diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:47 +0100 |
commit | 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch) | |
tree | de9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/ab/sc | |
parent | d87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff) |
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/ab/sc')
-rw-r--r-- | source/ab/sc/messages.po | 1043 |
1 files changed, 521 insertions, 522 deletions
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 7340b3c9992..040aeded753 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n" #. kBovX @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. LK8MK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 @@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. tuV9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 @@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. 8j9pp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3163 @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. 5N352 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3173 @@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. egeiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 @@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. gdQkL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 @@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. WSnES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3183 @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. EpyMY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3193 @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. r2iNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 @@ -13550,7 +13550,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 @@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. v4qC7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 @@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. cEkQY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3203 @@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. FhYX9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 @@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. EFtF8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3217 @@ -13670,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. bEes4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 @@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #. F7YmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. DCr83 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. AAdQ3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3235 @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. wUiFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 @@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #. FAGyf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 @@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. a469L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3252 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. 8WfE5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3253 @@ -13826,25 +13826,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. peRhT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. JXRbB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. mBkBN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3267 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. 5KaAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The row number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ацәаҳәа аномер." #. Af6ZC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The column number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аиҵагыла аномер." #. AC8DD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица абларҭа азхьарԥш ахьӡ." #. iBFLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3289 @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "" +msgstr "Иалххо аҵакы аиндекс 1 инаркны 30 рҟынӡа." #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 @@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3309 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. Nn2dh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3315 @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3317 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. njgey #: sc/inc/scfuncs.hrc:3323 @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3349 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. eCUid #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 @@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #. ZAJVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 @@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш азы амассив ма адиапазон." #. PZDud #: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." -msgstr "" +msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс." #. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 @@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "" +msgstr "Агха ахьыҟалаз азхьарԥш (абларҭа)." #. RdoaE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 @@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ" #. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgstr "Астиль" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "" +msgstr "Ихархәахо астиль ахьӡ." #. CW5zj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #. HBrCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 @@ -14510,19 +14510,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "Атема/афаил" #. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." -msgstr "" +msgstr "Атема ма афаил ахьӡ." #. utkfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" -msgstr "" +msgstr "Аелемент/адиапазон" #. cYaTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 @@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит агиперзхьарԥш." #. UAXBE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 @@ -14570,7 +14570,7 @@ msgstr "Абларҭа атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Абларҭаҟны иаарԥшхо атекст." #. Cw6S6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 @@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. 3E4Np #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Еизаку атаблица" #. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ / аелемент" #. qABDN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара асимвол ахь иианагоит." #. aRCFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 @@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Аидҵаразы атекст." #. TPahA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 @@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. HYbBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. 2aqLM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 @@ -15002,7 +15002,7 @@ msgstr "Атекст 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "" +msgstr "Актәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы." #. 2s4vu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 @@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Атекст 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы." #. 8sCqL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 @@ -15056,7 +15056,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа." #. XLB5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 @@ -15098,13 +15098,13 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа." #. EszaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит ажәақәа рыбжьара имыцхәу абжьажьқәа." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 @@ -15140,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу атекст аҟны анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь иианагоит." #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала." #. JdCW5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #. m5UY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 @@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атекст." #. KRme8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 @@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, абжьажьқәа алаҵаны." #. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 @@ -15435,7 +15435,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. EfK2h #: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 @@ -15549,19 +15549,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. TSEDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." -msgstr "" +msgstr "Ауыс зыдулахо атекст." #. sFDzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ" #. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 @@ -15573,7 +15573,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахра" #. Q22oF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 @@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҭа" #. 8SADQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 @@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "Аконвертациа ззухо атекст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҭа" #. hmGja #: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 @@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит арабтәи ахыԥхьаӡара римтәи ахь." #. jADZM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 @@ -15737,7 +15737,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит римтәи ахыԥхьаӡара арабтәи ахь." #. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "" +msgstr "Асимвол акод ыианагоит Иуникод асимвол ма анбан ахь." #. HEQch #: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 @@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ахь" #. CUkEB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 @@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа реиҟәшага" #. 7x9UQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 @@ -16050,7 +16050,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, DBCS иазхьаԥшны.." #. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәу" #. XGpNc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 @@ -16568,7 +16568,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" -msgstr "" +msgstr "Иполиару" #. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 @@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "" +msgstr "Иминималу амагнитуда" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 @@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аҵа" #. 7kUdh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 @@ -16670,32 +16670,32 @@ msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ихархәо астильқәа" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица (аформат calc6)" #. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:28 @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма" #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам-" #. ZaHNM #: sc/inc/strings.hrc:30 @@ -16720,13 +16720,13 @@ msgstr "- мап -" #: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" -msgstr "" +msgstr "- зегьы-" #. QxhRo #: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- ԥыҭк-" #. BfWxR #: sc/inc/strings.hrc:33 @@ -16738,19 +16738,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр..." #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" msgid "Clear Filter" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп афильтр" #. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "аԥхьатәиқәа 10" #. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "ашьҭахьтәиқәа 10" #. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:37 @@ -16762,13 +16762,13 @@ msgstr "Иҭацәуп" #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәӡам" #. iWBcu #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" msgid "Filter by Color" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аԥштәы ала" #. EYFT8 #: sc/inc/strings.hrc:40 @@ -16781,62 +16781,62 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. sGJCz #: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. teYGB #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #. 8DPvA #: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. VLteD #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" -msgstr "" +msgstr "Асортра аԥштәы ала" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "ахьӡ ада" #. JAf3n #: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %1" #. CJrpZ #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. Bjnch #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:53 @@ -16860,7 +16860,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абӷыц" #: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #. EEcgV #: sc/inc/strings.hrc:57 @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgstr[1] "" #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)" #. khhRt #: sc/inc/strings.hrc:63 @@ -16911,25 +16911,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп адокумент аструктура" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп адокумент аструктура ахьчара" #. rAV3G #: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп абӷьыц ахьчара" #. K7w3B #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп аԥсахрақәа ранҵамҭақәа" #. DLDBg #: sc/inc/strings.hrc:69 @@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа (ихымԥадатәӡам):" #. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:72 @@ -16989,19 +16989,19 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #. 6YEEk #: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. FA84s #: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #. vhcaA #. for dialogues: @@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. ZGpGp #: sc/inc/strings.hrc:85 @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgstr "апробел" #: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #. CfBRk #: sc/inc/strings.hrc:87 @@ -17051,13 +17051,13 @@ msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь" #. iHTDF #: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox @@ -17070,13 +17070,13 @@ msgstr "Иалху абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәалдага" #. 3VwsT #: sc/inc/strings.hrc:96 @@ -17106,19 +17106,19 @@ msgstr "Адокумент ахәаԥшра" #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц %1" #. 2qRJG #: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа %1" #. KD4PA #: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аобласт" #. 56AkM #: sc/inc/strings.hrc:103 @@ -17130,13 +17130,13 @@ msgstr "Адаҟьа заатәи ахәаԥшра" #: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" -msgstr "" +msgstr "Ацентртә област" #. 2hpwq #: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт" #. FrXgq #: sc/inc/strings.hrc:106 @@ -17154,7 +17154,7 @@ msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа" #. ejFak #: sc/inc/strings.hrc:109 @@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Амультимедиа" #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ акнопка ақәыӷәӷәара" #. 4prfv #: sc/inc/strings.hrc:112 @@ -17184,7 +17184,7 @@ msgstr "Аформулақәа рпанель" #: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица" #. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:114 @@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "(Ахәаԥшра)" #: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #. FYjDY #: sc/inc/strings.hrc:117 @@ -17214,19 +17214,19 @@ msgstr "Иҭацәу адаҟьақәа кьыԥхьтәӡам" #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп абӷьыцқәа зегьы" #. xcKcm #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абӷьыцқәа" #. e7kTj #: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа" #. z4DB6 #: sc/inc/strings.hrc:121 @@ -17238,13 +17238,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #. cvNuW #: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #. Pw9Pu #: sc/inc/strings.hrc:124 @@ -17274,19 +17274,19 @@ msgstr "Адәныҟатәи азхьарԥшқәа рырҿыцра." #: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. xEQCB #: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. KLkBH #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW #: sc/inc/strings.hrc:131 @@ -17346,7 +17346,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт." #. 4aHCG #: sc/inc/strings.hrc:141 @@ -17370,7 +17370,7 @@ msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа." #: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп автоформат" #. 