diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ab/sw | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ab/sw')
-rw-r--r-- | source/ab/sw/messages.po | 4618 |
1 files changed, 3078 insertions, 1540 deletions
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index f20e672dcb1..370516c1442 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -16,179 +16,214 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1511972804.000000\n" #: app.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #: app.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: app.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Атеқст астильқәа" #: app.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа рстильқәа" #: app.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа" #: app.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧрбагақәа рстильқәа" #: app.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҷыдоу астильқәа" #: app.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML астильқәа" #: app.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа" #: app.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: app.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: app.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #: app.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: app.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: cnttab.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: cnttab.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME адиаграмма" #: cnttab.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -201,19 +236,22 @@ msgid "Other OLE Objects" msgstr "" #: dbui.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: dbui.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: dbui.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: dbui.hrc:48 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -231,9 +269,10 @@ msgid "Address Line 2" msgstr "" #: dbui.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: dbui.hrc:52 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -246,9 +285,10 @@ msgid "ZIP" msgstr "" #: dbui.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: dbui.hrc:55 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -266,9 +306,10 @@ msgid "E-mail Address" msgstr "" #: dbui.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ" #. Import-Errors #: error.hrc:33 @@ -277,9 +318,10 @@ msgid "File format error found." msgstr "" #: error.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: error.hrc:35 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -303,9 +345,10 @@ msgstr "" #. Export-Errors #: error.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "" +msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: error.hrc:41 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -329,9 +372,10 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "" #: error.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "" +msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам." #: error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -371,9 +415,10 @@ msgid "" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Dear" -msgstr "" +msgstr "алымҳа" #: mmaddressblockpage.hrc:28 msgctxt "RA_SALUTATION" @@ -401,44 +446,52 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(мап)" #: optload.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Амиллиметрқәа" #: optload.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Асантиметрқәа" #: optload.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Аметрқәа" #: optload.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Акилометрқәа" #: optload.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Адиуимқәа" #: optload.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Афутқәа" #: optload.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Мили" #: optload.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -446,19 +499,22 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: optload.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Апункт" #: optload.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Асимвол" #: optload.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #. Format names #: strings.hrc:26 @@ -467,14 +523,16 @@ msgid "Footnote Characters" msgstr "" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер" #: strings.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_LABEL" msgid "Caption Characters" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ асимволқәа" #: strings.hrc:29 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" @@ -492,9 +550,10 @@ msgid "Bullets" msgstr "Ахьӡынҵа амаркерқәа" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" msgid "Internet Link" -msgstr "" +msgstr "аИнтернет-зхьарҧш" #: strings.hrc:33 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" @@ -517,9 +576,10 @@ msgid "Endnote Characters" msgstr "" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" @@ -568,9 +628,10 @@ msgid "Source Text" msgstr "" #: strings.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырҧштәқәа" #: strings.hrc:49 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD" @@ -578,14 +639,16 @@ msgid "User Entry" msgstr "" #: strings.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭак" #: strings.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE" msgid "Definition" -msgstr "" +msgstr "Аструктура" #: strings.hrc:52 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" @@ -594,14 +657,16 @@ msgstr "" #. Border templates #: strings.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLFRM_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLFRM_GRAPHIC" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: strings.hrc:56 msgctxt "STR_POOLFRM_OLE" @@ -624,9 +689,10 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра" #. Template names #. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default" @@ -666,19 +732,22 @@ msgid "Signature" msgstr "" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵақәа" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "аиндекс" #: strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" @@ -691,49 +760,58 @@ msgid "Marginalia" msgstr "" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE3" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE4" msgid "Heading 4" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE5" msgid "Heading 5" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE6" msgid "Heading 6" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE7" msgid "Heading 7" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE8" msgid "Heading 8" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE9" msgid "Heading 9" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:84 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE10" @@ -746,9 +824,10 @@ msgid "Numbering 1 Start" msgstr "" #: strings.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" msgid "Numbering 1" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" @@ -766,9 +845,10 @@ msgid "Numbering 2 Start" msgstr "" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" msgid "Numbering 2" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" @@ -786,9 +866,10 @@ msgid "Numbering 3 Start" msgstr "" #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" msgid "Numbering 3" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" @@ -806,9 +887,10 @@ msgid "Numbering 4 Start" msgstr "" #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" msgid "Numbering 4" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" @@ -826,9 +908,10 @@ msgid "Numbering 5 Start" msgstr "" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" msgid "Numbering 5" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" @@ -1002,9 +1085,10 @@ msgid "Caption" msgstr "" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" -msgstr "" +msgstr "Арлашара" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE" @@ -1012,24 +1096,28 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Изауа" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_SENDADRESS" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ" #: strings.hrc:143 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" @@ -1213,9 +1301,10 @@ msgstr "" #. Document title style, not to be confused with Heading style #: strings.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" @@ -1228,9 +1317,10 @@ msgid "Quotations" msgstr "" #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" msgid "Preformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Иформатрку атеқст" #: strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_HR" @@ -1254,14 +1344,16 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: strings.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" msgid "First Page" -msgstr "" +msgstr "Актәи адаҟьа" #: strings.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LEFT" msgid "Left Page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: strings.hrc:191 msgctxt "STR_POOLPAGE_RIGHT" @@ -1274,14 +1366,16 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: strings.hrc:193 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "аиндекс" #: strings.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_HTML" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: strings.hrc:195 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" @@ -1294,35 +1388,41 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: strings.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #. Numbering rules #: strings.hrc:199 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 1" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:200 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering 2" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:201 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering 3" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering 4" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering 5" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" @@ -1381,19 +1481,22 @@ msgid "Default Style" msgstr "" #: strings.hrc:217 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа рстильқәа" #: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астильқәа" #: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Frame Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: strings.hrc:220 #, fuzzy @@ -1402,9 +1505,10 @@ msgid "Page Styles" msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY" @@ -1417,25 +1521,29 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: strings.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "STR_LAB_TITLE" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра" #. ShortName!!! #: strings.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "" +msgstr "HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) адокумент" #: strings.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "STR_CANTOPEN" msgid "Cannot open document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартра залшом." #: strings.hrc:229 msgctxt "STR_CANTCREATE" @@ -1443,9 +1551,10 @@ msgid "Can't create document." msgstr "" #: strings.hrc:230 +#, fuzzy msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." -msgstr "" +msgstr "Афаил ҧшаам." #: strings.hrc:231 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" @@ -1473,14 +1582,16 @@ msgid "Bookmark" msgstr "" #: strings.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:237 +#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:238 msgctxt "SW_STR_NONE" @@ -1493,24 +1604,28 @@ msgid "Start" msgstr "" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа" #: strings.hrc:241 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "" +msgstr "Илаҟәны" #: strings.hrc:243 +#, fuzzy msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "(аԥхьара мацара)" #: strings.hrc:244 msgctxt "STR_READONLY_PATH" @@ -1518,25 +1633,29 @@ msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path se msgstr "" #: strings.hrc:245 +#, fuzzy msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #. Statusbar-titles #: strings.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD" msgid "Importing document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аимпорт..." #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE" msgid "Exporting document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аекспорт..." #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE" msgid "Saving document..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара..." #: strings.hrc:250 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" @@ -1554,14 +1673,16 @@ msgid "Search..." msgstr "" #: strings.hrc:253 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_LETTER" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: strings.hrc:254 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATSTR_SPELL" msgid "Spellcheck..." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара" #: strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" @@ -1594,34 +1715,40 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: strings.hrc:263 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:264 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: strings.hrc:265 +#, fuzzy msgctxt "STR_REGION_DEFNAME" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:267 msgctxt "STR_EMPTYPAGE" @@ -1629,9 +1756,10 @@ msgid "blank page" msgstr "" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE" msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Абстракциа" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" @@ -1644,14 +1772,16 @@ msgid "Outline: Level " msgstr "" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "STR_FDLG_STYLE" msgid "Style: " -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: strings.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGEOFFSET" msgid "Page number: " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: strings.hrc:273 msgctxt "STR_PAGEBREAK" @@ -1674,9 +1804,10 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "" #: strings.hrc:277 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп~акомментариқәа зегьы" #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" @@ -1684,9 +1815,10 @@ msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "" #: strings.hrc:279 +#, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: strings.hrc:280 msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" @@ -1709,29 +1841,34 @@ msgid "Add AutoFormat" msgstr "" #: strings.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп автоформат" #: strings.hrc:286 +#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:288 +#, fuzzy msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: strings.hrc:289 msgctxt "STR_JAN" @@ -1764,9 +1901,10 @@ msgid "South" msgstr "" #: strings.hrc:295 +#, fuzzy msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: strings.hrc:296 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" @@ -1777,29 +1915,34 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:297 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: strings.hrc:298 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "STR_COL" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: strings.hrc:300 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" #: strings.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" #: strings.hrc:302 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" @@ -1807,9 +1950,10 @@ msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: strings.hrc:304 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" @@ -1870,9 +2014,10 @@ msgid "Mouse over object" msgstr "" #: strings.hrc:317 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра" #: strings.hrc:318 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" @@ -1880,29 +2025,34 @@ msgid "Mouse leaves object" msgstr "" #: strings.hrc:319 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Асахьа қәҿиарала иҭагалоуп" #: strings.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҭагалара аанкылоуп" #: strings.hrc:321 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҭагалара ауам" #: strings.hrc:322 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара" #: strings.hrc:323 +#, fuzzy msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr "" +msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара" #: strings.hrc:324 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" @@ -1915,9 +2065,10 @@ msgid "Move frame" msgstr "" #: strings.hrc:326 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:327 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" @@ -1930,14 +2081,16 @@ msgid "Text frames" msgstr "" #: strings.hrc:329 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: strings.hrc:331 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" @@ -1945,39 +2098,46 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: strings.hrc:332 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: strings.hrc:333 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧшқәа" #: strings.hrc:334 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: strings.hrc:335 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: strings.hrc:336 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: strings.hrc:337 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: strings.hrc:338 +#, fuzzy msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:339 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" @@ -2015,9 +2175,10 @@ msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" #: strings.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:347 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" @@ -2030,14 +2191,16 @@ msgid "Text frame" msgstr "" #: strings.hrc:349 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE-аобиеқт" #: strings.hrc:351 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" @@ -2045,29 +2208,34 @@ msgid "Bookmark" msgstr "" #: strings.hrc:352 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: strings.hrc:353 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: strings.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "аиндекс" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: strings.hrc:357 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" @@ -2080,9 +2248,10 @@ msgid "Additional formats..." msgstr "" #: strings.hrc:359 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" -msgstr "" +msgstr "Асистематә" #: strings.hrc:360 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" @@ -2097,24 +2266,28 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "" #: strings.hrc:364 +#, fuzzy msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" -msgstr "" +msgstr "изалшом" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп $1" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" #: strings.hrc:367 +#, fuzzy msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" -msgstr "" +msgstr "Ихҩылаатәуп: $1" #: strings.hrc:368 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" @@ -2122,9 +2295,10 @@ msgid "New Paragraph" msgstr "Абзац ҿыц" #: strings.hrc:369 +#, fuzzy msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: strings.hrc:370 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" @@ -2137,14 +2311,16 @@ msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Ихархәатәуп астиль: $1" #: strings.hrc:372 +#, fuzzy msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп" #: strings.hrc:373 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1" #: strings.hrc:374 #, fuzzy @@ -2153,19 +2329,22 @@ msgid "Insert file" msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" #: strings.hrc:375 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст" #: strings.hrc:376 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп агәылаҵа: $1" #: strings.hrc:377 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп агәылаҵа: $1" #: strings.hrc:378 msgctxt "STR_SORT_TBL" @@ -2193,14 +2372,16 @@ msgid "Convert table -> text" msgstr "" #: strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп; $1" #: strings.hrc:384 +#, fuzzy msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3" #: strings.hrc:385 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" @@ -2218,34 +2399,40 @@ msgid "Insert Envelope" msgstr "" #: strings.hrc:388 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп; $1" #: strings.hrc:389 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп: $1" #: strings.hrc:390 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп адиаграмма %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" #: strings.hrc:392 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: strings.hrc:393 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Автоформат" #: strings.hrc:394 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" @@ -2253,9 +2440,10 @@ msgid "Table heading" msgstr "Атаблица ахы" #: strings.hrc:395 +#, fuzzy msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3" #: strings.hrc:396 msgctxt "STR_INSERTSECTION" @@ -2263,9 +2451,10 @@ msgid "Insert section" msgstr "" #: strings.hrc:397 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" #: strings.hrc:398 msgctxt "STR_CHANGESECTION" @@ -2278,9 +2467,10 @@ msgid "Modify default values" msgstr "" #: strings.hrc:400 +#, fuzzy msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3" #: strings.hrc:401 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" @@ -2288,9 +2478,10 @@ msgid "Delete page break" msgstr "" #: strings.hrc:402 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ариашара" #: strings.hrc:403 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" @@ -2298,9 +2489,10 @@ msgid "Promote/demote outline" msgstr "" #: strings.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аструктура" #: strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSNUM" @@ -2318,9 +2510,10 @@ msgid "Demote level" msgstr "" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп абзацқәа" #: strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERTDRAW" @@ -2328,9 +2521,10 @@ msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" -msgstr "" +msgstr "Аномер Аҿак/Аҿых" #: strings.hrc:411 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" @@ -2374,14 +2568,16 @@ msgid "Split Table" msgstr "Иалкаатәуп атаблица" #: strings.hrc:419 +#, fuzzy msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп атрибут" #: strings.hrc:420 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Автоҧсахра" #: strings.hrc:421 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" @@ -2389,19 +2585,22 @@ msgid "Merge table" msgstr "Еидҵатәуп атаблица" #: strings.hrc:422 +#, fuzzy msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" -msgstr "" +msgstr "Арегистр" #: strings.hrc:423 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аномерркра" #: strings.hrc:424 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа; $1 " #: strings.hrc:425 msgctxt "STR_DRAWGROUP" @@ -2414,9 +2613,10 @@ msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "" #: strings.hrc:427 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьақәа" #: strings.hrc:428 msgctxt "STR_REREAD" @@ -2424,9 +2624,10 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: strings.hrc:429 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа" #: strings.hrc:430 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" @@ -2439,29 +2640,34 @@ msgid "AutoFormat Table" msgstr "Атаблица автоформат" #: strings.hrc:432 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аиҵагыла" #: strings.hrc:433 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:434 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа/аиҵагыла" #: strings.hrc:435 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагыла" #: strings.hrc:436 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:437 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" @@ -2469,14 +2675,16 @@ msgid "Split Cells" msgstr "" #: strings.hrc:438 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа" #: strings.hrc:439 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рформат" #: strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSERT_TOX" @@ -2519,9 +2727,10 @@ msgid "Modify footnote options" msgstr "" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа" #: strings.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" @@ -2544,9 +2753,10 @@ msgid "insert URL button" msgstr "" #: strings.hrc:453 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш..." #: strings.hrc:454 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" @@ -2569,9 +2779,10 @@ msgid "”" msgstr "" #: strings.