aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:39:59 +0100
commit53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525 (patch)
tree6e42c8179ea3c2d3c440d27f50357787be7341af /source/ab/cui
parenta83581f0967e2361ec420899df5319e228ed8994 (diff)
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560 (cherry picked from commit 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c)
Diffstat (limited to 'source/ab/cui')
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po1286
1 files changed, 643 insertions, 643 deletions
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index d66a5817870..889977e1625 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Иргәыԥу алента"
#: cui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥу икомпакту алента"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:64
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха
#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан инагӡамхо."
#. 5bFCQ
#: cui/inc/strings.hrc:239
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан, ацә
#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ацәаҳәа %LINENUMBER аҟны анагӡараан инагӡамхо."
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:241
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аобластқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
msgid "Accept possible closed compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуа изуа иарку еилоу ажәақәа"
#. WLmfd
#: cui/inc/strings.hrc:286
@@ -3573,50 +3573,50 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Аилыркаага"
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳаны аинформациа"
#. sCREc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
-msgstr ""
+msgstr "Инагӡатәуп ари аҟаҵара..."
#. P6JME
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "Амш абжьгара: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
-msgstr ""
+msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
-msgstr ""
+msgstr "⌥ Opt"
#. Tdqss
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Аперсонализациа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аԥшра"
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Алингвистика"
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи абызшәала аԥшаара"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩыра асистемақәа"
#. 539Cz
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Асервер DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Прокси"
#: cui/inc/treeopt.hrc:67
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (Мрагылара-азиатәиқәа)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит аԥсахразы адиалог."
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшразы иҭажәгал архиара."
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа рсиа аиерархиатә ҵла ҳасабла."
#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME иазкны"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Аверсиа:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:"
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
@@ -4373,19 +4373,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит"
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭазы азгәаҭа"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Аверсиа иазкны"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал, афункциақәа рсиа аҟны иԥшаатәу."
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп автоматикала"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизгара"
#. Cqrp5
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Иԥсахлатәуп:"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232
@@ -4747,61 +4747,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аверсиа мацара"
#. 6ZZPG
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа"
#. KsZpM
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларақәа"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷи атексти"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
-msgstr ""
+msgstr "Иазыркьаҿу асиа"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаарақәа"
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга"
#. sdUSh
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress label"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "Search entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааратә зыҳәара"
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааратә зыҳәара"
#. iamTq
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
@@ -4837,61 +4837,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ арҭбаарақәа"
#. ZFA5D
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Button \"Show more\""
-msgstr ""
+msgstr "Акнопка «Егьырҭ»"
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит еиҳаны арҭбаарақәа."
#. UzjvF
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа:"
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Алицензиа:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭаху аверсиа:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа:"
#. TkztG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларақәа:"
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -6136,13 +6136,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт"
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Иԥыҵәҵәоу аҵәаӷәа"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Џьара ирхәоу аҵәаӷәаԥыҵәҵәа"
#. mvLuE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау абларҭақәа рҟны иазалнахуеит атекст аргьежьра акәакь, 0 инаркны 360 градус аҟынӡа."
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
@@ -6364,19 +6364,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла"
#. JCGHS
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст ахырхарҭа вертикалла."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи арежим"
#. EKAhC
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа ациферблат, атекст аориентациа ақәыргыларазы."
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәагаа иақәыршәаны"
#. erdkq
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
@@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагалатәуп цырала"
#. XLgra
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла:"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
@@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "Ахарҭәаара"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#. 8xDX2
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Аҳаракыра ала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#. MH9tT
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра"
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Асертификат амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх акаталог NSS..."
