aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:47 +0100
commit7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch)
treede9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/ab/sc
parentd87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff)
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/ab/sc')
-rw-r--r--source/ab/sc/messages.po1043
1 files changed, 521 insertions, 522 deletions
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 7340b3c9992..040aeded753 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n"
#. kBovX
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. LK8MK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
@@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. tuV9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. 8j9pp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. 5N352
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
@@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. egeiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. AnyEk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
@@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. gdQkL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. WSnES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. EpyMY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
@@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. r2iNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. CuGJw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. v4qC7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. cEkQY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
@@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. FhYX9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
@@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. EFtF8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
@@ -13670,7 +13670,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. bEes4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика атип"
#. F7YmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. DCr83
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
@@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. AAdQ3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. wUiFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
@@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика атип"
#. FAGyf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. a469L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. 8WfE5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
@@ -13826,25 +13826,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. peRhT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. JXRbB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. mBkBN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3267
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. 5KaAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ацәаҳәа аномер."
#. Af6ZC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аиҵагыла аномер."
#. AC8DD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3283
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица абларҭа азхьарԥш ахьӡ."
#. iBFLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgstr "Аиндекс"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr ""
+msgstr "Иалххо аҵакы аиндекс 1 инаркны 30 рҟынӡа."
#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3309
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. Nn2dh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
@@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3317
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. njgey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
@@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3349
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. eCUid
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
#. ZAJVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Амассив"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш азы амассив ма адиапазон."
#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Аиндекс"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс."
#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
@@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Агха ахьыҟалаз азхьарԥш (абларҭа)."
#. RdoaE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩ"
#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgstr "Астиль"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәахо астиль ахьӡ."
#. CW5zj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 2"
#. HBrCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
@@ -14510,19 +14510,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
-msgstr ""
+msgstr "Атема/афаил"
#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Атема ма афаил ахьӡ."
#. utkfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент/адиапазон"
#. cYaTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
@@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит агиперзхьарԥш."
#. UAXBE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
@@ -14570,7 +14570,7 @@ msgstr "Абларҭа атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭаҟны иаарԥшхо атекст."
#. Cw6S6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
@@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#. 3E4Np
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Еизаку атаблица"
#. KfcMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
@@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡ / аелемент"
#. qABDN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара асимвол ахь иианагоит."
#. aRCFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
@@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "Атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Аидҵаразы атекст."
#. TPahA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
@@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. HYbBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра"
#. 2aqLM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgstr "Атекст 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
-msgstr ""
+msgstr "Актәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы."
#. 2s4vu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Атекст 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
-msgstr ""
+msgstr "Аҩбатәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы."
#. 8sCqL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
@@ -15056,7 +15056,7 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа."
#. XLB5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
@@ -15098,13 +15098,13 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа."
#. EszaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит ажәақәа рыбжьара имыцхәу абжьажьқәа."
#. suQD3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
@@ -15140,7 +15140,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу атекст аҟны анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь иианагоит."
#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала."
#. JdCW5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Аура"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа."
#. m5UY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
@@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылахо атекст."
#. KRme8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, абжьажьқәа алаҵаны."
#. F7TeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
@@ -15435,7 +15435,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. EfK2h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
@@ -15549,19 +15549,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. TSEDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
-msgstr ""
+msgstr "Ауыс зыдулахо атекст."
#. sFDzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩ"
#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
@@ -15573,7 +15573,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахра"
#. Q22oF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. 8SADQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
@@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "Аконвертациа ззухо атекст."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. hmGja
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит арабтәи ахыԥхьаӡара римтәи ахь."
#. jADZM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит римтәи ахыԥхьаӡара арабтәи ахь."
#. QqUFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
@@ -15791,7 +15791,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол акод ыианагоит Иуникод асимвол ма анбан ахь."
#. HEQch
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
@@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута ахь"
#. CUkEB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
@@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа реиҟәшага"
#. 7x9UQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
@@ -16050,7 +16050,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, DBCS иазхьаԥшны.."