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "~..." #: strings.hrc:459 msgctxt "STR_MULTISEL" @@ -2579,9 +2790,10 @@ msgid "multiple selection" msgstr "" #: strings.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара; $1 " #: strings.hrc:461 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" @@ -2619,19 +2831,22 @@ msgid "column break" msgstr "" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп $1" #: strings.hrc:469 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп $1" #: strings.hrc:470 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа ҧсахуп" #: strings.hrc:471 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" @@ -2645,19 +2860,22 @@ msgid "Style changed" msgstr "Атаблица ҧсахуп" #: strings.hrc:473 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" +msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" #: strings.hrc:474 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:476 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -2665,9 +2883,10 @@ msgid "Insert Cell" msgstr "" #: strings.hrc:477 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аныхра" #: strings.hrc:478 msgctxt "STR_N_REDLINES" @@ -2675,9 +2894,10 @@ msgid "$1 changes" msgstr "" #: strings.hrc:479 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:480 #, fuzzy @@ -2692,9 +2912,10 @@ msgid "Delete page style: $1" msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:482 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" @@ -2707,34 +2928,40 @@ msgid "Field changed" msgstr "" #: strings.hrc:485 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:486 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:487 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:488 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:489 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:490 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:491 #, fuzzy @@ -2749,24 +2976,28 @@ msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Ианыхтәуп атаблица астиль: $1" #: strings.hrc:493 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:494 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1" #: strings.hrc:495 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахьӡынҵа астиль: $1" #: strings.hrc:496 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" @@ -2784,25 +3015,29 @@ msgid "Delete index entry" msgstr "" #: strings.hrc:500 +#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" -msgstr "" +msgstr "аҭакыра" #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text #: strings.hrc:502 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа" #: strings.hrc:503 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:504 +#, fuzzy msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" -msgstr "" +msgstr "OLE-аобиеқт" #: strings.hrc:505 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" @@ -2810,14 +3045,16 @@ msgid "formula" msgstr "аформула" #: strings.hrc:506 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" -msgstr "" +msgstr "адиаграмма" #: strings.hrc:507 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "акомментари" #: strings.hrc:508 msgctxt "STR_REFERENCE" @@ -2825,9 +3062,10 @@ msgid "cross-reference" msgstr "" #: strings.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" -msgstr "" +msgstr "Асценари" #: strings.hrc:510 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" @@ -2835,9 +3073,10 @@ msgid "bibliography entry" msgstr "" #: strings.hrc:511 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" -msgstr "" +msgstr "Испециалтәу асимвол" #: strings.hrc:512 msgctxt "STR_FOOTNOTE" @@ -2845,14 +3084,16 @@ msgid "footnote" msgstr "" #: strings.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" -msgstr "" +msgstr "асахьа" #: strings.hrc:514 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: strings.hrc:515 msgctxt "STR_TABLE_NAME" @@ -2860,9 +3101,10 @@ msgid "table: $1$2$3" msgstr "атаблица: $1$2$3" #: strings.hrc:516 +#, fuzzy msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" -msgstr "" +msgstr "абзац" #: strings.hrc:517 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" @@ -2900,44 +3142,52 @@ msgid "Delete table" msgstr "Ианыхтәуп атаблица" #: strings.hrc:525 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: strings.hrc:526 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: strings.hrc:527 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:528 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:529 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:530 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:531 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:532 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул $(ARG1)" #: strings.hrc:533 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" @@ -2955,29 +3205,34 @@ msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "" #: strings.hrc:536 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа $(ARG1)" #: strings.hrc:537 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа $(ARG1)" #: strings.hrc:538 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: strings.hrc:539 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: strings.hrc:540 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара" #: strings.hrc:541 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" @@ -2985,24 +3240,28 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on msgstr "" #: strings.hrc:542 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" -msgstr "" +msgstr "Адокумент ахәаҧшра" #: strings.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(Ахәаҧшра арежим)" #: strings.hrc:544 +#, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа" #: strings.hrc:546 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьара агха" #: strings.hrc:547 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" @@ -3015,45 +3274,52 @@ msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "" #: strings.hrc:550 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ аимҟьара" #: strings.hrc:552 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %ROWNUMBER" #: strings.hrc:553 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %COLUMNLETTER " #: strings.hrc:554 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: strings.hrc:555 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: strings.hrc:556 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:557 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: strings.hrc:558 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:559 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" @@ -3061,9 +3327,10 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: strings.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа" #: strings.hrc:562 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" @@ -3081,14 +3348,16 @@ msgid "Western" msgstr "" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #: strings.hrc:566 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: strings.hrc:567 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" @@ -3116,19 +3385,22 @@ msgid "Form control~s" msgstr "" #: strings.hrc:572 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: strings.hrc:573 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: strings.hrc:574 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: strings.hrc:575 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" @@ -3141,9 +3413,10 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:577 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: strings.hrc:578 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" @@ -3166,9 +3439,10 @@ msgid "Place at end of page" msgstr "" #: strings.hrc:582 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: strings.hrc:583 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" @@ -3176,9 +3450,10 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:584 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: strings.hrc:585 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" @@ -3196,9 +3471,10 @@ msgid "Include" msgstr "" #: strings.hrc:588 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" -msgstr "" +msgstr "Аброшиура" #: strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" @@ -3216,19 +3492,22 @@ msgid "Range and copies" msgstr "" #: strings.hrc:592 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: strings.hrc:593 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: strings.hrc:594 +#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" @@ -3236,9 +3515,10 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: strings.hrc:598 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" @@ -3286,14 +3566,16 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "" #: strings.hrc:608 +#, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла" #: strings.hrc:609 +#, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла" #: strings.hrc:610 msgctxt "STR_COPY_REGION" @@ -3311,9 +3593,10 @@ msgid "Active Window" msgstr "" #: strings.hrc:613 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху" #: strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACTIVE" @@ -3326,9 +3609,10 @@ msgid "inactive" msgstr "" #: strings.hrc:616 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: strings.hrc:617 msgctxt "STR_UPDATE" @@ -3336,19 +3620,22 @@ msgid "~Update" msgstr "Ирҿыцтәуп" #: strings.hrc:618 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: strings.hrc:619 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" -msgstr "" +msgstr "Аимадарақәа рыриашара" #: strings.hrc:620 +#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: strings.hrc:621 msgctxt "STR_INDEX" @@ -3356,9 +3643,10 @@ msgid "~Index" msgstr "" #: strings.hrc:622 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: strings.hrc:623 msgctxt "STR_NEW_FILE" @@ -3366,39 +3654,46 @@ msgid "New Document" msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: strings.hrc:624 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:625 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: strings.hrc:626 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: strings.hrc:627 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: strings.hrc:628 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа" #: strings.hrc:629 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: strings.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: strings.hrc:631 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" @@ -3411,24 +3706,28 @@ msgid "~Unprotect" msgstr "" #: strings.hrc:633 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху" #: strings.hrc:634 +#, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "" +msgstr "Афаил ҧшаам: " #: strings.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: strings.hrc:636 +#, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьара мацараз" #: strings.hrc:637 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" @@ -3441,55 +3740,65 @@ msgid "Hide All" msgstr "" #: strings.hrc:639 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп зегьы" #: strings.hrc:641 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " -msgstr "" +msgstr "Арымарахь;" #: strings.hrc:642 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь;" #: strings.hrc:643 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа : " #: strings.hrc:644 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " -msgstr "" +msgstr " Адәныҟа: " #: strings.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " -msgstr "" +msgstr "Хыхьла;" #: strings.hrc:646 +#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала;" #. Error calculator #: strings.hrc:649 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:650 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: strings.hrc:651 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: strings.hrc:652 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" @@ -3532,9 +3841,10 @@ msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" #: strings.hrc:660 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: strings.hrc:661 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" @@ -3552,9 +3862,10 @@ msgid "Alphabetical Index" msgstr "" #: strings.hrc:664 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: strings.hrc:665 msgctxt "STR_TOC" @@ -3599,24 +3910,28 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:675 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Асубиект" #: strings.hrc:676 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ажәақәа" #: strings.hrc:677 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: strings.hrc:678 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" @@ -3624,19 +3939,22 @@ msgid "Created" msgstr "" #: strings.hrc:679 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "" +msgstr "Иҧсаху" #: strings.hrc:680 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьуп" #: strings.hrc:681 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа" #: strings.hrc:682 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" @@ -3659,19 +3977,22 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" -msgstr "" +msgstr "Астатиа" #: strings.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы" #: strings.hrc:688 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" -msgstr "" +msgstr "Аброшиура" #: strings.hrc:689 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" @@ -3694,19 +4015,22 @@ msgid "Conference proceedings" msgstr "" #: strings.hrc:693 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал" #: strings.hrc:694 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Атехникатә документациа" #: strings.hrc:695 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" -msgstr "" +msgstr "Адипломтә усумҭа" #: strings.hrc:696 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" @@ -3714,9 +4038,10 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: strings.hrc:697 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Адиссертациа" #: strings.hrc:698 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" @@ -3734,39 +4059,46 @@ msgid "Unpublished" msgstr "" #: strings.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: strings.hrc:702 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: strings.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: strings.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 2" #: strings.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип3" #: strings.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип4" #: strings.hrc:707 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип5" #: strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" @@ -3774,14 +4106,16 @@ msgid "Short name" msgstr "" #: strings.hrc:709 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: strings.hrc:710 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧқәа" #: strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" @@ -3804,14 +4138,16 @@ msgid "Chapter" msgstr "" #: strings.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭа" #: strings.hrc:716 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Аредактор" #: strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" @@ -3824,24 +4160,28 @@ msgid "Institution" msgstr "" #: strings.hrc:719 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал" #: strings.hrc:720 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #: strings.hrc:721 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: strings.hrc:722 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" @@ -3854,9 +4194,10 @@ msgid "Page(s)" msgstr "" #: strings.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьҩы:" #: strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" @@ -3869,14 +4210,16 @@ msgid "Series" msgstr "" #: strings.hrc:728 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:729 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба ахы" #: strings.hrc:730 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" @@ -3884,39 +4227,46 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: strings.hrc:731 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #: strings.hrc:732 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: strings.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: strings.hrc:734 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 2" #: strings.hrc:735 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип3" #: strings.hrc:736 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип4" #: strings.hrc:737 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип5" #: strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" @@ -3939,19 +4289,22 @@ msgid "The document already contains the bibliography entry but with different d msgstr "" #: strings.hrc:744 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: strings.hrc:745 +#, fuzzy msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп акомментари" #: strings.hrc:746 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп акомментари" #: strings.hrc:748 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" @@ -3959,14 +4312,16 @@ msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "" #: strings.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума автотеқст?" #: strings.hrc:750 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акатегориа " #: strings.hrc:751 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" @@ -3974,14 +4329,16 @@ msgid "?" msgstr "" #: strings.hrc:752 +#, fuzzy msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст" #: strings.hrc:753 +#, fuzzy msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп автотеқст" #: strings.hrc:754 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" @@ -4009,9 +4366,10 @@ msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" #: strings.hrc:760 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "Аобиект аҧҵара ауам." #: strings.hrc:761 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" @@ -4035,9 +4393,10 @@ msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "" #: strings.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "DDE link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара DDE ала" #: strings.hrc:767 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" @@ -4060,14 +4419,16 @@ msgid "(no date)" msgstr "" #: strings.hrc:771 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" -msgstr "" +msgstr "(автор дамам)" #: strings.hrc:772 +#, fuzzy msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" -msgstr "" +msgstr "Аҭак $1 аҟны" #: strings.hrc:774 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" @@ -4115,9 +4476,10 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 +#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:784 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" @@ -4145,9 +4507,10 @@ msgid "Matches to field:" msgstr "" #: strings.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: strings.hrc:791 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" @@ -4155,9 +4518,10 @@ msgid " not yet matched " msgstr "" #: strings.hrc:792 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Афаилқәа зегьы" #: strings.hrc:793 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" @@ -4195,9 +4559,10 @@ msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" #: strings.hrc:800 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Атеқст мариа (*.txt)" #: strings.hrc:801 msgctxt "STR_FILTER_CSV" @@ -4228,14 +4593,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "" #: strings.hrc:807 +#, fuzzy msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә документ алхра" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "Адокумент атип алхра" #: strings.hrc:809 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" @@ -4263,9 +4630,10 @@ msgid "Exclude recipient" msgstr "" #: strings.hrc:814 +#, fuzzy msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшатәуп" #: strings.hrc:815 msgctxt "ST_MMWTITLE" @@ -4273,14 +4641,16 @@ msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "" #: strings.hrc:817 +#, fuzzy msgctxt "ST_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: strings.hrc:819 msgctxt "ST_TABLE" @@ -4288,9 +4658,10 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: strings.hrc:820 +#, fuzzy msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара" #: strings.hrc:822 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" @@ -4298,33 +4669,38 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "" #: strings.hrc:823 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиа агәаҭара хыркәшоуп." #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document #: strings.hrc:829 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: strings.hrc:830 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: strings.hrc:831 +#, fuzzy msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: strings.hrc:832 +#, fuzzy msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза ахьӡ:" #: strings.hrc:833 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" @@ -4332,29 +4708,34 @@ msgid "Chapter" msgstr "" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page numbers" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:" #: strings.hrc:835 +#, fuzzy msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Астатистика" #: strings.hrc:836 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: strings.hrc:837 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Ашаблонқәа..." #: strings.hrc:838 +#, fuzzy msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ" #. range functions #: strings.hrc:840 @@ -4428,9 +4809,10 @@ msgid "Placeholder" msgstr "" #: strings.hrc:854 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп асимволқәа" #: strings.hrc:855 msgctxt "STR_DROPDOWN" @@ -4455,9 +4837,10 @@ msgid "Mail merge fields" msgstr "" #: strings.hrc:861 +#, fuzzy msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп анҵамҭа" #: strings.hrc:862 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" @@ -4476,9 +4859,10 @@ msgid "Previous page" msgstr "Аҧхьатәи атаблица" #: strings.hrc:865 +#, fuzzy msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: strings.hrc:866 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" @@ -4492,14 +4876,16 @@ msgid "User Field" msgstr "" #: strings.hrc:869 +#, fuzzy msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: strings.hrc:870 +#, fuzzy msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Асценари" #: strings.hrc:871 msgctxt "STR_AUTHORITY" @@ -4507,23 +4893,26 @@ msgid "Bibliography entry" msgstr "" #: strings.hrc:872 +#, fuzzy msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху абзац" #. range DocumentInfo #: strings.hrc:874 +#, fuzzy msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иазкны" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:878 +#, fuzzy msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: strings.hrc:879 msgctxt "FLD_DATE_FIX" @@ -4531,9 +4920,10 @@ msgid "Date (fixed)" msgstr "" #: strings.hrc:880 +#, fuzzy msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: strings.hrc:881 msgctxt "FLD_TIME_FIX" @@ -4547,34 +4937,40 @@ msgid "Tables" msgstr "Атаблицақәа" #: strings.hrc:884 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: strings.hrc:885 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа" #: strings.hrc:886 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа" #: strings.hrc:887 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:888 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: strings.hrc:889 +#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #. SubCmd DDETypes #: strings.hrc:891 @@ -4596,34 +4992,40 @@ msgstr "" #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:898 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: strings.hrc:899 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:900 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: strings.hrc:901 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: strings.hrc:902 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ" #: strings.hrc:903 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Атәыла" #: strings.hrc:904 msgctxt "FLD_EU_PLZ" @@ -4631,19 +5033,22 @@ msgid "Zip code" msgstr "" #: strings.hrc:905 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: strings.hrc:906 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:907 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: strings.hrc:908 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" @@ -4661,9 +5066,10 @@ msgid "FAX" msgstr "" #: strings.hrc:911 +#, fuzzy msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: strings.hrc:912 msgctxt "FLD_EU_STATE" @@ -4685,9 +5091,10 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName #: strings.hrc:919 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: strings.hrc:920 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" @@ -4695,9 +5102,10 @@ msgid "File name without extension" msgstr "" #: strings.hrc:921 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" -msgstr "" +msgstr "Амҩа/Афаил ахьӡ" #: strings.hrc:922 msgctxt "FMT_FF_PATH" @@ -4705,14 +5113,16 @@ msgid "Path" msgstr "" #: strings.hrc:923 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: strings.hrc:924 +#, fuzzy msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter @@ -4776,50 +5186,58 @@ msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "" #: strings.hrc:942 +#, fuzzy msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: strings.hrc:943 +#, fuzzy msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:947 +#, fuzzy msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:948 +#, fuzzy msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:952 +#, fuzzy msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистематә" #: strings.hrc:953 +#, fuzzy msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:954 +#, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: strings.hrc:955 +#, fuzzy msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:956 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" @@ -4827,50 +5245,58 @@ msgid "Formula" msgstr "Аформула" #: strings.hrc:957 +#, fuzzy msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:958 +#, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: strings.