#. zx3Mw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:187
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201
@@ -6688,19 +6688,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. 67pMm
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. a6gqN
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443
@@ -6730,13 +6730,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. 53eGE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәиқәа"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Акегль:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:689
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:772
@@ -6790,13 +6790,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. U2Qki
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩыратә системақәа"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914
@@ -6820,13 +6820,13 @@ msgstr "Атекст аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аҳәаақәа рыԥштәы"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма аҿаԥшыра"
#. XAMAa
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "Аобиект аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа рҳәаақәа аԥштәы"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Атаблица аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рҳәаақәа аԥштәы"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
@@ -6862,37 +6862,37 @@ msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа"
#. DySTC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа рыԥштәы"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа"
#. NmbCZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа рыԥштәы"
#. QA2Eq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиатә гхақәа"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Агагақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Агагақәа рыԥштәы"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
@@ -6922,13 +6922,13 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра"
#. DEpAZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра аԥштәы"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
@@ -6946,31 +6946,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Асценариқәа рынаӡара аиндикатор"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа рыԥштәы"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәыҭхага"
#. dCEBJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматикатә гхақәа"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
@@ -7060,19 +7060,19 @@ msgstr "Атекст"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоу абларҭақәа рҿаԥшыра"
#. pqHBt
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху аиҵагылақәа/ацәаҳәақәа"
#. gTFFH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рыԥштәы"
#. RVJW4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
@@ -7090,13 +7090,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа рыԥштәы"
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа/Апрезентациақәа"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "Аоператорқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩқәа"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706
@@ -7162,13 +7162,13 @@ msgstr "Агха"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
-msgstr ""
+msgstr "Аредактор аҿаԥшыра"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807
@@ -7216,13 +7216,13 @@ msgstr "Акомментари"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадароу ажәақәа рцәырлашара"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154
@@ -7288,13 +7288,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:228
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипалитра"
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "R"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:435
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "16-шьаҭатәи"
#. nnSGG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516
@@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Аиаҵәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_16-шьаҭатәи"
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиаҵәа:"
#. 3YZDt
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323
@@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "16-шьаҭатәи ~#:"
#. zPsRu
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
@@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "RGB"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Атон:"
#. qnLnB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәылгазаара:"
#. wGdN5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510
@@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара:"
#. KkBQX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иазгәаҭоу ажәа ахархәаҩ ижәар аҟынтәи."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Амодульқәа рыриашара"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны"
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амодуль абызшәа."
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
@@ -8577,13 +8577,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр:"
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "R_elief:"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф:"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
@@ -8595,31 +8595,31 @@ msgstr "(мап)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "АНБАН ДЫУҚӘА"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "анбан хәыҷқәа"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Жәацыԥхьаӡа Нбандула"
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Акапитель"
#. 4quGL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахоу ашрифт аеффектқәа."
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "(мап)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩышбҭыху"
#. Vq3YD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
@@ -8715,19 +8715,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outli_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#. fXVDq
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иалху асимволқәа рконтур. Ари аеффект ашрифтқәа зегьы рзы аус ауам."
#. zanV7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. 8tyio
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
@@ -8739,37 +8739,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху"
#. wFPA3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит иалху асимволқәа."
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффектқәа"
#. FY52V
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәшьра:"
#. ceoHc
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәара:"
#. Qisd2
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵшьра:"
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу"
#. JFKfG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
@@ -8865,13 +8865,13 @@ msgstr "Ацәқәырԥа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәқәырԥа (иԥсылоу)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу ацәқәырԥа"
#. i6Qpd
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу"
#. p5Q9A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
@@ -8913,19 +8913,19 @@ msgstr "Ажәпа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Символла:/"
#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: X"
#. Pmdav
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҵәаӷәара астиль иалкаау атекст азы."
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа рымацара"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509
@@ -8955,13 +8955,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст арԥшӡара"
#. fMFiW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы:"
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
@@ -8973,31 +8973,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр «Автоматикала иалхлатәуп атекст аԥштәы» активуп. Иазалху аԥштәқәа ахархәара рымаӡам."
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. TzsRB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иазалнахуеит ашрифт аеффектқәа."
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф"
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134
@@ -9015,37 +9015,37 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр арелиеф аԥҵаразы."
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адыргаҷ..."
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос аусура ахҭысқәа рсиа."
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the office suite program and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Аофистә пакет апрограммақәеи иаарту адокументқәа зегьи рсиа."