7KuSQ #: sc/inc/strings.hrc:145 @@ -17522,25 +17522,25 @@ msgstr "Асахьақәа" #: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "иактиву" #. q6EmB #: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "иактивым" #. vnwQr #: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #. yo3cD #: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #. oWz3B #: sc/inc/strings.hrc:175 @@ -17552,13 +17552,13 @@ msgstr "Акомментари" #: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп еиҵоу-еиҳаула" #. S6kbN #: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп еиҳау-еиҵоула" #. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:179 @@ -17571,13 +17571,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа" #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ аҭакыра" #. GeNTF #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа" #. E6mnF #: sc/inc/strings.hrc:183 @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Афункциақәа разҟаза" #: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #. NC6DB #: sc/inc/strings.hrc:185 @@ -17601,7 +17601,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа алхра" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:187 @@ -17631,19 +17631,19 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ" #: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп" #. brecA #: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп " #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп " #. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:196 @@ -17667,19 +17667,19 @@ msgstr "Абӷьыц аныхуп" #: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон еиҭагоуп" #. UpHkf #: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. cefNw #: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. DcsSq #: sc/inc/strings.hrc:202 @@ -17697,13 +17697,13 @@ msgstr "Аоригинал" #: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп" #. rGkvk #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылоуп" #. FRREF #: sc/inc/strings.hrc:206 @@ -17716,7 +17716,7 @@ msgstr "Иалхуп" #: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәуп" #. i2doZ #: sc/inc/strings.hrc:208 @@ -17734,31 +17734,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам" #. 3TDDs #: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала" #. qBe6G #: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәалам ахеш" #. XoAEE #: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәалоу ахеш" #. MHDYB #: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog @@ -17779,25 +17779,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ" #. 8v4W5 #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #. NY8WD #: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "Факторктәи адисперсиатә анализ" #. AFnEZ #: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-факторктәи адисперсиатә анализ" #. hBPGD #: sc/inc/strings.hrc:226 @@ -17809,43 +17809,43 @@ msgstr "Агәыԥқәа" #: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара" #. fBh3S #: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа" #. DFcw4 #: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа" #. KYbb8 #: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #. j7j6E #: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #. 6QJED #: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #. JcWo9 #: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #. a43mP #: sc/inc/strings.hrc:234 @@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. UoaCS #: sc/inc/strings.hrc:236 @@ -17876,26 +17876,26 @@ msgstr "Аихшьала" #: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #. WC4SJ #: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациақәа" #. AAb7T #. CovarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Аковариациа" #. VyxUL #: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Аковариациақәа" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. 2sHVR #: sc/inc/strings.hrc:247 @@ -17950,7 +17950,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Асимметриа" #. HkRYo #: sc/inc/strings.hrc:254 @@ -18023,31 +18023,31 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #. G5CqB #: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #. GpJUB #: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:271 @@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Пуассон" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:273 @@ -18077,7 +18077,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. VeqrX #: sc/inc/strings.hrc:276 @@ -18101,13 +18101,13 @@ msgstr "Сигма" #: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. AfUsB #: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа" #. DdfR6 #: sc/inc/strings.hrc:281 @@ -18139,13 +18139,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. A7xTa #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. dWPSe #: sc/inc/strings.hrc:289 @@ -18169,38 +18169,38 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. NXrYh #: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. AM5WV #: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Фурье анализ" #. hd6yJ #: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Фурье анализ" #. KNJ5s #. Common #: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%" #. aTAGd #: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%" #. nAbaC #: sc/inc/strings.hrc:299 @@ -18230,7 +18230,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Ахылаԥшрақәа" #. arX5v #: sc/inc/strings.hrc:304 @@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #. pnhCA #: sc/inc/strings.hrc:306 @@ -18260,43 +18260,43 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #. FYUYT #: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. S3BHc #: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә ҵакы" #. wgpT3 #: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Акритери астатистика" #. kTwBX #: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи" #. GgFPs #: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи" #. hkXzo #: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоу адиапазон иашаӡам." #. rTFFF #: sc/inc/strings.hrc:315 @@ -18375,31 +18375,31 @@ msgstr "Арегрессиатә модель" #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" -msgstr "" +msgstr "арегрессиа астатистика" #. RNHCx #: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Ацәынхақәа" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. 9LhbX #: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" -msgstr "" +msgstr "акоеффициентқәа" #. nyH7s #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" -msgstr "" +msgstr "t-статистика" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:333 @@ -18425,7 +18425,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи" #. CkHJw #: sc/inc/strings.hrc:338 @@ -18437,7 +18437,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) армагантәи" #. R3BNC #: sc/inc/strings.hrc:340 @@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P ҩ-ганктәи" #. 4YZrT #: sc/inc/strings.hrc:342 @@ -18468,7 +18468,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа" #. j8NuP #: sc/inc/strings.hrc:346 @@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) ганктәи" #. dub8R #: sc/inc/strings.hrc:348 @@ -19058,7 +19058,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. mXpt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 @@ -19106,43 +19106,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа" #. aSmAj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48 msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #. k2eoF #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49 msgctxt "aggregatefunctionentry|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. K4a9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50 msgctxt "aggregatefunctionentry|min" msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. PBUKX #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 msgctxt "aggregatefunctionentry|max" msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. nFRnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. NCX7N #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 @@ -19154,31 +19154,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. wriG5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. C6sND #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. hTwyg #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. deJo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #. fzdU2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104 @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. APZAw #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186 @@ -19202,13 +19202,13 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "Афакторқәа акы" #. JMMJa #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "Афакторқәа ҩба" #. MggLT #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252 @@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Альфа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -19274,19 +19274,19 @@ msgstr "Автоформат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. V6Tpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. NTY8D #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра." #. qcCWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173 @@ -20904,7 +20904,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Ковариациа" #. gEuSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96 @@ -20916,7 +20916,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. nry3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178 @@ -20958,7 +20958,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҩадахьы" #. 8QHEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101 @@ -20970,7 +20970,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла арымарахь" #. C6Cjs #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121 @@ -20982,7 +20982,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟа" #. t6Zop #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 @@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа" #. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104 @@ -21031,7 +21031,7 @@ msgstr "Амаҵзура:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118 msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. phRhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132 @@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146 msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ" #. B8mzb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160 @@ -21175,13 +21175,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value" msgid "Enter the value for the minimum" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аминимум аҵакы" #. oKw6w #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value" msgid "Enter the value for the maximum" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амаксимум аҵакы" #. TKfBV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219 @@ -21410,37 +21410,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% аҟынтәи" #. naD5D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% аиԥшымзаара аҟынтәи" #. ttE3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Апрогресс" #. Eg4UJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% ацәаҳәа аҟынтәи" #. dB8Rn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% аиҵагыла аҟынтәи" #. kN2Bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% зегьы аҟынтәи" #. fYyCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 @@ -21464,13 +21464,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- аԥхьатәи аелемент -" #. qKCQG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- анаҩстәи аелемент -" #. 3nUQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339 @@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed Value" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшхо аҵакы" #. mk9vJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359 @@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Ажырқәа рҭакыра апараметрқәа" #. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 @@ -21530,7 +21530,7 @@ msgstr "Напыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Иасортуеит аҵакқәа алфавитла." #. cdBMn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 @@ -21542,7 +21542,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #. qQHXp #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238 @@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Аелементцыԥхьаӡа рышьҭахь иҭацәу ацәаҳәа" #. AxAtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261 @@ -21566,7 +21566,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа:" #. ACFGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291 @@ -21590,7 +21590,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" -msgstr "" +msgstr "Икомпактны" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 @@ -21602,37 +21602,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра параметрқәа" #. Q34EM #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп:" #. XRAd3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала аарԥшра афункциаҩ" #. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Аҟынтәи:" #. C9kFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҭакырақәа:" #. XVkqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "аелементқәа" #. CKCMD #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 @@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп автоматикала" #. kiXTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547 @@ -21680,7 +21680,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аелементқәа" #. foyVo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582 @@ -21692,7 +21692,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Аиерархиа:" #. MmXfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 @@ -21728,13 +21728,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #. GAxdr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #. hpzLC #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 @@ -21752,37 +21752,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22 msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Ah2h8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35 msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:" #. pSQ4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #. GABzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 @@ -21794,13 +21794,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. fHfGq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #. Smoiv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240 @@ -21818,19 +21818,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #. bDVwi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа" #. 6pCFs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 @@ -21860,13 +21860,13 @@ msgstr "_Аҭыԥхәаԥшра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +msgstr "аҵакы1,...,аҵакыN, иҭагӡатәуп адиапазон:" #. FbeJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" -msgstr "" +msgstr "адрес,аҵакы" #. vHGFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222 @@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцлатәуп аинтерфеис иҭацәу ацәаҳәа ала" #. 3hWhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255 @@ -21890,13 +21890,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп адырқәа ҵаҟа" #. oK7F4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп адиапазон ҵаҟа" #. 2uAZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 @@ -21908,19 +21908,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу адырқәа аныҟалалакь" #. 5i8Be #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Иҳәәрктәуп аҟынӡа:" #. GLYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаа ада" #. DvF6M #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427 @@ -21944,121 +21944,121 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" msgid "Date String" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә ацәаҳәа" #. KGT9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49 msgctxt "datetimetransformationentry|year" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #. 84uwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50 msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" msgid "Start of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс алагамҭа" #. xmLCz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" msgid "End of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс анҵәамҭа" #. aEutQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52 msgctxt "datetimetransformationentry|month" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #. CVARh #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53 msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" msgid "Month Name" -msgstr "" +msgstr "Амза ахьӡ" #. HgxcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54 msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" msgid "Start of Month" -msgstr "" +msgstr "Амза алагамҭа" #. XNCUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55 msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" msgid "End of Month" -msgstr "" +msgstr "Амза анҵәамҭа" #. o8MSx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56 msgctxt "datetimetransformationentry|day" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #. BAjUz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь амш" #. REwMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" msgid "Day of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс амш" #. FwYxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59 msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал" #. uCzda #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60 msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" msgid "Start of Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал алагамҭа" #. PNcts #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61 msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" msgid "End of Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал анҵәамҭа" #. ZF9oj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62 msgctxt "datetimetransformationentry|hour" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ" #. dtk7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63 msgctxt "datetimetransformationentry|minute" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Аминута" #. CRQvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64 msgctxt "datetimetransformationentry|second" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Асекунд" #. 5CFb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. nHoB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 @@ -22070,13 +22070,13 @@ msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 @@ -22124,7 +22124,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. TniCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350 @@ -22184,13 +22184,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа:" #. q2F5V #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Аоперациақәа:" #. XXY4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473 @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра." #. swLE2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519 @@ -22220,13 +22220,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ахьӡ" #. HREbq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 msgctxt "definename|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопка «Иацҵатәуп» иазалху ахьӡ ҿыц ацҵаразы." #. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 @@ -22268,7 +22268,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҭаҩ." #. gZZ6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245 @@ -22280,7 +22280,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253 msgctxt "definename|extended_tip|printarea" msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аобласт акьыԥхьра адиапазон ҳасабла." #. L5Ebf #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264 @@ -22346,7 +22346,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа аҩада" #. 7nz4V #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101 @@ -22358,7 +22358,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь" #. GPMfP #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122 @@ -22406,19 +22406,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #. QFtCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46 msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхо)" #. tGfwG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 @@ -22461,7 +22461,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147 msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит ахыԥхьаӡарақәа мацара. Аформатқәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит." #. iNGBK #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158 @@ -22473,7 +22473,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166 msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит арыцхәи аамҭеи рҵакқәа. Аформатқәа, атекст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит." #. igEyD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 @@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Аформулақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185 msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит аформулақәа. Атекст, ахыԥхьаӡарақәа, аформатқәа, арыцхәқәеи аамҭеи ԥсахрада иаанхоит." #. qhUoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196 @@ -22497,7 +22497,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит абларҭақәа рзы акомментариқәа. Егьырҭ аелементқәа зегьы ԥсахрада иаанхоит." #. bCyju #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215 @@ -22521,7 +22521,7 @@ msgstr "Аобиектқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242 msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит аобиектқәа. Абларҭақәа рҵанакқәа ԥсахрада иаанхоит." #. gF92Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267 @@ -22539,25 +22539,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28 msgctxt "deleterow|delete_label" msgid "Delete Row Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәа аныхра«»" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45 msgctxt "deleterow|value" msgid "Enter Value" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵакы" #. whbyR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 msgctxt "deleterow|delete_btn" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 @@ -22575,7 +22575,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. Z83k7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179 @@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. 8UDQc #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 @@ -22617,79 +22617,79 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104 msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы." #. qQAbx #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Асахьа астиль" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Агага" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ацәҵара" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьҵқәеи аинтервалқәеи" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Атекст анимациа" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 @@ -22701,31 +22701,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Ақәырҳәазара арежим" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22755,7 +22755,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатә акопиа ҳасабла" #. UkVHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 @@ -22767,7 +22767,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "Агха иазку аацҳамҭа:" #. gFYoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138 @@ -22876,7 +22876,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. nq9yR #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185 @@ -22900,7 +22900,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. w4UYJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 @@ -22924,7 +22924,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи адырқәа" #. APBGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124 @@ -22954,19 +22954,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа URL" #. x9ENQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Аҭаргыларазы иалышәх атаблица ма адырқәа рдиапазон." #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцлатәуп ес:" #. kidEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272 @@ -22990,7 +22990,7 @@ msgstr "асек." #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342 msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту атаблицақәа/адипазонқәа" #. b9pvu #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376 @@ -23009,7 +23009,7 @@ msgstr "Афаилтә маҵзурақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа" #. FK3U8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109 @@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151 @@ -23057,7 +23057,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #. yin3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219 @@ -23076,7 +23076,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #. Ve8TQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249 @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282 msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Автохарҭәаара" #. pzZdq #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 @@ -23113,7 +23113,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа ртип" #. 