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистематә" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:963 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: strings.hrc:964 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: strings.hrc:965 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:969 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: strings.hrc:970 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:971 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" @@ -4883,9 +5309,10 @@ msgid "Above/Below" msgstr "" #: strings.hrc:973 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль" #: strings.hrc:974 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" @@ -4898,14 +5325,16 @@ msgid "Caption Text" msgstr "" #: strings.hrc:976 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:977 +#, fuzzy msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: strings.hrc:978 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" @@ -4921,9 +5350,10 @@ msgstr "" #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:984 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" @@ -4931,27 +5361,31 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: strings.hrc:985 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:986 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:991 +#, fuzzy msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: strings.hrc:992 msgctxt "STR_TEXT" @@ -4979,9 +5413,10 @@ msgid "~Reference" msgstr "" #: strings.hrc:997 +#, fuzzy msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: strings.hrc:998 msgctxt "STR_OFFSET" @@ -4989,9 +5424,10 @@ msgid "O~ffset" msgstr "" #: strings.hrc:999 +#, fuzzy msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы" #: strings.hrc:1000 msgctxt "STR_FORMULA" @@ -4999,9 +5435,10 @@ msgid "Formula" msgstr "Аформула" #: strings.hrc:1001 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: strings.hrc:1003 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" @@ -5019,14 +5456,16 @@ msgid "V. Pitch" msgstr "" #: strings.hrc:1007 +#, fuzzy msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара" #: strings.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: strings.hrc:1009 msgctxt "STR_LEFT" @@ -5039,14 +5478,16 @@ msgid "Top margin" msgstr "" #: strings.hrc:1011 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: strings.hrc:1012 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: strings.hrc:1014 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" @@ -5095,9 +5536,10 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 +#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: strings.hrc:1027 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" @@ -5135,14 +5577,16 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль" #: strings.hrc:1035 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль" #: strings.hrc:1036 msgctxt "STR_FOOTER" @@ -5200,9 +5644,10 @@ msgid "(Anchor only)" msgstr "" #: strings.hrc:1047 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: strings.hrc:1048 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" @@ -5215,19 +5660,22 @@ msgid "Min. height:" msgstr "" #: strings.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" -msgstr "" +msgstr "абзац ахь" #: strings.hrc:1051 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" -msgstr "" +msgstr "асимвол ахь" #: strings.hrc:1052 +#, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #: strings.hrc:1053 msgctxt "STR_POS_X" @@ -5295,14 +5743,16 @@ msgid "at the left" msgstr "" #: strings.hrc:1066 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟа" #: strings.hrc:1067 +#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟа" #: strings.hrc:1068 msgctxt "STR_HORI_FULL" @@ -5310,9 +5760,10 @@ msgid "Full width" msgstr "" #: strings.hrc:1069 +#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: strings.hrc:1070 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" @@ -5335,9 +5786,10 @@ msgid "Split" msgstr "" #: strings.hrc:1074 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: strings.hrc:1075 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" @@ -5350,9 +5802,10 @@ msgid "linked to " msgstr "" #: strings.hrc:1077 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "и" #: strings.hrc:1078 msgctxt "STR_LINECOUNT" @@ -5405,9 +5858,10 @@ msgid "Transparency: " msgstr "" #: strings.hrc:1088 +#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: strings.hrc:1089 msgctxt "STR_INVERT_NOT" @@ -5420,9 +5874,10 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "" #: strings.hrc:1091 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарту" #: strings.hrc:1092 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" @@ -5430,9 +5885,10 @@ msgid "Grayscales" msgstr "" #: strings.hrc:1093 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: strings.hrc:1094 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" @@ -5440,9 +5896,10 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: strings.hrc:1095 +#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: strings.hrc:1096 msgctxt "STR_GRID_NONE" @@ -5490,14 +5947,16 @@ msgid "Text Frame" msgstr "" #: strings.hrc:1106 +#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:1107 +#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:1108 msgctxt "ST_CTRL" @@ -5505,9 +5964,10 @@ msgid "Control" msgstr "" #: strings.hrc:1109 +#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: strings.hrc:1110 msgctxt "ST_BKM" @@ -5515,24 +5975,28 @@ msgid "Bookmark" msgstr "" #: strings.hrc:1111 +#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: strings.hrc:1112 +#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE-аобиеқт" #: strings.hrc:1113 +#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: strings.hrc:1114 +#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: strings.hrc:1115 msgctxt "ST_FTN" @@ -5545,9 +6009,10 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 +#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: strings.hrc:1118 msgctxt "ST_SRCH_REP" @@ -5581,14 +6046,16 @@ msgid "Next text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1125 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи адаҟьа" #: strings.hrc:1126 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп асахьа" #: strings.hrc:1127 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" @@ -5596,9 +6063,10 @@ msgid "Next control" msgstr "" #: strings.hrc:1128 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи алкаара" #: strings.hrc:1129 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" @@ -5621,9 +6089,10 @@ msgid "Next heading" msgstr "" #: strings.hrc:1133 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи алкаара" #: strings.hrc:1134 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" @@ -5636,9 +6105,10 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп акомментари" #: strings.hrc:1137 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" @@ -5677,9 +6147,10 @@ msgid "Previous control" msgstr "" #: strings.hrc:1144 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи алкаара" #: strings.hrc:1145 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" @@ -5702,9 +6173,10 @@ msgid "Previous heading" msgstr "" #: strings.hrc:1149 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи алкаара" #: strings.hrc:1150 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" @@ -5752,19 +6224,22 @@ msgid "Next faulty table formula" msgstr "Атаблица анаҩстәи игхатәу аформула" #: strings.hrc:1160 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: strings.hrc:1161 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Ианыхуп" #: strings.hrc:1162 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" -msgstr "" +msgstr "Иформатркуп" #: strings.hrc:1163 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" @@ -5772,14 +6247,16 @@ msgid "Table changed" msgstr "Атаблица ҧсахуп" #: strings.hrc:1164 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Ихархәоуп абзац астиль" #: strings.hrc:1165 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "" +msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" #: strings.hrc:1166 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" @@ -5787,9 +6264,10 @@ msgid "Row Inserted" msgstr "" #: strings.hrc:1167 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аныхуп" #: strings.hrc:1168 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" @@ -5797,9 +6275,10 @@ msgid "Cell Inserted" msgstr "" #: strings.hrc:1169 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аныхуп" #: strings.hrc:1170 msgctxt "STR_ENDNOTE" @@ -5883,19 +6362,22 @@ msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #: strings.hrc:1186 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп хыхьтәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1187 +#, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аформат" #: strings.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ҵаҟатәи аколонтитул..." #: strings.hrc:1189 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" @@ -5903,14 +6385,16 @@ msgid "Format Footer..." msgstr "" #: strings.hrc:1191 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аартра ауам" #: strings.hrc:1192 +#, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "Асахьа аҧхьара ауам" #: strings.hrc:1193 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" @@ -5933,14 +6417,16 @@ msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" #: strings.hrc:1197 +#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп асахьа" #: strings.hrc:1198 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: strings.hrc:1199 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" @@ -5948,19 +6434,22 @@ msgid "Insertion" msgstr "" #: strings.hrc:1200 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" -msgstr "" +msgstr "Аныхра" #: strings.hrc:1201 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Автоҧсахра" #: strings.hrc:1202 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа" #: strings.hrc:1203 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" @@ -5968,14 +6457,16 @@ msgid "Table Changes" msgstr "Атаблица аредакциазура" #: strings.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Ихархәоуп абзац астиль" #: strings.hrc:1205 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TITLE" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Автоҧсахра" #: strings.hrc:1206 msgctxt "STR_REDLINE_MSG" @@ -5991,19 +6482,22 @@ msgid "Accept All" msgstr "" #: strings.hrc:1208 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL" msgid "Reject All" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп зегьы" #: strings.hrc:1209 +#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_EDIT" msgid "Edit Changes" -msgstr "" +msgstr "Аҧсахрақәа ранализ" #: strings.hrc:1210 +#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:1211 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" @@ -6017,24 +6511,28 @@ msgstr "" #. Strings for gallery/background #: strings.hrc:1214 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: strings.hrc:1215 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: strings.hrc:1216 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE-аобиеқт" #: strings.hrc:1217 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: strings.hrc:1218 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" @@ -6052,9 +6550,10 @@ msgid "Table cell" msgstr "Атаблица абларҭа" #: strings.hrc:1221 +#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: strings.hrc:1222 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" @@ -6068,24 +6567,28 @@ msgstr "" #. End: strings for gallery/background #: strings.hrc:1226 +#, fuzzy msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: strings.hrc:1227 +#, fuzzy msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) адокумент" #: strings.hrc:1229 +#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: strings.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: strings.hrc:1231 msgctxt "STR_LEVEL" @@ -6103,14 +6606,16 @@ msgid "User-Defined Index" msgstr "" #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<мап>" #: strings.hrc:1235 +#, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<мап>" #: strings.hrc:1236 msgctxt "STR_DELIM" @@ -6173,14 +6678,16 @@ msgid "Tab stop" msgstr "" #: strings.hrc:1248 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: strings.hrc:1249 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: strings.hrc:1250 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" @@ -6188,14 +6695,16 @@ msgid "Chapter info" msgstr "" #: strings.hrc:1251 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш алагамҭа" #: strings.hrc:1252 +#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа" #: strings.hrc:1253 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" @@ -6203,9 +6712,10 @@ msgid "Bibliography entry: " msgstr "" #: strings.hrc:1254 +#, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль: " #: strings.hrc:1255 msgctxt "STR_STRUCTURE" @@ -6266,19 +6776,22 @@ msgid "Center of line" msgstr "" #: strings.hrc:1270 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп аобиеқт(қәа)" #: strings.hrc:1271 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп аобиеқт" #: strings.hrc:1272 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " -msgstr "" +msgstr "(Ашаблон: " #: strings.hrc:1273 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" @@ -6286,14 +6799,16 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: strings.hrc:1274 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: strings.hrc:1276 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " -msgstr "" +msgstr "(Абзац астиль: " #: strings.hrc:1277 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" @@ -6301,14 +6816,16 @@ msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be u msgstr "" #: strings.hrc:1279 +#, fuzzy msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент" #: strings.hrc:1280 +#, fuzzy msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION еилоу адокумент" #: strings.hrc:1282 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" @@ -6331,9 +6848,10 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "" +msgstr "Мап (аорфографиа гәаҭатәӡам)" #: strings.hrc:1288 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" @@ -6341,9 +6859,10 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 +#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Иҵегь..." #: strings.hrc:1290 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" @@ -6366,9 +6885,10 @@ msgid "Could not merge documents." msgstr "" #: strings.hrc:1295 +#, fuzzy msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә теқст аҭагалара ауам." #: strings.hrc:1296 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" @@ -6376,14 +6896,16 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 +#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент" #: strings.hrc:1298 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: strings.hrc:1299 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" @@ -6396,9 +6918,10 @@ msgid "Level " msgstr "" #: strings.hrc:1301 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: strings.hrc:1302 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" @@ -6411,44 +6934,52 @@ msgid "Search key replaced XX times." msgstr "" #: strings.hrc:1304 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " -msgstr "" +msgstr "АЦӘАҲӘА" #: strings.hrc:1305 +#, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: strings.hrc:1306 +#, fuzzy msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." -msgstr "" +msgstr "Ахалагаратә теқст аекспорт..." #: strings.hrc:1307 +#, fuzzy msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа акопиақәа рекспорт..." #: strings.hrc:1309 +#, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: strings.hrc:1310 +#, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабтәқәа" #: strings.hrc:1311 +#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: strings.hrc:1312 +#, fuzzy msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара: %1" #: strings.hrc:1313 msgctxt "ST_COMPLETED" @@ -6456,9 +6987,10 @@ msgid "Successfully sent" msgstr "" #: strings.hrc:1314 +#, fuzzy msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара амуӡеит" #: strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" @@ -6512,9 +7044,10 @@ msgid "Invalid Signature" msgstr "" #: strings.hrc:1336 +#, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩуп " #: strings.hrc:1337 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" @@ -6522,9 +7055,10 @@ msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #: utlui.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп иҭацәу абзацқәа" #: utlui.hrc:28 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -6647,14 +7181,16 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: addentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аелемент" #: addentrydialog.ui:99 msgctxt "addentrydialog|label1" @@ -6677,9 +7213,10 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: addressblockdialog.ui:154 msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text" @@ -6692,14 +7229,16 @@ msgid "Move right" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: addressblockdialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: addressblockdialog.ui:238 msgctxt "addressblockdialog|customft" @@ -6727,9 +7266,10 @@ msgid "Please save this document under a different name." msgstr "" #: alreadyexistsdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog" msgid "File already exists" -msgstr "" +msgstr "Ари афаил ыҟоуп" #: alreadyexistsdialog.ui:126 msgctxt "alreadyexistsdialog|label1" @@ -6742,19 +7282,22 @@ msgid "Reply" msgstr "" #: annotationmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|delete" msgid "Delete _Comment" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментари" #: annotationmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete _All Comments by $1" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы" #: annotationmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "_Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп акомментариқәа зегьы" #: annotationmenu.ui:50 msgctxt "annotationmenu|formatall" @@ -6767,19 +7310,22 @@ msgid "ASCII Filter Options" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set" -msgstr "" +msgstr "Акодркра" #: asciifilterdialog.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|fontft" msgid "Default fonts" -msgstr "" +msgstr "Истандарту ашрифт" #: asciifilterdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|languageft" msgid "Lan_guage" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: asciifilterdialog.ui:145 msgctxt "asciifilterdialog|label5" @@ -6802,9 +7348,10 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: asksearchdialog.ui:12 msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog" @@ -6827,19 +7374,22 @@ msgid "Address block preview" msgstr "" #: assignstylesdialog.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп астильқәа" #: assignstylesdialog.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: assignstylesdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: assignstylesdialog.ui:190 msgctxt "assignstylesdialog|notapplied" @@ -6847,9 +7397,10 @@ msgid "Not applied" msgstr "" #: assignstylesdialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|label3" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: attachnamedialog.ui:6 msgctxt "attachnamedialog|textbuffer1" @@ -6867,9 +7418,10 @@ msgid "No Attachment Name" msgstr "" #: attachnamedialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "attachnamedialog|label1" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: authenticationsettingsdialog.ui:14 msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog" @@ -6892,14 +7444,16 @@ msgid "Outgoing mail server:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label" msgid "_User name:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #: authenticationsettingsdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: authenticationsettingsdialog.ui:194 msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop" @@ -6922,9 +7476,10 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|label3" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: authenticationsettingsdialog.ui:295 msgctxt "authenticationsettingsdialog|pop3" @@ -6937,34 +7492,40 @@ msgid "_IMAP" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label" msgid "Us_er name:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #: authenticationsettingsdialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label" msgid "Pass_word:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Автоформат" #: autoformattable.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: autoformattable.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: autoformattable.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат" #: autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|bordercb" @@ -6972,9 +7533,10 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: autoformattable.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|fontcb" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: autoformattable.ui:271 msgctxt "autoformattable|patterncb" @@ -6982,29 +7544,34 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: autoformattable.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: autoformattable.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Аформатркра" #: autotext.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст" #: autotext.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "autotext|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: autotext.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст" #: autotext.ui:81 msgctxt "autotext|categories" @@ -7017,14 +7584,16 @@ msgid "_Path..." msgstr "" #: autotext.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" -msgstr "" +msgstr "Афаилтә системақәа" #: autotext.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" -msgstr "" +msgstr "А-Интернет" #: autotext.ui:178 msgctxt "autotext|label1" @@ -7037,9 +7606,10 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "" #: autotext.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: autotext.ui:243 msgctxt "autotext|shortnameft" @@ -7047,9 +7617,10 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: autotext.ui:383 msgctxt "autotext|new" @@ -7062,14 +7633,16 @@ msgid "New (text only)" msgstr "Иаҧҵатәуп (атеқст мацара)" #: autotext.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "autotext|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: autotext.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: autotext.ui:415 msgctxt "autotext|replacetext" @@ -7082,14 +7655,16 @@ msgid "Rename..." msgstr "" #: autotext.ui:431 +#, fuzzy msgctxt "autotext|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: autotext.