#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҳәу"
#. XGpNc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
@@ -16568,7 +16568,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
-msgstr ""
+msgstr "Иполиару"
#. CnGM5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Иминималу амагнитуда"
#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
@@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵа"
#. 7kUdh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
@@ -16670,32 +16670,32 @@ msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа зегьы"
#. LgxjD
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#. gfQvA
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәо астильқәа"
#. KY3qY
#: sc/inc/scstyles.hrc:49
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
#: sc/inc/strings.hrc:27
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица (аформат calc6)"
#. cZ6cB
#: sc/inc/strings.hrc:28
@@ -16708,7 +16708,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма"
#: sc/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
-msgstr ""
+msgstr "- еилкааӡам-"
#. ZaHNM
#: sc/inc/strings.hrc:30
@@ -16720,13 +16720,13 @@ msgstr "- мап -"
#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
-msgstr ""
+msgstr "- зегьы-"
#. QxhRo
#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- ԥыҭк-"
#. BfWxR
#: sc/inc/strings.hrc:33
@@ -16738,19 +16738,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп афильтр"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "аԥхьатәиқәа 10"
#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
msgid "Bottom 10"
-msgstr ""
+msgstr "ашьҭахьтәиқәа 10"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:37
@@ -16762,13 +16762,13 @@ msgstr "Иҭацәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәӡам"
#. iWBcu
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR"
msgid "Filter by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр аԥштәы ала"
#. EYFT8
#: sc/inc/strings.hrc:40
@@ -16781,62 +16781,62 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара ада"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. VLteD
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аԥштәы ала"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "ахьӡ ада"
#. JAf3n
#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь"
#. CW4Wh
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
msgid "Column %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла %1"
#. CJrpZ
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. Bjnch
#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#. 7p8BN
#: sc/inc/strings.hrc:53
@@ -16860,7 +16860,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абӷыц"
#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп"
#. EEcgV
#: sc/inc/strings.hrc:57
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgstr[1] ""
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
-msgstr ""
+msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)"
#. khhRt
#: sc/inc/strings.hrc:63
@@ -16911,25 +16911,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчатәуп адокумент аструктура"
#. SQCpD
#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп адокумент аструктура ахьчара"
#. rAV3G
#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп абӷьыц ахьчара"
#. K7w3B
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчатәуп аԥсахрақәа ранҵамҭақәа"
#. DLDBg
#: sc/inc/strings.hrc:69
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа (ихымԥадатәӡам):"
#. dTBug
#: sc/inc/strings.hrc:72
@@ -16989,19 +16989,19 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Аформула"
#. 6YEEk
#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. FA84s
#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа"
#. vhcaA
#. for dialogues:
@@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#. ZGpGp
#: sc/inc/strings.hrc:85
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgstr "апробел"
#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#. CfBRk
#: sc/inc/strings.hrc:87
@@ -17051,13 +17051,13 @@ msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь"
#. iHTDF
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
@@ -17070,13 +17070,13 @@ msgstr "Иалху абӷьыцқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа"
#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәалдага"
#. 3VwsT
#: sc/inc/strings.hrc:96
@@ -17106,19 +17106,19 @@ msgstr "Адокумент ахәаԥшра"
#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц %1"
#. 2qRJG
#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа %1"
#. KD4PA
#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аобласт"
#. 56AkM
#: sc/inc/strings.hrc:103
@@ -17130,13 +17130,13 @@ msgstr "Адаҟьа заатәи ахәаԥшра"
#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентртә област"
#. 2hpwq
#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт"
#. FrXgq
#: sc/inc/strings.hrc:106
@@ -17154,7 +17154,7 @@ msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа"
#. ejFak
#: sc/inc/strings.hrc:109
@@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Амультимедиа"
#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ акнопка ақәыӷәӷәара"
#. 4prfv
#: sc/inc/strings.hrc:112
@@ -17184,7 +17184,7 @@ msgstr "Аформулақәа рпанель"
#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица"
#. 8UMap
#: sc/inc/strings.hrc:114
@@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "(Ахәаԥшра)"
#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#. FYjDY
#: sc/inc/strings.hrc:117
@@ -17214,19 +17214,19 @@ msgstr "Иҭацәу адаҟьақәа кьыԥхьтәӡам"
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп абӷьыцқәа зегьы"
#. xcKcm
#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абӷьыцқәа"
#. e7kTj
#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа"
#. z4DB6
#: sc/inc/strings.hrc:121
@@ -17238,13 +17238,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа зегьы"
#. cvNuW
#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#. Pw9Pu
#: sc/inc/strings.hrc:124
@@ -17274,19 +17274,19 @@ msgstr "Адәныҟатәи азхьарԥшқәа рырҿыцра."
