstr "Виділити сторінку вниз" +msgstr "Вибрати сторінку вниз " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16577,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Up" -msgstr "Виділити сторінку вгору" +msgstr "Вибрати сторінку вгору " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16604,7 +16603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Page Left" -msgstr "Виділити сторінку вліво" +msgstr "Вибрати сторінку вліво " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16631,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to File Begin" -msgstr "Виділити до початку файлу" +msgstr "Вибрати до початку файлу " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16676,7 +16675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Document Begin" -msgstr "Виділити до початку документа" +msgstr "Вибрати до початку документа " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19016,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "Відстежувати ~зміни" +msgstr "Відстеження ~змін " #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22085,7 +22084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Left" -msgstr "Виділити символ зліва" +msgstr "Вибрати символ ліворуч " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22094,7 +22093,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Character Right" -msgstr "Виділити символ справа" +msgstr "Вибрати символ праворуч " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22103,7 +22102,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Top Line" -msgstr "Виділити до верхнього рядка" +msgstr "Вибрати до верхнього рядка " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22112,7 +22111,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Down" -msgstr "Виділити до нижнього рядка" +msgstr "Вибрати вниз" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22121,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Line" -msgstr "Виділити до початку рядка" +msgstr "Вибрати до початку рядка " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22130,7 +22129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Line" -msgstr "Виділити до кінця рядка" +msgstr "Вибрати до кінця рядка " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22157,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Next Page" -msgstr "Виділити до початку наступної сторінки" +msgstr "Вибрати до початку наступної сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22166,7 +22165,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Next Page" -msgstr "Виділити до кінця наступної сторінки" +msgstr "Вибрати до кінця наступної сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22175,7 +22174,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Previous Page" -msgstr "Виділити до початку попередньої сторінки" +msgstr "Вибрати до початку попередньої сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22184,7 +22183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to End of Previous Page" -msgstr "Виділити до кінця попередньої сторінки" +msgstr "Вибрати до кінця попередньої сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22193,7 +22192,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page Begin" -msgstr "Виділити до початку сторінки" +msgstr "Вибрати до початку сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22211,7 +22210,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Page End" -msgstr "Виділити до кінця сторінки" +msgstr "Вибрати до кінця сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22256,7 +22255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph Begin" -msgstr "Виділити до початку абзацу" +msgstr "Вибрати до початку абзацу " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22265,7 +22264,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Paragraph End" -msgstr "Виділити до кінця абзацу" +msgstr "Вибрати до кінця абзацу " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22274,7 +22273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Word Right" -msgstr "Виділити до слово справа" +msgstr "Вибрати до слова праворуч " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22283,7 +22282,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Begin of Word" -msgstr "Виділити до початку слова" +msgstr "Вибрати до початку слова " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22292,7 +22291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Sentence" -msgstr "Виділити до наступного речення" +msgstr "Вибрати до наступного речення " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22301,7 +22300,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Previous Sentence" -msgstr "Виділити до попереднього речення" +msgstr "Вибрати до попереднього речення " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22319,7 +22318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select to Next Page" -msgstr "Виділити до наступної сторінки" +msgstr "Вибрати до наступної сторінки " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22958,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Column" -msgstr "Виділити стовпчик" +msgstr "Вибрати стовпчик " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22985,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "Виділити таблицю" +msgstr "Вибрати таблицю " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23552,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "Виділити слово" +msgstr "Вибрати слово " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24083,7 +24082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Paragraph" -msgstr "Виділити абзац" +msgstr "Вибрати абзац " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24254,7 +24253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "Виділити текст" +msgstr "Вибрати текст " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24497,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Standard" -msgstr "~Типово" +msgstr "~Звичайний " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24506,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Block Area" -msgstr "~Блочна область" +msgstr "~Блок " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/source/ui/src.po b/source/uk/sc/source/ui/src.po index 21068dcc1fe..7b0409d5886 100644 --- a/source/uk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/uk/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424022048.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426343127.