diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-02 15:43:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-08-02 21:00:59 +0200 |
commit | ff3b3fa27451ec3e5fa557d83544b7578fb199d0 (patch) | |
tree | 9e130a4899ec230803521dfd5021e5e0badd454e /source/ab/svx | |
parent | 652d82d20c965636694a36f9d43bacff1bd7025f (diff) |
update translations for 6.1.0 rc3
Change-Id: Ic0981c499d2d92d762de8fb2faf03ee8b2bfab20
Diffstat (limited to 'source/ab/svx')
-rw-r--r-- | source/ab/svx/messages.po | 2051 |
1 files changed, 1025 insertions, 1026 deletions
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 44d6f9663b5..ae9703c681b 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-04 21:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-30 09:46+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529848338.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1532944000.000000\n" #: svx/inc/fieldunit.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Мили" #: svx/inc/fieldunit.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пика" #: svx/inc/fieldunit.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" @@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "Аицҵалыҵ" #: svx/inc/fmstring.hrc:41 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Рыцԥхьаӡа" #: svx/inc/fmstring.hrc:42 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь" #: svx/inc/fmstring.hrc:43 #, fuzzy @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "VAR_POP" #: svx/inc/fmstring.hrc:48 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Аизга" #: svx/inc/fmstring.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Аидҵара" #: svx/inc/fmstring.hrc:50 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Аихысырҭа" #: svx/inc/frmsel.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -199,32 +199,32 @@ msgstr "" #: svx/inc/frmsel.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Left border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Right border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьаа ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Top border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Bottom border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Horizontal border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" msgid "Vertical border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS" @@ -244,32 +244,32 @@ msgstr "" #: svx/inc/frmsel.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Left border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арма ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Right border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьа ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Top border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка хыхьтәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Bottom border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Horizontal border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка агоризонталтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" msgid "Vertical border line" -msgstr "" +msgstr "Арамка авертикалтә ҵәаӷәа" #: svx/inc/frmsel.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Аграфика" #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Аграфика (аимадара)" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 @@ -446,43 +446,43 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (асербтә)" #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (абырзентә анбан дуқәа)" #. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "" +msgstr "α, β, γ, ... (абырзентә анбан хәыҷқәа)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" +msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" +msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" -msgstr "" +msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Арабтә)" #. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" -msgstr "" +msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Фарси)" #. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." -msgstr "" +msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -512,62 +512,62 @@ msgstr "Мап" #: svx/inc/spacing.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Small (1/16\")" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡоу (1/16\")" #: svx/inc/spacing.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small (1/8\")" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу (1/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Small Medium (1/4\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҵоу (1/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium (3/8\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә (3/8\")" #: svx/inc/spacing.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Medium Large (1/2\")" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратә еиҳау (1/2\")" #: svx/inc/spacing.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Large (3/4\")" -msgstr "" +msgstr "Идуу (3/4\")" #: svx/inc/spacing.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "Extra Large (1\")" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу (1\")" #: svx/inc/svxerr.hrc:33 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) атезаурус анагӡараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:35 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аорфографиа агәаҭараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:37 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аиагагақәа рҭаргылараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:39 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) ажәар аԥҵараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:41 msgctxt "RID_SVXERRCTX" msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "" +msgstr "$(ERR) аҿаԥшыра атрибутқәа рықәыргылараан." #: svx/inc/svxerr.hrc:43 msgctxt "RID_SVXERRCTX" @@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "" #: svx/inc/svxerr.hrc:53 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "Spellcheck is not available." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәар $(ARG1) аԥҵара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:57 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиектқәа $(ARG1) рыԥшаара ауам." #: svx/inc/svxerr.hrc:59 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "" +msgstr "Basic акод аԥсахрақәа ырӡуп. Иара аҭыԥан еиқәырхахоит VBA амакрокод." #: svx/inc/svxerr.hrc:65 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуа VBA Basic ахалагаратә код еиқәырхахаӡом." #: svx/inc/svxerr.hrc:67 msgctxt "RID_SVXERRCODE" @@ -692,12 +692,12 @@ msgstr "Адаҟьа арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац армарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аҩныҵҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Абазатә ҵәаӷәа ала" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -752,12 +752,12 @@ msgstr "Аҭакыра" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка армарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка арӷьарахьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 #, fuzzy @@ -773,12 +773,12 @@ msgstr "" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҩныҵҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" -msgstr "" +msgstr "Арамка адәныҟатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -818,22 +818,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа хыхьтәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аладатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аҩадатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" -msgstr "" +msgstr "Абзац аладатәи аҵкар" #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" @@ -858,142 +858,142 @@ msgstr "SQL" #: svx/inc/txenctab.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Windows-1252/WinLatin 1)" #: svx/inc/txenctab.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)" #: svx/inc/txenctab.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-860/португальиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))" #: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ASCII/ЕАА)" #: svx/inc/txenctab.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-1)" #: svx/inc/txenctab.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-2)" #: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "" +msgstr "Алатинтә 3 (ISO-8859-3)" #: svx/inc/txenctab.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (ISO-8859-4)" #: svx/inc/txenctab.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (ISO-8859-5)" #: svx/inc/txenctab.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (ISO-8859-6)" #: svx/inc/txenctab.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (ISO-8859-7)" #: svx/inc/txenctab.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (ISO-8859-9)" #: svx/inc/txenctab.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-14)" #: svx/inc/txenctab.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара Европатәи (ISO-8859-15/EURO)" #: svx/inc/txenctab.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (DOS/OS2-737)" #: svx/inc/txenctab.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (DOS/OS2-775)" #: svx/inc/txenctab.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатә (DOS/OS2-852)" #: svx/inc/txenctab.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (DOS/OS2-855)" #: svx/inc/txenctab.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (DOS/OS2-857)" #: svx/inc/txenctab.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (DOS/OS2-862)" #: svx/inc/txenctab.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (DOS/OS2-864)" #: svx/inc/txenctab.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (DOS/OS2-866/аурыс)" #: svx/inc/txenctab.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1003,57 +1003,57 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)" #: svx/inc/txenctab.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (Windows-1251)" #: svx/inc/txenctab.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Windows-1253)" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә (Windows-1253)" #: svx/inc/txenctab.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (Windows-1254)" #: svx/inc/txenctab.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (Windows-1255)" -msgstr "" +msgstr "Иврит (Windows-1255)" #: svx/inc/txenctab.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (Windows-1256)" -msgstr "" +msgstr "Арабтә (Windows-1256)" #: svx/inc/txenctab.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (Windows-1257)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (Windows-1257)" #: svx/inc/txenctab.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)" #: svx/inc/txenctab.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (Apple Macintosh/хорваттәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Кириллица (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:72 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" @@ -1073,177 +1073,177 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Аҭырқәатә (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "" +msgstr "Кириллица (Apple Macintosh/украинатәи)" #: svx/inc/txenctab.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Иапонтәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (Windows-932)" #: svx/inc/txenctab.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (Windows-936)" #: svx/inc/txenctab.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Windows-949)" #: svx/inc/txenctab.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Windows-950)" #: svx/inc/txenctab.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (Shift-JIS)" #: svx/inc/txenctab.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-2312)" #: svx/inc/txenctab.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GB-18030)" #: svx/inc/txenctab.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (GBT-12345)" #: svx/inc/txenctab.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (GBK/GB-2312-80)" #: svx/inc/txenctab.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (Big5)" #: svx/inc/txenctab.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (BIG5-HKSCS)" #: svx/inc/txenctab.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (EUC-JP)" #: svx/inc/txenctab.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (EUC-CN)" #: svx/inc/txenctab.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи итрадициатәу (EUC-TW)" #: svx/inc/txenctab.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи (ISO-2022-JP)" #: svx/inc/txenctab.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "" +msgstr "Китаитәи ирмариоу (ISO-2022-CN)" #: svx/inc/txenctab.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (KOI8-R)" #: svx/inc/txenctab.hrc:98 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-7)" #: svx/inc/txenctab.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-10)" #: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара Европатәи (ISO-8859-13)" #: svx/inc/txenctab.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (EUC-KR)" #: svx/inc/txenctab.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (ISO-2022-KR)" #: svx/inc/txenctab.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "" +msgstr "Кореатәи (Windows-Johab-1361)" #: svx/inc/txenctab.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "" +msgstr "Иуникод (UTF-16)" #: svx/inc/txenctab.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "" +msgstr "Таитәи (ISO-8859-11/TIS-620)" #: svx/inc/txenctab.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "" +msgstr "Таитәи (Windows-874)" #: svx/inc/txenctab.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (KOI8-U)" #: svx/inc/txenctab.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" -msgstr "" +msgstr "Акириллица (PT154)" #: svx/source/dialog/page.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1333,62 +1333,62 @@ msgstr "32 Kai идуу" #: svx/source/dialog/page.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: svx/source/dialog/page.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C6" #: svx/source/dialog/page.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5/5" #: svx/source/dialog/page.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5" #: svx/source/dialog/page.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C4" #: svx/source/dialog/page.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #6¾" #: svx/source/dialog/page.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #7¾ (Monarch)" #: svx/source/dialog/page.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #9" #: svx/source/dialog/page.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #10" #: svx/source/dialog/page.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #11" #: svx/source/dialog/page.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт #12" #: svx/source/dialog/page.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" @@ -1498,32 +1498,32 @@ msgstr "32 Kai идуу" #: svx/source/dialog/page.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩтәи" #: svx/source/dialog/page.hrc:85 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт DL" #: svx/source/dialog/page.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C6" #: svx/source/dialog/page.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5/5" #: svx/source/dialog/page.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C5" #: svx/source/dialog/page.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт C4" #: svx/source/dialog/page.