#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
#: sc/inc/strings.hrc:131
@@ -17346,7 +17346,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт."
#. 4aHCG
#: sc/inc/strings.hrc:141
@@ -17370,7 +17370,7 @@ msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа."
#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп автоформат"
#. 7KuSQ
#: sc/inc/strings.hrc:145
@@ -17522,25 +17522,25 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "иактиву"
#. q6EmB
#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "иактивым"
#. vnwQr
#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аԥенџьыр"
#. yo3cD
#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари ахьӡ"
#. oWz3B
#: sc/inc/strings.hrc:175
@@ -17552,13 +17552,13 @@ msgstr "Акомментари"
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп еиҵоу-еиҳаула"
#. S6kbN
#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп еиҳау-еиҵоула"
#. BDYHo
#: sc/inc/strings.hrc:179
@@ -17571,13 +17571,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ аҭакыра"
#. GeNTF
#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа"
#. E6mnF
#: sc/inc/strings.hrc:183
@@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Афункциақәа разҟаза"
#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп"
#. NC6DB
#: sc/inc/strings.hrc:185
@@ -17601,7 +17601,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа алхра"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:187
@@ -17631,19 +17631,19 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп"
#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп "
#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:196
@@ -17667,19 +17667,19 @@ msgstr "Абӷьыц аныхуп"
#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон еиҭагоуп"
#. UpHkf
#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахуп аҵанакы"
#. cefNw
#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахуп аҵанакы"
#. DcsSq
#: sc/inc/strings.hrc:202
@@ -17697,13 +17697,13 @@ msgstr "Аоригинал"
#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп"
#. rGkvk
#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылоуп"
#. FRREF
#: sc/inc/strings.hrc:206
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgstr "Иалхуп"
#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәуп"
#. i2doZ
#: sc/inc/strings.hrc:208
@@ -17734,31 +17734,31 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчаӡам"
#. 3TDDs
#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала"
#. qBe6G
#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалам ахеш"
#. XoAEE
#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалоу ахеш"
#. MHDYB
#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭанагӡатәуп"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
@@ -17779,25 +17779,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ"
#. 8v4W5
#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)"
#. NY8WD
#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Факторктәи адисперсиатә анализ"
#. AFnEZ
#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-факторктәи адисперсиатә анализ"
#. hBPGD
#: sc/inc/strings.hrc:226
@@ -17809,43 +17809,43 @@ msgstr "Агәыԥқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара"
#. fBh3S
#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа"
#. DFcw4
#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа"
#. KYbb8
#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#. j7j6E
#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. 6QJED
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. JcWo9
#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. a43mP
#: sc/inc/strings.hrc:234
@@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. UoaCS
#: sc/inc/strings.hrc:236
@@ -17876,26 +17876,26 @@ msgstr "Аихшьала"
#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Акоррелиациа"
#. WC4SJ
#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Акоррелиациақәа"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Аковариациа"
#. VyxUL
#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Аковариациақәа"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
@@ -17908,7 +17908,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. 2sHVR
#: sc/inc/strings.hrc:247
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Асимметриа"
#. HkRYo
#: sc/inc/strings.hrc:254
@@ -18023,31 +18023,31 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Коши"
#. G5CqB
#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Бернулли"
#. GpJUB
#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Абиномиалтә"
#. zzpmN
#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат"
#. NGBzX
#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатә"
#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:271
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Пуассон"
#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:273
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. VeqrX
#: sc/inc/strings.hrc:276
@@ -18101,13 +18101,13 @@ msgstr "Сигма"
#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. AfUsB
#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа"
#. DdfR6
#: sc/inc/strings.hrc:281
@@ -18139,13 +18139,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Еихацалаку t-тест..."
#. A7xTa
#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Еихацалаку t-тест..."
