aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-02 15:43:09 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-02 21:00:59 +0200
commitff3b3fa27451ec3e5fa557d83544b7578fb199d0 (patch)
tree9e130a4899ec230803521dfd5021e5e0badd454e /source/ab/vcl/messages.po
parent652d82d20c965636694a36f9d43bacff1bd7025f (diff)
update translations for 6.1.0 rc3
Change-Id: Ic0981c499d2d92d762de8fb2faf03ee8b2bfab20
Diffstat (limited to 'source/ab/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/ab/vcl/messages.po204
1 files changed, 102 insertions, 102 deletions
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po
index e1998245999..5e28e508c57 100644
--- a/source/ab/vcl/messages.po
+++ b/source/ab/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-23 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-02 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ab\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514033304.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1533192468.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -85,27 +85,27 @@ msgstr "B6 (ISO)"
#: vcl/inc/print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C4"
#: vcl/inc/print.hrc:42
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5"
#: vcl/inc/print.hrc:43
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C6"
#: vcl/inc/print.hrc:44
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт C5/5"
#: vcl/inc/print.hrc:45
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт DL"
#: vcl/inc/print.hrc:46
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -115,22 +115,22 @@ msgstr "Dia Slide"
#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: vcl/inc/print.hrc:49
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: vcl/inc/print.hrc:50
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
#: vcl/inc/print.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -140,32 +140,32 @@ msgstr "Long Bond"
#: vcl/inc/print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #8 ((Monarch)"
#: vcl/inc/print.hrc:53
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #6 3/4 (Personal)"
#: vcl/inc/print.hrc:54
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #9"
#: vcl/inc/print.hrc:55
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #10"
#: vcl/inc/print.hrc:56
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #11"
#: vcl/inc/print.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Аконверт #12"
#: vcl/inc/print.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "Амаҵзура:"
#: vcl/inc/strings.hrc:28
msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп %PRODUCTNAME"
#: vcl/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL"
msgid "Hide Others"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп егьырҭқәа"
#: vcl/inc/strings.hrc:30
msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп зегьы"
#: vcl/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP"
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыҵтәуп %PRODUCTNAME аҟынтәи"
#: vcl/inc/strings.hrc:33
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
@@ -268,17 +268,17 @@ msgstr "Иарктәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Еикәарҳәтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE"
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SV_HELPTEXT_ROLLDOWN"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Аилыркаага"
#: vcl/inc/strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟаҵатәуп аекран ақәҭыхымҭа"
#: vcl/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ааи"
#: vcl/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
msgid "~No"
-msgstr ""
+msgstr "М~ап"
#: vcl/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "Иарктәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
msgid "~More"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵегь"
#: vcl/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~Ибжьажьтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Еиҧҟьатәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
msgid "~Less"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
@@ -443,22 +443,22 @@ msgstr "~Анаҩстәи"
#: vcl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи"
#: vcl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
msgid "~Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#: vcl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN"
msgid "Do~wn"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#: vcl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR"
msgid "~Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
@@ -484,12 +484,12 @@ msgstr "~Аанкылара"
#: vcl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
msgid "C~onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшьтәуп"
#: vcl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа"
#: vcl/inc/strings.hrc:84
#, c-format
@@ -502,22 +502,22 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
msgid "About %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME иазкны"
#: vcl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
msgid "Preferences..."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа..."
#: vcl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
msgid "Any type"
-msgstr ""
+msgstr "Иарбанзаалакьу атип"
#: vcl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала арҭбаара"
#: vcl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
#: vcl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Ишифррктәуп GPG ацаԥхала"
#: vcl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Адаҟьа астиль: "
#: vcl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_ANCHOR"
msgid "A~nchor: "
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара: "
#: vcl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Иалышәх аҭаӡ."
#: vcl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
msgid "A file named \"$filename$\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил ахьӡ \"$filename$\" змоу ыҟоуп. Иԥсахтәума иара?"
#: vcl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_SECONDARY"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Афаил атип"
#: vcl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
msgid "No fonts could be found on the system."
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифтқәа асистемаҟны иԥшаам."