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" @@ -1553,27 +1553,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа рнапхгара" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:21 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихыдкылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:35 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:49 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп зегьы" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:63 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "Мап рыцәктәуп зегьы" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:141 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:206 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:216 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Акомментари" #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:248 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны аҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:198 msgctxt "adddataitemdialog|relevant" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:213 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Аҧхьара мацараз" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257 msgctxt "adddataitemdialog|calculate" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "Иҳасабтәуп" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:272 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:9 msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә напхгара (Азиа)" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:89 msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:101 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:141 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:177 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:192 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject" @@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:222 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст Ruby" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:296 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "" +msgstr "Ruby асимволқәа рстиль:" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:377 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1" @@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Add to favorites" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп иалкаау ахь" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Remove from favorites" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәкп иалкаау аҟынтәи" #: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36 msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8 msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "Акитаи бызшәа аиҭакра" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified" @@ -2009,12 +2009,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:142 msgctxt "chineseconversiondialog|label1" msgid "Conversion Direction" -msgstr "" +msgstr "Аиҭакра ахырхарҭа" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:179 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms" msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагалатәуп ихадоу атерминқәа" #: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:195 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Атермин" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:176 msgctxt "chinesedictionary|mappingft" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Аишьашәалара" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:200 msgctxt "chinesedictionary|propertyft" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:221 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Adjective" -msgstr "" +msgstr "Аҟазшьарба" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:222 msgctxt "chinesedictionary|property" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:225 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "Ахьыӡҟа" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:226 #, fuzzy @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "аҳаскьын 2" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:227 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "Амарка ахьӡ" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:258 msgctxt "chinesedictionary|modify" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:9 msgctxt "classificationdialog|dialogname" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Аклассификациа" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:89 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2155,12 +2155,12 @@ msgstr "Аклассификациа" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:101 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification" msgid "International:" -msgstr "" +msgstr "Адунеижәларбжьартәи:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:134 msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Агриф:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -2196,12 +2196,12 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:326 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Алицензиа:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:373 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" -msgstr "" +msgstr "Аителлектуалтә хатәра" #: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:60 msgctxt "colorwindow|none_color_button" @@ -2226,17 +2226,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:22 msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:30 msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:38 msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:46 msgctxt "colsmenu|ListBox" @@ -2251,17 +2251,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:62 msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:69 msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:76 msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:84 msgctxt "colsmenu|PatternField" @@ -2271,12 +2271,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92 msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:100 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:113 msgctxt "colsmenu|change" @@ -2286,17 +2286,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ала" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:123 msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:131 msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:139 msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:147 msgctxt "colsmenu|ListBox1" @@ -2311,17 +2311,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:163 msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:171 msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:179 msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:187 msgctxt "colsmenu|PatternField1" @@ -2331,12 +2331,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:195 msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:203 msgctxt "colsmenu|dateandtimefield1" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Арыцхәи аамҭеи рҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:216 msgctxt "colsmenu|delete" @@ -2346,12 +2346,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:224 msgctxt "colsmenu|hide" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аиҵагыла" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:232 msgctxt "colsmenu|show" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аиҵагылақәа" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:242 msgctxt "colsmenu|more" @@ -2366,42 +2366,42 @@ msgstr "Зегьы" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:266 msgctxt "colsmenu|column" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла..." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:36 msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа реиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "JPEG Ахаҭабзиара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text" msgid "Lossy compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрыла" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:149 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless" msgid "PNG Compression" -msgstr "" +msgstr "PNG еиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text" msgid "Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:269 msgctxt "compressgraphicdialog|label2" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:302 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "Еиҵатәтәуп асахьа ахаҭабзиара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320 msgctxt "compressgraphicdialog|label3" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:350 msgctxt "compressgraphicdialog|label5" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:365 msgctxt "compressgraphicdialog|label12" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Аинтерполяциа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:437 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" @@ -2431,47 +2431,47 @@ msgstr "мап" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:438 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Биҵәаӷәатәи" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:439 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бикубтәи" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:440 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Ланцшос" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452 msgctxt "compressgraphicdialog|label13" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:464 msgctxt "compressgraphicdialog|label14" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:476 msgctxt "compressgraphicdialog|label16" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:495 msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:530 msgctxt "compressgraphicdialog|label7" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи ашәгаақәа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:556 msgctxt "compressgraphicdialog|label8" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Иаабо ашәагаақәа:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:568 msgctxt "compressgraphicdialog|label9" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "Атип:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:643 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "Иԥхьаӡоу ашәагаа ҿыц:" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:662 msgctxt "compressgraphicdialog|label1" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "Асахьа иазку аинформациа" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:13 msgctxt "convertmenu|ConvertToEdit" msgid "_Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атексттә ҭыкыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:22 msgctxt "convertmenu|ConvertToButton" @@ -2521,17 +2521,17 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:58 msgctxt "convertmenu|ConvertToCheckBox" msgid "_Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:67 msgctxt "convertmenu|ConvertToRadio" msgid "_Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:76 msgctxt "convertmenu|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:85 msgctxt "convertmenu|ConvertToImageBtn" @@ -2551,17 +2551,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:112 msgctxt "convertmenu|ConvertToTime" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:120 msgctxt "convertmenu|ConvertToNumeric" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:128 msgctxt "convertmenu|ConvertToCurrency" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратә ҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:137 msgctxt "convertmenu|ConvertToPattern" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:155 msgctxt "convertmenu|ConvertToFormatted" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:164 msgctxt "convertmenu|ConvertToScrollBar" @@ -2586,22 +2586,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:173 msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: svx/uiconfig/ui/convertmenu.ui:182 msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:8 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Аиԥҟьараз аҳасабырба" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:22 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп аиԥҟьараз аҳасабырба" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" @@ -2680,12 +2680,12 @@ msgstr "Иҧсахтәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191 msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп агха ахәҭаҷқәа" #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203 msgctxt "datanavigator|modelsadd" @@ -2705,12 +2705,12 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:52 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәеи ахыцқәеи" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:89 msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:126 msgctxt "defaultshapespanel|label3" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163 msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу афигурақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200 msgctxt "defaultshapespanel|label5" @@ -2745,12 +2745,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:348 msgctxt "defaultshapespanel|label9" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәақәа" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:385 msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "3D-обиектқәа" #: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" @@ -2787,32 +2787,32 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:263 msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффектқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293 msgctxt "docking3deffects|diagonalft" msgid "R_ounded edges" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft" msgid "_Scaled depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара амасштаб" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335 msgctxt "docking3deffects|depthft" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:401 msgctxt "docking3deffects|label1" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Агеометриа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:443 msgctxt "docking3deffects|label6" @@ -2822,42 +2822,42 @@ msgstr "Горизонталла" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:482 msgctxt "docking3deffects|label7" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:517 msgctxt "docking3deffects|label10" msgid "Segments" -msgstr "" +msgstr "Асегментқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:569 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:583 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:597 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text" msgid "Spherical" -msgstr "" +msgstr "Асфератә" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:611 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text" msgid "Invert Normals" -msgstr "" +msgstr "Анормальқәа аинвертациа рзура" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:625 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text" msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "" +msgstr "Ҩганктәи арлашара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:639 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text" msgid "Double-Sided" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-ганктәи" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665 msgctxt "docking3deffects|label11" @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "Анормалқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:697 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "3D ахь аконвертациа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:710 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" @@ -2877,87 +2877,87 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. аперспектива" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject" msgid "3D Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаԥшра 3D ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:782 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject" msgid "Color Light Preview" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:828 msgctxt "docking3deffects|label8" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:842 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаҧсу" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:843 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Phong" -msgstr "" +msgstr "Фонг" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:844 msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Gouraud" -msgstr "" +msgstr "Гуро" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 msgctxt "docking3deffects|slantft" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "Ақәыԥшылара анаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:923 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text" msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. 