diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 18:52:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-07-04 19:00:04 +0200 |
commit | c93d7c724b8b195aa26808223cb389f1499c8122 (patch) | |
tree | 02630d1b4f9c807a3309a3cf82f794797e202d5d /source/ab/wizards | |
parent | a56aea7a0ea288b3bd3abf15cfa8ab2506841850 (diff) |
update translations for 6.3.0 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Icf55b3be0f6fbcb1993f3b4bc57161b89d3429e7
Diffstat (limited to 'source/ab/wizards')
-rw-r--r-- | source/ab/wizards/source/resources.po | 448 |
1 files changed, 224 insertions, 224 deletions
diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po index 69bc6c8e21d..3df10f76f6b 100644 --- a/source/ab/wizards/source/resources.po +++ b/source/ab/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-25 10:31+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847201.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1561458673.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_0\n" "property.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_2\n" "property.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Calc» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_3\n" "property.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Impress» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_4\n" "property.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "" +msgstr "Асахьа аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Draw» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_5\n" "property.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "" +msgstr "Аформула аԥҵара ауам. <BR>Игәашәҭ, акомпонент «PRODUCTNAME Math» ақәыргылара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_6\n" "property.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху афаилқәа рыԥшаара ауам. <BR>Иалашәырга %PRODUCTNAME ақәыргылара нас иалышәх «Еиҭашьақәыргылатәуп»." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_7\n" "property.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "" +msgstr "Афаил «<PATH>» ыҟоуп.<BR><BR> Ихҩылаатәума иҟоу афаил?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_20\n" "property.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аԥҵоуп азҟаза <wizard_name> <current_date> ахархәарала. " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_8\n" "property.text" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам -" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_9\n" "property.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҟны аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_11\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "" +msgstr "Асортра апараметрқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_13\n" "property.text" msgid "Choose layout" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара алхра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_15\n" "property.text" msgid "Layout of data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа адыргарыхҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_16\n" "property.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа адыргарыхҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_20\n" "property.text" msgid "~Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_21\n" "property.text" msgid "T~hen by" -msgstr "" +msgstr "Нас ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_28\n" "property.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан ҭакырақәоу аҳасабырбаҿ ижәбарц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "" +msgstr "Асортра хырхарҭаз иаҭатәузеи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_31\n" "property.text" msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аԥшра шԥаҟазар акуи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_32\n" "property.text" msgid "Decide how you want to proceed" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи иҟаҵатәқәоу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_42\n" "property.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҳасабырба адыргахҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_50\n" "property.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_51\n" "property.text" msgid "Then b~y" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_52\n" "property.text" msgid "~Then by" -msgstr "" +msgstr "Анаҩс ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_63\n" "property.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылоу анҵамҭақәа рыԥхьаӡа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_64\n" "property.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_66\n" "property.text" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." -msgstr "" +msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» аҟны анаҩстәи иҵәаху анапхгара алемент аԥхьара ауам: «<CONTROLNAME>»." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_68\n" "property.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдыргақәа рҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_69\n" "property.text" msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "" +msgstr "Ишԥашәҭаху аҭакырақәа азгәашәҭарц?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_73\n" "property.text" msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "" +msgstr "Ииашам, атаблицаҟны ахрхәаҩ иҭакыра." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "Асортра «<FIELDNAME>» ала алхуп ҩынтә. Знык мацара ауп ианауа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_76\n" "property.text" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба «%REPORTNAME» адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽа хьӡык." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_78\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи аҳасабырба аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -677,7 +677,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_79\n" "property.text" msgid "What kind of report do you want to create?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан ҳасабырба типу иаԥышәҵарц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_81\n" "property.text" msgid "Columnar, single-column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_82\n" "property.text" msgid "Columnar, two columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа ҩба" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_83\n" "property.text" msgid "Columnar, three columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа хԥа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_84\n" "property.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арыӷьарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_85\n" "property.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_92\n" "property.text" msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам иақәнаго аҳасабырба ашаблон." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_94\n" "property.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_95\n" "property.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_96\n" "property.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -821,7 +821,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_97\n" "property.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_98\n" "property.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҵкар ала - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_101\n" "property.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_102\n" "property.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Иофициалтәу, акомпаниа алоготип ацны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аусура агха. Азҟаза аусура еиԥырҟьахоит." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу, адырқәа рбазақәа ыҟаӡам. Аформақәа разҟаза адәықәҵараз ихымԥадатәиуп акы иадамзаргьы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Ари аҩызы ахьӡ адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽакы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп апробелқәеи испециалу асимволқәеи." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Иауам раартра иалху атаблица ма азыҳәара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_36\n" "property.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоуп афаил ахь ииашам амҩа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_38\n" "property.