diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:39:59 +0100 |
commit | 53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525 (patch) | |
tree | 6e42c8179ea3c2d3c440d27f50357787be7341af /source/ab | |
parent | a83581f0967e2361ec420899df5319e228ed8994 (diff) |
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
(cherry picked from commit 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c)
Diffstat (limited to 'source/ab')
-rw-r--r-- | source/ab/chart2/messages.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/cui/messages.po | 1286 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/filter/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/sc/messages.po | 1043 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/scaddins/messages.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/scp2/source/base.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/scp2/source/ooo.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/sd/messages.po | 422 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/sfx2/classification.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/svtools/messages.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/svx/messages.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/sw/messages.po | 1089 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/uui/messages.po | 30 |
14 files changed, 2477 insertions, 2473 deletions
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po index aec56a478dd..6a96a2700b7 100644 --- a/source/ab/chart2/messages.po +++ b/source/ab/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559725952.000000\n" #. NCRDD @@ -2393,13 +2393,13 @@ msgstr "Агәҵәы_Z" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы X" #. bGsCM #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2-тәи агәҵәы Y" #. P5gxx #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261 @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Ихьыԥшу" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Аҵауларахь" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Ашьаҿақәа ртип" #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43 msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит анаара акәакь напыла аилкаара." #. ViJ9k #: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57 @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "Edges are rounded by 5%." -msgstr "" +msgstr "Аконтурқәа харгьежьхоит 5% рыла." #. U5CTF #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37 @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" msgid "_Light Source" -msgstr "" +msgstr "Алашара ахыҵхырҭа" #. WssJA #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348 @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Иалышәх адиаграмма абазатә тип." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы ахыԥхьаӡара ҳасабла" #. uGdoi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Адиаграмма акәаԥқәа рабсолиуттә ҵакқә #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Аҵакы апроцент ҳасабла" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Апроценттә ҵакқәа рзы ахыԥхьаӡарақәа р #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭаргыла ахьӡ" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199 @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left" msgid "Positions the legend at the left of the chart." -msgstr "" +msgstr "Алегенда апозициа адиаграмма арымарахь." #. WGGa8 #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47 @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56 msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right" msgid "Positions the legend at the right of the chart." -msgstr "" +msgstr "Алегенда апозициа адиаграмма арыӷьарахь." #. aURZs #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67 @@ -4703,13 +4703,13 @@ msgstr "Автоматикала" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN" msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы алагамҭазы иалнахуеит иминималу аҵакы." #. AvhE9 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX" msgid "Defines the maximum value for the end of the axis." -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы анҵәамҭазы иалнахуеит имаксималу аҵакы." #. TsHtd #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265 @@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "_Ахаҭабзиара" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Амшқәа" #. NL9uN #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Амзақәа" #. BfyLg #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283 msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Ашықәсқәа" #. WUANc #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287 @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Ихадоу аинтервал" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра." #. yyPFB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515 @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Ашықәсқәа" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT" msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра." #. a2Gjv #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406 @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT" msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years." -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра." #. X8FAK #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP" msgid "Defines the spacing between the columns in percent." -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа рыбжьара аинтервал процентла аилкаара," #. 8E3zD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170 @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа" #. vEDHo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364 @@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317 msgctxt "tp_Trendline|label10" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "Атип" #. P6TjC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322 @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Ацентралтә" #. 4CBxe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338 @@ -5232,13 +5232,13 @@ msgstr "Атренд аҵәаӷәа ахьӡ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Алегендазы атренд аҵәаӷәа ахьӡ." #. FBT3Y #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name" msgid "Name of trend line in legend." -msgstr "" +msgstr "Алегендазы атренд аҵәаӷәа ахьӡ." #. C4C6e #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586 @@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "Еихшатәуп" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB" msgid "Allows a text break." -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аимҟара азин ҟанаҵоит." #. 4EwR7 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225 @@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree" msgid "Allows you to manually enter the orientation angle." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит анаара акәакь напыла аилкаара." #. 5teDt #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295 @@ -5442,31 +5442,31 @@ msgstr "Атекст аориентациа" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #. LtEdA #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #. tVeNC #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68 msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Z" #. 7qRfe #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis" msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵаҩра агәҵәы X азы (игоризонталу)." #. 4vThc #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis" msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵаҩра агәҵәы Y азы (ивертикалу)." #. 7zPH5 #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123 @@ -5502,13 +5502,13 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_X" #. bBRgE #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214 msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы_Y" #. NGoMT #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233 @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Арымарахь" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304 msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left" msgid "Positions the legend at the left of the chart." -msgstr "" +msgstr "Алегенда адиаграмма арыӷьарахь." #. EjE6h #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 @@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421 msgctxt "wizelementspage|x" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы X" #. KbejV #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429 @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440 msgctxt "wizelementspage|y" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Y" #. Nivye #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448 @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459 msgctxt "wizelementspage|z" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Агәҵәы Z" #. uVwTv #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467 diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index d66a5817870..889977e1625 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n" #. GyY9M @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Иргәыԥу алента" #: cui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу икомпакту алента" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:64 @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха #: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан инагӡамхо." #. 5bFCQ #: cui/inc/strings.hrc:239 @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан, ацә #: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ацәаҳәа %LINENUMBER аҟны анагӡараан инагӡамхо." #. BZDbp #: cui/inc/strings.hrc:241 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аобластқәа" #: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND" msgid "Accept possible closed compound words" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуа изуа иарку еилоу ажәақәа" #. WLmfd #: cui/inc/strings.hrc:286 @@ -3573,50 +3573,50 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Аилыркаага" #. NG4jW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "Еиҳаны аинформациа" #. sCREc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:285 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." -msgstr "" +msgstr "Инагӡатәуп ари аҟаҵара..." #. P6JME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:286 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" -msgstr "" +msgstr "Амш абжьгара: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:287 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" -msgstr "" +msgstr "⌘ Cmd" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here #: cui/inc/tipoftheday.hrc:288 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #. mZWSR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:289 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #. QtEGa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:290 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" -msgstr "" +msgstr "⌥ Opt" #. Tdqss #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Аперсонализациа" #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аԥшра" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Алингвистика" #: cui/inc/treeopt.hrc:56 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Иапониатәи абызшәала аԥшаара" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:58 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩыра асистемақәа" #. 