3D-агага" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939 msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1001 msgctxt "docking3deffects|label15" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "Афокустә бжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015 msgctxt "docking3deffects|label14" msgid "_Distance" -msgstr "" +msgstr "_Абжьазаара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1032 msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Акамера" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067 msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1081 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1107 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1121 msgctxt "docking3deffects|label18" @@ -2967,42 +2967,42 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1167 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1180 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1193 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1206 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1219 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1232 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1369 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -3017,22 +3017,22 @@ msgstr "Атип" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1417 msgctxt "docking3deffects|label22" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "Арежим" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430 msgctxt "docking3deffects|label23" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "Апроекциа Х" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443 msgctxt "docking3deffects|label24" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "Апроекциа Y" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "Афильтрациа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text" @@ -3047,22 +3047,22 @@ msgstr "Аҧштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1497 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "Атеқстура мацара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1511 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "Атеқстуреи агагеи" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1525 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1539 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1553 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text" @@ -3072,12 +3072,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1568 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text" msgid "Object-Specific" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ала" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1582 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1596 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text" @@ -3087,17 +3087,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1610 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿак./иаҿых. афильтрқәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1624 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "Атеқстура, агага, аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1651 msgctxt "docking3deffects|label21" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Атеқстурақәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1686 #, fuzzy @@ -3108,12 +3108,12 @@ msgstr "Атеқстура" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1699 msgctxt "docking3deffects|label27" msgid "_Object color" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқт аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713 msgctxt "docking3deffects|label29" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "Арлашара аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1751 #, fuzzy @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1752 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "Аметалл" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1753 msgctxt "docking3deffects|favorites" @@ -3134,32 +3134,32 @@ msgstr "Ахьы" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1754 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "Хром" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1755 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "Апластик" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1756 msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "Аҵла" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1770 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1783 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1799 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Аматериал" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1834 msgctxt "docking3deffects|label30" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1874 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәқәа рдиалогтә ԥенџьыр" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1902 msgctxt "docking3deffects|label32" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1924 msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937 msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" @@ -3194,12 +3194,12 @@ msgstr "Ирҿыцтәуп" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1952 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Аматериал" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965 msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Атеқстурақәа" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978 msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" @@ -3209,22 +3209,22 @@ msgstr "Арлашара" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1991 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004 msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "Агеометриа" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:17 msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аԥсахра" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:51 msgctxt "dockingcolorreplace|label2" msgid "Source color" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:64 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" @@ -3234,36 +3234,36 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:76 msgctxt "dockingcolorreplace|label4" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ала..." #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:94 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject" msgid "Source Color 2" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 2" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:113 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject" msgid "Source Color 3" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 3" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:132 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject" msgid "Source Color 4" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 4" #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color. #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:151 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject" msgid "Source Color 1" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ԥштәы 1" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:162 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5" msgid "Tr_ansparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:184 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:392 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:17 msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" @@ -3337,22 +3337,22 @@ msgstr "Аҿых." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:68 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text" msgid "Upright" -msgstr "" +msgstr "Ишиашо" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:82 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text" msgid "Slant Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text" msgid "Slant Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:120 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text" @@ -3390,53 +3390,52 @@ msgstr "Аекземплиар" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:259 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text" msgid "Text Contour" -msgstr "Аконтур ариашара" +msgstr "Атеқст аконтур" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:319 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ада" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:332 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:346 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "Анаара" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text" msgid "Distance X" -msgstr "" +msgstr "Абжьазаара X" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:422 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text" msgid "Distance Y" -msgstr "" +msgstr "Абжьазаара Y" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Агага аԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21 msgctxt "docrecoverybrokendialog|save" @@ -3474,22 +3473,22 @@ msgstr "Адокументқәа еиқәырхахоит" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:42 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2" msgid "Progress of saving:" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:9 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:37 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next" msgid "_Start" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:77 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc" @@ -3499,12 +3498,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:98 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2" msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылоу адокументқәа рҭагылазаашьа:" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:135 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft" msgid "Document Name" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахьӡ" #: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:147 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" @@ -3514,7 +3513,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:8 msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" -msgstr "" +msgstr "Адокумент %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION аиҭашьақәыргылара" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:59 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1" @@ -3524,12 +3523,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:80 msgctxt "docrecoverysavedialog|label2" msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылахоит анаҩстәи афаилқәа:" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1" @@ -3539,7 +3538,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Аҵаулара" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12 msgctxt "filtermenu|delete" @@ -3554,7 +3553,7 @@ msgstr "Ариашара" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28 msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "Null" #: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36 msgctxt "filtermenu|isnotnull" @@ -3584,22 +3583,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Ажәа шеибгоу" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "" +msgstr "_Абларҭа шеибгоу" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Иԥшаатәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 #, fuzzy @@ -3647,17 +3646,17 @@ msgstr "_Уажәтәи алкаара мацара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиартәу аҵакҳәагақәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "Аформат..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699 msgctxt "findreplacedialog|noformat" @@ -3667,12 +3666,12 @@ msgstr "Форматда" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп стильла" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адиакритика" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" @@ -3687,22 +3686,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Еишьашәалақәоу рыԥшаара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Еишьашәалақәоу..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (иапониатәи)" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" @@ -3722,7 +3721,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп_аҟны:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" @@ -3742,7 +3741,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа:" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003 msgctxt "findreplacedialog|rows" @@ -3762,7 +3761,7 @@ msgstr "Егьырҭ апараметрқәа" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:43 msgctxt "floatingareastyle|label1" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:62 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" @@ -3777,17 +3776,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра асааҭ ахыц ала 45 градус ала." #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:147 msgctxt "floatingareastyle|label4" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә ҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:161 msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:174 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text" @@ -3812,12 +3811,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:248 msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Ацентр _X:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:262 msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Ацентр _Y:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text" @@ -3832,7 +3831,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Аконтур аредактор" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:46 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" @@ -3842,7 +3841,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:71 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа ҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:96 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" @@ -3862,7 +3861,7 @@ msgstr "Аеллипс" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:141 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:166 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" @@ -3887,7 +3886,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:234 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Автоконтур" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:260 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" @@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:310 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" @@ -3912,7 +3911,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:53 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Width:" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь ашәпара:" #: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" @@ -3937,7 +3936,7 @@ msgstr "_Аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12 msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20 msgctxt "formdatamenu|addelement" @@ -3962,7 +3961,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Ари акопиа аформа иадҳәалоуп." #: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13 msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog" @@ -4100,7 +4099,7 @@ msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:46 msgctxt "gallerymenu1|assign" msgid "Assign _ID" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ID" #: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:59 msgctxt "gallerymenu1|properties" @@ -4145,32 +4144,32 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn" msgid "Hea_der on" -msgstr "" +msgstr "Хых_ьтәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn" msgid "_Footer on" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same _content on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аҵанакы арымарахь/арыӷьарахь" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аҵанакы актәи адаҟьаҟны" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыра:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: " #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing" @@ -4180,7 +4179,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп _адинамикатә интервал" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight" @@ -4190,7 +4189,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit" msgid "_AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра автозалхра" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" @@ -4205,17 +4204,17 @@ msgstr "Ариашара..." #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа аредактор" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:32 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" @@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "Аеллипс" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:136 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" -msgstr "" +msgstr "Иҭыху акәакьрацәа" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:166 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" @@ -4295,12 +4294,12 @@ msgstr "Ирхынҳәтәуп" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:256 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Иактиву" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:271 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:286 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" @@ -4330,37 +4329,37 @@ msgstr "Ахҳәаа..." #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20 msgctxt "imapmenu|macro" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "Амакрос..." #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28 msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Иактиву" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42 msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥ" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52 msgctxt "imapmenu|front" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи аплан" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60 msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Еиҭагатәуп _ԥхьаҟа" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68 msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп_шьҭахьҟа" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76 msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахьтәи аплан ахь" #: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94 msgctxt "imapmenu|selectall" @@ -4395,7 +4394,7 @@ msgstr "_Иааныжьтәуп аимадара" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41 msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "_Иаларҵәатәуп асахьа" #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 msgctxt "linkwarndialog|ask" @@ -4410,12 +4409,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36 msgctxt "mediaplayback|label2" msgid "Seek:" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:50 msgctxt "mediaplayback|label3" msgid "Volume:" -msgstr "" +msgstr "Абжьы аҳаракыра:" #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:79 msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" @@ -4450,37 +4449,37 @@ msgstr "URL" #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:221 msgctxt "namespacedialog|label1" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рқәыԥшыларақәа" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:59 msgctxt "oldcolorwindow|none_color_button" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:128 msgctxt "oldcolorwindow|label1" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Ааигәатәи" #: svx/uiconfig/ui/oldcolorwindow.ui:162 msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы алхра..." #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа адҳәала" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп акаҭа" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169 msgctxt "optgridpage|flddrawx" @@ -4490,7 +4489,7 @@ msgstr "Горизонталла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 msgctxt "optgridpage|synchronize" @@ -4500,17 +4499,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзара" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "аинтервал(қәа)" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "аинтервал(қәа)" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 msgctxt "optgridpage|divisionx" @@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Горизонталла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 msgctxt "optgridpage|label3" @@ -4535,7 +4534,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭакырақәа рахь" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 msgctxt "optgridpage|snapframe" @@ -4555,7 +4554,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 msgctxt "optgridpage|ortho" @@ -4565,22 +4564,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаақәа рыԥсахраан" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьраан" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥқәа рырмаҷра:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" -msgstr "" +msgstr "Аҵыргәатә обиектқәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:66 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1" @@ -4590,12 +4589,12 @@ msgstr "Аинтервал: 1" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:84 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал: 1,15" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:102 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал: 1,5" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:120 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2" @@ -4615,27 +4614,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:183 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 ацәаҳәақәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:184 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 ацәаҳәақәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:185 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:186 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:187 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:188 #, fuzzy @@ -4646,7 +4645,7 @@ msgstr "Ахқәа" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:189 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:204 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" @@ -4656,22 +4655,22 @@ msgstr "Аҵакы:" #: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:265 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Иарбанзаалакь аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:76 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:113 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" @@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:220 msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Ашьақәырӷәӷәара:" #: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:238 msgctxt "passwd|label2" @@ -4731,12 +4730,12 @@ msgstr "Апрофиль експортуп" #: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46 msgctxt "profileexporteddialog|openfolder" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп изҵазкуа акаталог" #: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70 msgctxt "profileexporteddialog|label" msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль експортуп «libreoffice-profile.zip» ҳасабла." #: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7 msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog" @@ -4780,12 +4779,12 @@ msgstr "Даныхтәума ари ахархәаҩ?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?" #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog" @@ -4795,12 +4794,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума аконтур ҿыц?" #: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14 msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума иаԥышәҵар аконтур ҿыц?" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" @@ -4810,7 +4809,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аконтур аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "Аконтур ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog" @@ -4820,12 +4819,12 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума асенсортә сахьа?" #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа ԥсахын." #: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15 msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog" @@ -4840,7 +4839,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "Асахьа адокумент иадҳәалоуп." #: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15 msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" @@ -4880,7 +4879,7 @@ msgstr "Акомментари" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:97 msgctxt "redlinefilterpage|range" msgid "_Range:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон:" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:122 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject" @@ -4905,22 +4904,22 @@ msgstr "Адиапазон" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:202 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text" msgid "Set reference" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:230 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" -msgstr "" +msgstr "аҟынӡа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:231 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since" -msgstr "" +msgstr "анаҩс" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:232 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "иаҟароуп" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:233 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" @@ -4935,7 +4934,7 @@ msgstr "рыбжьара" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" -msgstr "" +msgstr "аиқәырхара амомент инаркны" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:242 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject" @@ -4955,7 +4954,7 @@ msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject" msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә аамҭа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:318 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text" @@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:354 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә аамҭа" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:370 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text" @@ -5065,7 +5064,7 @@ msgstr "Апункт" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76 msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Паика" #: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84 msgctxt "rulermenu|ch" @@ -5085,7 +5084,7 @@ msgstr "Ишәарҭадоу арежим" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:37 msgctxt "safemodedialog|btn_continue" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ашәарҭадара арежим аҟны" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:52 msgctxt "safemodedialog|btn_restart" @@ -5110,7 +5109,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:112 msgctxt "safemodedialog|radio_restore" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп арезервтә копиа аҟынтәи" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:136 msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config" @@ -5125,7 +5124,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:173 msgctxt "safemodedialog|radio_configure" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:197 msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions" @@ -5135,7 +5134,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:212 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп аппараттә рццакыра (OpenGL, OpenCL)" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:234 msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" @@ -5160,17 +5159,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:309 msgctxt "safemodedialog|radio_reset" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара архиарақәа рахь ахынҳәра" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:332 msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәеи аинтерфеис аԥсахрақәеи рықәгара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:347 msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль ақәгара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:389 msgctxt "safemodedialog|label3" @@ -5180,7 +5179,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:400 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Иаиутәуп ацхыраара" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:416 msgctxt "safemodedialog|label4" @@ -5195,7 +5194,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:445 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "Ииарԥштәуп ахархәаҩ ипрофиль" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:471 msgctxt "safemodedialog|label2" @@ -5210,22 +5209,22 @@ msgstr "Еиқәырхатәума аҧсахрақәа?" #: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи аформа аҵакы ԥсахуп." #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12 msgctxt "selectionmenu|standard" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Истандарту алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:20 msgctxt "selectionmenu|extending" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Зыҽзырҭбаауа алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:28 msgctxt "selectionmenu|adding" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Иацҵахо алкаара" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:36 msgctxt "selectionmenu|block" @@ -5262,12 +5261,12 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:106 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." -msgstr "" +msgstr "Аградиент алагамҭа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭарҭәара аԥштәы." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 #, fuzzy @@ -5278,7 +5277,7 @@ msgstr "Афаил атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:150 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text" msgid "Fill gradient to." -msgstr "" +msgstr "Аградиент анҵәамҭа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:167 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text" @@ -5298,17 +5297,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:171 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:174 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" @@ -5318,7 +5317,7 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:178 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "Аградиент атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:190 msgctxt "sidebararea|bmpimport" @@ -5333,22 +5332,22 @@ msgstr "Аградиент анаара алхра." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:216 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" msgid "Gradient angle" -msgstr "" +msgstr "Аградиент анаара" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:232 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:234 msgctxt "sidebararea|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:249 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара атип алхра." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:251 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5373,17 +5372,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:255 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:258 msgctxt "sidebararea|transtype" @@ -5393,12 +5392,12 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" msgid "Transparency Type" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба иҵәцоу аградиент аԥсахрақәа." #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" @@ -5413,27 +5412,27 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:345 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Ажжара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:61 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба асахьа ажжара аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:97 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" @@ -5443,22 +5442,22 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы арежим:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:137 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" msgid "Color mode" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы арежим" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:150 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165 msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" @@ -5468,7 +5467,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:173 msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:206 msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" @@ -5508,17 +5507,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" msgid "Gamma value" -msgstr "" +msgstr "Гамма" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахыц алагамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" msgid "Beginning Style" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" @@ -5533,7 +5532,7 @@ msgstr "Астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахыц анҵәамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 #, fuzzy @@ -5555,7 +5554,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵаӷәа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 msgctxt "sidebarline|colorlabel" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" @@ -5570,22 +5569,22 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҧштәы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 msgctxt "sidebarline|translabel" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа аҵәцара." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Акәакь астиль:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" @@ -5595,7 +5594,7 @@ msgstr "Иалышәх аиԥшьрақәа рстиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьаау" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 msgctxt "sidebarline|edgestyle" @@ -5610,17 +5609,17 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Илгәыгәу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" msgid "Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Акәакь астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 msgctxt "sidebarline|caplabel" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" @@ -5630,7 +5629,7 @@ msgstr "Иалышәх аҵәаӷәа анҵәамҭа астиль." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 #, fuzzy @@ -5646,7 +5645,7 @@ msgstr "Аквадрат" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" msgid "Cap Style" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" @@ -5656,12 +5655,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла аиҟаратәра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" @@ -5701,57 +5700,57 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Икнаҳау ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст аԥхьа" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" msgid "After Text Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ атеқст ашьҭахь" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" @@ -5766,7 +5765,7 @@ msgstr "X аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апозициа горизонталлатәи аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" @@ -5781,12 +5780,12 @@ msgstr "Y аҭыҧ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апозициа вертикаллатәи аҵакы." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -5821,7 +5820,7 @@ msgstr "Аҳаракыра" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" @@ -5831,7 +5830,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" @@ -5846,22 +5845,22 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект вертикалла." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху аобиект горизонталла." #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 msgctxt "sidebarshadow|angle" @@ -5877,7 +5876,7 @@ msgstr "Аекземплиар" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 msgctxt "sidebarshadow|color" @@ -5887,7 +5886,7 @@ msgstr "Аҧштәы:" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 msgctxt "stylemenu|update" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп алкаара ала" #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 msgctxt "stylemenu|edit" @@ -5913,12 +5912,12 @@ msgstr "Инормалтәу" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Ихақәиҭны" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иҭбааны" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" @@ -5928,12 +5927,12 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" msgid "0,0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Ишабалакь" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" @@ -5963,7 +5962,7 @@ msgstr "Абзац" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" @@ -5983,7 +5982,7 @@ msgstr "Атабулиациа" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Мап)" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" @@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтәтәи" #: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" @@ -6045,7 +6044,7 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" @@ -6095,7 +6094,7 @@ msgstr "50%" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 msgctxt "zoommenu|100" @@ -6125,22 +6124,22 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:27 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Игәыԥтәу аобиект" #: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP" msgid "Group objects" -msgstr "" +msgstr "Игәыԥтәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:29 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY" msgid "Blank group object" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиект" #: include/svx/strings.hrc:30 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY" msgid "Blank group objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу игәыԥтәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:31 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" @@ -6150,17 +6149,17 @@ msgstr "Аҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori" msgid "Horizontal line" -msgstr "" +msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert" msgid "Vertical line" -msgstr "" +msgstr "Авертикалтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag" msgid "Diagonal line" -msgstr "" +msgstr "Адиагоналтә ҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE" @@ -6200,32 +6199,32 @@ msgstr "Апараллелограммқәа" #: include/svx/strings.hrc:42 msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND" msgid "Rounded rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиаша" #: include/svx/strings.hrc:43 msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND" msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аԥшькәакәиашақәа" #: include/svx/strings.hrc:44 msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND" msgid "rounded square" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аквадрат" #: include/svx/strings.hrc:45 msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND" msgid "Rounded Squares" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу аквадратқәа" #: include/svx/strings.hrc:46 msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND" msgid "Rounded Parallelogram" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу апараллелограмм" #: include/svx/strings.hrc:47 msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND" msgid "Rounded parallelograms" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу апараллелограммқәа" #: include/svx/strings.hrc:48 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC" @@ -6240,12 +6239,12 @@ msgstr "Агьежьқа" #: include/svx/strings.hrc:50 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT" msgid "Circle sector" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: include/svx/strings.hrc:51 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT" msgid "Circle sectors" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асекторқәа" #: include/svx/strings.hrc:52 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" @@ -6260,12 +6259,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:54 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: include/svx/strings.hrc:55 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT" msgid "Circle segments" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегментқәа" #: include/svx/strings.hrc:56 msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" @@ -6280,12 +6279,12 @@ msgstr "Аеллипсқәа" #: include/svx/strings.hrc:58 msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE" msgid "Ellipse Pie" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асектор" #: include/svx/strings.hrc:59 msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE" msgid "Ellipse Pies" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асекторқәа" #: include/svx/strings.hrc:60 msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE" @@ -6300,32 +6299,32 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегмент" #: include/svx/strings.hrc:63 msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE" msgid "Ellipse Segments" -msgstr "" +msgstr "Аеллипс асегментқәа" #: include/svx/strings.hrc:64 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа" #: include/svx/strings.hrc:65 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәа %2 кәакьк змоу" #: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY" msgid "Polygons" -msgstr "" +msgstr "Акәакьрацәақәа" #: include/svx/strings.hrc:67 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN" msgid "Polyline" -msgstr "" +msgstr "Иԥыҵәҵәоу" #: include/svx/strings.hrc:68 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" @@ -6335,27 +6334,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN" msgid "Polylines" -msgstr "" +msgstr "Иԥыҵәҵәоу" #: include/svx/strings.hrc:70 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәа" #: include/svx/strings.hrc:71 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәақәа" #: include/svx/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL" msgid "Bézier curve" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәа" #: include/svx/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL" msgid "Bézier curves" -msgstr "" +msgstr "Безье ирхәақәа" #: include/svx/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" @@ -6380,27 +6379,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:78 msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Архәа" #: include/svx/strings.hrc:79 msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" msgid "Natural Spline" -msgstr "" +msgstr "Иԥсабаратәу асплаин" #: include/svx/strings.hrc:80 msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" msgid "Natural Splines" -msgstr "" +msgstr "Иԥсабаратәу асплаинқәа" #: include/svx/strings.hrc:81 msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" msgid "Periodic Spline" -msgstr "" +msgstr "Апериодикатә сплаин" #: include/svx/strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" msgid "Periodic Splines" -msgstr "" +msgstr "Апериодикатә сплаинқәа" #: include/svx/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" @@ -6435,12 +6434,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқст" #: include/svx/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" -msgstr "" +msgstr "Аструктура атеқстқәа" #: include/svx/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" @@ -6467,22 +6466,22 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" msgid "Blank image object" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу асахьа" #: include/svx/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" msgid "Blank linked image" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьа" #: include/svx/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу иадҳәало асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" @@ -6497,12 +6496,12 @@ msgstr "Аметафаилқәа" #: include/svx/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалоу аметафаил" #: include/svx/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" -msgstr "" +msgstr "Еидҳәалоу аметафаилқәа" #: include/svx/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" @@ -6512,7 +6511,7 @@ msgstr "Асахьа" #: include/svx/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:105 #, fuzzy @@ -6523,7 +6522,7 @@ msgstr "Асахьахь азхьарҧш" #: include/svx/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked image with transparency" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" @@ -6533,7 +6532,7 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" msgid "Images with transparency" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:109 #, fuzzy @@ -6544,7 +6543,7 @@ msgstr "Иҧшаатәуп асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало асахьа аҵәцара ацны" #: include/svx/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" @@ -6559,42 +6558,42 @@ msgstr "Афигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: include/svx/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: include/svx/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" msgid "WMF" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" msgid "WMFs" -msgstr "" +msgstr "WMF" #: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "EMF" -msgstr "" +msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" -msgstr "" +msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" -msgstr "" +msgstr "иаларҵәоу аобиект (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" -msgstr "" +msgstr "Иаларҵәоу аобиектқәа (OLE)" #: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" @@ -6640,22 +6639,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа заатәи рыхәаԥшра" #: include/svx/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рыхәаԥшра" #: include/svx/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аҵәаӷәа" #: include/svx/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" -msgstr "" +msgstr "Ишәагаатәу аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNamePlural" @@ -6665,82 +6664,82 @@ msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект ада" #: include/svx/strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" msgid "Draw object(s)" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: include/svx/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" -msgstr "" +msgstr "3D акуб" #: include/svx/strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" -msgstr "" +msgstr "3D акубқәа" #: include/svx/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьхо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьхо аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" -msgstr "" +msgstr "3D-обиект" #: include/svx/strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" -msgstr "" +msgstr "3D-обиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" -msgstr "" +msgstr "3D асцена" #: include/svx/strings.hrc:145 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" -msgstr "" +msgstr "3D асценақәа" #: include/svx/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Ашар" #: include/svx/strings.hrc:147 msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" -msgstr "" +msgstr "Ашарқәа" #: include/svx/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" -msgstr "" +msgstr "акопиа ахыхтәуп" #: include/svx/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп апозициеи ашәагааи %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EditDelete" @@ -6750,27 +6749,27 @@ msgstr "Ианыхтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 ԥхьаҟа" #: include/svx/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 шьҭахьҟа" #: include/svx/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 аԥхьаҟатәи аплан ахь" #: include/svx/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 ашьҭахьтәи аплан ахь" #: include/svx/strings.hrc:155 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аиҿкаашьа %1" #: include/svx/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMove" @@ -6785,22 +6784,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "Иарҳәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" @@ -6835,17 +6834,17 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1" #: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп Безье аҷыдаҟазшьақәа %1" #: include/svx/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аҭыҵырҭа ахырхарҭа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" @@ -6871,7 +6870,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "" +msgstr "Ихархәуатәуп атрибутқәа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" @@ -6881,52 +6880,52 @@ msgstr "Ихархәатәуп астильқәа %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп астиль %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 акәакьрацәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 архәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 архәақәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа %1 аконтур ахь" #: include/svx/strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп %1 аконтурқәа ахь" #: include/svx/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 хыхьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 ҵаҟатәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" @@ -6936,12 +6935,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 армарахьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп %1 арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" @@ -6956,27 +6955,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҭактәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" -msgstr "" +msgstr "Еицҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" -msgstr "" +msgstr "Иагырхатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" -msgstr "" +msgstr "Еихҵәатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:197 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" @@ -6986,32 +6985,32 @@ msgstr "Иеихшатәуп иалху аобиеқтқәа" #: include/svx/strings.hrc:198 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" msgid "Equalize Width %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҭбаара %1" #: include/svx/strings.hrc:199 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" msgid "Equalize Height %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп аҳаракыра %1" #: include/svx/strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:201 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:202 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:203 msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:204 msgctxt "STR_ExchangePaste" @@ -7036,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:208 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" -msgstr "" +msgstr "Геометриала иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DragMethMove" @@ -7051,22 +7050,22 @@ msgstr "Иҧсахтәуп ашәагаа %1" #: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "" +msgstr "Иарҳәтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп %1 диагоналла" #: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" @@ -7076,12 +7075,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "" +msgstr "Интерактиву аградиент %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "" +msgstr "Интерактиву аҵәцара %1 азы" #: include/svx/strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethShear" @@ -7111,12 +7110,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арадиус %1 ала" #: include/svx/strings.hrc:224 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:225 msgctxt "STR_DragRectResize" @@ -7141,12 +7140,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:229 msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп атеқст: абзац %1, ацәаҳәа %2, аиҵагыла %3" #: include/svx/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ViewMarked" @@ -7156,27 +7155,27 @@ msgstr "Иалхуп аобиеқт %1" #: include/svx/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" -msgstr "" +msgstr "Акәаԥ %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 акәаԥқәа %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Glue point from %1" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аелемент %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "" +msgstr "%2 еидызҳәало аелементқәа %1 аҟынтәи" #: include/svx/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп аобиектқәа" #: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" @@ -7186,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп акәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" @@ -7196,17 +7195,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark glue points" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп аиԥшьырҭа акәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп егьырҭ аиԥшьыгатә кәаԥқәа" #: include/svx/strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп %1" #: include/svx/strings.hrc:243 #, fuzzy @@ -7227,7 +7226,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" -msgstr "Иҧсахтәуп атеқст %1" +msgstr "Иԥсахтәуп атеқст %1" #: include/svx/strings.hrc:247 #, fuzzy @@ -7279,23 +7278,23 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҿыгҳара" #: include/svx/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoMovLayer" msgid "Change order of layers" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҿыгҳарақәа реишьҭагылашьа" #. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) #: include/svx/strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахьӡ" #: include/svx/strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахы" #: include/svx/strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахҳәаа" #: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_StandardLayerName" @@ -7305,12 +7304,12 @@ msgstr "Астандарт" #: include/svx/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "иаҿак." #: include/svx/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "иаҿых." #: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValYES" @@ -7325,22 +7324,22 @@ msgstr "мап" #: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" -msgstr "" +msgstr "Атип 1" #: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" -msgstr "" +msgstr "Атип 2" #: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" -msgstr "" +msgstr "Атип 3" #: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" -msgstr "" +msgstr "Атип 4" #: include/svx/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" @@ -7350,7 +7349,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: include/svx/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #: include/svx/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" @@ -7365,7 +7364,7 @@ msgstr "Аҿых." #: include/svx/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #: include/svx/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" @@ -7395,12 +7394,12 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: include/svx/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра зегьы ахархәара" #: include/svx/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхуп" #: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" @@ -7420,22 +7419,22 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара зегьы ахархәара" #: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхуп" #: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" -msgstr "" +msgstr "иаҿых." #: include/svx/strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" -msgstr "" +msgstr "илацәҟәтәуп" #: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" @@ -7500,7 +7499,7 @@ msgstr "Астандарт" #: include/svx/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Арадиус" #: include/svx/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" @@ -7510,17 +7509,17 @@ msgstr "автоматикала" #: include/svx/strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE" msgid "left outside" -msgstr "" +msgstr "арымарахь адәныҟала" #: include/svx/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE" msgid "inside (centered)" -msgstr "" +msgstr "аҩныҵҟа (ацентр ала)" #: include/svx/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID" msgid "right outside" -msgstr "" +msgstr "арыӷьарахь адәныҟа ала" #: include/svx/strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" @@ -7530,7 +7529,7 @@ msgstr "автоматикала" #: include/svx/strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәа аҟны" #: include/svx/strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" @@ -7540,7 +7539,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" -msgstr "" +msgstr "аҵәаӷәа аҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:310 #, fuzzy @@ -7551,17 +7550,17 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:311 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" -msgstr "" +msgstr "агьежь" #: include/svx/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асектор" #: include/svx/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" -msgstr "" +msgstr "Агьежь асегмент" #: include/svx/strings.hrc:314 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" @@ -7572,7 +7571,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:316 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" -msgstr "" +msgstr "Идырым атрибут" #. Strings for the templates dialog #: include/svx/strings.hrc:318 @@ -7588,7 +7587,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:320 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:321 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" @@ -7598,22 +7597,22 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҧштәы" #: include/svx/strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа алагамҭа" #: include/svx/strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭа" #: include/svx/strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа алагамҭа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа анҵәамҭа аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" @@ -7628,7 +7627,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәақәа рыҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" @@ -7643,12 +7642,12 @@ msgstr "Аҵәаӷәақәа ратрибутқәа" #: include/svx/strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара астиль" #: include/svx/strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" @@ -7663,42 +7662,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара" #: include/svx/strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" -msgstr "" +msgstr "Аградиент шьаҿақәа рыԥхьаӡа" #: include/svx/strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" -msgstr "" +msgstr "Амозаика аҭарҭәара" #: include/svx/strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара апозициа" #: include/svx/strings.hrc:340 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" -msgstr "" +msgstr "Арастр аҭарҭәара аҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу аградиент" #: include/svx/strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" @@ -7723,7 +7722,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" -msgstr "" +msgstr "Арастр амасштабркра" #: include/svx/strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" @@ -7755,7 +7754,7 @@ msgstr "Атеқсттә еффект астиль" #: include/svx/strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект аиҟаратәра" #: include/svx/strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" @@ -7765,7 +7764,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффект алагамҭа" #: include/svx/strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" @@ -7775,7 +7774,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффект азы акогнтуртә шрифт" #: include/svx/strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" @@ -7800,7 +7799,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:362 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп атеқсттә еффект акогнтур" #: include/svx/strings.hrc:363 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" @@ -7810,42 +7809,42 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:364 msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #: include/svx/strings.hrc:365 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" -msgstr "" +msgstr "Агага аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:366 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" -msgstr "" +msgstr "Агага аинтервал X" #: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" -msgstr "" +msgstr "Агага аинтервал Y" #: include/svx/strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" -msgstr "" +msgstr "Агага аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" -msgstr "" +msgstr "3D агага" #: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" -msgstr "" +msgstr "Иперспективатәу агага" #: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" -msgstr "" +msgstr "Алгенда атип" #: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" @@ -7855,12 +7854,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" -msgstr "" +msgstr "Алегенда акәакь" #: include/svx/strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" -msgstr "" +msgstr "Алегенда ацәаҳәа ашьаҿа" #: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" @@ -7885,27 +7884,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" -msgstr "" +msgstr "Алегенда аҵәаӷәа аура" #: include/svx/strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" -msgstr "" +msgstr "Алегенда аҵәаӷәа автоаура" #: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Ихаргежьу акәакь арадиус" #: include/svx/strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" -msgstr "" +msgstr "Арамка иминималу аҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра автозалхра" #: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" @@ -7945,17 +7944,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" -msgstr "" +msgstr "Арамка иминималу аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" -msgstr "" +msgstr "Арамка имаксималу аҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара автозалхра" #: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" @@ -8000,12 +7999,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" -msgstr "" +msgstr "Атеқст аконтур" #: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иатрибутқәа" #: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" @@ -8015,7 +8014,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Ииагалатәуп ажәақәа афигураҟны" #: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" @@ -8030,22 +8029,22 @@ msgstr "Аиԥшьыгатә ҵәаӷәақәа ртип" #: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" -msgstr "" +msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" -msgstr "" +msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 1 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" -msgstr "" +msgstr "Агоризонт. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" -msgstr "" +msgstr "Авертик. бжьазаара аобиект 2 аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" @@ -8080,7 +8079,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаақәа ртип" #: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" @@ -8140,7 +8139,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Measure unit" -msgstr "" +msgstr "Ашәага ак" #: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" @@ -8150,7 +8149,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Measure unit display" -msgstr "" +msgstr "Ашәага акқәа раарԥшра" #: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" @@ -8175,27 +8174,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" -msgstr "" +msgstr "Атеқстқәа рышәагаа акәакь" #: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Адыргақәа аҿарҵәи ашьҭахь" #: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" -msgstr "" +msgstr "Агьежь атип" #: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә кәакь" #: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә кәакь" #: include/svx/strings.hrc:442 #, fuzzy @@ -8211,12 +8210,12 @@ msgstr "Аобиеқт ихьчоу ашәагаа" #: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьхо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" -msgstr "" +msgstr "Иаабо аобиект" #: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" @@ -8231,7 +8230,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ахьӡ" #: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" @@ -8246,12 +8245,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара шеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра шеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" @@ -8266,27 +8265,27 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҭбаара" #: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә ҳаракыра" #: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" @@ -8316,7 +8315,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаа хазы-хазы" #: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп хазы-хазла" #: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" @@ -8341,7 +8340,7 @@ msgstr "Иҧсахтәуп Y ашәагаақәа ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп ишеибгоу" #: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" @@ -8376,7 +8375,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" @@ -8386,12 +8385,12 @@ msgstr "Иаарҧштәуп амаркерқәа" #: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ахьаҵқәа" #: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра аҩаӡара" #: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" @@ -8401,12 +8400,12 @@ msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа" #: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" @@ -8416,12 +8415,12 @@ msgstr "Ацәаҳәабжьаратәи аинтервал:" #: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" -msgstr "" +msgstr "Абзац аиҟаратәра" #: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" @@ -8461,7 +8460,7 @@ msgstr "Ақәшьра" #: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәара" #: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" @@ -8476,12 +8475,12 @@ msgstr "Аконтур" #: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ацны" #: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аиндекс/ҵаҟатәи аиндекс" #: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" @@ -8496,7 +8495,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" -msgstr "" +msgstr "Абжьажьқәа ирыҵшьтәӡам" #: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" @@ -8536,12 +8535,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" @@ -8551,7 +8550,7 @@ msgstr "Гамма" #: include/svx/strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:513 #, fuzzy @@ -8562,7 +8561,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" -msgstr "" +msgstr "Асахьа арежим" #: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" @@ -8604,7 +8603,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" @@ -8619,12 +8618,12 @@ msgstr "Абларҭақәа рформат" #: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп ацәаҳәақәа" #: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" -msgstr "" +msgstr "Еихшатәуп аиҵагылақәа" #: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" @@ -8705,7 +8704,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа" #: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" @@ -8730,7 +8729,7 @@ msgstr "- мап -" #: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" @@ -8755,12 +8754,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #. Elements of the standard color palette #: include/svx/strings.hrc:557 @@ -9435,7 +9434,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "" +msgstr "Акәакь аҟынтәи, аҟаԥшь" #: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" @@ -9520,7 +9519,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Агьежьтә" #: include/svx/strings.hrc:720 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" @@ -9555,7 +9554,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:726 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу" #: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" @@ -9575,7 +9574,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу, аҟаԥшь" #: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" @@ -9878,7 +9877,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Апул" #: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" @@ -9893,67 +9892,67 @@ msgstr "5 процентк" #: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" -msgstr "" +msgstr "10 процентк" #: include/svx/strings.hrc:797 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" -msgstr "" +msgstr "20 процент" #: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" -msgstr "" +msgstr "25 процент" #: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" -msgstr "" +msgstr "30 процент" #: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" -msgstr "" +msgstr "40 процент" #: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" -msgstr "" +msgstr "50 процент" #: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" -msgstr "" +msgstr "60 процент" #: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" -msgstr "" +msgstr "70 процент" #: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" -msgstr "" +msgstr "75 процент" #: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" -msgstr "" +msgstr "80 процент" #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" -msgstr "" +msgstr "90 процент" #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу адиагональ ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу адиагональ хыхь" #: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" @@ -9978,22 +9977,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "" +msgstr "Ипоу авертикаль" #: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ипоу агоризонталь" #: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәоу авертикаль" #: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәоу агоризонталь" #: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" @@ -10058,7 +10057,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Аба" #: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -10093,7 +10092,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Ашар" #: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10118,7 +10117,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" -msgstr "" +msgstr "Аконтуртә ромбқәа" #: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" @@ -10128,7 +10127,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Авртикалқәа" #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" @@ -10138,17 +10137,17 @@ msgstr "Агоризонталқәа" #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Адиагональ ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Адиагональ хыхь" #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Аихысырҭақәа" #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" @@ -10293,12 +10292,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Ахкәакь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" @@ -10308,17 +10307,17 @@ msgstr "Аромб" #: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Агьежь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат 45 аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" -msgstr "" +msgstr "Аквадрат аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" @@ -10328,12 +10327,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Arrowhead" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа" #: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" @@ -10374,7 +10373,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ахәша" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:896 @@ -10386,13 +10385,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ашоколад" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Танго: Ахамелеон" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:902 @@ -10404,7 +10403,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Танго: Абҳәа" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: include/svx/strings.hrc:906 @@ -10416,7 +10415,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Танго: Алиуминии" #: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" @@ -10426,7 +10425,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS" msgid "Theme Items" -msgstr "" +msgstr "Атема аелементқәа" #: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" @@ -10446,17 +10445,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара амуӡеит" #: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" -msgstr "" +msgstr "Аиҭашьақәыргылара апроцесс цоит" #: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" -msgstr "" +msgstr "Макьана еиҭашьақәыргылам" #: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" @@ -10466,7 +10465,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа реҭашьақәыргылара хыркәшоуп. Шәақәыӷәӷәа «Ихыркәшатәуп» арҭ адокументқәа рыхәаԥшразы." #: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" @@ -10502,17 +10501,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" #: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп 3D аобиект" #: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аекструзиа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп игьежьуа аобиект" #: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" @@ -10528,7 +10527,7 @@ msgstr "[Зегьы]" #: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә фильтр" #: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" @@ -10558,12 +10557,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D аеффектқәа" #: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" @@ -10588,7 +10587,7 @@ msgstr "Аблок-схемақәа" #: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Асмаиликқәа" #: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" @@ -10608,22 +10607,22 @@ msgstr "Аҩынтәи адаҟьа" #: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Аицҟаҵара" #: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Ахсаалақәа" #: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Ауаа" #: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" -msgstr "" +msgstr "Ақәыԥшыларақәа" #: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" @@ -10633,12 +10632,12 @@ msgstr "Акомпиутерқәа" #: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа" #: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" @@ -10648,17 +10647,17 @@ msgstr "Афинансқәа" #: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Атранспорт" #: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Афигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа" #: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" @@ -10668,7 +10667,7 @@ msgstr "Адыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" -msgstr "" +msgstr "Сара Стема" #: include/svx/strings.hrc:966 #, fuzzy @@ -10679,7 +10678,7 @@ msgstr "Ахыц" #: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" -msgstr "" +msgstr "Аҵаҳәарақәа" #: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" @@ -10709,7 +10708,7 @@ msgstr "Анавигациа" #: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" -msgstr "" +msgstr "Аимадара" #: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" @@ -10724,27 +10723,27 @@ msgstr "Акомпиутерқәа" #: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" -msgstr "" +msgstr "Аклимат" #: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" -msgstr "" +msgstr "Ашколи Ауниверситети" #: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" -msgstr "" +msgstr "Апроблемақәа рыӡбара" #: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" -msgstr "" +msgstr "Аҵануаа" #: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT" msgid "~Left Align" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER" @@ -10754,12 +10753,12 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT" msgid "~Right Align" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҵкар ала" #: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD" msgid "~Word Justify" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара ала" #: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH" @@ -10784,17 +10783,17 @@ msgstr "Инормалтәу" #: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "~Loose" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаау" #: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very ~Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иҭбаау" #: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS" @@ -10809,7 +10808,7 @@ msgstr "Иалкаау ахәҭа акьыҧхьра" #: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума адокумент зегьы акьыԥхьра ма иалкаау ахәҭа?" #: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" @@ -10829,7 +10828,7 @@ msgstr "Аперспектива" #: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL" msgid "P~arallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллельны" #: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" @@ -10879,7 +10878,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT" msgid "~Bright" -msgstr "" +msgstr "Ажжа" #: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL" @@ -10904,7 +10903,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC" msgid "~Plastic" -msgstr "" +msgstr "Апластик" #: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL" @@ -10914,72 +10913,72 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" -msgstr "" +msgstr "0 см" #: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" -msgstr "" +msgstr "1 см" #: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" -msgstr "" +msgstr "2.5 см" #: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" -msgstr "" +msgstr "5 см" #: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" -msgstr "" +msgstr "10 см" #: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" -msgstr "" +msgstr "0 диуим" #: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" -msgstr "" +msgstr "0.5 диуим" #: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" -msgstr "" +msgstr "диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" -msgstr "" +msgstr "2 диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" -msgstr "" +msgstr "4 диуимк" #: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM" msgid "~Custom..." -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу..." #: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY" msgid "~Infinity" -msgstr "" +msgstr "Иҵыхәаԥҵәарадоу" #: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу" #: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" @@ -10999,7 +10998,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." -msgstr "" +msgstr "Еиҭа аномерркра..." #: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" @@ -11045,17 +11044,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп" #: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥштәқәа" #: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" -msgstr "" +msgstr "Адокумент аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" @@ -11065,7 +11064,7 @@ msgstr "Аекструзиа" #: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "" +msgstr "Аекструзиа ахархәара Аҿак./Аҿых." #: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" @@ -11090,12 +11089,12 @@ msgstr "Инарҳәтәуп арӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аҵаулара" #: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аориентациа" #: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" @@ -11105,22 +11104,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп арлашара" #: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ажжара" #: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа ақәыԥшылара" #: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аекструзиа аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" @@ -11160,7 +11159,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" -msgstr "" +msgstr "Еиҟаратәтәуп атеқсттә еффект анбанқәа" #: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" @@ -11170,7 +11169,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR" msgid "3D material color" -msgstr "" +msgstr "3D аматериал аԥштәы" #: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE" @@ -11231,7 +11230,7 @@ msgstr "Хыхьла арымарахь" #: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" -msgstr "" +msgstr "Хыхь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" @@ -11241,7 +11240,7 @@ msgstr "Хыхьла арыӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" @@ -11251,7 +11250,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" @@ -11261,7 +11260,7 @@ msgstr "Ҵаҟала арымарахь" #: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" @@ -11298,7 +11297,7 @@ msgstr "Асимвол акод " #: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «#» азы иаҭахуп адырқәа рҭагалара. Иҭажәгал аҵакы." #: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_STR_FORMS" @@ -11323,7 +11322,7 @@ msgstr "Аформа аҷыдаҟазшьақәа" #: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" -msgstr "" +msgstr "Аформақәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_STR_FORM" @@ -11368,17 +11367,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара аҵакҳәага аҟны асинтаксис