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Амакрос аҟынтәи"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту амакросқәа рсиа. Иалху ахҭыс азы иалышәх амакрос, нас шәақәыӷәӷәа Иазалхтәуп."
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -9213,19 +9213,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵараан инагӡалатәуп агәаҭара"
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Адиалог аԥенџьыр ҿыц аҿакразы Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ Азеиԥшқәа"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аларгара ма аҟәыхра."
#. 9gcWy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
@@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны."
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "_Атекст:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны."
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу аҭакырақәа рыԥшаара."
#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203
@@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL акәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Џьара дырқәак зҵазкуа аҭакырақәа рыԥшаара."
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:"
#. 9kRju
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа зегьы рҟны аԥшаара."
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
@@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аобласт"
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:486
@@ -9363,19 +9363,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп"
#. wAKeF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп ихаҭәаауи ибжатоуи аҭбаара асимволқәа рформақәа."
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (Иапониатәи)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. Gdo9i
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656
@@ -9447,19 +9447,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ"
#. 4uneg
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара, ирегулиару аҵакгаҩқәа рыла."
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат"
#. BdMDC
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьла"
#. QvjG7
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ишаблону аҵакҭаҩ"
#. BES8b
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751
@@ -9513,19 +9513,19 @@ msgstr "анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. tqCYV
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
-msgstr ""
+msgstr "Инанагӡоит аԥшаара атаблицақәеи адырқәа рбаза аформақәеи рҟны."
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт алшарақәа"
#. wDK93
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
@@ -9537,19 +9537,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Character Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рвариантқәа"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рзы ашрифт атипографиатә ҷыдарақәа ралхреи рхархәареи."
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -9561,7 +9561,7 @@ msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Атандарт"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9579,31 +9579,31 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. gfAJa
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
msgctxt "formatcellsdialog|asian"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. iuvXW
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:340
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит ма иаҵәахуеит иалху афаил аԥхьахәаԥшра."
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп афаилқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыԥшаа иацҵатәу афаилқәа зҵазкуа акаталог, нас шәақәыӷәӷәа OK."
#. bhqkR
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234
@@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Акаталог"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %1"
#. GG8AX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
@@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. AVwFm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
@@ -9886,13 +9886,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Икәакьҭаиашоу"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент."
#. d6UAy
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аргежьра акәакь иалху аградиент азы."
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
@@ -9958,19 +9958,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент анҵәамҭатә кәаԥ азы."
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:"
#. RnucA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент алагарҭатә кәаԥ азы."
#. B9z2L
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынтәи:"
#. RNhur
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент алхра, аградиент аҷыдаҟазшьақәа рыԥсахра ма иҿыцу аградиент аиқәырхара."
#. zycno
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп алҵшәақәа"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
@@ -10054,13 +10054,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари закәузеи?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәақәа ржурнал:"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "акнопка"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ ажәар азы."
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr "Ажәар"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа Хангыль/Ханча"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgstr "Аоригинал"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword"
msgid "Displays the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иалху."
#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Адгаларақәа"
#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "Аформат"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/ханча"
#. tSGmu
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
@@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча (хангыль)"
#. cGuoW
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль (ханча)"
#. Sefus
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча хыхь"
#. 3FDwm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча ҵаҟа"
#. cuAAs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль хыхь"
#. yHfhf
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль ҵаҟа"
#. R37Uk
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540
@@ -10240,13 +10240,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа"
#. mctf7
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль мацара"
#. 45H2A
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597
@@ -10258,7 +10258,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча мацара"
#. Fi82M
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
@@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам"
#. 3mrTE
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы"
#. HBgLV
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678
@@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#. 9itJD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп символла"
#. F2QEt
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736
@@ -10330,13 +10330,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Апарметрқәа"
#. GVqQg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр хангыль/ханча апараметрқәа."
#. omcyJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәар ариашара"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иԥсахтәу ахархәаҩ ижәар."
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "Иалнаршоит иалху анҵамҭа аныхра."