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_REPLACE\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the contents of #?" -msgstr "Змінити зміст #?" +msgstr "Замінити вміст #? " #: globstr.src msgctxt "" @@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_INPUT_CELL\n" "string.text" msgid "Select Cell" -msgstr "Виділити комірку" +msgstr "Вибрати комірку " #: globstr.src msgctxt "" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_SELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "Select All S~heets" -msgstr "Виділити всі ~аркуші" +msgstr "Вибрати усі ~аркуші" #: popup.src msgctxt "" @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_DESELECTALL\n" "menuitem.text" msgid "D~eselect All Sheets" -msgstr "Виділити всі ~аркуші" +msgstr "Вибрати усі ~аркуші" #: popup.src msgctxt "" @@ -6805,7 +6805,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." -msgstr "Обчислює всі комірки області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку." +msgstr "Обчислює усі комірки області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7057,7 +7057,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." -msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, зміст яких відповідає критеріям пошуку." +msgstr "Повертає максимальне значення із усіх комірок діапазону даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7120,7 +7120,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." -msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, зміст яких відповідає критеріям пошуку." +msgstr "Повертає мінімальне значення серед усіх комірок діапазону, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7183,7 +7183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, зміст яких відповідає критерію пошуку." +msgstr "Перемножує усі комірки діапазону даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." -msgstr "Повертає стандартне відхилення сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку." +msgstr "Повертає стандартне відхилення сукупності всіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7372,7 +7372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Сумує всі комірки області даних, зміст яких відповідає критеріям пошуку." +msgstr "Сумує всі комірки області даних, вміст яких відповідає критеріям пошуку. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." -msgstr "Визначає дисперсію сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку." +msgstr "Визначає дисперсію сукупності усіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7498,7 +7498,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." -msgstr "Визначає дисперсію сукупності всіх комірок області даних, зміст яких відповідає критерію пошуку." +msgstr "Визначає дисперсію сукупності усіх комірок області даних, вміст яких відповідає критерію пошуку." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21396,7 +21396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Визначає зміст комірки або масива з одного рядка чи одного стовпчика." +msgstr "Визначає значення у масиві зі значеннями іншого масиву. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24682,7 +24682,7 @@ msgid "" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" msgstr "" "Великий обсяг даних у буфері обміну.\n" -"Зробити доступним зміст буферу обміну для інших програм?" +" Зробити доступним вміст буферу обміну для інших програм?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24916,7 +24916,7 @@ msgid "" "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "" "Ви вставляєте дані у комірки, які вже містять дані.\n" -"Перезаписати зміст комірок?" +" Перезаписати вміст комірок?" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index e518d0c6f8d..4fd1a39018e 100644 --- a/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/uk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424021819.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426343129.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "Ком_ентарі " #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Виділене" +msgstr "Вибір " #: insertname.ui msgctxt "" @@ -5438,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "Лише значення " +msgstr "Лише значення" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "Лише значення " +msgstr "Лише значення" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "Ком_ентарі " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "Виділене" +msgstr "Вибір " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5645,7 +5645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "По_силання" +msgstr "_Зв'язок " #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5672,7 +5672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do_wn" -msgstr "Вни_зу" +msgstr "Вни_з" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -7040,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" -msgstr "Виділити фрагмент у заголовках стовпців/рядків" +msgstr "Виділити _вибране у заголовках стовпців/рядків " #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "_Коментарі " #: sheetprintpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 0f8183ded1b..fdaefd531e6 100644 --- a/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/uk/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425931882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426967137.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On mouse click" -msgstr "При клацанні мишки" +msgstr "При клацанні мишкою" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/svtools/source/misc.po b/source/uk/svtools/source/misc.po index 0d0b3099ddc..b3c82754e55 100644 --- a/source/uk/svtools/source/misc.po +++ b/source/uk/svtools/source/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-10 18:27+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975454.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426012055.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -4058,13 +4058,12 @@ msgid "%d documents" msgstr "%d документів" #: undo.src -#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO\n" "string.text" msgid "Undo: " -msgstr "Скасувати: " +msgstr "Скасувати: " #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/svdraw.po b/source/uk/svx/source/svdraw.po index 379501912b5..a58308c6192 100644 --- a/source/uk/svx/source/svdraw.po +++ b/source/uk/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:17+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425975479.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426343134.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1305,13 +1305,12 @@ msgid "Distort %1" msgstr "Викривити %1" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_EditRipUp\n" "string.text" msgid "Undo %1" -msgstr "Скасувати %1" +msgstr "Скасувати %1 " #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1919,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkGluePoints\n" "string.text" msgid "Mark glue points" -msgstr "Виділити точки з'єднання" +msgstr "Позначити точки з'єднання " #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1927,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" "string.text" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Виділити решту точок з'єднання" +msgstr "Позначити решту точок з'єднання " #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po index f698af894cd..b001d37c431 100644 --- a/source/uk/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/uk/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425976291.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426095935.000000\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,6 @@ msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Дії для скасування: $(ARG1)" #: lboxctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n" @@ -554,7 +553,6 @@ msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Дії для повернення: $(ARG1)" #: lboxctrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "lboxctrl.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n" diff --git a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po index 96c55f9c215..198e6a2ad05 100644 --- a/source/uk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 17:45+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425976314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426095947.