539Cz #: cui/inc/treeopt.hrc:59 @@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "DeepL Server" -msgstr "" +msgstr "Асервер DeepL" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:65 @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Прокси" #: cui/inc/treeopt.hrc:67 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:72 @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)" #: cui/inc/treeopt.hrc:78 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (Мрагылара-азиатәиқәа)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:79 @@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит аԥсахразы адиалог." #. 2uM3W #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшразы иҭажәгал архиара." #. EhpWF #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174 @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Аҵакы" #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа рсиа аиерархиатә ҵла ҳасабла." #. fFDEn #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13 @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME иазкны" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа:" #. W6gkc #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125 @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа:" #. FwVyQ #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263 @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:" #. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 @@ -4373,19 +4373,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Асаит" #. i4Jo2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Аҭыжьымҭазы азгәаҭа" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Аверсиа иазкны" #. jZvGC #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465 @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. 6MwWq #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254 @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357 msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry" msgid "Type here to search in the list of functions." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал, афункциақәа рсиа аҟны иԥшаатәу." #. T5FGo #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380 @@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵалатәуп автоматикала" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 @@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа реизгара" #. Cqrp5 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79 msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. YLcSj #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146 @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Иԥсахлатәуп:" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп ала" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232 @@ -4747,61 +4747,61 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аверсиа мацара" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #. LhkwF #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларақәа" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷи атексти" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "" +msgstr "Иазыркьаҿу асиа" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаарақәа" #. wqAig #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" -msgstr "" +msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга" #. sdUSh #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress label" -msgstr "" +msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга" #. SYKGE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127 @@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "Search entry" -msgstr "" +msgstr "Аԥшааратә зыҳәара" #. NrZT8 #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" -msgstr "" +msgstr "Аԥшааратә зыҳәара" #. iamTq #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212 @@ -4837,61 +4837,61 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ арҭбаарақәа" #. ZFA5D #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Button \"Show more\"" -msgstr "" +msgstr "Акнопка «Егьырҭ»" #. i9AoG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "This button shows more extensions." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит еиҳаны арҭбаарақәа." #. UzjvF #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68 msgctxt "additionsEntry|votingLabel" msgid "Voting:" -msgstr "" +msgstr "Абжьқәа:" #. iMQas #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 msgctxt "additionsEntry|labelLicense" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Алицензиа:" #. buPFe #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106 msgctxt "additionsEntry|labelVersion" msgid "Required version:" -msgstr "" +msgstr "Иаҭаху аверсиа:" #. cFsEL #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа:" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларақәа:" #. JRe5b #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356 msgctxt "additionsEntry|buttonInstall" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп" #. VEbVr #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370 msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Асаит" #. BuMBh #: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15 @@ -6136,13 +6136,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028 msgctxt "bulletandposition|scopelb" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #. GHYEV #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091 msgctxt "bulletandposition|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Иԥыҵәҵәоу аҵәаӷәа" #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Џьара ирхәоу аҵәаӷәаԥыҵәҵәа" #. mvLuE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333 @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "" +msgstr "Иалкаау абларҭақәа рҟны иазалнахуеит атекст аргьежьра акәакь, 0 инаркны 360 градус аҟынӡа." #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 @@ -6364,19 +6364,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла" #. JCGHS #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack" msgid "Text direction vertically." -msgstr "" +msgstr "Атекст ахырхарҭа вертикалла." #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи арежим" #. EKAhC #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153 @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177 msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol" msgid "Click in the dial to set the text orientation." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа ациферблат, атекст аориентациа ақәыргыларазы." #. Kh9JE #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193 @@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" +msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәагаа иақәыршәаны" #. erdkq #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" +msgstr "Ииагалатәуп цырала" #. XLgra #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276 @@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла:" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла:" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ:" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420 @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "Ахарҭәаара" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Аихшара" #. 8xDX2 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430 @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Аҳаракыра ала" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Distributed" -msgstr "" +msgstr "Аихшара" #. MH9tT #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453 @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527 @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Асертификат амҩа" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акаталог NSS..." #. zx3Mw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:187 msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра." #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201 @@ -6688,19 +6688,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Алшарақәа..." #. 67pMm #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт." #. a6gqN #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337 msgctxt "charnamepage|Tab_Western" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383 @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра." #. JSR99 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443 @@ -6730,13 +6730,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Алшарақәа..." #. 