#: vcl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#: vcl/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
msgid "Please enter the fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал афакс аномер"
#: vcl/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
-msgstr ""
+msgstr "ОС:"
#: vcl/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "GL"
#: vcl/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
@@ -753,22 +753,22 @@ msgstr "см"
#: vcl/inc/units.hrc:30
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "м"
#: vcl/inc/units.hrc:31
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "km"
-msgstr ""
+msgstr "км"
#: vcl/inc/units.hrc:32
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "twips"
-msgstr ""
+msgstr "твип"
#: vcl/inc/units.hrc:33
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "twip"
-msgstr ""
+msgstr "твип"
#: vcl/inc/units.hrc:34
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "пт"
#: vcl/inc/units.hrc:35
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "пк"
#: vcl/inc/units.hrc:36
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/units.hrc:40
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ft"
-msgstr ""
+msgstr "афут"
#: vcl/inc/units.hrc:41
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "афут"
#: vcl/inc/units.hrc:42
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "feet"
-msgstr ""
+msgstr "афутқәа"
#: vcl/inc/units.hrc:43
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "амиль"
#: vcl/inc/units.hrc:45
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ch"
-msgstr ""
+msgstr "ch"
#: vcl/inc/units.hrc:46
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -854,23 +854,23 @@ msgstr ""
#: vcl/inc/units.hrc:51
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "с"
#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
#: vcl/inc/units.hrc:53
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "мс"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
msgid "Authentication Request"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификациа азыҳәара"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:72
msgctxt "cupspassworddialog|label1"
msgid "_User:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ:"
#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:86
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
@@ -950,32 +950,32 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:46
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:50
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:54
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:58
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:62
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:70
#, fuzzy
@@ -986,22 +986,22 @@ msgstr "Даҽакы:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:82
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "армарахьтә арӷьарахь, нас ҵаҟа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:85
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "хыхьынтә ҵаҟа, нас арӷьарахь"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:88
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "хыхьынтә ҵаҟа, нас армарахь"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:91
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "арыӷьарахьтә армарахь, нас ҵаҟа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:102
msgctxt "printdialog|liststore3"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
msgid "/ %n"
-msgstr ""
+msgstr "/ %n"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|label7"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379
msgctxt "printdialog|location"
msgid "Place"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391
msgctxt "printdialog|comment"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Апринтер"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492
msgctxt "printdialog|label14"
msgid "Number of copies"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиақәа рыԥхьаӡа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529
#, fuzzy
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Иеикәрҳәтәуп"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587
msgctxt "printdialog|printallsheets"
msgid "All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа зегьы"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:605
msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Алхра"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:740
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in reverse page order"
-msgstr ""
+msgstr "Шҭахьла"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773
msgctxt "printdialog|label13"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Аслаидқәа адаҟьаҟны"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936
msgctxt "printdialog|label19"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаашьа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972
msgctxt "printdialog|label11"
@@ -1167,12 +1167,12 @@ msgstr "Азеиҧшқәа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014
msgctxt "printdialog|customlabel"
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа абӷьыц аҟны"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
msgctxt "printdialog|brochure"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Аинтервал"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "ала"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "адаҟьақәа рыбжьара"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
-msgstr ""
+msgstr "адаҟьа акьыԥшь иаркны"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284
msgctxt "printdialog|bordercb"
@@ -1222,17 +1222,17 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306
msgctxt "printdialog|ordertxt"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿкаашьа"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345
msgctxt "printdialog|label18"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргахҵара"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379
msgctxt "printdialog|label17"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыгатәуп"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1408
msgctxt "printdialog|label3"
@@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472
msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
msgid "Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа ирықәыршәаны"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1486
msgctxt "printdialog|papersizefromsetup"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад ашәагаа апринтер архиарақәа ирықәшәо"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1508
msgctxt "printdialog|label21"
@@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr "Апараметр:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:48
msgctxt "printerdevicepage|label8"
msgid "Current _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи аҵакы:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:170
msgctxt "printerdevicepage|label11"
msgid "Color _depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҵаулара:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:184
msgctxt "printerdevicepage|label10"
msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:198
msgctxt "printerdevicepage|label9"
@@ -1297,37 +1297,37 @@ msgstr "Апринтер абызшәа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:214
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала: %s"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:215
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript (адраивер аҩаӡара аҟынтә)"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:216
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript 1 аҩаӡара"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:217
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript 2 аҩаӡара"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PostScript Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript 3 аҩаӡара"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:232
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "From driver"
-msgstr ""
+msgstr "Адраивер аҟынтә"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:233
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
@@ -1342,12 +1342,12 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:247
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "8 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "8 бит"
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:248
msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
msgid "24 Bit"
-msgstr ""
+msgstr "24 бит"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:19
msgctxt "printerpaperpage|paperft"
@@ -1357,17 +1357,17 @@ msgstr "Ақьаад ашәагаа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:32
msgctxt "printerpaperpage|orientft"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Аориентациа:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:45
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
msgid "_Duplex:"
-msgstr ""
+msgstr "Адуплекс:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:58
msgctxt "printerpaperpage|slotft"
msgid "Paper tray:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад анашьҭра:"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:82
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
@@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "Альбомтә"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:113
msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
msgid "Use only paper size from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаад ашәагаа апринтер архиарақәа ирықәшәо"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
msgid "Properties of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %s"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:103
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Ақьаад"
#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:150
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҿартәыра"
#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"