#. dWPSe
#: sc/inc/strings.hrc:289
@@ -18169,38 +18169,38 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа"
#. NXrYh
#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа"
#. AM5WV
#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье анализ"
#. hd6yJ
#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье анализ"
#. KNJ5s
#. Common
#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%"
#. aTAGd
#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%"
#. nAbaC
#: sc/inc/strings.hrc:299
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Ахылаԥшрақәа"
#. arX5v
#: sc/inc/strings.hrc:304
@@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#. pnhCA
#: sc/inc/strings.hrc:306
@@ -18260,43 +18260,43 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. FYUYT
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. S3BHc
#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Акритикатә ҵакы"
#. wgpT3
#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Акритери астатистика"
#. kTwBX
#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи"
#. GgFPs
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи"
#. hkXzo
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалоу адиапазон иашаӡам."
#. rTFFF
#: sc/inc/strings.hrc:315
@@ -18375,31 +18375,31 @@ msgstr "Арегрессиатә модель"
#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "арегрессиа астатистика"
#. RNHCx
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәынхақәа"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. 9LhbX
#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "акоеффициентқәа"
#. nyH7s
#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#. PGno2
#: sc/inc/strings.hrc:333
@@ -18425,7 +18425,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи"
#. CkHJw
#: sc/inc/strings.hrc:338
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) армагантәи"
#. R3BNC
#: sc/inc/strings.hrc:340
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P ҩ-ганктәи"
#. 4YZrT
#: sc/inc/strings.hrc:342
@@ -18468,7 +18468,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа"
#. j8NuP
#: sc/inc/strings.hrc:346
@@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) ганктәи"
#. dub8R
#: sc/inc/strings.hrc:348
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. mXpt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
@@ -19106,43 +19106,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегаттә функциақәа"
#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵ"
#. k2eoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. K4a9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум"
#. nFRnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -19154,31 +19154,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. wriG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. C6sND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. hTwyg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. deJo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)"
#. fzdU2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
@@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. APZAw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
@@ -19202,13 +19202,13 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Афакторқәа акы"
#. JMMJa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Афакторқәа ҩба"
#. MggLT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Альфа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0.05"
#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
@@ -19274,19 +19274,19 @@ msgstr "Автоформат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра."
#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
@@ -20904,7 +20904,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариациа"
#. gEuSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96
@@ -20916,7 +20916,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. nry3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
@@ -20958,7 +20958,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аҩадахьы"
#. 8QHEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101
@@ -20970,7 +20970,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла арымарахь"
#. C6Cjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121
@@ -20982,7 +20982,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟа"
#. t6Zop
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
@@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа"
#. DYFEW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
@@ -21031,7 +21031,7 @@ msgstr "Амаҵзура:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. phRhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
@@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ"
#. B8mzb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
@@ -21175,13 +21175,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аминимум аҵакы"
#. oKw6w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амаксимум аҵакы"
#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
@@ -21410,37 +21410,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% аҟынтәи"
#. naD5D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% аиԥшымзаара аҟынтәи"
#. ttE3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс"
#. Eg4UJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% ацәаҳәа аҟынтәи"
#. dB8Rn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% аиҵагыла аҟынтәи"
#. kN2Bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% зегьы аҟынтәи"
#. fYyCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
@@ -21464,13 +21464,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- аԥхьатәи аелемент -"
#. qKCQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- анаҩстәи аелемент -"
#. 3nUQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
@@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшхо аҵакы"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
@@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ажырқәа рҭакыра апараметрқәа"
#. GWcDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
@@ -21530,7 +21530,7 @@ msgstr "Напыла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "Иасортуеит аҵакқәа алфавитла."