3Mtj5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338 @@ -23131,7 +23131,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь амш" #. X597m #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368 @@ -23167,19 +23167,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа акақәа" #. 5BuDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа аҵакы:" #. mQQjH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа аҵакы:" #. UUkTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478 @@ -23215,91 +23215,91 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12 msgctxt "filterdropdown|more" msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ацәаҳәа" #. WCqFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20 msgctxt "filterdropdown|less" msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #. c8Eah #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 msgctxt "filterdropdown|select_field_label" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра алхра" #. Pu3Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра алхра" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рыԥшаара..." #. zKwWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп уажәтәи аелемент амацара." #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп уажәтәи аелемент амацара." #. bXw6N #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148 msgctxt "filtersubdropdown|background" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. ca9FH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. XYJHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 msgctxt "findreplace|label_action" msgid "Find Replace Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Иԥшааны иалаԥсахтәуп»" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 msgctxt "findreplace|replace" msgid "Replace With" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. RF57t #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73 msgctxt "findreplace|columns" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. WWQzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82 msgctxt "findreplace|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 @@ -23311,7 +23311,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Аганқәа зегьы рыла" #. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 @@ -23323,19 +23323,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу аҵәаӷәақәа" #. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 @@ -23353,43 +23353,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа арымарахь" #. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа арыӷьарахь" #. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҩадахьы" #. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аладахьы" #. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-хыхь" #. 8FWZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа" #. CQeWw #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҵәаӷәақәа" #. ZAJ9s #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 @@ -23409,25 +23409,25 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. wKbHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139 msgctxt "footerdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)" #. 9nDTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. TpUsF #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. xoTzd #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -23463,7 +23463,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 @@ -23481,7 +23481,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 @@ -23499,13 +23499,13 @@ msgstr "Атекст аҟынтә ахыԥхьаӡарахь аиагара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәа ноль ҳасабла аус аднаулоит" #. VDwUW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥштә синтаксис ацәаҳәатә зхьарԥшқәа рзы:" #. MskRi #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138 @@ -23523,7 +23523,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Нольс иԥхьаӡатәуп" #. 83cwa #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 @@ -23541,13 +23541,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп архарақәа ари адокументазы мацара," #. QyUVP #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы ахыԥхьаӡарақәа рахь" #. FY66D #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 @@ -23559,7 +23559,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Анализ Фурье" #. XddnU #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104 @@ -23571,7 +23571,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. rk4DG #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 @@ -23583,25 +23583,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. zDdDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. HJc6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #. 78Cai #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. dqC28 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 @@ -23613,19 +23613,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара иполиару аформа ала" #. Trwum #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" -msgstr "" +msgstr "Иполиару аформа ала аҭагаларазы иминималу амагнитуда (дБ)" #. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 @@ -23637,13 +23637,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь" #. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи ихархәақәоу" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 @@ -23721,43 +23721,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" msgid "Displays the available functions." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа." #. V9ATp #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133 msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" msgid "Displays the available functions." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа." #. SFuAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 msgctxt "functionpanel|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла" #. 4m78Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Апараметр азалхра" #. fiWse #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. fKq27 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы." #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 @@ -23775,7 +23775,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131 msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Иԥсаххо абларҭа:" #. gA4H9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150 @@ -23823,25 +23823,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь" #. ybsRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask" msgid "Type some letters of sheet name to find it." -msgstr "" +msgstr "Аԥшааразы иҭажәгал абӷьыц ахьӡ иаҵанакуа анбанқәа ԥыҭк." #. Xuqh4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112 msgctxt "gotosheetdialog|label-mask" msgid "_Type a sheet name" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ" #. DpWr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" msgid "_Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #. F6iSH #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 @@ -23853,37 +23853,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #. 64CQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122 msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. u9esd #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137 msgctxt "groupbydate|manual_start" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. uLqPc #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175 msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. F9Q6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. c77d8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222 msgctxt "groupbydate|manual_end" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. 