diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 17:42:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-09 17:49:39 +0200 |
commit | e2fcd2bbcf2f20ec11f6cee3fc92d5ada6709b70 (patch) | |
tree | d1ee78f90d43fd06061704130a3455f53053d438 | |
parent | 95b02f3806280a4a9580d7d9ee49980dcdf153cc (diff) |
update translations for 6.3.3 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iddec8e75a6e5f00f381c3facbf359991502e816a
206 files changed, 2439 insertions, 2775 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index ddf6ef80cfe..482da171c1c 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 05:27+0000\n" "Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567701253.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569821248.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Pomocí klávesové zkratky Shift+Ctrl+del smažete text od aktuální p #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Potřebujete nečíslovanou položku v seznamu? Použijte 'Vložit nečíslovanou položku' na panelu nástrojů Odrážky a číslování." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2718,22 +2718,23 @@ msgstr "Chcete seřadit kontingenční tabulku? Klikněte na šipku rozevírací #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing > Spacing > Below paragraph at the style/paragraph properties." -msgstr "" +msgstr "Pro oddělení dvou odstavců nevkládejte ruční zalomení. Raději změňte Odsazení a rozestupy > Rozestupy > Pod odstavcem ve vlastnostech odstavce." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "" +msgstr "Váš Writer dokument se po uložení neotevřel s textovým kurzorem na stejné pozici? Zkontrolujte zda je vyplněno jméno a příjmení v Nástroje > Možnosti > %PRODUCTNAME > Uživatelské údaje." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "V navigátoru můžete vybrat a posunout nahoru/dolů nadpis a text pod nadpisem." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME nepočítá zleva doprava, ale respektuje pořadí Závorky > Mocniny > Násobení > Dělení > Sčítání > Odčítání" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2758,7 +2759,7 @@ msgstr "Chcete-li do dokumentu vložit aktuální datum, použijte Vložit > Pol #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "" +msgstr "Pro vložení odstavce před (po) sekci klepněte na začátek (konec) sekce a zmáčkněte Alt+Enter." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2773,22 +2774,22 @@ msgstr "Chcete začít pracovat se základními makry %PRODUCTNAME? Podívejte s #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odstranit číslo stránky z vašeho obsahu, jděte na Vložit > Obsah a rejstřík (nebo klepněte pravým tlačítkem a upravte předtím vložený rejstřík). Na kartě Položky odstraňte číslo stránky (#) z řádku Struktury." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "" +msgstr "Dialog číslování kapitol umožňuje nastavit text, který se má zobrazit před číslem kapitoly. Například pro text ‚Kapitola ‘ se zobrazí ‚Kapitola 1‘" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "Chcete vědět jestli se buňka používá ve vzorcích jiných buněk? Nástroje > Detektiv > Následníci (Shift+F5)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Chování prostředního tlačítka myši lze upravit v Nástroje > Možnosti > %PRODUCTNAME > Zobrazení > Prostřední tlačítko myši." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2803,28 +2804,29 @@ msgstr "Potřebujete přesně umístit objekt? Klávesy Alt+šipka pohybují obj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Pro zobrazení vztahu mezi styly zvolte ‚Hierarchicky‘ v postranním panelu Styly." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "" +msgstr "Mezi názvy polí a skutečnýma hodnotama můžete přepínat v menu Zobrazit > Názvy polí (nebo Ctrl + F9)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Pokud vytváříte styl založený na jiném stylu, je možné zadat procentuální hodnotu nebo relativní hodnotu v bodech (např. 110% nebo -2pt nebo +5pt)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "Chcete se vrátit k výchozímu nastavení po použití stylu seznamu? Klepněte na Odrážky a číslování na panelu formátování." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Chcete nastavit, aby se při kliknutí na odkaz otevíral odkaz jen pokud je zároveň stisknuta klávesa Ctrl? Nástroje > Možnosti > %PRODUCTNAME > Zabezpečení > Možnosti > ‘Pro otevření hypertextových odkazů vyžadovat CTRL-kliknutí‘." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2834,72 +2836,72 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "" +msgstr "Pro rychlé vložení nebo odstranění řádků vyberte požadovaný počet řádků (nebo sloupců) a stiskněte Ctrl+ pro přidání nebo Ctrl- pro výmaz." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "Pro výběr souvislého rozsahu buněk, které obsahují data, a které jsou vymezeny prázdným řádkem a sloupcem použijte Ctrl+* (na numerické klávesnici)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Shift+F9 přepočítá všechny vzorce ve všech listech." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format > Text Box and Shape > Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Text podél křivky? Nakreslete čáru, dvojklik, zadejte text, Formát > Textové pole a tvar > Písmomalba." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li povolit záznam maker zaškrtněte Nástroje > Možnosti > %PRODUCTNAME > Pokročilé > Povolit záznam maker (omezená funkčnost)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "V poli Nahradit v nastavení automatických oprav můžete použít zástupné znaky .*" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Chcete exportovat vzorce do CSV? Soubor > Uložit jako > Typ:Text CSV, zaškrtněte ‘Upravit nastavení filtru‘ a v dalším dialogu zaškrtněte ‘Místo vypočítaných hodnot buněk uložit vzorce‘." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools > Customize > Keyboard to find a shortcut: just type it." -msgstr "" +msgstr "Pro nalezení nalezení klávesové zkratky není třeba v seznamu v Nástroje > Přizpůsobit > Klávesnice listovat: stačí klávesovou zkratku zmáčknout." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in the selection, press / (divide key) on the number pad. Press * to restore entire page in screen." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li rychle přiblížit ve výběru stiskněte tlačítko / (lomítko) na numerické klávesnici. Stisknutím tlačítka * obnovíte zobrazení celé stránky na obrazovce." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li rychle přiblížit výběr, klikněte pravým tlačítkem myši na stavovém řádku v oblasti přiblížení a zvolte Optimální zobrazení." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." -msgstr "" +msgstr "Všechny komentáře v dokumentu můžete přeformátovat klepnutím na šipku dolů v komentáři a volbou 'Formátovat všechny komentáře'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you don’t need to copy/paste; use Data > Calculate > Formula to Value." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li převést vzorec do statických hodnot nemusíte kopírovat/vkládat; použijte Data > Spočítat > Vzorec na hodnotu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" -msgstr "" +msgstr "Všechny výrazy v závorkách najdete pomocí Úpravy > Najít a nahradit> Najít > \\([^)]+\\) (zaškrtněte ’Regulární výrazy’)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Vzhled %PRODUCTNAME můžete změnit v Nástroje > Možnosti > Zobrazení > Uživatelské rozhraní." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_LINK" @@ -4374,162 +4376,162 @@ msgstr "Minimální délka slova" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 msgctxt "bulletandposition|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "Ze souboru..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:95 msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Odrážky a číslování" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:239 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Úroveň" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:288 msgctxt "bulletandposition|label4" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:316 msgctxt "bulletandposition|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Začít od:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:333 msgctxt "bulletandposition|startat" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:347 msgctxt "bulletandposition|bulletft" msgid "Character:" -msgstr "" +msgstr "Znak:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:359 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:373 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat obrázek..." #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:419 msgctxt "bulletandposition|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šířka:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:433 msgctxt "bulletandposition|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Výška:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:491 msgctxt "bulletandposition|keepratio" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Zachovat poměr" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:532 msgctxt "bulletandposition|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "Před:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:559 msgctxt "bulletandposition|suffixft" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Za:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:588 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Oddělovač" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:611 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Barva:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:644 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "_Rel. velikost:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:660 msgctxt "bulletandposition|relsize" msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:706 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Odsazení:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:721 msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Šířka:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:737 msgctxt "bulletandposition|indentmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:751 msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:762 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "_Relativní" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozice" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Zarovnání" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:887 msgctxt "bulletandposition|sliderb" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Snímek" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:902 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Výběr" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:918 msgctxt "bulletandposition|applytomaster" msgid "Apply to Master" -msgstr "" +msgstr "Použít na předlohu" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:937 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Rozsah" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:958 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1020 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Náhled" #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" @@ -11119,7 +11121,7 @@ msgstr "Předinstalovaný motiv" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Témata" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -12750,7 +12752,7 @@ msgstr "Nahradit za:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Nenalezena jiná možnost." #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 0d1cab84727..eb32c12a2aa 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:44+0000\n" -"Last-Translator: lukasjelinek <lukas@jelinek.name>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 07:36+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569742590.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Smazat vybrané řádky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Smazat vybrané sloupce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Smazat tabulku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Vybrat buňku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Vybrat tabulku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index bb890ca74a4..b79cf413d03 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 07:36+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558631145.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569742613.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Slezština" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní ve slezštině" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po index 27bb46ed2b9..9f3ba98e965 100644 --- a/source/cs/starmath/messages.po +++ b/source/cs/starmath/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 07:37+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559835236.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569742630.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Vektorová šipka" #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Harpuna" #: starmath/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "S velkou vektorovou šipkou" #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Velká harpuna" #: starmath/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_HBAR_HELP" diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po index 9fc1b0dc8c2..516c240a764 100644 --- a/source/cs/vcl/messages.po +++ b/source/cs/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-27 05:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 07:37+0000\n" "Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569742652.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Účetní kniha" #: vcl/inc/print.hrc:66 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Statement" -msgstr "" +msgstr "Příkaz" #: vcl/inc/print.hrc:67 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Přeškrtnutá nula" #: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:73 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" -msgstr "" +msgstr "Viz protokol změn: $GITHASH" #: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8 msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog" diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 01c59f892fd..4f671a6390c 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-11 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 15:11+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568194185.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569424308.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27925,7 +27925,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Rows ~Below" -msgstr "Rhesi ~Isod" +msgstr "Rhesi ~Islaw" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po index 88221d41593..8eadd9ec197 100644 --- a/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-24 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 17:00+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558712280.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570554019.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Schlesisk" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installerer den schlesiske brugerflade" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c1275a438d7..8774263841e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-10 04:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 15:01+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565411718.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569164461.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15422,7 +15422,7 @@ msgctxt "" "par_id3145258\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem linken Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld <emph>Zu</emph> ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie im Feld <emph>Horizontal</emph> die Option \"Von Links\" auswählen." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Abstand ein, der zwischen dem linken Rand des ausgewählten Objekts und dem im Feld <emph>Zu</emph> ausgewählten Bezugspunkt gelassen werden soll.</ahelp> Diese Option ist nur verfügbar, wenn Sie im Feld <emph>Horizontal</emph> die Option \"Von links\" auswählen." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -17694,7 +17694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151311\n" "help.text" msgid "Left margin" -msgstr "Von Links" +msgstr "Von links" #: 05090100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 76825e330cf..5e71e95b69b 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-17 03:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 04:47+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568690914.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570164426.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete All Comments" -msgstr "Alle ~Löschen" +msgstr "Alle ~löschen" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "Dokumentvo~rlagen verwalten" +msgstr "Formatvo~rlagen verwalten" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/filter/messages.po b/source/eo/filter/messages.po index 3b6d716b8a3..2955029af7a 100644 --- a/source/eo/filter/messages.po +++ b/source/eo/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-19 03:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 02:03+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558237894.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569463422.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Eksporti nur notajn paĝojn" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:710 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Arĥivo PDF/A, (ISO 19005)" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e83b383a512..dd685a95e68 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 03:46+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552333346.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569901601.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Inkluzivas kiel indekserojn la alineajn stilojn agorditajn de vi en la dialogo <emph>Agordi stilojn</emph>. Por elekti alineajn stilojn inkluzivotajn en la indekso, alklaku la butonon <emph>Agordi stilojn (...)</emph> dekstre al tiu kadro.</ahelp></variable>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_id41550528154857\n" "help.text" msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "Vi povas inkluzivi la stilojn Bilda Indeksa Titolo aŭ Biografia Titolo, kaj eventualan alian rilatan titolan stilon, al la Enhavolisto." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Malfermas la dialogon <emph>Agordi stilojn</emph>, kie oni povas elekti la alineajn stilojn inkludotajn en la indekso. Elektu la taŭgan titolan nivelon en kiu la stilo inkluziviĝu en la indekso.</ahelp>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Resti ene de tekstaj limoj" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "Apriore, la eblo <emph>Restu ene de tekstaj limoj</emph> elektiĝas kiam oni malfermas dokumenton kreitan per versio de Verkilo pli malnova ol OpenOffice.org 2.0. Tamen, ĉi tiu eblo ne elektiĝas kiam oni kreas dokumenton aŭ kiam oni malfermas dokumenton en la formato de Microsoft Word (*.doc)." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18358,7 +18358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10944\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Elektu la orientiĝon por la teksto en la ĉeloj.</ahelp> Vi povas uzi la jenajn formatajn eblojn por agordi la orientiĝon de teksto en tabelaj ĉeloj:" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el supro malsupren)" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "Vertikale (el malsupro supren)" #: 05090300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 995a51d18f1..e826bfc7992 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 21:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 04:00+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551993788.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569902448.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>titolojn;rearanĝi</bookmark_value><bookmark_value>rearanĝi titolojn</bookmark_value><bookmark_value>movi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>malpligravigi titolajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>pligravigi titolajn nivelojn</bookmark_value><bookmark_value>Navigilo;titolaj niveloj kaj ĉapitroj</bookmark_value><bookmark_value>aranĝi;titolojn</bookmark_value><bookmark_value>skemoj;aranĝi ĉapitrojn</bookmark_value>" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "En la <emph>Ordinara breto</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Navigilo</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Bildsimbolo navigilo</alt></image> por malfermi je <emph>Navigilo</emph>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3151238\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "En <emph>Navigilo</emph>, alklaku la bildsimbolon <emph>Enhava vido</emph><image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Bildsimbola enhava vido</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "" +msgstr "Alklaku titolon en la <emph>Navigilo</emph>-listo, kaj alklaku la bildsimbolon <emph>Pligravigi ĉapitron</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Bildsimbolo</alt></image> aŭ bildsimbolo <emph>Malpligravigi ĉapitron</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Bildsimbolo</alt></image>." #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c541dea63ab..e9e8ff31f64 100644 --- a/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 02:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 02:06+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564021380.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569463569.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21058,7 +21058,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Kio novas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" -msgstr "" +msgstr "Malfermu la eldonajn notojn por la instalita versio per la apriora TTT-foliumilo." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Forigi la elektitajn vicojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Forigi elektitajn kolumnojn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Forigi tabelon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Elekti ĉelon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Elekti tabelon" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eo/scp2/source/ooo.po b/source/eo/scp2/source/ooo.po index f01906b1692..2dfe56013d0 100644 --- a/source/eo/scp2/source/ooo.po +++ b/source/eo/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-03 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 02:06+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: eo\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559537330.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569463606.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silezia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instalas la silezian fasadon" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po index 9cd52496224..cb0f8c4be69 100644 --- a/source/es/cui/messages.po +++ b/source/es/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 16:56+0000\n" "Last-Translator: Mauricio Baeza <public@elmau.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567525566.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570553782.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2723,22 +2723,22 @@ msgstr "No inserte saltos manuales para separar dos párrafos. Mejor, cambie San #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document didn’t reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME > User Data > First/Last name is not empty." -msgstr "" +msgstr "¿Su documento Writer no se reabrió con el cursor de texto en la misma posición de edición en la que estaba cuando lo guardó? Verifique que no estén vacíos en el menú Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME > Datos del usuario > Nombre/apellido." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "Con el Navegador puede seleccionar y mover hacia arriba/abajo los encabezados y el texto debajo del encabezado, en el Navegador y en el documento." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME doesn't calculate from left to right but respects the order Parentheses > Exponents > Multiplication > Division > Addition > Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME no calcula de izquierda a derecha, sino que respeta el orden entre paréntesis > Exponentes > Multiplicación > División > Suma > Resta." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Puede cambiar la función predeterminada en la barra de estado: haga clic con el botón secundario del ratón en el área." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2748,103 +2748,103 @@ msgstr "¿No quiere imprimir todas las columnas? Oculte o agrupe aquellas que no #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Utilice Mayús+Espacio para seleccionar la fila actual y Ctrl+Espacio para seleccionar la columna actual." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "Para insertar la fecha actual en su documento, utilice Insertar > Campo > Fecha." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click at the beginning (end) of a section and press Alt+Enter to insert a paragraph before (after) the section." -msgstr "" +msgstr "Haga clic al principio (o final) de una sección y presione Alt+Enter para insertar un párrafo antes (o después) de la sección." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Puede establecer un color para la pestaña de cada hoja: haga clic con el botón secundario del ratón en la pestaña o utilice el menú Hoja > Color de la pestaña de la hoja." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with %PRODUCTNAME basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "¿Desea empezar a trabajar con macros básicas de %PRODUCTNAME? Eche un vistazo a los ejemplos en Herramientas > Macros > Editar macros." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). At the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Para eliminar el número de página de su índice, vaya al menú Insertar > Índice (o haga clic con el botón secundario y edite el índice previamente insertado). En la pestaña Entradas, borre el número de página (#) de la línea de estructura." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "" +msgstr "El cuadro de diálogo de numeración de capítulos le permite establecer el texto que se mostrará antes del número de capítulo. Por ejemplo, escriba 'Capítulo ' para mostrar 'Capítulo 1'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools > Detective > Trace Dependents (Shift+F5)." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere saber si una celda está referenciada en fórmulas de otras celdas? menú Herramientas > Detective > Rastrear dependientes (Mayús+F5)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools > Options > %PRODUCTNAME > View > Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Puede personalizar el botón central del ratón en el menú Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME > Ver > Botón central del ratón." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "" +msgstr "Para repetir filas/columnas en cada página, utilice Formato > Rangos de impresión > Editar." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shape, picture, formula) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "¿Necesita una posición precisa? Las teclas Alt+flecha mueven los objetos (forma, imagen, fórmula) un píxel." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Seleccione 'Vista jerárquica' en la barra lateral Estilos y Formato para ver la relación entre estilos." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View > Fields Names (or Ctrl + F9)." -msgstr "" +msgstr "Puede alternar entre los nombres de campo y el valor real con el menú Ver > Nombres de campos (o Ctrl + F9)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 #, c-format msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Creando un estilo basado en otro, puede introducir un valor porcentual o un valor en puntos (por ejemplo, 110% o -2pt o +5pt)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." -msgstr "" +msgstr "¿Desea volver al valor predeterminado después de aplicar un estilo de lista? Haga clic en la herramienta Viñetas o Numeración Activada/Desactivada en la barra de herramientas Formato." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "¿Configurar el uso de la tecla Ctrl para seguir los hipervínculos? menú Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME > Seguridad > Opciones > 'Ctrl+clic requerido para seguir los hipervínculos'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed from the marching ants around cells in Calc. Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Molesto por las hormigas marchando alrededor de las celdas en Calc. Presione escape (Esc) para detenerlos; el contenido copiado permanecerá disponible para ser pegado." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press Ctrl+ to add or Ctrl- to delete." -msgstr "" +msgstr "Para insertar o borrar filas rápidamente, seleccione el número deseado de filas (o columnas) y presione Ctrl+ para agregar o Ctrll- para eliminar." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use Ctrl+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar un rango contiguo de celdas que contengan datos y estén delimitadas por filas y columnas vacías, utilice Ctrl+* (teclado numérico)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Ctrl+Mayús+F9 recalcula todas las fórmulas en todas las hojas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2854,17 +2854,17 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Para habilitar la grabación de macros, marque en Herramientas > Opciones > %PRODUCTNAME > Avanzado > Habilitar grabación de macros." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" -msgstr "" +msgstr "En el campo de entrada reemplazar de las opciones de autocorrección puede utilizar los comodines .*" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "¿Quiere exportar fórmulas a CSV? Archivo > Guardar como > Escriba: Texto CSV, marque 'Editar configuración de filtro', y en el siguiente cuadro de diálogo marque 'Guardar fórmulas de celdas'." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog.po index def531eabef..ec6b9a37d66 100644 --- a/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/es/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:19+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542026852.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569568766.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hyphen\n" "property.text" msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "Palabras compuestas con guion" +msgstr "Palabras compuestas con guión" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 731b5e06068..96997a27927 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:20+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569568842.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)" -msgstr "Es posible dividir renglones largos en varias partes insertando un espacio y un guion bajo _ como los dos últimos caracteres de un renglón. Esto conecta el renglón con el que sigue en un solo conjunto lógico. (Si utiliza «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic, la función de continuación de renglones también se aplica a los renglones de comentarios.)" +msgstr "Es posible dividir renglones largos en varias partes insertando un espacio y un guión bajo _ como los dos últimos caracteres de un renglón. Esto conecta el renglón con el que sigue en un solo conjunto lógico. (Si utiliza «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic, la función de continuación de renglones también se aplica a los renglones de comentarios.)" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -22062,7 +22062,7 @@ msgctxt "" "par_id6187017\n" "help.text" msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module." -msgstr "Puede utilizar un espacio seguido de un guion bajo (_) como los últimos dos caracteres de un renglón para continuar el renglón lógico en el siguiente. Para continuar renglones de comentarios, debe especificar «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic." +msgstr "Puede utilizar un espacio seguido de un guión bajo (_) como los últimos dos caracteres de un renglón para continuar el renglón lógico en el siguiente. Para continuar renglones de comentarios, debe especificar «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic." #: 03090407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index fb2960db7e1..4d80a447fb9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:21+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569568903.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "par_id2129581\n" "help.text" msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character." -msgstr "Los nombres en Calc pueden contener letras, dígitos y algunos caracteres especiales. Los nombres deben comenzar por una letra o un guion bajo." +msgstr "Los nombres en Calc pueden contener letras, dígitos y algunos caracteres especiales. Los nombres deben comenzar por una letra o un guión bajo." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3362224\n" "help.text" msgid "underline (_)" -msgstr "guion bajo (_)" +msgstr "guión bajo (_)" #: value_with_name.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82f59ecd477..c5e53b52796 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569011.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -37990,7 +37990,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para la inserción de marcas especiales de formato, como el espacio indivisible, el guion discrecional y el salto opcional.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para la inserción de marcas especiales de formato, como el espacio indivisible, el guión discrecional y el salto opcional.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38014,7 +38014,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Guion indivisible" +msgstr "Guión indivisible" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38030,7 +38030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "Guion discrecional" +msgstr "Guión discrecional" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38038,7 +38038,7 @@ msgctxt "" "par_id9407330\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guion invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guión invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index f83b1e77034..8ba8b5c0d95 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 13:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:23+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1471007185.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569028.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." -msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"corrección automática\">corrección automática</link> de manera que el signo de menos se ha sustituido por un guión." +msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"corrección automática\">corrección automática</link> de manera que el signo de menos se ha sustituido por un guión." #: 13000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0f44a969305..d25a1750ad0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:24+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569055.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permite únicamente el uso de nombres con caracteres que cumplan con las restricciones de nombres SQL92 en el origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres.</ahelp> Todos los nombres deben empezar por una letra mayúscula o minúscula o un guion bajo ( _ ). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permite únicamente el uso de nombres con caracteres que cumplan con las restricciones de nombres SQL92 en el origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres.</ahelp> Todos los nombres deben empezar por una letra mayúscula o minúscula o un guión bajo ( _ ). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo admite los caracteres que cumplen con la convención de asignación de nombres SQL92 en un nombre de un origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres. Los nombres deben empezar por una letra minúscula, una letra mayúscula o un guion bajo (_). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo admite los caracteres que cumplen con la convención de asignación de nombres SQL92 en un nombre de un origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres. Los nombres deben empezar por una letra minúscula, una letra mayúscula o un guión bajo (_). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números.</ahelp>" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2055352ab78..02bbee1047b 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:28+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569298.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "Un ejemplo de guion indivisible es un nombre de empresa, como «A-Z». Obviamente no se desea que «A-» aparezca al final de un renglón y «-Z» al inicio del siguiente. Para solucionar este problema, oprima Mayús + Ctrl + −; en otras palabras, mantenga presionadas las teclas Mayús y Ctrl y presione la tecla de guion." +msgstr "Un ejemplo de guión indivisible es un nombre de empresa, como «A-Z». Obviamente no se desea que «A-» aparezca al final de un renglón y «-Z» al inicio del siguiente. Para solucionar este problema, oprima Mayús + Ctrl + −; en otras palabras, mantenga presionadas las teclas Mayús y Ctrl y presione la tecla de guión." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -19182,7 +19182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "Guion discrecional" +msgstr "Guión discrecional" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "Para activar la división de palabras automática cuando se inserte manualmente un guion discrecional en una palabra, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. La palabra se separará en la posición del carácter cuando se encuentre a final de renglón, aunque esté desactivada la división de palabras automática para el párrafo." +msgstr "Para activar la división de palabras automática cuando se inserte manualmente un guión discrecional en una palabra, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. La palabra se separará en la posición del carácter cuando se encuentre a final de renglón, aunque esté desactivada la división de palabras automática para el párrafo." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 839fcdc0141..d2dcea8990e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-26 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569406.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones discrecionales (también llamados opcionales o de división; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones discrecionales se separarán a final de renglón solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones discrecionales (también llamados opcionales o de división; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guión</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones discrecionales se separarán a final de renglón solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 2e511b65edb..84bfda4a7e9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569431.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3155432\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guion(-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_ii3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Guion indivisible (no se utiliza para división de palabras)" +msgstr "Guión indivisible (no se utiliza para división de palabras)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5298b1a9e2a..92fd8069848 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:27+0000\n" -"Last-Translator: William E Beltrán <eduardo.957@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:33+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569580.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guion.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guión.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -20510,7 +20510,7 @@ msgctxt "" "par_id3156316\n" "help.text" msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph." -msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guion (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo." +msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guión (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo." #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -21070,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147523\n" "help.text" msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)." -msgstr "Para insertar un guion (protegido) indivisible directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘−</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl + −</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Para insertar un guión (protegido) indivisible directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘−</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl + −</defaultinline></switchinline>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -21118,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guion. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guión. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guión en la posición indicada.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado como un archivo independiente para cada destinatario. Los nombres de archivo de los documentos se generan a partir del nombre que se especifique, seguido de un carácter de guion bajo y el número del registro actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado como un archivo independiente para cada destinatario. Los nombres de archivo de los documentos se generan a partir del nombre que se especifique, seguido de un carácter de guión bajo y el número del registro actual.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8e02b835613..9da58ef25b4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:33+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569610.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155432\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl +</defaultinline></switchinline> guion (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl +</defaultinline></switchinline> guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150732\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +</defaultinline></switchinline> guion (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +</defaultinline></switchinline> guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Guion indivisible (no se utiliza para división de palabras)" +msgstr "Guión indivisible (no se utiliza para división de palabras)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2d7b8db211b..79d83e3d633 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:29+0000\n" -"Last-Translator: William E Beltrán <eduardo.957@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:34+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569666.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "par_id3154400\n" "help.text" msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation." -msgstr "Puede insertar un guion donde desee en un renglón o permitir que $[officename] busque palabras que dividir y ofrezca una sugerencia de división." +msgstr "Puede insertar un guión donde desee en un renglón o permitir que $[officename] busque palabras que dividir y ofrezca una sugerencia de división." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16062,7 +16062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)." -msgstr "Si desea insertar rápidamente un guion, pulse en la palabra y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + -</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Si desea insertar rápidamente un guión, pulse en la palabra y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + -</defaultinline></switchinline>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "par_id3154244\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page." -msgstr "Si inserta un guion manual en una palabra, esta solo se dividirá por el guion manual. No se aplicará ninguna división adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guion manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." +msgstr "Si inserta un guión manual en una palabra, esta solo se dividirá por el guión manual. No se aplicará ninguna división adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guión manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c99610b2259..69fcdb483b7 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 20:46+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564940711.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568925976.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23083,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" -msgstr "" +msgstr "Ins~ertar un guión indivisible" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23092,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert s~oft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Inse~rtar un guión suave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~non-breaking space" -msgstr "" +msgstr "Insertar u~n espacio indivisible" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23137,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Left-to-right Mark" -msgstr "" +msgstr "~Marca de izquierda a derecha" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23146,7 +23146,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Right-to-left Mark" -msgstr "" +msgstr "Marca de derecha a ~izquierda" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po index 3cced01ff5d..6e415c4f865 100644 --- a/source/eu/cui/messages.po +++ b/source/eu/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-14 09:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428077.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -8801,7 +8801,7 @@ msgstr "K_onprimitu puntuazioa soilik" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Konprimitu puntuazioa eta Kana japoniarra" +msgstr "Konprimatu puntuazioa eta Kana japoniarra" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:165 msgctxt "optasianpage|label2" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b13aff275d6..21bb3809d10 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 07:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 05:59+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562054310.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570427980.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id291525000873676\n" "help.text" msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity." -msgstr "EPUB argitalpen bat fitxategi bakar modura banatzen da eta barruan webgune bat duen zifratu gabeko fitxategi konprimitua da. HTML fitxategiak, irudiak, CSS estilo-orriak, metadatuak, multimedia-elementuak eta elkarrekintzetarako elementuak ditu." +msgstr "EPUB argitalpen bat fitxategi bakar modura banatzen da eta barruan webgune bat duen zifratu gabeko fitxategi konprimatua da. HTML fitxategiak, irudiak, CSS estilo-orriak, metadatuak, multimedia-elementuak eta elkarrekintzetarako elementuak ditu." #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_id3149649\n" "help.text" msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:" -msgstr "OpenDocument fitxategi-formatuko dokumentuak XML fitxategiak dituzten zip artxibo konprimitu gisa gordetzen dira. XML fitxategi horiek ikusteko, deskonprimitzeko programa batekin ireki dezakezu OpenDocument fitxategia. Fitxategi eta direktorio hauek egoten dira OpenDocument fitxategietan:" +msgstr "OpenDocument fitxategi-formatuko dokumentuak XML fitxategiak dituzten zip artxibo konprimatu gisa gordetzen dira. XML fitxategi horiek ikusteko, deskonprimatzeko programa batekin ireki dezakezu OpenDocument fitxategia. Fitxategi eta direktorio hauek egoten dira OpenDocument fitxategietan:" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format." -msgstr "Fitxategi-formatu konprimituan fitxategi eta karpeta gehiago egon daitezke." +msgstr "Fitxategi-formatu konprimatuan fitxategi eta karpeta gehiago egon daitezke." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "par_id993159201\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatu 2. maila, koloretako bit-mapak, paleta-irudiak eta konprimitutako irudiak onartzen baditu inprimagailuak.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Hautatu 2. maila, koloretako bit-mapak, paleta-irudiak eta konprimatutako irudiak onartzen baditu inprimagailuak.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index bbc44ccef8a..3f92d861e7e 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:00+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566543600.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428024.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -17606,7 +17606,7 @@ msgctxt "" "par_id3150288\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Hautatutako testua tiratzen edo konprimitzen du, testuaren gainean eta testuaren azpian dauden marren artean sar dadin.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Hautatutako testua tiratzen edo konprimatzen du, testuaren gainean eta testuaren azpian dauden marren artean sar dadin.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17622,7 +17622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Sartu hautatutako testuaren letra-tipoa zein ehunekotan tiratu edo konprimituko den, horizontalean.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Sartu hautatutako testuaren letra-tipoa zein ehunekotan tiratu edo konprimatuko den, horizontalean.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -17654,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du.</ahelp> Sartu kopurua biratze-botoian, testua zenbat zabaldu edo konprimitu nahi duzun adierazteko." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Hautatutako testuaren karaktereen arteko tartea zehazten du.</ahelp> Sartu kopurua biratze-botoian, testua zenbat zabaldu edo konprimatu nahi duzun adierazteko." #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -38574,7 +38574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Konprimitu irudia" +msgstr "Konprimatu irudia" #: image_compression.xhp msgctxt "" @@ -38622,7 +38622,7 @@ msgctxt "" "par_id701534530496585\n" "help.text" msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress...</item>" -msgstr "Hautatu irudia, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Irudia - Konprimitu...</item>" +msgstr "Hautatu irudia, aukeratu <item type=\"menuitem\">Formatua - Irudia - Konprimatu...</item>" #: image_compression.xhp msgctxt "" @@ -38630,7 +38630,7 @@ msgctxt "" "par_id611534528851319\n" "help.text" msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>" -msgstr "Hautatu irudia, ireki laster-menua eta aukeratu <item type=\"menuitem\">Konprimitu...</item>" +msgstr "Hautatu irudia, ireki laster-menua eta aukeratu <item type=\"menuitem\">Konprimatu...</item>" #: image_compression.xhp msgctxt "" @@ -38702,7 +38702,7 @@ msgctxt "" "par_id761534716504198\n" "help.text" msgid "Check to change the dimensions of the compressed image." -msgstr "Markatu konprimitutako irudiaren dimentsioak aldatzeko." +msgstr "Markatu konprimatutako irudiaren dimentsioak aldatzeko." #: image_compression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po index e1f4de63a95..fe37d38b92a 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-07 06:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:00+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536301319.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428031.000000\n" #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Compress Image Dialog</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">'Konprimitu irudia' elkarrizketa-koadroa</alt></image>" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">'Konprimatu irudia' elkarrizketa-koadroa</alt></image>" #: youtubevideos.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 1c0c95efff1..d1b6c92bded 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:00+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563085973.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428057.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgctxt "" "par_id4653767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fitxategiak PNG fitxategi gisa esportatzen dira. PNG fitxategiak galerarik gabe konprimituak dira, eta 256 kolore baino gehiago izan ditzakete.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fitxategiak PNG fitxategi gisa esportatzen dira. PNG fitxategiak galerarik gabe konprimatuak dira, eta 256 kolore baino gehiago izan ditzakete.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154860\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">Fitxategiak GIF fitxategi gisa esportatuko dira. GIF fitxategiek ez dituzte datuak galtzen konprimitzen direnean eta gehienez 256 kolore dituzte.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">Fitxategiak GIF fitxategi gisa esportatuko dira. GIF fitxategiek ez dituzte datuak galtzen konprimatzen direnean eta gehienez 256 kolore dituzte.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154306\n" "help.text" msgid "JPG - Compressed file format" -msgstr "JPG - Fitxategi-formatu konprimitua" +msgstr "JPG - Fitxategi-formatu konprimatua" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">Fitxategiak JPEG fitxategi gisa esportatzen dira. JPEG fitxategiak konprimituak dira, konpresioa doitu daiteke, eta 256 kolore baino gehiago izan ditzakete.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">Fitxategiak JPEG fitxategi gisa esportatzen dira. JPEG fitxategiak konprimatuak dira, konpresioa doitu daiteke, eta 256 kolore baino gehiago izan ditzakete.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7d7beebb6bd..b4b1f2e821d 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561194957.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428063.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt "" "par_id3791924\n" "help.text" msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform." -msgstr "Instalatu hizkuntza-paketea. Deskonprimitu tar.gz fitxategia eta instalatu paketeak zure plataforman erabiltzen duzun prozedura estandarra jarraituz." +msgstr "Instalatu hizkuntza-paketea. Deskonprimatu tar.gz fitxategia eta instalatu paketeak zure plataforman erabiltzen duzun prozedura estandarra jarraituz." #: language_select.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d193cc2dea1..177dde6bb51 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 06:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563085522.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428073.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155419\n" "help.text" msgid "Compress only punctuation" -msgstr "Konprimitu puntuazioa bakarrik" +msgstr "Konprimatu puntuazioa bakarrik" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151245\n" "help.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Konprimitu puntuazioa eta Kana japoniarra" +msgstr "Konprimatu puntuazioa eta Kana japoniarra" #: 01150100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f1c3120a185..bca441dceb7 100644 --- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 19:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567021463.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428085.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "Konprimitu" +msgstr "Konprimatu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -16988,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress Image" -msgstr "Konprimitu irudia" +msgstr "Konprimatu irudia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/eu/svx/messages.po b/source/eu/svx/messages.po index d1721e7f66b..123d0982b24 100644 --- a/source/eu/svx/messages.po +++ b/source/eu/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 06:01+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: eu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566543632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570428090.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr "Zutabea..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" -msgstr "Konprimitu irudia" +msgstr "Konprimatu irudia" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" diff --git a/source/fr/connectivity/messages.po b/source/fr/connectivity/messages.po index 80a2123e4fd..de09ad61d97 100644 --- a/source/fr/connectivity/messages.po +++ b/source/fr/connectivity/messages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 15:06+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538908596.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569078380.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Il n'existe pas de connexion à la base de données." #: connectivity/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Vous avez essayé de définir un paramètre à la position '$pos$' mais il n'y a que '$count$' paramètres permis. Une des raisons peut être que la propriété \"ParameterNameSubstitution\" n'est pas définie sur TRUE dans la source de données." +msgstr "Vous avez essayé de définir un paramètre à la position «$pos$» mais il n'y a que «$count$» paramètres permis. Une des raisons peut être que la propriété «ParameterNameSubstitution» n'est pas définie sur TRUE dans la source de données." #: connectivity/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM" @@ -332,9 +332,9 @@ msgid "" "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" -"La colonne '$columnname$' a été définie avec le type \"Décimal\", la longueur max. est de $precision$ caractères (avec $scale$ décimales).\n" +"La colonne «$columnname$» a été définie avec le type «Décimal», la longueur max. est de $precision$ caractères (avec $scale$ décimales).\n" "\n" -"La valeur spécifiée \"$value$ est plus longue que le nombre de chiffres autorisé." +"La valeur spécifiée «$value$» est plus longue que le nombre de chiffres autorisé." #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Le tri ne peut se faire que par les colonnes de la table." #: connectivity/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "La requête ne peut pas être exécutée. Elle est trop complexe. Seul \"COUNT(*)\" est pris en charge." +msgstr "La requête ne peut pas être exécutée. Elle est trop complexe. Seul «COUNT(*)» est pris en charge." #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "La table ne peut pas être modifiée. Elle est en lecture seule." #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_DELETE_ROW" msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "La ligne n'a pas pu être supprimée. L'option \"Afficher les enregistrements inactifs\" est activée." +msgstr "La ligne n'a pas pu être supprimée. L'option «Afficher les enregistrements inactifs» est activée." #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED" diff --git a/source/fr/cui/messages.po b/source/fr/cui/messages.po index 2c9ee4100f9..3c90d882d33 100644 --- a/source/fr/cui/messages.po +++ b/source/fr/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 12:20+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:57+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568031626.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569095869.