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Адгаларақәа"
#. Kyy78
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаԥҵатәуп ажәар» , ара иаԥҵахар ауеит ажәар ҿыц."
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху ахархәаҩ ижәар."
#. eG9Qx
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҟны."
#. aqATS
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала"
#. HerDJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
@@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Ихԥатәқәоу"
#. ZpygN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы:"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр еиқәмырхаӡакәа."
#. UHF5Y
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
@@ -10673,19 +10673,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ара иаԥышәҵоит E-mail адрес ахь агиперзхьарԥш."
#. RxDSh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
@@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "Иаарттәуп афаил"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаарттәуп» афаил алхразы."
#. 9f5SN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
@@ -10772,85 +10772,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Атесттә текст"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Афреим:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Атекст:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Ахьӡ:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Аформа:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Ахҭысқәа"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -10895,13 +10895,13 @@ msgstr "Афреим:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. Us2A5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283
@@ -10955,13 +10955,13 @@ msgstr "Изауа:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит ма иаанарԥшуеит адырқәа рхыҵхырҭақәа абраузер."
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш азы ахьӡ."
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
@@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. SvyDu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла"
#. iBoH5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа алхразы иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Амҩа алхра."
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
@@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ҿыц иазалнахуеит афаил атип."
#. 9TYuE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. ztAbs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
@@ -11341,13 +11341,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ"
#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа"
#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
@@ -11386,7 +11386,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп/Аимпорт"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
@@ -11398,13 +11398,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
@@ -11416,31 +11416,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхуп"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#. UyYii
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
@@ -11452,13 +11452,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадеи арымарахьи"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадеи арӷьарахьи"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аладеи арымарахьи"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
@@ -11506,13 +11506,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аладеи арыӷьарахьи"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика апозициа:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
@@ -11536,31 +11536,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырԥштәы"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#. Ehuh3
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
@@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп OLE аобиект"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
@@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп адыргаҷ"
#. ry68g
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "Аклассқәа рахь амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи"
#. ERHh7
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаразы иазалху апараметрқә"
#. xjKFh
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179
@@ -12017,19 +12017,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Ибазатәу URL:"
#. z58D6
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#. B8kMr
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
-msgstr ""
+msgstr "API ацаԥха:"
#. UDGnD
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210
@@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Апротокол REST:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295
@@ -12065,13 +12065,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿыхтәуп SSL асертификат агәаҭара"
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
-msgstr ""
+msgstr "API архиарақәа"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
@@ -12107,7 +12107,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль ахьӡ:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит иалху афигура ахыц астиль ҳасабла."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
@@ -12143,25 +12143,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#. t5f7e
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа рнапхгара"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол ада"
#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
@@ -12296,7 +12296,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа астиль:"
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgstr "- иап -"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац"
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgstr "Илгәыгәу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
@@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Аҭбаара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817
@@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ"
#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891
@@ -12543,7 +12543,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
@@ -12585,13 +12585,13 @@ msgstr "Амакрос ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
@@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥхгатәуп..."
#. iNnSq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
@@ -12633,13 +12633,13 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164
@@ -12651,19 +12651,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷи атексти"
#. G3FuF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ амацара"
#. DCnZr
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст мацара"
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
@@ -12675,19 +12675,19 @@ msgstr "Аԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху афункциа ахҳәаа."
#. 8WPmN
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭакыра иаҵанакуеит иалху акоманда иазыркьаҿу ахҳәаа."
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#. KXCzA
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355
@@ -12699,7 +12699,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту акомандақәа"
#. EY8HF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
@@ -12819,7 +12819,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. BH9fq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. RCKEK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859
@@ -12843,7 +12843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт"
#. SLinm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892
@@ -12855,13 +12855,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху акомандақәа"
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
-msgstr ""
+msgstr "_Ирхиатәуп"
#. w3brP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977
@@ -12909,7 +12909,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп акьыԥшьқәа"
#. mEUiS
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242
@@ -12951,7 +12951,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу апозициа:"
#. HZFF5
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232
@@ -12981,13 +12981,13 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩақәа"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -13005,13 +13005,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәа рсиа"
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель ахьӡ:"
#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139
@@ -13149,7 +13149,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аномер азы иалху аформат."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
@@ -13161,19 +13161,19 @@ msgstr "Акомментари"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит акомментари иалху ахыԥхьаӡаратә формат ахь."