#. cdBMn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#. qQHXp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238
@@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементцыԥхьаӡа рышьҭахь иҭацәу ацәаҳәа"
#. AxAtj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
@@ -21566,7 +21566,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа:"
#. ACFGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
@@ -21590,7 +21590,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Compact layout"
-msgstr ""
+msgstr "Икомпактны"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
@@ -21602,37 +21602,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшра параметрқәа"
#. Q34EM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп:"
#. XRAd3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала аарԥшра афункциаҩ"
#. n8bpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟынтәи:"
#. C9kFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакырақәа:"
#. XVkqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "аелементқәа"
#. CKCMD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп автоматикала"
#. kiXTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547
@@ -21680,7 +21680,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аелементқәа"
#. foyVo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582
@@ -21692,7 +21692,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиерархиа:"
#. MmXfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
@@ -21728,13 +21728,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа"
#. hpzLC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
@@ -21752,37 +21752,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәыхра"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
@@ -21794,13 +21794,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
@@ -21818,19 +21818,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21860,13 +21860,13 @@ msgstr "_Аҭыԥхәаԥшра..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "аҵакы1,...,аҵакыN, иҭагӡатәуп адиапазон:"
#. FbeJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "адрес,аҵакы"
#. vHGFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
@@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцлатәуп аинтерфеис иҭацәу ацәаҳәа ала"
#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
@@ -21890,13 +21890,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп адырқәа ҵаҟа"
#. oK7F4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп адиапазон ҵаҟа"
#. 2uAZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
@@ -21908,19 +21908,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцу адырқәа аныҟалалакь"
#. 5i8Be
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳәәрктәуп аҟынӡа:"
#. GLYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаа ада"
#. DvF6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
@@ -21944,121 +21944,121 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә ацәаҳәа"
#. KGT9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс"
#. 84uwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс алагамҭа"
#. xmLCz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс анҵәамҭа"
#. aEutQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза"
#. CVARh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
-msgstr ""
+msgstr "Амза ахьӡ"
#. HgxcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза алагамҭа"
#. XNCUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза анҵәамҭа"
#. o8MSx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Амш"
#. BAjUz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Амчыбжь амш"
#. REwMc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс амш"
#. FwYxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал"
#. uCzda
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал алагамҭа"
#. PNcts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал анҵәамҭа"
#. ZF9oj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ"
#. dtk7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Аминута"
#. CRQvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Асекунд"
#. 5CFb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. bRjJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -22070,13 +22070,13 @@ msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
@@ -22124,7 +22124,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
@@ -22184,13 +22184,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа:"
#. q2F5V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациақәа:"
#. XXY4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра."
#. swLE2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
@@ -22220,13 +22220,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ахьӡ"
#. HREbq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
msgctxt "definename|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопка «Иацҵатәуп» иазалху ахьӡ ҿыц ацҵаразы."
#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
@@ -22268,7 +22268,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҭаҩ."
#. gZZ6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аобласт акьыԥхьра адиапазон ҳасабла."
#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
@@ -22346,7 +22346,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа аҩада"
#. 7nz4V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
@@ -22358,7 +22358,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь"
#. GPMfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
@@ -22406,19 +22406,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхо)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22461,7 +22461,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит ахыԥхьаӡарақәа мацара. Аформатқәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит."
#. iNGBK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
@@ -22473,7 +22473,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит арыцхәи аамҭеи рҵакқәа. Аформатқәа, атекст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит."
#. igEyD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
@@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Аформулақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аформулақәа. Атекст, ахыԥхьаӡарақәа, аформатқәа, арыцхәқәеи аамҭеи ԥсахрада иаанхоит."
#. qhUoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
@@ -22497,7 +22497,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит абларҭақәа рзы акомментариқәа. Егьырҭ аелементқәа зегьы ԥсахрада иаанхоит."
#. bCyju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
@@ -22521,7 +22521,7 @@ msgstr "Аобиектқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аобиектқәа. Абларҭақәа рҵанакқәа ԥсахрада иаанхоит."
#. gF92Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267
@@ -22539,25 +22539,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәа аныхра«»"
#. RBbUN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҵакы"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22575,7 +22575,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. Z83k7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
@@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. 8UDQc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
@@ -22617,79 +22617,79 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы."
#. qQAbx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
msgid "Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа астиль"
#. RtX4T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#. jyFCi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәҵара"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьҵқәеи аинтервалқәеи"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст анимациа"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
@@ -22701,31 +22701,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәырҳәазара арежим"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22755,7 +22755,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатә акопиа ҳасабла"
#. UkVHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
@@ -22767,7 +22767,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Агха иазку аацҳамҭа:"
#. gFYoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
@@ -22876,7 +22876,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. nq9yR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
@@ -22900,7 +22900,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
@@ -22924,7 +22924,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи адырқәа"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
@@ -22954,19 +22954,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа URL"
#. x9ENQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргыларазы иалышәх атаблица ма адырқәа рдиапазон."