53eGE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт." #. KLJQT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576 @@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616 msgctxt "charnamepage|Tab_Asian" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәиқәа" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666 @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Акегль:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:689 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb" msgid "Select the formatting that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра." #. CeMCG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712 @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." -msgstr "" +msgstr "Алшарақәа..." #. zCKxL #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:772 @@ -6790,13 +6790,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814 msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName" msgid "Select the font that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт." #. U2Qki #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873 msgctxt "charnamepage|Tab_Complex" msgid "Complex" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩыратә системақәа" #. RyyME #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914 @@ -6820,13 +6820,13 @@ msgstr "Атекст аҳәаақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Атекст аҳәаақәа рыԥштәы" #. dWQqH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма аҿаԥшыра" #. XAMAa #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142 @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "Аобиект аҳәаақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рҳәаақәа аԥштәы" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 @@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Атаблица аҳәаақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рҳәаақәа аԥштәы" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 @@ -6862,37 +6862,37 @@ msgstr "Ашрифт аԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" -msgstr "" +msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа" #. DySTC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" -msgstr "" +msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа рыԥштәы" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа" #. NmbCZ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа рыԥштәы" #. QA2Eq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Spelling mistakes" -msgstr "" +msgstr "Аорфографиатә гхақәа" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Смарт-тегқәа" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 @@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Агагақәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" -msgstr "" +msgstr "Агагақәа рыԥштәы" #. hDvCW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 @@ -6922,13 +6922,13 @@ msgstr "Акаҭа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра" #. DEpAZ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра аԥштәы" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 @@ -6946,31 +6946,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" -msgstr "" +msgstr "Асценариқәа рынаӡара аиндикатор" #. fitqS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" -msgstr "" +msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа" #. ztqX5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" -msgstr "" +msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа рыԥштәы" #. wHL6h #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәыҭхага" #. dCEBJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа" #. yrTZF #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764 @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "Grammar mistakes" -msgstr "" +msgstr "Аграмматикатә гхақәа" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830 @@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра" #. KdFAN #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 @@ -7060,19 +7060,19 @@ msgstr "Атекст" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" -msgstr "" +msgstr "Ихьчоу абларҭақәа рҿаԥшыра" #. pqHBt #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху аиҵагылақәа/ацәаҳәақәа" #. gTFFH #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рыԥштәы" #. RVJW4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301 @@ -7090,13 +7090,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357 msgctxt "colorconfigwin|comments_lb" msgid "Comments color" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа рыԥштәы" #. RzbUK #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372 msgctxt "colorconfigwin|comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387 @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Акаҭа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа/Апрезентациақәа" #. yELpi #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508 @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "Аоператорқәа" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩқәа" #. QEuyS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706 @@ -7162,13 +7162,13 @@ msgstr "Агха" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739 msgctxt "colorconfigwin|basiceditor" msgid "Editor background" -msgstr "" +msgstr "Аредактор аҿаԥшыра" #. 4JokA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара" #. ERVJA #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807 @@ -7216,13 +7216,13 @@ msgstr "Акомментари" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "" +msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара" #. NcJi8 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара" #. uYB5C #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088 @@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ихадароу ажәақәа рцәырлашара" #. otYwD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154 @@ -7288,13 +7288,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:228 msgctxt "colorpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. m2Qm7 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипалитра" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306 @@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "R" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:435 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "16-шьаҭатәи" #. nnSGG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516 @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Аиаҵәа" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" -msgstr "" +msgstr "_16-шьаҭатәи" #. BAYSF #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844 @@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" -msgstr "" +msgstr "Аиаҵәа:" #. 3YZDt #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323 @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" -msgstr "" +msgstr "16-шьаҭатәи ~#:" #. zPsRu #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432 @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "RGB" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" -msgstr "" +msgstr "Атон:" #. qnLnB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490 @@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәылгазаара:" #. wGdN5 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510 @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Ажжара:" #. KkBQX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530 @@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383 msgctxt "delete" msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иазгәаҭоу ажәа ахархәаҩ ижәар аҟынтәи." #. 35DN3 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415 @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Амодульқәа рыриашара" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны" #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131 @@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163 msgctxt "language" msgid "Specifies the language of the module." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит амодуль абызшәа." #. 9zC9B #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196 @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Reset" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 @@ -8577,13 +8577,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "_Case:" -msgstr "" +msgstr "Арегистр:" #. hhfhW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89 msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "R_elief:" -msgstr "" +msgstr "Арелиеф:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 @@ -8595,31 +8595,31 @@ msgstr "(мап)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "АНБАН ДЫУҚӘА" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "анбан хәыҷқәа" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Жәацыԥхьаӡа Нбандула" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Акапитель" #. 4quGL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb" msgid "Select the font effects that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ихархәахоу ашрифт аеффектқәа." #. GJExJ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126 @@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "(мап)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" -msgstr "" +msgstr "Иҩышбҭыху" #. Vq3YD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128 @@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Апозициа:" #. 5okoC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 @@ -8715,19 +8715,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outli_ne" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #. fXVDq #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb" msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит иалху асимволқәа рконтур. Ари аеффект ашрифтқәа зегьы рзы аус ауам." #. zanV7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shado_w" -msgstr "" +msgstr "Агага" #. 8tyio #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241 @@ -8739,37 +8739,37 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hi_dden" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху" #. wFPA3 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261 msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb" msgid "Hides the selected characters." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит иалху асимволқәа." #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Аеффектқәа" #. FY52V #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324 msgctxt "effectspage|label46" msgid "O_verlining:" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра:" #. ceoHc #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338 msgctxt "effectspage|label47" msgid "Stri_kethrough:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәара:" #. Qisd2 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 msgctxt "effectspage|label48" msgid "_Underlining:" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра:" #. EGta9 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401 @@ -8787,7 +8787,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Иҩбатәу" #. JFKfG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404 @@ -8865,13 +8865,13 @@ msgstr "Ацәқәырԥа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Ацәқәырԥа (иԥсылоу)" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "Иҩбатәу ацәқәырԥа" #. i6Qpd #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387 @@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Иҩбатәу" #. p5Q9A #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438 @@ -8913,19 +8913,19 @@ msgstr "Ажәпа" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" -msgstr "" +msgstr "Символла:/" #. GJKbv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" -msgstr "" +msgstr "Символла: X" #. Pmdav #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444 msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb" msgid "Select a strikethrough style for the selected text." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аҵәаӷәара астиль иалкаау атекст азы." #. qtErr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467 @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "_Individual words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа рымацара" #. AP5Gy #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509 @@ -8955,13 +8955,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" -msgstr "" +msgstr "Атекст арԥшӡара" #. fMFiW #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585 msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "_Font color:" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы:" #. ttwFt #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608 @@ -8973,31 +8973,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" +msgstr "Апараметр «Автоматикала иалхлатәуп атекст аԥштәы» активуп. Иазалху аԥштәқәа ахархәара рымаӡам." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634 msgctxt "effectspage|fonttransparencyft" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #. vELSr #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. TzsRB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687 msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage" msgid "Specify the font effects that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иазалнахуеит ашрифт аеффектқәа." #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Арелиеф" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134 @@ -9015,37 +9015,37 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211 msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog" msgid "Displays a dialog for creating reliefs." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр арелиеф аԥҵаразы." #. RjncS #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 msgctxt "entrycontextmenu|rename" msgid "R_ename..." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #. xuHT8 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 msgctxt "entrycontextmenu|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #. vs8sL #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" msgid "_Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп адыргаҷ..." #. zAiXG #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #. azkax #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Иазалху аҟаҵара" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments" msgid "Lists the events that can trigger a macro." -msgstr "" +msgstr "Амакрос аусура ахҭысқәа рсиа." #. P3GeQ #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114 @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the office suite program and any open documents." -msgstr "" +msgstr "Аофистә пакет апрограммақәеи иаарту адокументқәа зегьи рсиа." #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Амакрос аҟынтәи" #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros" msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign." -msgstr "" +msgstr "Имҩарту амакросқәа рсиа. Иалху ахҭыс азы иалышәх амакрос, нас шәақәыӷәӷәа Иазалхтәуп." #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321 @@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100 msgctxt "eventsconfigpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп зегьы" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144 @@ -9213,19 +9213,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵараан инагӡалатәуп агәаҭара" #. Bjfzv #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" -msgstr "" +msgstr "Адиалог аԥенџьыр ҿыц аҿакразы Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ Азеиԥшқәа" #. mGEv5 #: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. BvWSS #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8 @@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain" msgid "Starts or cancels the search." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аларгара ма аҟәыхра." #. 9gcWy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52 @@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны." #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155 @@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "_Атекст:" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны." #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182 @@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain no data." -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу аҭакырақәа рыԥшаара." #. zxjuF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203 @@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL акәӡам" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull" msgid "Specifies that fields will be found that contain data." -msgstr "" +msgstr "Џьара дырқәак зҵазкуа аҭакырақәа рыԥшаара." #. X9FQy #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234 @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" -msgstr "" +msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:" #. 9kRju #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297 @@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа зегьы" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields" msgid "Searches through all fields." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа зегьы рҟны аԥшаара." #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361 @@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аобласт" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:486 @@ -9363,19 +9363,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #. wAKeF #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп ихаҭәаауи ибжатоуи аҭбаара асимволқәа рформақәа." #. EedjA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (Иапониатәи)" #. m2QkD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562 @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #. Gdo9i #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656 @@ -9447,19 +9447,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ" #. 4uneg #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular" msgid "Searches with regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара, ирегулиару аҵакгаҩқәа рыла." #. qzKAB #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат" #. BdMDC #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713 @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьла" #. QvjG7 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 @@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "Ишаблону аҵакҭаҩ" #. BES8b #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 @@ -9513,19 +9513,19 @@ msgstr "анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. tqCYV #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869 msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog" msgid "Searches database tables and forms." -msgstr "" +msgstr "Инанагӡоит аԥшаара атаблицақәеи адырқәа рбаза аформақәеи рҟны." #. zbAyQ #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт алшарақәа" #. wDK93 #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141 @@ -9537,19 +9537,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193 msgctxt "fontfeaturesdialog" msgid "Character Variants" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рвариантқәа" #. 696Sw #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. hib9i #: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297 msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog" msgid "Select and apply font typographical features to characters." -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рзы ашрифт атипографиатә ҷыдарақәа ралхреи рхархәареи." #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38 msgctxt "formatcellsdialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Атандарт" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125 @@ -9579,31 +9579,31 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172 msgctxt "formatcellsdialog|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Апозициа" #. CxV6A #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196 msgctxt "formatcellsdialog|highlight" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. TM6fA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220 msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #. gfAJa #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244 msgctxt "formatcellsdialog|asian" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. iuvXW #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. Pz8yJ #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292 @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:340 msgctxt "formatcellsdialog|shadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 @@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview" msgid "Displays or hides a preview of the selected file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит ма иаҵәахуеит иалху афаил аԥхьахәаԥшра." #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180 @@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп афаилқәа..." #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215 msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles" msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK." -msgstr "" +msgstr "Ишәыԥшаа иацҵатәу афаилқәа зҵазкуа акаталог, нас шәақәыӷәӷәа OK." #. bhqkR #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234 @@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Акаталог" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of %1" -msgstr "" +msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %1" #. GG8AX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137 @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #. AVwFm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 @@ -9886,13 +9886,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Икәакьҭаиашоу" #. XasEx #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228 msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" msgid "Select the gradient that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент." #. d6UAy #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 @@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аргежьра акәакь иалху аградиент азы." #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458 @@ -9958,19 +9958,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb" msgid "Select a color for the endpoint of the gradient." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент анҵәамҭатә кәаԥ азы." #. tFEUh #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:" #. RnucA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536 msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb" msgid "Select a color for the beginning point of the gradient." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент алагарҭатә кәаԥ азы." #. B9z2L #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553 @@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From Color:" -msgstr "" +msgstr "Аԥштәы аҟынтәи:" #. RNhur #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604 @@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750 msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" +msgstr "Аградиент алхра, аградиент аҷыдаҟазшьақәа рыԥсахра ма иҿыцу аградиент аиқәырхара." #. zycno #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7 @@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26 msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld" msgid "Download Results" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп алҵшәақәа" #. RpYik #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53 @@ -10054,13 +10054,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56 msgctxt "graphictestdlg|gptest_label" msgid "What's this?" -msgstr "" +msgstr "Ари закәузеи?" #. 7LB9A #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105 msgctxt "graphictestdlg|gptest_log" msgid "Result Log:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәақәа ржурнал:" #. jh4EZ #: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122 @@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31 msgctxt "graphictestentry|gptestbutton" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "акнопка" #. 26WXC #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8 @@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115 msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry" msgid "Enter a name for the dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ ажәар азы." #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131 @@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr "Ажәар" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа Хангыль/Ханча" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103 @@ -10114,7 +10114,7 @@ msgstr "Аоригинал" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword" msgid "Displays the current selection." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит иалху." #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133 @@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Адгаларақәа" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288 @@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "Аформат" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "Хангыль/ханча" #. tSGmu #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 @@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "Ханча (хангыль)" #. cGuoW #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 @@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "Хангыль (ханча)" #. Sefus #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 @@ -10192,7 +10192,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" -msgstr "" +msgstr "Ханча хыхь" #. 3FDwm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 @@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" -msgstr "" +msgstr "Ханча ҵаҟа" #. cuAAs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 @@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" -msgstr "" +msgstr "Хангыль хыхь" #. yHfhf #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 @@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" -msgstr "" +msgstr "Хангыль ҵаҟа" #. R37Uk #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 @@ -10240,13 +10240,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "" +msgstr "Хангыль мацара" #. 45H2A #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 @@ -10258,7 +10258,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "" +msgstr "Ханча мацара" #. Fi82M #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 @@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәӡам" #. 3mrTE #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 @@ -10282,7 +10282,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" -msgstr "" +msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы" #. HBgLV #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678 @@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы" #. 9itJD #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп символла" #. F2QEt #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736 @@ -10330,13 +10330,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." -msgstr "" +msgstr "Апарметрқәа" #. GVqQg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр хангыль/ханча апараметрқәа." #. omcyJ #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 @@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәар ариашара" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book" msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иԥсахтәу ахархәаҩ ижәар." #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Иалнаршоит иалху анҵамҭа аныхра." #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220 @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Адгаларақәа" #. Kyy78 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22 @@ -10432,7 +10432,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new" msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаԥҵатәуп ажәар» , ара иаԥҵахар ауеит ажәар ҿыц." #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 @@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected user-defined dictionary." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху ахархәаҩ ижәар." #. eG9Qx #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231 @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276 @@ -10480,7 +10480,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҟны." #. aqATS #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303 @@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала" #. HerDJ #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322 @@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" -msgstr "" +msgstr "Ихԥатәқәоу" #. ZpygN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277 @@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы:" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372 @@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86 msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes the dialog without saving." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр еиқәмырхаӡакәа." #. UHF5Y #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169 @@ -10673,19 +10673,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "_Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Ара иаԥышәҵоит E-mail адрес ахь агиперзхьарԥш." #. RxDSh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "_Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320 @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "_Document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396 @@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "_New Document" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45 @@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "Иаарттәуп афаил" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen" msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаарттәуп» афаил алхразы." #. 9f5SN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89 @@ -10772,85 +10772,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli msgstr "" #. oUByt -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "Атесттә текст" #. 8Gbv5 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Афреим:" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Атекст:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "Ахьӡ:" #. PuhGD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication" msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink." msgstr "" #. RszPA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы." #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "Аформа:" #. 6TBzX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form" msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button." msgstr "" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Ахҭысқәа" #. EbFym -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script" msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes." msgstr "" #. TXrCH -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame" msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window." msgstr "" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. 789Vi -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430 msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage" msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog." msgstr "" @@ -10895,13 +10895,13 @@ msgstr "Афреим:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ:" #. ZdkMh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы." #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197 @@ -10937,7 +10937,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. Us2A5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283 @@ -10955,13 +10955,13 @@ msgstr "Изауа:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55 msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа..." #. mZ8Wv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook" msgid "Hides or shows the data source browser." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит ма иаанарԥшуеит адырқәа рхыҵхырҭақәа абраузер." #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74 @@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш азы ахьӡ." #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266 @@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. SvyDu #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352 @@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла" #. iBoH5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 @@ -11135,7 +11135,7 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩа" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create" msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path." -msgstr "" +msgstr "Амҩа алхразы иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Амҩа алхра." #. NKd9R #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137 @@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types" msgid "Specifies the file type for the new document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент ҿыц иазалнахуеит афаил атип." #. 9TYuE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229 @@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330 msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы." #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351 @@ -11225,7 +11225,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ архиарақәа" #. ztAbs #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436 @@ -11341,13 +11341,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161 @@ -11386,7 +11386,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62 msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп/Аимпорт" #. HDX5z #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68 @@ -11398,13 +11398,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84 msgctxt "imagetabpage|label1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. 