aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ab/vcl
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ab/vcl')
-rw-r--r--source/ab/vcl/messages.po431
1 files changed, 287 insertions, 144 deletions
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po
index 4a8917c06ba..d1c5f6f4b3b 100644
--- a/source/ab/vcl/messages.po
+++ b/source/ab/vcl/messages.po
@@ -12,74 +12,87 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511773237.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: print.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "А0"
#: print.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "А1"
#: print.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "А2"
#: print.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: print.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: print.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: print.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: print.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: print.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Letter"
#: print.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
#: print.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloid"
#: print.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: print.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: print.hrc:41
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -107,9 +120,10 @@ msgid "DL Envelope"
msgstr ""
#: print.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Dia Slide"
#: print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -132,9 +146,10 @@ msgid "Executive"
msgstr ""
#: print.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Long Bond"
#: print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -167,34 +182,40 @@ msgid "#12 Envelope"
msgstr ""
#: print.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 Kai"
#: print.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 Kai"
#: print.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "Идуу 32 Kai"
#: print.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: print.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: print.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
#: print.hrc:65
@@ -203,14 +224,16 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: printaccessoryview.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер:"
#: printaccessoryview.hrc:29
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
@@ -218,24 +241,28 @@ msgid "Number of pages"
msgstr ""
#: printaccessoryview.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп"
#: printaccessoryview.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
msgid "Print selection only"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп иалкаау мацара"
#: strings.hrc:25
+#, fuzzy
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
msgid "<No selection possible>"
-msgstr ""
+msgstr "<Алхра ауӡом>"
#: strings.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "Амаҵзура:"
#: strings.hrc:28
msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
@@ -258,9 +285,10 @@ msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп"
#: strings.hrc:34
msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
@@ -288,9 +316,10 @@ msgid "Roll up"
msgstr ""
#: strings.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Аилыркаага"
#: strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
@@ -298,25 +327,29 @@ msgid "Take and annotate a screenshot"
msgstr ""
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҧштәуп"
#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп"
#: strings.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
msgid "Close Document"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп адокумент"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
msgid "~OK"
-msgstr ""
+msgstr "~OK"
#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:48
@@ -326,9 +359,10 @@ msgstr "~Иаҟәыхтәуп"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
#: strings.hrc:52
@@ -337,9 +371,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
msgid "~Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ааи"
#: strings.hrc:54
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
@@ -347,19 +382,22 @@ msgid "~No"
msgstr ""
#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
msgid "~Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҟаҵара"
#: strings.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ацхыраагӡа"
#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп"
#: strings.hrc:58
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
@@ -372,9 +410,10 @@ msgid "~Ignore"
msgstr ""
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
msgid "~Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҧҟьатәуп"
#: strings.hrc:61
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
@@ -382,24 +421,28 @@ msgid "~Less"
msgstr ""
#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET"
msgid "R~eset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD"
msgid "~Add"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#: strings.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Ианыхтәуп"
#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE"
msgid "~Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: strings.hrc:66
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW"
@@ -407,9 +450,10 @@ msgid "~New"
msgstr "Иаҧҵатәуп"
#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "~Ариашара"
#: strings.hrc:68
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY"
@@ -417,24 +461,28 @@ msgid "~Apply"
msgstr "~Ихархәатәуп"
#: strings.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO"
msgid "~Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: strings.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE"
msgid "~Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT"
msgid "~Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Анаҩс>"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
@@ -457,24 +505,28 @@ msgid "~Clear"
msgstr ""
#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "~Иаарттәуп"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND"
msgid "~Find"
-msgstr ""
+msgstr "~Иҧшаатәуп"
#: strings.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP"
msgid "~Stop"
-msgstr ""
+msgstr "~Аанкылара"
#: strings.hrc:81
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT"
@@ -525,9 +577,10 @@ msgid "~Automatic file name extension"
msgstr ""
#: strings.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD"
msgid "Save with pass~word"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу"
#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits
#: strings.hrc:96
@@ -536,59 +589,70 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key"
msgstr ""
#: strings.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара"
#: strings.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_READONLY"
msgid "~Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧхьараз мацараз"
#: strings.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK"
msgid "Insert as ~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш еиҧш"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW"
msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәаҧшра"
#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_PLAY"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_VERSION"
msgid "~Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Аверсиа:"
#: strings.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES"
msgid "S~tyles:"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа:"
#: strings.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE"
msgid "Frame Style: "
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль: "
#: strings.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алкаара"
#: strings.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп амҩа"
#: strings.hrc:107
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION"
msgid "Please select a folder."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭаӡ."