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцлатәуп ес:"
#. kidEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272
@@ -22990,7 +22990,7 @@ msgstr "асек."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту атаблицақәа/адипазонқәа"
#. b9pvu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgstr "Афаилтә маҵзурақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа"
#. FK3U8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109
@@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. y6hB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
@@ -23057,7 +23057,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#. yin3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219
@@ -23076,7 +23076,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатә"
#. Ve8TQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249
@@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Автохарҭәаара"
#. pzZdq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
@@ -23113,7 +23113,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылақәа ртип"
#. 3Mtj5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338
@@ -23131,7 +23131,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Амчыбжь амш"
#. X597m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
@@ -23167,19 +23167,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа акақәа"
#. 5BuDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа аҵакы:"
#. mQQjH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа аҵакы:"
#. UUkTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478
@@ -23215,91 +23215,91 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
msgctxt "filterdropdown|more"
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ацәаҳәа"
#. WCqFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа"
#. c8Eah
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра алхра"
#. Pu3Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра алхра"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа рыԥшаара..."
#. zKwWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#. JsSz6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп уажәтәи аелемент амацара."
#. vBQYB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп уажәтәи аелемент амацара."
#. bXw6N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. ca9FH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Иԥшааны иалаԥсахтәуп»"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -23311,7 +23311,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аганқәа зегьы рыла"
#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56
@@ -23323,19 +23323,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпоу аҵәаӷәақәа"
#. RSWP6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#. d9rkv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#. A6jir
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112
@@ -23353,43 +23353,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа арымарахь"
#. FWwqR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа арыӷьарахь"
#. sDFmj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа аҩадахьы"
#. nhY8S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа аладахьы"
#. BF7XZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-хыхь"
#. 8FWZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа"
#. CQeWw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҵәаӷәақәа"
#. ZAJ9s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
@@ -23409,25 +23409,25 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа"
#. wKbHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. TpUsF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. xoTzd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -23463,7 +23463,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. FtWjv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
@@ -23481,7 +23481,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ахьчара"
#. ymJhE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
@@ -23499,13 +23499,13 @@ msgstr "Атекст аҟынтә ахыԥхьаӡарахь аиагара:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу ацәаҳәа ноль ҳасабла аус аднаулоит"
#. VDwUW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥштә синтаксис ацәаҳәатә зхьарԥшқәа рзы:"
#. MskRi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138
@@ -23523,7 +23523,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Нольс иԥхьаӡатәуп"
#. 83cwa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
@@ -23541,13 +23541,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп архарақәа ари адокументазы мацара,"
#. QyUVP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы ахыԥхьаӡарақәа рахь"
#. FY66D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
@@ -23559,7 +23559,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ Фурье"
#. XddnU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104
@@ -23571,7 +23571,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. rk4DG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
@@ -23583,25 +23583,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. zDdDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#. 78Cai
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. dqC28
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
@@ -23613,19 +23613,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара иполиару аформа ала"
#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
-msgstr ""
+msgstr "Иполиару аформа ала аҭагаларазы иминималу амагнитуда (дБ)"
#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
@@ -23637,13 +23637,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь"
#. L79E6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи ихархәақәоу"
#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
@@ -23721,43 +23721,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа."
#. V9ATp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа."
#. SFuAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
msgctxt "functionpanel|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла"
#. 4m78Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла"
#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр азалхра"
#. fiWse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. fKq27
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы."
#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
@@ -23775,7 +23775,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсаххо абларҭа:"
#. gA4H9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
@@ -23823,25 +23823,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16
msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь"
#. ybsRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103
msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask"
msgid "Type some letters of sheet name to find it."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааразы иҭажәгал абӷьыц ахьӡ иаҵанакуа анбанқәа ԥыҭк."