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Vous voulez trouver les mots en gras dans un document Writer ? Édition #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "Vous voulez supprimer tous les <> en une seule fois et garder le texte à l'intérieur ? Édition > Rechercher & Remplacer : Rechercher =[<|>>], Remplacer = vide et cocher \"Expressions régulières\" sous Autres options." +msgstr "Vous voulez supprimer tous les <> en une seule fois et garder le texte à l'intérieur ? Édition > Rechercher & Remplacer : Rechercher =[<|>>], Remplacer = vide et cocher «Expressions régulières» sous Autres options." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 @@ -2163,12 +2163,12 @@ msgstr "Utilisez Données > Statistiques pour l'échantillonnage, les statistiqu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select 'Selection count' to display the number of selected cells." -msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre d'état de %PRODUCTNAME Calc et sélectionnez \"Compte de la sélection\" pour afficher le nombre de cellules sélectionnées." +msgstr "Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la barre d'état de %PRODUCTNAME Calc et sélectionnez «Compte de la sélection» pour afficher le nombre de cellules sélectionnées." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "Dans %PRODUCTNAME Impress utilisez Insertion > Média > Album photo pour créer un diaporama à partir d'une série de photos avec la fonction \"Album photo\"." +msgstr "Dans %PRODUCTNAME Impress utilisez Insertion > Média > Album photo pour créer un diaporama à partir d'une série de photos avec la fonction «Album photo»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Convertissez par lots vos documents MS Office au format OpenDocument à #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "Décochez Outils > Options > %PRODUCTNAME Calc > Affichage > Zoom : \"Synchroniser les feuilles\" pour que chaque feuille dans Calc ait son propre facteur de zoom." +msgstr "Décochez Outils > Options > %PRODUCTNAME Calc > Affichage > Zoom : «Synchroniser les feuilles» pour que chaque feuille dans Calc ait son propre facteur de zoom." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2233,12 +2233,12 @@ msgstr "Faites glisser un objet formaté dans la fenêtre Styles et formatage. U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the 'leading zeroes' cell format option or format the cell as text before entering the number." -msgstr "Vous pouvez conserver les zéros avant un nombre en utilisant l'option de format de cellule \"zéros non significatifs\" ou en formatant la cellule en texte avant d'entrer le nombre." +msgstr "Vous pouvez conserver les zéros avant un nombre en utilisant l'option de format de cellule «zéros non significatifs» ou en formatant la cellule en texte avant d'entrer le nombre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except ‘Comments’ in dialog. Use Operations ‘Add’ to not override existing content." -msgstr "Pour copier un commentaire sans perdre le contenu de la cellule cible, utilisez la commande Collage spécial et décochez tout sauf \"Commentaires\" dans le dialogue. Utilisez Opérations \"Additionner\" pour ne pas remplacer le contenu existant." +msgstr "Pour copier un commentaire sans perdre le contenu de la cellule cible, utilisez la commande Collage spécial et décochez tout sauf «Commentaires» dans le dialogue. Utilisez Opérations «Additionner» pour ne pas remplacer le contenu existant." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Créez différentes pages maîtresses dans un modèle de présentation : #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide > Properties > 'Fit object to paper format' in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "Utilisez Page/Diapo > Propriétés >\"Adapter l'objet au format de papier\" dans Draw / Impress pour redimensionner les objets afin qu'ils s'adaptent au format du papier de votre choix." +msgstr "Utilisez Page/Diapo > Propriétés >«Adapter l'objet au format de papier» dans Draw / Impress pour redimensionner les objets afin qu'ils s'adaptent au format du papier de votre choix." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2273,17 +2273,17 @@ msgstr "Pour modifier une présentation à démarrage automatique, ouvrez-la et #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define 'Go to page' interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "Renommez vos diapositives dans Impress pour vous aider à définir les interactions \"Aller à la page\" et pour avoir un résumé plus explicite que Diapo1, Diapo2,..." +msgstr "Renommez vos diapositives dans Impress pour vous aider à définir les interactions «Aller à la page» et pour avoir un résumé plus explicite que Diapo1, Diapo2,..." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the ‘Apply to All Slides’ button." -msgstr "Jouez de la musique tout au long d'un diaporama en assignant le son à la première transition de diapositives sans cliquer sur le bouton \"Appliquer à toutes les diapositives\"." +msgstr "Jouez de la musique tout au long d'un diaporama en assignant le son à la première transition de diapositives sans cliquer sur le bouton «Appliquer à toutes les diapositives»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." -msgstr "Avec \"Diaporama > Diaporama personnalisé\", réorganisez et sélectionnez les diapositives pour adapter un diaporama aux besoins de votre public." +msgstr "Avec «Diaporama > Diaporama personnalisé», réorganisez et sélectionnez les diapositives pour adapter un diaporama aux besoins de votre public." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2298,17 +2298,17 @@ msgstr "Utilisez l'outil Connecteur de la barre d'outils Dessin dans Draw / Impr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the ‘Printable’ flag is not set (right click on the tab and ‘Modify Layer’)." -msgstr "Vous voulez voir, mais pas imprimer, un objet dans Draw ? Dessinez-le dans une couche pour laquelle l'option \"Imprimable\" n'est pas activée (clic droit sur l'onglet et \"Modifier la couche\")." +msgstr "Vous voulez voir, mais pas imprimer, un objet dans Draw ? Dessinez-le dans une couche pour laquelle l'option «Imprimable» n'est pas activée (clic droit sur l'onglet et «Modifier la couche»)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File > Print and select 2 at ‘Pages per sheet’." -msgstr "Vous souhaitez imprimer deux pages portrait sur une page paysage (en réduisant A4 à A5) ? Fichier > Imprimer et sélectionnez 2 à \"Pages par feuille\"." +msgstr "Vous souhaitez imprimer deux pages portrait sur une page paysage (en réduisant A4 à A5) ? Fichier > Imprimer et sélectionnez 2 à «Pages par feuille»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the ‘Vertical Text’ tool in the Drawing toolbar, check Tools > Options > Language Settings > Languages > Default languages > Asian (and make the button visible with right click)." -msgstr "Pour obtenir l'outil \"Texte vertical\" dans la barre d'outils Dessin, cochez Outils > Options > Paramètres linguistiques > Langues > Langues par défaut des documents > Asiatique (et rendez le bouton visible par un clic droit)." +msgstr "Pour obtenir l'outil «Texte vertical» dans la barre d'outils Dessin, cochez Outils > Options > Paramètres linguistiques > Langues > Langues par défaut des documents > Asiatique (et rendez le bouton visible par un clic droit)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Vous voulez ajouter plusieurs formes dans Draw/Impress ? Double-cliquez #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data > AutoFilter, click the drop-down arrow, and chose ‘Top10’." -msgstr "Vous voulez n'afficher que les valeurs les plus élevées dans une feuille de calcul ? Sélectionnez le menu Données > AutoFiltre, cliquez sur la flèche déroulante et choisissez \"Top 10\"." +msgstr "Vous voulez n'afficher que les valeurs les plus élevées dans une feuille de calcul ? Sélectionnez le menu Données > AutoFiltre, cliquez sur la flèche déroulante et choisissez «Top 10»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Pour obtenir rapidement un objet mathématique dans Writer, tapez votre #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s Writer tab." -msgstr "Writer peut insérer une page blanche entre deux pages impaires (paires) qui se suivent. Cochez \"Imprimer les pages blanche insérées automatiquement\" dans l'onglet Writer de la boîte de dialogue d'impression." +msgstr "Writer peut insérer une page blanche entre deux pages impaires (paires) qui se suivent. Cochez «Imprimer les pages blanche insérées automatiquement» dans l'onglet Writer de la boîte de dialogue d'impression." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Pour répéter le titre sur la page suivante lorsqu'un tableau s'étend #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, ‘Time’ and ‘KM’, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "Utilisez des étiquettes de colonne ou de ligne dans les formules. Par exemple, si vous avez deux colonnes, \"Temps\" et \"KM\", utilisez =Temps/KM pour obtenir les minutes par kilomètre." +msgstr "Utilisez des étiquettes de colonne ou de ligne dans les formules. Par exemple, si vous avez deux colonnes, «Temps» et «KM», utilisez =Temps/KM pour obtenir les minutes par kilomètre." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Vous voulez que les titres de vos chapitres commencent toujours une nouv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep the text from, but remove a hyperlink, in Writer? Right click the link and ‘Remove Hyperlink’." -msgstr "Dans Writer, vous voulez supprimer un hyperlien mais garder son texte ? Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien et \"Supprimer l'hyperlien\"." +msgstr "Dans Writer, vous voulez supprimer un hyperlien mais garder son texte ? Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien et «Supprimer l'hyperlien»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Sélectionnez les options dans Outils > Options > %PRODUCTNAME Writer > #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." -msgstr "Vous voulez la même mise en page pour l'affichage à l'écran et l'impression ? Cochez Outils > Options > %PRODUCTNAME Calc > Général > Utiliser les mesurs de l'imprimante pour le formatage du texte." +msgstr "Vous voulez la même mise en page pour l'affichage à l'écran et l'impression ? Cochez Outils > Options > %PRODUCTNAME Calc > Général > Utiliser les mesures de l'imprimante pour le formatage du texte." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Maj+Ctrl+suppr supprime le texte depuis le curseur jusqu'à la fin de la #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use 'Insert Unnumbered Entry' in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Besoin d'un article non numéroté dans une liste ? Utilisez \"Insérer une entrée sans numéro\" dans la barre d'outils Puces et numérotation." +msgstr "Besoin d'un article non numéroté dans une liste ? Utilisez «Insérer une entrée sans numéro» dans la barre d'outils Puces et numérotation." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Pour supprimer le numéro de page de votre table des matières, allez da #: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type 'Chapter ' to display 'Chapter 1'" -msgstr "La boîte de dialogue Numérotation des chapitres vous permet de définir le texte à afficher avant le numéro de chapitre. Par exemple, tapez \"Chapitre \" pour afficher \"Chapitre 1\"." +msgstr "La boîte de dialogue Numérotation des chapitres vous permet de définir le texte à afficher avant le numéro de chapitre. Par exemple, tapez «Chapitre « pour afficher »Chapitre 1»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "Besoin d'un positionnement précis ? Les touches Alt+flèche déplacent #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "Choisissez la vue \"Hiérarchie\" dans la barre latérale Styles et formatage pour voir la relation entre les styles." +msgstr "Choisissez la vue «Hiérarchie» dans la barre latérale Styles et formatage pour voir la relation entre les styles." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Vous voulez revenir aux valeurs par défaut après avoir appliqué un st #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to follow hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to follow hyperlinks’." -msgstr "Configurez l'utilisation de la touche Ctrl pour suivre les hyperliens ? Outils > Options > %PRODUCTNAME > Sécurité > Options >\"Ctrl+Clic requis pour suivre les hyperliens\"." +msgstr "Configurez l'utilisation de la touche Ctrl pour suivre les hyperliens ? Outils > Options > %PRODUCTNAME > Sécurité > Options > « Ctrl+Clic requis pour suivre les hyperliens »." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Dans le champ de saisie de remplacement des options de correction automa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File > Save As > Type:Text CSV, check ‘Edit filter settings’, and check ‘Save cell formulas’ in the next dialog." -msgstr "Vous voulez exporter les formules vers un fichier CSV ? Fichier > Enregistrer sous > Type : Texte CSV, cochez \"Éditer les paramètres du filtre\", et cochez \"Enregistrer les formules de cellule au lieu des valeurs calculées\" dans le dialogue qui suit." +msgstr "Vous voulez exporter les formules vers un fichier CSV ? Fichier > Enregistrer sous > Type : Texte CSV, cochez «Éditer les paramètres du filtre«, et cochez »Enregistrer les formules de cellule au lieu des valeurs calculées» dans le dialogue qui suit." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "Pour zoomer rapidement sur la sélection d'une plage, cliquez avec le bo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose 'Format all Comments'." -msgstr "Vous pouvez reformater tous les commentaires d'un document en cliquant sur la flèche vers le bas d'un commentaire et choisir \"Formater tous les commentaires\"." +msgstr "Vous pouvez reformater tous les commentaires d'un document en cliquant sur la flèche vers le bas d'un commentaire et choisir «Formater tous les commentaires»." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Pour convertir une formule en valeurs statiques, vous n'avez pas besoin #: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit > Find & Replace > Find > \\([^)]+\\) (check ‘Regular expressions’)" -msgstr "Rechercher toutes les expressions entre parenthèses par Édition > Rechercher & Remplacer > Rechercher > \\([^)]+\\) (cochez \"Expressions régulières\")" +msgstr "Rechercher toutes les expressions entre parenthèses par Édition > Rechercher & Remplacer > Rechercher > \\([^)]+\\) (cochez «Expressions régulières»)" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "Ombre" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:456 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "L'option d'accessibilité \"Utiliser une couleur de police automatique pour l'affichage à l'écran\" est active. Les attributs de couleur de police ne sont pas utilisés actuellement pour afficher le texte." +msgstr "L'option d'accessibilité «Utiliser une couleur de police automatique pour l'affichage à l'écran» est active. Les attributs de couleur de police ne sont pas utilisés actuellement pour afficher le texte." #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:516 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "Répertoire" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" -msgstr "Propriétés de \"%1\"" +msgstr "Propriétés de «%1»" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:135 msgctxt "gallerythemedialog|general" @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "_Importer les balises HTML inconnues comme champs" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "_Utiliser la locale '%ENGLISHUSLOCALE' pour les nombres" +msgstr "_Utiliser la locale «%ENGLISHUSLOCALE» pour les nombres" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:400 msgctxt "opthtmlpage|label2" diff --git a/source/fr/dbaccess/messages.po b/source/fr/dbaccess/messages.po index f7c8d65184e..f948514fb7a 100644 --- a/source/fr/dbaccess/messages.po +++ b/source/fr/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:10+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562266832.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569096657.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Le pilote ne prend pas en charge la modification des descriptions de col #: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Le fichier \"$file$\" n'existe pas." +msgstr "Le fichier «$file$» n'existe pas." #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "La table \"$table$\" n'existe pas." +msgstr "La table «$table$» n'existe pas." #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "Il n'existe pas de requête nommée \"$table$\"." +msgstr "Il n'existe pas de requête nommée «$table$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "Il n'existe pas de dossier nommé \"$folder$\"." +msgstr "Il n'existe pas de dossier nommé «$folder$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "La ligne active est supprimée et n'a donc pas un marque-page." #: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "Une connexion pour l'URL suivant était requise \"$name$\"." +msgstr "Une connexion pour l'URL suivant était requise «$name$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Vue #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Le nom \"#\" existe déjà." +msgstr "Le nom «#» existe déjà." #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Avertissements en provenance de la connexion à la base de données dura #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Connexion à \"$name$\" ..." +msgstr "Connexion à «$name$» ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Aucun format de table n'a été trouvé." #: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Impossible d'établir la connexion à la source de données \"$name$\"." +msgstr "Impossible d'établir la connexion à la source de données «$name$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" @@ -1335,12 +1335,12 @@ msgstr "~..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "Impossible d'enregistrer la table : le nom de colonne \"$column$\" a été attribué deux fois." +msgstr "Impossible d'enregistrer la table : le nom de colonne «$column$» a été attribué deux fois." #: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "La colonne \"$column$\" appartient à la clé primaire. Sa suppression entraînera également la suppression de la clé primaire. Souhaitez-vous continuer ?" +msgstr "La colonne «$column$» appartient à la clé primaire. Sa suppression entraînera également la suppression de la clé primaire. Souhaitez-vous continuer ?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "Impossible de modifier la colonne \"$column$\". La colonne doit-elle être supprimée et le nouveau format ajouté ?" +msgstr "Impossible de modifier la colonne «$column$». La colonne doit-elle être supprimée et le nouveau format ajouté ?" #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "modifier l'attribut du champ" #: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour la connexion à la source de données \"$name$\"." +msgstr "Vous devez saisir un mot de passe pour la connexion à la source de données «$name$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Une erreur s'est produite : impossible d'exécuter l'opération." #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "Impossible d'ouvrir le document \"$file$\"." +msgstr "Impossible d'ouvrir le document «$file$»." #: dbaccess/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "Impossible de détecter le type de colonne correspondant pour la colonne #: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "Le fichier \"$file$\" n'existe pas." +msgstr "Le fichier «$file$» n'existe pas." #: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Des avertissements ont été rencontrés lors de la connexion à la source des données. Cliquez sur \"$buttontext$\" pour les afficher." +msgstr "Des avertissements ont été rencontrés lors de la connexion à la source des données. Cliquez sur «$buttontext$» pour les afficher." #: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "Le rapport, \"$file$\", nécessite les fonctions de Report Builder." +msgstr "Le rapport, «$file$», nécessite les fonctions de Report Builder." #: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" @@ -2140,17 +2140,17 @@ msgstr "L'index doit contenir au moins un champ." #: dbaccess/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Un autre index nommé \"$name$\" existe déjà." +msgstr "Un autre index nommé «$name$» existe déjà." #: dbaccess/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "Dans une définition d'index, les colonnes de table ne peuvent apparaître qu'une seule fois. Or, vous avez utilisé la colonne \"$name$\" à deux reprises." +msgstr "Dans une définition d'index, les colonnes de table ne peuvent apparaître qu'une seule fois. Or, vous avez utilisé la colonne «$name$» à deux reprises." #: dbaccess/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "Impossible de convertir la saisie en une valeur correcte pour le paramètre \"$name$\"" +msgstr "Impossible de convertir la saisie en une valeur correcte pour le paramètre «$name$»" #: dbaccess/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "_Commande à exécuter :" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "_Afficher la sortie des instructions \"select\"" +msgstr "_Afficher la sortie des instructions «select»" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:123 msgctxt "directsqldialog|execute" @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "_Confirmez le mot de passe :" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|label1" msgid "User “$name$: $”" -msgstr "Utilisateur \"$name$ : $\"" +msgstr "Utilisateur «$name$ : $»" #: dbaccess/uiconfig/ui/preparepage.ui:17 msgctxt "preparepage|label1" diff --git a/source/fr/desktop/messages.po b/source/fr/desktop/messages.po index 213504224d0..329626da29f 100644 --- a/source/fr/desktop/messages.po +++ b/source/fr/desktop/messages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-07 11:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:19+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538910568.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569097153.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Impossible de lancer l'application. " #: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "Impossible de détecter le chemin de configuration \"$1\"." +msgstr "Impossible de détecter le chemin de configuration «$1»." #: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" @@ -538,17 +538,17 @@ msgstr "Une erreur interne est survenue." #: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "Le fichier de configuration \"$1\" est défectueux." +msgstr "Le fichier de configuration «$1» est défectueux." #: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "Impossible de détecter le fichier de configuration \"$1\"." +msgstr "Impossible de détecter le fichier de configuration «$1»." #: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "Le fichier de configuration \"$1\" ne prend pas en charge cette version." +msgstr "Le fichier de configuration «$1» ne prend pas en charge cette version." #: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" @@ -650,17 +650,17 @@ msgstr "Le contrat de licence de l'extension $NAME :" #: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "Veuillez prendre connaissance du contrat de licence affiché ci-dessus. Pour accepter les termes du contrat, tapez \"oui\" sur la console, puis appuyez sur la touche Entrée. Pour refuser les termes du contrat ou annuler l'installation de l'extension, tapez \"non\"." +msgstr "Veuillez prendre connaissance du contrat de licence affiché ci-dessus. Pour accepter les termes du contrat, tapez «oui» sur la console, puis appuyez sur la touche Entrée. Pour refuser les termes du contrat ou annuler l'installation de l'extension, tapez «non»." #: desktop/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" -msgstr "[Saisissez \"oui\" ou \"non\"] :" +msgstr "[Saisissez «oui» ou «non»] :" #: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" -msgstr "Erreur de saisie. Veuillez saisir \"oui\" ou \"non\" :" +msgstr "Erreur de saisie. Veuillez saisir «oui» ou «non» :" #: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "2." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Lisez le contrat de licence en entier. Utilisez la barre de défilement ou le bouton \"Défiler vers le bas\" de cette boîte de dialogue pour afficher l'intégralité du texte de la licence." +msgstr "Lisez le contrat de licence en entier. Utilisez la barre de défilement ou le bouton «Défiler vers le bas» de cette boîte de dialogue pour afficher l'intégralité du texte de la licence." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158 msgctxt "licensedialog|label5" diff --git a/source/fr/dictionaries/en/dialog.po b/source/fr/dictionaries/en/dialog.po index 55d58d46293..b65c8b32237 100644 --- a/source/fr/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/fr/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-20 09:51+0000\n" -"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395309081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569097206.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "Vérifier les guillemets double : \"x\" → “x”" +msgstr "Vérifier les guillemets doubles : \"x\" → «x»" #: en_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/fr/extensions/messages.po b/source/fr/extensions/messages.po index 848ccf03f43..a3365dcc082 100644 --- a/source/fr/extensions/messages.po +++ b/source/fr/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:21+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557680922.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569097310.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Type de bouton" #: extensions/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNABLETOCONNECT" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Impossible d'établir la connexion à la source de données \"$name$\"." +msgstr "Impossible d'établir la connexion à la source de données «$name$»." #: extensions/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_TEXT" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aucun champ n'est actuellement assigné.\n" "Si vous ne souhaitez pas procéder à l'assignation pour le moment, vous pourrez le faire plus tard sous :\n" -"\"Fichier - Modèle - Source du carnet d'adresses ...\"" +"«Fichier - Modèle - Source du carnet d'adresses ...»" #: extensions/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour inclure les données d'adresse dans les modèles, %PRODUCTNAME doit savoir quels champs contiennent quelles données.\n" "\n" -"Par exemple, vous pouvez avoir stocké les adresses e-mail dans un champ nommé \"email\" ou \"E-mail\" ou \"EM\" - ou quelque chose de complètement différent.\n" +"Par exemple, vous pouvez avoir stocké les adresses e-mail dans un champ nommé «email» ou «E-mail» ou «EM» - ou quelque chose de complètement différent.\n" "\n" "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ouvrir une autre boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez saisir les paramètres de la base de données." @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Champ défini par l'utilisateur _3" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "Disposition des colonnes pour la table \"%1\"" +msgstr "Disposition des colonnes pour la table «%1»" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110 msgctxt "mappingdialog|label2" diff --git a/source/fr/fpicker/messages.po b/source/fr/fpicker/messages.po index 401d3fd0730..53b30fefae1 100644 --- a/source/fr/fpicker/messages.po +++ b/source/fr/fpicker/messages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 20:22+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure <jbfaure@libreoffice.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528175281.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569097328.000000\n" #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Un fichier nommé \"$filename$\" existe déjà.\n" +"Un fichier nommé «$filename$» existe déjà.\n" "\n" "Voulez-vous le remplacer ?" diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po index 73814c906e4..c7a9ac8ab45 100644 --- a/source/fy/cui/messages.po +++ b/source/fy/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:48+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fy\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568054512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568918934.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -2588,12 +2588,12 @@ msgstr "Reitsje net ferdwaald yn grutte dokuminten. Brûk de Navigator (F5) om j #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table > AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Jo kinne stilen brûke om jo tabellen yn jo dokumint konsistint te meitsjen. Kies ien fan de foardefinearre stilen (F11) of mei Tabel > AutoYndieling stilen." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter" -msgstr "" +msgstr "Wolle jo in grut berik fan sellen selektearje sûnder te skowen? Fier de berik ferwizing yn (bgl. A1:A1000) it namme fak en druk op Enter" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/gl/basic/messages.po b/source/gl/basic/messages.po index 70050750752..bed80b13b8b 100644 --- a/source/gl/basic/messages.po +++ b/source/gl/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-09 21:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515533228.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569275899.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Ningún canal DDE libre." #: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." -msgstr "Ningún aplicativo responde á conexión DDE." +msgstr "Ningunha aplicación responde á conexión DDE." #: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." -msgstr "Demasiados aplicativos responden á conexión DDE." +msgstr "Demasiadas aplicacións responden á conexión DDE." #: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Canal DDE bloqueado." #: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "O aplicativo externo non pode realizar a operación DDE." +msgstr "A aplicación externa non pode realizar a operación DDE." #: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "O usuario premeu a tecla ESC durante a operación DDE." #: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." -msgstr "O aplicativo externo está ocupada." +msgstr "A aplicación externa está ocupada." #: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Os datos están nun formato erróneo." #: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." -msgstr "O aplicativo externo foi cancelado." +msgstr "A aplicación externa foi cancelado." #: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Non é posíbel efectuar a operación." #: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." -msgstr "Demasiados aplicativos DLL clientes." +msgstr "Demasiados clientes de aplicacións de DLL." #: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po index 2a6762d4157..1c2b9e6074f 100644 --- a/source/gl/chart2/messages.po +++ b/source/gl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569432833.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:488 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotar texto" +msgstr "Rodar texto" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:28 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:417 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotar texto" +msgstr "Rodar texto" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Extrapolar cara atrás" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" -msgstr "Forzar _intercepción" +msgstr "Forzar _intersección" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 58c70fd6296..ca9b931475e 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:58+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569275933.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "Estilos" #: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" -msgstr "Iniciar aplicativo" +msgstr "Iniciar aplicación" #: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" -msgstr "Pechar aplicativo" +msgstr "Pechar aplicación" #: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Cree documentos en PDF totalmente personalizados co formato exacto, a co #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data > Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Use Data > Estatísticas para mostras, estatísticas descriptivas, análises de varianza, correlación e moito máis no Calc do %PRODUCTNAME." +msgstr "Use Datos > Estatísticas para mostras, estatísticas descritivas, análises de varianza, correlación e moito máis no Calc do %PRODUCTNAME." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Sabía que pode engadir comentarios a porcións de texto? Empregue o ata #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type Ctrl+; or Shift+Ctrl+; to insert the time." -msgstr "Precisa inserir a data nunha cela dunha folla de cálculo? Escrita Ctrl+; ou Maiús+Ctrl+; para inserir a hora." +msgstr "Precisa inserir a data nunha cela dunha folla de cálculo? Escriba Ctrl+; ou Maiús+Ctrl+; para inserir a hora." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Mesture orientacións verticais e horizontais nunha folla de cálculo do #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create different master pages in a presentation template: View > Master Slide and Slide > New Master (or per toolbar or right click in slide pane)." -msgstr "Cree paxinas principais diferentes nun modelo de presentación: Ver›Principal›Diapositiva principal > Novo principal (barra de ferramentas ou clic dereito no panel lateral)." +msgstr "Cree páxinas principais diferentes nun modelo de presentación: Ver > Principal > Diapositiva principal > Novo principal (barra de ferramentas ou clic dereito no panel lateral)." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Reproduza música durante unha presentación asignándolle o son á prim #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your public." -msgstr "Com «Presentación de diapositivas > Presentación de diapositivas personalizada», reorganice e escolla as diapositivas para adaptar a presentación ás necesidades do seu público." +msgstr "Con «Presentación de diapositivas > Presentación de diapositivas personalizada», reorganice e escolla as diapositivas para adaptar a presentación ás necesidades do seu público." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Personalización" #: cui/inc/treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "Cores do aplicativo" +msgstr "Cores da aplicación" #: cui/inc/treeopt.hrc:40 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "Sobre o %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME, suite de aplicativos de código aberto, moderna e de uso sinxelo para procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e moito máis." +msgstr "%PRODUCTNAME, suite de aplicacións de código aberto, moderna e de uso sinxelo para procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e moito máis." #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" @@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr "Xeral" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" -msgstr "Fondo do aplicativo" +msgstr "Fondo da aplicación" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgstr "Suxestió_n seguinte" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:112 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "Sabía que?" +msgstr "Sabía isto?" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:151 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po index 8a4b0e8c9d4..212aed1f1f7 100644 --- a/source/gl/desktop/messages.po +++ b/source/gl/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 17:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569275954.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Non é posíbel detectar o tipo de soporte: " #: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " -msgstr "Este aplicativo multimedia non é compatíbel: " +msgstr "Esta aplicación multimedia non é compatíbel: " #: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Ignorarase esta actualización.\n" #: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " -msgstr "O aplicativo non se pode iniciar. " +msgstr "Non é posíbel iniciar a aplicación." #: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index 4c0da3d0b67..f5c4c3a0e3f 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569275963.000000\n" #: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "No_n permitido" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "_Inserir, borrar e rotar páxinas" +msgstr "_Inserir, borrar e rodar páxinas" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Nome do _filtro:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicativo:" +msgstr "_Aplicación:" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" diff --git a/source/gl/framework/messages.po b/source/gl/framework/messages.po index eef9e01e59a..9a0c0e3ec26 100644 --- a/source/gl/framework/messages.po +++ b/source/gl/framework/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:00+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276033.000000\n" #: framework/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL" @@ -128,8 +131,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to reinstall the application." msgstr "" -"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminará agora.\n" -"Tente reinstalar o aplicativo." +"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. A aplicación vaise terminar agora.\n" +"Tente reinstalar a aplicación." #: framework/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER" @@ -137,8 +140,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" -"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminará.\n" -"Tente retirar o seu perfil de usuario do aplicativo." +"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. A aplicación vaise terminar.\n" +"Tente retirar o seu perfil de usuario da aplicación." #: framework/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL" @@ -146,8 +149,8 @@ msgid "" "An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" -"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminarase agora.\n" -"Tente retirar o seu perfil de usuario do aplicativo ou, se isto non funciona, tente reinstalar o aplicativo." +"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. A aplicación vaise terminar agora.\n" +"Tente retirar o seu perfil de usuario da aplicación ou, se isto non funciona, tente reinstalar a aplicación." #: framework/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po index 9b20d1c7f62..3a208b5debc 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 20:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:07+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568059462.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570460869.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "07\n" "help_section.text" msgid "Macros and Scripting" -msgstr "Marcos e scripts" +msgstr "Macros e scripts" #: sbasic.tree msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8b7af329dec..48c8b6daf86 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:09+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560458315.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570460982.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Programming with $[officename] Basic" -msgstr "Programar con $[officename] Basic" +msgstr "Programar co Basic do $[officename]" #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 178736dc782..5ead838af66 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:39+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570461097.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -21950,7 +21950,7 @@ msgctxt "" "par_id3150361\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc can be expanded by Add-Ins, which are external programming modules providing additional functions for working with spreadsheets. These are listed in the <emph>Function Wizard</emph> in the <emph>Add-In</emph> category. If you would like to program an Add-In yourself, you can learn here which functions must be exported by the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">shared library </caseinline><defaultinline>external DLL</defaultinline></switchinline> so that the Add-In can be successfully attached." -msgstr "$[officename] Calc pode ser ampliada por add-ins, que son módulos de programación externos que fornecen funcións adicionais para o traballo con follas de cálculo. Estes son listados en <emph> Asistente de funcións </emph> na <emph> Add-in </emph> categoría. Se desexa programar un suplemento, podes aprender aquí funcións deben ser exportados polo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> biblioteca compartida </caseinline> <defaultinline> DLL externa </defaultinline> </switchinline> para que o suplemento pode ser anexado con éxito." +msgstr "O Calc do $[officename] pode ser ampliado a través de complementos, que son módulos de programación externos que fornecen funcións adicionais para o traballo con follas de cálculo. Estes aparecen listados en <emph>Asistente de funcións</emph> na categoría <emph>Complemento</emph>. Se desexa programar un complemento, pode aprender aquí que funcións deben ser exportados pola <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">biblioteca compartida</caseinline><defaultinline>DLL externa</defaultinline></switchinline> para que o complemento poida ser anexado con éxito." #: 04060112.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index b49b049aa72..0b1d69fd8d4 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 21:53+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567525664.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569448384.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145384\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insire unha columna despois da actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Insire unha serie de datos novo despois da columna actual.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153009\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Eixo Z" +msgstr "Eixe Z" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id5159459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolle a colocación das etiquetas de datos en relación aos obxectos.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona a colocación das etiquetas de datos en relación aos obxectos.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150345\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Eixo Z" +msgstr "Eixe Z" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3872188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema nun botón para encoller o diálogo e despois o rato para seleccionar o intervalo de celas da folla de cálculo. Prema no botón de novo para restaurar o diálogo ao seu tamaño completo.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573839\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o valor que desexa engadir ao valor que se mostra como valor de erro positivo.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573862\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o valor que desexe subtraer do valor que se mostra como valor de erro negativo.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573844\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o intervalo de enderezos do que obter os valores de erro positivos. Empregue o botón Reducir para seleccionar o intervalo dunha folla.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o intervalo de enderezos do que obter os valores de erro negativos. Empregue o botón Reducir para seleccionar o intervalo dunha folla.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573991\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Active para usar os valores de erro positivos tamén como valores de erro negativos. Só pode cambiar o valor da opción «Positivo (+)». Este valor cópiase automaticamente á opción «Negativo (-)».</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161105546053\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Móstrase unha liña de tendencia móbil cun período dado.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161107537745\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Número de puntos para calcular a media da liña de tendencia móbil media.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para liñas de tendencia lineais, polinomiais e exponenciais, o valor de intersección fórzase nun valor dado.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161126064822\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Valor da intersección, de ser forzada.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161133305870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nome da variábel X na ecuación da liña de tendencia.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161134155865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nome da variábel Y na ecuación da liña de tendencia.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id8398998\n" "help.text" msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "" +msgstr "Se insire unha liña de tendencia nun tipo de gráfico que empregue categorías, como <emph>Liña</emph> ou <emph>Columna</emph>, os números 1, 2, 3, <emph>...</emph> emprégase como valores de x para calcular a liña de tendencia. Para estas gráficas o tipo de gráfica XY podería ir mellor." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id4349192\n" "help.text" msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line</item>." -msgstr "" +msgstr "Para inserir unha liña de tendencia dunha serie de datos, seleccione a serie de datos na gráfica. Escolla <item type=\"menuitem\">Inserir - Liña de tendencia</item> ou prema do botón dereito para abrir o menú de contexto eescolla <item type=\"menuitem\">Inserir liña de tendencia</item>." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161539033867\n" "help.text" msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series." -msgstr "" +msgstr "As liñas de valor medio son liñas de tendencia especiais que mostran o valor medio. Empregue <item type=\"menuitem\">Inserir - Liñas de valor medio</item> par inserir liñas de valor medio de series de datos." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_id9337443\n" "help.text" msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "" +msgstr "Para eliminar unha liña de tendencia ou unha liña de valor medio prema na liña e a seguir na tecla Suprimir." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_id296334\n" "help.text" msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." -msgstr "" +msgstr "Na lenda móstrase automaticamente unha liña de tendencia. Pódese definir o seu nome nas opcións da liña de tendencia." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "par_id9569689\n" "help.text" msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>." -msgstr "" +msgstr "A liña de tendencia ten a mesma cor que a serie de datos correspondente. Para cambiar as propiedades da liña, seleccione a liña de tendencia e escolla <item type=\"menuitem\">Formato - Formatar selección - Liña</item>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "hd_id180820161534333508\n" "help.text" msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" -msgstr "" +msgstr "Ecuación de liña de tendencia e coeficiente de determinación" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id8962065\n" "help.text" msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Ao ter unha gráfica no modo de edición, o %PRODUCTNAME dá a ecuación da liña de tendencia e o coeficiente de determinación R<sup>2</sup>, mesmo se non se mostran: prema na liña de tendencia para ver a información na barra de estado." #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id846888\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Para mostrar a ecuación da liña de tendencia seleccione a liña de tendencia na gráfica, prema co botón dereito para abrir o menú de contexto e escolla <item type=\"menuitem\">Inserir ecuación de liña de tendencia.</item>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_id2144535\n" "help.text" msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Como resultado, as barras ligadas ao primeiro eixe Y fican agochadas parcial ou totalmente polas barras ligadas ao segundo eixe Y. Para evitar isto, active a opción de mostrar as barras de lado a lado.<ahelp hid=\".\">As barras de series de datos diferentes móstranse como se estiveren ligadas só a un dos eixes.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "hd_id24414\n" "help.text" msgid "Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "Sentido horario" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id2527237\n" "help.text" msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Dispoñíbel para as gráficas de sectores e de donut. <ahelp hid=\".\">O sentido predeterminado no que se ordenan os sectores dunha gráfica de sectores é o antihorario. Active a opción <emph>Sentido horario</emph> para debuxar os sectores no sentido contrario.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_id761131\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Arrastre o puntiño arredor do círculo ou prema en calquera lugar do círculo para estabelecer o ángulo inicial dunha gráfica de sectores ou de donut. O ángulo inicial é a posición do ángulo matemático na que se debuxa o primeiro sector. O valor de 90 graos mostra o primeiro sector na posición das 12. O valor de 0 graos inicia na posición das 3." #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_id2164067\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o ángulo inicial entre 0 e 359 graos. Tamén pode premer nas frechas para cambiar o valor que se mostra.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Para os valores inexistentes non se mostran datos. Isto é o predeterminado para os tipos de gráfica Columna, Barra, Liña, Rede.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052489\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Para os valores inexistentes o valor de Y móstrase como cero. Isto é o predeterminado para o tipo de gráfica Área.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524938\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\">Para os valores inexistentes non se mostran datos. Isto é o predeterminado para o tipo de gráfica XY.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_id030520091052494\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque isto para mostrar tamén os valores das celas agochadas dentro do intervalo de celas da fonte.</ahelp>" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp> </variable> The Y axis major grid is activated by default." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">Pode dividir os eixos en seccións asignándolles liñas de grade. Isto permite ter unha vista xeral da gráfica mellor, especialmente ao traballar con gráficas grandes.</ahelp></variable>A grade do eixo Y principal está activada por omisión." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">A icona <emph>Grades verticais</emph> da barra <emph>Formato</emph> conmuta a visibilidade da grade do eixo X.</ahelp></variable> Vai pasando entre os tres estados: sen grade, grade principal e grade principal e menores. O cambio afecta as opcións de <emph>Inserir - Grades</emph>." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">A icona <emph>Grades horizontais</emph> da barra <emph>Formato</emph> conmuta a visibilidade da grade do eixo Y.</ahelp></variable> Vai pasando entre os tres estados: sen grade, grade principal e grade principal e menores. O cambio afecta as opcións de <emph>Inserir - Grades</emph>." #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166430\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Eixo Z" +msgstr "Eixe Z" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148607\n" "help.text" msgid "Z axis" -msgstr "Eixo Z" +msgstr "Eixe Z" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formata o obxecto seleccionado.</ahelp></variable>Dependendo do obxecto seleccionado, a orde abre diálogos que tamén é posíbel abrir escollendo as ordes seguintes do menú <emph>Formato</emph>:" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812235271\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a dirección do texto dun parágrafo que usa o esquema de texto complexo (CTL). Esta función só está dispoñible se o soporte de esquema de texto complexo estiver activado.</ahelp>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Abre o diálogo <emph>Eixe Y</emph> para cambiar as propiedades do eixe Y.</ahelp></variable>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id5581835\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indica en que lugar do eixe se mostran os valores superior e inferior. O estado non marcado é a dirección matemática.</ahelp>Isto significa que, para o sistema de coordinadas cartesiano, o eixe X mostra os valores inferiores na esquerda e o eixe Y mostra os valores inferiores abaixo. Para os sistemas de coordinadas polares, a dirección do eixe do ángulo matemático é antihorario eo eixo radial vai de dentro para fóra." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_id59225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nalgúns tipos de eixes pódese seleccionar formatar un eixe como texto ou data ou detectar o tipo automaticamente.</ahelp> No tipo de eixe «Data» pode indicar as opcións seguintes." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id3359225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para mostrar todos os rexistros da consulta.</ahelp>" +msgstr "" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Posicionamento</link>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "Controls the positioning of the axis." -msgstr "" +msgstr "Controla a colocación do eixe." #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione onde cruzar os outros eixos: no inicio, no final, nun valor especificado ou nunha categoría.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024957\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza o valor na que quere que a liña do eixo se cruce cos outros eixes.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id100620080102503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione a categoría na que desexa que a liña de eixe cruce os outros eixes.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801523889\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione onde colocar as etiquetas: preto do eixe, preto do eixo (do outro lado), iniciar fóra, rematar fóra.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801025278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione onde colocar as marcas: nas etiquetas, nos eixes ou nos eixes e nas etiquetas.</ahelp>" #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904431497\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Burbulla</link>" #: choose_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "par_id2320932\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definir a resolución.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defina a resolución.</ahelp>" #: smooth_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id8638874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definir a resolución.</ahelp>" +msgstr "" #: stepped_line_properties.xhp msgctxt "" @@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cando os eixos de ángulos ortogonais están activados é posíbel rodar o contido das gráficas só nas direccións X e Y, isto é, paralelamente aos bordes da gráfica. Os eixos de ángulos ortogonais están activados por omisión nas gráficas tridimensionais creadas de novo. As gráficas de sector e de dónut non admiten eixes ortogonais.</ahelp> " #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id6070436\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marque a opción Perspectiva para ver a gráfica como se for a través dunha lente dunha cámara. Empregue o botón xiratorio para indicar a porcentaxe. Cunha porcentaxe alta os obxectos próximos parecerán máis grandes que os obxectos máis distantes.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "par_id9038972\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Set the light sources for the 3D view.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Indique as fontes de luz para a vista en 3D.</ahelp>" #: three_d_view.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chart Type Bubble" -msgstr "" +msgstr "Tipo de gráfica Burbulla" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgctxt "" "hd_id1970722\n" "help.text" msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Tipo de gráfica de burbulla</link></variable>" #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt "" "par_id0526200904491222\n" "help.text" msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble." -msgstr "" +msgstr "A gráfica de burbullas mostra as relacións entre tres variábeis. Dúas variábeis úsanse para a posición nos eixes X e Y, mentres que a terceira variábel móstrase como tamaño relativo de cada burbulla." #: type_bubble.xhp msgctxt "" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt "" "par_id3516953\n" "help.text" msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Chart Wizard</emph></link> you can choose a chart type." -msgstr "" +msgstr "Na primeira páxina do <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Asistente de gráfica</emph></link> pode escoller un tipo de gráfica." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt "" "par_id6138492\n" "help.text" msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Chart Wizard</emph></link>. Then select one of the four variants." -msgstr "" +msgstr "Escolla o tipo de gráfica <emph>Amontoada</emph> na primeira páxina do <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"><emph>Asistente de gráfica</emph></link>. A seguir, seleccione unha das catro variantes." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "par_id5298318\n" "help.text" msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Chart Data Table</emph></link> from the <emph>View</emph> menu or from the context menu of the chart in edit mode." -msgstr "" +msgstr "Para modificar a serie de datos dunha gráfica que teña os seus propios datos, escolla <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"><emph>Táboa de datos da gráfica</emph></link> no menú Ver ou no menú de contexto da gráfica en modo edición." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6310,7 +6310,7 @@ msgctxt "" "par_id3394573\n" "help.text" msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the <emph>Chart Wizard</emph> or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"><emph>Data Range</emph></link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"><emph>Data Series</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pode escoller ou alterar un intervalo de datos na segunda páxina do <emph>Asistente de gráfica</emph> ou na caixa de diálogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Intervalo de datos</link>. Para axustar utilice a caixa de diálogo <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"><emph>Serie de datos</emph></link>." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6382,7 +6382,7 @@ msgctxt "" "par_id3486434\n" "help.text" msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the <emph>Chart Wizard</emph> or on the page <emph>Data Series</emph> in the <emph>Data Range</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Pode organizar series de datos e editar a fonte das partes dunha serie de datos simple na terceira páxina do <emph>Asistente de gráfica</emph> ou no separador <emph>Series de datos</emph> da caixa de diálogo <emph>Intervalo de datos</emph>." #: type_stock.xhp msgctxt "" @@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt "" "par_id1202124\n" "help.text" msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves." -msgstr "" +msgstr "Prema en <emph>Propiedades</emph> para configurar os detalles das curvas." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt "" "par_id1202125\n" "help.text" msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves." -msgstr "" +msgstr "Prema en <emph>Propiedades</emph> para configurar os detalles das curvas." #: type_xy.xhp msgctxt "" @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "par_id130008\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introducir unha etiqueta para o eixe X (horizontal).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza unha etiqueta para o eixe X (horizontal).</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt "" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introducir unha etiqueta para o eixe Y (vertical).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">Introduza unha etiqueta para o eixe Y (vertical).</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt "" "par_id4309518\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">Mostra liñas de grade perpendiculares ao eixe X.<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "par_id206610\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">Mostra liñas de grade perpendiculares ao eixe Y.<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt "" "par_id6917020\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introducir unha etiqueta para o eixe Z. Esta opción só está dispoñíbel para as gráficas tridimensionais.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mostra liñas de grade perpendiculares ao eixe Z. Esta opción só está dispoñíbel para as gráficas tridimensionais.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "par_id9969481\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">Introduza unha etiqueta para o eixe X secundario. Esta opción só está dispoñíbel para as gráficas que admitan un eixo X secundario.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "par_id816675\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"hidden\">Introduza unha etiqueta para o eixe Y secundario. Esta opción só está dispoñíbel para as gráficas que admitan un eixo Y secundario.</ahelp>" #: wiz_chart_elements.xhp msgctxt "" @@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt "" "par_id7617114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the line or curve properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo para indicar as propiedades da liña ou curva.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgctxt "" "par_id7334208\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the number of lines for the Column and Line chart type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definir o número de liñas para o tipo de gráfica de Columnas e liñas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indique o número de liñas para o tipo de gráfica de Columnas e liñas.</ahelp>" #: wiz_chart_type.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2a4a1725291..8d83cb6c5f0 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 14:20+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 17:22+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563718826.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569432173.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3153321\n" "help.text" msgid "Shrink" -msgstr "Encoller" +msgstr "Reducir" #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 7868a45dfd5..dfc41612da8 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562578345.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569448938.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Elementos principais</link>" #: 03151000.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149050\n" "help.text" msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Elimina a(s) fila(s) seleccionada(s) na táboa </ahelp></variable>" #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>modificar; deseño de diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>deseño de diapositivas</bookmark_value>" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149257\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Transición de diapositivas" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Nova diapositiva" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159155\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>inserir; diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas; inserir</bookmark_value>" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Nova diapositiva</link>" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149379\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva" #: slide_properties.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 4360dba1bdf..ee95dcc227a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1538171510.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569448939.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149028\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiva</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" @@ -4393,7 +4393,6 @@ msgid "Line with Arrows" msgstr "Liña con frechas" #: 10120000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3156350\n" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index c72760878a4..074e72c8b9b 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-13 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:02+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1539464298.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569448940.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ver - Diapositiva principal</emph>." #: footer.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id170820171213374973\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME version 4.1 or higher." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME versión 4.1 ou posterior" #: impress_remote.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10747\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica a diapositiva principal a todas as diapositivas.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_idN10762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aplica a diapositiva principal ou o deseño de diapositiva ás diapositivas seleccionadas.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema para aplicar un deseño de diapositiva a todas as diapositivas seleccionadas. Prema co botón dereito para un menú de contexto.</ahelp>" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4713,12 +4713,13 @@ msgid "To enable the Presenter Console:" msgstr "" #: presenter_console.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "presenter_console.xhp\n" "par_id351512577323192\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Xeral</emph>." #: presenter_console.xhp msgctxt "" @@ -5718,7 +5719,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804080035\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the height of the selected or all rows to the same size. The height of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribúe a altura da fila seleccionada ou de todas co mesmo tamaño. A altura da táboa non cambia.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" @@ -5758,7 +5759,7 @@ msgctxt "" "par_id0916200804163092\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the width of the selected or all columns to the same size. The width of the table is not changed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribúe a largura da columna seleccionada ou de todas co mesmo tamaño. A largura da táboa non cambia.</ahelp>" #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a20511554ba..218ebf73347 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 16:51+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561494403.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569430269.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\">Diminúe un 25% a escala de visualización de fórmulas.</ahelp> A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"menú de contexto\">menú de contexto</link> da barra de estado. O menú de contexto do espazo de traballo tamén ten opcións de zoom." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Diminúe un 25% a escala de visualización de fórmulas.</ahelp> A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú de contexto</link> da barra de estado. O menú de contexto do espazo de traballo tamén ten opcións de zoom." #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\">Escolla esta orde para actualizar automaticamente unha fórmula modificada. Se non selecciona esta opción, a fórmula só será actualizada se escolle <emph>Ver - Actualizar</emph> e preme en F9.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Escolla esta orde para actualizar automaticamente unha fórmula modificada. Se non selecciona esta opción, a fórmula só será actualizada se escolle <emph>Ver - Actualizar</emph> e preme en F9.</ahelp>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150867\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Insire o operador lóxico <emph>precede</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>prec</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Insire un <emph>sinal de concatenación</emph> con dous marcadores de posición. </ahelp> Tamén pode teclear <emph>circ</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Insire o operador lóxico <emph>sucede</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>succ</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3150869\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Insire o operador lóxico <emph>non precede</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>nprec</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Insire o operador lóxico <emph>non sucede</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>nsucc</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150871\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Insire o operador lóxico <emph>precede ou é igual a</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>preccurlyeq</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Insire o operador lóxico <emph>sucede ou é igual a</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>succurlyeq</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Insire o operador lóxico <emph>precede ou é equivalente</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>precsim</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Insire o operador lóxico <emph>frecha con barra dupla cara á dereita</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>drarrow</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Insire o operador lóxico <emph>sucede ou é equivalente</emph> con dous marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>succsim</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3154243\n" "help.text" msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>." -msgstr "Os límites poden organizarse de diferentes maneiras, alén de centrados enriba/embaixo do operador. Use as opcións que Math fornece para traballar con superíndices e subíndices Por exemplo, teclee <emph>sum_a^b c</emph> na xanela Ordes para dispor os límites á dereita do símbolo de suma. Se as entradas de límite conteñen expresións máis longas, deberá dispolas entre parénteses de grupo (por exemplo, sum_{i=1}^{2*n} b). Isto faise automaticamente cando as fórmulas se importan desde versións anteriores. Para cambiar o espazamento (intervalos) entre caracteres, escolla <emph>Formato - Espazamento - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Índices\"><emph>Índices</emph></link> ou <emph>Formato - Espazamento - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Límites\"><emph>Límites</emph></link>. Encontrará información adicional sobre os índices noutro apartado da <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Axuda\">Axuda</link>." +msgstr "Os límites poden organizarse de diferentes maneiras, alén de centrados enriba/embaixo do operador. Use as opcións que Math fornece para traballar con superíndices e subíndices Por exemplo, teclee <emph>sum_a^b c</emph> na xanela Ordes para dispor os límites á dereita do símbolo de suma. Se as entradas de límite conteñen expresións máis longas, deberá dispolas entre parénteses de grupo (por exemplo, sum_{i=1}^{2*n} b). Isto faise automaticamente cando as fórmulas se importan desde versións anteriores. Para cambiar o espazamento (intervalos) entre caracteres, escolla <emph>Formato - Espazamento - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Índices</emph></link> ou <emph>Formato - Espazamento - Categoría - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Límites</emph></link>. Encontrará información adicional sobre os índices noutro apartado da <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Axuda</link>." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt "" "par_id3146941\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Esta icona insire unha matriz con catro marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>#}</emph> directamente na xanela <emph>Ordes</emph>. A posición dos elementos neste diagrama indícase mediante dúas coordenadas; a primeira especifica o número de liña e a segunda o número de columna. Pode expandir a matriz en calquera dirección na xanela <emph>Ordes</emph> engadindo caracteres." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Esta icona insire unha matriz con catro marcadores de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directamente na xanela <emph>Ordes</emph>. A posición dos elementos neste diagrama indícase mediante dúas coordenadas; a primeira especifica o número de liña e a segunda o número de columna. Pode expandir a matriz en calquera dirección na xanela <emph>Ordes</emph> engadindo caracteres." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "help.text" msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)" -msgstr "Desta maneira, intervalos como os mencionados antes, poden crearse con <emph> Math</emph> sen problemas: \\[2\", \"3\\) ou \"\\]2\", \"3\\[ (Atención: as comiñas fan parte da entrada.)" +msgstr "Desta maneira, pódense crear sen problemas intervalos como os mencionados antes co <emph>Math</emph> do $[officename]: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Atención: as comiñas fan parte da entrada.)" #: 03091100.xhp msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "par_id3151173\n" "help.text" msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2" -msgstr "A diferencia doutros editores de fórmulas en que \"<emph>_</emph>\" e \" <emph>^</emph> \" fan referencia só ao carácter seguinte (\"a_24\" fai referencia só ao \"2\"), Math fai referencia ao número/nome/texto completo. Se desexa colocar os superíndices e subíndices secuencialmente, a expresión pode escribirse da seguinte maneira: a_2{}^3 ou a^3{}_2" +msgstr "A diferenza doutros editores de fórmulas en que «<emph>_</emph>» e « <emph>^</emph> » fan referencia só ao carácter seguinte («a_24» fai referencia só ao «2»), o Math do $[officename] fai referencia ao número/nome/texto completo. Se desexa colocar os superíndices e subíndices secuencialmente, a expresión pode escribirse da seguinte maneira: a_2{}^3 or a^3{}_2" #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"." -msgstr "<emph> Math</emph> fornece varias opcións para escribir tensores. Alén da notación \"R_i{}^{jk}{}_l\", común a outros aplicativos, poden usarse outras, como \"R_i{}^jk{}_l\" e \"{{R_i}^jk}_l\"." +msgstr "O <emph>Math</emph> do $[officename] fornece varias opcións para escribir tensores. Alén da notación «R_i{}^{jk}{}_l», común a outros aplicativos, poden usarse outras, como «R_i{}^jk{}_l\" e \"{{R_i}^jk}_l»." #: 03091200.xhp msgctxt "" @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgctxt "" "par_id3146966\n" "help.text" msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered." -msgstr "Os atributos <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> e <emph>vec</emph> sempre teñen tamaño fixo e non se alargan (máis longos) se están situados enriba dun símbolo longo (por exemplo, <emph>dot v</emph> e <emph>dot vvvvvvv_22222</emph> nas formas antiga e nova). Os atributos céntranse por predefinición (vgl <emph>dot v_maximum</emph>con <emph>{dot v}_maximum</emph>)" +msgstr "Os atributos <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> sempre teñen tamaño fixo e non se alargan (máis longos) se están situados enriba dun símbolo longo. Os atributos céntranse por omisión." #: 03091300.xhp msgctxt "" @@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt "" "par_id3154557\n" "help.text" msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>." -msgstr "Os únicos atributos que crecen coa lonxitude do símbolo son <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> e <emph>overstrike</emph>. (Alén diso, <emph>overstrike</emph> sobrepón unha liña horizontal sobre o carácter, en vez de posicionala enriba.)" +msgstr "Os únicos atributos que crecen coa lonxitude do símbolo son <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> e <emph>overstrike</emph>." #: 03091300.xhp msgctxt "" @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt "" "par_id3161843\n" "help.text" msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." -msgstr "A orde <emph>color</emph> cambia a cor do carácter; primeiro insira a orde na xanela <emph>Ordes</emph>., despois, teclee o nome da cor: black, white, cyan, magenta, red, blue, green ou yellow (negro, branco, ciano, maxenta, vermello, azul, verde ou amarelo). Por último, insira os caracteres que desexa modificar." +msgstr "A orde <emph>color</emph> cambia a cor do carácter; primeiro insira directamente a orde <emph>color</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>. A seguir, teclee o nome da cor: black, white, cyan, magenta, red, blue, green ou yellow (negro, branco, ciano, maxenta, vermello, azul, verde ou amarelo). Por último, insira os caracteres que desexe modificar." #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt "" "par_idA3156346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Insire o símbolo dun cuantificador de existencia.</ahelp> Orde da xanela <emph>Ordes</emph>: <emph>exists</emph>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Insire o símbolo dun cuantificador de existencia.</ahelp> Orde da xanela <emph>Ordes</emph>: <emph>notexists</emph>" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde <emph>FONT</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "Úsanse os tipos de letra personalizados se define un tipo de letra diferente coa orde FONT na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\">Seleccione un tipo de letra da lista.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Seleccione un tipo de letra da lista.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo negra para o tipo de letra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/bold\" visibility=\"visible\">Marque esta caixa de selección para definir o atributo negra para o tipo de letra.</ahelp>" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\">Marque esta caixa de verificación para definir o atributo cursiva para o tipo de letra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/italic\" visibility=\"visible\">Marque esta caixa de selección para definir o atributo cursiva para o tipo de letra.</ahelp>" #: 05020000.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point." -msgstr "Engade un bordo á fórmula. Esta opción é especialmente útil se desexa integrar a fórmula nun ficheiro de texto de Writer. Na configuración asegúrese de non usar 0 como tamaño, pois crea problemas de visualización do texto que envolve o punto de inserción." +msgstr "Engade un bordo á fórmula. Esta opción é especialmente útil se desexa integrar a fórmula nun ficheiro de texto do Writer de $[officename]. Na configuración asegúrese de non usar 0 como tamaño, pois crea problemas de visualización do texto que envolve o punto de inserción." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -11646,7 +11646,7 @@ msgctxt "" "par_id3152999\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>" -msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\">Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña.</ahelp> Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde <emph>NEWLINE</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog\" visibility=\"visible\">Permite definir o aliñamento de fórmulas de varias liñas ou de varios elementos nunha única liña.</ahelp> Cree fórmulas con varias liñas inserindo a orde <emph>NEWLINE</emph> na xanela <emph>Ordes</emph>.</variable>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\">Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/alignmentdialog/left\" visibility=\"visible\">Aliña á esquerda os elementos seleccionados da fórmula.</ahelp>" #: 05040000.xhp msgctxt "" @@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>." -msgstr "Para engadir un símbolo a un conxunto de símbolos, seleccione un tipo de letra na caixa <emph>Tipo de letra</emph> e prema nun dos símbolos do panel. Na caixa <emph>Símbolo</emph>, teclee un nome para o símbolo. No <emph>Conxunto de símbolos</emph>, seleccione un conxunto ou teclee un nome para crear un novo. O panel de previsualización situado á dereita mostra o símbolo que seleccionou. Prema en <emph>Aceptar</emph>." +msgstr "Para engadir un símbolo a un conxunto de símbolos, seleccione un tipo de letra na caixa <emph>Tipo de letra</emph> e prema nun dos símbolos do panel. Na caixa <emph>Símbolo</emph>, teclee un nome para o símbolo. No <emph>Conxunto de símbolos</emph>, seleccione un conxunto ou teclee un nome para crear un novo. O panel de previsualización situado á dereita mostra o símbolo que seleccionou. Prema en <emph>Engadir</emph> e, a seguir, en <emph>Aceptar</emph>." #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 025bcd0f4b3..e9b6fe07a56 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-10 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:21+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568146270.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570566071.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icona de marcas de formato</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150765\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icona da web</alt></image>" #: 00000403.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d6b9dbc4535..87dc48fa556 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-17 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:21+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568742754.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570566077.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Para indicar as marcas de formato que desexa mostrar, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>Writer do %PRODUCTNAME - Recursos de formato</emph></link> e escolla as opcións que desexe na zona <emph>Mostrar formato</emph>." #: 03120000.xhp msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "par_id3151308\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Tamén pode premer co botón dereito do rato no botón <emph>Número de páxina</emph> no extremo esquerdo da <emph>Barra de estado</emph> no fondo da xanela do documento e alí escoller o marcador ao que desexe ir.</defaultinline></switchinline>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt "" "par_id3147524\n" "help.text" msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Insire un campo de texto que fica agochado cando se cumpre a condición especificada. Para empregar esta función, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>Writer do %PRODUCTNAME - Recursos de formato</emph></link> e limpe a opción<emph>Campos: Texto agochado </emph>." #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Agocha un parágrafo cando se cumpre a condición especificada. Para empregar esta función, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>Writer do %PRODUCTNAME - Recursos de formato</link> e limpe a opción<emph>Campos: Parágrafo agochado </emph>." #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8678,7 +8678,7 @@ msgctxt "" "par_id3150028\n" "help.text" msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)." -msgstr "" +msgstr "Pode incluír datos do usuario ao definir condicións. Para cambiar os datos do usuario escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Datos do usuario</emph>. Os datos do usuario deben ser introducidos en forma de cadeas. Pode procurar os datos do usuario con «==» (EQ), «!=» (NEQ) ou «!»(NOT)." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -9166,7 +9166,7 @@ msgctxt "" "par_id3150232\n" "help.text" msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "Para mostrar parágrafos agochados na pantalla pode escoller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Writer do %PRODUCTNAME - Recursos de formato</emph> e limpar a opción <emph>campos: Parágrafos agochados</emph>." #: 04090200.xhp msgctxt "" @@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "O incremento no que se move un obxecto co teclado vén determinado pola grade do documento. Para cambiar as propiedades da grade do documento, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>Writer do %PRODUCTNAME - Grade</emph></link>." #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -12814,7 +12814,7 @@ msgctxt "" "par_id3150688\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline><defaultinline> Ferramentas - Opcións </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Táboa\"> %PRODUCTNAME Writer - Táboa </link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias </caseinline><defaultinline> Ferramentas - Opcións </defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Táboa\"> Writer do %PRODUCTNAME - Táboa </link>" #: 04180400.xhp msgctxt "" @@ -13054,7 +13054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "help.text" msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle." -msgstr "" +msgstr "Os scripts inseridos indícanse cun rectanguliño verde. Se non ve o rectángulo, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Writer/Web do %PRODUCTNAME - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>Ver</emph></link> e seleccione a opción <emph>Comentarios</emph>. Para editar un script prema dúas veces no rectángulo verde." #: 04200000.xhp msgctxt "" @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154099\n" "help.text" msgid "Maximum footnote height" -msgstr "" +msgstr "Altura máxima das notas a rodapé" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Define unha altura máxima para a área da notas a rodapé. Active esta opcióne, a seguir, introduza a altura.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Define unha altura máxima para a área da notas a rodapé. Active esta opción e, a seguir, introduza a altura.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Introduza a cantidade de espazo que deixar entre a liña de separación e a primeira liña da área de notas a rodapé.</ahelp>" #: 05040600.xhp msgctxt "" @@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_id3155145\n" "help.text" msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Para indicar o espazamento entre dúas notas a rodapé, escolla <item type=\"menuitem\">Formato - Parágrafo</item> e a seguir prema na lapela <emph>Sangrados e espazamento</emph>" #: 05040700.xhp msgctxt "" @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mantén as proporcións de altura e largura ao cambiar a configuración da altura ou da largura.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15310,7 +15310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153352\n" "help.text" msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Indique as opcións de ancoraxe do obxecto ou marco seleccionados. As opcións de ancoraxe non están dispoñíbeis cando o diálogo se abre desde a xanela Estilos." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15526,7 +15526,7 @@ msgctxt "" "par_id3155075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o punto de referencia para a opción de aliñamento vertical seleccionada.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15534,7 +15534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Manter dentro dos límites do texto" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A92\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Mantén o obxecto seleccionado dentro dos límites de disposición do texto ao que o obxecto estiver ancorado. Para colocar o obxecto seleccionado en calquera lugar do documento non seleccione esta opción.</ahelp>" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15550,7 +15550,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "Por omisión, a opción <emph>Manter dentro dos límites do texto</emph> selecciónase ao abrir un documento creado nunha versión do Writer anterior á OpenOffice.org 2.0. Porén, esta opción non se selecciona ao crear un documento ou ao abrir un documento no formato do Word da Microsoft (*.doc)." #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15574,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Formato - Aliñar</emph></link>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15598,7 +15598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154478\n" "help.text" msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"umlauftext\">Indique como desexa que o texto flúa arredor dun obxecto.<ahelp hid=\".\">Tamén pode indicar o espazamento entre o texto e o obxecto.</ahelp>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15630,7 +15630,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Coloca o obxecto nunha liña separada do documento. O texto do documento aparece por enriba e por debaixo do obxecto, mais non aos lados do obxecto.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15662,7 +15662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149171\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Axusta o texto no lado esquerdo do obxecto de haber suficiente espazo.</ahelp>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15790,7 +15790,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Axusta a o texto automaticamente á esquerda, á dereita ou nos catro lados do bordo do marco do obxecto. Se a distancia entre o obxecto e a marxe da páxina for menor de 2 cm, o texto non se axusta.</ahelp></variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15870,7 +15870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Axusta o texto arredor da forma do obxecto. Esta opción non está dispoñíbel co tipo de axuste <emph>A través</emph>.</ahelp> Para cambiar o contorno dun obxecto, seleccione o obxecto e, a seguir, escolla <emph>Formato - Axustar - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Editar contorno</emph></link>.</variable>" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15878,7 +15878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154620\n" "help.text" msgid "Outside only" -msgstr "" +msgstr "Só fóra" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15886,7 +15886,7 @@ msgctxt "" "par_id3147377\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/fóra\"> texto Wraps sóarredor do contorno do obxecto, mais non en áreas abertas dentro da forma doobxecto. </ahelp> Esta opción non está dispoñíbel para marcos." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/fóra\">Axusta o texto só arredor do contorno do obxecto, mais non en áreas abertas dentro da forma do obxecto. </ahelp> Esta opción non está dispoñíbel para marcos." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -16510,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Voltea a imaxe seleccionada na vertical.</ahelp></variable>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16542,7 +16542,7 @@ msgctxt "" "par_id3147212\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Inverte a imaxe seleccionada na horizontal en todas as páxinas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Voltea a imaxe seleccionada na horizontal en todas as páxinas.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149037\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Inverte a imaxe seleccionada na horizontal só nas páxinas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Voltea a imaxe seleccionada na horizontal só nas páxinas.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "par_id3152775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Inverte a imaxe seleccionada na horizontal só nas páxinas pares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Voltea a imaxe seleccionada na horizontal só nas páxinas pares.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16606,7 +16606,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entrada\"> Mostra ocamiño ao ficheiro gráfico ligado. Para cambiar a ligazón, prema no botónBuscar (<emph>...</emph>) e logo localice o ficheiro que desexa ligar.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entrada\">Mostra a ruta ao ficheiro gráfico ligado. Para cambiar a ligazón, prema no botón <emph>Buscar<emph> e logo localice o ficheiro que desexe ligar.</ahelp>" #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16662,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Indica que macro executar ao premer nunha imaxe, marco ou obxecto OLE.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Enumera os eventos que poden activar unha macro.</ahelp>Só se enumeran os eventos relevantes para o obxecto seleccionado." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "par_id3156043\n" "help.text" msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Indique que macro se executa ao ocorrer o evento seleccionado." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "par_id3156058\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." -msgstr "Os marcos permiten ligar determinados eventos a unha función que determina se o evento se manexa a través de $[officename] Writer ou da función. Consulte a Axuda de $[officename] Basic para obter máis información." +msgstr "Os marcos permiten ligar determinados eventos a unha función que determina se o evento se manexa a través do Writer do $[officename] ou da función. Consulte a Axuda do Basic do $[officename] para obter máis información." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149271\n" "help.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Macro de" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Enumera o programa $[officename] e calquera documento do $[officename] aberto.</ahelp> Nesta lista, seleccione de que lugar desexa escoller a macro." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Macros existentes" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Enumera as macros dispoñíbeis. Seleccione a macro que desexe asignar ao evento seleccionado e prema en <emph>Asignar</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17038,7 +17038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Asigna a macro seleccionada ao evento seleccionado.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Elimina a asignación de macro da entrada seleccionada.</ahelp></variable>" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -17086,7 +17086,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Indique as propiedades da hiperligazón do gráfico, marco ou obxecto OLE seleccionado." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Indica as propiedades do obxecto, gráfica ou marco seleccionados.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -17278,7 +17278,7 @@ msgctxt "" "par_id3147510\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/nome\"> Introduza unnome para o elemento seleccionado.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/nome\">Introduza un nome para o elemento seleccionado.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -17302,7 +17302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150977\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altName\"> Introduza otexto a ser exhibido nun navegador web cando o elemento seleccionado nonestá dispoñíbel. O texto alternativo tamén se usa para axudar a xente condiscapacidade.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altName\">Introduza o texto que desexe mostrar nun navegador web cando o elemento seleccionado non estea dispoñíbel. O texto alternativo tamén se usa para axudar a persoas con discapacidade.</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Permite editar o contido dun marco nun documento que é de só lectura(protexido contra escrita).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Permite editar o contido dun marco nun documento que é de só lectura (protexido contra escrita).</ahelp>" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -17830,7 +17830,7 @@ msgctxt "" "par_id3145782\n" "help.text" msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter." -msgstr "" +msgstr "Para inserir un parágrafo antes dunha táboa no principio dun documento, cabeceira ou rodapé, coloque o cursor antes de calquera outro contido da primeira cela e prema <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Intro." #: 05090200.xhp msgctxt "" @@ -18086,7 +18086,7 @@ msgctxt "" "par_id3150983\n" "help.text" msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Para cambiar o comportamento das táboas nun documento de texto, escolla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opcións</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>Writer do %PRODUCTNAME - Táboa</emph></link>." #: 05090201.xhp msgctxt "" @@ -18262,7 +18262,7 @@ msgctxt "" "par_id3148978\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Introduza o número de páxina da primeira páxina a seguir da quebra. Se desexa continuar coa numeración da páxina actual deixa a opción sen marcar.</ahelp>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10968\n" "help.text" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "Vertical (de arriba cara abaixo)" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18390,7 +18390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10969\n" "help.text" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "Vertical (de abaixo cara arriba)" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -18942,7 +18942,7 @@ msgctxt "" "par_id3155626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Introduza o número de columnas ou filas que desexe.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -18974,7 +18974,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Engade columnas novas á esquerda da columna actual ou engade filas novas por enriba da fila actual.</ahelp>" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19054,7 +19054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "A información seguinte refírese aos estilos do Writer que se poden aplicar empregando o panel <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Estilos</link> da barra lateral." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt "" "par_id3150015\n" "help.text" msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Se o desexa, pode editar os estilos do documento actual e gardar o documento como modelo. Para gardar o documento como modelo, escolla <emph>ficheiro - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Modelos - Gardar como modelo</emph></link>." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt "" "par_id3153721\n" "help.text" msgid "These are the different categories of formatting styles." -msgstr "" +msgstr "Estas son as diferentes categorías de estilos de formato" #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154828\n" "help.text" msgid "These are the style groups that you can display in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Estes son os grupos de estilos que se poden mostrar na xanela Estilos." #: 05130000.xhp msgctxt "" @@ -19446,7 +19446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149501\n" "help.text" msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window." -msgstr "" +msgstr "Aquí pode crear un estilo de numeración. Os estilos de numeración organízanse na xanela <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Estilos</link>." #: 05130004.xhp msgctxt "" @@ -19518,7 +19518,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"." -msgstr "" +msgstr "Defina un estilo de parágrafo novo escollendo <emph>Novo</emph> na xanela <emph>Estilos</emph> e seleccionando todas as propiedades de parágrafo que desexe para a carta comercial no diálogo <emph>Estilo de parágrafo</emph>. Déalle o nome de «Carta comercial»." #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -19526,7 +19526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153723\n" "help.text" msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style." -msgstr "A continuación, prema no botón <emph>Estado</emph> guía e selecciona o <emph>estilo condicional</emph> campo para definir o novo estilo de parágrafo, como un estilo condicional." +msgstr "A continuación, prema na lapela <emph>Estado</emph> e seleccione o campo <emph>estilo condicional</emph> para definir o novo estilo de parágrafo como estilo condicional." #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -19534,7 +19534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "help.text" msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style." -msgstr "En <emph>Contexto</emph>, seleccione a entrada da cabeceira e en <emph>Parágrafo Styles</emph> seleccione o estilo para a cabeceira na súa carta de negocios; por exemplo, o estilo de parágrafo predeterminado \"cabeceira \". Tamén podes escoller o seu propio estilo." +msgstr "En <emph>Contexto</emph>, seleccione a entrada da cabeceira e en <emph>Estilos de parágrafo</emph> seleccione o estilo para a cabeceira na súa carta comercial; por exemplo, o estilo de parágrafo predeterminado «Cabeceira». Tamén pode escoller o seu propio estilo." #: 05130100.xhp msgctxt "" @@ -23422,7 +23422,7 @@ msgctxt "" "hd_id501526421873817\n" "help.text" msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Engadir unha liña de sinatura nos documentos de texto</link></variable>" #: addsignatureline.xhp msgctxt "" @@ -26550,7 +26550,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>." -msgstr "" +msgstr "Na barra lateral seleccione <emph>Configuración da barra lateral - Estilos</emph>." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26734,7 +26734,7 @@ msgctxt "" "par_id531516900343270\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione o ángulo de rotación da marca de auga. O texto xírase neste ángulo en dirección contraria á das agullas do reloxo.</ahelp>" #: watermark.xhp msgctxt "" @@ -26790,7 +26790,7 @@ msgctxt "" "par_id611516900724619\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Marcas de auga de clasificación de documentos</link>" #: watermark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ad827115184..262215648cf 100644 --- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-04 08:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:06+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562229776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276395.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_1\n" "LngText.text" msgid "Advertising application" -msgstr "Aplicativo de anuncio" +msgstr "Anunciando aplicación" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_4\n" "LngText.text" msgid "Searching for installed applications" -msgstr "Buscando aplicativos instalados" +msgstr "Buscando aplicacións instaladas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "Buscando aplicativos relacionados" +msgstr "Buscando aplicacións relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "Aplicativo encontrado" +msgstr "Aplicación atopada" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_37\n" "LngText.text" msgid "Migrating feature states from related applications" -msgstr "Migrando estados de recursos desde os aplicativos relacionados" +msgstr "Migrando estados de recursos desde as aplicacións relacionadas" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_38\n" "LngText.text" msgid "Application: [1]" -msgstr "Aplicativo: [1]" +msgstr "Aplicación: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_51\n" "LngText.text" msgid "Registering COM+ Applications and Components" -msgstr "Rexistrando compoñentes e aplicativos COM+" +msgstr "Rexistrando compoñentes e aplicacións COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_71\n" "LngText.text" msgid "Removing applications" -msgstr "Eliminando aplicativos" +msgstr "Eliminando aplicacións" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "Aplicativo: [1], Liña de ordes: [2]" +msgstr "Aplicación: [1], Liña de ordes: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "Cancelando o rexistro dos aplicativos e compoñentes COM+" +msgstr "Cancelando o rexistro das aplicacións e compoñentes COM+" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "Id do aplicativo: [1]{{, Tipo de aplicativo: [2]}}" +msgstr "Identificador da aplicación: [1]{{, Tipo de aplicación: [2]}}" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_39\n" "LngText.text" msgid "Install this application for:" -msgstr "Instalar este aplicativo para:" +msgstr "Instalar esta aplicación para:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "Os seguintes aplicativos están utilizando ficheiros que necesitan ser actualizados por esta instalación. Peche estes aplicativos e prema en Tentar de novo para continuar." +msgstr "As aplicacións seguintes están utilizando ficheiros que necesitan ser actualizados por esta instalación. Peche estas aplicacións e prema en Tentar de novo para continuar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_274\n" "LngText.text" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "Estabelecer [DEFINEDPRODUCT] como o aplicativo predeterminado para este tipo de ficheiro." +msgstr "Estabelecer [DEFINEDPRODUCT] como aplicación predeterminada para este tipo de ficheiro." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_275\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "[ProductName] pode estabelecerse como o aplicativo predeterminado para abrir os seguintes tipos de ficheiro. Será, polo tanto, [ProductName] quen os abra, e non o programa encargado de facelo ata agora." +msgstr "[ProductName] pode estabelecerse como aplicación predeterminada para abrir tipos de ficheiro do Office da Microsoft. Será, polo tanto, [ProductName] quen os abra, e non o programa encargado de facelo ata agora." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "Non se seleccionaron aplicativos para instalar. Prema en Aceptar, seleccione un ou máis aplicativos para instalar." +msgstr "Non se seleccionaron aplicacións para instalar. Prema en Aceptar, seleccione unha ou máis aplicacións para instalar." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "Os aplicativos seguintes están a utilizar ficheiros que precisan de ser actualizados por esta instalación. Pode deixar que o asistente as peche e tente reinicialas ou reiniciar o computador máis tarde." +msgstr "As aplicacións seguintes están a utilizar ficheiros que precisan de ser actualizados por esta instalación. Pode deixar que o asistente as peche e tente reinicialas ou reiniciar o computador máis tarde." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Sen memoria. Peche outros aplicativos e volva a intentalo." +msgstr "Sen memoria. Peche outras aplicacións e ténteo de novo." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_21\n" "LngText.text" msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "Eliminando as versións anteriores deste aplicativo" +msgstr "Eliminando as versións anteriores desta aplicación" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_22\n" "LngText.text" msgid "Preparing to remove older versions of this application" -msgstr "Preparando a retirada das versións anteriores deste aplicativo" +msgstr "Preparando a retirada das versións anteriores desta aplicación" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "Outro aplicativo ten acceso exclusivo ao ficheiro [2]. Peche os demais aplicativos e prema en Tentar de novo." +msgstr "Outra aplicación ten acceso exclusivo ao ficheiro [2]. Peche as demais aplicacións e prema en Tentar de novo." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "Non foi posíbel aumentar o espazo dispoñíbel no rexistro . Necesítanse [2] KB de espazo libre no rexistro para a instalación deste aplicativo." +msgstr "Non foi posíbel aumentar o espazo dispoñíbel no rexistro. Necesítanse [2] KB de espazo libre no rexistro para a instalación desta aplicación." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4], ID: [5], Título da xanela: [6]}. Peche ese aplicativo e volva tentalo." +msgstr "O ficheiro [2][3] está sendo usado {polo seguinte proceso: Nome: [4], Identificador: [5], Título da xanela: [6]}. Peche esa aplicación e ténteo de novo." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_74\n" "LngText.text" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" -msgstr "É necesario pechar os seguintes aplicativos antes de proseguir coa instalación:" +msgstr "É necesario pechar as aplicacións seguintes antes de proseguir coa instalación:" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "Sen memoria. Peche outros aplicativos e volva a intentalo." +msgstr "Sen memoria. Peche outras aplicacións e ténteo de novo." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Erro ao rexistrar o aplicativo COM+. Para obter máis información, póñase en contacto co equipo de asistencia técnica." +msgstr "Erro ao rexistrar a aplicación COM+. Para obter máis información, póñase en contacto co equipo de asistencia técnica." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "Erro ao cancelar o rexistro do aplicativo COM+. Para obter máis información, póñase en contacto co equipo de asistencia técnica." +msgstr "Erro ao cancelar o rexistro da aplicación COM+. Para obter máis información, póñase en contacto co equipo de asistencia técnica." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "&Pechar os aplicativos e tentar reinicialos." +msgstr "&Pechar as aplicacións e tentar reinicialas." #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_11\n" "LngText.text" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." -msgstr "&Non pechar os aplicativos. Será necesario reiniciar o computador." +msgstr "&Non pechar as aplicacións Será necesario reiniciar o computador." #: UIText.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 79e10c12450..2568100f578 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 21:33+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568582105.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569447220.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -13082,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise" -msgstr "No sentido das agullas do reloxo" +msgstr "Sentido horario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13091,7 +13091,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "No sentido contrario ás agullas do reloxo" +msgstr "Sentido antihorario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center clockwise" -msgstr "Desde o centro no sentido das agullas do reloxo" +msgstr "Desde o centro no sentido horario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From center counter-clockwise" -msgstr "Desde o centro ao contrario das agullas do reloxo" +msgstr "Desde o centro no sentido antihorario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-left clockwise" -msgstr "Desde a parte superior esquerda no sentido das agullas do reloxo" +msgstr "Desde a parte superior esquerda no sentido horario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "From top-right counter-clockwise" -msgstr "Desde a parte superior dereita no sentido contrario ás agullas do reloxo" +msgstr "Desde a parte superior dereita no sentido antihorario" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" +msgstr "Aplicación" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -22993,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "Rot~ar ou voltear" +msgstr "Rod~ar ou voltear" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -27322,7 +27322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Rotar 90° á ~esquerda" +msgstr "Rodar 90° á ~esquerda" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27331,7 +27331,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Rotar 90° á ~dereita" +msgstr "Rodar 90° á ~dereita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/gl/readlicense_oo/docs.po b/source/gl/readlicense_oo/docs.po index 9061ec6a875..b817a6ff93f 100644 --- a/source/gl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-15 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542317844.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276608.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "MSOReg1\n" "readmeitem.text" msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "O rexistro de ${PRODUCTNAME} como o aplicativo predeterminado para os formatos de Microsoft Office pódese forzar ou eliminar usando os seguintes modificadores co instalador na liña de ordes:" +msgstr "O rexistro de ${PRODUCTNAME} como aplicación predeterminada para os formatos de Microsoft Office pódese forzar ou eliminar usando os seguintes modificadores co instalador na liña de ordes:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> forzará o rexistro da ${PRODUCTNAME} como aplicativo predeterminado para os formatos Microsoft Office." +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> forzará o rexistro do ${PRODUCTNAME} como aplicación predeterminada para os formatos do Office da Microsoft." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MSOReg3\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> suprimirá o rexistro da ${PRODUCTNAME} como aplicativo predeterminado para os formatos da Microsoft Office." +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> suprimirá o rexistro do ${PRODUCTNAME} como aplicación predeterminada para os formatos do Office da Microsoft." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "O proceso de instalación completouse e xa debería ter as iconas para todos os aplicativos da ${PRODUCTNAME} no seu menú Aplicativos/Ofimática." +msgstr "O proceso de instalación completouse e xa debería ter as iconas para todas as aplicacións do ${PRODUCTNAME} no seu menú Aplicativos/Ofimática." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "O proceso de instalación completouse e xa debería ter as iconas para todos os aplicativos da ${PRODUCTNAME} no seu menú Aplicativos/Ofimática." +msgstr "O proceso de instalación completouse e xa debería ter as iconas para todos as aplicacións do ${PRODUCTNAME} no seu menú Aplicativos/Ofimática." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Descargue o paquete de idioma do idioma, país e plataforma desexado. Están dispoñíbeis no mesmo lugar do arquivo de instalación principal. Dentro do xestor de ficheiros Nautilus, extraia o arquivo descargado nun cartafol (no seu escritorio, por exemplo). Asegúrese de ter saído de todos os aplicativos da ${PRODUCTNAME} (incluíndo o Iniciador rápido, caso de se estar executando)." +msgstr "Descargue o paquete de idioma do idioma, país e plataforma desexado. Están dispoñíbeis no mesmo lugar do arquivo de instalación principal. Dentro do xestor de ficheiros Nautilus, extraia o arquivo descargado nun cartafol (no seu escritorio, por exemplo). Asegúrese de ter saído de todas as aplicacións do ${PRODUCTNAME} (incluíndo o Iniciador rápido, caso de se estar executando)." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "Inicie agora un dos aplicativos da ${PRODUCTNAME} - por exemplo o Writer. Vaia ao menú Ferramentas - Opcións. Na caixa de diálogo de Opcións, prema en «Configuración de idioma» e prema en «Idiomas». Na lista «Interface de usuario» seleccione o idioma que acaba de instalar. Se quere, faga o mesmo coas «Configuración local», a «Moeda predeterminada», e «Idiomas predeterminados para documentos»." +msgstr "Inicie agora unhas das aplicacións do ${PRODUCTNAME} - por exemplo o Writer. Vaia ao menú Ferramentas - Opcións. Na caixa de diálogo de Opcións, prema en «Configuración de idioma» e prema en «Idiomas». Na lista «Interface de usuario» seleccione o idioma que acaba de instalar. Se quere, faga o mesmo coas «Configuración local», a «Moeda predeterminada», e «Idiomas predeterminados para documentos»." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "abcdef\n" "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "Os problemas ao iniciar ${PRODUCTNAME} (p.ex. aplicativos colgados) ou os problemas coa presentación en pantalla adoitan ser debidos aos controladores da tarxeta gráfica. Se ocorre este problema, actualice os controladores da súa tarxeta gráfica ou trate de usar os controladores que se lle entregaron co sistema operativo. As dificultades para presentar obxectos 3D adoitan solucionarse desactivando a opción «Usar OpenGL» no menú «Ferramentas - Opcións - ${PRODUCTNAME} - Ver - Visualización 3D»." +msgstr "Os problemas ao iniciar ${PRODUCTNAME} (p.ex. aplicacións colgadas) ou os problemas coa presentación en pantalla adoitan ser debidos aos controladores da tarxeta gráfica. Se ocorre este problema, actualice os controladores da súa tarxeta gráfica ou trate de usar os controladores que se lle entregaron co sistema operativo. As dificultades para presentar obxectos 3D adoitan solucionarse desactivando a opción «Usar OpenGL» no menú «Ferramentas - Opcións - ${PRODUCTNAME} - Ver - Visualización 3D»." #: readme.xrm msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "mackeys1\n" "readmeitem.text" msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "A axuda do aplicativo de ${PRODUCTNAME} só pode usar combinacións de atallos para teclados de PC." +msgstr "A axuda da aplicación de ${PRODUCTNAME} só pode usar combinacións de atallos para teclados de PC." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 70dd4debbd7..2c23070f10b 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 17:34+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568759585.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569432845.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -"O último aplicativo que gravou este documento non foi o %PRODUCTNAME. Algunhas celas con fórmulas poderían producir resultados diferentes ao se recalcularen.\n" +"A última aplicación que gravou este documento non foi o %PRODUCTNAME. Algunhas celas con fórmulas poderían producir resultados diferentes ao se recalcularen.\n" "\n" "Quere recalcular agora todas as celas con fórmula deste documento?" @@ -11851,7 +11851,7 @@ msgstr "Servidor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." -msgstr "Nome do aplicativo do servidor." +msgstr "Nome da aplicación do servidor." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -15019,7 +15019,7 @@ msgstr "Estatística t" #: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" -msgstr "Intercepción" +msgstr "Intersección" #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" diff --git a/source/gl/scp2/source/base.po b/source/gl/scp2/source/base.po index 4fb8979991e..4561d97df03 100644 --- a/source/gl/scp2/source/base.po +++ b/source/gl/scp2/source/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470061.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276638.000000\n" #: folderitem_base.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" -msgstr "O aplicativo Base do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Base do %PRODUCTNAME" #: module_base.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/calc.po b/source/gl/scp2/source/calc.po index ddadd0c3a8b..c869f311e99 100644 --- a/source/gl/scp2/source/calc.po +++ b/source/gl/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470589.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276641.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "O aplicativo Calc do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Calc do %PRODUCTNAME" #: module_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/draw.po b/source/gl/scp2/source/draw.po index f6091db2095..75ad3912a2a 100644 --- a/source/gl/scp2/source/draw.po +++ b/source/gl/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470625.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276645.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "O aplicativo Draw do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Draw do %PRODUCTNAME" #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po b/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po index 60fac8210fb..ce1cc42d039 100644 --- a/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/gl/scp2/source/graphicfilter.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:03+0000\n" -"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389729836.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276655.000000\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "Filtros adicionais necesarios para ler formatos gráficos doutros aplicativos." +msgstr "Filtros adicionais necesarios para ler formatos gráficos doutras aplicacións." #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/impress.po b/source/gl/scp2/source/impress.po index 24bbba6724b..ee6cf5c4ee0 100644 --- a/source/gl/scp2/source/impress.po +++ b/source/gl/scp2/source/impress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:10+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470704.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276659.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "O aplicativo Impress do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Impress do %PRODUCTNAME" #: module_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/math.po b/source/gl/scp2/source/math.po index a9aa86d5b10..fb1f7e4b00f 100644 --- a/source/gl/scp2/source/math.po +++ b/source/gl/scp2/source/math.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 16:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:11+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470749.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276663.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Math" -msgstr "O aplicativo Math do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Math do %PRODUCTNAME" #: module_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/scp2/source/writer.po b/source/gl/scp2/source/writer.po index 36f30e32b0a..7e75e6bc881 100644 --- a/source/gl/scp2/source/writer.po +++ b/source/gl/scp2/source/writer.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:11+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1539898262.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276666.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "O aplicativo Writer do %PRODUCTNAME" +msgstr "A aplicación Writer do %PRODUCTNAME" #: module_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/gl/sd/messages.po b/source/gl/sd/messages.po index 992f7c67a88..b80a3f2a690 100644 --- a/source/gl/sd/messages.po +++ b/source/gl/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 21:32+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568058957.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569447127.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "En sentido horario" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "En sentido contrahorario" +msgstr "En sentido antihorario" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index efaf1355148..42f6a883577 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 16:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:11+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276719.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "" "Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?" msgstr "" "\n" -"Continuar coa importación podería causar perda ou corrupción de datos, e o aplicativo podería volverse inestable ou fallar.\n" +"Continuar coa importación podería causar perda ou corrupción de datos, e a aplicación podería volverse inestable ou fallar.\n" "\n" "Desexa ignorar o erro e intentar continuar coa carga do ficheiro?" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "«$(ARG1)» non é un URL absoluto que se poida pasar a un aplicativo externo para que o abra." +msgstr "«$(ARG1)» non é un URL absoluto que se poida pasar a unha aplicación externa para que o abra." #: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_INTERN" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Interno" #: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" +msgstr "Aplicación" #: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_VIEW" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Dámoslle a benvida a %PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:183 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." -msgstr "Arrastre un documento para aquí ou escolla un aplicativo á esquerda para crear un." +msgstr "Arrastre un documento para aquí ou escolla unha aplicación á esquerda para crear un." #: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Modificar ligazón DDE" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:107 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" -msgstr "_Aplicativo:" +msgstr "_Aplicación:" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:121 msgctxt "linkeditdialog|label3" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgstr "E_xtensións" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482 msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" +msgstr "Aplicación" #: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500 msgctxt "startcenter|all_recent_label" @@ -2931,12 +2931,12 @@ msgstr "Buscar…" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" -msgstr "Filtrar por aplicativo" +msgstr "Filtrar por aplicación" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" -msgstr "Todos os aplicativos" +msgstr "Todas as aplicacións" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 msgctxt "templatedlg|applist" diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index 0a77e8a8fef..16fb12ad0ec 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:12+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276730.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Formato do obxecto Star" #: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" -msgstr "Obxecto de miniaplicativo" +msgstr "Obxecto de miniaplicación" #: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Ficheiro de configuración" #: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" +msgstr "Aplicación" #: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 4a3ff71bc56..856a38de1da 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-17 22:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:00+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568759193.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570564843.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotar %1" +msgstr "Rodar %1" #: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Voltear %1 en vertical" #: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "Voltear %1 en diagonal" +msgstr "Voltear %1 na diagonal" #: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" @@ -949,22 +949,22 @@ msgstr "Redimensionar %1" #: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotar %1" +msgstr "Rodar %1" #: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "Voltear %1 en horizontal" +msgstr "Voltear %1 na horizontal" #: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "Voltear %1 en vertical" +msgstr "Voltear %1 na vertical" #: include/svx/strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "Voltear %1 en diagonal" +msgstr "Voltear %1 na diagonal" #: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" @@ -12135,12 +12135,12 @@ msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra do gradiente." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotar 45 graos no sentido contrahorario." +msgstr "Rodar 45 graos no sentido antihorario." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotar 45 graos no sentido horario." +msgstr "Rodar 45 graos no sentido horario." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 msgctxt "floatingareastyle|label4" @@ -14224,12 +14224,12 @@ msgstr "_Voltear:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Voltear verticalmente o obxecto seleccionado." +msgstr "Voltear o obxecto seleccionado na vertical." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Voltear horizontalmente o obxecto seleccionado." +msgstr "Voltear o obxecto seleccionado na horizontal." #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 49027436f08..f82c6bb763d 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 19:59+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570564761.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -5351,12 +5351,12 @@ msgstr "Non reflectir" #: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" -msgstr "Voltear verticalmente" +msgstr "Voltear na vertical" #: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "Voltear horizontalmente" +msgstr "Voltear na horizontal" #: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" @@ -15091,7 +15091,7 @@ msgstr "Editar cambios" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:7 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" msgid "Rotate into standard orientation?" -msgstr "Rotar ata orientación estándar?" +msgstr "Rodar ata orientación estándar?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/queryrotateintostandarddialog.ui:14 msgctxt "queryrotateintostandarddialog|QueryRotateIntoStandardOrientationDialog" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgstr "_Contorno" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" -msgstr "Só fora" +msgstr "Só fóra" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457 msgctxt "wrappage|label3" diff --git a/source/gl/wizards/source/resources.po b/source/gl/wizards/source/resources.po index 86e0ab2c93a..7aac966a316 100644 --- a/source/gl/wizards/source/resources.po +++ b/source/gl/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-28 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:12+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556470986.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569276737.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel1\n" "property.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "Este asistente converte documentos en formatos herdados ao Open Document Format para aplicativos de ofimática." +msgstr "Este asistente converte documentos en formatos herdados ao Open Document Format para aplicacións de ofimática." #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 731b5e06068..96997a27927 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:20+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557855034.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569568842.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)" -msgstr "Es posible dividir renglones largos en varias partes insertando un espacio y un guion bajo _ como los dos últimos caracteres de un renglón. Esto conecta el renglón con el que sigue en un solo conjunto lógico. (Si utiliza «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic, la función de continuación de renglones también se aplica a los renglones de comentarios.)" +msgstr "Es posible dividir renglones largos en varias partes insertando un espacio y un guión bajo _ como los dos últimos caracteres de un renglón. Esto conecta el renglón con el que sigue en un solo conjunto lógico. (Si utiliza «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic, la función de continuación de renglones también se aplica a los renglones de comentarios.)" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -22062,7 +22062,7 @@ msgctxt "" "par_id6187017\n" "help.text" msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module." -msgstr "Puede utilizar un espacio seguido de un guion bajo (_) como los últimos dos caracteres de un renglón para continuar el renglón lógico en el siguiente. Para continuar renglones de comentarios, debe especificar «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic." +msgstr "Puede utilizar un espacio seguido de un guión bajo (_) como los últimos dos caracteres de un renglón para continuar el renglón lógico en el siguiente. Para continuar renglones de comentarios, debe especificar «Option Compatible» en el mismo módulo de Basic." #: 03090407.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index fb2960db7e1..4d80a447fb9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-01 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:21+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569568903.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "par_id2129581\n" "help.text" msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character." -msgstr "Los nombres en Calc pueden contener letras, dígitos y algunos caracteres especiales. Los nombres deben comenzar por una letra o un guion bajo." +msgstr "Los nombres en Calc pueden contener letras, dígitos y algunos caracteres especiales. Los nombres deben comenzar por una letra o un guión bajo." #: value_with_name.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3362224\n" "help.text" msgid "underline (_)" -msgstr "guion bajo (_)" +msgstr "guión bajo (_)" #: value_with_name.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 82f59ecd477..c5e53b52796 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563740777.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569011.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -37990,7 +37990,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200910351248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para la inserción de marcas especiales de formato, como el espacio indivisible, el guion discrecional y el salto opcional.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para la inserción de marcas especiales de formato, como el espacio indivisible, el guión discrecional y el salto opcional.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38014,7 +38014,7 @@ msgctxt "" "hd_id6383556\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen" -msgstr "Guion indivisible" +msgstr "Guión indivisible" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38030,7 +38030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3306680\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "Guion discrecional" +msgstr "Guión discrecional" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -38038,7 +38038,7 @@ msgctxt "" "par_id9407330\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guion invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta en una palabra un guión invisible, que aparecerá y generará un salto de línea al convertirse en el último carácter de un renglón.</ahelp>" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po index de087287ff4..8ba8b5c0d95 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:23+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494366244.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569028.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3148932\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." -msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"corrección automática\">corrección automática</link> de manera que el signo de menos se ha sustituido por un guión." +msgstr "El texto se ha corregido mediante la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"corrección automática\">corrección automática</link> de manera que el signo de menos se ha sustituido por un guión." #: 13000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0f44a969305..d25a1750ad0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-19 17:48+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:24+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550598512.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569055.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permite únicamente el uso de nombres con caracteres que cumplan con las restricciones de nombres SQL92 en el origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres.</ahelp> Todos los nombres deben empezar por una letra mayúscula o minúscula o un guion bajo ( _ ). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Permite únicamente el uso de nombres con caracteres que cumplan con las restricciones de nombres SQL92 en el origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres.</ahelp> Todos los nombres deben empezar por una letra mayúscula o minúscula o un guión bajo ( _ ). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo admite los caracteres que cumplen con la convención de asignación de nombres SQL92 en un nombre de un origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres. Los nombres deben empezar por una letra minúscula, una letra mayúscula o un guion bajo (_). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo admite los caracteres que cumplen con la convención de asignación de nombres SQL92 en un nombre de un origen de datos. Se rechaza el resto de los caracteres. Los nombres deben empezar por una letra minúscula, una letra mayúscula o un guión bajo (_). Los demás caracteres pueden ser letras ASCII, guiones bajos o números.</ahelp>" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2055352ab78..02bbee1047b 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:28+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565287876.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569298.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "Un ejemplo de guion indivisible es un nombre de empresa, como «A-Z». Obviamente no se desea que «A-» aparezca al final de un renglón y «-Z» al inicio del siguiente. Para solucionar este problema, oprima Mayús + Ctrl + −; en otras palabras, mantenga presionadas las teclas Mayús y Ctrl y presione la tecla de guion." +msgstr "Un ejemplo de guión indivisible es un nombre de empresa, como «A-Z». Obviamente no se desea que «A-» aparezca al final de un renglón y «-Z» al inicio del siguiente. Para solucionar este problema, oprima Mayús + Ctrl + −; en otras palabras, mantenga presionadas las teclas Mayús y Ctrl y presione la tecla de guión." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -19182,7 +19182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "help.text" msgid "Soft hyphen" -msgstr "Guion discrecional" +msgstr "Guión discrecional" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "Para activar la división de palabras automática cuando se inserte manualmente un guion discrecional en una palabra, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. La palabra se separará en la posición del carácter cuando se encuentre a final de renglón, aunque esté desactivada la división de palabras automática para el párrafo." +msgstr "Para activar la división de palabras automática cuando se inserte manualmente un guión discrecional en una palabra, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. La palabra se separará en la posición del carácter cuando se encuentre a final de renglón, aunque esté desactivada la división de palabras automática para el párrafo." #: space_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 839fcdc0141..d2dcea8990e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-26 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561564436.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569406.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones discrecionales (también llamados opcionales o de división; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guion</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones discrecionales se separarán a final de renglón solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Especifica si se mostrarán los guiones discrecionales (también llamados opcionales o de división; en inglés «soft hyphen»). Estos delimitadores definidos por el usuario pueden insertarse al presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + guión</defaultinline></switchinline>. Las palabras con guiones discrecionales se separarán a final de renglón solo en el punto de inserción del guion, independientemente de que la división de palabras automática esté activada o no.</ahelp>" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 2e511b65edb..84bfda4a7e9 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:30+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513969565.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569431.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "hd_ii3155432\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guion(-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_ii3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Guion indivisible (no se utiliza para división de palabras)" +msgstr "Guión indivisible (no se utiliza para división de palabras)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5298b1a9e2a..92fd8069848 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:27+0000\n" -"Last-Translator: William E Beltrán <eduardo.957@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:33+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569580.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guion.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guión.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -20510,7 +20510,7 @@ msgctxt "" "par_id3156316\n" "help.text" msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph." -msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guion (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo." +msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guión (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo." #: 05150200.xhp msgctxt "" @@ -21070,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147523\n" "help.text" msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)." -msgstr "Para insertar un guion (protegido) indivisible directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘−</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl + −</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Para insertar un guión (protegido) indivisible directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘−</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl + −</defaultinline></switchinline>." #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -21118,7 +21118,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guion. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guión. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guión en la posición indicada.</ahelp>" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado como un archivo independiente para cada destinatario. Los nombres de archivo de los documentos se generan a partir del nombre que se especifique, seguido de un carácter de guion bajo y el número del registro actual.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado como un archivo independiente para cada destinatario. Los nombres de archivo de los documentos se generan a partir del nombre que se especifique, seguido de un carácter de guión bajo y el número del registro actual.</ahelp>" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 8e02b835613..9da58ef25b4 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-25 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:33+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569610.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155432\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl +</defaultinline></switchinline> guion (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl +</defaultinline></switchinline> guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150732\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +</defaultinline></switchinline> guion (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús +</defaultinline></switchinline> guión(-)" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "help.text" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" -msgstr "Guion indivisible (no se utiliza para división de palabras)" +msgstr "Guión indivisible (no se utiliza para división de palabras)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2d7b8db211b..79d83e3d633 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-19 17:29+0000\n" -"Last-Translator: William E Beltrán <eduardo.957@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:34+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566235756.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569569666.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgctxt "" "par_id3154400\n" "help.text" msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation." -msgstr "Puede insertar un guion donde desee en un renglón o permitir que $[officename] busque palabras que dividir y ofrezca una sugerencia de división." +msgstr "Puede insertar un guión donde desee en un renglón o permitir que $[officename] busque palabras que dividir y ofrezca una sugerencia de división." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16062,7 +16062,7 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)." -msgstr "Si desea insertar rápidamente un guion, pulse en la palabra y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + -</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Si desea insertar rápidamente un guión, pulse en la palabra y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + -</defaultinline></switchinline>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16070,7 +16070,7 @@ msgctxt "" "par_id3154244\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page." -msgstr "Si inserta un guion manual en una palabra, esta solo se dividirá por el guion manual. No se aplicará ninguna división adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guion manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." +msgstr "Si inserta un guión manual en una palabra, esta solo se dividirá por el guión manual. No se aplicará ninguna división adicional automática a esta palabra. Una palabra con el guión manual se dividirá sin tener en cuenta la configuración de la pestaña <emph>Flujo de texto</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/basctl/messages.po b/source/he/basctl/messages.po index 7abdd7e0ac4..b5887f5dff2 100644 --- a/source/he/basctl/messages.po +++ b/source/he/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568638689.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001703.000000\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "קטלוג עצמים" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" -msgstr "" +msgstr "עץ עצמים" #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: basctl/inc/strings.hrc:111 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "<נא ללחוץ על 'הוספה' כדי ליצור משאבי שפה>" #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" -msgstr "" +msgstr "יצוא ספרייה כתוסף" #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "מחיקת משאבי שפה" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "האם למחוק את המשאבים של השפות הנבחרות?" +msgstr "למחוק את המשאבים של השפות הנבחרות?" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" diff --git a/source/he/basic/messages.po b/source/he/basic/messages.po index 9e7a109ec89..529de763198 100644 --- a/source/he/basic/messages.po +++ b/source/he/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:33+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568636294.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001602.000000\n" #: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" @@ -22,7 +22,6 @@ msgid "Syntax error." msgstr "שגיאת תחביר." #: basic/inc/basic.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return ללא Gosub." @@ -382,49 +381,41 @@ msgid "This property is read-only." msgstr "תכונה זו לקריאה בלבד." #: basic/inc/basic.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "תכונה זו היא לכתיבה בלבד." #: basic/inc/basic.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "הפנייה לא חוקית לעצם." #: basic/inc/basic.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "התכונה או השגרה שצוינו לא אותרו: $(ARG1)." #: basic/inc/basic.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "נדרש עצם." #: basic/inc/basic.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "שימוש לא חוקי בעצם." #: basic/inc/basic.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "עצם זה אינו תומך באוטומציית OLE." #: basic/inc/basic.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "העצם אינו תומך בתכונה או בשגרה זו." #: basic/inc/basic.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "שגיאת אוטומציית OLE." diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index ff300b1003a..16f62a349fe 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:58+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568638724.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999537.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "שורות מדורגות" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "" +msgstr "תרשים זה מכיל כרגע טבלה עם נתונים פנימיים. להמשיך תוך מחיקת טבלת נתונים פנימיים ולהגדיר טווח נתונים חדש?" #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" @@ -934,13 +934,11 @@ msgid "Delete Series" msgstr "מחיקת סדרה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "הזזת הסדרה ימינה" +msgstr "הזזת הסדרה שמאלה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" msgstr "הזזת הסדרה ימינה" @@ -948,13 +946,12 @@ msgstr "הזזת הסדרה ימינה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "" +msgstr "הזזת שורה מעלה" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "הזזת שורה למטה" +msgstr "הזזת שורה מטה" #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -969,12 +966,12 @@ msgstr "טווחי נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124 msgctxt "datarangedialog|range" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "טווח נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170 msgctxt "datarangedialog|series" msgid "Data Series" -msgstr "" +msgstr "סדרת נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" @@ -2468,7 +2465,7 @@ msgstr "תוויות נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416 msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" -msgstr "" +msgstr "התאמת טווחי נתונים עבור סדרות נתונים בודדות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57 msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" @@ -2581,28 +2578,24 @@ msgid "From Data Table" msgstr "מטבלת נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|left" msgid "_Left" -msgstr "שמאל" +msgstr "_שמאל" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" -msgstr "ימין" +msgstr "_ימין" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" -msgstr "למעלה" +msgstr "למ_עלה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:99 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" @@ -2622,7 +2615,7 @@ msgstr "כיוון הטקסט" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "_עם כיוון השעון" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" @@ -2672,27 +2665,27 @@ msgstr "בחירת טווח נתונים" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_שורות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "סדרות נתונים ב_עמודות" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "שורה _ראשונה כתווית" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "עמודה ר_אשונה כתווית" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "תרשים מבוסס זמן" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" diff --git a/source/he/connectivity/messages.po b/source/he/connectivity/messages.po index eff4bc755fd..2d7390eb717 100644 --- a/source/he/connectivity/messages.po +++ b/source/he/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567433269.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001757.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת קבלת השורה הנוכחית." #: connectivity/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. \"'IS NULL\" ניתן לשימוש רק עם שם עמודה." +msgstr "לא ניתן להריץ את השאילתה. ניתן להשתמש ב־‚IS NULL’ רק עם שם עמודה." #: connectivity/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT" @@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "אין טבלה בשם '$tablename$'." #: connectivity/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI" msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "אין הרשאה כדי שה־DocumentUI שסופק יהיה ריק (NULL)." +msgstr "אסור שה־DocumentUI שמסופק יהיה ריק (NULL)." #: connectivity/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION" diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 2f826965453..659f75ba04b 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:38+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568638870.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001912.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "הדפסת מסמך" #: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "מצב ה'שונה' השתנה" +msgstr "מצב ה‚עריכה’ השתנה" #: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "<כל הקבצים>" #: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." -msgstr "מזהה זה (ID) כבר קיים..." +msgstr "מזהה (ID) זה כבר קיים…" #: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "אירעה שגיאה כללית בעת ביצוע תסריט ה % #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "אירעה שגיאה ב'מסגרת התסריטים' בעת ביצוע תסריט ה %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." +msgstr "אירעה שגיאה בסביבת הפעלת הסקריפטים בעת הפעלת סקריפט ה־%LANGUAGENAME בשם %SCRIPTNAME." #: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" msgstr "" "ערך לא חוקי!\n" "\n" -"הערך המירבי לכניסה (פורט) הוא 65535." +"הערך המרבי לפתחה הוא 65535." #: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" @@ -1926,43 +1926,43 @@ msgstr "ניתן לחתום על מסמכי PDF קיימים וגם לאמת א� #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "ב־Write ישנו גם את LibreLogo: סביבת פיתוח דמוית Logo עם גרפיקת צב וקטורית, הוצאה שולחנית לאור ועיצוב גרפי." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "ניתן להגן על תאים עם עיצוב > תאים > הגנה. כדי למנוע הוספה, מחיקה, שינוי שם והעברה/העתקה של גיליונות יש להשתמש בכלים > הגנת גיליון." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "להוסיף x חודשים לתאריך? יש להשתמש ב־=EDATE(תאריך;חודשים)." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "איתור תאים בהם נעשה שימוש בנוסחה, קודמים (Shift+F9) או תלויים (Shift+F5) (או להשתמש בכלים > חוקר). לכל שלב נוסף בשרשרת הביצוע." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "עליך למלא סדרה? יש לבחור את טווח התאים וללחוץ על גיליון > מילוי תאים > מילוי סדרה ולבחור בין קווי, צמיחה, תאריך ומילוי אוטומטי." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "עם %PRODUCTNAME ניתן להשתמש בחשבון הדוא״ל שלך ב־Google לטובת מיזוג דואר. יש למלא תחת כלים > אפשרויות > %PRODUCTNAME Writer > דוא״ל מיזוג דואר." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "נתונים > אימות מאפשר לך ליצור רשימות נגללות כלפי מטה בהן למשתמש יש אפשרות לבחור ערך במקום להקליד." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 @@ -1974,13 +1974,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "קוד שגיאה מוזר ב־Calc. Err: ולאחריו מספר? עמוד זה מסביר קצת יותר:" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "" +msgstr "מעניין אותך למצוא מילים מודגשות במסמך של Writer? עריכה > חיפוש והחלפה > אפשרויות אחרות > מאפיינים > משקל גופן." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -2004,31 +2004,31 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "במהלך כתיבת ספר? מסמך אב של %PRODUCTNAME מאפשר לך לנהל מסמכים גדולים כמעטפת מכילה לקבצים בודדים של %PRODUCTNAME Writer." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "ב־Calc יש להשתמש ב־TRIMMEAN() כדי להחזיר את הממוצע של סדרת נתונים ללא הערכים של האיברים הגדול והקטן ביותר." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "" +msgstr "ניתן לחשב החזרי הלוואה עם Calc - למשל: PMT(2%/12;36;2500) ריבית לפי תקופת תשלום 2%/12, 36 חודשים, סכום ההלוואה 2500." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "ניתן להשתמש ב־Android או ב־iPhone שלך כדי לשלוט מרחוק במצגת שלך ב־Impress." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "מסוף המציג היא תכונה נהדרת כשעובדים עם %PRODUCTNAME Impress. כבר ניסית?" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "קבלת עזרה מהקהילה דרך הפורטל Ask." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "תכונות VBA" #: cui/inc/treeopt.hrc:144 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "'אופיס' של מיקרוסופט" +msgstr "Office מבית Microsoft" #: cui/inc/treeopt.hrc:145 #, fuzzy @@ -6718,10 +6718,9 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "קוד מזהה: " +msgstr "מזהה:" #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -10619,16 +10618,14 @@ msgid "High Contrast" msgstr "ניגודיות גבוהה" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" -msgstr "Tango" +msgstr "טנגו" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +msgstr "חמצן" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -11072,10 +11069,9 @@ msgid "After _text:" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "השורה הראשונה " +msgstr "השורה ה_ראשונה:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 #, fuzzy @@ -11268,10 +11264,9 @@ msgid "Set Password" msgstr "הגדרת ססמה" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" -msgstr "אימות ססמה: " +msgstr "אימות ססמה" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:106 msgctxt "password|label4" @@ -11295,10 +11290,9 @@ msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" -msgstr "אימות ססמה: " +msgstr "אימות ססמה" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:260 msgctxt "password|label6" @@ -12478,7 +12472,7 @@ msgstr "לתקן תמי_ד" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:207 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" -msgstr "_בדיקת איות" +msgstr "_בדיקת דקדוק" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:223 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" diff --git a/source/he/dbaccess/messages.po b/source/he/dbaccess/messages.po index 515788f3382..5d6ae8b5dba 100644 --- a/source/he/dbaccess/messages.po +++ b/source/he/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:48+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -13,14 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525075444.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570456099.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "השאילתה" +msgstr "תצוגת הטבלה" #: dbaccess/inc/query.hrc:27 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -28,10 +27,9 @@ msgid "The query" msgstr "השאילתה" #: dbaccess/inc/query.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "המשפט ה SQL" +msgstr "ביטוי ה־SQL" #: dbaccess/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" @@ -79,114 +77,114 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"The given command is not a SELECT statement.\n" -"Only queries are allowed." +"הפקודה שסופקה היא איננה ביטוי SELECT.\n" +"מותר שאילתות בלבד." #: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." -msgstr "No values were modified." +msgstr "לא נערכו ערכים." #: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "לא ניתן להוסיף ערכים. המנשק XRowUpdate לא נתמך על ידי ResultSet." #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "לא ניתן להוסיף ערכים. המנשק XResultSetUpdate לא נתמך על ידי ResultSet." #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "Values could not be modified, due to a missing condition statement." +msgstr "לא ניתן לשנות את הערכים עקב ביטוי מצב חסר." #: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." -msgstr "The adding of columns is not supported." +msgstr "אין תמיכה בהוספת עמודות." #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "The dropping of columns is not supported." +msgstr "אין תמיכה בהשמטת עמודות." #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." -msgstr "The WHERE condition could not be created for the primary key." +msgstr "לא ניתן ליצור תנאי WHERE עבור המפתח הראשי." #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "The column does not support the property '%value'." +msgstr "העמודה לא תומכת במאפיין ‚%value’." #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" -msgstr "The column is not searchable!" +msgstr "אין אפשרות לחפש בעמודה!" #: dbaccess/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." -msgstr "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." +msgstr "ערך העמודות איננו מסוג Sequence<sal_Int8>." #: dbaccess/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." -msgstr "The column is not valid." +msgstr "העמודה אינה תקינה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:45 #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "The column '%name' must be visible as a column." +msgstr "העמודה ‚%name’ חייבת להיות גלויה כעמודה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr "The interface XQueriesSupplier is not available." +msgstr "המנשק XQueriesSupplier אינו זמין." #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "An 'absolute(0)' call is not allowed." +msgstr "הקריאה ‚absolute(0)’ אסורה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." -msgstr "Relative positioning is not allowed in this state." +msgstr "אסור מיקום יחסי במצב זה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לרענן שורה כאשר ה־ResultSet נמצא אחרי השורה האחרונה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "לא ניתן להוסיף שורה חדשה כאשר לא מעבירים את ResultSet לשורת ההוספה תחילה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" -msgstr "A row cannot be modified in this state" +msgstr "לא ניתן לערוך שורה במצב הזה" #: dbaccess/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." -msgstr "A row cannot be deleted in this state." +msgstr "לא ניתן למחוק שורה במצב הזה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "The driver does not support table renaming." +msgstr "מנהל ההתקן לא תומך בשינוי שם טבלה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." -msgstr "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." +msgstr "מנהל ההתקן לא תומך בעריכת תיאורי העמודות על ידי החלפת השם." #: dbaccess/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" @@ -742,22 +740,19 @@ msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of anothe msgstr "השאילתה אינה מניבה נתונים ולכן אינה יכולה להיות מרכיב של שאילתה אחרת." #: dbaccess/inc/strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "עיצוב עמודה..." +msgstr "עי~צוב עמודה…" #: dbaccess/inc/strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "~רוחב עמודה…" #: dbaccess/inc/strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "עיצוב טבלה..." +msgstr "עיצוב טבלה…" #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" @@ -1000,7 +995,7 @@ msgid "" msgstr "" "עדיף לשבץ פקודות מאקרו וסקריפטים בתוך מסמך מסד הנתונים עצמו.\n" "\n" -"ניתן להמשיך כמו קודם, אך עדיף להסב את פקודות המאקרו והסקריפטים למסמך דרך התפריט 'כלים - הסבת פקודות מאקרו וסקריפטים ...'.\n" +"ניתן להמשיך כמו קודם, אך עדיף להסב את פקודות המאקרו והסקריפטים למסמך דרך התפריט ‚כלים - הסבת פקודות מאקרו וסקריפטים…’.\n" "\n" "אין אפשרות לשבץ פקודות מאקרו או סקריפטים חדשים לפני הסבת הישנים למסמך מסד הנתונים. " @@ -1410,7 +1405,7 @@ msgstr "לא ניתן לשנות את עמודת \"$column$\". הא� #: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" -msgstr "Error while saving the table design" +msgstr "שגיאה בעת שמירת עיצוב הטבלה" #: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" @@ -1605,7 +1600,7 @@ msgstr "ארע שגיאה בעת יצירת" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה. לא ניתן היה לבצע את הפעולה." #: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" @@ -1755,7 +1750,7 @@ msgstr "השם של מקור הנתונים ה ODBC במערכת" #: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" -msgstr "" +msgstr "נתיב למסמך ה־Writer" #: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" @@ -3448,10 +3443,9 @@ msgid "_Password:" msgstr "_ססמה:" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "password|label4" msgid "_Confirm password:" -msgstr "אימות ססמה: " +msgstr "_אימות ססמה:" #: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189 msgctxt "password|label1" @@ -3491,13 +3485,11 @@ msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start msgstr "לא ניתן לסגור את כל העצמים. נא לסגור אותם באופן יזום ולהפעיל מחדש את האשף." #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|width" msgid "Column _Width..." -msgstr "רוחב עמודה" +msgstr "רוחב _עמודה…" #: dbaccess/uiconfig/ui/querycolmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" @@ -3530,7 +3522,7 @@ msgstr "- ללא -" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3540,7 +3532,7 @@ msgstr "<>" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3550,7 +3542,7 @@ msgstr "<=" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" @@ -3613,7 +3605,6 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" msgstr "תנאים" @@ -3624,10 +3615,9 @@ msgid "Functions" msgstr "פונקציות" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|tablename" msgid "Table Name" -msgstr "~שם הטבלה" +msgstr "שם הטבלה" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:34 msgctxt "queryfuncmenu|alias" @@ -3635,10 +3625,9 @@ msgid "Alias" msgstr "כינוי" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" -msgstr "ערכים יחודיים" +msgstr "ערכים ייחודיים" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8 msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" @@ -3646,10 +3635,9 @@ msgid "Query Properties" msgstr "מאפייני שאילתה" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" msgid "Limit:" -msgstr "מגבלה" +msgstr "הגבלה:" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104 msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" @@ -3675,64 +3663,62 @@ msgstr "יחסים" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" -msgstr "" +msgstr "הטבלאות המעורבות" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:173 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" -msgstr "" +msgstr "השדות המעורבים" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "אין פעולה" +msgstr "_ללא פעולה" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "עדכון תצוגה מ_דורגת" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "ה_גדרה ל־NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "הגדרת _בררת מחדל" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות עדכון" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "אין פעולה" +msgstr "_ללא פעולה" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "מ_חיקת תצוגה מדורגת" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set NULL" -msgstr "" +msgstr "ה_גדרה ל־NULL" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "הגדרת _בררת מחדל" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות מחיקה" #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" @@ -3775,10 +3761,9 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_אוטומטי" #: dbaccess/uiconfig/ui/rtfcopytabledialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" -msgstr "העתקת טבלת RTF." +msgstr "העתקת טבלת RTF" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:8 msgctxt "savedialog|SaveDialog" @@ -3788,18 +3773,17 @@ msgstr "שמירה בשם" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:89 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "יש להקליד שם עבור העצם שיש ליצור:" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:104 msgctxt "savedialog|catalogft" msgid "_Catalog:" -msgstr "" +msgstr "_קטלוג:" #: dbaccess/uiconfig/ui/savedialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "savedialog|schemaft" msgid "_Schema:" -msgstr "_סכמה" +msgstr "_סכמה:" #: dbaccess/uiconfig/ui/saveindexdialog.ui:7 #, fuzzy @@ -3820,10 +3804,9 @@ msgstr "לשמור את השינויים?" #: dbaccess/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." -msgstr "" +msgstr "הרשומה הנוכחית נערכה." #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" msgstr "סדר מיון" @@ -3836,12 +3819,12 @@ msgstr "אופרטור" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ואז" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "ואז" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140 msgctxt "sortdialog|label5" @@ -3854,43 +3837,36 @@ msgid "Order" msgstr "סדר" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" msgstr "סדר עולה" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" msgstr "סדר יורד" #: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" msgstr "סדר מיון" @@ -3903,7 +3879,7 @@ msgstr "הגדרת חיבור למסד נתונים MySQL באמצע #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם מנהל המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות." +msgstr "נא להקליד את המידע הנדרש להתחברות למסד נתונים MySQL באמצעות JDBC. מנהל התקן ה־JDBC חייב להיות מותקן כבר במערכת ורשום ב־%PRODUCTNAME. נא להתייעץ עם מנהל המערכת אם לא ידוע לך כיצד להגדיר את ההגדרות הבאות. " #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:58 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" diff --git a/source/he/desktop/messages.po b/source/he/desktop/messages.po index 468c65ec01e..1ea14793db2 100644 --- a/source/he/desktop/messages.po +++ b/source/he/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:37+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565192715.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570455476.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -266,24 +266,23 @@ msgstr "" #: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "התקנת הרחבות משובתת. נא להתייעץ עם הנהלת המערכת לקבלת מידע נוסף." #: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." -msgstr "" +msgstr "הסרת הרחבות משובתת. נא להתייעץ עם הנהלת המערכת לקבלת מידע נוסף." #: desktop/inc/strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"הסרת ההרחבה '%NAME' עומדת להתחיל.\n" -"יש ללחוץ על 'OK' כדי להסיר את ההרחבה.\n" -"יש ללחוץ 'Cancel' כדי לעצור את הסרת ההרחבה." +"הסרת ההרחבה ‚%NAME’ עומדת להתחיל.\n" +"יש ללחוץ על ‚אישור’ כדי להסיר את ההרחבה.\n" +"או על ‚ביטול’ כדי להפסיק את הסרת ההרחבה." #: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" @@ -714,28 +713,24 @@ msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "בדיקת _עדכונים…" +msgstr "בדיקת _עדכונים" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "הוספה" +msgstr "הו_ספה" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "ה~סרה" +msgstr "הס_רה" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "לאפשר הפעלה" +msgstr "ה_פעלה" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 msgctxt "extensionmanager|shared" @@ -750,7 +745,7 @@ msgstr "מותקן עבור המשתמש הנוכחי" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:244 msgctxt "extensionmanager|bundled" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "מאוגד בתוך %PRODUCTNAME" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:267 msgctxt "extensionmanager|label1" @@ -775,7 +770,7 @@ msgstr "עבור מי להתקין את ההרחבה?" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "" +msgstr "בעת התקנת הרחבה לכל המשתמשים בסביבה מרובת משתמשים, נא לוודא שאין משתמשים נוספים שעובדים עם אותו %PRODUCTNAME." #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 msgctxt "installforalldialog|no" @@ -820,7 +815,7 @@ msgstr "2." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "" +msgstr "מוטב לקרוא את כל הסכם הרישוי. ניתן להשתמש בסרגל הגלילה או בכפתור ה‚גלילה מטה’ שבחלונית זו כדי לצפות במלוא תוכן הרישיון." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:158 msgctxt "licensedialog|label5" @@ -918,10 +913,9 @@ msgid "Disable all" msgstr "נטרול הכול" #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME עודכן לגרסה חדשה. מספר הרחבות %PRODUCTNAME מותקנות אינן תואמות לגרסה החדשה ויש צורך לעדכן אותן לפני שניתן יהיה להשתמש בהן." +msgstr "הגרסה של %PRODUCTNAME שודרגה לגרסה חדשה יותר. חלק מההרחבות המותקנות של %PRODUCTNAME אינן נתמכות בגרסה זו ויש לעדכנן בטרם תהיינה שמישות." #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:152 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" diff --git a/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 52c51700a7b..88d9ba5a277 100644 --- a/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351986.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998221.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת משפטים באנגלית" diff --git a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 9aae561a336..5800f58a15d 100644 --- a/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351987.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998223.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hungarian Sentence Checking" -msgstr "" +msgstr "בדיקת משפטים בהונגרית" diff --git a/source/he/dictionaries/id.po b/source/he/dictionaries/id.po index 9aed5ee3496..44f55c52543 100644 --- a/source/he/dictionaries/id.po +++ b/source/he/dictionaries/id.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998233.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "מילון בדיקת איות, כללי פיסוק ואגרון באינדונזית" diff --git a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po index b31dfdbb6e0..6753655702d 100644 --- a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 07:14+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395645286.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998356.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (פורטוגלית)" diff --git a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0a5d76f075e..dcc2f9ca8e5 100644 --- a/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:58+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371419900.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998359.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (פורטוגלית)" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po index a041f708274..0ba802501f2 100644 --- a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351989.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998252.000000\n" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographical" -msgstr "" +msgstr "טיפוגרפיה" #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index d07adc2361e..80d9e5054ec 100644 --- a/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/he/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:33+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351989.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998372.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar Checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "בדיקת דקדוק (רוסית)" diff --git a/source/he/dictionaries/sq_AL.po b/source/he/dictionaries/sq_AL.po index c705420a9c3..268450e603f 100644 --- a/source/he/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/he/dictionaries/sq_AL.po @@ -4,20 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:37+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998269.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בבוסנית" +msgstr "מילון בדיקת איות באלבנית" diff --git a/source/he/dictionaries/tr_TR.po b/source/he/dictionaries/tr_TR.po index b81cecc91e0..9553b7f84a2 100644 --- a/source/he/dictionaries/tr_TR.po +++ b/source/he/dictionaries/tr_TR.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:39+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998395.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -19,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" -msgstr "" +msgstr "מילון לבדיקת איות בטורקית" diff --git a/source/he/extensions/messages.po b/source/he/extensions/messages.po index 72007ff16bb..7a7fe56388b 100644 --- a/source/he/extensions/messages.po +++ b/source/he/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:48+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565192741.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569498539.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -2245,10 +2245,9 @@ msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:340 -#, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "אירעה שגיאה בעת מתן האפשרות להפעלת חבילה: " +msgstr "אירעה שגיאה בעת סריקה." #: extensions/inc/strings.hrc:341 #, c-format diff --git a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 02f2393db85..03f4768e9b3 100644 --- a/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:30+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568292341.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569497443.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1073,13 +1073,12 @@ msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "יש לציין מיקום ברשת עבור תוכנת השרת של המוצר" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "יש להקליד מיקום רשת או ללחוץ 'שינוי' כדי לדפדף בין המקומות האפשריים. אחר כך יש ללחוץ 'התקנה' כדי ליצור את תוכנת השרת של [ProductName] במיקום שצויין, או ללחוץ 'ביטול' כדי לנטוש את ההתקנה ולצאת מהאשף." +msgstr "יש להקליד מיקום רשת או ללחוץ על ‚שינוי’ כדי לדפדף בין המקומות האפשריים. לאחר מכן יש ללחוץ על ‚התקנה’ כדי ליצור את תכנית השרת של [ProductName] במיקום שצוין, או על ‚ביטול’ כדי לנטוש את ההתקנה ולצאת מהאשף." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3351,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "המשתמש [2] כבר התחיל התקנה של מוצר [3]. אותו משתמש חייב להפעיל את ההתקנה מחדש כדי לאפשר שימוש במוצר." +msgstr "המשתמש [2] כבר התחיל בעבר את התקנת המוצר [3]. אותו משתמש חייב להפעיל את ההתקנה מחדש כדי לאפשר שימוש במוצר." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3359,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "אזל המקום בדיסק: כונן [2]. מקום נדרש: [3] קילובייט. מקום זמין: [4] קילובייט. יש לשחרר מקום ולנסות שוב." +msgstr "אזל המקום בכונן: כונן ‚[2]’, מקום נדרש: [3] קילובתים, מקום זמין: [4] קילובתים. יש לפנות מקום ולנסות שוב." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3375,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "הקובץ [2][3] נעול {על ידי התהליך: [4] ID: [5], כותרת חלון : [6]}. נא לסגור את היישום הזה ולנסות שוב." +msgstr "הקובץ [2][3] נעול {על ידי התהליך הבא: [4], מזהה: [5], כותרת חלון: [6]}. נא לסגור את היישום הזה ולנסות שוב." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3383,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "המוצר [2], שכבר הותקן, אינו תואם את המוצר הנוכחי ומונע את התקנתו." +msgstr "המוצר [2], שכבר הותקן, אינו תואם את המוצר הנוכחי ומונע את התקנתו. אין תאימות בין שני המוצרים." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3423,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "המפתח [2] אינו חוקי. נא לבדוק שוב שהמפתח הנכון הוקלד." +msgstr "המפתח [2] אינו חוקי. נא לבדוק שוב שהוקלד המפתח הנכון." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3431,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "יש להפעיל מחדש את מערכת ההפעלה כדי להמשיך את תצורת ההתקנה של [2]. לחיצה על 'כן' תפעיל מחדש עכשיו. לחיצה על 'לא' תאפשר פעולות אחרות ללא הפעלה מחדש כעת." +msgstr "יש להפעיל מחדש את מערכת ההפעלה כדי להמשיך את שינויי התצורה של [2]. לחיצה על ‚כן’ תפעיל מחדש עכשיו, לחלופין, לחיצה על ‚לא’ תאפשר פעולות אחרות ללא הפעלה מחדש כעת." #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 1606a3fd152..59281df9578 100644 --- a/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/he/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 15:39+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480693149.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999435.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -369,13 +369,12 @@ msgid "Usage" msgstr "שימוש" #: Usage.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "ללא קשר ישיר לשימוש ב־DEPS או SCO, ניתן להתחיל על ידי לחיצה על כלים ← פותר המשוואות ולהגדיר את התא שיש להביא למיטב, כיוון המהלך (מזעור, הגדלה מרבית) והתאים לשינוי כי להגיע למטרה. ואז עליך לגשת לאפשרויות ולהגדיר את סוג הפותר בו ייעשה שימוש ובמידת הצורך להגדיר בהתאם ל<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">משתנים</link>." +msgstr "ללא קשר ישיר לשימוש ב־DEPS או SCO, ניתן להתחיל על ידי לחיצה על כלים - פותר המשוואות ולהגדיר את התא שיש למטב, כיוון המהלך (מזעור, הגדלה מרבית) והתאים לשינוי כדי להגיע למטרה. לאחר מכן, עליך לגשת לאפשרויות ולהגדיר את סוג הפותר בו ייעשה שימוש ובמידת הצורך להגדיר בהתאם ל<link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">משתנים</link>." #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 2c0de156543..bd7fae7c150 100644 --- a/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:36+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568636808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569497775.000000\n" #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy @@ -4212,14 +4212,13 @@ msgid "Default Cell Style" msgstr "סגנון תא כבררת מחדל" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 1" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4240,14 +4239,13 @@ msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 2" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4268,14 +4266,13 @@ msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 3" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/he/reportdesign/messages.po b/source/he/reportdesign/messages.po index a94b6ae72b2..ef6b98c2e1b 100644 --- a/source/he/reportdesign/messages.po +++ b/source/he/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-25 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:56+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508934920.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999360.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -52,22 +52,19 @@ msgid "All Pages" msgstr "כל העמודים" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "ללא כותרת דוח עליונה" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "ללא כותרת דוח תחתונה" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "הכנסת כותר/כותר תחתון לדוח" +msgstr "ללא כותרת עליונה/תחתונה לדוח" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:42 msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" @@ -130,13 +127,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "למטה" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "שמאל" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "ימין" @@ -1074,7 +1069,6 @@ msgid "Insert" msgstr "הוספה" #: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "יש לסמן את השדות להוספה לחלק הנבחר של התבנית, לאחר מכן יש ללחוץ על הוספה או על Enter." diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index 57937c9d574..2fab3645664 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 08:15+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568637559.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570004107.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -47,10 +47,9 @@ msgid "Mathematical" msgstr "מתמטי" #: sc/inc/compiler.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/compiler.hrc:34 #, fuzzy @@ -59,7 +58,6 @@ msgid "Statistical" msgstr "סטטיסטיקות" #: sc/inc/compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "גיליון אלקטרוני" @@ -393,7 +391,7 @@ msgstr "גודל מקורי" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "התאמה לגודל התא" #: sc/inc/globstr.hrc:98 msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK" @@ -466,7 +464,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "הגנה על גיליון" #: sc/inc/globstr.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "הסרת הגנה על גיליון" @@ -477,10 +474,9 @@ msgid "Protect document" msgstr "הגנת מסמך" #: sc/inc/globstr.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "ביטול הגנת מסמך" +msgstr "הסרת הגנה על מסמך" #: sc/inc/globstr.hrc:115 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" @@ -718,28 +714,28 @@ msgstr "קיבוץ" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "נבחרו: $1, $2" #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" msgid "$1 row" msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "שורה אחת" +msgstr[1] "$1 שורות" #. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" msgid "$1 column" msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עמודה אחת" +msgstr[1] "$1 עמודות" #: sc/inc/globstr.hrc:165 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "" +msgstr "נמצאו $1 מתוך $2 רשומות" #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_COLUMN" @@ -1495,8 +1491,8 @@ msgstr "גובה" msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "עמוד אחד" +msgstr[1] "%1 עמודים" #: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" @@ -3239,10 +3235,9 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "מחזירה מספר פנימי המשקף את התאריך הנתון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" -msgstr "שנים" +msgstr "שנה" #: sc/inc/scfuncs.hrc:183 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3250,10 +3245,9 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "מספר שלם בין 1583 ו 9956 או בין 0 ו 99 (תלוי באפשרות שנבחרה, או 19xx או 20xx)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" -msgstr "חודשים" +msgstr "חודש" #: sc/inc/scfuncs.hrc:185 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3261,10 +3255,9 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "מספר שלם בין 1 ל 12 המייצג את החודש." #: sc/inc/scfuncs.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" -msgstr "ימים" +msgstr "יום" #: sc/inc/scfuncs.hrc:187 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" @@ -3307,10 +3300,9 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "מחזירה את מספר הימים בין שני תאריכים, על בסיס על שנה של 360 יום." #: sc/inc/scfuncs.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "תאריך 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3318,10 +3310,9 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "התאריך ההתחלתי לחישוב ההבדל בימים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Date 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "תאריך 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:213 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" @@ -3364,7 +3355,6 @@ msgid "End date for calculation." msgstr "תאריך הסיום לחישוב." #: sc/inc/scfuncs.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "List of dates" msgstr "רשימת תאריכים" @@ -3375,10 +3365,9 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "סדרה של תאריך אחד או יותר שיחשבו לחגים כרשות." #: sc/inc/scfuncs.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3425,10 +3414,9 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3462,7 +3450,6 @@ msgid "The number of workdays before or after start date." msgstr "מספר ימי העבודה לפני או אחרי מועד ההתחלה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Number or string" msgstr "מספר או מחרוזת" @@ -3473,10 +3460,9 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3554,10 +3540,9 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "מחזירה ערך אחד של שעה, המחושב משלושה ערכים נתונים: שניה, דקה ושעה ביום." #: sc/inc/scfuncs.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" -msgstr "שעות" +msgstr "שעה" #: sc/inc/scfuncs.hrc:303 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3565,10 +3550,9 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "המספר השלם עבור השעה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" -msgstr "דקות" +msgstr "דקה" #: sc/inc/scfuncs.hrc:305 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3576,10 +3560,9 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "המספר השלם עבור הדקה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" -msgstr "שניות" +msgstr "שנייה" #: sc/inc/scfuncs.hrc:307 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" @@ -3653,10 +3636,9 @@ msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "מחזירה את מספר הימים בין שני תאריכים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "תאריך 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:347 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -3664,10 +3646,9 @@ msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "תאריך הסיום לחישוב ההפרש בימים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:348 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Date 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "תאריך 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:349 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" @@ -4674,10 +4655,9 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "שיעור הנכיון עבור תקופה אחת." #: sc/inc/scfuncs.hrc:657 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:658 #, fuzzy @@ -5104,10 +5084,9 @@ msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "מיקום התא שאותו ברצונך לבדוק." #: sc/inc/scfuncs.hrc:844 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location." -msgstr "מחשבת את הערך של הנוסחה בתא הנוכחי. " +msgstr "מחשבת את הערך של הנוסחה בתא הנוכחי." #: sc/inc/scfuncs.hrc:850 msgctxt "SC_OPCODE_FALSE" @@ -5473,10 +5452,9 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "הטווח ממנו יש לסכם את הערכים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "טווח" +msgstr "טווח " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5535,10 +5513,9 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "סופר את התאים שעומדים בקריטריונים מרובים בטווחים מרובים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1030 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "טווח" +msgstr "טווח " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -6691,10 +6668,9 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "תמורת מערך - מחליף בין שורות ועמודות של מערך נתון" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6707,10 +6683,9 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "כפל מערכים - מחזירה את הכפל של שני מערכים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1556 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6718,10 +6693,9 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "המערך הראשון עבור מכפלת המערכים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6734,10 +6708,9 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "צחזירה את דטרמיננטה המערך." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6750,10 +6723,9 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "מחזירה את ההיפוך של מערך." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1574 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6797,10 +6769,9 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "מחזירה את הסכום של החיסורים של הריבועים של שני מערכים נתונים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1598 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6808,10 +6779,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "מערך ראשון בו מסוכמים ריבועי הארגומנטים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1600 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6824,10 +6794,9 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "מחזירה את הסכום של סכום הריבועי של שני מערכים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1608 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6835,10 +6804,9 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "מערך ראשון בו מסוכמים ריבועי הארגומנטים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1610 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6851,10 +6819,9 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "מחזירה את הסכום של הריבועים של החיסורים של שני מערכים נתונים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1618 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6862,10 +6829,9 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "המערך הראשון ליצירת הפרשים בין ארגומנטים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1620 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך Y" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -7092,10 +7058,9 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "סופרת את מספר המספרים ברשימת הפארמטרים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1695 #, fuzzy @@ -7109,10 +7074,9 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "סופרת את מספר הערכים ברשימת הפארמטרים." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 #, fuzzy @@ -7142,10 +7106,9 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "מחזירה את הערך המירבי ברשימת פארמטרים נתונה. טקסט מוערך כ-0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1718 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1719 #, fuzzy @@ -7175,10 +7138,9 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "מחזירה את הערך המיזערי ברשימת פארמטרים נתונה. טקסט מוערך כ-0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1734 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1735 #, fuzzy @@ -7224,10 +7186,9 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "מחשבת את הוואיאנס של מדגם נתון. טקסט מוערך כ-0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1759 #, fuzzy @@ -7273,10 +7234,9 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "מחשבת את הוואיאנס של אוכלוסייה שלמה. טקסט מוערך כ-0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1782 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1783 #, fuzzy @@ -7322,10 +7282,9 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "מחשבת את סטיית התקן של מדגם. ערכי טקסט יוחלפו ב 0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1806 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1807 #, fuzzy @@ -7371,10 +7330,9 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "מחשבת את סטיית התקן של אוכלוסייה שלמה. ערכי טקסט יוחלפו ב 0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1830 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 #, fuzzy @@ -7404,10 +7362,9 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "מחזירה את הערך הממוצע של מדגם. ערכי טקסט יוחלפו ב 0." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1846 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1847 #, fuzzy @@ -10613,10 +10570,9 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "מחשבת את מבחן F." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2985 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2986 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10624,10 +10580,9 @@ msgid "The first record array." msgstr "מערך הרישום הראשון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2987 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2988 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST" @@ -10640,10 +10595,9 @@ msgid "Calculates the F test." msgstr "מחשבת את מבחן F." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2996 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10651,10 +10605,9 @@ msgid "The first record array." msgstr "מערך הרישום הראשון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2998 msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS" @@ -10667,10 +10620,9 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "מחשבת את מבחן T." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3005 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3006 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10678,10 +10630,9 @@ msgid "The first record array." msgstr "מערך הרישום הראשון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3007 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Data 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3008 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10714,10 +10665,9 @@ msgid "Calculates the T test." msgstr "מחשבת את מבחן T." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3019 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3020 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10725,10 +10675,9 @@ msgid "The first record array." msgstr "מערך הרישום הראשון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3021 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Data 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3022 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" @@ -10861,10 +10810,9 @@ msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr ".מחזירה את מומנט המכפלה של מקדם המתאם של פירסון" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3074 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10872,10 +10820,9 @@ msgid "The first record array." msgstr "מערך הרישום הראשון." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" msgid "Data 2" -msgstr "תאריך " +msgstr "תאריך 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3076 msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON" @@ -10888,10 +10835,9 @@ msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr ".מחזירה את מקדם המתאם" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3083 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" msgid "Data 1" -msgstr "תאריך " +msgstr "מידע 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3084 msgctxt "SC_OPCODE_CORREL" @@ -11605,10 +11551,9 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "האינדקס בעל הערך (1..30) שנבחר." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11666,10 +11611,9 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "מחזירה את מספר העמודות במערך או בהפניה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3331 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11682,10 +11626,9 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "מחזירה את מספר השורות במערך או בהפניה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3339 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11723,10 +11666,9 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "הערך שיש למצוא בשורה הראשונה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11770,10 +11712,9 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "הערך שיש למצוא בעמודה הראשונה." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -12438,10 +12379,9 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3620 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "טווח" +msgstr "טווח " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3621 #, fuzzy @@ -12477,10 +12417,9 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3631 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "טווח" +msgstr "טווח " #: sc/inc/scfuncs.hrc:3632 #, fuzzy @@ -14471,10 +14410,9 @@ msgid "Cell Anchor" msgstr "עוגן תא" #: sc/inc/strings.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " -msgstr "תנאי" +msgstr "תנאי " #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj #: sc/inc/strings.hrc:149 @@ -15826,10 +15764,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "קיבוץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:377 #, fuzzy @@ -16067,10 +16004,9 @@ msgid "_Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:8 msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog" @@ -16934,10 +16870,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" @@ -16973,10 +16908,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:8 msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog" @@ -17498,10 +17432,9 @@ msgid "URL:" msgstr "URL" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "קוד מזהה: " +msgstr "מזהה:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:68 msgctxt "dataproviderentry|provider" @@ -17950,10 +17883,9 @@ msgid "_Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8 #, fuzzy @@ -18064,10 +17996,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:302 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label" @@ -18533,10 +18464,9 @@ msgid "Mathematical" msgstr "מתמטי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "מערך " +msgstr "מערך" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:68 #, fuzzy @@ -19297,10 +19227,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321 #, fuzzy @@ -19950,22 +19879,19 @@ msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2623 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2631 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2639 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2653 #, fuzzy @@ -20267,22 +20193,19 @@ msgid "Default" msgstr "בררת מחדל" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" msgid "Accent 1" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 1" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2" msgid "Accent 2" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 2" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3" msgid "Accent 3" -msgstr "דגש " +msgstr "דגש 3" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200 #, fuzzy @@ -21856,10 +21779,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:353 msgctxt "regressiondialog|linear-radio" @@ -24407,10 +24329,9 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:8 msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" @@ -24682,7 +24603,6 @@ msgid "Rows" msgstr "שורה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "קיבוץ לפי: " +msgstr "מקובץ לפי" diff --git a/source/he/scp2/source/calc.po b/source/he/scp2/source/calc.po index 8de4ccdd853..1ac9490d50a 100644 --- a/source/he/scp2/source/calc.po +++ b/source/he/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:50+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487167818.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999028.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WEBQUERY\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Web Query File" -msgstr "" +msgstr "קובץ Web Query של Microsoft Excel" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/scp2/source/draw.po b/source/he/scp2/source/draw.po index e61e9528c6e..0ebeb1e6a6d 100644 --- a/source/he/scp2/source/draw.po +++ b/source/he/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:51+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487167840.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999096.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PORTABLE_NETWORK_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Portable Network Graphics File" -msgstr "" +msgstr "קובץ Portable Network Graphics (גרפיקת רשת ניידת)" #: registryitem_draw.ulf #, fuzzy @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_PHOTOSHOP_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Document" -msgstr "" +msgstr "מסמך Photoshop מבית Adobe" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SUN_RASTER_GRAPHIC\n" "LngText.text" msgid "Sun Raster Graphic File" -msgstr "" +msgstr "קובץ Sun Raster Graphic (גרפיקה מעובדת מבית סאן)" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SCALABLE_VECTOR_GRAPHICS\n" "LngText.text" msgid "Scalable Vector Graphics File" -msgstr "" +msgstr "קובץ גרפיקת וקטורים נמתחת" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/scp2/source/gnome.po b/source/he/scp2/source/gnome.po index b9c2afb758d..983b458eac2 100644 --- a/source/he/scp2/source/gnome.po +++ b/source/he/scp2/source/gnome.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:35+0000\n" -"Last-Translator: ttv20 <ttv200@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352101.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999124.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "" +msgstr "שילוב מערכתי של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION לתוך סביבת שולחן העבודה של GNOME." diff --git a/source/he/scp2/source/ooo.po b/source/he/scp2/source/ooo.po index da2ee93fd51..1dc3b1611ba 100644 --- a/source/he/scp2/source/ooo.po +++ b/source/he/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567947559.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999159.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice, חבילת הכלים המשרדיים, מסופקת על ידי The Document Foundation (קרן המסמך). נא לבקר בכתובת https://www.documentfoundation.org" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "מילון בדיקת איות בגוג'ראטית" +msgstr "מילון בדיקת איות בגוג׳ראטית" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/he/scp2/source/winexplorerext.po b/source/he/scp2/source/winexplorerext.po index a834c60dfa2..74c672f72d4 100644 --- a/source/he/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/he/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369352107.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999229.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." -msgstr "" +msgstr "מאפשרת לסייר של Windows מבית Microsoft להציג מידע על מסמכי %PRODUCTNAME, כגון תצוגות מקדימות מוקטנות וחיפוש טקסט מלא." diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 3ed7e629616..001d57e5b69 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:23+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565194215.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001004.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -234,17 +234,17 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן ליצור קטגוריה: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לשמור תבנית: $1" #: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter category name:" -msgstr "" +msgstr "נא להקליד שם קטגוריה:" #: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" -msgstr "" +msgstr "פרטי השגיאה הם:\n" #: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "השוואה אל" #: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" -msgstr "" +msgstr "מיזוג עם" #: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" @@ -927,10 +927,9 @@ msgstr "" "הערך יאוחסן כטקסט." #: include/sfx2/strings.hrc:198 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ כבר קיים. האם להחליפו?" +msgstr "הסגנון כבר קיים. לדרוס?" #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" @@ -1168,12 +1167,12 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" -msgstr "" +msgstr "פתיחת ~עותק" #: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~פתיחה" #: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" @@ -1189,73 +1188,72 @@ msgstr "המסמך לא הוגדר לעריכה (check-out) בשרת" #: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" -msgstr "" +msgstr "נשמח לסיוע בשיפור %PRODUCTNAME!" #: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" -msgstr "" +msgstr "השתתפות במיזם" #: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "התרומה שלך תומכת בקהילה הבינלאומית שלנו." #: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "תרומה" #: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "גרסת %PRODUCTVERSION של %PRODUCTNAME מופעלת אצלך לראשונה. מעניין אותך לדעת מה חדש?" #: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "הערות מהדורה" #: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "המסמך נפתח במצב של קריאה בלבד." #: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." -msgstr "" +msgstr "PDF זה נפתח במצב קריאה בלבד כדי לאפשר חתימה על הקובץ הקיים." #: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." -msgstr "" +msgstr "תווית הסיווג של המסמך הזה היא %1." #: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." -msgstr "" +msgstr "מסמך זה חייב להיות מסווג בטרם יתאפשר להדביק מלוח הגזירים." #: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." -msgstr "" +msgstr "למסמך זה יש רמת סיווג נמוכה יותר מלוח הגזירים." #: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "רמה" #: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "בטחון לאומי:" #: include/sfx2/strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "פקדי דוח" +msgstr "בקרת יצוא:" #: include/sfx2/strings.hrc:260 #, fuzzy @@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr "החתימה תקינה אבל המסמך חתום באופן חלקי � #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לאמת את האישור והמסמך חתום חלקית בלבד." #: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" @@ -1357,32 +1355,32 @@ msgstr "סגירת סרגל צד" #: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" -msgstr "" +msgstr "אליזרין" #: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" -msgstr "" +msgstr "כוורת" #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" -msgstr "" +msgstr "עיקול כחול" #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" -msgstr "" +msgstr "לוח תכנון כחול" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "כחול בוהק" #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" -msgstr "" +msgstr "אדום מהודר" #: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" @@ -1392,42 +1390,42 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "מיקוד" #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" -msgstr "" +msgstr "ציפור פרא" #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" -msgstr "" +msgstr "רושם" #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "השראה" #: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" -msgstr "" +msgstr "אורות" #: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "ירוק עשיר" #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "עיר האורות" #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" -msgstr "" +msgstr "כחול בחצות" #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" @@ -1437,12 +1435,12 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "עיפרון" #: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" -msgstr "" +msgstr "פסנתר" #: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" @@ -1457,12 +1455,12 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "שקיעה" #: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "היו זמנים" #: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" @@ -1503,7 +1501,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" -msgstr "" +msgstr "כרטיס ביקור עם לוגו" #: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" @@ -1518,12 +1516,12 @@ msgstr "לנקות הכול" #: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" -msgstr "" +msgstr "אורך ססמה" #: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." -msgstr "" +msgstr "הססמה שהקלדת עשויה לגרום לבעיות תאימות. נא להקליד ססמה שאורכה אינו עולה על 52 בתים או למעלה מ־55 בתים." #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" @@ -1575,7 +1573,7 @@ msgstr "עורך" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" diff --git a/source/he/shell/messages.po b/source/he/shell/messages.po index e029667bcc9..dee8a43017a 100644 --- a/source/he/shell/messages.po +++ b/source/he/shell/messages.po @@ -4,19 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:46+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998791.000000\n" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "פתיחת מסמך" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" @@ -27,18 +30,23 @@ msgid "" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" +"פעולה זו פותחת את המסמך\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"לפתוח אותו לצפייה או לעריכה?" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "צפייה" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "עריכה" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ביטול" diff --git a/source/he/svtools/messages.po b/source/he/svtools/messages.po index 666983a78ad..f375f9768c6 100644 --- a/source/he/svtools/messages.po +++ b/source/he/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 12:07+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567947810.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569499666.000000\n" #. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string #: include/svtools/strings.hrc:26 @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" "מסמך זה מכיל פקודות מאקרו.\n" "\n" -"פקודות מאקרו עלולות להכיל וירוסים. ביצוע פקודות מאקרו חסום כעת בהגדרות האבטחה בכלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה.\n" +"פקודות מאקרו עלולות להכיל וירוסים. הרצת פקודות מאקרו חסומה כעת בהגדרות האבטחה תחת כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה.\n" "\n" "לפיכך, חלק מהיכולות אינן זמינות." diff --git a/source/he/svx/messages.po b/source/he/svx/messages.po index f407cb8396b..62de6805717 100644 --- a/source/he/svx/messages.po +++ b/source/he/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-08 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567948411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998712.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 #, fuzzy @@ -8997,16 +8997,15 @@ msgid "$(ERR) loading the graphics." msgstr "אירעה שגיאת $(ERR) בטעינת הגרפיקה." #: svx/inc/svxerr.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "" "$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"בדיקת האיות לא תומכת ב $(ARG1) או אינה מופעלת כעת.\n" -"יש להפעיל את בדיקת האיות לשפה הנדרשת בתפריט 'כלים' -> 'אפשרויות' -> 'הגדרות שפה' -> 'עזרי כתיבה'\n" -"או, אם צריך, להתקין תמיכה בשפה הנדרשת באמצעות תוכנית ההתקנה." +"תכונת בדיקת האיות אינה תומכת במשתנה $(ARG1) או שאינו פעיל כרגע.\n" +"נא לבדוק שההתקנה שלך תקינה ובמידת הצורך להתקין את מודול השפה הנדרש\n" +"או להפעיל אותה תחת ‚כלים - אפשרויות - הגדרות שפה - עזרי כתיבה’." #: svx/inc/svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -10288,10 +10287,9 @@ msgid "_Action:" msgstr "פעולה" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label4" msgid "_Method:" -msgstr "שיטה: " +msgstr "_שיטה:" #: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212 #, fuzzy @@ -10311,10 +10309,9 @@ msgid "Asian Phonetic Guide" msgstr "מדריך פונטית המזרח הרחוק" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" msgid "Base text" -msgstr "טקסט בסיסי " +msgstr "טקסט בסיסי" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:105 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" @@ -10322,10 +10319,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "טקסט בסיסי " +msgstr "טקסט בסיסי" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:187 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" @@ -10333,10 +10329,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "טקסט בסיסי " +msgstr "טקסט בסיסי" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" @@ -10349,10 +10344,9 @@ msgid "Ruby text" msgstr "טקסט מלווה זעיר (בעיקר בכתב סיני ויפני)" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" msgid "Base text" -msgstr "טקסט בסיסי " +msgstr "טקסט בסיסי" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:284 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4" @@ -11411,10 +11405,9 @@ msgid "3D Preview" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "תצוגה מוקדמת של של צבע האור" +msgstr "תצוגה מוקדמת של צבע האור" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 #, fuzzy @@ -11446,13 +11439,11 @@ msgid "Shading" msgstr "הצללה" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "זווית שטח" +msgstr "_זווית שטח" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "צל תלת ממד פעיל/לא פעיל" @@ -11463,10 +11454,9 @@ msgid "Shadow" msgstr "צללית" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "מרחק מיקוד" +msgstr "_אורך מוקד" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 msgctxt "docking3deffects|label14" @@ -11484,110 +11474,99 @@ msgid "_Light source" msgstr "מ_קור תאורה" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1091 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "דיאלוג צבעים" +msgstr "תיבת דו־שיח צבעים" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1117 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "דיאלוג צבעים" +msgstr "תיבת דו־שיח צבעים" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1131 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" -msgstr "אור רקע" +msgstr "תאורה או_פפת" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1151 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "מקור אור 1" +msgstr "מקור תאורה 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "מקור אור 2" +msgstr "מקור תאורה 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1183 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "מקור אור 3" +msgstr "מקור תאורה 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1199 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "מקור אור 4" +msgstr "מקור תאורה 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1215 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "מקור אור 5" +msgstr "מקור תאורה 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1231 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "מקור אור 6" +msgstr "מקור תאורה 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1247 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "מקור אור 7" +msgstr "מקור תאורה 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "מקור אור 8" +msgstr "מקור תאורה 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "צבע תאורה 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -11595,34 +11574,29 @@ msgid "Illumination" msgstr "תאורה" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1446 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" -msgstr "סוג" +msgstr "_סוג" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "מצב" +msgstr "מ_צב" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1481 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" -msgstr "היטל X" +msgstr "הי_טל X" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1499 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" -msgstr "היטל Y" +msgstr "היט_ל Y" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "סינון" +msgstr "_סינון" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" @@ -11645,7 +11619,6 @@ msgid "Texture and Shading" msgstr "מרקם והצללה" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" msgstr "מרקם, הצללה וצבע" @@ -11657,13 +11630,11 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "ספציפי לאובייקט" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1636 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "מקבילי" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1653 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "מעגלי" @@ -11675,22 +11646,19 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "ספציפי לאובייקט" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "מקבילי" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" msgid "Circular" msgstr "מעגלי" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "פילטר פעיל/לא פעיל" +msgstr "סינון פעיל/לא פעיל" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 msgctxt "docking3deffects|label21" @@ -11698,10 +11666,9 @@ msgid "Textures" msgstr "מרקמים" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1786 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label26" msgid "_Favorites" -msgstr "מועדף" +msgstr "מו_עדפים" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802 #, fuzzy @@ -11710,10 +11677,9 @@ msgid "_Object color" msgstr "צבע עצם" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1816 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "צבע התאורה" +msgstr "צבע ה_תאורה" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1857 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -11848,61 +11814,52 @@ msgstr "החלפה ב" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" -msgstr "צבע מקור" +msgstr "צבע מקור 2" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" -msgstr "צבע מקור" +msgstr "צבע מקור 3" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" -msgstr "צבע מקור" +msgstr "צבע מקור 4" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" -msgstr "צבע מקור" +msgstr "צבע מקור 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "שקיפות" +msgstr "_שקיפות" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" msgid "Tolerance 1" -msgstr "סובלנות" +msgstr "סובלנות 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject" msgid "Tolerance 2" -msgstr "סובלנות" +msgstr "סובלנות 2" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject" msgid "Tolerance 3" -msgstr "סובלנות" +msgstr "סובלנות 3" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject" msgid "Tolerance 4" -msgstr "סובלנות" +msgstr "סובלנות 4" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:254 #, fuzzy @@ -11999,16 +11956,14 @@ msgid "Align Right" msgstr "יישור לימין" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text" msgid "AutoSize Text" msgstr "התאמת גודל טקסט אוטומטית" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text" msgid "Distance" -msgstr "מ_רחק" +msgstr "מרחק" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" @@ -12016,19 +11971,16 @@ msgid "Indent" msgstr "כניסת פסקה" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "מתאר" +msgstr "קו מתאר" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" msgstr "קו מתאר טקסט" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "ללא צל" @@ -12039,31 +11991,26 @@ msgid "Vertical" msgstr "אנכי" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "הטייה" +msgstr "הטיה" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" -msgstr "מ_רחק" +msgstr "מרחק ב־X" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" -msgstr "מ_רחק" +msgstr "מרחק ב־Y" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" msgstr "צבע הצללית" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME" @@ -12085,44 +12032,39 @@ msgstr "" "המסמכים שמופיעים להלן יישמרו בתיקייה המופיעה להלן עם לחיצה על 'שמירה'. ניתן ללחוץ על 'ביטול' כדי לסגור את האשף מבלי לשמור את המסמכים." #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3" msgid "Documents:" -msgstr "מסמך" +msgstr "מסמכים:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4" msgid "_Save to:" -msgstr "שמירה למיקום:" +msgstr "שמירה _אל:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverybrokendialog|change" msgid "Chan_ge..." -msgstr "שינוי..." +msgstr "_שינוי…" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog" msgid "Documents Are Being Saved" -msgstr "מסמכים נשמרים." +msgstr "מסמכים נשמרים" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "התקדמות השמירה: " +msgstr "התקדמות השמירה:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "הת_עלמות" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" @@ -12135,10 +12077,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were work msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" +msgstr "מצב המסמכים המשוחזרים:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" @@ -12153,24 +12094,22 @@ msgstr "מצב" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "שחזור מסמכים של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "" +msgstr "אירעה תקלה שגרמה לנפילת %PRODUCTNAME. כל המסמכים הפתוחים נשמרים כעת. בהפעלה הבאה של %PRODUCTNAME, המסמכים ישוחזרו באופן אוטומטי." #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "הקבצים הבאים ישוחזרו: " #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "שיחול לכיוון מערב" +msgstr "עומק השיחול" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" @@ -12393,10 +12332,9 @@ msgid "Notes" msgstr "פתקים" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "_כיוון:" +msgstr "כיוון:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1035 msgctxt "findreplacedialog|rows" @@ -12404,68 +12342,64 @@ msgid "Ro_ws" msgstr "שורות" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "עמודות" +msgstr "_עמודות" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1102 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "אפשרויות א_חרות" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" -msgstr "זווית" +msgstr "_זווית:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "נא לציין את זווית ההטיה לסגנון הצללת המדרג." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:82 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "סיבוב נגד כיוון השעון ב־45 מעלות." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "סיבוב עם כיוון השעון ב־45 מעלות." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "ערך הת_חלתי:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "ערך _סופי:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את ערך השקיפות של נקודת ההתחלה של המדרג כאשר 0% זאת אטימות מלאה ו־100% היא שקיפות מלאה." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "נא להקליד את ערך השקיפות של נקודת הסיום של המדרג כאשר 0% זאת אטימות מלאה ו־100% היא שקיפות מלאה." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label6" msgid "_Border:" -msgstr "גבולות" +msgstr "מ_סגרת:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:223 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text" msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "נא לציין ערך למסגרת שקיפות המדרג." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 #, fuzzy @@ -12490,7 +12424,6 @@ msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient s msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" msgstr "עורך קווי מתאר" @@ -12498,16 +12431,14 @@ msgstr "עורך קווי מתאר" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 msgctxt "floatingcontour|statuscolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "צבע" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "להחיל" +msgstr "החלה" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" msgstr "מרחב עבודה" @@ -12553,25 +12484,21 @@ msgid "Delete Points" msgstr "מחיקת נקודות" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" -msgstr "קו מיתאר אוטומטי" +msgstr "קו מתאר אוטומטי" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "ביטול פעולה " #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" -msgstr "אדום" +msgstr "שחזור פעולה" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" msgstr "פיפטה" @@ -12585,32 +12512,29 @@ msgstr "Color Tolerance" #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "עובי קו מותאם אישית:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "גלריית יצירות גופנים" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "" +msgstr "בחירת סגנון יצירות גופנים:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "יישום ריווח תווים ליצירות גופנים" +msgstr "ריווח תווי יצירות גופנים" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|label2" msgid "_Value:" -msgstr "ערכים" +msgstr "_ערך:" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" msgstr "הוספת פריט" @@ -12657,10 +12581,9 @@ msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" -msgstr "חדש" +msgstr "_חדש" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:22 msgctxt "formnavimenu|form" @@ -12683,7 +12606,6 @@ msgid "Cu_t" msgstr "ג_זירה" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" @@ -12699,10 +12621,9 @@ msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." -msgstr "סדר הטאבים" +msgstr "סדר הלשוניות…" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" @@ -12710,10 +12631,9 @@ msgid "_Rename" msgstr "מתן שם אחר" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|props" msgid "Propert_ies" -msgstr "מאפיינים: " +msgstr "מ_אפיינים" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:106 msgctxt "formnavimenu|designmode" @@ -12726,10 +12646,9 @@ msgid "Automatic Control Focus" msgstr "בקרת מיקוד אוטומטית" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" -msgstr "Average" +msgstr "ממו_צע" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20 msgctxt "functionmenu|counta" @@ -12737,10 +12656,9 @@ msgid "CountA" msgstr "CountA" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" -msgstr "Count" +msgstr "כמות" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:34 msgctxt "functionmenu|max" @@ -12753,10 +12671,9 @@ msgid "Minimum" msgstr "מינימום" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgstr "סכום" #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:55 msgctxt "functionmenu|selection" @@ -12784,19 +12701,16 @@ msgid "_Rename" msgstr "מתן שם אחר" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" -msgstr "השמת זיהוי (ID)" +msgstr "הקצאת מ_זהה" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|properties" msgid "Propert_ies..." -msgstr "מאפיינים: " +msgstr "מ_אפיינים…" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" msgstr "הו_ספה" @@ -12804,19 +12718,17 @@ msgstr "הו_ספה" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20 msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "הוספה כ_רקע" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|preview" msgid "_Preview" -msgstr "תצוגה מקדימה" +msgstr "תצוגה מ_קדימה" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|title" msgid "_Title" -msgstr "כותרת" +msgstr "_כותרת" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:61 msgctxt "gallerymenu2|delete" @@ -12824,7 +12736,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "מ_חיקה" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "ה_עתקה" @@ -12832,7 +12743,7 @@ msgstr "ה_עתקה" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82 msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "ה_דבקה" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" @@ -12847,7 +12758,7 @@ msgstr "כותרת תחתונה" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "אותו ה_תוכן בעמודים שמאליים וימניים" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" @@ -12905,10 +12816,9 @@ msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" -msgstr "להחיל" +msgstr "החלה" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" @@ -12916,10 +12826,9 @@ msgid "Open..." msgstr "פתיחה..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." -msgstr "שמירה..." +msgstr "שמירה…" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" @@ -12937,7 +12846,6 @@ msgid "Rectangle" msgstr "מלבן" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "אליפסה" @@ -12948,7 +12856,6 @@ msgid "Polygon" msgstr "מצולע" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "מצולע בעל צורה חופשית" @@ -12997,10 +12904,9 @@ msgid "Macro..." msgstr "מאקרו..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." -msgstr "מאפיינים: " +msgstr "מאפיינים…" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 #, fuzzy @@ -13014,10 +12920,9 @@ msgid "Frame:" msgstr "מסגרת:" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" -msgstr "טקסט: " +msgstr "טקסט:" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12 msgctxt "imapmenu|url" @@ -13295,10 +13200,9 @@ msgid "Constrain Objects" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" msgid "Spacing: 1" -msgstr "רווח " +msgstr "ריווח: 1" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" @@ -13311,10 +13215,9 @@ msgid "Spacing: 1.5" msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" msgid "Spacing: 2" -msgstr "רווח " +msgstr "ריווח: 2" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:163 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3" @@ -13818,10 +13721,9 @@ msgid "Line" msgstr "קו" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog" msgid "Safe Mode" -msgstr " (מצב בטוח)" +msgstr "(מצב בטוח)" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 msgctxt "safemodedialog|btn_continue" diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index 2a2803f41f7..d86497cbbc9 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568637411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569998728.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "מכתב" #: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." -msgstr "בדיקת איות..." +msgstr "בדיקת איות…" #: sw/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" @@ -3144,10 +3144,9 @@ msgid "paragraph" msgstr "פסקה" #: sw/inc/strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "הפסקה היא " +msgstr "סימון פסקה" #: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" @@ -4586,7 +4585,7 @@ msgstr "האם להמשיך לבדוק בתחילת המסמך?" #: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "בדיקת האיות הושלמה." +msgstr "בדיקת האיות הושלמה." #: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" @@ -5695,7 +5694,7 @@ msgstr "בהירות: " #: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " -msgstr "אדום:" +msgstr "אדום: " #: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_CHANNELG" @@ -5708,10 +5707,9 @@ msgid "Blue: " msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1109 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " -msgstr "ניגודיות" +msgstr "ניגוד: " #: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_GAMMA" @@ -5735,10 +5733,9 @@ msgid "do not invert" msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " -msgstr "מצב עבודה גרפי" +msgstr "מצב גרפי: " #: sw/inc/strings.hrc:1115 #, fuzzy @@ -6122,10 +6119,9 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1190 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" -msgstr "שורה נוספה " +msgstr "נוספה שורה" #: sw/inc/strings.hrc:1191 #, fuzzy @@ -6144,16 +6140,14 @@ msgid "Cell Deleted" msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1194 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " -msgstr "הערת סיום" +msgstr "הערת סיום: " #: sw/inc/strings.hrc:1195 -#, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " -msgstr "הערת שוליים" +msgstr "הערת שוליים: " #: sw/inc/strings.hrc:1196 #, c-format @@ -6504,16 +6498,14 @@ msgid "Hyperlink end" msgstr "סוף קישור" #: sw/inc/strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " -msgstr "רשומה ביבליוגרפית" +msgstr "רשומה ביבליוגרפית: " #: sw/inc/strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "סגנון תו" +msgstr "סגנון תו: " #: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_STRUCTURE" @@ -6695,10 +6687,9 @@ msgid "Level " msgstr "רמה " #: sw/inc/strings.hrc:1315 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "מתאר" +msgstr "מתאר " #: sw/inc/strings.hrc:1316 #, fuzzy @@ -6713,16 +6704,14 @@ msgid "Search key replaced XX times." msgstr "מפתח החיפוש הוחלף XX פעמים" #: sw/inc/strings.hrc:1318 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "שורות" +msgstr "שורה " #: sw/inc/strings.hrc:1319 -#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "עמודה" +msgstr "עמודה " #: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" @@ -6824,10 +6813,9 @@ msgid "Invalid Signature" msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1353 -#, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" -msgstr "נחתם על ידי " +msgstr "נחתם על ידי" #: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" @@ -8173,58 +8161,49 @@ msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר ראשונה" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "רמת מתאר שניה" +msgstr " רמת מתאר שניה" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "רמת מתאר שלישית" +msgstr " רמת מתאר שלישית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר חמישית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר חמישית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר שישית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר שביעית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר שמינית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "רמת מתאר חמישית" +msgstr " רמת מתאר תשיעית" #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:249 #, fuzzy diff --git a/source/he/swext/mediawiki/help.po b/source/he/swext/mediawiki/help.po index 21c27e90fb0..68cd5c217e6 100644 --- a/source/he/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/he/swext/mediawiki/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-02 14:08+0000\n" -"Last-Translator: yehoda goldberg <hvusvd@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 12:06+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567433331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569499609.000000\n" #: help.tree msgctxt "" @@ -204,13 +204,12 @@ msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click msgstr "" #: wiki.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "ניתן להפעיל את האפשרות „שמירת ססמה“ כדי לשמור את הססמה בין הפעלות. בססמ, האב נעשה שימוש כדי להגביל את הגישה לכל הססמאות השמורות. יש לבחור ב<item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item> כדי להפעיל את הססמה הראשית. האפשרות „שמירת ססמאות“ אינה זמינה כאשר אין ססמת אב זמינה." +msgstr "ניתן להפעיל את האפשרות „שמירת ססמה” כדי לשמור את הססמה בין הפעלות. בססמת האב נעשה שימוש כדי להגביל את הגישה לכל הססמאות השמורות. יש לבחור ב<item type=\"menuitem\">כלים - אפשרויות - %PRODUCTNAME - אבטחה</item> כדי להפעיל את הססמה הראשית. האפשרות „שמירת ססמאות” אינה זמינה כאשר אין ססמת אב זמינה." #: wiki.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/uui/messages.po b/source/he/uui/messages.po index bf19a0b01e7..c46d951f985 100644 --- a/source/he/uui/messages.po +++ b/source/he/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1522252136.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570455959.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -58,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"זהירות!\n" +"\n" +"פעולה זו תטען סוג קובץ חריג ביותר ($(ARG2)) מהכתובת:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"האם ידוע לך בבטחה כי מדובר במסמך מיושן שנוצר לפני שנים רבות?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -505,6 +512,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ נעול מפני עריכה במערכת אחרת מאז $(ARG2)\n" +"\n" +"ניתן לפתוח את המסמך לקריאה בלבד או להתעלם מנעילת קובץ עצמית ולפתוח את המסמך לעריכה." #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -523,6 +533,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ נעול מפני עריכה במערכת אחרת מאז $(ARG2)\n" +"\n" +"יש לסגור את המסמך במערכת אחרת ולנסות לשמור שוב או להתעלם מנעילת קובץ עצמית ולשמור את המסמך הנוכחי." #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -555,10 +568,9 @@ msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "לא ניתן לנעול את המסמך" #: uui/inc/strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "לא ניתן לנעול את הקובץ לגישה בלעדית על ידי %PRODUCTNAME, עקב הרשאות חסרות ליצירת קובץ נעילה לקובץ במיקומו של קובץ זה." +msgstr "לא ניתן ליצור את קובץ הנעילה לטובת גישה ייחודית על ידי %PRODUCTNAME, עקב הרשאות שחסרות ליצירת קובץ נעילה במיקום הזה או מחסור במקום פנוי." #: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" @@ -579,6 +591,11 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ נעול מפני עריכה על ידי:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"נא לפתוח את הקובץ לקריאה בלבד או לפתוח עותק של הקובץ לעריכה.$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" @@ -586,6 +603,8 @@ msgid "" "\n" "You may also ignore the file locking and open the document for editing." msgstr "" +"\n" +"ניתן גם להתעלם מנעילת הקובץ ולפתוח את המסמך לעריכה." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -614,6 +633,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"הקובץ השתנה מאז שנפתח לעריכה ב־%PRODUCTNAME. שמירת הגרסה שלך של המסמך תדרוס את השינויים שנעשו על ידי אחרים.\n" +"\n" +"לשמור בכל מקרה?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -634,6 +656,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ נעול מפני עריכה על ידי:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"נא לנסות לשמור את המסמך מאוחר יותר או לשמור עותק של המסמך הזה." #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -644,6 +671,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"קובץ המסמך ‚$(ARG1)’ נעול מפני עריכה על ידי:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"אפשר לנסות להתעלם מנעילת הקובץ ולדרוס את המסמך הקיים." #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -661,6 +693,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name." msgstr "" +"כבר קיים קובץ בשם „%NAME” תחת „%FOLDER”.