4HvEn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127 msgctxt "imagetabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Астиль:" #. cAwPK #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143 @@ -11416,31 +11416,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Tiled" -msgstr "" +msgstr "Амозаика" #. Nbj26 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145 msgctxt "imagetabpage|imagestyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "Еиҵыхуп" #. Dd2Bq #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171 msgctxt "imagetabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Ашәагаа:" #. YtPnn #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189 msgctxt "imagetabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара:" #. GAfGG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228 msgctxt "imagetabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра:" #. UyYii #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260 @@ -11452,13 +11452,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290 msgctxt "imagetabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Апозициа" #. G5a9F #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Аҩадеи арымарахьи" #. PubBY #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307 @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Аҩадеи арӷьарахьи" #. ZhRbM #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309 @@ -11482,7 +11482,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Ацентр" #. bifby #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311 @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Аладеи арымарахьи" #. G34X6 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313 @@ -11506,13 +11506,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314 msgctxt "imagetabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Аладеи арыӷьарахьи" #. EAUAo #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340 msgctxt "imagetabpage|label9" msgid "Tiling Position:" -msgstr "" +msgstr "Амозаика апозициа:" #. Xrp73 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359 @@ -11536,31 +11536,31 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #. CwmC3 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468 msgctxt "imagetabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. GQBjR #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511 msgctxt "imagetabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. g3YAa #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556 msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырԥштәы" #. y3nG4 #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576 msgctxt "imagetabpage|label8" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. TokEG #: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592 @@ -11734,7 +11734,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490 msgctxt "insertfloatingframe|label3" msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #. Ehuh3 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530 @@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп OLE аобиект" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100 @@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп адыргаҷ" #. ry68g #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281 @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "Аклассқәа рахь амҩа" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" -msgstr "" +msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи" #. ERHh7 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" -msgstr "" +msgstr "Адәықәҵаразы иазалху апараметрқә" #. xjKFh #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179 @@ -12017,19 +12017,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134 msgctxt "langtoolconfigpage|base" msgid "Base URL:" -msgstr "" +msgstr "Ибазатәу URL:" #. z58D6 #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160 msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl" msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:" #. B8kMr #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174 msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl" msgid "API key:" -msgstr "" +msgstr "API ацаԥха:" #. UDGnD #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210 @@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270 msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl" msgid "REST protocol:" -msgstr "" +msgstr "Апротокол REST:" #. 4aANu #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295 @@ -12065,13 +12065,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312 msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl" msgid "Disable SSL certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп SSL асертификат агәаҭара" #. Dn8bb #: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420 msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader" msgid "API Settings" -msgstr "" +msgstr "API архиарақәа" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 @@ -12107,7 +12107,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "Style _name:" -msgstr "" +msgstr "Астиль ахьӡ:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80 @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148 msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text" msgid "Adds selected shape as Arrow Style." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит иалху афигура ахыц астиль ҳасабла." #. 3vvkz #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152 @@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #. cQTAi #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168 @@ -12143,25 +12143,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186 msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. V4C5Z #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа" #. CUTxx #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп ахыцқәа рстильқәа" #. t5f7e #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Manage Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа рнапхгара" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99 @@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366 msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. FmGAy #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 @@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ада" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 @@ -12296,7 +12296,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339 @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа астиль:" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423 @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа астиль:" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554 @@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "Ацентр ала" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахыцқәа рстильқәа" #. BdoBN #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656 @@ -12368,7 +12368,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа астиль:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Ихаргьежьу" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 @@ -12380,7 +12380,7 @@ msgstr "- иап -" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Иаабац" #. RjDyz #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688 @@ -12392,7 +12392,7 @@ msgstr "Илгәыгәу" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 @@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891 @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186 msgctxt "macroassignpage|deleteall" msgid "Remove _All" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп зегьы" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 @@ -12585,13 +12585,13 @@ msgstr "Амакрос ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 @@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200 msgctxt "menuassignpage|gear_move" msgid "_Move..." -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥхгатәуп..." #. iNnSq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140 @@ -12633,13 +12633,13 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 @@ -12651,19 +12651,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "_Icon and text" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷи атексти" #. G3FuF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224 msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly" msgid "Icon _only" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷ амацара" #. DCnZr #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Атекст мацара" #. vJPYK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264 @@ -12675,19 +12675,19 @@ msgstr "Аԥшаара" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Description of the currently selected function." -msgstr "" +msgstr "Иалху афункциа ахҳәаа." #. 8WPmN #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288 msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "Атексттә ҭакыра иаҵанакуеит иалху акоманда иазыркьаҿу ахҳәаа." #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305 msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "D_escription" -msgstr "" +msgstr "Ахҳәаа" #. KXCzA #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355 @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту акомандақәа" #. EY8HF #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388 @@ -12819,7 +12819,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835 msgctxt "menuassignpage|moveupbtn" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. BH9fq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840 @@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854 msgctxt "menuassignpage|movedownbtn" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. RCKEK #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859 @@ -12843,7 +12843,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879 msgctxt "menuassignpage|scopelabel" msgid "S_cope" -msgstr "" +msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт" #. SLinm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892 @@ -12855,13 +12855,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Иазалху акомандақәа" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918 msgctxt "menuassignpage|customizelabel" msgid "_Customize" -msgstr "" +msgstr "_Ирхиатәуп" #. w3brP #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977 @@ -12909,7 +12909,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "Иалкаатәуп акьыԥшьқәа" #. mEUiS #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242 @@ -12951,7 +12951,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" -msgstr "" +msgstr "Амениу апозициа:" #. HZFF5 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232 @@ -12981,13 +12981,13 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩақәа" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. LCieM #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125 @@ -13005,13 +13005,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151 msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. b9DFN #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "Амҩақәа рсиа" #. EPpjr #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217 @@ -13095,7 +13095,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель ахьӡ:" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139 @@ -13149,7 +13149,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит аномер азы иалху аформат." #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 @@ -13161,19 +13161,19 @@ msgstr "Акомментари" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented" msgid "Adds a comment to the selected number format." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит акомментари иалху ахыԥхьаӡаратә формат ахь." #. XNdu6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format Code" -msgstr "" +msgstr "Аформат акод" #. 5GA9p #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх аҿарҵәи ашьҭахь иаарԥшхо адыргақәа рыԥхьаӡа." #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 @@ -14684,100 +14684,100 @@ msgstr "" #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94 msgctxt "optfltrembedpage|column1" msgid "[L]" msgstr "" #. 66D6D #. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118 msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "" #. 7h7h8 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144 msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. " msgstr "" #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "" #. qBuyX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265 msgctxt "extended_tip|highlighting" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "" #. 3PFE2 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|shading" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Асмволқәа рырлашара" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Иаԥҵалатәуп амҩаркра афаил MSO" #. qc4GD -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369 msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file." msgstr "" #. Sg5Bw -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock Files" msgstr "" #. EUBnP -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418 msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "" @@ -15860,13 +15860,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available Language Modules" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту абызшәатә модульқәа" #. efvBg #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:256 msgctxt "lingudicts" msgid "Lists the available user dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ имҩарту ижәарқәа рсиа." #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:276 @@ -15890,7 +15890,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Аредакциа рзутәуп ахархәаҩ ижәарқәа" #. Y2AmA #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:303 @@ -15914,13 +15914,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа" #. sE9tc #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:427 msgctxt "linguoptions" msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭареи аиагагақәа рыргылареи рпараметрқәа." #. 58e5v #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:440 @@ -15938,25 +15938,25 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:449 msgctxt "linguoptionsedit" msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit." -msgstr "" +msgstr "Аҵакы аԥсахразы иалышәх анҵамҭа, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Ариашара." #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:476 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны..." #. gardH #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:502 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. ARk3s #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:519 msgctxt "OptLinguPage" msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭара, аиагагақәа рыргылареи атезауруси рпараметрқәа." #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102 msgctxt "nameedit" msgid "Specifies the name of the new custom dictionary." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ахархәаҩ ижәар ҿыц ахьӡ." #. XucrZ #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115 @@ -15986,7 +15986,7 @@ msgstr "_Абызшәа:" #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" -msgstr "" +msgstr "Иалцатәуп (-)" #. saphk #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149 @@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Есымша" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67 msgctxt "extended_tip|everyday" msgid "A check will be performed once a day." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мышкахьы знык." #. 3zd7m #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78 @@ -16046,7 +16046,7 @@ msgstr "Есымчыбжьа" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88 msgctxt "extended_tip|everyweek" msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мчыбхьыкахь знык. Ари архиара ишыҟоу еиԥш." #. 29exv #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99 @@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr "Есымза" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109 msgctxt "extended_tip|everymonth" msgid "A check will be performed once a month." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мызкахьы знык." #. pGuvH #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127 @@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "Игәаҭатәуп уажәы" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135 msgctxt "extended_tip|checknow" msgid "A check will be performed now." -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит абыржәыҵәҟьа." #. UvuAC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156 @@ -16082,7 +16082,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: %DATE% %TIME% аҟны" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Игәаҭаӡам" #. DWDdu #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 @@ -16094,7 +16094,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикала иҭагалатәуп" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253 msgctxt "extended_tip|autodownload" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала арҿыцрақәа рҭагалара иарбоу акаталог ахь." #. AmVMh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273 @@ -16106,7 +16106,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281 msgctxt "extended_tip|changepath" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы." #. iCVFj #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 @@ -16118,13 +16118,13 @@ msgstr "Аҭагалараз акаталог:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306 msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы." #. vDRC5 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларазы акаталог" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398 @@ -16154,13 +16154,13 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Агент" #. kEnsC #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509 msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Аконфиденциалра аполитика" #. J8yDh #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 @@ -16178,7 +16178,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала арҿыцра" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 @@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL азин ҟаҵатәуп" #. fAEQH #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66 @@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "OpenCL активым." #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "" +msgstr "OpenCL мҩартуп." #. xWE5i #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91 @@ -16226,13 +16226,13 @@ msgstr "Атип" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ имҩақәа" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи амҩақәа" #. RS5BX #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126 @@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ахы ианархәо амҩақәа" #. k8MmB #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165 @@ -16287,13 +16287,13 @@ msgstr "Прокси-сервер:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46 msgctxt "extended_tip|http" msgid "Type the name of the proxy server for HTTP." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал прокси-сервер ахьӡ HTTP азы." #. 4Aszp #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65 msgctxt "extended_tip|https" msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх прокси-сервер ахьӡ HTTP азы. Иҭажәгал апорт арӷьарахьтәи аҭакырахь." #. 6oaAC #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84 @@ -16305,13 +16305,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105 msgctxt "extended_tip|httpport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы." #. 5RqLF #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:126 msgctxt "extended_tip|httpsport" msgid "Type the port for the corresponding proxy server." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы." #. LBWG4 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:140 @@ -16335,7 +16335,7 @@ msgstr "Напыла" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:146 msgctxt "extended_tip|proxymode" msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "" +msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра." #. pkdvs #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159 @@ -16359,7 +16359,7 @@ msgstr "Прокси HTTP_S:" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:200 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" -msgstr "" +msgstr "Прокси-сервер ада:" #. UynC6 #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:214 @@ -16383,13 +16383,13 @@ msgstr "Архиарақәа" #: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:340 msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" msgid "Specifies the type of proxy definition." -msgstr "" +msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра." #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп апринтер архиарақәа" #. 