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат акод"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх аҿарҵәи ашьҭахь иаарԥшхо адыргақәа рыԥхьаӡа."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
@@ -14684,100 +14684,100 @@ msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. 7h7h8
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr ""
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Асмволқәа рырлашара"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Иаԥҵалатәуп амҩаркра афаил MSO"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
@@ -15860,13 +15860,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту абызшәатә модульқәа"
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:256
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ имҩарту ижәарқәа рсиа."
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:276
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциа рзутәуп ахархәаҩ ижәарқәа"
#. Y2AmA
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:303
@@ -15914,13 +15914,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:427
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭареи аиагагақәа рыргылареи рпараметрқәа."
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:440
@@ -15938,25 +15938,25 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:449
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы аԥсахразы иалышәх анҵамҭа, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Ариашара."
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:476
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны..."
#. gardH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:502
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. ARk3s
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:519
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭара, аиагагақәа рыргылареи атезауруси рпараметрқәа."
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ахархәаҩ ижәар ҿыц ахьӡ."
#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115
@@ -15986,7 +15986,7 @@ msgstr "_Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцатәуп (-)"
#. saphk
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Есымша"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мышкахьы знык."
#. 3zd7m
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78
@@ -16046,7 +16046,7 @@ msgstr "Есымчыбжьа"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мчыбхьыкахь знык. Ари архиара ишыҟоу еиԥш."
#. 29exv
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr "Есымза"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мызкахьы знык."
#. pGuvH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "Игәаҭатәуп уажәы"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит абыржәыҵәҟьа."
#. UvuAC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156
@@ -16082,7 +16082,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: %DATE% %TIME% аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Игәаҭаӡам"
#. DWDdu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
@@ -16094,7 +16094,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикала иҭагалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала арҿыцрақәа рҭагалара иарбоу акаталог ахь."
#. AmVMh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы."
#. iCVFj
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
@@ -16118,13 +16118,13 @@ msgstr "Аҭагалараз акаталог:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы."
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларазы акаталог"
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398
@@ -16154,13 +16154,13 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Агент"
#. kEnsC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Аконфиденциалра аполитика"
#. J8yDh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
msgid "Automatic Update"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала арҿыцра"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL азин ҟаҵатәуп"
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66
@@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "OpenCL активым."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL мҩартуп."
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91
@@ -16226,13 +16226,13 @@ msgstr "Атип"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ имҩақәа"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟатәи амҩақәа"
#. RS5BX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ахы ианархәо амҩақәа"
#. k8MmB
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165
@@ -16287,13 +16287,13 @@ msgstr "Прокси-сервер:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал прокси-сервер ахьӡ HTTP азы."
#. 4Aszp
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх прокси-сервер ахьӡ HTTP азы. Иҭажәгал апорт арӷьарахьтәи аҭакырахь."
#. 6oaAC
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
@@ -16305,13 +16305,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы."
#. 5RqLF
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:126
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы."
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:140
@@ -16335,7 +16335,7 @@ msgstr "Напыла"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:146
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра."
#. pkdvs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159
@@ -16359,7 +16359,7 @@ msgstr "Прокси HTTP_S:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:200
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер ада:"
#. UynC6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:214
@@ -16383,13 +16383,13 @@ msgstr "Архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:340
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра."