агха" #: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." -msgstr "" +msgstr "Шәара ишәыгәҭакуп ианышәхырц анҵамҭақәа 1." #: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." -msgstr "" +msgstr "# нҵамҭа аныххоит." #: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" @@ -11390,7 +11389,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_STR_COLUMN" @@ -11400,7 +11399,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аҷыдаҟазшьа «#»" #: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" @@ -11435,12 +11434,12 @@ msgstr "Акнопка" #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Абираҟ хәыҷы" #: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" @@ -11455,12 +11454,12 @@ msgstr "Агәыҧ" #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә ҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" @@ -11470,7 +11469,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡынҵа ацны" #: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -11495,17 +11494,17 @@ msgstr "Арыцхә аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Авалиута аҭакыра" #: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -11526,12 +11525,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьаӡага" #: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа апанель" #: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" @@ -11556,7 +11555,7 @@ msgstr " (Аамҭа)" #: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" -msgstr "" +msgstr "Афильтрқәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" @@ -11581,7 +11580,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1159 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҳәага SQL аҟны асинтаксистә гха" #: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" @@ -11601,7 +11600,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыреи еибгоу ахыԥхьаӡареи реиҿырԥшра ауам." #: include/svx/strings.hrc:1164 #, fuzzy @@ -11612,7 +11611,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза атаблицақәа аҵанакуам." #: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза иаҵанакуам атаблица ма азыҳәара «#»." #: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" @@ -11627,7 +11626,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "" +msgstr "Еилкаам аиҵагыла «#1» атаблица «#2» аҟны." #: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" @@ -11642,7 +11641,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рнавигатор" #: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" @@ -11704,12 +11703,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа хьӡык." #: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr "" +msgstr "Апрефикс «%1» XML аҟны иауам. Иалышәх даҽа префикск." #: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" @@ -11812,7 +11811,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп атрибут" #: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" @@ -11822,7 +11821,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" @@ -11857,7 +11856,7 @@ msgstr "Аидҳәалара" #: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" -msgstr "" +msgstr "Еидызҳәало аҵакҳәага" #: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" @@ -11882,7 +11881,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Ижәабатәиу" #: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" @@ -11903,12 +11902,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп." #: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: анапаҵаҩра шьақәырӷәӷәоуп, аха асертификатқәа ргәаҭара залшом." #: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" @@ -11918,7 +11917,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "" +msgstr "Ацифратә напаҵаҩра: адокумент напаҵаҩӡам." #: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" @@ -11953,7 +11952,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Амасштаб. Арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара иаԥсахуеит амасштаб, армарахьтәи иаанартуеит адиалог «Амасштаб»." #: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -11968,7 +11967,7 @@ msgstr "Ирхәыҷны" #: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" -msgstr "" +msgstr "25%" #: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" @@ -11978,7 +11977,7 @@ msgstr "50%" #: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" @@ -12043,7 +12042,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп адокумент анҵәамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" @@ -12053,7 +12052,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп абӷьыц анҵәамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" @@ -12068,7 +12067,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" -msgstr "" +msgstr "Инаӡоуп адокумент алагамҭа аҟынӡа" #: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" @@ -12078,7 +12077,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы палитра" #: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" @@ -12103,7 +12102,7 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "" +msgstr "Иҭарҭәоу аромбқәа" #: include/svx/strings.hrc:1270 #, fuzzy @@ -12114,12 +12113,12 @@ msgstr "Асанҭыр дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь аҭарҭәарада" #: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа арӷьарахь" #: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" @@ -12129,7 +12128,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп амаркерқәа" #: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12149,27 +12148,27 @@ msgstr "Аномерркра (1) (2) (3)" #: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ацифрақәа, адуқәа I. II. III." #: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа A) B) C)" #: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа a) b) c)" #: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа (a) (b) (c)" #: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." -msgstr "" +msgstr "Римтәи ацифрақәа, ахәыҷқәа i. ii. iii." #: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" @@ -12220,17 +12219,17 @@ msgstr "ZIP -фаил аҧҵара ауам." #: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аиҿкаара астильқәа" #: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхрақәа рзы аҟаҵарақәа: $(ARG1)" #: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" @@ -12325,12 +12324,12 @@ msgstr "идырӡам" #: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Аиагага" #: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Асахьа арежим" #: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" @@ -12350,12 +12349,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Ажжара" #: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Аконтраст" #: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" @@ -12365,7 +12364,7 @@ msgstr "Гамма" #: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" @@ -12380,37 +12379,37 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" -msgstr "" +msgstr "Хыхьынтә ҵаҟа" #: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟантә хыхь" #: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" -msgstr "" +msgstr "Ахыхь" #: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аҭакыра:" #: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҭакыра: " #: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" @@ -12420,12 +12419,12 @@ msgstr "Адаҟьа ахҳәаа: " #: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа" #: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" @@ -12440,7 +12439,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабтә" #: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" @@ -12490,7 +12489,7 @@ msgstr "Арыцхә: " #: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " -msgstr "" +msgstr "Атеқст: " #: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" @@ -12500,7 +12499,7 @@ msgstr "Асимвол аҿаҧшыра" #: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы палитра" #. String for saving modified image (instead of original) #: include/svx/strings.hrc:1360 @@ -12513,32 +12512,32 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу алатиница" #: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" -msgstr "" +msgstr "Алатиница-1" #: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Алатиница, ирҭбаау-A" #: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Алатиница, ирҭбаау-B" #: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә дыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажь аԥсахрақәа асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12548,7 +12547,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә ихадоу" #: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12558,12 +12557,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Акириллица" #: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "Аермантә" #: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12668,12 +12667,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1393 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш пунктуациа" #: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аиндексқәа" #: include/svx/strings.hrc:1395 #, fuzzy @@ -12705,12 +12704,12 @@ msgstr "Ахыц" #: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" -msgstr "" +msgstr "Аматематикатә операторқәа" #: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "" +msgstr "Атехникатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12725,22 +12724,22 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +msgstr "Иагәылаҵоу анбанқәеи ацифрақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" -msgstr "" +msgstr "Арамка асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаара асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә фигурақәа" #: include/svx/strings.hrc:1408 #, fuzzy @@ -12751,27 +12750,27 @@ msgstr "Еиуеиҧшым апараметрқәа" #: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" -msgstr "" +msgstr "Dingbats адыргаҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK - асимволқәеи апунктуациеи" #: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Хирагана" #: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Катакана" #: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" -msgstr "" +msgstr "Бопомофо" #: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12781,12 +12780,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Еиуеиԥшым CJK-асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "" +msgstr "CJK - иагәылаҵоу анбанқәеи амзақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1417 #, fuzzy @@ -12797,7 +12796,7 @@ msgstr "Аишьашәалара" #: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангыль" #: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12877,7 +12876,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Аготикатә" #: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12892,12 +12891,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Амузыкатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Аматематикатә анбан-цифратә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12922,7 +12921,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -12947,12 +12946,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Лимбу" #: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Таи-ле" #: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13257,7 +13256,7 @@ msgstr "Ивертикалу аформақәа" #: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Нко" #: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13322,17 +13321,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Ваи" #: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау акириллица-B" #: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Саураштра" #: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13342,7 +13341,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Реджанг" #: include/svx/strings.hrc:1528 #, fuzzy @@ -13353,7 +13352,7 @@ msgstr "Асимвол" #: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Ажәытәӡатәи асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13398,7 +13397,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Таи-тхам" #: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13408,12 +13407,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" -msgstr "" +msgstr "Лису" #: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Бамум" #: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13443,7 +13442,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Таи-вьет" #: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13493,12 +13492,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Каттхи" #: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Египеттәи аероглифқәа" #: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13518,7 +13517,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Батаки" #: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13528,7 +13527,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Брахми" #: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13553,17 +13552,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Асмаиликқәа" #: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Атранспорти ахсаалақәеи" #: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Алхимикатә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13578,7 +13577,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Чакма" #: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13598,12 +13597,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Миао" #: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Шарада" #: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13618,12 +13617,12 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Такри" #: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Басса" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13658,17 +13657,17 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Грантха" #: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Хоики" #: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "" +msgstr "Худавади" #: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -14002,7 +14001,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:41 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа мацара" #: include/svx/svxitems.hrc:42 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14012,7 +14011,7 @@ msgstr "Аконтур" #: include/svx/svxitems.hrc:43 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаӷәо" #: include/svx/svxitems.hrc:44 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14037,7 +14036,7 @@ msgstr "Акернинг" #: include/svx/svxitems.hrc:48 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Аеффектқәа" #: include/svx/svxitems.hrc:49 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14082,7 +14081,7 @@ msgstr "Адаҟьа аимҟьара" #: include/svx/svxitems.hrc:57 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: include/svx/svxitems.hrc:58 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14102,7 +14101,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:61 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "" +msgstr "Абзацбжьаратәи аинтервалқәа" #: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14112,7 +14111,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:63 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #: include/svx/svxitems.hrc:64 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14177,7 +14176,7 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:76 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: include/svx/svxitems.hrc:77 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14207,17 +14206,17 @@ msgstr "" #: include/svx/svxitems.hrc:82 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Emphasis mark" -msgstr "" +msgstr "Алкаара аҭыԥдырга" #: include/svx/svxitems.hrc:83 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Text spacing" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә интервал" #: include/svx/svxitems.hrc:84 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Икнаҳау апунктуациа" #: include/svx/svxitems.hrc:85 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -14242,4 +14241,4 @@ msgstr "Арельеф" #: include/svx/svxitems.hrc:89 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "" +msgstr "Атеқст вертикалла аиҟаратәра" |