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "autotext|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: autotext.ui:459 msgctxt "autotext|macro" @@ -7097,19 +7672,22 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: autotext.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "autotext|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "_Аимпорт..." #: bibliographyentry.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" #: bibliographyentry.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: bibliographyentry.ui:35 msgctxt "bibliographyentry|modify" @@ -7117,14 +7695,16 @@ msgid "Apply" msgstr "Ихархәатәуп" #: bibliographyentry.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label2" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: bibliographyentry.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|label3" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: bibliographyentry.ui:185 msgctxt "bibliographyentry|label5" @@ -7152,14 +7732,16 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Амаркерқәеи аномерркреи" #: bulletsandnumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|user" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: bulletsandnumbering.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: bulletsandnumbering.ui:120 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" @@ -7167,24 +7749,28 @@ msgid "Bullets" msgstr "Амаркерқәа" #: bulletsandnumbering.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: bulletsandnumbering.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: bulletsandnumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: bulletsandnumbering.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: bulletsandnumbering.ui:234 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" @@ -7192,9 +7778,10 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: businessdatapage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label5" msgid "Company:" -msgstr "" +msgstr "Аиҿкаара" #: businessdatapage.ui:42 msgctxt "businessdatapage|streetft" @@ -7207,14 +7794,16 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: businessdatapage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Афакс:" #: businessdatapage.ui:89 msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject" @@ -7227,14 +7816,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: businessdatapage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|position-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: businessdatapage.ui:185 msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject" @@ -7257,9 +7848,10 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: businessdatapage.ui:297 msgctxt "businessdatapage|icityft" @@ -7267,9 +7859,10 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: businessdatapage.ui:338 msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" @@ -7282,19 +7875,22 @@ msgid "Phone/mobile:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: businessdatapage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: businessdatapage.ui:482 +#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|streetft1" msgid "Street:" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: businessdatapage.ui:523 msgctxt "businessdatapage|label1" @@ -7332,9 +7928,10 @@ msgid "Numbering first" msgstr "" #: captionoptions.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ апараметрқәа" #: captionoptions.ui:85 msgctxt "captionoptions|label5" @@ -7342,9 +7939,10 @@ msgid "_Level:" msgstr "" #: captionoptions.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: captionoptions.ui:116 msgctxt "captionoptions|label1" @@ -7352,9 +7950,10 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: captionoptions.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: captionoptions.ui:176 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" @@ -7382,14 +7981,16 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: cardmediumpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|address" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Аҭыӡҭыҧқәа" #: cardmediumpage.ui:82 msgctxt "cardmediumpage|label2" @@ -7397,9 +7998,10 @@ msgid "Label text:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label4" msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: cardmediumpage.ui:180 msgctxt "cardmediumpage|label7" @@ -7407,19 +8009,22 @@ msgid "Table:" msgstr "Атаблица:" #: cardmediumpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label8" msgid "Database field:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза афаил" #: cardmediumpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: cardmediumpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label6" msgid "Inscription" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #: cardmediumpage.ui:319 msgctxt "cardmediumpage|continuous" @@ -7427,9 +8032,10 @@ msgid "_Continuous" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|sheet" msgid "_Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц" #: cardmediumpage.ui:368 msgctxt "cardmediumpage|label5" @@ -7437,14 +8043,16 @@ msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label3" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: cardmediumpage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: ccdialog.ui:8 msgctxt "ccdialog|CCDialog" @@ -7472,24 +8080,28 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" #: characterproperties.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: characterproperties.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: characterproperties.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: characterproperties.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: characterproperties.ui:174 msgctxt "characterproperties|asianlayout" @@ -7497,9 +8109,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "" #: characterproperties.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: characterproperties.ui:220 msgctxt "characterproperties|background" @@ -7512,19 +8125,22 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: charurlpage.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: charurlpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: charurlpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: charurlpage.ui:77 msgctxt "charurlpage|label39" @@ -7542,9 +8158,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: charurlpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: charurlpage.ui:224 msgctxt "charurlpage|label34" @@ -7557,24 +8174,28 @@ msgid "Unvisited links:" msgstr "" #: charurlpage.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астильқәа" #: columndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: columnpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтә арӷьарахь" #: columnpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" #: columnpage.ui:67 msgctxt "columnpage|liststore1" @@ -7582,44 +8203,52 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: columnpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: columnpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи алкаара" #: columnpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" #: columnpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: columnpage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: columnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: columnpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: columnpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #: columnpage.ui:327 msgctxt "columnpage|autowidth" @@ -7632,39 +8261,46 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: columnpage.ui:451 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Аҭбаара:" #: columnpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: columnpage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: columnpage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: columnpage.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: columnpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: columnpage.ui:555 msgctxt "columnpage|linecolorft" @@ -7677,9 +8313,10 @@ msgid "Separator Line" msgstr "" #: columnpage.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: columnpage.ui:666 msgctxt "columnpage|balance" @@ -7692,54 +8329,64 @@ msgid "_Apply to:" msgstr "" #: columnpage.ui:725 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: columnpage.ui:782 +#, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: columnwidth.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|ColumnWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: columnwidth.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label2" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: columnwidth.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label3" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: columnwidth.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара" #: conditionpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|condstyle" msgid "_Conditional Style" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьатә стильқәа" #: conditionpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|contextft" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: conditionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|usedft" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәара змоу астильқәа" #: conditionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|styleft" msgid "_Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзац астильқәа" #: conditionpage.ui:199 #, fuzzy @@ -7753,14 +8400,16 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: conditionpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: conditionpage.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: conditionpage.ui:203 msgctxt "conditionpage|filter" @@ -7883,9 +8532,10 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "" #: conditionpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: converttexttable.ui:15 msgctxt "converttexttable|ConvertTextTableDialog" @@ -7898,14 +8548,16 @@ msgid "," msgstr "" #: converttexttable.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: converttexttable.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: converttexttable.ui:150 msgctxt "converttexttable|semicolons" @@ -7913,14 +8565,16 @@ msgid "Semicolons" msgstr "" #: converttexttable.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: converttexttable.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "abs" #: converttexttable.ui:201 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" @@ -7933,9 +8587,10 @@ msgid "Separate Text At" msgstr "" #: converttexttable.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: converttexttable.ui:269 msgctxt "converttexttable|repeatheading" @@ -7958,19 +8613,22 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: converttexttable.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." -msgstr "" +msgstr "Автоформат..." #: converttexttable.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: createaddresslist.ui:9 msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList" @@ -8013,14 +8671,16 @@ msgid "_New" msgstr "Иаҧҵатәуп" #: createaddresslist.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: createaddresslist.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "" +msgstr "_Иҧшаатәуп..." #: createaddresslist.ui:284 msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" @@ -8028,9 +8688,10 @@ msgid "C_ustomize..." msgstr "" #: createauthorentry.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog" msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" #: createauthorentry.ui:189 msgctxt "createauthorentry|label1" @@ -8063,9 +8724,10 @@ msgid "2nd key" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: createautomarkdialog.ui:161 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" @@ -8078,14 +8740,16 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: createautomarkdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: createautomarkdialog.ui:223 msgctxt "createautomarkdialog|label1" @@ -8098,9 +8762,10 @@ msgid "Customize Address List" msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "customizeaddrlistdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп..." #: customizeaddrlistdialog.ui:128 msgctxt "customizeaddrlistdialog|rename" @@ -8138,9 +8803,10 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа:" #: dropcapspage.ui:105 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" @@ -8153,24 +8819,28 @@ msgid "_Space to text:" msgstr "" #: dropcapspage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: dropcapspage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: dropcapspage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль:" #: dropcapspage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: dropdownfielddialog.ui:7 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" @@ -8178,9 +8848,10 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: editcategories.ui:8 msgctxt "editcategories|EditCategoriesDialog" @@ -8188,19 +8859,22 @@ msgid "Edit Categories" msgstr "" #: editcategories.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|rename" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: editcategories.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label3" msgid "Selection list" -msgstr "" +msgstr "Алхрақәа рыхьӡынҵа" #: editcategories.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|group" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра" #: editcategories.ui:171 msgctxt "editcategories|label2" @@ -8208,9 +8882,10 @@ msgid "Path" msgstr "" #: editcategories.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: editfielddialog.ui:17 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" @@ -8218,29 +8893,34 @@ msgid "Edit Fields" msgstr "" #: editfielddialog.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "editfielddialog|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: editsectiondialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа" #: editsectiondialog.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа..." #: editsectiondialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: editsectiondialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара" #: editsectiondialog.ui:228 msgctxt "editsectiondialog|dde" @@ -8253,14 +8933,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: editsectiondialog.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: editsectiondialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" @@ -8268,9 +8950,10 @@ msgid "DDE _Command" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: editsectiondialog.ui:408 msgctxt "editsectiondialog|protect" @@ -8293,9 +8976,10 @@ msgid "Write Protection" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" @@ -8303,9 +8987,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" @@ -8313,14 +8998,16 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 +#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: endnotepage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: endnotepage.ui:54 msgctxt "endnotepage|label22" @@ -8328,9 +9015,10 @@ msgid "Before" msgstr "" #: endnotepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: endnotepage.ui:82 msgctxt "endnotepage|label25" @@ -8343,19 +9031,22 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "" #: endnotepage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: endnotepage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: endnotepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label23" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: endnotepage.ui:293 msgctxt "endnotepage|label27" @@ -8368,19 +9059,22 @@ msgid "Endnote area" msgstr "" #: endnotepage.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label29" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астильқәа" #: envaddresspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label2" msgid "Addr_essee" -msgstr "" +msgstr "Изауа" #: envaddresspage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: envaddresspage.ui:144 msgctxt "envaddresspage|label7" @@ -8388,24 +9082,28 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: envaddresspage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза афаил" #: envaddresspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: envaddresspage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|sender" msgid "_Sender" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ" #: envaddresspage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: envdialog.ui:8 msgctxt "envdialog|EnvDialog" @@ -8418,14 +9116,16 @@ msgid "_New Document" msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: envdialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|user" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: envdialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #: envdialog.ui:132 msgctxt "envdialog|envelope" @@ -8433,94 +9133,112 @@ msgid "Envelope" msgstr "" #: envdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: envdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: envformatpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label5" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: envformatpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label6" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьала" #: envformatpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: envformatpage.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: envformatpage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" -msgstr "" +msgstr "Изауа" #: envformatpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label8" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: envformatpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label9" msgid "from top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьала" #: envformatpage.ui:374 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: envformatpage.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: envformatpage.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаҩ" #: envformatpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label12" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: envformatpage.ui:494 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label13" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Аҭбаара:" #: envformatpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label14" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: envformatpage.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: envformatpage.ui:602 msgctxt "envformatpage|label3" @@ -8628,14 +9346,16 @@ msgid "Setup..." msgstr "" #: envprinterpage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|printername" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ахьӡ" #: envprinterpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "envprinterpage|label2" msgid "Current Printer" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи апринтер" #: exchangedatabases.ui:8 msgctxt "exchangedatabases|ExchangeDatabasesDialog" @@ -8680,19 +9400,22 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: fielddialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: fielddialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: fielddialog.ui:126 msgctxt "fielddialog|ref" @@ -8700,49 +9423,58 @@ msgid "Cross-references" msgstr "" #: fielddialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: fielddialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иазкны" #: fielddialog.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа" #: fielddialog.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: findentrydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|FindEntryDialog" msgid "Find Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп анҵамҭа" #: findentrydialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: findentrydialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп абра мацара" #: flddbpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: flddbpage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label5" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: flddbpage.ui:145 msgctxt "flddbpage|label4" @@ -8770,24 +9502,28 @@ msgid "From database" msgstr "" #: flddbpage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: flddbpage.ui:389 +#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: flddocinfopage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: flddocinfopage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: flddocinfopage.ui:138 msgctxt "flddocinfopage|fixed" @@ -8795,24 +9531,28 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: flddocinfopage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: flddocinfopage.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: flddocinfopage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: flddocinfopage.ui:192 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -8820,19 +9560,22 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: flddocumentpage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: flddocumentpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: flddocumentpage.ui:196 msgctxt "flddocumentpage|fixed" @@ -8855,24 +9598,28 @@ msgid "Offs_et in minutes" msgstr "" #: flddocumentpage.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы:" #: fldfuncpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: fldfuncpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label4" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: fldfuncpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|label2" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: fldfuncpage.ui:157 msgctxt "fldfuncpage|macro" @@ -8880,14 +9627,16 @@ msgid "_Macro..." msgstr "" #: fldfuncpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы:" #: fldfuncpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|nameft" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldfuncpage.ui:271 msgctxt "fldfuncpage|cond1ft" @@ -8900,9 +9649,10 @@ msgid "Else" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|itemft" msgid "It_em" -msgstr "" +msgstr "Аелемент" #: fldfuncpage.ui:425 msgctxt "fldfuncpage|listitemft" @@ -8910,34 +9660,40 @@ msgid "Items on _list" msgstr "" #: fldfuncpage.ui:477 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|up" msgid "Move _Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: fldfuncpage.ui:491 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|down" msgid "Move Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: fldfuncpage.ui:521 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|listnameft" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldfuncpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: fldfuncpage.ui:589 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: fldfuncpage.ui:592 +#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: fldfuncpage.ui:595 msgctxt "fldfuncpage|liststore1" @@ -8960,19 +9716,22 @@ msgid "Endnotes" msgstr "" #: fldrefpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: fldrefpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку абзацқәа" #: fldrefpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: fldrefpage.ui:126 msgctxt "fldrefpage|label3" @@ -8980,59 +9739,70 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: fldrefpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "Афильтр алхра" #: fldrefpage.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: fldrefpage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы:" #: fldrefpage.ui:323 +#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldvarpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: fldvarpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: fldvarpage.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "S_elect" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: fldvarpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы:" #: fldvarpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: fldvarpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" -msgstr "" +msgstr "иубарҭам" #: fldvarpage.ui:352 msgctxt "fldvarpage|label5" @@ -9040,14 +9810,16 @@ msgid "_Level" msgstr "" #: fldvarpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: fldvarpage.ui:385 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: fldvarpage.ui:402 msgctxt "fldvarpage|separator" @@ -9065,24 +9837,28 @@ msgid "Apply" msgstr "Ихархәатәуп" #: fldvarpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: fldvarpage.