#. Cdbvg
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп апринтер архиарақәа"
#. 69Rzq
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
@@ -16401,7 +16401,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп ахархәаҩ ирхиарақәа"
#. CjEVo
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62
@@ -16431,7 +16431,7 @@ msgstr "Аҭагалара"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоеиқәырхара ес:"
#. a9xDP
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
@@ -16455,7 +16455,7 @@ msgstr "амин."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы"
#. mKGDm
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
@@ -16479,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара аԥхьа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара"
#. LSD3v
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271
@@ -16503,7 +16503,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь иаԥҵалатәуп арезервтә копиа"
#. vhCe5
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309
@@ -16540,7 +16540,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.3» ахамырхәара икылнагар алшоит адырқәа рцәыӡрахь."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
@@ -16570,13 +16570,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
-msgstr ""
+msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау 1.3 (ирекомендациоуп)"
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgstr "ODF аформат аверсиа:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь еиқәырхалатәуп абас:"
#. iCZX2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571
@@ -16618,7 +16618,7 @@ msgstr "Адокумент атип:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи"
#. G7BAM
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664
@@ -16660,7 +16660,7 @@ msgstr "Асертификат..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертификат амҩа»."
#. dgPTb
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Амакросқәа ршәарҭадара»."
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)"
#. UGTda
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иҭагалатәуп ажәамаӡа-азҟаза»."
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513
@@ -16777,19 +16777,19 @@ msgstr "Апараметрқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи»."
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи"
#. Ufp5e
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612
msgctxt "optsecuritypage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. dBKW5
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633
@@ -16831,13 +16831,13 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь/Аобласть/апочтатә индекс:"
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аобласт:"
#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106
@@ -16849,19 +16849,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):"
#. pkps7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел"
#. S7Yqk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс/E-mail:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
@@ -16873,7 +16873,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16885,7 +16885,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16909,31 +16909,31 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. y652V
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо аобласт."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс"
#. 5vad5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
@@ -16957,43 +16957,43 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәмаҵура ахьӡ."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел"
#. RNBjN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҩнтәи аҭел аномер."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аусуратә ҭел"
#. d5v6D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аусуратә ҭел аномер."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс"
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал афакс аномер."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgstr "E-mail"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал E-mail адрес."
#. hCNi7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абыхьӡ/Аинициалқәа:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
@@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -17047,7 +17047,7 @@ msgstr "Абхьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шабыхьӡ."
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -17089,7 +17089,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -17101,7 +17101,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ"
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -17143,13 +17143,13 @@ msgstr "Аҩны аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ауада аномер"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс/Ақалақь"
#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765
@@ -17161,31 +17161,31 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс"
#. 4zTys
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атәыла ахьӡи аобласти."
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgstr "Адрес"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:"
#. e6Czq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115
@@ -17215,7 +17215,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха ыҟаӡам"
#. UJXE4
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка:"
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69
@@ -17275,13 +17275,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахлара абуфер"
#. DeQ72
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка иҟанаҵаша."
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103
@@ -17317,7 +17317,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Алента:"
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
@@ -17341,13 +17341,13 @@ msgstr "Идуқәо"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аганахьтәи апанель адыргаҷқәа рышәагаа."
#. kPSBA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апанель:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208
@@ -17377,19 +17377,19 @@ msgstr "Идуӡӡақәоу"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәа рышәагаа."
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель:"
#. juDWx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа рышәагаа"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317
@@ -17407,19 +17407,19 @@ msgstr "Sifr"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Абриз"
#. dDE86
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәеи адиалог аԥенџьырқәеи рстиль."
#. SXzWW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "_Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Атема:"
#. StBQN
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
@@ -17431,25 +17431,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа ртема"
#. zXaFc
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Асистема"
#. S3ogK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Илашоу"
#. qYSap
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Илашьцоу"
#. qfbPT
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
@@ -17461,25 +17461,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим:"
#. Nrc4k
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462
msgctxt "optviewpage|label16"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аԥшра"
#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аппараттә ццакыра"
#. zAzHY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵарақәа"
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
@@ -17497,7 +17497,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
@@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
@@ -17527,19 +17527,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара. Иаҿнахуеит аграфикатә драиверқәа рхархәара."
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia аҿакуп."
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia аҿыхуп."