\n" +"נא לבחור בהחלפה כדי לדרוס את הקובץ הקיים או לספק שם חדש." #: uui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" @@ -704,12 +738,12 @@ msgstr "ססמת האימות אינה תואמת." #: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" -msgstr "" +msgstr "קובץ הנעילה פגום" #: uui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." -msgstr "" +msgstr "קובץ הנעילה פגום ואולי גם ריק. פתיחת המסמך לקריאה בלבד וסגירתו מסירה את קובץ הנעילה הפגום." #: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" @@ -727,7 +761,6 @@ msgid "Enter the 6 digit PIN:" msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" msgstr "בחירת מסנן" @@ -772,14 +805,13 @@ msgstr "" "„%2“ ב־%1" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "logindialog|wrongloginrealm" msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"נא להזין שם משתמש וססמה עבור:\n" -"„%2“ ב־%1" +"שם משתמש וססמה שגויים עבור:\n" +"„%2” על %1" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:224 msgctxt "logindialog|wrongrequestinfo" @@ -818,28 +850,24 @@ msgid "" msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|cancel" msgid "_Disable Macros" -msgstr "לחסום פקודות מאקרו" +msgstr "ה_שבתת תסריטי מאקרו" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|ok" msgid "_Enable Macros" -msgstr "לאפשר פקודות מאקרו" +msgstr "ה_פעלת תסריטי מאקרו" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|descr1Label" msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "המסמך מכיל פקודות מאקרו חתומות על ידי:" +msgstr "המסמך מכיל תסריטי מאקרו חתומים על ידי:" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "אפשר לסמוך על פקודות מאקרו ממקור זה תמיד" +msgstr "_תמיד לסמוך על תסריטי מאקרו ממקור זה" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" diff --git a/source/he/wizards/messages.po b/source/he/wizards/messages.po index 401fd8daeb5..e22b9b9da72 100644 --- a/source/he/wizards/messages.po +++ b/source/he/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-11 13:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:34+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565531865.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570001648.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "Label9" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב ~עסקי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב פרטי ~רשמי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal Letter" -msgstr "" +msgstr "מכתב ~פרטי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" @@ -448,7 +448,6 @@ msgid "Mail" msgstr "דואר" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "ירוק-תכלת" @@ -491,7 +490,7 @@ msgstr "בשמחות" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב עמוד" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" @@ -501,12 +500,12 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed Items" -msgstr "" +msgstr "פריטים מודפסים" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and Sender" -msgstr "" +msgstr "מוען ונמען" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" @@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "כותרת תחתונה" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "שם ומיקום" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" @@ -539,7 +538,6 @@ msgid "~Personal Fax" msgstr "פקס אישי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~לוגו" @@ -605,10 +603,9 @@ msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be msgstr "אשף זה מסייע ליצירת תבניות פקס. ניתן להשתמש בתבניות אלו ליצירת פקסים באופן אוטומטי בעת הצורך." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" -msgstr "כתובת החזרה" +msgstr "כתובת לחזרה" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" @@ -643,7 +640,7 @@ msgstr "כדי ליצור פקס חדש מתבנית זו, יש ללחוץ פע� #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template name:" -msgstr "" +msgstr "שם התבנית:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" @@ -771,7 +768,6 @@ msgid "Lines" msgstr "שורות" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "ירוק-תכלת" @@ -859,12 +855,12 @@ msgstr "נשיקות" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב עמוד" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to Include" -msgstr "" +msgstr "פריטים לכלול" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" @@ -879,7 +875,7 @@ msgstr "כותרת תחתונה" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "שם ומיקום" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" @@ -1089,7 +1085,7 @@ msgstr "תבנית סדר היום שלי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An error occurred while saving the agenda template." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בעת שמירת תבנית סדר היום." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" @@ -1119,17 +1115,17 @@ msgstr "לחיצה מחליפה טקסט זה" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "עיצוב עמוד" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "מידע כללי" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to Include" -msgstr "" +msgstr "כותרות לכלול" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" @@ -1139,17 +1135,17 @@ msgstr "שמות" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda Items" -msgstr "" +msgstr "פריטי סדר היום" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "שם ומיקום" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An error occurred while opening the agenda template." -msgstr "" +msgstr "אירעה שגיאה בעת פתיחת תבנית סדר היום." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" diff --git a/source/he/wizards/source/resources.po b/source/he/wizards/source/resources.po index 140871e9673..0a6bf0ed95d 100644 --- a/source/he/wizards/source/resources.po +++ b/source/he/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-13 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 06:50+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565698003.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569999008.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -121,13 +121,12 @@ msgid "~Finish" msgstr "~סיום" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< הקודם" +msgstr "< ה~קודם" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1474,7 +1473,6 @@ msgid "is greater than" msgstr "גדול מ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" @@ -2621,13 +2619,12 @@ msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "להשתמש בשדה קיים כמפתח עיקרי" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "הגדרת מפתח עיקרי מורכב מכמה שדות " +msgstr "הגדרת מפתח ~עיקרי כשילוב של מספר שדות" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3566,13 +3563,12 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "ענבים ירוקים" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" "property.text" msgid "Marine" -msgstr "נמל" +msgstr "ירוק-תכלת" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4311,13 +4307,12 @@ msgid "Found:" msgstr "אותרו:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" "property.text" msgid "\"%1 found" -msgstr "%1 אותרו" +msgstr "„%1 אותרו" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/hr/extensions/messages.po b/source/hr/extensions/messages.po index d01f87ecf75..1e6b065b3f0 100644 --- a/source/hr/extensions/messages.po +++ b/source/hr/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:07+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563532592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569614823.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Grupni okvir" #: extensions/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: extensions/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Bibliografska baza podataka" #: extensions/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_MAP_QUESTION" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" -msgstr "Želite li uređivati raspored stupaca?" +msgstr "Želite li urediti raspored stupaca?" #: extensions/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_BIB_STR_NONE" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Ponovno postavi filtar" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136 msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "Smještaj stupaca" +msgstr "Raspored stupaca" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:54 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7a402e2be1f..5ad3daf3a22 100644 --- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-07 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:10+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565194753.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569615003.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Arrangement..." -msgstr "~Smještaj stupaca..." +msgstr "~Raspored stupaca …" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange~ment" -msgstr "Raz~mještaj" +msgstr "Ras~pored" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "Prilagodi tekst veličini okvira" +msgstr "Prilagodi tekst veličini tekstualnog okvira" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Posloži" +msgstr "Rasporedi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~Posloži" +msgstr "~Rasporedi" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "Tekstni okvir (crtanje)" +msgstr "Tekstualni okvir (crtež)" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -15971,7 +15971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Tekstni okvir" +msgstr "~Tekstualni okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19060,7 +19060,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box" -msgstr "~Tekstni okvir" +msgstr "~Tekstualni okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21346,7 +21346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23668,7 +23668,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text Box (drawing)" -msgstr "Tekstni okvir (crtanje)" +msgstr "Tekstualni okvir (crtež)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26980,7 +26980,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Box and Shap~e" -msgstr "Okvir t~eksta i oblik" +msgstr "T~ekstualni okvir i oblik" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Obriši odabrane retke" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Obriši odabrane stupce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Obriši tablicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Odaberi ćeliju" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Odaberi tablicu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30013,7 +30013,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrange" -msgstr "Posloži" +msgstr "Rasporedi" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po index f6e1deae6f4..78b10277ff6 100644 --- a/source/hr/sc/messages.po +++ b/source/hr/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563540825.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569614551.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -13906,7 +13906,7 @@ msgstr "Pregled" #: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." -msgstr "Ovaj list pokazuje kako se podaci raspodijeljuju u dokumentu." +msgstr "Ovaj list pokazuje kako se podaci raspoređuju u dokumentu." #: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" diff --git a/source/hr/scp2/source/ooo.po b/source/hr/scp2/source/ooo.po index 99f2be0bad2..ba8aefbdbbf 100644 --- a/source/hr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/hr/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 20:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 19:23+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563310222.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569612232.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Šleski" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Instaliranje šlesko korisničko sučelje" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/hr/svx/messages.po b/source/hr/svx/messages.po index c088f32b75c..5d09541517d 100644 --- a/source/hr/svx/messages.po +++ b/source/hr/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:10+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563541940.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569615040.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Grupni okvir" #: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" @@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr "Umetni _stupac" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 msgctxt "colsmenu|CheckBox" @@ -10612,7 +10612,7 @@ msgstr "_Zamijeni s" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" -msgstr "Tekstni okvir" +msgstr "Tekstualni okvir" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 msgctxt "colsmenu|CheckBox1" @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgstr "Informacije o slici" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" -msgstr "_Tekstni okvir" +msgstr "_Tekstualni okvir" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" diff --git a/source/hr/wizards/source/resources.po b/source/hr/wizards/source/resources.po index d68384255b2..da685267d42 100644 --- a/source/hr/wizards/source/resources.po +++ b/source/hr/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563542121.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569614577.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_35\n" "property.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "Namještanje DB polja" +msgstr "Raspored polja baze podataka" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_41\n" "property.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "Raspoored glavnog obrasca" +msgstr "Raspored glavnog obrasca" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_42\n" "property.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "Postavljanje podobrasca" +msgstr "Raspored podobrasca" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_94\n" "property.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Rasporedite kontrole na Vašem obrascu" +msgstr "Rasporedite kontrole na vašem obrascu" #: resources_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/id/scp2/source/ooo.po b/source/id/scp2/source/ooo.po index c759fe2862d..4ad3a4ef8b4 100644 --- a/source/id/scp2/source/ooo.po +++ b/source/id/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-16 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 04:28+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563273376.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570508912.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Silesia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Silesia" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/id/sd/messages.po b/source/id/sd/messages.po index 66c6ef91c8d..8e78e397ebf 100644 --- a/source/id/sd/messages.po +++ b/source/id/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-12 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: id\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565578255.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570509114.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -3243,147 +3243,147 @@ msgstr "~Beranda" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5011 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "_Ruas" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5568 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "S_isip" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5619 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "S~isip" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6412 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata letak" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6464 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Tata ~Letak" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7010 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_Tinjau" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7043 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~Tinjau" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Tilik" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7806 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~Tilik" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7928 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "T_eks" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9394 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "T~eks" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9524 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "T_abel" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11273 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Tabel" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12700 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Citra" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12752 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "~Citra" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14580 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Gamba_r" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14635 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Gambar" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15664 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Objek" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15720 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Objek" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16898 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Media" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16952 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Media" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18230 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Fo_rmulir" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18285 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Fo~rmulir" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18940 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "_Induk" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18992 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "~Induk" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20037 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20087 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala_t" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21125 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Ala~t" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2359 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 09cd401ffba..afdeb54db48 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 21:19+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564772035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569791974.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Intestazione;ridisporre</bookmark_value><bookmark_value>Disporre;intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Spostare;intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;spostare a un livello inferiore</bookmark_value><bookmark_value>Intestazione;spostare a un livello superiore</bookmark_value><bookmark_value>Navigatore;intestazioni e capitoli</bookmark_value><bookmark_value>Disporre;intestazioni</bookmark_value><bookmark_value>Struttura;disporre i capitoli</bookmark_value>" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 37cabfef375..41da7ca0ea6 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 21:18+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1564768553.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569791887.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -28015,7 +28015,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected rows" -msgstr "" +msgstr "Elimina le righe selezionate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28042,7 +28042,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete selected columns" -msgstr "" +msgstr "Elimina le colonne selezionate" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28069,7 +28069,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Delete table" -msgstr "" +msgstr "Elimina la tabella" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28195,7 +28195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Cell" -msgstr "" +msgstr "Seleziona cella" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28258,7 +28258,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tabella" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/it/scp2/source/ooo.po b/source/it/scp2/source/ooo.po index 7d3e0cac661..e5d4264e6a6 100644 --- a/source/it/scp2/source/ooo.po +++ b/source/it/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-07 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 21:19+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562540132.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569791945.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Slesiano" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Installa l'interfaccia utente in lingua slesiana" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/kk/sd/messages.po b/source/kk/sd/messages.po index f00ee4bbc92..8f2cc5bddfa 100644 --- a/source/kk/sd/messages.po +++ b/source/kk/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-14 11:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: kk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1563104657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569166474.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Макрос" #, c-format msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" -msgstr "" +msgstr "Көрсетілуде: %s" #. Strings for animation effects #: sd/inc/strings.hrc:152 diff --git a/source/lt/dbaccess/messages.po b/source/lt/dbaccess/messages.po index 36aa81f9842..3ee160a51ac 100644 --- a/source/lt/dbaccess/messages.po +++ b/source/lt/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-21 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:44+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566421470.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569354292.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Tekste yra puslapinių antraščių" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:177 msgctxt "textpage|fieldlabel" msgid "Field separator:" -msgstr "Nurodykite failų, kuriuos norite pasiekti, tipą" +msgstr "Laukų skirtukas:" #: dbaccess/uiconfig/ui/textpage.ui:191 msgctxt "textpage|textlabel" diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index 6d4de5e2d8d..8d5920d4645 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 17:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-27 17:36+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568655171.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569605768.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." -msgstr "" +msgstr "Lietojot izvēlni Datne > Versijas, jūs vienā datnē varat uzglabāt vairākas dokumenta versijas. Jūs varat arī atvērt, dzēst un salīdzināt iepriekšējās versijas." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Ieslēdziet masveida paralēlos formulu šūnu aprēķinus caur Rīki > #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME atbalsta četrus makrokomandu drošības līmeņus (no zema līdz ļoti augstam) un uzticamos avotus." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat aizsargāt šūnas ar Formatēt > Šūnas > Šūnu aizsardzība. Lai liegtu lokšņu ievietošanu, dzēšanu, pārdēvēšanu, pārvietošanu/kopēšanu, lietojiet Rīki > Aizsargāt loksni." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Iegūstiet palīdzību no kopienas caur portālu Ask." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity, check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ir lieliski paplašinājumi, lai palielinātu jūsu produktivitāti, pārbaudiet tos." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and xml filters?" -msgstr "" +msgstr "Izstrādājat jaunus XSLT un XML filtrus?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File > Properties > Font." -msgstr "" +msgstr "Lietojiet fontu iegulšanu lielākai sadarbspējai ar citām biroja programmatūrām caur Datne > Īpašības > Fonts." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You often create a document from another? Have you considered using a template?" -msgstr "" +msgstr "Vai jūs bieži izveidojat dokumentu no cita dokumenta? Vai esat apsvēris veidnes lietošanu?" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can easily optimize your table per Table > Size > Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat viegli optimizēt savu tabulu, lietojot izvēlni Tabula > Izmērs > Izplest rindas / kolonnas vienmērīgi." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2693,17 +2693,17 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table > Properties… > Text Flow > Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat pagriezt šūnu tabulas orientāciju, lietojot izvēlni Tabula > Īpašības... > Teksta plūsma > Teksta orientācija." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Jūsu Writer dokumentā ir daudz attēlu? Paātriniet attēlošanu, izslēdzot Skats > Attēli un diagrammas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Taustiņu kombinācijas Shift+Ctrl+Del nospiešana dzēš no kursora līdz pašreizējā teikuma beigām." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2738,17 +2738,17 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat izmainīt noklusējuma funkciju statusa joslā: veiciet labo klikšķi uz apgabala." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Jūs nevēlaties drukāt visas kolonnas? Slēpiet vai grupējiet tās kolonnas, kuras jums nav vajadzīgas." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and Ctrl+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Lietojiet taustiņu kombināciju Shift+Space, lai izvēlētos pašreizējo rindu, un Ctrl+Space, lai izvēlētos pašreizējo kolonnu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet > Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat iestatīt krāsu katrai cilnei: veiciet labo klikšķi uz cilnes vai lietojiet Loksne > Loksnes cilnes krāsa." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format > Print Ranges > Edit." -msgstr "" +msgstr "Lai katrā lappusē atkārtotu rindas/kolonnas, lietojiet izvēlni Formatēt > Drukāšanas diapazoni > Rediģēt." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles and Formatting sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Sānjoslā \"Stili un formatēšana\" izvēlieties \"Hierarhiskais skats\", lai redzētu saistību starp stiliem." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." -msgstr "" +msgstr "Taustiņu kombinācijas Ctrl+Shift+F9 nospiešana pārrēķina visas formulas visās loksnēs." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools > Options > %PRODUCTNAME > Advanced > Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Lai ieslēgtu makrokomandu ierakstīšanu, atzīmējiet Rīki > Opcijas > %PRODUCTNAME > Paplašināti > Ieslēgt makrokomandu ierakstīšanu." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME at Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Jūs varat izmainīt %PRODUCTNAME izskatu caur Rīki > Opcijas > Skats > Lietotāja saskarne." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_LINK" @@ -4494,7 +4494,7 @@ msgstr "Relatī_vs" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:783 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Novietojums" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:860 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" diff --git a/source/lv/dbaccess/messages.po b/source/lv/dbaccess/messages.po index c7769f0c208..f94b0c08e71 100644 --- a/source/lv/dbaccess/messages.po +++ b/source/lv/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-28 10:55+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568555968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569668101.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" @@ -515,12 +515,12 @@ msgstr "Jums jāizvēlas dublēšanas vieta, atšķirīga no paša dokumenta atr #: dbaccess/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." -msgstr "Nederīgs inicializācijas parametru skaits. Gaidīja 1." +msgstr "Nederīgs inicializācijas argumentu skaits. Gaidīja 1." #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." -msgstr "Inicializācijas parametros netika atrasts datubāzes dokuments." +msgstr "Inicializācijas argumentos netika atrasts datubāzes dokuments." #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" diff --git a/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po b/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po index 2fc7133ffc2..b1f79f87799 100644 --- a/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/lv/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-08 08:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-28 11:14+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536396891.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569669294.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "ERR_ARGUMENTS\n" "property.text" msgid "%s takes %s arguments (%s given)." -msgstr "%s pieņem %s parametrus (nevis %s)." +msgstr "%s pieņem %s argumentus (nevis %s)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po index 93e81b1c7fc..a25d51ccff5 100644 --- a/source/lv/sc/messages.po +++ b/source/lv/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-18 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-08 05:13+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568784482.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570511585.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Kolonnas platums" #: sc/inc/globstr.hrc:46 msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimāls kolonnas platums" +msgstr "Optimālais kolonnas platums" #: sc/inc/globstr.hrc:47 msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Rindas augstums" #: sc/inc/globstr.hrc:48 msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimāls rindas augstums" +msgstr "Optimālais rindas augstums" #: sc/inc/globstr.hrc:49 msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Iekšējā sintakses kļūda" #: sc/inc/globstr.hrc:234 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG" msgid "Error: Invalid argument" -msgstr "Kļūda: nederīgs parametrs" +msgstr "Kļūda: nederīgs arguments" #: sc/inc/globstr.hrc:235 msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR" @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Atgriež loģisko vērtību APLAMS." #: sc/inc/scfuncs.hrc:856 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" msgid "Reverses the value of the argument." -msgstr "Atgriež parametra pretējo vērtību." +msgstr "Atgriež argumenta pretējo vērtību." #: sc/inc/scfuncs.hrc:857 msgctxt "SC_OPCODE_NOT" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "Alternatīva, ko atgriezt, ja vērtība ir #N/A kļūda." #: sc/inc/scfuncs.hrc:902 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." -msgstr "Atgriež PATIESS, ja kāds no parametriem ir PATIESS." +msgstr "Atgriež PATIESS, ja kāds no argumentiem ir PATIESS." #: sc/inc/scfuncs.hrc:903 msgctxt "SC_OPCODE_OR" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Loģiskā vērtība 1, loģiskā vērtība 2,... ir vērtības, kas tiek #: sc/inc/scfuncs.hrc:910 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "Atgriež PATIESS, ja nepāra skaits parametru tiek novērtēti kā PATIESS." +msgstr "Atgriež PATIESS, ja nepāra skaits argumentu tiek novērtēti kā PATIESS." #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" @@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr "Loģiskā vērtība 1, loģiskā vērtība 2,... ir vērtības, kas tiek #: sc/inc/scfuncs.hrc:918 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." -msgstr "Atgriež PATIESS, ja katrs parametrs ir PATIESS." +msgstr "Atgriež PATIESS, ja katrs arguments ir PATIESS." #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 msgctxt "SC_OPCODE_AND" @@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr "Atgriež konstantes pī vērtību." #: sc/inc/scfuncs.hrc:958 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Returns the sum of all arguments." -msgstr "Aprēķina visu parametru summu." +msgstr "Atgriež visu argumentu summu." #: sc/inc/scfuncs.hrc:959 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir argumenti, kuriem tiek aprēķināta summ #: sc/inc/scfuncs.hrc:966 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." -msgstr "Atgriež parametru kvadrātu summu." +msgstr "Atgriež argumentu kvadrātu summu." #: sc/inc/scfuncs.hrc:967 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5320,12 +5320,12 @@ msgstr "Skaitlis " #: sc/inc/scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated." -msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir parametri, kuriem tiek aprēķināta to kvadrātu summa." +msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir argumenti, kuriem tiek aprēķināta to kvadrātu summa." #: sc/inc/scfuncs.hrc:974 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Multiplies the arguments." -msgstr "Reizina parametrus." +msgstr "Reizina argumentus." #: sc/inc/scfuncs.hrc:975 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" @@ -5335,12 +5335,12 @@ msgstr "Skaitlis " #: sc/inc/scfuncs.hrc:976 msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT" msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned." -msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir parametri, kurus reizina savā starpā." +msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir argumenti, kurus reizina savā starpā." #: sc/inc/scfuncs.hrc:982 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "Summē nosacījumam atbilstošos parametrus." +msgstr "Summē nosacījumam atbilstošos argumentus." #: sc/inc/scfuncs.hrc:983 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "Diapazons, no kura tiek summētas vērtības." #: sc/inc/scfuncs.hrc:994 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Izrēķina vidējo nosacījumam atbilstošajiem parametriem." +msgstr "Izrēķina vidējo nosacījumam atbilstošajiem argumentiem." #: sc/inc/scfuncs.hrc:995 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Kritērijs 1, kritērijs 2,... ir kritēriji, ko attiecināt uz dotajiem #: sc/inc/scfuncs.hrc:1039 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." -msgstr "Skaita nosacījumam atbilstošos parametrus." +msgstr "Skaita nosacījumam atbilstošos argumentus." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1040 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "Atsauce 2..n vai k " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1363 msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." -msgstr "Šūnu diapazons, kuram rēķina starpsummas, vai obligāts otrais parametrs noteiktām funkcijām." +msgstr "Šūnu diapazons, kuram rēķina starpsummas, vai obligāts otrais arguments noteiktām funkcijām." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1369 msgctxt "SC_OPCODE_INT" @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Ja tips = 0, tad funkcijas tiek rēķinātas y=m^x formā, citādi - y=b #: sc/inc/scfuncs.hrc:1693 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." -msgstr "Skaita skaitliskās vērtības parametru sarakstā." +msgstr "Skaita skaitliskās vērtības argumentu sarakstā." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1694 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7271,10 +7271,9 @@ msgid "Value " msgstr "Vērtība " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1831 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population." -msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametri, kuri atbilst ģenerālkopai." +msgstr "Vērtība 1; vērtība 2;... ir argumenti, kuri atbilst ģenerālkopai." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1837 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -20353,7 +20352,7 @@ msgstr "Atdalītāji" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:8 msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimāls kolonnas platums" +msgstr "Optimālais kolonnas platums" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" @@ -20368,7 +20367,7 @@ msgstr "_Noklusējuma vērtība" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:8 msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimāls rindas augstums" +msgstr "Optimālais rindas augstums" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" @@ -20913,7 +20912,7 @@ msgstr "Avots un mērķis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:8 msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog" msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "Rediģēt drukas diapazonus" +msgstr "Rediģēt drukāšanas diapazonus" #: sc/uiconfig/scalc/ui/printareasdialog.ui:138 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po index a4a4defc3bb..95bf7f1e290 100644 --- a/source/lv/sfx2/messages.po +++ b/source/lv/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 12:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 06:02+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568549000.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569132158.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Rasējuma plāni" #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "Gaiši zils" #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" diff --git a/source/lv/svx/messages.po b/source/lv/svx/messages.po index 400b994f243..4dced575482 100644 --- a/source/lv/svx/messages.po +++ b/source/lv/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 18:34+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568646577.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569090854.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Tumši sarkans" #: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgstr "Tumši fuksīns" #: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po index eb19d54da87..ae9507492f2 100644 --- a/source/lv/sw/messages.po +++ b/source/lv/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-26 16:39+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568314640.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569515947.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "Minimālais rindas augstums" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimāls rindas augstums" +msgstr "Optimālais rindas augstums" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:546 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute" @@ -13389,7 +13389,7 @@ msgstr "Abpuslīdzinātās rindkopās paplašināt vārdu atstarpes rindās, kur #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" -msgstr "" +msgstr "Aizsargāt formu (vairs neaizsargā visu dokumentu. Tā vietā ievietojiet pret rakstīšanu aizsargātu sadaļu)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" diff --git a/source/lv/vcl/messages.po b/source/lv/vcl/messages.po index 0bf819ae170..6d410f983df 100644 --- a/source/lv/vcl/messages.po +++ b/source/lv/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 05:11+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568646895.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568869878.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: vcl/inc/print.hrc:28 @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:758 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" -msgstr "" +msgstr "_Secība:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" diff --git a/source/ne/accessibility/messages.po b/source/ne/accessibility/messages.po index 52b7f45f288..50a244d9974 100644 --- a/source/ne/accessibility/messages.po +++ b/source/ne/accessibility/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-21 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:22+0000\n" +"Last-Translator: सैलेश दाहाल <saileshbro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524335081.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569054150.000000\n" #: accessibility/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ब्राउज गर्नुहोस्" #: accessibility/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND" msgid "Expand" -msgstr "फैलाउनुहोस्" +msgstr "विस्तार गर्नुहोस्" #: accessibility/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE" diff --git a/source/ne/chart2/messages.po b/source/ne/chart2/messages.po index ba0f05b3e04..4405a5e8f7f 100644 --- a/source/ne/chart2/messages.po +++ b/source/ne/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 06:01+0000\n" -"Last-Translator: surit <surit_aryal@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:42+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560405681.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569325324.000000\n" #: chart2/inc/chart.hrc:17 msgctxt "tp_ChartType|liststore1" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "तेर्सो रेखासँग अन्त्य गर्न #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "" +msgstr "_ठाडो औसत को दिशामा " #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215 msgctxt "steppedlinesdlg|label2" @@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "सर्वब्यापक प्रकाश" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:387 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" -msgstr "" +msgstr "मुद्रण पूर्वावलोकन" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" -msgstr "" +msgstr "अर्को अक्षलाई यहाँ मिलन गर्नुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" @@ -2019,7 +2019,6 @@ msgid "Start" msgstr "सुरु गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "अन्त्य" @@ -2037,27 +2036,27 @@ msgstr "वर्ग" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" -msgstr "" +msgstr "कोटिहरूको बिचमा अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" -msgstr "" +msgstr "अक्ष रेखा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" -msgstr "" +msgstr "लेबलहरू राख्नुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" -msgstr "" +msgstr "अक्षको नजिकमा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" -msgstr "" +msgstr "अक्षको नजिकमा (अर्को भागमा)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" @@ -2222,7 +2221,7 @@ msgstr "महीन" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314 msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "चरणबद्ध" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324 msgctxt "tp_ChartType|properties" @@ -2442,7 +2441,7 @@ msgstr "डेटा दायराहरु:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" -msgstr "" +msgstr "%VALUETYPE को लागि दायरा " #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329 msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" @@ -2550,7 +2549,6 @@ msgid "Same value for both" msgstr "दुवैमा एउटै मान" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:496 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|label3" msgid "Parameters" msgstr "परामितिहरू" @@ -2558,12 +2556,12 @@ msgstr "परामितिहरू" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:513 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "सकारात्मक सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:524 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "नकारात्मक सूचक त्रुटि पट्टीको लागि दायरा चयन गर्नुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:535 msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" @@ -2576,19 +2574,16 @@ msgid "_Left" msgstr "बायाँ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" msgstr "दायाँ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" msgstr "माथि" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "तल" @@ -2599,13 +2594,11 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" msgid "Te_xt direction" -msgstr "पाठ दिशा (_x)" +msgstr "पाठ दिशा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" @@ -2613,10 +2606,9 @@ msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" -msgstr "" +msgstr "घडी को दिशा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "प्रस्तुति" @@ -2629,75 +2621,72 @@ msgstr "डिग्रीहरू" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" -msgstr "" +msgstr "सुरुवातको कोण" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "प्लॉट विकल्पहरु" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस्" +msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:25 msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "" +msgstr "डेटा दायरा रोज्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" msgid "_Data range:" -msgstr "डेटा दायरा" +msgstr "डेटा दायरा:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" -msgstr "डाटाबेस चयन गर्नुहोस्" +msgstr "डेटा दायरा चयन गर्नुहोस्।" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" msgid "Data series in _rows" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भमा डेटा श्रृङ्खला" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105 msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" msgid "Data series in _columns" -msgstr "" +msgstr "स्तम्भमा डेटा श्रृङ्खला" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" msgid "_First row as label" -msgstr "" +msgstr "लेबलको रूपमा पहिलो पङ्क्ति" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" msgid "F_irst column as label" -msgstr "" +msgstr "लेबलको रूपमा पहिलो स्तम्भ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161 msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" msgid "Time based charting" -msgstr "" +msgstr "समय आधारित चार्टिङ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211 msgctxt "tp_RangeChooser|label1" msgid "Start Table Index" -msgstr "" +msgstr "तालिका सूचकांक सुरु गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:225 msgctxt "tp_RangeChooser|label2" msgid "End Table Index" -msgstr "" +msgstr "अन्त्य तालिका सूचकांक" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243 msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" @@ -2707,15 +2696,14 @@ msgstr "डेटा दायरा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "उल्टो दिशा" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "" +msgstr "लोगारिदमिक मापन" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "प्रकार" @@ -2736,10 +2724,9 @@ msgid "Date" msgstr "मिति" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" -msgstr "न्यूनतम" +msgstr "_न्यूनतम" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:163 msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" @@ -2747,10 +2734,9 @@ msgid "Ma_ximum" msgstr "अधिकतम" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "_स्वचालित" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:190 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" @@ -2758,14 +2744,12 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "स्वचालित" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "रिजोल्युसन" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:261 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:343 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "दिनहरू" @@ -2783,7 +2767,6 @@ msgid "Years" msgstr "वर्ष" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "स्वचालित" @@ -2791,10 +2774,9 @@ msgstr "स्वचालित" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:304 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "मुख्य अन्तराल" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "स्वचालित" @@ -2802,15 +2784,14 @@ msgstr "स्वचालित" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:419 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "साधारण अन्तराल" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:433 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "साधारण अन्तराल" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "स्वचालित" @@ -2818,10 +2799,9 @@ msgstr "स्वचालित" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:512 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "सन्दर्भ मान" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:538 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "स्वचालित" @@ -2834,10 +2814,9 @@ msgstr "मापन गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:42 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "प्राथमिक Y अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" msgid "Secondary Y axis" msgstr "गौण Y अक्ष" @@ -2845,10 +2824,9 @@ msgstr "गौण Y अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:83 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" msgid "Align Data Series to" -msgstr "" +msgstr "यसमा डेटा शृङ्खला पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" msgid "_Spacing" msgstr "खाली स्थान" @@ -2856,18 +2834,17 @@ msgstr "खाली स्थान" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:138 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "खप्ट्याउनुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:178 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "पट्टीको प्रत्येक छेउ छेउमा देखाउनुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" msgid "Connection lines" -msgstr "जडान असफल भयो" +msgstr "जडान रेखाहरू" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:216 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" @@ -2877,51 +2854,49 @@ msgstr "सेटिङ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:257 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "प्लटको मान छुटेको छ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:267 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "अन्तर छोड़नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:283 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "शून्य मान्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:300 msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "सुचारू लाइन" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:330 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "लुकेका कक्षहरूको मान समावेश गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:352 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" -msgstr "" +msgstr "प्लट विकल्पहरू" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:385 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "लेजन्ड प्रविष्टि लुकाउनुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:406 msgctxt "tp_SeriesToAxis|label4" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "लेजन्ड प्रविष्टि" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "रेखात्मक" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "लघुगणक" @@ -2929,10 +2904,9 @@ msgstr "लघुगणक" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" -msgstr "" +msgstr "घातीय" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "घात" @@ -2940,18 +2914,17 @@ msgstr "घात" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "पोलिनोमिएल" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149 msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "चल औसत" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" -msgstr "डिग्रीहरू (_D)" +msgstr "डिग्री" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" @@ -2961,7 +2934,7 @@ msgstr "अवधि" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "रिग्रेसन प्रकार" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" @@ -2981,12 +2954,12 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" -msgstr "" +msgstr "समीकरण देखाउनुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "निर्धारणको (R²) कोफिसियन्ट देखाउनुहोस" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457 msgctxt "tp_Trendline|label5" @@ -2996,12 +2969,12 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" -msgstr "" +msgstr "X variable नाम" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" -msgstr "" +msgstr "Y Variable नाम" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" @@ -3011,10 +2984,9 @@ msgstr "विकल्प" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "लेबलहरू देखाउनुहाेस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|tile" msgid "_Tile" msgstr "शीर्षक" @@ -3022,12 +2994,12 @@ msgstr "शीर्षक" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:79 msgctxt "tp_axisLabel|odd" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "बिजोर बनाउनुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:96 msgctxt "tp_axisLabel|even" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "जोर स्ट्यागर" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113 msgctxt "tp_axisLabel|auto" @@ -3042,7 +3014,7 @@ msgstr "क्रम" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:171 msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "खप्ट्याउनुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:187 msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" @@ -3055,47 +3027,41 @@ msgid "Text Flow" msgstr "पाठ प्रवाह" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" msgid "_Degrees" -msgstr "डिग्रीहरू (_D)" +msgstr "डिग्रीहरू" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:336 msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "ठाडो रूपमा राखिएको थाक" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:353 msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "एबिसिडि(ABCD)" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "पाठ दिशा (_x)" +msgstr "पाठ दिशा:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "पाठ अभिमूखिकरण" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" msgstr "X अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" msgstr "Y अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" msgstr "Z अक्ष" @@ -3106,19 +3072,16 @@ msgid "_Title" msgstr "शीर्षक" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" msgid "_Subtitle" msgstr "उप-शीर्षक" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "X अक्ष" +msgstr "X _अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" msgstr "Y अक्ष" @@ -3126,7 +3089,7 @@ msgstr "Y अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:230 msgctxt "wizelementspage|show" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "लेजेन्ड प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:255 msgctxt "wizelementspage|left" @@ -3134,19 +3097,16 @@ msgid "_Left" msgstr "बायाँ" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "दायाँ" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "माथि" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|bottom" msgid "_Bottom" msgstr "तल" @@ -3154,28 +3114,24 @@ msgstr "तल" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:339 msgctxt "wizelementspage|Axe" msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक, लेजेन्ड, र ग्रिड सेटिङ रोज्नुहोस्" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" msgstr "X अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" msgstr "Y अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" msgstr "Z अक्ष" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" msgstr "ग्रिड प्रदर्शन गर्नुहोस्" diff --git a/source/ne/connectivity/messages.po b/source/ne/connectivity/messages.po index 31e2033dc86..96687f370c4 100644 --- a/source/ne/connectivity/messages.po +++ b/source/ne/connectivity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:31+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 14:53+0000\n" +"Last-Translator: सन्जोग सिग्देल <sigdelsanjog@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532230303.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569077583.000000\n" #. = the mozab driver's resource strings #: connectivity/inc/strings.hrc:26 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न स #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न सकिन्न। फाइल '$filename$' अर्को अनुक्रमणिका द्वारा प्रयोग भएको छ।" #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" @@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "अनुक्रमणिका सिर्जना गर्न स #: connectivity/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR" msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints." -msgstr "यो नाम '$name$' SQL नामकरण अवरोध संग बेमेल छ ।" +msgstr "यो '$name$' नाम SQL नामकरण अवरोध(Constraints) संग बेमेल छ ।" #: connectivity/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "फाइल $filename$ मेटाउन सकिन्न ।" +msgstr "$filename$ फाइल लाई रद्ध गर्न सकिएन " #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." -msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध स्तम्भ प्रकार ।" +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' को अवैद स्तम्भ प्रकार |" #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध सूक्ष्मता ।" +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध स्तम्भ सूक्ष्मता ।" #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "स्तम्भ '$columnname$' का लागि अवैध सूक्ष्मता मापन भन्दा कम ।" +msgstr "स्तम्भ '$columnname$' को सूक्ष्मता अवैध सूक्ष्मता मापन भन्दा कम ।" #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" diff --git a/source/ne/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ne/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 1872c403dd0..6c5e7f0e810 100644 --- a/source/ne/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ne/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:40+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569325207.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -20,7 +23,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -29,7 +32,7 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -38,4 +41,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (Native)" diff --git a/source/ne/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ne/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f17d9b9c1cb..ecbfc65cc1f 100644 --- a/source/ne/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/ne/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 11:40+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569325215.000000\n" #: Drivers.xcu msgctxt "" @@ -20,4 +23,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL जडानकर्ता" diff --git a/source/ne/cui/messages.po b/source/ne/cui/messages.po index ec05fe989c0..6ab17b542a7 100644 --- a/source/ne/cui/messages.po +++ b/source/ne/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 17:49+0000\n" +"Last-Translator: सैलेश दाहाल <saileshbro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542195771.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569260944.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "समय" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "वैज्ञानिक" #: cui/inc/numcategories.hrc:25 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "भिन्न" #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "बुलियन(Boolean ) मान" #: cui/inc/numcategories.hrc:27 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -240,10 +240,9 @@ msgid "Yes to All" msgstr "सबैलाई हो" #: cui/inc/strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" -msgstr "उपकरण-पट्टीमा अरू कुनै आदेशहरू छैन । के तपाईँ यो उपकरण-पट्टी मेटाउन चाहनु हुन्छ ?" +msgstr "उपकरण-पट्टीमा अरू कुनै कमान्डहरू छैनन् । के तपाईँ यो उपकरण-पट्टी मेटाउन चाहनु हुन्छ?" #. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder #. and will be replaced at runtime by the name of the selected application @@ -259,16 +258,14 @@ msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the de msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" -msgstr "यसले उपकरण-पट्टीमा अघि गरिएको सबै परिवर्तनहरू मेटाउनेछ । के तपाईँ साच्चै उपकरण-पट्टी रिसेट गर्नु चाहनु हुन्छ ?" +msgstr "यसले उपकरण-पट्टीमा पहिले गरिएको सबै परिवर्तनहरू मेटाउनेछ । के तपाईँ साच्चै उपकरण-पट्टी पूर्ववत् गर्न चाहनु हुन्छ?" #: cui/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "यसले उपकरण-पट्टीमा अघि गरिएको सबै परिवर्तनहरू मेटाउनेछ । के तपाईँ साच्चै उपकरण-पट्टी रिसेट गर्नु चाहनु हुन्छ ?" +msgstr "यसले उपकरण-पट्टीमा पहिले गरिएको सबै परिवर्तनहरू मेटाउनेछ । के तपाईँ साच्चै उपकरण-पट्टी पूर्ववत् गर्न चाहनु हुन्छ ?" #: cui/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -894,7 +891,6 @@ msgid "entire field" msgstr "पूरा फाँट" #: cui/inc/strings.hrc:198 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "माथिबाट" @@ -1181,10 +1177,9 @@ msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME scri msgstr "%LANGUAGENAME लिपि %SCRIPTNAME चलिरहदा एउटा त्रुटि उत्पन्न भयो ।" #: cui/inc/strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" -msgstr "प्रकार" +msgstr "प्रकार:" #: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" @@ -1255,7 +1250,6 @@ msgid "~Grammar By" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" @@ -1401,10 +1395,9 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "नयाँ एरोहेड लागि एउटा नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:323 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "नयाँ एरोहेड लागि एउटा नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्" +msgstr "ढाँचाको लागि एउटा नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्:" #: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" @@ -1424,7 +1417,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "नयाँ एरोहेड लागि एउटा नयाँ नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:327 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्" @@ -1455,28 +1447,24 @@ msgid "No %1" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "तामिल" +msgstr "परिवार:" #: cui/inc/strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "फन्ट" +msgstr "फन्ट:" #: cui/inc/strings.hrc:335 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "शैली" +msgstr "शैली:" #: cui/inc/strings.hrc:336 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "टाइप मोहडा" +msgstr "टाइप मोहडा:" #: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1484,22 +1472,19 @@ msgid "Highlight Color" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:338 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "प्रतिस्थापन तालिका प्रयोग गर्नुहोस् " #: cui/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "दुई प्रारम्भिक ठूला अक्षरहरू ठीक गर्नुहोस्" +msgstr "दुई प्रारम्भिक अङ्ग्रेजी क्यापिलट वर्ण ठिक गर्नुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:340 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो बनाउनुहोस्" +msgstr "वाक्यहरूको पहिलो अङ्ग्रेजी अक्षर क्यापिटल बनाउनुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1512,13 +1497,11 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:343 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "URL मान्यता" +msgstr "URL पहिचान" #: cui/inc/strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ड्यासहरू बदल्नुहोस्" @@ -1539,16 +1522,14 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:348 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "खाली अनुच्छेदहरू हटाउनुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "शैलीहरू अनुकूलन बदल्नुहोस्" +msgstr "अनुकूलन गरिएका शैलीहरू बदल्नुहोस्" #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1612,10 +1593,9 @@ msgid "End Quote" msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:364 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "चयन गरिएको पानाहरू" +msgstr "चयन गरिएको विषयवस्तुहरू" #: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" @@ -1932,37 +1912,37 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "लेखकले लिबरे लोगो (Libre Logo) समावेश गर्छ: टर्टल(turtle) भेक्टर ग्राफिक्स, डीटीपी(DTP) र ग्राफिक डिजाइनको साथ सरल लोगो जस्तो प्रोग्रामिंग वातावरण।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "तपाईं ढाँचा संग सेलहरू रक्षा गर्न सक्नुहुन्छ > सेलहरू > सुरक्षा > सम्मिलित हुनबाट रोक्नको लागि, मेटाउनुहोस्, पुन: नामकरण गर्नुहोस्, शिटहरूको सार्नुहोस् / प्रतिलिपि गर्नुहोस् उपकरणहरू > पाना सुरक्षित गर्नुहोस्।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "तपाइँ मितिमा x महिना थप्न चाहानुहुन्छ? = EDATE (मिति; महिनाहरु) प्रयोग गर्नुहोस।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "सूत्रहरू, उदाहरणहरू (Shift + F9) वा आश्रितहरू (Shift + F5) (वा उपकरणहरू> जासूस प्रयोग गर्नुहोस्) मा प्रयोग गरिएका सेलहरू ट्रेस गर्नुहोस्। प्रत्येक hit को लागी तपाइँ श्रृंखला मा एक कदम अगाडि जानुहोस्।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "तपाईंले सेरी भर्नु पर्छ? सेल दायरा र पाना चयन गर्नुहोस् > कक्षहरू भर्नुहोस् > श्रृंखला भर्नुहोस् र रेखा, बृद्धि, मिति र स्वत: भरण बीच छनौट गर्नुहोस्।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME को साथ तपाईं आफ्नो Google मेल खाता मेल मर्ज गर्नका लागि प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ। उपकरणहरू भर्नुहोस् > विकल्पहरू > %PRODUCTNAME लेखक > मेल मर्ज ईमेल।" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 @@ -2397,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break > Insert and enter the number." -msgstr "" +msgstr "लेखकमा पृष्ठको नम्बर परिवर्तन गर्न, पहिलो अनुच्छेदको गुणहरूमा जानुहोस् र पाठ प्रवाह ट्याबमा ब्रेक > सम्मिलित गर्नुहोस् र नम्बर प्रविष्ट गर्नुहोस्।" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2936,7 +2916,6 @@ msgid "General" msgstr "सामान्य" #: cui/inc/treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -2947,16 +2926,14 @@ msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #: cui/inc/treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "बाटो" +msgstr "पाथहरू" #: cui/inc/treeopt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "फन्ट" +msgstr "फन्टहरू" #: cui/inc/treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -3004,10 +2981,9 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषाहरू" #: cui/inc/treeopt.hrc:51 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -3045,10 +3021,9 @@ msgid "Email" msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटि" +msgstr "%PRODUCTNAME लेखक" #: cui/inc/treeopt.hrc:67 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -3056,7 +3031,6 @@ msgid "General" msgstr "सामान्य" #: cui/inc/treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "दृश्य" @@ -3097,10 +3071,9 @@ msgid "Table" msgstr "तालिका" #: cui/inc/treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "परिवर्तित" +msgstr "परिवर्तनहरू" #: cui/inc/treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -3861,7 +3834,7 @@ msgstr "स्वत:ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "" +msgstr "भाषाको लागि परिबर्तनहरु र अपवादहरु :" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 msgctxt "autocorrectdialog|replace" @@ -3871,7 +3844,7 @@ msgstr "प्रतिस्थापन गर्नुहोस्" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "अपवादहरू" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 msgctxt "autocorrectdialog|options" @@ -3886,12 +3859,12 @@ msgstr "विकल्प" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" -msgstr "" +msgstr "अनुवादित उद्धरणहरू" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "शब्द समाप्ति" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" @@ -3916,7 +3889,7 @@ msgstr "छवि" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" -msgstr "" +msgstr "लागी:" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" @@ -3969,7 +3942,6 @@ msgid "_Position" msgstr "स्थिति" #: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "क्षेत्र" @@ -3990,13 +3962,11 @@ msgid "Pre_view" msgstr "पूर्वावलोकन" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "लिङ्कहरू सम्पादन गर्नुहोस" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "परिमार्जन गर्नुहोस्..." @@ -4246,7 +4216,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "यन्त्र " #: cui/uiconfig/ui/blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" @@ -4878,28 +4848,27 @@ msgstr "समरेखित" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" -msgstr "वितरण गर्नुहोस्" +msgstr "वितरित" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता" +msgstr "पाठ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "" +msgstr "तल्लो सेल बोर्डरबाट पाठ विस्तार" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "" +msgstr "माथिल्लो सेल बोर्डरबाट पाठ विस्तार" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "सेल भित्र बाट पाठ विस्तार" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" @@ -4909,34 +4878,32 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरण पथ " #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "थप्नुहोस्..." +msgstr "थप्नुहोस्... " #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 msgctxt "certdialog|label2" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "डिजिटल हस्ताक्षरको लागि प्रयोग गर्न सही नेटवर्क सुरक्षा सेवा प्रमाणपत्र निर्देशिका चयन गर्नुहोस् वा थप्नुहोस्:" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "म्यानुअल" +msgstr "पुस्तिका " #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "प्रमाणपत्र निर्देशिका छनौट गर्नुहोस् " +msgstr "प्रमाणपत्र निर्देशिका छनौट गर्नुहोस्" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:223 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "प्रोफाइल " #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236 #, fuzzy @@ -4947,258 +4914,242 @@ msgstr "निर्देशक" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "प्रमाणपत्र बाटो" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "साइज" +msgstr "आकार:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषा " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:423 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." -msgstr "विशेषताहरु" +msgstr "विशेषताहरु " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "साइज" +msgstr "आकार:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:516 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषा:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:623 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "विशेषताहरु " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:649 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" -msgstr "" +msgstr "पश्चिमी पाठ फन्ट " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:714 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "साइज" +msgstr "आकार " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:728 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषा " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:833 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "विशेषताहरु " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:859 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" -msgstr "" +msgstr "एशियाई पाठ फन्ट " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:924 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "साइज" +msgstr "आकार:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:938 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "भाषा" +msgstr "भाषा " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1044 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "विशेषताहरु " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1070 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" -msgstr "" +msgstr "CTL फन्ट " #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1108 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" +msgstr "पूर्वावलोकन " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "पाठ सिमानाहरू" +msgstr "पाठ सिमानाहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:34 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" -msgstr "कागजात पृष्ठभूमि" +msgstr "कागजात पृष्ठभूमि " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:66 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "सामान्य" +msgstr "सामान्य " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:93 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "अनुप्रयोग पृष्ठभूमि " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:102 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" -msgstr "" +msgstr "वस्तु सीमाहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "तालिका सिमानाहरू" +msgstr "तालिका सिमानाहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:158 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" -msgstr "फन्ट रङ" +msgstr "फन्ट रङ " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "भ्रमण नगरिएको लिङ्कहरू" +msgstr "न खोलिएको लिंकहरु " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "भ्रमण गरिएको लिङ्कहरू" +msgstr "खोलिएको लिंकहरु " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "स्वत: हिज्जे जाँच" +msgstr "स्वत: हिज्जे जाँच " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:246 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "स्मार्ट ट्यागहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "पाठ कागजात" +msgstr "पाठ कागजात " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:315 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +msgstr "ग्रिड " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:358 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "लिपि सूचक " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "फाँट सेडिङ्हरू" +msgstr "क्षेत्र शेडिंगहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:383 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका र तालिका शेडिंगहरू" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:399 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "सेक्सन सीमाहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "शीर्षलेख र तळलेख विभाजक" +msgstr "शीर्षलेख र तळलेख विभाजक " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ र स्तम्भ ब्रेक " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:485 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" -msgstr "" +msgstr "प्रत्यक्ष कर्सर " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:497 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" -msgstr "HTML कागजात" +msgstr "HTML कागजात " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:524 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML वाक्यविन्यास हाइलाइटिंग" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:547 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी हाइलाइटिंग " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:570 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "कुञ्जी शब्द हाइलाइटिंग " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:593 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "पाठ" +msgstr "पाठ " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:605 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "स्प्रेडसिट" +msgstr "स्प्रेडसिट " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:632 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" -msgstr "" +msgstr "ग्रिड रेखाहरू " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:655 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "पृष्ठ विच्छेद" +msgstr "पृष्ठ विच्छेद " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:678 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "म्यानुअल पृष्ठ बिच्छेद " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:701 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित पृष्ठ विच्छेद" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:724 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "अन्वेषक" +msgstr "अन्वेषक " #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:747 msgctxt "colorconfigwin|deterror" diff --git a/source/ne/dbaccess/messages.po b/source/ne/dbaccess/messages.po index 95b8cbff47e..078548e96a1 100644 --- a/source/ne/dbaccess/messages.po +++ b/source/ne/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 17:02+0000\n" -"Last-Translator: निराजन पन्त <nirajan_pant@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:12+0000\n" +"Last-Translator: dipeshkhadka <dipeshkhadka9@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,32 +13,28 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525021363.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569053564.000000\n" #: dbaccess/inc/query.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" -msgstr "तालिका दृश्य" +msgstr "तालिका दृश्य।" #: dbaccess/inc/query.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "क्वेरी" #: dbaccess/inc/query.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "SQL विवरण" +msgstr "SQL स्टेटमेन्ट" #: dbaccess/inc/strings.hrc:25 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." -msgstr "जडान सफलता साथ स्थापना गर्न सकिएन ।" +msgstr "कुनै जडान स्थापना गर्न सकिएन।" #: dbaccess/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" @@ -85,7 +81,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." -msgstr "" +msgstr "कुनै पनि मान परिवर्तन गरिएन।" #: dbaccess/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" diff --git a/source/ne/desktop/messages.po b/source/ne/desktop/messages.po index 9850f83316c..84c44f2e5c7 100644 --- a/source/ne/desktop/messages.po +++ b/source/ne/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 06:17+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1535976200.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569046655.000000\n" #: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" @@ -669,22 +669,19 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "विस्तार प्रबन्धक" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "विकल्प" +msgstr "_विकल्प" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "अद्यावधिकको लागि जाँच गर्नुहोस्..." +msgstr "_अद्यावधिकहरुको लागि जाँच गर्नुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "थप्नुहोस्" +msgstr "_थप्नुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:151 msgctxt "extensionmanager|removebtn" @@ -692,10 +689,9 @@ msgid "_Remove" msgstr "हटाउनुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "सक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "_सक्रिय " #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:210 msgctxt "extensionmanager|shared" @@ -738,16 +734,14 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि" +msgstr "_सबै प्रयोगकर्ताहरूको लागि" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "केवल मेरो लागि" +msgstr "_मेरो लागि मात्र " #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -772,12 +766,12 @@ msgstr "" #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:90 msgctxt "licensedialog|label2" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "१." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:103 msgctxt "licensedialog|label3" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "२." #: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:141 msgctxt "licensedialog|label4" @@ -806,16 +800,14 @@ msgid "Extension Update" msgstr "विस्तार अद्यावधिक" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" +msgstr "_स्थापना गर्नुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "उपलब्ध विस्तार अद्यावधिकहरू" +msgstr "_उपलब्ध विस्तार अद्यावधिकहरू" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122 msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" @@ -823,7 +815,6 @@ msgid "Checking..." msgstr "जाँच गर्दैछ..." #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" msgstr "सबै अद्यावधिकहरू देखाउनुहोस्" @@ -834,7 +825,6 @@ msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" msgstr "प्रकाशक:" @@ -846,7 +836,6 @@ msgid "button" msgstr "बटन" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" msgstr "नयाँ के छ:" @@ -887,10 +876,9 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "अद्यावधिकको लागि जाँच गर्नुहोस्..." #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "सबैलाई अक्षम पार्नुहोस्" +msgstr "सबैलाई निस्क्रिय पार्नुहोस्" #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:102 #, fuzzy diff --git a/source/ne/editeng/messages.po b/source/ne/editeng/messages.po index f93077f251d..33ed86303f4 100644 --- a/source/ne/editeng/messages.po +++ b/source/ne/editeng/messages.po @@ -4,19 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:43+0000\n" +"Last-Translator: DexterMes <kabinbhandari33@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569055439.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "सबै वेवास्ता गर्नुहोस्" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:19 msgctxt "spellmenu|insert" diff --git a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po index aa0d3567732..3fad48bc550 100644 --- a/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ne/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:45+0000\n" +"Last-Translator: TimilsinaBimal <stupidboy.bml05@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524793663.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569055529.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -23,17 +23,16 @@ msgctxt "" "CENT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "cent" -msgstr "" +msgstr "सेन्ट" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "POUND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "pound" -msgstr "गोलाकार" +msgstr "पाउण्ड" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -42,27 +41,25 @@ msgctxt "" "YEN_SIGN\n" "LngText.text" msgid "yen" -msgstr "" +msgstr "येन" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SECTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "section" -msgstr "विभाग" +msgstr "विभाग/धारा " #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COPYRIGHT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "copyright" -msgstr "माथि दायाँ" +msgstr "प्रतिलिपि अधिकार" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -71,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NOT_SIGN\n" "LngText.text" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "होइन" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -80,7 +77,7 @@ msgctxt "" "REGISTERED_SIGN\n" "LngText.text" msgid "registered" -msgstr "" +msgstr "दर्ता गरियो" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -89,7 +86,7 @@ msgctxt "" "DEGREE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "degree" -msgstr "" +msgstr "डिग्री" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -98,7 +95,7 @@ msgctxt "" "PLUS-MINUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "+-" -msgstr "" +msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -107,7 +104,7 @@ msgctxt "" "MIDDLE_DOT\n" "LngText.text" msgid "middle dot" -msgstr "" +msgstr "माझको थोप्लो" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -116,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MULTIPLICATION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "x" -msgstr "" +msgstr "X" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -129,13 +126,12 @@ msgstr "अल्फा" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n" "LngText.text" msgid "Beta" -msgstr "इटा" +msgstr "बिटा" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -148,7 +144,6 @@ msgstr "गामा" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n" @@ -158,23 +153,21 @@ msgstr "डेल्टा" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n" "LngText.text" msgid "Epsilon" -msgstr "एप्सिलन" +msgstr "एप्साइलन " #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n" "LngText.text" msgid "Zeta" -msgstr "इटा" +msgstr "जेटा" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -183,11 +176,10 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "ईटा" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n" @@ -207,7 +199,6 @@ msgstr "आयोटा" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n" @@ -217,7 +208,6 @@ msgstr "काप्पा" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n" @@ -232,7 +222,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n" "LngText.text" msgid "Mu" -msgstr "" +msgstr "यम यु " #. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -282,13 +272,12 @@ msgstr "" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "Sigma" -msgstr "सीग्मा" +msgstr "सीग्मा(Sigma)" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -297,11 +286,10 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n" "LngText.text" msgid "Tau" -msgstr "" +msgstr "ताऊ (Tau) " #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n" @@ -325,7 +313,7 @@ msgctxt "" "GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n" "LngText.text" msgid "Chi" -msgstr "" +msgstr "काई(Chi)" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -338,13 +326,12 @@ msgstr "" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n" "LngText.text" msgid "Omega" -msgstr "ओमेगा" +msgstr "ओमेगा(Omega)" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -501,13 +488,12 @@ msgstr "रो" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n" "LngText.text" msgid "sigma2" -msgstr "सीग्मा" +msgstr "सीग्मा२(Sigma2)" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -579,11 +565,10 @@ msgctxt "" "THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n" "LngText.text" msgid "baht" -msgstr "" +msgstr "भाट" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EN_DASH\n" @@ -593,7 +578,6 @@ msgstr "--" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EM_DASH\n" @@ -603,7 +587,6 @@ msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" @@ -646,7 +629,7 @@ msgctxt "" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "गोलीचिन्ह२(bullet2)" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -674,7 +657,7 @@ msgctxt "" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "आधार बिन्दु" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -683,7 +666,7 @@ msgctxt "" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "प्रमुख" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -696,7 +679,6 @@ msgstr "इन्च " #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" @@ -706,7 +688,6 @@ msgstr "!!" #. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" @@ -730,7 +711,7 @@ msgctxt "" "WON_SIGN\n" "LngText.text" msgid "won" -msgstr "" +msgstr "जित्यो " #. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -748,7 +729,7 @@ msgctxt "" "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "यूरो" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -775,7 +756,7 @@ msgctxt "" "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "रुपैया " #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -784,7 +765,7 @@ msgctxt "" "TURKISH_LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "Turkish lira" -msgstr "" +msgstr "टर्किस लिरा" #. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -797,13 +778,12 @@ msgstr "" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_SOURCE\n" "LngText.text" msgid "information" -msgstr "सूचना" +msgstr "जानकारी" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -812,7 +792,7 @@ msgctxt "" "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -821,7 +801,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -830,7 +810,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -839,7 +819,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -848,7 +828,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "EW" #. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -857,7 +837,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS" -msgstr "" +msgstr "NS" #. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -866,7 +846,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "NW" #. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -875,7 +855,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "NE" #. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -884,7 +864,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "SE" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -893,7 +873,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "SW" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -911,7 +891,7 @@ msgctxt "" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "N2" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -920,7 +900,7 @@ msgctxt "" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "E2 " #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -929,7 +909,7 @@ msgctxt "" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "S2" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -938,7 +918,7 @@ msgctxt "" "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "EW2" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -947,7 +927,7 @@ msgctxt "" "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "NS2" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -956,7 +936,7 @@ msgctxt "" "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "NW2" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -965,7 +945,7 @@ msgctxt "" "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "NE2" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -974,7 +954,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "SE2" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -983,7 +963,7 @@ msgctxt "" "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "SW2" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -992,11 +972,10 @@ msgctxt "" "FOR_ALL\n" "LngText.text" msgid "for all" -msgstr "" +msgstr "सबैका लागि" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" @@ -1011,7 +990,7 @@ msgctxt "" "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "अवस्थित छ" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -1020,11 +999,10 @@ msgctxt "" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "अवस्थित छैन" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EMPTY_SET\n" diff --git a/source/ne/extras/source/gallery/share.po b/source/ne/extras/source/gallery/share.po index 629a6bd7b50..92a77e04638 100644 --- a/source/ne/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ne/extras/source/gallery/share.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 06:34+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369409194.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569047657.000000\n" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "backgrounds\n" "LngText.text" msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमिहरू" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "diagrams\n" "LngText.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "चित्रहरु" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -62,16 +62,15 @@ msgctxt "" "environment\n" "LngText.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "परिवेश" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "finance\n" "LngText.text" msgid "Finance" -msgstr "वित्तहरू" +msgstr "वित्त" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt "" "txtshapes\n" "LngText.text" msgid "Text Shapes" -msgstr "" +msgstr "पाठ आकारहरु" #: gallery_names.ulf msgctxt "" @@ -111,4 +110,4 @@ msgctxt "" "transportation\n" "LngText.text" msgid "Transportation" -msgstr "" +msgstr "यातायात" diff --git a/source/ne/formula/messages.po b/source/ne/formula/messages.po index ca6cc72b655..4a877fe45ab 100644 --- a/source/ne/formula/messages.po +++ b/source/ne/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "OR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2279 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "XOR" -msgstr "" +msgstr "XOR" #: formula/inc/core_resource.hrc:2280 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "LEN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2350 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: formula/inc/core_resource.hrc:2351 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -475,10 +475,9 @@ msgid "NORMSDIST" msgstr "NORMSDIST" #: formula/inc/core_resource.hrc:2362 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgstr "NORM.S.DIST" #: formula/inc/core_resource.hrc:2363 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -496,10 +495,9 @@ msgid "NORMSINV" msgstr "NORMSINV" #: formula/inc/core_resource.hrc:2366 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "NORMSINV" +msgstr "NORM.S.INV" #: formula/inc/core_resource.hrc:2367 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po index 70a3d4e5420..b3a4898cf8f 100644 --- a/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ne/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:50+0000\n" +"Last-Translator: Amar Kumar Mandal <amarmandal2073@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524793669.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569055858.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FORWARD\n" "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "अग्रगामी " #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "BACKWARD\n" "property.text" msgid "back|bk" -msgstr "" +msgstr "पछि " #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "TURNLEFT\n" "property.text" msgid "left|turnleft|lt" -msgstr "" +msgstr "बाया । बाया फर्किनु | lt" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ne/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/ne/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 6d367dffcf2..076a6cff034 100644 --- a/source/ne/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/ne/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-08 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 13:34+0000\n" +"Last-Translator: DexterMes <kabinbhandari33@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1523212320.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569072842.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id0503200917110375_scalc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ननलिनियर समस्याहरूको लागि हल; विकल्पहरु</bookmark_value>" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103780\n" "help.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "(Swarm) स्वार्मको आकार" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "" +msgstr "…सिकाई प्रकिया मा भाग लिने व्येक्तिहरुको सङ्ख्या लाई परिभाषित गर्क्ष। हरेक व्यक्तिले अफ़्नेइ समाधान हरु खोज्क्ष र समग्र ज्ञान योगदान गर्छ। " #: Options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index dcdd7ce117b..7e83d63c129 100644 --- a/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 13:25+0000\n" +"Last-Translator: सैलेश दाहाल <saileshbro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542024345.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569072350.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -7225,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ModelNumber" -msgstr "नमूना नम्बर" +msgstr "नमूनासंख्या " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ModelNo" -msgstr "नमूना नम्बर" +msgstr "नमूना संख्या " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "SerialNumber" -msgstr "क्रम सङ्ख्या" +msgstr "क्रमसंख्या " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7252,7 +7252,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "SerialNo" -msgstr "क्रमसङ्ख्या" +msgstr "क्रमसंख्या " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7261,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "BarcodeNumber" -msgstr "बारकोड नम्बर" +msgstr "बारकोडअंक " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7270,7 +7270,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "BarcodeNo" -msgstr "बारकोड नम्बर" +msgstr "बारकोडअंक " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7315,7 +7315,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PurchasePrice" -msgstr "खरीद मूल्य" +msgstr "खरिद गरेको मूल्य " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciationMethod" -msgstr "वर्णन विधि" +msgstr "मूल्यह्रास प्रकृया " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DepreciableLife" -msgstr "ह्रासकट्टीयोग्य अवधि" +msgstr "मूल्यह्रासअबधि " #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NextScheduledMaintenance" -msgstr "कार्यतालिकाको अर्को मर्मत" +msgstr "अर्को मर्मतको कार्यतालिका " #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ne/reportdesign/messages.po b/source/ne/reportdesign/messages.po index 35cbd020e7e..ecd0b2b2708 100644 --- a/source/ne/reportdesign/messages.po +++ b/source/ne/reportdesign/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-27 01:47+0000\n" -"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:56+0000\n" +"Last-Translator: सुमन ढकाल <dhakalsuman07@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1524793674.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569056174.000000\n" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17 msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" @@ -22,22 +22,19 @@ msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before Section" -msgstr "विभागको अघि" +msgstr "खण्ड अघि" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "After Section" -msgstr "विभागको पछि" +msgstr "खण्डको पछि" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "Before & After Section" -msgstr "विभागको अघि र पछि" +msgstr "खण्डको अघि र पछि" #: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26 #, fuzzy diff --git a/source/ne/shell/messages.po b/source/ne/shell/messages.po index e029667bcc9..fdd4c55c3c4 100644 --- a/source/ne/shell/messages.po +++ b/source/ne/shell/messages.po @@ -4,19 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 17:04+0000\n" +"Last-Translator: सैलेश दाहाल <saileshbro@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569085475.000000\n" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "कागजात खोल्नुहोस्" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" @@ -31,14 +34,14 @@ msgstr "" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" diff --git a/source/ne/svx/messages.po b/source/ne/svx/messages.po index 2005732a1a2..5f90fad391d 100644 --- a/source/ne/svx/messages.po +++ b/source/ne/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 08:58+0000\n" +"Last-Translator: sanketkshitiz416 <sanketkshitiz416@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542024353.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569056314.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 #, fuzzy @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" -msgstr "" +msgstr "बाङ्गोटिङ्गो" #: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" -msgstr "" +msgstr "ठोस हिरा " #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" @@ -4439,12 +4439,12 @@ msgstr "pt" #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "तस्बिर निर्यात " #: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" -msgstr "" +msgstr "तस्बिरका रुपमा सङ्ग्रह गर्नुहोस " #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- #: include/svx/strings.hrc:932 @@ -4591,7 +4591,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "परिवेश" #: include/svx/strings.hrc:965 #, fuzzy @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "शैलीहरू लोड गर्नुहोस्..." #: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." -msgstr "" +msgstr "थप विकल्पहरु..." #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. #: include/svx/strings.hrc:1048 @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "अनुकूल" #: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "कागजातको रङहरु " #: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "पृष्टको अन्त्यमा पुग्नुभयो" #: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" @@ -6066,10 +6066,9 @@ msgid "Color Palette" msgstr "रङदानी" #: include/svx/strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" -msgstr "अवैध पासवर्ड" +msgstr "अमान्य पासवर्ड" #: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" diff --git a/source/ne/wizards/messages.po b/source/ne/wizards/messages.po index f8231b8d9c3..c357a2531cc 100644 --- a/source/ne/wizards/messages.po +++ b/source/ne/wizards/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 17:03+0000\n" +"Last-Translator: aaratishah2001 <aaratishah2057@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516048302.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569085439.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "लेबुल९" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Letter" -msgstr "" +msgstr "~व्यवसायिक चिठ्ठी" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" diff --git a/source/ne/writerperfect/messages.po b/source/ne/writerperfect/messages.po index 0098711747b..c9ec83392d9 100644 --- a/source/ne/writerperfect/messages.po +++ b/source/ne/writerperfect/messages.po @@ -4,20 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 13:26+0000\n" +"Last-Translator: Sampurna <scorpioblack40@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569072383.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 -#, fuzzy msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" msgid "Import file" -msgstr "फिल्टर आयात गर्नुहोस्" +msgstr "फाईल आयात गर्नुहोस्" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" @@ -53,7 +55,7 @@ msgstr "" #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro फाइल आयात गर्नुहोस्" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:8 msgctxt "exportepub|EpubDialog" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 56c3e055053..8fcf244a154 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-20 07:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-30 07:04+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1561015009.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569827088.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Geef een document-gebaseerd dialoogvenster weer \"\"\"" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Onderschep alle doc. gebeurtenissen \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "" +msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # Alleen voor Calc docs" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Geef alle activiteiten vrij \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" -msgstr "" +msgstr "def OnLoad(*args): # 'Open Document' gebeurtenis" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" -msgstr "" +msgstr "def OnUnload(*args): # 'Document is gesloten' gebeurtenis" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" -msgstr "" +msgstr "pass # (optioneel) uitgevoerd bij verwijdering" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." -msgstr "" +msgstr "(Achter/Voor)grond console om de programma uitvoering te rapporteren/loggen. " #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Druk vrije items lijst naar console af \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Let op de fout gespelde <literal>_documentEventOccured</literal> methode, deze typefout is overgenomen van %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Documentgebeurtenissen Ontdekken" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" -msgstr "" +msgstr "Het omroep API object bevat de lijst met gebeurtenissen waarvoor het verantwoordelijk is:" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Weergeef documentgebeurtenissen \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" -msgstr "" +msgstr "aangepast van DisplayAvailableEvents() door A. Pitonyak" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "N0747\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." -msgstr "" +msgstr "De <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternatieve Python Script Organizer\">Alternatieve Python Script Organizer (APSO)</link> extensie wordt gebruikt om informatie van gebeurtenissen weer te geven op het scherm." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "\"\" Geef documentgebeurtenissen weer \"\"" #: python_examples.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Voeg toe aan zoekpad" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" -msgstr "" +msgstr "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module bevindt zich in user_lib map" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:" -msgstr "" +msgstr "Dit Python voorbeeld maakt een lokale XSCRIPTCONTEXT variabele beschikbaar voor een geïmporteerde module:" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" -msgstr "" +msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Locatie gedeelde scripts" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Voeg toe aan zoekpad" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "N0490\n" "help.text" msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module." -msgstr "" +msgstr "In tegenstelling tot persoonlijke en gedeelde scripts, kunnen %PRODUCTNAME installatie scripts op elk moment worden geïmporteerd. Naast <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, kunnen andere scripts die zich bevinden in de <literal><installation_path>/program</literal> map, ook rechtstreeks worden geïmporteerd, zoals bijvoorbeeld de <literal>msgbox</literal> module." #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" -msgstr "" +msgstr "Document module importeren" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Controleer inhoud PYTHON_PATH \"\"\"" #: python_import.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "N0453\n" "help.text" msgid "<literal>screen_io</literal> Python module" -msgstr "" +msgstr "<literal>screen_io</literal> Python module" #: python_screen.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 83a40efd6cd..7a593f871f9 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 08:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 06:22+0000\n" "Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567498768.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569046976.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21742,7 +21742,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "Afdrukweergave wisselen" +msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index 9aa659cb864..83aaf86b9f9 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 19:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-08 09:59+0000\n" -"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Cor Nouws <cor.nouws@documentfoundation.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569141036.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" msgid "$1 word" msgid_plural "$1 words" msgstr[0] "$1 woord" -msgstr[1] "$1 worden" +msgstr[1] "$1 woorden" #. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters #: sw/inc/strings.hrc:297 diff --git a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 421c6d9f571..fdef6a0c77c 100644 --- a/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-18 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 16:32+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: nn\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566133413.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570206729.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -27718,7 +27718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "~Tekstflyt" +msgstr "~Gjennom" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/oc/cui/messages.po b/source/oc/cui/messages.po index e9f8ac68ac0..e57c2a6a0f0 100644 --- a/source/oc/cui/messages.po +++ b/source/oc/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 04:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:12+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556857952.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931976.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1782,17 +1782,17 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Nòtas de version" #: cui/inc/strings.hrc:404 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "Site ~Web" #: cui/inc/strings.hrc:405 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "Crè~dits" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:45 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" diff --git a/source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po index d474107bdd6..b5e43ef19a4 100644 --- a/source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/oc/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 04:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:00+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556858035.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931230.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "ZIPPER-MOUTH_FACE\n" "LngText.text" msgid "zipper" -msgstr "" +msgstr "cremalhièra" #. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "PERSON_FENCING\n" "LngText.text" msgid "fencer" -msgstr "" +msgstr "escrimaire" #. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "CALL_ME_HAND\n" "LngText.text" msgid "call" -msgstr "" +msgstr "sonada" #. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "FACE_WITH_ONE_EYEBROW_RAISED\n" "LngText.text" msgid "eyebrow" -msgstr "" +msgstr "cilha" #. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12668,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "SHOCKED_FACE_WITH_EXPLODING_HEAD\n" "LngText.text" msgid "shocked" -msgstr "" +msgstr "trucat" #. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12677,7 +12677,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE_WITH_ONE_LARGE_AND_ONE_SMALL_EYE\n" "LngText.text" msgid "zany" -msgstr "" +msgstr "folastre" #. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -12785,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "MAGE\n" "LngText.text" msgid "mage" -msgstr "" +msgstr "mague" #. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/oc/readlicense_oo/docs.po b/source/oc/readlicense_oo/docs.po index 8f9aa8adfb4..77aed4d7e58 100644 --- a/source/oc/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/oc/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-14 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:11+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510658537.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931916.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) o superiora" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "s2s3sdf21\n" "readmeitem.text" msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) o 10" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "faq\n" "readmeitem.text" msgid "Also check the FAQ section at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "" +msgstr "Consultatz tanben la FAQ sul <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/\">site web LibreOffice</a>." #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index 89b6ee742bc..7ed5c9acea2 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 04:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 16:18+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556858243.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569946736.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Dimensions" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1583 msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT" msgid "The size of the unitary array." -msgstr "" +msgstr "La dimension de la matritz unitària." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1589 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT" @@ -6809,12 +6809,12 @@ msgstr "Classas" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array for forming classes." -msgstr "" +msgstr "La matritz per la formacion de classas." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1637 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." -msgstr "" +msgstr "Calcula los paramètres de la regression lineara jos la forma de matritz." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1638 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr "Donadas X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1669 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X coma basa per la regression." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1670 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Novèlas donadas X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1671 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X pel novèl calcul de las valors." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" @@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "Donadas X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1683 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The X data array as the basis for the regression." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X coma basa per la regression." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1684 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgstr "Novèlas donadas_X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1685 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas X pel novèl calcul de las valors." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" @@ -7129,7 +7129,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1765 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Calcula la variança en se basant sus la populacion." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1766 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2, ... son d'arguments numerics que representan un esca #: sc/inc/scfuncs.hrc:1773 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Calcula la variança en se basant sus la populacion entièra." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1774 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr "Donadas" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The sample data array." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las donadas de l'escandalhatge." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2106 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr "Probabilitat" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The array of the associated probabilities." -msgstr "" +msgstr "La matritz de las probabilitats associadas a las donadas." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2108 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Començament" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2109 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." -msgstr "" +msgstr "Lo limit inferior de l'interval de valors que las probabilitats ne devon èsser totalizadas." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2110 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Probabilitat" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2121 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The individual probability of a trial result." -msgstr "" +msgstr "La probabilitat individuala d'un succès de temptativa." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2122 msgctxt "SC_OPCODE_B" @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr "Numèro_seria" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2149 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." -msgstr "" +msgstr "La valor per la quala volètz efectuar la transformacion (-1 < VALOR < 1)." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2155 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "Numèro_seria" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2157 msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV" msgid "The value that is to be transformed back." -msgstr "" +msgstr "La valor per la quala volètz efectuar la transformacion invèrsa." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2163 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" @@ -11841,22 +11841,22 @@ msgstr "Servidor" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3476 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The name of the server application." -msgstr "" +msgstr "Lo nom de l'aplicacion del servidor." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3477 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "Subjècte/fichièr" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." -msgstr "" +msgstr "Lo subjècte o lo nom del fichièr." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" -msgstr "" +msgstr "Element/plaja" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgstr "URL" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The clickable URL." -msgstr "" +msgstr "L'URL clicabla." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3491 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" @@ -11901,7 +11901,7 @@ msgstr "Lo tèxte de la cellula d'afichar." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3498 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "" +msgstr "Extrai una o mantuna valor d'una taula dinamica." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11921,7 +11921,7 @@ msgstr "Taula dinamica" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Una referéncia a una cellula o una plaja dins la taula dinamica." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" @@ -11931,7 +11931,7 @@ msgstr "Nom de camp / element" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name/value pair to filter the target data." -msgstr "" +msgstr "Nom de camp/para de valor per filtrar las donadas ciblas." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3510 msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT" @@ -11951,7 +11951,7 @@ msgstr "Nombre de convertir." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3518 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -msgstr "" +msgstr "Convertís los caractèrs ASCII e katakana de mièja chassa en plena chassa." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3519 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -14338,7 +14338,7 @@ msgstr "Anullar" #: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Autosum" -msgstr "" +msgstr "Formula automatica" #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" @@ -14822,12 +14822,12 @@ msgstr "Regression" #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisi de Fourier" #: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Analisi de Fourier" #. Common #: sc/inc/strings.hrc:291 diff --git a/source/oc/scaddins/messages.po b/source/oc/scaddins/messages.po index 2dbdb5aaf2a..25b2865c9f6 100644 --- a/source/oc/scaddins/messages.po +++ b/source/oc/scaddins/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #: scaddins/inc/analysis.hrc:27 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -114,6 +114,8 @@ msgid "" "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" +"Renvia lo numèro de la setmana que conten la data especificada.\n" +"Aquesta foncion existís pels besonhs d'interoperabilitat amb los ancians documents Microsoft Excel, pels novèls documents, utilizatz puslèu NO.SETMANA." #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" @@ -166,6 +168,8 @@ msgid "" "Returns the number of workdays between two dates.\n" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" +"Renvia lo nombre de jorns dobèrts entre doas datas.\n" +"Aquesta foncion existís pels besonhs d'interoperabilitat amb los ancians documents Microsoft Excel, pels novèls documents, utilizatz puslèu NB.JORNS.DOBERTS" #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" diff --git a/source/oc/sccomp/messages.po b/source/oc/sccomp/messages.po index 6a89167192e..a914fbb46f1 100644 --- a/source/oc/sccomp/messages.po +++ b/source/oc/sccomp/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931320.000000\n" #: sccomp/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT" @@ -26,7 +29,7 @@ msgstr "Solvedor linear CoinMP %PRODUCTNAME" #: sccomp/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT" msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Solucionador non linear Swarm %PRODUCTNAME (experimental)" #: sccomp/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE" @@ -56,7 +59,7 @@ msgstr "Limitar la prigondor branca e ligam" #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM" msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)" -msgstr "" +msgstr "Algoritme Swarm (0 - evolucion diferenciala, 1 Optimizacion Swarm de particulas)" #: sccomp/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR" diff --git a/source/oc/shell/messages.po b/source/oc/shell/messages.po index e029667bcc9..22b8d6d7714 100644 --- a/source/oc/shell/messages.po +++ b/source/oc/shell/messages.po @@ -4,19 +4,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931465.000000\n" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" msgid "Open Document" -msgstr "" +msgstr "Dobrir lo document" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" @@ -27,18 +30,23 @@ msgid "" "\n" "Do you want to open it to view or to edit?" msgstr "" +"Sètz a dobrir lo document\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"Lo volètz dobrir per l'afichar o per l'editar ?" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Afichar" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edicion" #: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anullar" diff --git a/source/oc/svx/messages.po b/source/oc/svx/messages.po index 7467ba132b3..9b18336e088 100644 --- a/source/oc/svx/messages.po +++ b/source/oc/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:24+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557837472.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569932676.