diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ab/vcl | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ab/vcl')
-rw-r--r-- | source/ab/vcl/messages.po | 431 |
1 files changed, 287 insertions, 144 deletions
diff --git a/source/ab/vcl/messages.po b/source/ab/vcl/messages.po index 4a8917c06ba..d1c5f6f4b3b 100644 --- a/source/ab/vcl/messages.po +++ b/source/ab/vcl/messages.po @@ -12,74 +12,87 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511773237.000000\n" #. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names #: print.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "А0" #: print.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "А1" #: print.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "А2" #: print.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: print.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: print.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: print.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: print.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: print.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Letter" #: print.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: print.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloid" #: print.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "User Defined" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: print.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: print.hrc:41 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -107,9 +120,10 @@ msgid "DL Envelope" msgstr "" #: print.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Dia Slide" #: print.hrc:47 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -132,9 +146,10 @@ msgid "Executive" msgstr "" #: print.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Long Bond" #: print.hrc:52 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" @@ -167,34 +182,40 @@ msgid "#12 Envelope" msgstr "" #: print.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: print.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: print.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Идуу 32 Kai" #: print.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: print.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: print.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names #: print.hrc:65 @@ -203,14 +224,16 @@ msgid "Japanese Postcard" msgstr "" #: printaccessoryview.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: printaccessoryview.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: printaccessoryview.hrc:29 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" @@ -218,24 +241,28 @@ msgid "Number of pages" msgstr "" #: printaccessoryview.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп" #: printaccessoryview.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп иалкаау мацара" #: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" msgid "<No selection possible>" -msgstr "" +msgstr "<Алхра ауӡом>" #: strings.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Амаҵзура:" #: strings.hrc:28 msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP" @@ -258,9 +285,10 @@ msgid "Quit %PRODUCTNAME" msgstr "" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: strings.hrc:34 msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE" @@ -288,9 +316,10 @@ msgid "Roll up" msgstr "" #: strings.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Аилыркаага" #: strings.hrc:40 msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT" @@ -298,25 +327,29 @@ msgid "Take and annotate a screenshot" msgstr "" #: strings.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Иаарҧштәуп" #: strings.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп" #: strings.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT" msgid "Close Document" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп адокумент" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~OK" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -326,9 +359,10 @@ msgstr "~Иаҟәыхтәуп" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:52 @@ -337,9 +371,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: strings.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES" msgid "~Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #: strings.hrc:54 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO" @@ -347,19 +382,22 @@ msgid "~No" msgstr "" #: strings.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY" msgid "~Retry" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҟаҵара" #: strings.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Ацхыраагӡа" #: strings.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп" #: strings.hrc:58 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE" @@ -372,9 +410,10 @@ msgid "~Ignore" msgstr "" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT" msgid "~Abort" -msgstr "" +msgstr "Еиҧҟьатәуп" #: strings.hrc:61 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS" @@ -382,24 +421,28 @@ msgid "~Less" msgstr "" #: strings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RESET" msgid "R~eset" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #: strings.hrc:63 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ADD" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #: strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Ианыхтәуп" #: strings.hrc:65 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_REMOVE" msgid "~Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: strings.hrc:66 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEW" @@ -407,9 +450,10 @@ msgid "~New" msgstr "Иаҧҵатәуп" #: strings.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_EDIT" msgid "~Edit" -msgstr "" +msgstr "~Ариашара" #: strings.hrc:68 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" @@ -417,24 +461,28 @@ msgid "~Apply" msgstr "~Ихархәатәуп" #: strings.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп" #: strings.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_UNDO" msgid "~Undo" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: strings.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~Анаҩс>" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -457,24 +505,28 @@ msgid "~Clear" msgstr "" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "~Иаарттәуп" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Иҧшаатәуп" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~Аанкылара" #: strings.hrc:81 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" @@ -525,9 +577,10 @@ msgid "~Automatic file name extension" msgstr "" #: strings.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_PASSWORD" msgid "Save with pass~word" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа шацу" #. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits #: strings.hrc:96 @@ -536,59 +589,70 @@ msgid "Encrypt with ~GPG key" msgstr "" #: strings.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "" +msgstr "Афильтр апараметрқәа рыриашара" #: strings.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_READONLY" msgid "~Read-only" -msgstr "" +msgstr "Аҧхьараз мацараз" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш еиҧш" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW" msgid "Pr~eview" -msgstr "" +msgstr "Ахәаҧшра" #: strings.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа:" #: strings.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" msgid "S~tyles:" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа:" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль: " #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_SELECTION" msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Алкаара" #: strings.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп амҩа" #: strings.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION" msgid "Please select a folder." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭаӡ." #: strings.hrc:108 msgctxt "STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE_PRIMARY" @@ -601,24 +665,28 @@ msgid "The file already exists in \"$dirname$\". Replacing it will overwrite its msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_ALLFORMATS" msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Аформатқәа зегьы" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #: strings.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп" #: strings.hrc:113 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_TYPE" msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Афаил атип" #: strings.hrc:115 msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS" @@ -631,9 +699,10 @@ msgid "No pages" msgstr "" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT" msgid "Print to File..." -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп афаил ахь..." #: strings.hrc:119 msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT" @@ -641,9 +710,10 @@ msgid "Default printer" msgstr "" #: strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT" msgid "Print preview" -msgstr "" +msgstr "Заатәи ахәаҧшра" #: strings.hrc:121 msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" @@ -656,9 +726,10 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: strings.hrc:125 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" @@ -686,44 +757,52 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Аинформациа" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Агәаҽанҵара" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Агха" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Архиара" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәа" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп ацәаҳәақәа ҧыҭк" #: strings.hrc:141 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" @@ -731,20 +810,23 @@ msgid "insert '$1'" msgstr "" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп '$1' " #. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names #: units.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mm" -msgstr "" +msgstr "мм" #: units.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "см" #: units.hrc:30 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -767,9 +849,10 @@ msgid "twip" msgstr "" #: units.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "пт" #: units.hrc:35 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -782,14 +865,16 @@ msgid "\"" msgstr "" #: units.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "in" -msgstr "" +msgstr "иаҵанакуеит" #: units.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "адиуим" #: units.hrc:39 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -802,9 +887,10 @@ msgid "ft" msgstr "" #: units.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "foot" -msgstr "" +msgstr "Афутқәа" #: units.hrc:42 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -812,14 +898,16 @@ msgid "feet" msgstr "" #: units.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "miles" -msgstr "" +msgstr "Мили" #: units.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "mile" -msgstr "" +msgstr "Афаил" #: units.hrc:45 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" @@ -827,19 +915,22 @@ msgid "ch" msgstr "" #: units.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #: units.hrc:47 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "пикс." #: units.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "пикс." #. To translators: degree #: units.hrc:50 @@ -869,9 +960,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -879,49 +971,58 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" msgstr "" #: editmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|undo" msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Игәылҧҟатәуп" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: editmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: editmenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп зегьы" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа..." #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "There are no pages to be printed." -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәу ыҟам." #: errornocontentdialog.ui:15 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -929,9 +1030,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -974,9 +1076,10 @@ msgid "16" msgstr "" #: printdialog.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Даҽакы:" #: printdialog.ui:82 msgctxt "printdialog|liststore2" @@ -999,24 +1102,28 @@ msgid "right to left, then down" msgstr "" #: printdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #: printdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: printdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: printdialog.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui:233 msgctxt "printdialog|totalnumpages" @@ -1024,19 +1131,22 @@ msgid "/ %n" msgstr "" #: printdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label7" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагылазаашьа:" #: printdialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label8" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Аҭыҧ:" #: printdialog.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label9" msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа:" #: printdialog.ui:368 msgctxt "printdialog|status" @@ -1049,24 +1159,28 @@ msgid "Place" msgstr "" #: printdialog.ui:392 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|comment" msgid "Long printer name" -msgstr "" +msgstr "Апринтер ахьӡ" #: printdialog.ui:406 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label6" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Хәҭа-хәҭала" #: printdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа..." #: printdialog.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label5" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Апринтер" #: printdialog.ui:493 msgctxt "printdialog|label14" @@ -1074,9 +1188,10 @@ msgid "Number of copies" msgstr "" #: printdialog.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Иеикәрҳәтәуп" #: printdialog.ui:588 msgctxt "printdialog|printallsheets" @@ -1084,34 +1199,40 @@ msgid "All sheets" msgstr "" #: printdialog.ui:605 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printselectedsheets" msgid "Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Иалху абӷьыцқәа" #: printdialog.ui:621 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printselectedcells" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Иалху абларҭақәа" #: printdialog.ui:646 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Икьыҧхьтәуп" #: printdialog.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printallpages" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: printdialog.ui:685 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printdialog.ui:720 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|printselection" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Алхра" #: printdialog.ui:736 msgctxt "printdialog|reverseorder" @@ -1124,19 +1245,22 @@ msgid "Range and Copies" msgstr "" #: printdialog.ui:801 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label16" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #: printdialog.ui:830 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui:869 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #: printdialog.ui:906 msgctxt "printdialog|label12" @@ -1149,14 +1273,16 @@ msgid "Order" msgstr "" #: printdialog.ui:967 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printdialog.ui:985 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label1" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Азеиҧшқәа" #: printdialog.ui:1009 msgctxt "printdialog|customlabel" @@ -1169,29 +1295,34 @@ msgid "Pages per sheet" msgstr "" #: printdialog.ui:1092 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Аброшиура" #: printdialog.ui:1112 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа" #: printdialog.ui:1127 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра" #: printdialog.ui:1142 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|orientationtxt" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: printdialog.ui:1157 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Distance" -msgstr "" +msgstr "Аекземплиар" #: printdialog.ui:1244 msgctxt "printdialog|by" @@ -1229,14 +1360,16 @@ msgid "Include" msgstr "" #: printdialog.ui:1404 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ашәагаа" #: printdialog.ui:1426 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label2" msgid "Page Layout" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа амакет" #: printdialog.ui:1453 msgctxt "printdialog|singleprintjob" @@ -1254,14 +1387,16 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "" #: printdialog.ui:1501 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: printdialog.ui:1516 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #: printerdevicepage.ui:14 msgctxt "printerdevicepage|liststore1" @@ -1294,9 +1429,10 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label7" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "_Апараметрқәа:" #: printerdevicepage.ui:67 msgctxt "printerdevicepage|label8" @@ -1314,9 +1450,10 @@ msgid "Co_lor:" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|label9" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "Апринтер абызшәа:" #: printerdevicepage.ui:194 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" @@ -1324,9 +1461,10 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Аҧштәы" #: printerdevicepage.ui:196 msgctxt "printerdevicepage|colorspace" @@ -1349,9 +1487,10 @@ msgid "_Paper size:" msgstr "Ақьаад ашәагаа:" #: printerpaperpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|label4" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #: printerpaperpage.ui:46 msgctxt "printerpaperpage|duplexft" @@ -1364,14 +1503,16 @@ msgid "Paper tray:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә" #: printerpaperpage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Альбомтә" #: printerpropertiesdialog.ui:8 msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" @@ -1379,9 +1520,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Апеиджер" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" @@ -1389,9 +1531,10 @@ msgid "Device" msgstr "" #: printprogressdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "Акьыҧхьра" #: printprogressdialog.ui:54 msgctxt "printprogressdialog|label" |