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица ма азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_43\n" "property.text" msgid "Move field up" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_44\n" "property.text" msgid "Move field down" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_45\n" "property.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыхьӡқәа раиура «%NAME» аҟынтәи иауам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_4\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи азыҳәара аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалатә зыҳәара (иаарԥшлатәуп агрегатқәа рымацара)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_18\n" "property.text" msgid "~Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_33\n" "property.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "ас акәымкәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_41\n" "property.text" msgid "get the average of" -msgstr "" +msgstr "ибжьаратәу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа азыҳәара аҟны: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_52\n" "property.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым аҭакырақәа рсортра аиҿкаашьа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "" +msgstr "Аҧшаара аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агрегаттә функциақәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_58\n" "property.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агәыԥқәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_70\n" "property.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҭакырақәа (аиҵагылақәа) азыҳәара азы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_72\n" "property.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "" +msgstr "иалышәх аԥшаара аҭагылазаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "" +msgstr "Иалышә азыҳәара атип" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_76\n" "property.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх апсевдонимқәа, иаҭахызар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_82\n" "property.text" msgid "Search conditions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аҭагылазаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_83\n" "property.text" msgid "Detail or summary" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау ма азеиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_84\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_86\n" "property.text" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Апсевдонимқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_92\n" "property.text" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_93\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_94\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_95\n" "property.text" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -msgstr "" +msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_96\n" "property.text" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -msgstr "" +msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_1\n" "property.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу аҭакырақәа есқьаангьы еиқәыԥхьаӡоуп ахьӡынҵа аҟны, иалхзаргьы ауеит. Иауазар, дара аарԥшхоит сахьа ҳасабла." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_6\n" "property.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа ма азыҳәарақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_8\n" "property.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан еизыҟазаашьоу иалышәхырц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_12\n" "property.text" msgid "~Available fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_13\n" "property.text" msgid "Fields in form" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_28\n" "property.text" msgid "Field border" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра аҿыкәыршара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_29\n" "property.text" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша ада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_30\n" "property.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D аԥшра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_32\n" "property.text" msgid "Label placement" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_35\n" "property.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҭакырақәа рҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_40\n" "property.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбӷьыц еиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_41\n" "property.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аформа аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_44\n" "property.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "" +msgstr "Аформа ахархәара амоуп адыр ҿыцқәа рҭагалара мацараҟны." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа аарԥшхаӡом" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зегьы раарԥшра аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_51\n" "property.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи аформа аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "" +msgstr "Иаиутәуп аидҵара аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адырқәа рхыҵхырҭа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Ишәырхиа аформақәа реидҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_96\n" "property.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аформаз астиль" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аформа ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" +msgstr "Аформа ахьӡ «%FORMNAME» змоу ыҟоуп. \\n Иалышәх даҽа хьӡык." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_3\n" "property.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп атипи аформати" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_4\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_9\n" "property.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп аҭакырақәеи ртипқәеи рформатқәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_10\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_19\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_27\n" "property.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_28\n" "property.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иацҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_29\n" "property.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иҟоу аҭакыра актәи ацаԥха аиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха аҭакырақәа ԥыҭк рхархәарала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_32\n" "property.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_33\n" "property.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "" +msgstr "Автомат. ҵакы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_35\n" "property.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "" +msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит! Атаблица аԥҵаразы иаҭахыз аинформациа зегьы ҭагалоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_38\n" "property.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Иаразнак иҭаргылатәп адырқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_39\n" "property.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аформа атаблица ашьаҭала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_41\n" "property.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Атаблица «%TABLENAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_42\n" "property.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭакыра аҭаргылара, адырқәа рбаза (%COUNT) аҟны иахысуп аҭакырақәа рыԥхьаӡа амаксимум" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_51\n" "property.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» ыҟоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_5\n" "property.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа абӷьыцқәа зегь ирхышәх ахьчага." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_3\n" "property.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа уажәтәи абӷьыц аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_4\n" "property.