7atAW #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260 @@ -23895,55 +23895,55 @@ msgstr "Анҵәамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294 msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Амшқәа рыԥхьаӡа:" #. GGREf #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312 msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа" #. aQKHp #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410 msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. FJRdk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8 msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #. G8xYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104 msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. nbnZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119 msgctxt "groupbynumber|manual_start" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. Dr8cH #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. qeqHX #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. qdFNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. 3Fakb #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247 @@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280 msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. 5jF3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 @@ -23979,31 +23979,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵаны" #. KCAWf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. YYvhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 msgctxt "headerdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)" #. DCKK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. Pmhog #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. XDBWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47 @@ -24027,19 +24027,19 @@ msgstr "Амҩа/афаил ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аобласт" #. wFDyu #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Ацентртә област" #. wADmv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт" #. skPBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 @@ -24063,25 +24063,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул" #. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул" #. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318 @@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ" #. iGsX7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 @@ -24201,25 +24201,25 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" -msgstr "" +msgstr "? аҟынтәи" #. jQyGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Имаӡоуп" #. EeAAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #. CASF2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Иналх-алхны" #. wZN6q #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 @@ -24237,19 +24237,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. cEXKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. KNBTA #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16 @@ -24273,13 +24273,13 @@ msgstr "Аҭагаларҭақәа реиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа реҟәшага:" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп абларҭақәа рҵанакқәа аекран аҟны еиԥш" #. kWBhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 @@ -24309,7 +24309,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла афиксациа зызу аҭбаара" #. TfB45 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 @@ -24333,19 +24333,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "" +msgstr "Атекст аекспорт азы иалнахуеит акодркра." #. B8Jst #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" msgid "Select the character set from the options used for import/export." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акодркра аимпорт/аекспорт аан ихархәахо." #. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #. SC6EQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 @@ -24363,13 +24363,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа" #. ewgTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа ҵаҟа" #. FA4mZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101 @@ -24381,7 +24381,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа арӷьарахь" #. 9UVgc #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122 @@ -24393,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа шеибгоу" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 @@ -24405,7 +24405,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла шеибгоу" #. oXcQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 @@ -24429,13 +24429,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡқәа" #. VU7xQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "иҭаргылатәуп зегьы" #. TuwoL #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 @@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 msgctxt "insertname|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 @@ -24459,13 +24459,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #. kSc7p #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 @@ -24496,7 +24496,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абӷьыц аԥхьа" #. YRB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122 @@ -24508,7 +24508,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь" #. uiKdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 @@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рыԥхьаӡа:" #. xnBgf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245 @@ -24556,13 +24556,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц..." #. ckSEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абӷьыц ҿыц ахьӡ." #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 @@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит афаил аҟынтәи абӷьыц уажәтәи адокумент ахь." #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 @@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афаил алхразы." #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 @@ -24623,7 +24623,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апараметрқәа абӷьыц ҿыц аҭаргыларазы." #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 @@ -24635,61 +24635,61 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы." #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. UWM5U #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. bqJEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. QTG93 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. C7nbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара" #. RcgP4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #. nFCoR #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 @@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон арҿыцразы иалышәх адокумент абларҭақәа." #. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:" #. CEMJp #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 @@ -24821,7 +24821,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. j3EMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527 @@ -24845,25 +24845,25 @@ msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа руакқәак ҭацәӡам." #. BWFBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа актәи абларҭахьы" #. wzTMG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа" #. uD6JB #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа" #. ufnGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202 @@ -24875,37 +24875,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Еидҵатәуп аиҵагылақәа»" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. BKHND #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥхгатәуп/икопиатәуп абӷьыц" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "_Ииагатәуп" +msgstr "_Иҭыԥхгатәуп" #. zRtFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112 @@ -27314,10 +27314,9 @@ msgstr "" #. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "Хәҭа-хәҭала" +msgstr "Адетальқәа…" #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 |