#. ubxXW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтәи:"
#. nLvZy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgstr "Ашрифтқәа рыхьӡынҵа"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә тестқәа рдәықәҵара"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -17713,13 +17713,13 @@ msgstr "Адаҟьа амакет:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:"
#. tyvA3
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#. DtZQG
#. xdds
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "_Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ақьаад аформат ианраалатәуп"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653
@@ -17798,13 +17798,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:693
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадахьы"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:703
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аҭакырақәа аҵәахуеит"
#. ApZcb
#. xdds
@@ -17835,7 +17835,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа архиарақәа"
#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:774
@@ -17904,7 +17904,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196
msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
@@ -18036,7 +18036,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263
@@ -18090,7 +18090,7 @@ msgstr "Ҩынтәтәи"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
@@ -18115,7 +18115,7 @@ msgstr "ашәагаа:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#. uesRM
#. xdds
@@ -18219,7 +18219,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иаху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
@@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "аҵшьрақәа"
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ ҵаҟатәи аколонтитул аарԥшреи ма аҵәахреи."
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
@@ -18303,13 +18303,13 @@ msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык."
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп."
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Испециалу аҭаргылара"
#. F4wjw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
@@ -18381,13 +18381,13 @@ msgstr "Аорнамент"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор:"
#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор"
#. ED8Xx
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
@@ -18465,25 +18465,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац аԥшра темада"
#. 3KoUz
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу атема"
#. hWiJZ
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice атемақәа"
#. C5MHG
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахо амаркер астиль."
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
@@ -18531,7 +18531,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ишәҭаху аномерркра асхема."
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -18543,13 +18543,13 @@ msgstr "Алхра"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту аномерркрақәа рысхемақәа"
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахо аструктура астиль."
#. i8h33
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
@@ -18597,7 +18597,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт амасштаб:"
#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205
@@ -18627,7 +18627,7 @@ msgstr "270 градус"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width:"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаб аҭбаарала:"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
@@ -18639,7 +18639,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра/Амасштабркра"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
@@ -18651,13 +18651,13 @@ msgstr "Амасштаб"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал:"
#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Иеихацалаку акернинг"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
@@ -18735,7 +18735,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә кәаԥ:"
#. Vxpqo
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196
@@ -18759,25 +18759,25 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭбаара иалкаау аобиект азы."
#. iEYQc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҳаракыра иалкаау аобиект азы."
#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. 9AxVT
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит апропорциа иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан."
#. AzyvU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
@@ -18789,7 +18789,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә кәаԥ:"
#. C2Xds
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393
@@ -18819,7 +18819,7 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
-msgstr ""
+msgstr "Азин ҟанаҵом аобиект ашәагаа аԥсахра."
#. 4Ezcc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
@@ -18831,7 +18831,7 @@ msgstr "Ахьчара"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп"
#. zZUic
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514
@@ -18843,7 +18843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп"
#. EoEoC
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535
@@ -18855,7 +18855,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Ианраалатәуп"
#. 5AEGM
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
@@ -18904,27 +18904,27 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "URL/Атекст:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
@@ -18936,80 +18936,80 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵахо акод атип."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Агхақәа рыриашара:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Акод иакәыршоу аҭакыра."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәу"
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "7% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҭатәи"
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "15% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль"
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "25% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку"
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "30% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "Акод аԥҵаразы атекст."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395
@@ -19021,19 +19021,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrow Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума ахыцқәа рстильқәа?"
#. CwxRp
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrow style was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц астиль ԥсахын еиқәмырхаӡакәа."
#. KR9rL
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrow style now?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума ахыц астиль абыржәы?"
#. cew2A
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
@@ -19063,7 +19063,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аԥштәы?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. tDhhU
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. 5qG4Z
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
@@ -19124,19 +19124,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аԥштәы?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrow Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәума ахыц астиль?"
#. x6t6L
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrow style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәҵәҟьоума ахыц астиль?"
#. 4AubG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. J4bz4
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
@@ -19154,19 +19154,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа астиль?"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ адубликатқәа"
#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгалаз ахьӡ аҩыза ыҟоуп."
#. 2DhPe
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгад даҽа хьӡык."