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: fldvarpage.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #: fldvarpage.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: fldvarpage.ui:537 msgctxt "fldvarpage|liststore1" @@ -9090,9 +9866,10 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: floatingsync.ui:10 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" @@ -9140,14 +9917,16 @@ msgid "Footnote Area" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: footnoteareapage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: footnoteareapage.ui:247 msgctxt "footnoteareapage|label6" @@ -9155,14 +9934,16 @@ msgid "_Thickness" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: footnoteareapage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "Аура" #: footnoteareapage.ui:298 msgctxt "footnoteareapage|label9" @@ -9170,19 +9951,22 @@ msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: footnoteareapage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: footnoteareapage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: footnoteareapage.ui:417 msgctxt "footnoteareapage|label2" @@ -9190,9 +9974,10 @@ msgid "Separator Line" msgstr "" #: footnotepage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьаҟны" #: footnotepage.ui:23 msgctxt "footnotepage|liststore1" @@ -9206,9 +9991,10 @@ msgid "Per document" msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: footnotepage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: footnotepage.ui:72 msgctxt "footnotepage|label7" @@ -9221,14 +10007,16 @@ msgid "Before" msgstr "" #: footnotepage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: footnotepage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: footnotepage.ui:128 msgctxt "footnotepage|label11" @@ -9251,19 +10039,22 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "" #: footnotepage.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: footnotepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: footnotepage.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label12" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: footnotepage.ui:413 msgctxt "footnotepage|label15" @@ -9276,9 +10067,10 @@ msgid "Footnote area" msgstr "" #: footnotepage.ui:469 +#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label13" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астильқәа" #: footnotepage.ui:513 msgctxt "footnotepage|label17" @@ -9306,9 +10098,10 @@ msgid "_Start at:" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntnumfmt" msgid "Custom _format" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: footnotesendnotestabpage.ui:157 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnsuffix_label" @@ -9346,9 +10139,10 @@ msgid "_Start at:" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иформат" #: footnotesendnotestabpage.ui:426 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endsuffix_label" @@ -9366,14 +10160,16 @@ msgid "Endnotes" msgstr "" #: formatsectiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: formatsectiondialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: formatsectiondialog.ui:129 msgctxt "formatsectiondialog|indents" @@ -9381,9 +10177,10 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: formatsectiondialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: formatsectiondialog.ui:175 msgctxt "formatsectiondialog|notes" @@ -9391,14 +10188,16 @@ msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "" #: formattablepage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|nameft" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: formattablepage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|widthft" msgid "W_idth" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара" #: formattablepage.ui:108 msgctxt "formattablepage|relwidth" @@ -9406,89 +10205,106 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: formattablepage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|leftft" msgid "Lef_t" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: formattablepage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|rightft" msgid "Ri_ght" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: formattablepage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|aboveft" msgid "_Above" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: formattablepage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|belowft" msgid "_Below" -msgstr "" +msgstr "Илаҟәны" #: formattablepage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа" #: formattablepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|full" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: formattablepage.ui:388 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|left" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: formattablepage.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|fromleft" msgid "_From left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: formattablepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|right" msgid "R_ight" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: formattablepage.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|center" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: formattablepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|free" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Напыла" #: formattablepage.ui:486 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: formattablepage.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label53" msgid "Text _direction" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: formattablepage.ui:562 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label44" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: formattablepage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтә арӷьарахь" #: formattablepage.ui:590 +#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" #: formattablepage.ui:594 msgctxt "formattablepage|liststore1" @@ -9496,19 +10312,22 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: framedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: framedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: framedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: framedialog.ui:151 msgctxt "framedialog|wrap" @@ -9516,9 +10335,10 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: framedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: framedialog.ui:197 msgctxt "framedialog|borders" @@ -9536,49 +10356,58 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: framedialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: framedialog.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа" #: frmaddpage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: frmaddpage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: frmaddpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: frmaddpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтә арӷьарахь" #: frmaddpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" #: frmaddpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтә - армарахь (вертикалла)" #: frmaddpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Армарахь - армарахь (вертикалла)" #: frmaddpage.ui:52 msgctxt "frmaddpage|liststore1" @@ -9586,9 +10415,10 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: frmaddpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: frmaddpage.ui:136 msgctxt "frmaddpage|altname_label" @@ -9596,14 +10426,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):" msgstr "" #: frmaddpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|prev" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<мап>" #: frmaddpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<мап>" #: frmaddpage.ui:178 msgctxt "frmaddpage|prev_label" @@ -9611,19 +10443,22 @@ msgid "_Previous link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи азхьарҧш:" #: frmaddpage.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|description_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа:" #: frmaddpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label1" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: frmaddpage.ui:282 msgctxt "frmaddpage|label2" @@ -9636,14 +10471,16 @@ msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: frmaddpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: frmaddpage.ui:375 msgctxt "frmaddpage|protectsize" @@ -9661,19 +10498,22 @@ msgid "_Editable in read-only document" msgstr "" #: frmaddpage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: frmaddpage.ui:481 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|textflow_label" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахырхарҭа" #: frmaddpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: frmtypepage.ui:73 msgctxt "frmtypepage|autowidth" @@ -9686,9 +10526,10 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|widthft" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "_Аҭбаара:" #: frmtypepage.ui:134 msgctxt "frmtypepage|relwidth" @@ -9706,9 +10547,10 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|heightft" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: frmtypepage.ui:259 msgctxt "frmtypepage|relheight" @@ -9731,24 +10573,28 @@ msgid "Size" msgstr "Ашәагаа" #: frmtypepage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьахь" #: frmtypepage.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Абзац ахь" #: frmtypepage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ахь" #: frmtypepage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол еиҧш" #: frmtypepage.ui:460 msgctxt "frmtypepage|toframe" @@ -9761,9 +10607,10 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|horiposft" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: frmtypepage.ui:536 msgctxt "frmtypepage|horibyft" @@ -9801,19 +10648,22 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "" #: frmtypepage.ui:710 +#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: frmurlpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|url_label" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: frmurlpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "frmurlpage|name_label" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: frmurlpage.ui:98 msgctxt "frmurlpage|frame_label" @@ -9856,9 +10706,10 @@ msgid "of $1" msgstr "" #: gotopagedialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа:" #: headerfootermenu.ui:19 msgctxt "headerfootermenu|borderback" @@ -9881,9 +10732,10 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: indentpage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырҧштәқәа" #: indexentry.ui:46 msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog" @@ -9891,14 +10743,16 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "" #: indexentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: indexentry.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "аиндекс" #: indexentry.ui:261 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" @@ -9966,19 +10820,22 @@ msgid "Update entry from selection" msgstr "" #: indexentry.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: infonotfounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: infonotfounddialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам" #: inforeadonlydialog.ui:8 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" @@ -10001,24 +10858,28 @@ msgid "Input Field" msgstr "" #: inputfielddialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: inputwinmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #: inputwinmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|round" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "афунт" #: inputwinmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|phd" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Апроценттә" #: inputwinmenu.ui:36 msgctxt "inputwinmenu|sqrt" @@ -10031,9 +10892,10 @@ msgid "Power" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Аоператорқәа" #: inputwinmenu.ui:62 msgctxt "inputwinmenu||" @@ -10046,9 +10908,10 @@ msgid "Equal" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|neq" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "иаҟараӡам" #: inputwinmenu.ui:86 msgctxt "inputwinmenu|leq" @@ -10071,9 +10934,10 @@ msgid "Greater" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|or" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә МА" #: inputwinmenu.ui:132 msgctxt "inputwinmenu|xor" @@ -10086,9 +10950,10 @@ msgid "Boolean And" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|not" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә АКӘӠАМ" #: inputwinmenu.ui:160 msgctxt "inputwinmenu|statistics" @@ -10101,19 +10966,22 @@ msgid "Mean" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #: inputwinmenu.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #: inputwinmenu.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Афункциақәа" #: inputwinmenu.ui:208 #, fuzzy @@ -10122,34 +10990,40 @@ msgid "Sine" msgstr "Ашәагаа" #: inputwinmenu.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Акосинус" #: inputwinmenu.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Атангенс" #: inputwinmenu.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Арксинус" #: inputwinmenu.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Арккосинус" #: inputwinmenu.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Арктангенс" #: insertautotextdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп автотеқст" #: insertautotextdialog.ui:104 msgctxt "insertautotextdialog|label1" @@ -10162,19 +11036,22 @@ msgid "Bookmark" msgstr "" #: insertbookmark.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: insertbookmark.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" #: insertbookmark.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: insertbookmark.ui:148 msgctxt "insertbookmark|goto" @@ -10202,9 +11079,10 @@ msgid "Page break" msgstr "" #: insertbreak.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|styleft" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: insertbreak.ui:168 msgctxt "insertbreak|liststore1" @@ -10222,9 +11100,10 @@ msgid "Change page number" msgstr "" #: insertbreak.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "insertbreak|label1" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: insertcaption.ui:9 msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog" @@ -10237,19 +11116,22 @@ msgid "Caption" msgstr "" #: insertcaption.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: insertcaption.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: insertcaption.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: insertcaption.ui:143 msgctxt "insertcaption|separator_edit" @@ -10267,19 +11149,22 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label4" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: insertcaption.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: insertcaption.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: insertcaption.ui:335 msgctxt "insertcaption|auto" @@ -10287,9 +11172,10 @@ msgid "Auto..." msgstr "" #: insertcaption.ui:348 +#, fuzzy msgctxt "insertcaption|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Aпараметрқәа..." #: insertcaption.ui:391 msgctxt "insertcaption|liststore1" @@ -10318,9 +11204,10 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|astext" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: insertdbcolumnsdialog.ui:219 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" @@ -10348,19 +11235,22 @@ msgid "Create row only" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|autoformat" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "Автоформат..." #: insertdbcolumnsdialog.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|parastylelabel" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "" +msgstr "Абзац астиль:" #: insertdbcolumnsdialog.ui:587 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|fromdatabase" @@ -10368,14 +11258,16 @@ msgid "From _database" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui:604 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined" msgid "_User-defined" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" @@ -10383,29 +11275,34 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "" #: insertfootnote.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: insertfootnote.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: insertfootnote.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: insertfootnote.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: insertfootnote.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: insertfootnote.ui:257 msgctxt "insertfootnote|footnote" @@ -10418,14 +11315,16 @@ msgid "Endnote" msgstr "" #: insertfootnote.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: insertscript.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog" msgid "Insert Script" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуа аишьҭагыла" #: insertscript.ui:36 msgctxt "insertscript|label1" @@ -10433,14 +11332,16 @@ msgid "Script type:" msgstr "" #: insertscript.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" -msgstr "" +msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: insertscript.ui:86 msgctxt "insertscript|browse" @@ -10448,9 +11349,10 @@ msgid "Browse…" msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: insertscript.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "insertscript|text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: insertsectiondialog.ui:8 msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog" @@ -10458,19 +11360,22 @@ msgid "Insert Section" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: insertsectiondialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "апараграф" #: insertsectiondialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: insertsectiondialog.ui:151 msgctxt "insertsectiondialog|indents" @@ -10478,9 +11383,10 @@ msgid "Indents" msgstr "" #: insertsectiondialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: insertsectiondialog.ui:197 msgctxt "insertsectiondialog|notes" @@ -10493,19 +11399,22 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Ибжьаргылатәуп атаблица" #: inserttable.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: inserttable.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label3" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: inserttable.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|3" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: inserttable.ui:182 msgctxt "inserttable|4" @@ -10513,14 +11422,16 @@ msgid "_Rows:" msgstr "" #: inserttable.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧшқәа" #: inserttable.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|headercb" msgid "Hea_ding" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: inserttable.ui:264 msgctxt "inserttable|repeatcb" @@ -10543,19 +11454,22 @@ msgid "Heading ro_ws:" msgstr "" #: inserttable.ui:355 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|autoformat" msgid "Auto_Format" -msgstr "" +msgstr "Автоформат" #: inserttable.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: labeldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра" #: labeldialog.ui:22 msgctxt "labeldialog|ok" @@ -10563,14 +11477,16 @@ msgid "_New Document" msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" #: labeldialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "ибжьаратәу" #: labeldialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра" #: labeldialog.ui:151 msgctxt "labeldialog|cards" @@ -10588,14 +11504,16 @@ msgid "Business" msgstr "" #: labeldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: labeldialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: labelformatpage.ui:29 msgctxt "labelformatpage|label1" @@ -10608,14 +11526,16 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label3" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "_Аҭбаара:" #: labelformatpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label4" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: labelformatpage.ui:85 msgctxt "labelformatpage|label5" @@ -10628,9 +11548,10 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label7" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: labelformatpage.ui:127 msgctxt "labelformatpage|label8" @@ -10638,39 +11559,46 @@ msgid "R_ows:" msgstr "" #: labelformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label9" msgid "P_age width:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: labelformatpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|label10" msgid "Pa_ge height:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:" #: labelformatpage.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "labelformatpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп" #: labeloptionspage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|entirepage" msgid "_Entire page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: labeloptionspage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|singlelabel" msgid "_Single label" -msgstr "" +msgstr "Даҟьак" #: labeloptionspage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label4" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: labeloptionspage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label5" msgid "Ro_w" -msgstr "" +msgstr "АЦӘАҲӘА" #: labeloptionspage.ui:174 msgctxt "labeloptionspage|synchronize" @@ -10688,24 +11616,28 @@ msgid "Setup..." msgstr "" #: labeloptionspage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|printername" msgid "Printer Name" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ахьӡ" #: labeloptionspage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: linenumbering.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: linenumbering.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|positionstore" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: linenumbering.ui:32 msgctxt "linenumbering|positionstore" @@ -10718,9 +11650,10 @@ msgid "Outer" msgstr "" #: linenumbering.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|LineNumberingDialog" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: linenumbering.ui:119 msgctxt "linenumbering|shownumbering" @@ -10728,44 +11661,52 @@ msgid "Show numbering" msgstr "" #: linenumbering.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|characterstyle" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: linenumbering.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|format" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Аформат:" #: linenumbering.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: linenumbering.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #: linenumbering.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|interval" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал" #: linenumbering.ui:301 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|intervallines" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" #: linenumbering.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: linenumbering.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "Атеқст:" #: linenumbering.ui:379 msgctxt "linenumbering|every" @@ -10773,14 +11714,16 @@ msgid "Every:" msgstr "" #: linenumbering.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|lines" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" #: linenumbering.ui:433 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: linenumbering.ui:466 msgctxt "linenumbering|blanklines" @@ -10803,9 +11746,10 @@ msgid "Restart every new page" msgstr "" #: linenumbering.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡара" #: mailconfigpage.ui:85 msgctxt "mailconfigpage|displayname_label" @@ -10828,9 +11772,10 @@ msgid "_Reply address:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ изку аинформациа" #: mailconfigpage.ui:184 msgctxt "mailconfigpage|secure" @@ -10843,9 +11788,10 @@ msgid "_Server name:" msgstr "" #: mailconfigpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" -msgstr "" +msgstr "Апорт:" #: mailconfigpage.ui:274 msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" @@ -10868,14 +11814,16 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mailmerge.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: mailmerge.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|selected" msgid "_Selected records" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау анҵамҭақәа" #: mailmerge.ui:172 msgctxt "mailmerge|rbfrom" @@ -10883,19 +11831,22 @@ msgid "_From:" msgstr "" #: mailmerge.