#. Xuqh4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112
msgctxt "gotosheetdialog|label-mask"
msgid "_Type a sheet name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ"
#. DpWr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174
msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets"
msgid "_Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа"
#. F6iSH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197
@@ -23853,37 +23853,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра"
#. 64CQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. u9esd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. uLqPc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. F9Q6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. c77d8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. 7atAW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260
@@ -23895,55 +23895,55 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Амшқәа рыԥхьаӡа:"
#. GGREf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа"
#. aQKHp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. FJRdk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра"
#. G8xYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. nbnZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. Dr8cH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. qeqHX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. qdFNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. 3Fakb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247
@@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. 5jF3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
@@ -23979,31 +23979,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵаны"
#. KCAWf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа"
#. YYvhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)"
#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. Pmhog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. XDBWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
@@ -24027,19 +24027,19 @@ msgstr "Амҩа/афаил ахьӡ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аобласт"
#. wFDyu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентртә област"
#. wADmv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт"
#. skPBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
@@ -24063,25 +24063,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул"
#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул"
#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
@@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ахьӡ"
#. iGsX7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
@@ -24201,25 +24201,25 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
-msgstr ""
+msgstr "? аҟынтәи"
#. jQyGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Имаӡоуп"
#. EeAAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵоуп:"
#. CASF2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
-msgstr ""
+msgstr "Иналх-алхны"
#. wZN6q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
@@ -24237,19 +24237,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. cEXKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. KNBTA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
@@ -24273,13 +24273,13 @@ msgstr "Аҭагаларҭақәа реиҟәшага:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа реҟәшага:"
#. Ed9o4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп абларҭақәа рҵанакқәа аекран аҟны еиԥш"
#. kWBhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
@@ -24309,7 +24309,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла афиксациа зызу аҭбаара"
#. TfB45
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207
@@ -24333,19 +24333,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аекспорт азы иалнахуеит акодркра."
#. B8Jst
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх акодркра аимпорт/аекспорт аан ихархәахо."
#. euP6n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра апараметрқәа"
#. SC6EQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
@@ -24363,13 +24363,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа"
#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа ҵаҟа"
#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
@@ -24381,7 +24381,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа арӷьарахь"
#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
@@ -24393,7 +24393,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа шеибгоу"
#. GZc24
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
@@ -24405,7 +24405,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла шеибгоу"
#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
@@ -24429,13 +24429,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡқәа"
#. VU7xQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "иҭаргылатәуп зегьы"
#. TuwoL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
@@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
msgctxt "insertname|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
@@ -24459,13 +24459,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#. 28fLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ"
#. kSc7p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи абӷьыц аԥхьа"
#. YRB9E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122
@@ -24508,7 +24508,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь"
#. uiKdA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
@@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа рыԥхьаӡа:"
#. xnBgf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
@@ -24556,13 +24556,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц..."
#. ckSEX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит абӷьыц ҿыц ахьӡ."
#. NmbDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318
@@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит афаил аҟынтәи абӷьыц уажәтәи адокумент ахь."
#. FzMAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392
@@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афаил алхразы."
#. LvF7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430
@@ -24623,7 +24623,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит апараметрқәа абӷьыц ҿыц аҭаргыларазы."
#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
@@ -24635,61 +24635,61 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы."
#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. UWM5U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. bqJEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. QTG93
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. C7nbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара"
#. RcgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#. qwCzn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ"
#. nFCoR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
@@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон арҿыцразы иалышәх адокумент абларҭақәа."
#. WCnsd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:"
#. CEMJp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
@@ -24821,7 +24821,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
@@ -24845,25 +24845,25 @@ msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа руакқәак ҭацәӡам."
#. BWFBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа актәи абларҭахьы"
#. wzTMG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа"
#. uD6JB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа"
#. ufnGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202
@@ -24875,37 +24875,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Еидҵатәуп аиҵагылақәа»"
#. CiWXz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥхгатәуп/икопиатәуп абӷьыц"
#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr "_Ииагатәуп"
+msgstr "_Иҭыԥхгатәуп"
#. zRtFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112
@@ -27314,10 +27314,9 @@ msgstr ""
#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr "Хәҭа-хәҭала"
+msgstr "Адетальқәа…"
#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265