#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY"
@@ -601,24 +665,28 @@ msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its
msgstr ""
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS"
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Аформатқәа зегьы"
#: strings.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп"
#: strings.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_SAVE"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп"
#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FPICKER_TYPE"
msgid "File ~type"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил атип"
#: strings.hrc:115
msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
@@ -631,9 +699,10 @@ msgid "No pages"
msgstr ""
#: strings.hrc:118
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
msgid "Print to File..."
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп афаил ахь..."
#: strings.hrc:119
msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
@@ -641,9 +710,10 @@ msgid "Default printer"
msgstr ""
#: strings.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
#: strings.hrc:121
msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
@@ -656,9 +726,10 @@ msgid "<ignore>"
msgstr ""
#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: strings.hrc:125
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
@@ -686,44 +757,52 @@ msgid "GL"
msgstr ""
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Аинформациа"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҽанҵара"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Агха"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Архиара"
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
msgid "delete line"
-msgstr ""
+msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
msgid "delete multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
msgid "insert multiple lines"
-msgstr ""
+msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк"
#: strings.hrc:141
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
@@ -731,20 +810,23 @@ msgid "insert '$1'"
msgstr ""
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
msgid "delete '$1'"
-msgstr ""
+msgstr "ианыхтәуп '$1' "
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
#: units.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "мм"
#: units.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "cm"
-msgstr ""
+msgstr "см"
#: units.hrc:30
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -767,9 +849,10 @@ msgid "twip"
msgstr ""
#: units.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "пт"
#: units.hrc:35
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -782,14 +865,16 @@ msgid "\""
msgstr ""
#: units.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "иаҵанакуеит"
#: units.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "адиуим"
#: units.hrc:39
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -802,9 +887,10 @@ msgid "ft"
msgstr ""
#: units.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "foot"
-msgstr ""
+msgstr "Афутқәа"
#: units.hrc:42
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -812,14 +898,16 @@ msgid "feet"
msgstr ""
#: units.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "Мили"
#: units.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "mile"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил"
#: units.hrc:45
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
@@ -827,19 +915,22 @@ msgid "ch"
msgstr ""
#: units.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "line"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#: units.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#: units.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "пикс."
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -869,9 +960,10 @@ msgid "_User:"
msgstr ""
#: cupspassworddialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "cupspassworddialog|label2"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа:"
#: cupspassworddialog.ui:98
msgctxt "cupspassworddialog|text"
@@ -879,49 +971,58 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr ""
#: editmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: editmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Игәылҧҟатәуп"
#: editmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: editmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаргылатәуп"
#: editmenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#: editmenu.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп зегьы"
#: editmenu.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа..."
#: errornocontentdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornocontentdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
msgid "There are no pages to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәу ыҟам."
#: errornocontentdialog.ui:15
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
@@ -929,9 +1030,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
#: errornoprinterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME"
#: errornoprinterdialog.ui:14
msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
@@ -974,9 +1076,10 @@ msgid "16"
msgstr ""
#: printdialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Даҽакы:"
#: printdialog.ui:82
msgctxt "printdialog|liststore2"
@@ -999,24 +1102,28 @@ msgid "right to left, then down"
msgstr ""
#: printdialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#: printdialog.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәытә"
#: printdialog.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомтә"
#: printdialog.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|PrintDialog"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: printdialog.ui:233
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
@@ -1024,19 +1131,22 @@ msgid "/ %n"
msgstr ""
#: printdialog.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label7"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагылазаашьа:"
#: printdialog.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label8"
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыҧ:"
#: printdialog.ui:356
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label9"
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа:"
#: printdialog.ui:368
msgctxt "printdialog|status"
@@ -1049,24 +1159,28 @@ msgid "Place"
msgstr ""
#: printdialog.ui:392
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|comment"
msgid "Long printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер ахьӡ"
#: printdialog.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label6"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Хәҭа-хәҭала"
#: printdialog.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..."