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|label3" msgid "_To:" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла:" #: mailmerge.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|recordslabel" msgid "Records" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭа" #: mailmerge.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|printer" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтерқәа" #: mailmerge.ui:303 msgctxt "mailmerge|electronic" @@ -10903,9 +11854,10 @@ msgid "_Electronic" msgstr "" #: mailmerge.ui:321 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: mailmerge.ui:345 msgctxt "mailmerge|singlejobs" @@ -10918,24 +11870,28 @@ msgid "Generate file name from _database" msgstr "" #: mailmerge.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fieldlabel" msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: mailmerge.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|pathlabel" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "Амҩа:" #: mailmerge.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|fileformatlabel" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат:" #: mailmerge.ui:506 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|subjectlabel" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Атема:" #: mailmerge.ui:534 msgctxt "mailmerge|attachmentslabel" @@ -10943,14 +11899,16 @@ msgid "Attachments:" msgstr "" #: mailmerge.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|mailformatlabel" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат:" #: mailmerge.ui:596 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: mailmerge.ui:613 msgctxt "mailmerge|rtf" @@ -10974,14 +11932,16 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "" #: mailmerge.ui:724 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel" msgid "Save Merged Document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" #: mailmerge.ui:745 +#, fuzzy msgctxt "mailmerge|outputlabel" msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Аҭыгара" #: mailmergedialog.ui:7 msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog" @@ -10994,14 +11954,16 @@ msgid "From this _document" msgstr "" #: mailmergedialog.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|template" msgid "From a _template" -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аҟынтәи..." #: mailmergedialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "mailmergedialog|label1" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "~Ихиоуп" #: managechangessidebar.ui:48 msgctxt "managechangessidebar|accept" @@ -11024,9 +11986,10 @@ msgid "R_eject All" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." #: managechangessidebar.ui:166 msgctxt "managechangessidebar|writersort" @@ -11034,24 +11997,28 @@ msgid "Sort By" msgstr "" #: managechangessidebar.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара" #: managechangessidebar.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: managechangessidebar.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә" #: managechangessidebar.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Акомментари" #: managechangessidebar.ui:208 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" @@ -11079,9 +12046,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders msgstr "" #: mergeconnectdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mergeconnectdialog|label1" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Иеимаздоу аҵәаӷәа" #: mergetabledialog.ui:7 msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog" @@ -11099,9 +12067,10 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Амодель" #: mmaddressblockpage.ui:62 msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist" @@ -11124,9 +12093,10 @@ msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|label3" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: mmaddressblockpage.ui:175 msgctxt "mmaddressblockpage|assign" @@ -11144,9 +12114,10 @@ msgid "3." msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settingsft" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: mmaddressblockpage.ui:269 msgctxt "mmaddressblockpage|address" @@ -11154,9 +12125,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block" msgstr "" #: mmaddressblockpage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|settings" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "Иҵегь..." #: mmaddressblockpage.ui:345 msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty" @@ -11199,9 +12171,10 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: mmcreatingdialog.ui:66 msgctxt "mmcreatingdialog|label2" @@ -11209,9 +12182,10 @@ msgid "Progress:" msgstr "" #: mmcreatingdialog.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label3" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аиқәырхара..." #: mmcreatingdialog.ui:94 msgctxt "mmcreatingdialog|progress" @@ -11219,9 +12193,10 @@ msgid "%X of %Y" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьала" #: mmlayoutpage.ui:89 msgctxt "mmlayoutpage|top" @@ -11234,9 +12209,10 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: mmlayoutpage.ui:205 msgctxt "mmlayoutpage|label2" @@ -11244,14 +12220,16 @@ msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: mmlayoutpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: mmlayoutpage.ui:271 msgctxt "mmlayoutpage|up" @@ -11274,9 +12252,10 @@ msgid "_Zoom" msgstr "Амасштаб" #: mmlayoutpage.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа зегьы" #: mmlayoutpage.ui:415 msgctxt "mmlayoutpage|label1" @@ -11319,14 +12298,16 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmmailbody.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ" #: mmmailbody.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра\tАҵакы" #: mmmailbody.ui:292 msgctxt "mmmailbody|newfemale" @@ -11334,9 +12315,10 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmmailbody.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmmailbody.ui:404 msgctxt "mmmailbody|personalized" @@ -11354,9 +12336,10 @@ msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can co msgstr "" #: mmoutputtypepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: mmoutputtypepage.ui:94 msgctxt "mmoutputtypepage|email" @@ -11369,9 +12352,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument атеқсттә документ" #: mmresultemaildialog.ui:18 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11379,9 +12363,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word адокумент" #: mmresultemaildialog.ui:26 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" @@ -11394,14 +12379,16 @@ msgid "Plain Text" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "E-Mail merged document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" #: mmresultemaildialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|ok" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп адокументқәа" #: mmresultemaildialog.ui:133 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" @@ -11414,9 +12401,10 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "" +msgstr "Асубиект" #: mmresultemaildialog.ui:196 msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" @@ -11424,9 +12412,10 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: mmresultemaildialog.ui:265 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" @@ -11434,14 +12423,16 @@ msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "E-mail апараметрқәа" #: mmresultemaildialog.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы" #: mmresultemaildialog.ui:339 msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" @@ -11449,9 +12440,10 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: mmresultemaildialog.ui:409 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" @@ -11459,34 +12451,40 @@ msgid "Send records" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" #: mmresultprintdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа" #: mmresultprintdialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтерқәа" #: mmresultprintdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: mmresultprintdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|label2" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Апринтер апараметрқәа" #: mmresultprintdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы" #: mmresultprintdialog.ui:199 msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" @@ -11494,9 +12492,10 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultprintdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: mmresultprintdialog.ui:271 msgctxt "mmresultprintdialog|label1" @@ -11504,14 +12503,16 @@ msgid "Print records" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" #: mmresultsavedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|ok" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп адокументқәа" #: mmresultsavedialog.ui:94 msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb" @@ -11529,19 +12530,22 @@ msgid "_From" msgstr "" #: mmresultsavedialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: mmresultsavedialog.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|label2" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп апараметрқәа" #: mmsalutationpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: mmsalutationpage.ui:70 msgctxt "mmsalutationpage|assign" @@ -11589,14 +12593,16 @@ msgid "_Male" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalecolft" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ" #: mmsalutationpage.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft" msgid "Field value" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра\tАҵакы" #: mmsalutationpage.ui:341 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" @@ -11604,9 +12610,10 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmsalutationpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: mmsalutationpage.ui:451 msgctxt "mmsalutationpage|personalized" @@ -11666,9 +12673,10 @@ msgid "Sending E-mail messages" msgstr "" #: mmsendmails.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "Аанкылара" #: mmsendmails.ui:90 msgctxt "mmsendmails|label3" @@ -11686,9 +12694,10 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "" #: mmsendmails.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵара амуӡеит" #: mmsendmails.ui:201 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" @@ -11696,9 +12705,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Хәҭа-хәҭала" #: mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|label2" @@ -11711,14 +12721,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Анавигациа" #: navigatorpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа" #: navigatorpanel.ui:73 msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" @@ -11786,9 +12798,10 @@ msgid "Demote Level" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: navigatorpanel.ui:307 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" @@ -11801,9 +12814,10 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп" #: navigatorpanel.ui:377 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" @@ -11811,9 +12825,10 @@ msgid "Update" msgstr "Ирҿыцтәуп" #: navigatorpanel.ui:390 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: navigatorpanel.ui:413 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" @@ -11821,14 +12836,16 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #: navigatorpanel.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: newuserindexdialog.ui:8 msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" @@ -11836,9 +12853,10 @@ msgid "Create New User-defined Index" msgstr "" #: newuserindexdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "newuserindexdialog|label2" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #: newuserindexdialog.ui:132 msgctxt "newuserindexdialog|label1" @@ -11862,9 +12880,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: notebookbar.ui:451 msgctxt "notebookbar|NewSI" @@ -11872,9 +12891,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа" #: notebookbar.ui:468 msgctxt "notebookbar|NewSD" @@ -11882,9 +12902,10 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: notebookbar.ui:484 msgctxt "notebookbar|NewSF" @@ -11902,34 +12923,40 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза" #: notebookbar.ui:523 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица" #: notebookbar.ui:1238 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar.ui:1371 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui:1660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: notebookbar.ui:1769 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: notebookbar.ui:1799 msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" @@ -11942,9 +12969,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: notebookbar.ui:1966 msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text" @@ -11957,9 +12985,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа" #: notebookbar.ui:2189 msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" @@ -11982,84 +13011,100 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:2342 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: notebookbar.ui:2474 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: notebookbar.ui:2530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иҧшаатәуп" #: notebookbar.ui:2595 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "алагамҭа" #: notebookbar.ui:2616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BreakSection|tooltip_text" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "иеиҧырҟьатәуп" #: notebookbar.ui:2800 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Агалереиа" #: notebookbar.ui:2806 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп агалереиа" #: notebookbar.ui:2850 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа" #: notebookbar.ui:2882 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Абазис" #: notebookbar.ui:2910 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп Абжьы ма Авидео" #: notebookbar.ui:2942 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: notebookbar.ui:3249 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar.ui:3336 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: notebookbar.ui:3373 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атеқсттә еффектқәа" #: notebookbar.ui:3455 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа" #: notebookbar.ui:3545 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar.ui:3715 msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text" @@ -12067,14 +13112,16 @@ msgid "Setup" msgstr "" #: notebookbar.ui:3913 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: notebookbar.ui:4295 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: notebookbar.ui:4790 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -12097,9 +13144,10 @@ msgid "Zoom" msgstr "Амасштаб" #: notebookbar.ui:5177 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar.ui:5745 msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" @@ -12117,19 +13165,22 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: notebookbar.ui:5869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Абазис" #: notebookbar.ui:5872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: notebookbar.ui:5902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text" msgid "Basics" -msgstr "" +msgstr "Абазис" #: notebookbar.ui:5905 msgctxt "notebookbar|Crop1" @@ -12137,14 +13188,16 @@ msgid "Crop" msgstr "" #: notebookbar.ui:6537 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: notebookbar.ui:6554 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа" #: notebookbar.ui:6572 msgctxt "notebookbar|AreaFormat" @@ -12172,24 +13225,28 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:2768 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar_compact.ui:2797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar_compact.ui:2873 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: notebookbar_compact.ui:3338 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_compact.ui:3660 msgctxt "notebookbar_compact|menub" @@ -12197,39 +13254,46 @@ msgid "_Menu" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:3690 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "алагамҭа" #: notebookbar_compact.ui:4093 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_compact.ui:4123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_compact.ui:4500 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|reviewb" msgid "Pag_e" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: notebookbar_compact.ui:4530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: notebookbar_compact.ui:4869 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: notebookbar_compact.ui:4899 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: notebookbar_compact.ui:5297 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR" @@ -12242,14 +13306,16 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:5762 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_compact.ui:5792 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_compact.ui:6448 #, fuzzy @@ -12263,14 +13329,16 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_compact.ui:7105 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиеқт" #: notebookbar_compact.ui:7136 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: notebookbar_compact.ui:7611 msgctxt "notebookbar_compact|wrapb" @@ -12298,14 +13366,16 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: notebookbar_compact.ui:8246 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: notebookbar_compact.ui:8780 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" @@ -12343,39 +13413,46 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb" msgid "Reference_s" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" @@ -12383,24 +13460,28 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 #, fuzzy @@ -12409,19 +13490,22 @@ msgid "T_able" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt" msgid "Selec_t" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -12429,14 +13513,16 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиеқт" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" @@ -12449,9 +13535,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb" @@ -12459,9 +13546,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -12469,14 +13557,16 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -12494,9 +13584,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12504,9 +13595,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" @@ -12519,29 +13611,34 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -12564,39 +13661,46 @@ msgid "_Tools" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb" @@ -12609,14 +13713,16 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиеқт" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" @@ -12624,9 +13730,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" @@ -12634,19 +13741,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198 #, fuzzy @@ -12655,19 +13765,22 @@ msgid "T_able" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "Еидҵатәуп" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -12680,9 +13793,10 @@ msgid "Referen_ce" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" @@ -12690,9 +13804,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -12700,9 +13815,10 @@ msgid "Com_pare" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -12710,9 +13826,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb" @@ -12735,9 +13852,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Агәыҧ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -12745,34 +13863,40 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Афреим" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" @@ -12785,14 +13909,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: notebookbar_groups.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: notebookbar_groups.ui:42 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" @@ -12800,9 +13926,10 @@ msgid "Grayscale" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw" msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" @@ -12845,9 +13972,10 @@ msgid "+20% Brightness & Contrast" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" msgid "Colorize Red" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҧшьу аҧштәы" #: notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" @@ -12865,9 +13993,10 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: notebookbar_groups.ui:200 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" @@ -12890,34 +14019,40 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Ибазатәу абзац" #: notebookbar_groups.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: notebookbar_groups.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: notebookbar_groups.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: notebookbar_groups.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: notebookbar_groups.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "Абазатә символ" #: notebookbar_groups.ui:377 msgctxt "notebookbar_groups|italic" @@ -12930,14 +14065,16 @@ msgid "Strong Emphasis" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: notebookbar_groups.ui:412 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: notebookbar_groups.ui:420 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -12970,19 +14107,22 @@ msgid "Insert Rows Below" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:495 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui:504 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп ацәаҳәа" #: notebookbar_groups.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра..." #: notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" @@ -12995,9 +14135,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:736 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: notebookbar_groups.ui:889 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -13005,44 +14146,52 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: notebookbar_groups.ui:1448 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: notebookbar_groups.ui:1573 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧшқәа" #: notebookbar_groups.ui:1616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: notebookbar_groups.ui:1722 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: notebookbar_groups.ui:1758 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: notebookbar_groups.ui:1780 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: notebookbar_groups.ui:1798 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: notebookbar_groups.ui:2002 msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" @@ -13050,14 +14199,16 @@ msgid "Table" msgstr "Атаблица" #: notebookbar_groups.ui:2038 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Астиль" #: notebookbar_groups.ui:2079 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: notebookbar_groups.ui:2126 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" @@ -13070,14 +14221,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: notebookbar_groups.ui:2247 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: notebookbar_groups.ui:2256 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -13110,9 +14263,10 @@ msgid "Contour" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2316 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур ариашара" #: notebookbar_single.ui:473 msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text" @@ -13130,59 +14284,70 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: numberingnamedialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|liststore1" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: numberingnamedialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" #: numberingnamedialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: numparapage.ui:50 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" @@ -13245,9 +14410,10 @@ msgid "Level 10" msgstr "" #: numparapage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: numparapage.ui:142 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" @@ -13255,19 +14421,22 @@ msgid "_Numbering style:" msgstr "" #: numparapage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: numparapage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп астиль" #: numparapage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: numparapage.ui:221 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" @@ -13275,9 +14444,10 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "" #: numparapage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: numparapage.ui:314 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" @@ -13285,9 +14455,10 @@ msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "" #: numparapage.