aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/reportdesign
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-02 15:43:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-02 21:00:59 +0200
commitff3b3fa27451ec3e5fa557d83544b7578fb199d0 (patch)
tree9e130a4899ec230803521dfd5021e5e0badd454e /source/ab/reportdesign
parent652d82d20c965636694a36f9d43bacff1bd7025f (diff)
update translations for 6.1.0 rc3
Change-Id: Ic0981c499d2d92d762de8fb2faf03ee8b2bfab20
Diffstat (limited to 'source/ab/reportdesign')
-rw-r--r--source/ab/reportdesign/messages.po114
1 files changed, 56 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/ab/reportdesign/messages.po b/source/ab/reportdesign/messages.po
index afc58d46d2b..66321c6de26 100644
--- a/source/ab/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ab/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521973275.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533147307.000000\n"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:17
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr "Мап"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:18
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша аԥхьа"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:19
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша ашьҭахь"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:20
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша аԥхьеи ашьҭахьи"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:26
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:27
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла аҟны"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Мап"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:59
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ зегьы"
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:60
msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION"
msgid "Conditional Print Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьра аҭагылазаашьа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_STARTNEWCOLUMN"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_VISIBLE"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иубарҭоу"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Аформула"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_DATAFIELD"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_FONT"
@@ -303,12 +303,12 @@ msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_BACKTRANSPARENT"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT"
msgid "Background Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәцоу аҿаԥшыра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_TYPE"
msgid "Data Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра атип"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Аҳасабырба"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PREVIEW_COUNT"
msgid "Preview Row(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа заатәи рыхәаԥшра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_AREA"
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_MIMETYPE"
msgid "Report Output Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аҭыгара аформат"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_VERTICALALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Верт. аиҟаратәра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PARAADJUST"
msgid "Horz. Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Гориз. аиҟаратәра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_F_COUNTER"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Аҧхьаӡага"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_F_ACCUMULATION"
msgid "Accumulation"
-msgstr ""
+msgstr "Аизакра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_F_MINIMUM"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SHAPE"
@@ -451,10 +451,9 @@ msgid "Report"
msgstr "Аҳасабырба"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SECTION"
msgid "Section"
-msgstr "апараграф"
+msgstr "Аҟәша"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION"
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Change property '#'"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аҷыдаҟазшьа '#'"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER"
@@ -571,13 +570,13 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_GROUPHEADER"
msgid "GroupHeader"
-msgstr ""
+msgstr "GroupHeader"
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programmatic one.
#: reportdesign/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_GROUPFOOTER"
msgid "GroupFooter"
-msgstr ""
+msgstr "GroupFooter"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr "Афильтр"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_STR_UNDO_ALIGNMENT"
msgid "Change Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп аиҟаратәра"
#. # will be replaced with a name.
#: reportdesign/inc/strings.hrc:120
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Афункциа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT"
msgid "An error occurred while creating the report."
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырба аԥҵараан иҟалеит агха."
#: reportdesign/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION"
@@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашрифт"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE"
msgid "Change page attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа атрибутқәа"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
@@ -706,12 +705,12 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_NUMBERED_CONDITION"
msgid "Condition $number$"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа $number$"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION"
msgid "Field/Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра/аҵакҳәага"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_RPT_PREFIXCHARS"
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_RPT_HELP_KEEP"
msgid "Keep group together on one page?"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәума агәыԥ даҟьак аҟны?"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_RPT_HELP_SORT"
@@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Аҭыҧдырга"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_STR_FORMATTEDFIELD"
msgid "Formatted field"
-msgstr ""
+msgstr "Иформатрку аҭакыра"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_IMAGECONTROL"
@@ -863,12 +862,12 @@ msgstr "Афигура"
#: reportdesign/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_FIXEDLINE"
msgid "Fixed line"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу аҵәаӷәа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:8
msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәша апараметрқәа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:105
msgctxt "backgrounddialog|background"
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:196
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥштәыла алкаара"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:219
msgctxt "chardialog|alignment"
@@ -918,12 +917,12 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:56
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Field Value Is"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра аҵакы"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:57
msgctxt "conditionwin|typeCombobox"
msgid "Expression Is"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҳәага"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:71
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -938,7 +937,7 @@ msgstr "рыбжьара акәым"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:73
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "иаҟароуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:74
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
@@ -953,17 +952,17 @@ msgstr "еиҳауп аасҭа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:76
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп аасҭа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:77
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҳауп ма иаҟароуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:78
msgctxt "conditionwin|opCombobox"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "еиҵоуп ма иаҟароуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:107
msgctxt "conditionwin|lhsButton"
@@ -991,7 +990,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Акурсив"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3"
msgid "Underline"
msgstr "Изыҵшьу"
@@ -1014,12 +1012,12 @@ msgstr "Асимволқәа рформатркра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:373
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:388
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8
msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog"
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "_Аформат:"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:125
msgctxt "datetimedialog|time"
msgid "Include _Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа алаҵаны"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:145
msgctxt "datetimedialog|timelistbox_label"
@@ -1054,17 +1052,17 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:30
msgctxt "floatingfield|up"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵоу-еиҳаула асортра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:43
msgctxt "floatingfield|down"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳау-еиҵоула асортра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:56
msgctxt "floatingfield|delete"
msgid "Remove sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп асортра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:79
msgctxt "floatingfield|insert"
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:11
msgctxt "floatingsort|FloatingSort"
msgid "Sorting and Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Асортреи аргәыԥреи"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:53
msgctxt "floatingsort|label5"
@@ -1114,7 +1112,7 @@ msgstr "Агәыҧқәа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:192
msgctxt "floatingsort|label6"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:208
msgctxt "floatingsort|label7"
@@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:256
msgctxt "floatingsort|label10"
msgid "Group Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра аинтервал"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:272
msgctxt "floatingsort|label11"
@@ -1154,12 +1152,12 @@ msgstr "Еиҳау-еиҵоула"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:308
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:309
msgctxt "floatingsort|header"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәӡам"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:326
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1169,7 +1167,7 @@ msgstr "Мап"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:327
msgctxt "floatingsort|keep"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ зегьы"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:328
msgctxt "floatingsort|keep"
@@ -1179,17 +1177,17 @@ msgstr ""
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:345
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:346
msgctxt "floatingsort|footer"
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәӡам"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:363
msgctxt "floatingsort|group"
msgid "Each Value"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵакыцԥхьаӡа"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingsort.ui:394
msgctxt "floatingsort|label2"
@@ -1209,7 +1207,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:12
msgctxt "navigatormenu|sorting"
msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr ""
+msgstr "Асортреи аргәыԥреи..."
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/navigatormenu.ui:26
msgctxt "navigatormenu|page"