#: printdialog.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label5"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер"
#: printdialog.ui:493
msgctxt "printdialog|label14"
@@ -1074,9 +1188,10 @@ msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: printdialog.ui:531
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "Иеикәрҳәтәуп"
#: printdialog.ui:588
msgctxt "printdialog|printallsheets"
@@ -1084,34 +1199,40 @@ msgid "All sheets"
msgstr ""
#: printdialog.ui:605
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printselectedsheets"
msgid "Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху абӷьыцқәа"
#: printdialog.ui:621
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printselectedcells"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иалху абларҭақәа"
#: printdialog.ui:646
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыҧхьтәуп"
#: printdialog.ui:664
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printallpages"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа зегьы"
#: printdialog.ui:685
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printpages"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: printdialog.ui:720
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|printselection"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Алхра"
#: printdialog.ui:736
msgctxt "printdialog|reverseorder"
@@ -1124,19 +1245,22 @@ msgid "Range and Copies"
msgstr ""
#: printdialog.ui:801
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label16"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#: printdialog.ui:830
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label15"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: printdialog.ui:869
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label10"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#: printdialog.ui:906
msgctxt "printdialog|label12"
@@ -1149,14 +1273,16 @@ msgid "Order"
msgstr ""
#: printdialog.ui:967
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label11"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: printdialog.ui:985
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label1"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиҧшқәа"
#: printdialog.ui:1009
msgctxt "printdialog|customlabel"
@@ -1169,29 +1295,34 @@ msgid "Pages per sheet"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1092
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Аброшиура"
#: printdialog.ui:1112
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|pagestxt"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа"
#: printdialog.ui:1127
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра"
#: printdialog.ui:1142
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|orientationtxt"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#: printdialog.ui:1157
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Аекземплиар"
#: printdialog.ui:1244
msgctxt "printdialog|by"
@@ -1229,14 +1360,16 @@ msgid "Include"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1404
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа ашәагаа"
#: printdialog.ui:1426
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа амакет"
#: printdialog.ui:1453
msgctxt "printdialog|singleprintjob"
@@ -1254,14 +1387,16 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui:1501
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label21"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: printdialog.ui:1516
+#, fuzzy
msgctxt "printdialog|label20"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#: printerdevicepage.ui:14
msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
@@ -1294,9 +1429,10 @@ msgid "PDF"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label7"
msgid "_Option:"
-msgstr ""
+msgstr "_Апараметрқәа:"
#: printerdevicepage.ui:67
msgctxt "printerdevicepage|label8"
@@ -1314,9 +1450,10 @@ msgid "Co_lor:"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|label9"
msgid "Printer language _type:"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер абызшәа:"
#: printerdevicepage.ui:194
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
@@ -1324,9 +1461,10 @@ msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҧштәы"
#: printerdevicepage.ui:196
msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
@@ -1349,9 +1487,10 @@ msgid "_Paper size:"
msgstr "Ақьаад ашәагаа:"
#: printerpaperpage.ui:33
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|label4"
msgid "_Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#: printerpaperpage.ui:46
msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
@@ -1364,14 +1503,16 @@ msgid "Paper tray:"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәҟәытә"
#: printerpaperpage.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Альбомтә"
#: printerpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
@@ -1379,9 +1520,10 @@ msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Апеиджер"
#: printerpropertiesdialog.ui:100
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
@@ -1389,9 +1531,10 @@ msgid "Device"
msgstr ""
#: printprogressdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
msgid "Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Акьыҧхьра"
#: printprogressdialog.ui:54
msgctxt "printprogressdialog|label"