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа адокумент зегь аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "" +msgstr "~Документк %PRODUCTNAME" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_6\n" "property.text" msgid "Target directory:" -msgstr "" +msgstr "Иазалху акаталог:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_7\n" "property.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" +msgstr "Аамҭала иамхтәуп ахьчара абӷьыц азыҳәара змам" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_10\n" "property.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа рзутәуп атеқсттә документ аҭакырақәеи атаблицақәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_0\n" "property.text" msgid "Conversion status:" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_1\n" "property.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рстильқәа рконвертациа аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_4\n" "property.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "" +msgstr "Бӷьыццыԥхьаӡа рыхьчара аиҭашьақәыргылара иаҿуп..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_6\n" "property.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" -msgstr "" +msgstr "Аамҭала иамхтәума абӷьыцқәа зегь рыхьчара?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_11\n" "property.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рыхьчара амхра ауам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_12\n" "property.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Иауам абӷьыц ахьчага ахыхра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_15\n" "property.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа иалышәх авалиута аконвертациа ззутәу!" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_0\n" "property.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи ескудо" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "" +msgstr "Нидерландиатәи гульден" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_2\n" "property.text" msgid "French Franc" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_3\n" "property.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи апесета" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_4\n" "property.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_5\n" "property.text" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Агермантә марка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_6\n" "property.text" msgid "Belgian Franc" -msgstr "" +msgstr "Бельгиатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_7\n" "property.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "" +msgstr "Ирландиатәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_8\n" "property.text" msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "" +msgstr "Люксембургтәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "Австриатәи шиллинг" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_10\n" "property.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "" +msgstr "Финтәи амарка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә драхма" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_12\n" "property.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи атолар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_13\n" "property.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "" +msgstr "Кипртәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_14\n" "property.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "" +msgstr "Мальтитәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Словакиатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_16\n" "property.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_17\n" "property.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи алат" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_18\n" "property.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Литоватәи алит" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE_2\n" "property.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "" "STEP_LASTPAGE_4\n" "property.text" msgid "Sheet is always unprotected" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц есқьаангьы ихьчаӡам" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_2\n" "property.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Бериллии" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_5\n" "property.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Аџьынсқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_6\n" "property.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Ҩынҩажәабатәиқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_8\n" "property.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Ажь иаҵәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_10\n" "property.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Миллениум" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_16\n" "property.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Ахәылԥаз" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_17\n" "property.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Аҟаб" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_1\n" "property.text" msgid "One recipient" -msgstr "" +msgstr "Изауа аӡәы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_2\n" "property.text" msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "" +msgstr "Изауа ԥыҭҩык (адресқәа рдырқәа рбаза)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_11\n" "property.text" msgid "Form of Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_13\n" "property.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_25\n" "property.text" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Араион" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_26\n" "property.text" msgid "Office Phone" -msgstr "" +msgstr "Аусурҭа аҭел" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Иааԥхьатәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "property.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "" +msgstr "Апротокол ашаблон" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel\n" "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "" +msgstr "Ихымԥадатәиуп апараметр ашьақәырӷәӷәара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton1\n" "property.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рпротокол" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "TextField\n" "property.text" msgid "User data field is not defined!" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра азалхӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "" +msgstr "Иауам акаталог «%1» аԥҵара:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "MsgDirNotThere\n" "property.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "QueryfornewCreation\n" "property.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аконвертациа ззухо адокументқәа ртипқәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "ReeditMacro\n" "property.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "" +msgstr "Адокумент амакрос еиҭахәаԥштәуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "ProgressPage3\n" "property.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "TargetDocuments\n" "property.text" msgid "Target documents" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкытә адокументқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "LogfileSummary\n" "property.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа зызу адокументқәа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "TextImportLabel\n" "property.text" msgid "Import from:" -msgstr "" +msgstr "Аимпортра аҟынтә:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "LogfileHelpText\n" "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал аԥҵахоит аусуратә каталог аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextDocuments\n" "property.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableDocuments\n" "property.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint/Publisher адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextTemplates\n" "property.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableTemplates\n" "property.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4456,4 +4456,4 @@ msgctxt "" "SumMSDrawTemplates\n" "property.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint ашаблонқәа зегьы:" |