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -2650,27 +2650,27 @@ msgstr "Filigrana" #: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" -msgstr "" +msgstr "Roge escur 2" #: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blau" #: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Jaune" #: include/svx/strings.hrc:559 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" -msgstr "" +msgstr "Blau escur 1" #: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" -msgstr "" +msgstr "Blau clar 2" #. Elements of the standard color palette #: include/svx/strings.hrc:562 @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Roge clar" #: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta clar" #: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Roge escur" #: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta escur" #: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -2889,52 +2889,52 @@ msgstr "Violet" #: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Violet (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Blau (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Blau azur (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Verd prima (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:611 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Verd (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Verd chartreuse (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Irange (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Roge (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" -msgstr "" +msgstr "Ròse (Fòra Gamut)" #: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" -msgstr "" +msgstr "Blau azur" #: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" @@ -2944,17 +2944,17 @@ msgstr "Cian" #: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" -msgstr "" +msgstr "Verd prima" #: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" -msgstr "" +msgstr "Verd chartreuse" #: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" -msgstr "" +msgstr "Ròse" #. Old default color names, probably often used in saved files #: include/svx/strings.hrc:622 @@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Diagonala montanta larga" #: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" @@ -7720,37 +7720,37 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" -msgstr "" +msgstr "Aramèu d'Hatra" #: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Multani" #: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Ongrés ancian" #: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Simbòls e pictogramas suplementaris" #: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" -msgstr "" +msgstr "Transcripcion Sutton de lengas de signes" #: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Adlam" #: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Bhaiksuki" #: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7760,12 +7760,12 @@ msgstr "Cirillic espandit - C" #: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Suplement glagolitic" #: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Simbòls ideografics e puntuacion" #: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -7835,47 +7835,47 @@ msgstr "Carrat Zanabazar" #: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" -msgstr "" +msgstr "Simbòls dels escacs" #: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" -msgstr "" +msgstr "Dogra" #: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "" +msgstr "Gunjala Gondi" #: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "" +msgstr "Hanifi Rohingya" #: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nombres Indic Siyaq" #: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" -msgstr "" +msgstr "Macassarés" #: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" -msgstr "" +msgstr "Cifras mayas" #: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" -msgstr "" +msgstr "Medefidrin" #: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" -msgstr "" +msgstr "Sogdian ancian" #: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -8699,57 +8699,57 @@ msgstr "Paginas primièra, esquèrra e dreita" #: svx/inc/spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Fòrt pichon (1/16\")" #: svx/inc/spacing.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Pichon (1/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan pichon (1/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan (3/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan grand (1/2\")" #: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Grand (3/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Fòrt grand (1\")" #: svx/inc/spacing.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: svx/inc/spacing.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "Fòrt pichon (0,16cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "Pichon (0,32cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" @@ -8759,7 +8759,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "Mejan (0,95cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" @@ -8769,7 +8769,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Grand (1,9 cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM" @@ -8779,57 +8779,57 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: svx/inc/spacing.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Fòrt pichon (1/16\")" #: svx/inc/spacing.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Pichon (1/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan pichon (1/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan (3/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Mejan grand (1/2\")" #: svx/inc/spacing.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Grand (3/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Fòrt grand (1\")" #: svx/inc/spacing.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Pas cap" #: svx/inc/spacing.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "Fòrt pichon (0,16cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "Pichon (0,32cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" @@ -8839,7 +8839,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "Mejan (0,95cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/spacing.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Grand (1,9 cm)" #: svx/inc/spacing.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM" @@ -10515,7 +10515,7 @@ msgstr "Numèro de la partida :" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Partida de tèxte :" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" @@ -11329,42 +11329,42 @@ msgstr "Font del lum 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "Color de lum 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" diff --git a/source/oc/writerperfect/messages.po b/source/oc/writerperfect/messages.po index 08d2e7bfbc4..9344b25932e 100644 --- a/source/oc/writerperfect/messages.po +++ b/source/oc/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 12:07+0000\n" "Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1508333047.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931621.000000\n" #: writerperfect/inc/strings.hrc:15 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Importar un fichièr" #: writerperfect/inc/strings.hrc:16 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN" msgid "Import MS Multiplan for DOS file" -msgstr "" +msgstr "Importar un fichièr MS Multiplan per DOS" #: writerperfect/inc/strings.hrc:17 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Exportacion EPUB" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:91 msgctxt "exportepub|generalft" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:121 msgctxt "exportepub|versionft" @@ -99,67 +99,67 @@ msgstr "Entèsta" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:227 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "Metòde de mesa en pagina :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244 msgctxt "exportepub|layoutreflowable" msgid "Reflowable" -msgstr "" +msgstr "Refusion" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:245 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fixat" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:280 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Custom cover image:" -msgstr "" +msgstr "Imatge de tampa personalizada :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:310 msgctxt "exportepub|coverbutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Percórrer..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:354 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Custom media directory:" -msgstr "" +msgstr "Repertòri mèdia personalizat :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:384 msgctxt "exportepub|mediabutton" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Percórrer..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:428 msgctxt "exportepub|metadataft" msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadonadas" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:468 msgctxt "exportepub|identifierft" msgid "Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Identificant :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:483 msgctxt "exportepub|titleft" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Títol :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:509 msgctxt "exportepub|authorft" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor : " #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:535 msgctxt "exportepub|languageft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Lenga :" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:561 msgctxt "exportepub|dateft" msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data :" #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 msgctxt "wpftencodingdialog|label" diff --git a/source/oc/xmlsecurity/messages.po b/source/oc/xmlsecurity/messages.po index 7b223ffefdd..8413fb604e6 100644 --- a/source/oc/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/oc/xmlsecurity/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 21:51+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:56+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1527112278.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569931019.000000\n" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Signar" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63 msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64 msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt" @@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Chifrar" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Camp" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62 msgctxt "certdetails|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 msgctxt "certgeneral|label1" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Seleccionatz lo certificat d'utilizar pel chiframent :" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:149 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto" msgid "Issued to" -msgstr "" +msgstr "Emes per" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:162 msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 33b8f919bfb..5f0684e97bb 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 23:02+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569798128.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -7246,7 +7246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150092\n" "help.text" msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>." -msgstr "Representa um caractere em maiúscula se a opção <emph>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</emph> estiver selecionada em<emph>Opções</emph>." +msgstr "Representa um caractere em maiúscula se a opção <emph>Diferenciar maiúsculas de minúsculas</emph> estiver selecionada em <emph>Opções</emph>." #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153551\n" "help.text" msgid "Exchange characters" -msgstr "Modificar caracteres" +msgstr "Trocar caracteres" #: 02100100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 99dd6ec51aa..7f8462ef10b 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 12:01+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Hallot <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 23:10+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1566561665.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569798637.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." -msgstr "Clique duas vezes numa área vazia do documento e simultaneamente pressione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comand</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Na janela de Estilos, clique duas vezes numa área vazia da janela junto aos ícones e simultaneamente pressione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comand</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Alternativamente, pressione<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." +msgstr "Clique duas vezes numa área vazia do documento e simultaneamente pressione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comand</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Na janela de Estilos, clique duas vezes numa área vazia da janela junto aos ícones e simultaneamente pressione a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comand</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Alternativamente, pressione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." #: autohide.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7700d1f8f8a..cecb8ee4501 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-17 02:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 23:20+0000\n" "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <l10n@global.libreoffice.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569799250.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6446,7 +6446,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Digite o nome do campo definido pelo usuário que deseja criar.</ahelp> Para definir um destino, clique em \"Definir referência\" na lista <emph>Tipo</emph>, digite um nome nessa caixa e clique em <emph>Inserir</emph>. Para fazer referência ao novo destino, clique no nome correspondente na lista<emph>Seleção</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Digite o nome do campo definido pelo usuário que deseja criar.</ahelp> Para definir um destino, clique em \"Definir referência\" na lista <emph>Tipo</emph>, digite um nome nessa caixa e clique em <emph>Inserir</emph>. Para fazer referência ao novo destino, clique no nome correspondente na lista <emph>Seleção</emph>." #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7462,7 +7462,7 @@ msgctxt "" "par_id3151255\n" "help.text" msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark." -msgstr "As variáveis são exibidas no campo <emph>Seleção</emph>. Quando você clica no botão <emph>Inserir</emph>, é exibida a caixa de diálogo<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Campo de entrada</emph></link>, onde você pode inserir o novo valor ou texto adicional como comentário." +msgstr "As variáveis são exibidas no campo <emph>Seleção</emph>. Quando você clica no botão <emph>Inserir</emph>, é exibida a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Campo de entrada</emph></link>, onde você pode inserir o novo valor ou texto adicional como comentário." #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149802\n" "help.text" msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:" -msgstr "A maneira mais simples de definir uma condição é digitar a expressão lógica diretamente na caixa<emph>Condição </emph>utilizando os valores a seguir:" +msgstr "A maneira mais simples de definir uma condição é digitar a expressão lógica diretamente na caixa <emph>Condição </emph>utilizando os valores a seguir:" #: 04090200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f37b12eb7bd..f77e814b563 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 18:32+0000\n" -"Last-Translator: Raul Pacheco da Silva <raulpachecodasilva@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 23:04+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511461933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569798265.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3163866\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Aumenta o zoom para obter um close do documento.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Aumenta o zoom para ampliar a visualização do documento.</ahelp>" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "Zoom de visualização" +msgstr "Visualizar zoom" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Zoom de visualização</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Visualizar zoom</link>" #: 10030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9d167a7b394..90983eaef13 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-29 02:59+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568588474.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569725946.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -16278,7 +16278,7 @@ msgctxt "" "par_id3163174\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If Function_Type = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "par_id3166196\n" "help.text" msgid "<emph>LinearType</emph> (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se = 0, as constantes serão calculadas na forma de y=m^x ou também como funções y=b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0 , então as linhas serão calculadas passando pelo ponto zero. Caso contrário, as linhas deslocadas também serão calculadas. Por defeito, constante é <> 0." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16806,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "par_id3173817\n" "help.text" msgid "<emph>FunctionType</emph> (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." -msgstr "<emph>constante</emph>(opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." +msgstr "<emph>constante</emph> (opcional). Se constante = 0, as funções serão calculadas na forma y = m^x. De outra forma, serão calculadas funções y = b*m^x." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -35246,7 +35246,7 @@ msgctxt "" "par_id3155992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (opcional)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (opcional) = 0 calcula a função de densidade de probabilidade, e Cumulativo = 1 calcula a função de distribuição." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -35318,7 +35318,7 @@ msgctxt "" "par_id2905992\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (obrigatório)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> (obrigatório) = 0 calcula a função de densidade, e Cumulativo = 1 calcula a distribuição." #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -36286,7 +36286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145080\n" "help.text" msgid "<emph>C</emph> is optional. <emph>C</emph> = 0 calculates the density function, <emph>C</emph> = 1 calculates the distribution." -msgstr "Para <emph>cumulativo (opcional)</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>C</emph> é opcional. <emph>C</emph> = 0 calcula a função densidade, e <emph>C</emph> = 1 calcula a distribuição." #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -38214,7 +38214,7 @@ msgctxt "" "par_id2954951\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "Para <emph>cumulativo</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> 0 ou Falso calcula a função de densidade de probabilidade. Quaisquer outros valores ou Verdadeiro calculam a função de distribuição acumulada." #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt "" "par_id2949340\n" "help.text" msgid "<emph>Cumulative</emph> = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." -msgstr "Para <emph>cumulativo</emph>=0 ou falso calcula a função de densidade e para <emph>cumulativo</emph>=1 ou verdadeiro devolve a função de distribuição." +msgstr "<emph>Cumulativo</emph> = 0 ou Falso devolve a função de densidade de probabilidade. 1 ou Verdadeiro devolve a função de distribuição acumulada." #: 04060185.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d2a2ad2f14b..b1d7788a7bd 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-18 22:24+0000\n" -"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-24 23:03+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552947842.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569366218.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -9638,7 +9638,7 @@ msgctxt "" "par_id3146920\n" "help.text" msgid "Go to the <emph>Calculate</emph> page. Mark the <emph>Precision as shown</emph> field and exit the dialog with OK." -msgstr "Aceda à página <emph>Calcular</emph>. Marque o campo <emph>Precisão como mostrada</emph> e clique em Aceitar para sair da caixa de diálogo." +msgstr "Aceda à página <emph>Calcular</emph>. Marque o campo <emph>Com base na precisão mostrada</emph>, e clique em Aceitar para sair da caixa de diálogo." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index ee300f57c26..f87d6bc622b 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 00:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:37+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568593507.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029860.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4950,7 +4950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156346\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>snap lines; showing when moving frames (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; horizontal and vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbars (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>smooth scrolling (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; pictures and objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in text documents</bookmark_value><bookmark_value>displaying; tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; displaying</bookmark_value><bookmark_value>limits of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>borders;table boundaries (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>boundaries of tables (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>showing; drawings and controls (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>drawings; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controls; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;displaying field codes (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; comments in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>linhas de alinhamento; mostrar ao mover molduras (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; horizontal e vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação horizontal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>deslocação suave (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; imagens e objetos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em texto; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; desenhos e controlos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>desenhos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controlos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos;mostrar códigos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; comentários em documentos de texto</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>guias de ajuda; mostrar ao mover molduras (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação; horizontal e vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação horizontal (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>barras de deslocação vertical (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>deslocação suave (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; imagens e objetos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>imagens; mostrar no Writer (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>objetos; mostrar em documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabelas em texto; mostrar</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>contornos; limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>limites das tabelas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; desenhos e controlos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>desenhos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>controlos; mostrar (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>campos;mostrar códigos (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mostrar; comentários em documentos de texto</bookmark_value>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Mostra as linhas de alinhamento à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção<emph> Guias ao mover </emph>para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Mostra as guias de ajuda à volta das molduras quando estas são movidas. Pode selecionar a opção<emph> Guias de ajuda ao mover </emph>para mostrar a posição exata do objeto utilizando valores lineares.</ahelp>" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153142\n" "help.text" msgid "Number recognition" -msgstr "Reconhecimento numérico" +msgstr "Reconhecimento de números" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5886,7 +5886,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "If <emph>Number recognition</emph> is not marked, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned." -msgstr "Se o <emph>Reconhecimento numérico</emph> não estiver assinalado, os números são guardados em formato de texto, e são automaticamente alinhados à esquerda." +msgstr "Se o <emph>Reconhecimento de números</emph> não estiver assinalado, os números são guardados em formato de texto, e são automaticamente alinhados à esquerda." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5902,7 +5902,7 @@ msgctxt "" "par_id3159346\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">If<emph> Number format recognition </emph>is not marked, only input in the format that has been set at the cell is accepted. Any other input resets the format to <emph>Text</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Se o <emph>Reconhecimento de formato numérico</emph> não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de <emph>Texto</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/numfmtformatting\">Se o <emph>Reconhecimento do formato numérico</emph> não estiver assinalado, apenas serão aceites entradas com o formato que foi definido na célula. Todas as outras entradas de dados utilizam o formato de <emph>Texto</emph>.</ahelp>" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id961520546165825\n" "help.text" msgid "When <emph>Number format recognition</emph> is marked, input numbers sets the cell format to the recognized number category." -msgstr "Quando o <emph>reconhecimento de formato numérico</emph> estiver marcado, os números inseridos definem o formato da célula para a categoria do número reconhecido." +msgstr "Quando o <emph>reconhecimento do formato numérico</emph> estiver marcado, os números inseridos definem o formato da célula para a categoria do número reconhecido." #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8022,7 +8022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Linhas de alinhamento ao mover" +msgstr "Guias de ajuda ao mover" #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146898\n" "help.text" msgid "Text overflow" -msgstr "Texto demasiado longo" +msgstr "Texto excedente" #: 01060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 95184b31453..1404a1d656d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:26+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568590021.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029210.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria uma ligação <emph>DDE </emph>. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando <emph>DDE </emph> que pretende utilizar. A opção <emph>DDE</emph> apenas está disponível se a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> estiver selecionada.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Cria uma ligação <emph>DDE</emph>. Selecione esta caixa de verificação e, em seguida, introduza o comando <emph>DDE </emph> que pretende utilizar. A opção <emph>DDE</emph> apenas está disponível se a caixa de verificação <emph>Ligação</emph> estiver selecionada.</ahelp>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "help.text" msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>" -msgstr "Nome de ficheiro<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / comando DDE</caseinline></switchinline>" +msgstr "Nome do ficheiro<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / comando DDE</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende inserir ou clique no botão <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Se a caixa de verificação <emph>DDE </emph>estiver selecionada, introduza o comando DDE que pretende utilizar.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduza o caminho e o nome do ficheiro que pretende inserir, ou clique no botão <emph>Procurar</emph> para localizar o ficheiro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Se a caixa de verificação <emph>DDE </emph>estiver selecionada, introduza o comando DDE que pretende utilizar.</caseinline></switchinline>" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E6\n" "help.text" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Editável em documento só de leitura" +msgstr "Editável em documento no modo de leitura" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153540\n" "help.text" msgid "New doc." -msgstr "Novo doc." +msgstr "Novo documento" #: 04070000.xhp msgctxt "" @@ -5326,7 +5326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152773\n" "help.text" msgid "Print from top" -msgstr "Imprimir a partir do topo" +msgstr "Imprimir a partir de cima" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156279\n" "help.text" msgid "Shift right" -msgstr "Mover para a direita" +msgstr "Deslocar à direita" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155921\n" "help.text" msgid "Shift down" -msgstr "Mover para baixo" +msgstr "Deslocar para baixo" #: 04070300.xhp msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149034\n" "help.text" msgid "Number range" -msgstr "Sequência" +msgstr "Intervalo numérico" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -7518,7 +7518,7 @@ msgctxt "" "par_id3145779\n" "help.text" msgid "User Field" -msgstr "Campo do utilizador" +msgstr "Campo de utilizador" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -12638,7 +12638,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area." -msgstr "O $[officename] pode formatar automaticamente os números introduzidos na célula de uma tabela como, por exemplo, datas e horas. Para ativar esta funcionalidade, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabela</emph> e clique na caixa de verificação <emph>Reconhecimento numérico</emph> na área <emph>Entrada em tabelas</emph>." +msgstr "O $[officename] pode formatar automaticamente os números introduzidos na célula de uma tabela como, por exemplo, datas e horas. Para ativar esta funcionalidade, escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferências</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ferramentas - Opções</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Tabela</emph> e clique na caixa de verificação <emph>Reconhecimento de números</emph> na área <emph>Entrada em tabelas</emph>." #: 04150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 143c3afa158..54e0253dd8a 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:28+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568590085.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029308.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table." -msgstr "O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconhece o intervalo de células para a função de soma desde que as células contenham números. Antes de introduzir os dados, terá de ativar o <emph>Reconhecimento numérico</emph> no menu de contexto da tabela." +msgstr "O <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> reconhece o intervalo de células para a função de soma desde que as células contenham números. Antes de introduzir os dados, terá de ativar o <emph>Reconhecimento de números</emph> no menu de contexto da tabela." #: 04250000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a5804ce4ec3..f8c9466d64d 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-21 01:29+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567715057.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569029349.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt "" "par_id3155919\n" "help.text" msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command." -msgstr "Clique com o botão direito do rato e escolha <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>. Quando esta funcionalidade está ativa, é mostrada uma marca de verificação em frente ao comando <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>." +msgstr "Clique com o botão direito do rato e escolha <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>. Quando esta funcionalidade está ativa, é mostrada uma marca de verificação em frente ao comando <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>." #: number_date_conv.xhp msgctxt "" @@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155527\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box." -msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabela</item> e marque ou desmarque a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">Reconhecimento numérico</item>." +msgstr "Escolha <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Tabela</item> e marque ou desmarque a caixa de verificação <item type=\"menuitem\">Reconhecimento de números</item>." #: number_date_conv.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index 38b4f5f5e83..7e33fe851ab 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-16 00:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 19:45+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira <crolidge@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: pt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568593564.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569267936.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Tipo = 1 para vencimento antecipado e = 0 para vencimento postecipado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:520 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "Devolve o capital acumulado pago por um empréstimo entre dois períodos." +msgstr "Capital cumulativo. Calcula a quantia total da parte do reembolso num período de investimento com uma taxa de juros constante." #: sc/inc/scfuncs.hrc:521 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Tipo = 1 para vencimento antecipado e = 0 para vencimento postecipado." #: sc/inc/scfuncs.hrc:538 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." -msgstr "Devolve os juros acumulados pagos por um empréstimo entre dois períodos." +msgstr "Juros compostos cumulativos. Calcula o valor total de juros de um período para um investimento com uma taxa de juros constante." #: sc/inc/scfuncs.hrc:539 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 626e54ca48d..37ec1888ead 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-08 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565287923.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1570217173.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415431951891\n" "help.text" msgid "<emph>Number of trials:</emph> the number of trials of the experiment." -msgstr "<emph>Количество испытаний:</ emph> число испытаний эксперимента." +msgstr "<emph>Количество испытаний:</emph> число испытаний эксперимента." #: 02140700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po index d0496cc8de4..e1d9f6a1002 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-16 17:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 20:03+0000\n" "Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1505584382.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568923422.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] позволяет графически представить данные в виде диаграммы для наглядного сравнения рядов данных и просмотра их трендов. Диаграммы можно вставлять в электронные таблицы, текстовые документы, рисунки и презентации. </variable>" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300539\n" "help.text" msgid "Opens the properties dialog for the selected element." -msgstr "" +msgstr "Открывает диалоговое окно свойств для выделенного элемента." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300594\n" "help.text" msgid "Opens the Chart Type dialog." -msgstr "" +msgstr "Открывает диалог Тип диаграммы." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300699\n" "help.text" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." -msgstr "" +msgstr "Открывает диалоговое окно Таблица данных, в котором можно изменить данные диаграммы." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id081020090230076\n" "help.text" msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." -msgstr "" +msgstr "Для отображения или скрытия легенды щёлкните по значку \"Показать/спрятать легенду\" на панели форматирования." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300784\n" "help.text" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." -msgstr "" +msgstr "Масштабирует текст в диаграмме, когда вы изменяете размер диаграммы." #: main0202.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902300834\n" "help.text" msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." -msgstr "" +msgstr "Перемещает все элементы диаграммы на их позиции по умолчанию внутри текущей диаграммы. Эта функция не затрагивает тип диаграммы или любые иные атрибуты, кроме расположения элементов." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po index e986726398a..fc0fbfa6b88 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-20 19:11+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507118026.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569006662.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Мастер-слайд" #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master slide view." -msgstr "" +msgstr "Переключите на вид Мастер-слайд." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Правка" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Правка</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "" +msgstr "Команды этого меню позволяют редактировать документы Draw (например, выполнять операции копирования и вставки)." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Вставить как</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Найти и заменить</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Узлы</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Позволяет изменять узлы на вашем рисунке." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Точки соединения</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "" +msgstr "Позволяет изменять точки соединения на рисунке." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Размножить</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Морфинг</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Поля</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Гиперссылка\">Гиперссылка</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Формат</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "" +msgstr "В этом меню содержатся команды для форматирования разметки и содержимого документа." #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Символ</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146979\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Маркеры и нумерация</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Положение и размер</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Линия</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Область</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Текст</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Вставка" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Вставка</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Команды, содержащиеся в этом меню, используются для вставки элементов в документы Draw, например, графических объектов и направляющих линий." #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Вставить точку привязки/направляющую</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Комментарий</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Специальный символ</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150749\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Гиперссылка</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Таблица</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Диаграмма</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." -msgstr "" +msgstr "Используется для вставки диаграммы." #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Фрейм</link>" #: main_insert.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">Файл</link>" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id41556822227733\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Страница</link>" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id771556822318420\n" "help.text" msgid "This menu provides page management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "В этом меню находятся команды для управления страницей и навигацией." #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "hd_id131556822326832\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Новая страница</link>" #: main_page.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155091\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Сервис" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Сервис</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "" +msgstr "В этом меню собраны инструменты $[officename] Draw, а также языковые и системные параметры." #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Сенсорное изображение</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Параметры автозамены</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1022,4 +1022,4 @@ msgctxt "" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Настройка</link>" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po index b2949f943f8..71401e13581 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-12 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-01 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:58+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1446408762.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568919501.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "" +msgstr "Перейдите на <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> для получения дополнительных значков и макросов %PRODUCTNAME Math." #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "Используется для выбора масштаба отображения и определения видимых элементов. Большая часть команд, которые можно ввести в окне <emph>Команды</emph> также можно выбрать с помощью мыши при условии, что уже открыта панель Элементы с помощью меню <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>Вид - Элементы</emph></link>." #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150207\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Импорт MathML из буфера обмена</link>" #: main0106.xhp msgctxt "" @@ -494,4 +494,4 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Для упрощения работы с формулами можно использовать контекстные меню, которые вызываются щелчком правой кнопки мыши. Такой подход особенно удобен при работе в окне Команды. Это контекстное меню содержит не только все команды, представленные на панели Элементы, но также операторы, которые можно вставить в формулу щелчком мыши без необходимости их ввода в окне Команды." diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po index 849a6b1224d..cbe22445e93 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-02 11:41+0000\n" -"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:34+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1509622897.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569414882.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154106\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид-Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Унарные/Бинарные операторы</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид-Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Отношения</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид-Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Операторы</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид-Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Функции</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_id3147220\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид - Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Скобки</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3147126\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид - Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Атрибуты</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150581\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид - Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Форматы</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id3147628\n" "help.text" msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Выберите<emph> Формат - Выравнивание</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>" -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Сервис - Символы</emph>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "Символы" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etssba\">Выберите <emph>Сервис - Символы - Изменить</emph></variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox." -msgstr "" +msgstr "Выберите <emph>Вид - Элементы</emph>; затем на панели Элементы выберите из списка <emph>Прочее</emph>." #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a3a49d8b2b2..01190a361ab 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:37+0000\n" +"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542031445.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569415078.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Показать все" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147340\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Показать все</link>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id3148571\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Отображается вся формула с использованием такого максимального размера, который позволяет отобразить все элементы. Производится уменьшение или увеличение масштаба с тем, чтобы в рабочей области могли отобразиться все элементы формулы.</ahelp> Текущий масштаб отображается в строке состояния. Выбор доступных параметров масштаба может быть выполнен в <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">контекстном меню</link>. Контекстное меню рабочей области также содержит команды масштаба. Эти команды и значки доступны только в документах Math, но не для встроенных объектов Math." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: 03070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/scp2/source/ooo.po b/source/ru/scp2/source/ooo.po index 58ce269654c..8010f4f15b9 100644 --- a/source/ru/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ru/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:14+0000\n" -"Last-Translator: kompilainenn <79045_79045@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 22:55+0000\n" +"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1562678055.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569279308.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Силезский" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Установить силезский интерфейс пользователя" #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 352e8e8d4aa..a20fbf8ef51 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:52+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565132112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568886720.000000\n" #: access2base.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154140\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>перемикання модуля/діалогового вікна</bookmark_value><bookmark_value>діалогові вікна;використання Basic для відображення (приклад)</bookmark_value><bookmark_value>приклади; відображення діалогового вікна з використанням Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Засоби;LoadDialog</bookmark_value>" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 68df87b02c5..498ab65bc60 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-05 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 13:08+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1567663694.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569157725.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "par_id3150527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>" -msgstr "<variable id=\"font\">Клацніть піктограму <emph>Текстові ефекти</emph> на панелі <emph>Малювання</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"font\">Клацніть піктограму <emph>Текстові ефекти</emph> на панелі <emph>Графіка</emph>.</variable>" #: 00040502.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4f121d96d33..b2222f1523d 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-25 10:03+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560361808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569405793.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "bm_id891558923816062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>пошук;форматовані числа</bookmark_value> <bookmark_value>пошук;форматоване виведення</bookmark_value> <bookmark_value>знайти;форматовані числа</bookmark_value> <bookmark_value>знайти;форматоване виведення</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt "" "hd_id261558922782067\n" "help.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "Враховувати формат" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgctxt "" "par_id971558923550517\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Включити в пошук символи форматування чисел.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -24358,7 +24358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146856\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>текст; текстові/мальовані об'єкти</bookmark_value> <bookmark_value>мальовані об'єкти; текст в</bookmark_value> <bookmark_value>рамки; підгонка тексту до рамки</bookmark_value>" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -24374,7 +24374,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Задає розмітку і прив'язку для тексту у вибраному мальованому або текстовому об'єкті.</ahelp>" #: 05220000.xhp msgctxt "" @@ -25366,7 +25366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "Упорядкувати" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -25374,7 +25374,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>об'єкти; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>упорядкування; об'єкти</bookmark_value><bookmark_value>межі; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>малюнки; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>мальовані об'єкти; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>елементи керування, упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>об'єкти OLE; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>діаграми; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>шари; упорядкування</bookmark_value><bookmark_value>рівні; регулювання глибини</bookmark_value><bookmark_value>регулювання глибини</bookmark_value>" #: 05250000.xhp msgctxt "" @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "До рамки" #: 05260500.xhp msgctxt "" @@ -25790,7 +25790,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Ця команда прив'язує вибраний елемент до рамки, що його оточує.</ahelp>" #: 05260600.xhp msgctxt "" @@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt "" "par_id3146946\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Прив'язує вибраний елемент як символ у поточному тексті. Якщо висота вибраного елемента більша, ніж у поточного шрифту, висота рядка, що містить його, збільшується.</ahelp>" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -25838,7 +25838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153391\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Дозволяє змінювати форму вибраного мальованого об'єкта.</ahelp>" #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object." -msgstr "" +msgstr "Щоб змінити форму вибраного мальованого об'єкта, клацніть кнопку <emph>Точки</emph> на панелі <emph>Графіка</emph> і перетягніть одну з точок об'єкта." #: 05270000.xhp msgctxt "" @@ -25918,7 +25918,7 @@ msgctxt "" "par_id3152542\n" "help.text" msgid "The top row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Semicircle</emph>, <emph>Lower Semicircle</emph>, <emph>Left Semicircle</emph> and <emph>Right Semicircle</emph>." -msgstr "" +msgstr "Верхній рядок містить такі форми опорної лінії: <emph>верхнє півколо</emph>, <emph>нижнє півколо</emph>, <emph>ліве півколо</emph> і <emph>праве півколо</emph>." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "The middle row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Arc</emph>, <emph>Lower Arc, Left Arc</emph> and <emph>Right Arc</emph>." -msgstr "" +msgstr "Середній рядок містить такі форми опорної лінії: <emph>верхня дуга</emph>, <emph>нижня дуга, ліва дуга</emph> і <emph>права дуга</emph>." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: <emph>Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II</emph>, and <emph>Open Circle Vertical</emph>. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text." -msgstr "" +msgstr "У нижньому рядку містяться такі форми опорної лінії: <emph>незамкнуте коло, замкнуте коло, замкнуте коло II</emph> і <emph>вертикальне незамкнуте коло</emph>. Щоб отримати кращі результати, мальований об'єкт повинен містити більше двох рядків тексту." #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -25942,7 +25942,7 @@ msgctxt "" "par_id3149237\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Вилучає форматування базової лінії.</ahelp>" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -25958,7 +25958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Вимк" #: 05280000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 79b7d81264f..6260b72def5 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-04 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 13:09+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1543935498.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569157749.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_idN10849\n" "help.text" msgid "You can switch on and off the <emph>Drawing</emph> toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the <emph>Standard</emph> toolbar." -msgstr "Панель інструментів <emph>Малювання</emph> в документах Writer та Calc можна вмикати і вимикати за допомогою піктограми на панелі інструментів <emph>Стандартна</emph>." +msgstr "Панель інструментів <emph>Графіка</emph> в документах Writer та Calc можна вмикати і вимикати за допомогою піктограми на панелі інструментів <emph>Стандартна</emph>." #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Tips\">Tips for working with the <emph>Drawing</emph> bar</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Поради\">Поради щодо роботи з панеллю <emph>Малювання</emph>.</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Поради\">Поради щодо роботи з панеллю <emph>Графіка</emph>.</link>" #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index adbf7421410..c087d7587a9 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 17:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 13:17+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1560361939.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569158229.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open." -msgstr "" +msgstr "Виберіть команди <emph>Перегляд - Панелі інструментів - Графіка</emph>, щоб відкрити панель інструментів <emph>Графіка</emph>, якщо вона не відкрита." #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Gallery Objects\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Об'єкти галереї\">Об'єкти галереї</link><br/>Фігури знаходяться на панелі інструментів <emph>Графіка</emph> (меню <item type=\"menuitem\">Перегляд - Панелі інструментів - Графіка</item>)" #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -18558,7 +18558,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "When you insert a rectangle or a callout box using the drawing functions and activate the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> toolbar, you see a small frame at the upper left corner of the object. The frame indicates the amount by which the corners are rounded. When the frame is positioned at the top left corner, no rounding occurs. When the frame is positioned on the handle centered at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. You adjust the degree of rounding by moving the frame between these two positions." -msgstr "" +msgstr "Якщо, користуючись інструментами малювання, вставити прямокутник або поле виноски і клацнути кнопку <emph>Точки</emph> на панелі <emph>Графіка</emph>, в лівому верхньому кутку об'єкта з'являється невелика рамка. У ній вказується ступінь заокруглення кутів. Коли рамка розташована у верхньому лівому кутку, заокруглення немає. Коли рамка розташована на середньому верхньому маркері об'єкта, заокруглення кутів найбільше. При переміщенні рамки між цими двома положеннями змінюється ступінь заокруглення." #: round_corner.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 18470d7d4a4..29138672e7a 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 10:39+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: uk\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1565131987.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1568889558.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>заголовки;розташування</bookmark_value> <bookmark_value>розташування заголовків</bookmark_value> <bookmark_value>переміщення;заголовки</bookmark_value> <bookmark_value>пониження рівня заголовку</bookmark_value> <bookmark_value>підвищення рівня заголовку</bookmark_value> <bookmark_value>Навігатор;рівні заголовків і розділи</bookmark_value><bookmark_value>розташування;заголовки</bookmark_value> <bookmark_value>контур;розташування розділів</bookmark_value>" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145078\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>rising chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;chapter levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>табуляції;вставляння у списки</bookmark_value><bookmark_value>нумерація;змінення рівня</bookmark_value><bookmark_value>списки;змінення рівнів</bookmark_value><bookmark_value>рівні;змінення рівня розділу</bookmark_value><bookmark_value>рівні;змінення рівня структури</bookmark_value><bookmark_value>марковані списки;змінення рівнів</bookmark_value><bookmark_value>пониження рівня розділу</bookmark_value><bookmark_value>підвищення рівня розділу</bookmark_value><bookmark_value>змінення;рівні розділів</bookmark_value><bookmark_value>пониження рівня структури</bookmark_value><bookmark_value>підвищення рівня структури</bookmark_value><bookmark_value>змінення;рівня структури</bookmark_value>" #: insert_tab_innumbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ddbf76dfaa7..f09b5426894 100644 --- a/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-15 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-23 07:33+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>\n" "Language-Team: translation@linux.org.ua\n" "Language: uk\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1568537880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1569224017.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Текстові" +msgstr "Текст" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Текстові" +msgstr "Текст" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23992,7 +23992,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Text" -msgstr "Текстові" +msgstr "Текст" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" |