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ҿыц абри абзац аҟынтәи" #: numparapage.ui:368 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" @@ -13295,24 +14466,28 @@ msgid "_Start with:" msgstr "" #: numparapage.ui:416 +#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: objectdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа" #: objectdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: objectdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: objectdialog.ui:151 msgctxt "objectdialog|wrap" @@ -13320,9 +14495,10 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: objectdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: objectdialog.ui:197 msgctxt "objectdialog|borders" @@ -13340,19 +14516,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: objectdialog.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа" #: optcaptionpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label7" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: optcaptionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|numberingft" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: optcaptionpage.ui:78 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" @@ -13360,14 +14539,16 @@ msgid "Numbering separator:" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: optcaptionpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: optcaptionpage.ui:147 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" @@ -13385,14 +14566,16 @@ msgid "Level:" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: optcaptionpage.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: optcaptionpage.ui:289 msgctxt "optcaptionpage|label11" @@ -13400,14 +14583,16 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #: optcaptionpage.ui:327 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: optcaptionpage.ui:342 +#, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: optcaptionpage.ui:352 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" @@ -13452,14 +14637,16 @@ msgid "By w_ord" msgstr "" #: optcomparison.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|bycharacter" msgid "By _character" -msgstr "" +msgstr "асимвол ала" #: optcomparison.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" -msgstr "" +msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа" #: optcomparison.ui:129 msgctxt "optcomparison|ignore" @@ -13537,9 +14724,10 @@ msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraph msgstr "" #: optcompatpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Protect form" -msgstr "" +msgstr "Аформа ахьчара" #: optcompatpage.ui:68 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -13567,9 +14755,10 @@ msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|font_label" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: optfonttabpage.ui:117 msgctxt "optfonttabpage|size_label" @@ -13577,19 +14766,22 @@ msgid "_Size" msgstr "Акегль" #: optfonttabpage.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|default_label" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: optfonttabpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|heading_label" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: optfonttabpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|list_label" msgid "_List:" -msgstr "" +msgstr "_Ахьӡынҵақәа" #: optfonttabpage.ui:181 msgctxt "optfonttabpage|caption_label" @@ -13597,19 +14789,22 @@ msgid "C_aption:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|index_label" msgid "_Index:" -msgstr "" +msgstr "Аиндексқәа:" #: optfonttabpage.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (%1)" #: optfonttabpage.ui:343 +#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: optformataidspage.ui:44 msgctxt "optformataidspage|paragraph" @@ -13677,9 +14872,10 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: optformataidspage.ui:386 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" @@ -13737,9 +14933,10 @@ msgid "_Never" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан" #: optgeneralpage.ui:146 msgctxt "optgeneralpage|updatefields" @@ -13747,9 +14944,10 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" msgid "_Charts" -msgstr "" +msgstr "Адиаграммақәа" #: optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -13777,9 +14975,10 @@ msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: optgeneralpage.ui:378 msgctxt "optgeneralpage|label7" @@ -13802,9 +15001,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "" #: optredlinepage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert_label" msgid "_Attributes:" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: optredlinepage.ui:53 msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label" @@ -13817,19 +15017,22 @@ msgid "[None]" msgstr "" #: optredlinepage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Ажәпа" #: optredlinepage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Акурсив" #: optredlinepage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра" #: optredlinepage.ui:73 msgctxt "optredlinepage|insert" @@ -13857,14 +15060,16 @@ msgid "Small caps" msgstr "" #: optredlinepage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Title font" -msgstr "" +msgstr "Атитултә" #: optredlinepage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" #: optredlinepage.ui:94 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" @@ -13872,9 +15077,10 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: optredlinepage.ui:124 msgctxt "optredlinepage|label2" @@ -13882,9 +15088,10 @@ msgid "Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: optredlinepage.ui:177 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" @@ -13897,19 +15104,22 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: optredlinepage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" -msgstr "" +msgstr "Аныхра" #: optredlinepage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: optredlinepage.ui:288 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" @@ -13922,9 +15132,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа" #: optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" @@ -13977,9 +15188,10 @@ msgid "Lines Changed" msgstr "" #: opttablepage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|header" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: opttablepage.ui:61 msgctxt "opttablepage|repeatheader" @@ -14012,9 +15224,10 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|numalignment" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: opttablepage.ui:202 msgctxt "opttablepage|label2" @@ -14037,9 +15250,10 @@ msgid "Fi_xed, proportional" msgstr "" #: opttablepage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|var" msgid "_Variable" -msgstr "" +msgstr "Аҽеиҭакқәа" #: opttablepage.ui:324 msgctxt "opttablepage|label11" @@ -14067,9 +15281,10 @@ msgid "_Row:" msgstr "" #: opttablepage.ui:448 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label6" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: opttablepage.ui:507 msgctxt "opttablepage|label15" @@ -14077,9 +15292,10 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "opttablepage|label16" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: opttablepage.ui:536 msgctxt "opttablepage|label14" @@ -14097,69 +15313,82 @@ msgid "Chapter Numbering" msgstr "" #: outlinenumbering.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: outlinenumbering.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: outlinenumbering.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: outlinenumbering.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:198 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" -msgstr "" +msgstr "Хьӡыда" #: outlinenumbering.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." #: outlinenumberingpage.ui:52 msgctxt "outlinenumberingpage|label1" @@ -14167,19 +15396,22 @@ msgid "Level" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" -msgstr "" +msgstr "Абзац астиль:" #: outlinenumberingpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: outlinenumberingpage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: outlinenumberingpage.ui:150 msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft" @@ -14187,9 +15419,10 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: outlinenumberingpage.ui:250 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" @@ -14202,29 +15435,34 @@ msgid "After:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа арыцхә" #: outlinenumberingpage.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра" #: outlinepositionpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: outlinepositionpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: outlinepositionpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: outlinepositionpage.ui:41 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14232,9 +15470,10 @@ msgid "Tab stop" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Акосмос" #: outlinepositionpage.ui:47 msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" @@ -14299,14 +15538,16 @@ msgid "Numbering followed by:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:395 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" #: outlinepositionpage.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: pagebreakmenu.ui:12 msgctxt "pagebreakmenu|edit" @@ -14319,54 +15560,64 @@ msgid "Delete Page Break" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: pagecolumncontrol.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagecolumncontrol.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagecolumncontrol.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: pagecolumncontrol.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: pagecolumncontrol.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column1L" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: pagecolumncontrol.ui:166 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column2L" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagecolumncontrol.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|column3L" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagecolumncontrol.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: pagecolumncontrol.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: pagecolumncontrol.ui:226 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions" @@ -14374,24 +15625,28 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagecolumncontrol.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: pagefooterpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: pagefooterpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: pagefooterpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #: pagefooterpanel.ui:84 msgctxt "pagefooterpanel|samecontent" @@ -14404,49 +15659,58 @@ msgid "Size:" msgstr "Ашәагаа:" #: pageformatpanel.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|width" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #: pageformatpanel.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|height" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #: pageformatpanel.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|orientation" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: pageformatpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text" msgid "Paper Width" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҭбаара" #: pageformatpanel.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text" msgid "Paper Height" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҳаракыра:" #: pageformatpanel.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: pageformatpanel.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: pageformatpanel.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: pageformatpanel.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14454,9 +15718,10 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Амодератор" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14474,9 +15739,10 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" @@ -14484,24 +15750,28 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: pageheaderpanel.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: pageheaderpanel.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: pageheaderpanel.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #: pageheaderpanel.ui:84 msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" @@ -14514,14 +15784,16 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Инормалтәу" #: pagemargincontrol.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" @@ -14529,9 +15801,10 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: pagemargincontrol.ui:157 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" @@ -14539,14 +15812,16 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Инормалтәу" #: pagemargincontrol.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" @@ -14554,24 +15829,28 @@ msgid "Mirrored" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аҵакы" #: pagemargincontrol.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: pagemargincontrol.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: pagemargincontrol.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: pagemargincontrol.ui:296 msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" @@ -14579,9 +15858,10 @@ msgid "I_nner" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: pagemargincontrol.ui:334 msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" @@ -14589,19 +15869,22 @@ msgid "O_uter" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: pageorientationcontrol.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: pageorientationcontrol.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: pagesizecontrol.ui:51 msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" @@ -14609,9 +15892,10 @@ msgid "_More Options" msgstr "" #: pagesizecontrol.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" @@ -14634,14 +15918,16 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: pagestylespanel.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" @@ -14649,44 +15935,52 @@ msgid "Layout:" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagestylespanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: pagestylespanel.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagestylespanel.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: pagestylespanel.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #: pagestylespanel.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь" #: pagestylespanel.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: paradialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Абзац" #: paradialog.ui:106 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" @@ -14694,9 +15988,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: paradialog.ui:152 msgctxt "paradialog|textflow" @@ -14714,9 +16009,10 @@ msgid "Outline & Numbering" msgstr "" #: paradialog.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "abs" #: paradialog.ui:245 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" @@ -14739,19 +16035,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: picturedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: picturedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: picturedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: picturedialog.ui:151 msgctxt "picturedialog|wrap" @@ -14759,14 +16058,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "" #: picturedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: picturedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: picturedialog.ui:220 msgctxt "picturedialog|crop" @@ -14789,9 +16090,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: picturedialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа" #: picturepage.ui:32 msgctxt "picturepage|browse" @@ -14799,14 +16101,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: picturepage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: picturepage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: picturepage.ui:119 msgctxt "picturepage|vert" @@ -14814,9 +16118,10 @@ msgid "_Vertically" msgstr "" #: picturepage.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: picturepage.ui:153 msgctxt "picturepage|allpages" @@ -14869,14 +16174,16 @@ msgid "Multiple Pages" msgstr "" #: previewzoomdialog.ui:101 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label1" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: previewzoomdialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "previewzoomdialog|label2" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: printeroptions.ui:30 msgctxt "printeroptions|pagebackground" @@ -14904,19 +16211,22 @@ msgid "Form controls" msgstr "" #: printeroptions.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: printeroptions.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: printeroptions.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: printeroptions.ui:185 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" @@ -14924,9 +16234,10 @@ msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "" #: printeroptions.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printmergedialog.ui:12 msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog" @@ -14934,14 +16245,16 @@ msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a fo msgstr "" #: printmonitordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" -msgstr "" +msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра" #: printmonitordialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "printmonitordialog|alttitle" msgid "Save-Monitor" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара" #: printmonitordialog.ui:75 msgctxt "printmonitordialog|printing" @@ -14969,9 +16282,10 @@ msgid "Page ba_ckground" msgstr "" #: printoptionspage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп атеқст еиқәаҵәала" #: printoptionspage.ui:105 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" @@ -14984,9 +16298,10 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "" #: printoptionspage.ui:145 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: printoptionspage.ui:179 msgctxt "printoptionspage|leftpages" @@ -14999,24 +16314,28 @@ msgid "_Right pages" msgstr "" #: printoptionspage.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" -msgstr "" +msgstr "Аброшиура" #: printoptionspage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтә армарахь" #: printoptionspage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: printoptionspage.ui:305 msgctxt "printoptionspage|only" @@ -15039,14 +16358,16 @@ msgid "In margins" msgstr "" #: printoptionspage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: printoptionspage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #: printoptionspage.ui:463 msgctxt "printoptionspage|blankpages" @@ -15059,9 +16380,10 @@ msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "" #: printoptionspage.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: privateuserpage.ui:28 msgctxt "privateuserpage|nameft" @@ -15069,9 +16391,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: privateuserpage.ui:56 msgctxt "privateuserpage|countryft" @@ -15084,9 +16407,10 @@ msgid "_Title/profession:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Афакс:" #: privateuserpage.ui:89 msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" @@ -15099,29 +16423,34 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: privateuserpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: privateuserpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: privateuserpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: privateuserpage.ui:210 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: privateuserpage.ui:239 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" @@ -15144,19 +16473,22 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Ажәла" #: privateuserpage.ui:349 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: privateuserpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "Аинициалқәа" #: privateuserpage.ui:387 msgctxt "privateuserpage|icityft" @@ -15164,9 +16496,10 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь" #: privateuserpage.ui:428 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" @@ -15179,14 +16512,16 @@ msgid "Phone/mobile:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:534 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Ахы" #: privateuserpage.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: privateuserpage.ui:575 msgctxt "privateuserpage|label1" @@ -15249,9 +16584,10 @@ msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientat msgstr "" #: querysavelabeldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "Save label?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума?" #: querysavelabeldialog.ui:14 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" @@ -15279,9 +16615,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "" #: readonlymenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" @@ -15289,14 +16626,16 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "" #: readonlymenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: readonlymenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп атеқст" #: readonlymenu.ui:44 msgctxt "readonlymenu|reload" @@ -15304,9 +16643,10 @@ msgid "Re_load" msgstr "" #: readonlymenu.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" #: readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" @@ -15324,34 +16664,40 @@ msgid "_Forward" msgstr "" #: readonlymenu.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп асахьа..." #: readonlymenu.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп асахьа" #: readonlymenu.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш еиҧш" #: readonlymenu.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: readonlymenu.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаҧшыра..." #: readonlymenu.ui:184 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп" #: readonlymenu.ui:192 msgctxt "readonlymenu|copygraphic" @@ -15359,9 +16705,10 @@ msgid "Copy _Image" msgstr "" #: readonlymenu.ui:206 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп асахьа" #: readonlymenu.ui:214 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" @@ -15374,9 +16721,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "" #: readonlymenu.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: renameautotextdialog.ui:8 msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog" @@ -15384,9 +16732,10 @@ msgid "Rename AutoText" msgstr "" #: renameautotextdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "renameautotextdialog|label2" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: renameautotextdialog.ui:94 msgctxt "renameautotextdialog|label3" @@ -15424,14 +16773,16 @@ msgid "New name" msgstr "Ахьӡ ҿыц" #: renameobjectdialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "Арегистр" #: rowheight.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра" #: rowheight.ui:111 msgctxt "rowheight|fit" @@ -15439,19 +16790,22 @@ msgid "_Fit to size" msgstr "Ашәагаа азыҧшаара" #: rowheight.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра" #: saveashtmldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Save as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума HTML ҳасабла?" #: saveashtmldialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" msgid "Would you like to save the document as HTML?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума адокумент HTML ҳасабла аиқәырхара?" #: saveashtmldialog.ui:15 msgctxt "saveashtmldialog|SaveAsHTMLDialog" @@ -15469,24 +16823,28 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: savelabeldialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: sectionpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label4" msgid "New Section" -msgstr "" +msgstr "Афункциа ҿыц" #: sectionpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара" #: sectionpage.ui:108 msgctxt "sectionpage|dde" @@ -15494,14 +16852,16 @@ msgid "DD_E" msgstr "" #: sectionpage.