#. W5Kgo
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
@@ -19202,7 +19202,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?"
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Асиа еиқәырхаӡам аԥсахра аӡьҭах."
#. PFBCG
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
@@ -19226,13 +19226,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#. tYpCj
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ааи"
#. CHQzW
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ииастәуп анҵамҭахь"
#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#. Kpeuu
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#. RCbZK
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282
@@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь:"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иаргьежьуеит иалху аобиект."
#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..."
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа аннотациа ацҵаразы:"
#. F4dCG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
@@ -19412,7 +19412,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит асценарии ҿыц."
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
@@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳаднагалоит иалху асценари аныхра."
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
@@ -19502,7 +19502,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
@@ -19520,25 +19520,25 @@ msgstr "Адаҟьаҟны"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. CjCNz
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәарҭадара агәаҽанҵареи апараметрқәеи"
#. yGPGa
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара ма ашьҭра аан"
#. nPLGw
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114
@@ -19550,7 +19550,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Анапынҵараан"
#. zPKQY
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
@@ -21441,25 +21441,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа символла иминималу аура"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "НБАН ДУЛА иҩу ажәақәа ыиагатәӡам"
#. jAmNy
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәа ыиагатәӡам"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара азона:"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
@@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль ацны:"
#. RFwGc
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
@@ -21567,7 +21567,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьарсҭақәа"
#. B4ZyD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548
@@ -21711,7 +21711,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абызшәа атезаурус азы."
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
@@ -21741,7 +21741,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Амш абжьгара"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21759,73 +21759,73 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи абжьгара"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
-msgstr ""
+msgstr "Ижәдыруама шәара?"
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш"
#. WGqn5
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахархәаҩ иинтерфеис"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп зегьы рзы"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп %MODULE аҟны"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассикатә интерфеис"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Цәаҳәактәи апанель"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апвнель"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Икомпакту агәылаҵақәа"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥу алента"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
@@ -21843,7 +21843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтексттә гәыԥқәа"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
@@ -21855,25 +21855,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара ада"
#. vysNZ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит аԥштәы аҵәцара."
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. RpVxj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
@@ -21921,19 +21921,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент аргьежьра акәакь."
#. tJHu5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент вертикалла аҭыԥхгара."
#. nascp
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент горизонталла аҭыԥхгара."
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
@@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. YVL2f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
@@ -21969,13 +21969,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Икәакьҭаиашоу"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент аҵәцара атип."
#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311
@@ -22011,19 +22011,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагарҭатә ҵакы:"
#. opX8T
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә ҵакы:"
#. TBifj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырԥштәы"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -22035,7 +22035,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара арежим"
#. 2tXmW
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
@@ -22077,7 +22077,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьлатәуп ҩ-цәаҳәакны"
#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51
@@ -22113,19 +22113,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66
msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
msgid "Test Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Авиджетқәа ртекст"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа ахыркәшара"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшалатә ажәақәа"
#. C6wQP
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81
@@ -22137,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абжьажь"
#. gZhGZ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
@@ -22149,19 +22149,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәара ҳасабла"
#. AM5rj
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшоу ажәа аарԥшхоит аҵаҳәара ҳасабла."
#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа имин. аура:"
#. XSEGa
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
@@ -22173,7 +22173,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭақәа рмакс.:"
#. Ypa2L
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213
@@ -22185,7 +22185,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Автохыркәшара ала:"
#. gPj5A
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242
@@ -22197,7 +22197,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "Еизгоу ажәақәа"
#. GCXAm
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322
@@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизгара"
#. AJuiz
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366
@@ -22233,7 +22233,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 4HjyH
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387
@@ -22251,7 +22251,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаби ахәаԥшра арежимқәеи"
#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
@@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи ала"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адаҟьа шеибгоу."
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
@@ -22299,7 +22299,7 @@ msgstr "100%"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент ашәагаа мԥсахӡакәа."
#. MREL6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
@@ -22311,7 +22311,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент."
#. dF7HL
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
@@ -22323,7 +22323,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент."
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255