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1896,17 +1896,15 @@ msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" #: floatingcontour.ui -#, fuzzy msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" "TBI_UNDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "Скасувати " +msgstr "Скасувати " #: floatingcontour.ui -#, fuzzy msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" "TBI_REDO\n" @@ -2246,17 +2244,15 @@ msgid "Delete Points" msgstr "Видалити вузли" #: imapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imapdialog.ui\n" "TBI_UNDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "Скасувати " +msgstr "Скасувати " #: imapdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "imapdialog.ui\n" "TBI_REDO\n" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/config.po b/source/uk/sw/source/ui/config.po index b0ab2e948b6..90d767afb72 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/config.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:30+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424713765.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426185026.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "~Comments\n" "itemlist.text" msgid "~Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "~Коментарі " #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po index 11b606c768f..dfc42de7389 100644 --- a/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/uk/sw/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-17 13:49+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1418913518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426600159.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_NARROW\n" "string.text" msgid "Narrow" -msgstr "Вузька" +msgstr "Вузькі" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "Звичайна" +msgstr "Звичайні" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDE\n" "string.text" msgid "Wide" -msgstr "Широка" +msgstr "Широкі" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c48f1eafe74..31f083137b6 100644 --- a/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/uk/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425856868.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426343137.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Read-Only Content" -msgstr "Зміст лише для читання " +msgstr "Зміст лише для читання" #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -12515,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "Виділити таблицю" +msgstr "Вибрати таблицю " #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "Зміст" +msgstr "_Коментарі " #: viewoptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po index 3f64228f24d..8416519a124 100644 --- a/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/uk/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-27 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-13 21:43+0000\n" "Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425044046.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426283007.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Розташування: " +msgstr "Розташування:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "Місце " +msgstr "Місце" #: printdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/uk/wizards/source/euro.po b/source/uk/wizards/source/euro.po index 62abd9e2ec4..e618812b84f 100644 --- a/source/uk/wizards/source/euro.po +++ b/source/uk/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 06:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-14 14:25+0000\n" "Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416552422.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426343139.000000\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "Виділити комірки валюти" +msgstr "Вибрати комірки валюти " #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/uk/wizards/source/formwizard.po b/source/uk/wizards/source/formwizard.po index 6baf8cdbb76..e6276e685d5 100644 --- a/source/uk/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/uk/wizards/source/formwizard.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-08 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Olexandr <pilipchukap@rambler.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Андрій <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425856882.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426185034.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "Виберіть зовнішній вигляд змісту Вашого веб-сайту" +msgstr "Виберіть зовнішній вигляд вмісту вашого веб-сайту" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4659,7 +4659,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "Помилка при генерації таблиці змісту." +msgstr "Помилка при генеруванні таблиці змісту. " #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/base.po b/source/zh-CN/scp2/source/base.po index 89ac95640d1..ff464baaeb5 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/base.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/base.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 06:55+0200\n" -"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:57+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426064274.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -93,4 +94,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "Open Office 数据库" +msgstr "OpenDocument 数据库" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po index 9881d700096..7b18914d3ae 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/calc.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/calc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:42+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:55+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395934931.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426064139.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "Open Office 电子表格" +msgstr "OpenDocument 表格" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Open Office 电子表格模板" +msgstr "OpenDocument 电子表格模板" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po index b1d0359e79f..03e8906caf3 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/draw.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/draw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-27 15:55+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:57+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395935747.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426064246.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "Open Office 绘图" +msgstr "OpenDocument 绘图" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "Open Office 绘图模板" +msgstr "OpenDocument 绘图模板" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po index bf3a8e000ae..4c0f2172c77 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/impress.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-08 02:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:56+0000\n" "Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420683365.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426064205.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "Open Office 演示文稿" +msgstr "OpenDocument 演示文稿" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "Open Office 演示文稿模板" +msgstr "OpenDocument 演示文稿模板" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po index 8d9382e461f..d862ad27ed9 100644 --- a/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po +++ b/source/zh-CN/sysui/desktop/share.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 02:54+0000\n" -"Last-Translator: 琨珑 <suokunlong@126.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-11 08:55+0000\n" +"Last-Translator: ACTom <tom@awaysoft.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416538446.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1426064146.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "Open Office 电子表格模板" +msgstr "OpenDocument 电子表格模板" #: documents.ulf msgctxt "" |