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|sectionlabel" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "Иалкаау" #: sectionpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|filelabel" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "Афаил ахьӡ" #: sectionpage.ui:197 msgctxt "sectionpage|ddelabel" @@ -15514,9 +16874,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." #: sectionpage.ui:238 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш" #: sectionpage.ui:273 msgctxt "sectionpage|protect" @@ -15539,9 +16900,10 @@ msgid "Write Protection" msgstr "" #: sectionpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: sectionpage.ui:393 msgctxt "sectionpage|condlabel" @@ -15549,9 +16911,10 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: sectionpage.ui:410 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: sectionpage.ui:438 msgctxt "sectionpage|editable" @@ -15559,9 +16922,10 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: selectaddressdialog.ui:9 msgctxt "selectaddressdialog|SelectAddressDialog" @@ -15579,14 +16943,16 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "_Иацҵатәуп..." #: selectaddressdialog.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "" +msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: selectaddressdialog.ui:153 msgctxt "selectaddressdialog|filter" @@ -15594,9 +16960,10 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ариашара..." #: selectaddressdialog.ui:181 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" @@ -15604,9 +16971,10 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "Иҧсахтәуп атаблица..." #: selectaddressdialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: selectaddressdialog.ui:236 msgctxt "selectaddressdialog|table" @@ -15619,9 +16987,10 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "" #: selectautotextdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog" msgid "Select AutoText:" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп автотеқст:" #: selectautotextdialog.ui:101 msgctxt "selectautotextdialog|label1" @@ -15639,14 +17008,16 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: selectblockdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ариашара..." #: selectblockdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: selectblockdialog.ui:142 msgctxt "selectblockdialog|label1" @@ -15679,9 +17050,10 @@ msgid "Index Markings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: selecttabledialog.ui:9 msgctxt "selecttabledialog|SelectTableDialog" @@ -15694,14 +17066,16 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: sidebarpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: sidebarpage.ui:57 msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text" @@ -15709,34 +17083,40 @@ msgid "Size" msgstr "Ашәагаа" #: sidebarpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: sidebarpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: sidebartheme.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label1" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Ашрифтқәа" #: sidebartheme.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: sidebarwrap.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone|tooltip_text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sidebarwrap.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sidebarwrap.ui:52 msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text" @@ -15799,9 +17179,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|editcontour" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур ариашара" #: sidebarwrap.ui:195 msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text" @@ -15809,9 +17190,10 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|label1" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервал:" #: sidebarwrap.ui:231 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" @@ -15819,19 +17201,22 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: sortdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: sortdialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: sortdialog.ui:127 msgctxt "sortdialog|keytype" @@ -15844,34 +17229,40 @@ msgid "Order" msgstr "" #: sortdialog.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: sortdialog.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sortdialog.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: sortdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sortdialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: sortdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: sortdialog.ui:300 msgctxt "sortdialog|key1" @@ -15909,14 +17300,16 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "" #: sortdialog.ui:512 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: sortdialog.ui:528 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|rows" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sortdialog.ui:550 msgctxt "sortdialog|label3" @@ -15924,29 +17317,34 @@ msgid "Direction" msgstr "" #: sortdialog.ui:583 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "abs" #: sortdialog.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|character" msgid "Character " -msgstr "" +msgstr "Асимвол " #: sortdialog.ui:641 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|delimpb" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Алхра..." #: sortdialog.ui:669 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #: sortdialog.ui:719 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: sortdialog.ui:745 msgctxt "sortdialog|matchcase" @@ -15954,24 +17352,28 @@ msgid "Match case" msgstr "" #: sortdialog.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Setting" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: spellmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Ибжьажьтәуп зегьы" #: spellmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #: spellmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ажәар ахь" #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" @@ -15979,14 +17381,16 @@ msgid "Always correct _to" msgstr "" #: spellmenu.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп алкаараз абызшәа" #: spellmenu.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп абызшәа абзацаз" #: spellmenu.ui:113 msgctxt "spellmenu|accept" @@ -16004,9 +17408,10 @@ msgid "Next Change" msgstr "" #: spellmenu.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьатәи атаблица" #: splittable.ui:7 #, fuzzy @@ -16035,14 +17440,16 @@ msgid "No heading" msgstr "" #: splittable.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "splittable|label1" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Амодель" #: statisticsinfopage.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label4" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #: statisticsinfopage.ui:30 msgctxt "statisticsinfopage|label5" @@ -16050,29 +17457,34 @@ msgid "Tables:" msgstr "Атаблицақәа:" #: statisticsinfopage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: statisticsinfopage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: statisticsinfopage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "Абзацқәа:" #: statisticsinfopage.ui:86 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label33" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа" #: statisticsinfopage.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа:" #: statisticsinfopage.ui:114 msgctxt "statisticsinfopage|label35" @@ -16080,9 +17492,10 @@ msgid "Characters excluding spaces:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" #: statisticsinfopage.ui:248 msgctxt "statisticsinfopage|update" @@ -16090,9 +17503,10 @@ msgid "Update" msgstr "Ирҿыцтәуп" #: stringinput.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #: subjectdialog.ui:6 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" @@ -16110,9 +17524,10 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Атема:" #: tablecolumnpage.ui:36 msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth" @@ -16130,39 +17545,46 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "" #: tablecolumnpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablecolumnpage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: tablepreviewdialog.ui:8 msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" @@ -16190,9 +17612,10 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tableproperties.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: tableproperties.ui:174 msgctxt "tableproperties|borders" @@ -16200,14 +17623,16 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: tableproperties.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: tabletextflowpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла" #: tabletextflowpage.ui:29 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" @@ -16220,19 +17645,22 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла" #: tabletextflowpage.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Ацентр ала" #: tabletextflowpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала" #: tabletextflowpage.ui:97 msgctxt "tabletextflowpage|break" @@ -16240,14 +17668,16 @@ msgid "_Break" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|page" msgid "_Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: tabletextflowpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|column" msgid "Col_umn" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #: tabletextflowpage.ui:151 msgctxt "tabletextflowpage|before" @@ -16260,19 +17690,22 @@ msgid "_After" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" #: tabletextflowpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagenoft" msgid "Page _number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: tabletextflowpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -16305,9 +17738,10 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:397 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #: tabletextflowpage.ui:436 msgctxt "tabletextflowpage|label35" @@ -16320,19 +17754,22 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: templatedialog1.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рстиль" #: templatedialog1.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарту" #: templatedialog1.ui:136 msgctxt "templatedialog1|organizer" @@ -16340,19 +17777,22 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog1.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: templatedialog1.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: templatedialog1.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: templatedialog1.ui:227 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" @@ -16390,19 +17830,22 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: templatedialog16.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #: templatedialog16.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: templatedialog16.ui:259 msgctxt "templatedialog16|customize" @@ -16410,14 +17853,16 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: templatedialog2.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Абзац астиль" #: templatedialog2.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарту" #: templatedialog2.ui:136 msgctxt "templatedialog2|organizer" @@ -16430,9 +17875,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog2.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: templatedialog2.ui:204 msgctxt "templatedialog2|textflow" @@ -16445,19 +17891,22 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: templatedialog2.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: templatedialog2.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: templatedialog2.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ" #: templatedialog2.ui:319 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" @@ -16470,9 +17919,10 @@ msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog2.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "abs" #: templatedialog2.ui:388 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" @@ -16495,9 +17945,10 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: templatedialog2.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа" #: templatedialog2.ui:503 msgctxt "templatedialog2|outline" @@ -16510,9 +17961,10 @@ msgid "Frame Style" msgstr "" #: templatedialog4.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Истандарту" #: templatedialog4.ui:136 msgctxt "templatedialog4|organizer" @@ -16520,14 +17972,16 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog4.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: templatedialog4.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: templatedialog4.ui:204 msgctxt "templatedialog4|wrap" @@ -16550,19 +18004,22 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: templatedialog4.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: templatedialog4.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Амакросқәа" #: templatedialog8.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: templatedialog8.ui:122 msgctxt "templatedialog8|organizer" @@ -16570,9 +18027,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog8.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: templatedialog8.ui:167 msgctxt "templatedialog8|area" @@ -16600,9 +18058,10 @@ msgid "Borders" msgstr "" #: templatedialog8.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: templatedialog8.ui:305 msgctxt "templatedialog8|footnotes" @@ -16650,9 +18109,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" #: testmailsettings.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "" +msgstr "Агха" #: textgridpage.ui:56 msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID" @@ -16680,9 +18140,10 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: textgridpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аҟны:" #: textgridpage.ui:223 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARRANGE" @@ -16700,9 +18161,10 @@ msgid "(1-48)" msgstr "" #: textgridpage.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рыҭбаара:" #: textgridpage.ui:317 #, fuzzy @@ -16776,9 +18238,10 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа" #: titlepage.ui:260 msgctxt "titlepage|label1" @@ -16791,9 +18254,10 @@ msgid "Reset page numbering after title pages" msgstr "" #: titlepage.ui:320 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_COUNT" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: titlepage.ui:357 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" @@ -16801,24 +18265,28 @@ msgid "Set page number for first title page" msgstr "" #: titlepage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|FT_PAGE_PAGES" msgid "Page number:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: titlepage.ui:427 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|label2" msgid "Page Numbering" -msgstr "" +msgstr "Амилаҭтә номерркра" #: titlepage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #: titlepage.ui:484 +#, fuzzy msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Иҧсахтәуп..." #: titlepage.ui:503 msgctxt "titlepage|label3" @@ -16831,19 +18299,22 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: tocdialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: tocdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: tocdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #: tocdialog.ui:170 msgctxt "tocdialog|entries" @@ -16851,19 +18322,22 @@ msgid "Entries" msgstr "" #: tocdialog.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: tocdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #: tocdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Аҿаҧшыра" #: tocentriespage.ui:96 msgctxt "tocentriespage|levelft" @@ -16871,9 +18345,10 @@ msgid "_Level" msgstr "" #: tocentriespage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: tocentriespage.ui:168 msgctxt "tocentriespage|label4" @@ -16881,24 +18356,28 @@ msgid "_Structure:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:180 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #: tocentriespage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "Асимвол астиль:" #: tocentriespage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ариашара..." #: tocentriespage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|fillcharft" msgid "Fill character:" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага:" #: tocentriespage.ui:291 msgctxt "tocentriespage|tabstopposft" @@ -16906,9 +18385,10 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь ала" #: tocentriespage.ui:335 msgctxt "tocentriespage|chapterentryft" @@ -16936,14 +18416,16 @@ msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:394 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "Аформат:" #: tocentriespage.ui:411 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" #: tocentriespage.ui:412 msgctxt "tocentriespage|numberformat" @@ -16951,14 +18433,16 @@ msgid "Number without separator" msgstr "" #: tocentriespage.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: tocentriespage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ианыхтәуп" #: tocentriespage.ui:492 msgctxt "tocentriespage|chapterno" @@ -16986,9 +18470,10 @@ msgid "Page No." msgstr "" #: tocentriespage.ui:561 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "Агиперзхьарҧш" #: tocentriespage.ui:594 msgctxt "tocentriespage|label1" @@ -17016,9 +18501,10 @@ msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:707 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #: tocentriespage.ui:741 msgctxt "tocentriespage|sortpos" @@ -17026,9 +18512,10 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui:758 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "Иаҵанакуа" #: tocentriespage.ui:780 msgctxt "tocentriespage|label14" @@ -17051,34 +18538,40 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: tocentriespage.ui:907 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: tocentriespage.ui:924 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: tocentriespage.ui:941 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Еиҵоу-еиҳаула" #: tocentriespage.ui:958 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: tocentriespage.ui:975 +#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Еиҳау-еиҵоула" #: tocentriespage.ui:994 msgctxt "tocentriespage|label13" @@ -17086,9 +18579,10 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: tocindexpage.ui:28 msgctxt "tocindexpage|new" @@ -17096,9 +18590,10 @@ msgid "_New..." msgstr "Иаҧҵатәуп..." #: tocindexpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "Ариашара..." #: tocindexpage.ui:50 #, fuzzy @@ -17122,9 +18617,10 @@ msgid "Index of Tables" msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа" #: tocindexpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: tocindexpage.ui:70 msgctxt "tocindexpage|liststore1" @@ -17137,14 +18633,16 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocindexpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Ахы:" #: tocindexpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #: tocindexpage.ui:160 msgctxt "tocindexpage|readonly" @@ -17157,14 +18655,16 @@ msgid "Type and Title" msgstr "" #: tocindexpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" -msgstr "" +msgstr "Аформа:" #: tocindexpage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" -msgstr "" +msgstr "~Адокумент зегьы" #: tocindexpage.ui:241 msgctxt "tocindexpage|scope" @@ -17182,9 +18682,10 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #: tocindexpage.ui:357 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" @@ -17202,14 +18703,16 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "" #: tocindexpage.ui:403 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа" #: tocindexpage.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: tocindexpage.ui:433 msgctxt "tocindexpage|uselevel" @@ -17217,24 +18720,28 @@ msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #: tocindexpage.ui:462 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу астильқәа" #: tocindexpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа" #: tocindexpage.ui:501 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп астильқәа..." #: tocindexpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: tocindexpage.ui:562 msgctxt "tocindexpage|objnames" @@ -17242,9 +18749,10 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui:586 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Акатегориа" #: tocindexpage.ui:610 msgctxt "tocindexpage|displayft" @@ -17252,9 +18760,10 @@ msgid "Display:" msgstr "" #: tocindexpage.ui:624 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Азхьарҧш: " #: tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|display" @@ -17277,9 +18786,10 @@ msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" #: tocindexpage.ui:737 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа" #: tocindexpage.ui:748 msgctxt "tocindexpage|numberentries" @@ -17307,14 +18817,16 @@ msgid "{}" msgstr "" #: tocindexpage.ui:772 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: tocindexpage.ui:788 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рформатркра" #: tocindexpage.ui:830 msgctxt "tocindexpage|combinesame" @@ -17352,19 +18864,22 @@ msgid "_Concordance file" msgstr "" #: tocindexpage.ui:938 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: tocindexpage.ui:959 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: tocindexpage.ui:1002 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Абызшәақәа" #: tocindexpage.ui:1037 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" @@ -17372,9 +18887,10 @@ msgid "Key type:" msgstr "" #: tocindexpage.ui:1070 +#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Асортра" #: tocstylespage.ui:39 msgctxt "tocstylespage|label1" @@ -17382,24 +18898,28 @@ msgid "_Levels" msgstr "" #: tocstylespage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "" +msgstr "Абзац астильқәа" #: tocstylespage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: tocstylespage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "Ариашара" #: tocstylespage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #: viewoptionspage.ui:42 msgctxt "viewoptionspage|helplines" @@ -17432,9 +18952,10 @@ msgid "_Field codes" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: viewoptionspage.ui:188 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" @@ -17462,9 +18983,10 @@ msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:345 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: viewoptionspage.ui:391 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" @@ -17472,9 +18994,10 @@ msgid "Measurement unit" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:408 +#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: warndatasourcedialog.ui:8 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" @@ -17517,19 +19040,22 @@ msgid "Watermark" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атеқст" #: watermarkdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #: watermarkdialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "акәакь" #: watermarkdialog.ui:142 msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" @@ -17537,9 +19063,10 @@ msgid "Transparency" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: wordcount.ui:8 msgctxt "wordcount|WordCountDialog" @@ -17547,9 +19074,10 @@ msgid "Word Count" msgstr "" #: wordcount.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа" #: wordcount.ui:86 msgctxt "wordcount|label2" @@ -17562,14 +19090,16 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: wordcount.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: wordcount.ui:250 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" @@ -17597,9 +19127,10 @@ msgid "Before" msgstr "" #: wrappage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: wrappage.ui:219 msgctxt "wrappage|optimal" @@ -17617,9 +19148,10 @@ msgid "_Parallel" msgstr "" #: wrappage.ui:380 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Архиарақәа" #: wrappage.ui:428 msgctxt "wrappage|label4" @@ -17627,29 +19159,34 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui:442 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Арыӷьарахь:" #: wrappage.ui:456 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Хыхьла:" #: wrappage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟала: " #: wrappage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа" #: wrappage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" -msgstr "" +msgstr "Актәи абзац" #: wrappage.ui:591 msgctxt "wrappage|transparent" @@ -17667,6 +19204,7 @@ msgid "Outside only" msgstr "" #: wrappage.ui:642 +#, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" |