69Rzq #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 @@ -16401,7 +16401,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп ахархәаҩ ирхиарақәа" #. CjEVo #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 @@ -16431,7 +16431,7 @@ msgstr "Аҭагалара" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" -msgstr "" +msgstr "Автоеиқәырхара ес:" #. a9xDP #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 @@ -16455,7 +16455,7 @@ msgstr "амин." #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" -msgstr "" +msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы" #. mKGDm #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 @@ -16479,7 +16479,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара аԥхьа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара" #. LSD3v #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271 @@ -16503,7 +16503,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "" +msgstr "Еснагь иаԥҵалатәуп арезервтә копиа" #. vhCe5 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309 @@ -16540,7 +16540,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.3» ахамырхәара икылнагар алшоит адырқәа рцәыӡрахь." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 @@ -16570,13 +16570,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" -msgstr "" +msgstr "1.3" #. e6EP2 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау 1.3 (ирекомендациоуп)" #. w2urA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528 @@ -16594,7 +16594,7 @@ msgstr "ODF аформат аверсиа:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "" +msgstr "Еснагь еиқәырхалатәуп абас:" #. iCZX2 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571 @@ -16618,7 +16618,7 @@ msgstr "Адокумент атип:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи" #. G7BAM #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664 @@ -16660,7 +16660,7 @@ msgstr "Асертификат..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132 msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертификат амҩа»." #. dgPTb #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 @@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Амакросқәа ршәарҭадара»." #. rDJXk #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258 @@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "" +msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)" #. UGTda #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393 @@ -16753,7 +16753,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486 msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иҭагалатәуп ажәамаӡа-азҟаза»." #. UtNEn #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 @@ -16777,19 +16777,19 @@ msgstr "Апараметрқәа..." #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи»." #. GqVkJ #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи" #. Ufp5e #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. dBKW5 #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 @@ -16831,13 +16831,13 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "" +msgstr "Ақалақь/Аобласть/апочтатә индекс:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Атәыла/Аобласт:" #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106 @@ -16849,19 +16849,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" -msgstr "" +msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):" #. pkps7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127 msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел" #. S7Yqk #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "" +msgstr "Афакс/E-mail:" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167 @@ -16873,7 +16873,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ." #. kW7rP #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187 @@ -16885,7 +16885,7 @@ msgstr "Ажәла" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыжәла." #. DuFHY #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207 @@ -16897,7 +16897,7 @@ msgstr "Аинициалқәа" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа." #. Emfwm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239 @@ -16909,31 +16909,31 @@ msgstr "Ақалақь" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь." #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259 msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. y652V #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо аобласт." #. ADpC7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279 msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Апочтатә индекс" #. 5vad5 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280 msgctxt "extended tip | zip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс." #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312 @@ -16957,43 +16957,43 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333 msgctxt "extended tip | position" msgid "Type your position in the company in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәмаҵура ахьӡ." #. qhkwG #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364 msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел" #. RNBjN #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365 msgctxt "extended tip | home" msgid "Type your private telephone number in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҩнтәи аҭел аномер." #. SfmfD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384 msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "Аусуратә ҭел" #. d5v6D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385 msgctxt "extended tip | work" msgid "Type your work number in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аусуратә ҭел аномер." #. VEhd3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417 msgctxt "fax-atkobject" msgid "Fax number" -msgstr "" +msgstr "Афакс" #. CtsEr #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал афакс аномер." #. 8BG5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437 @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgstr "E-mail" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал E-mail адрес." #. hCNi7 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455 @@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абыхьӡ/Аинициалқәа:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504 @@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "Ажәла" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505 msgctxt "extended tip | ruslastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыжәла." #. gCfx3 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524 @@ -17047,7 +17047,7 @@ msgstr "Абхьӡ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525 msgctxt "extended tips | rusfathersname" msgid "Type your father's name" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шабыхьӡ." #. pAF2D #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544 @@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Аинициалқәа" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "extended tip | russhortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа." #. byLGz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564 @@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565 msgctxt "extended tip | rusfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ." #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585 @@ -17089,7 +17089,7 @@ msgstr "Ажәла" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612 msgctxt "extended tip | eastlastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыжәла." #. 6MrBD #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631 @@ -17101,7 +17101,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632 msgctxt "extended tip | eastfirstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ" #. mebNB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651 @@ -17113,7 +17113,7 @@ msgstr "Аинициалқәа" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652 msgctxt "extended tip | eastshortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа." #. NGEU9 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672 @@ -17131,7 +17131,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ." #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718 @@ -17143,13 +17143,13 @@ msgstr "Аҩны аномер" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719 msgctxt "extended tips | apartnum" msgid "Type your apartment number" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ауада аномер" #. 8kEFB #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "" +msgstr "Апочтатә индекс/Ақалақь" #. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765 @@ -17161,31 +17161,31 @@ msgstr "Ақалақь" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь." #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785 msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Апочтатә индекс" #. 4zTys #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс." #. VbiGF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ." #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type your country and region" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атәыла ахьӡи аобласти." #. Lw69w #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879 @@ -17203,7 +17203,7 @@ msgstr "Адрес" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" -msgstr "" +msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:" #. e6Czq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115 @@ -17215,7 +17215,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха ыҟаӡам" #. UJXE4 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135 @@ -17257,7 +17257,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка:" #. GCAp5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69 @@ -17275,13 +17275,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахлара абуфер" #. DeQ72 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75 msgctxt "extended_tip | mousemiddle" msgid "Defines the function of the middle mouse button." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка иҟанаҵаша." #. NbJKy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 @@ -17317,7 +17317,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" -msgstr "" +msgstr "Алента:" #. CsRM4 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 @@ -17341,13 +17341,13 @@ msgstr "Идуқәо" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аганахьтәи апанель адыргаҷқәа рышәагаа." #. kPSBA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апанель:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 @@ -17377,19 +17377,19 @@ msgstr "Идуӡӡақәоу" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәа рышәагаа." #. PdeBj #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Амаругақәа рпанель:" #. juDWx #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа рышәагаа" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 @@ -17407,19 +17407,19 @@ msgstr "Sifr" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" -msgstr "" +msgstr "Абриз" #. dDE86 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәеи адиалог аԥенџьырқәеи рстиль." #. SXzWW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" -msgstr "" +msgstr "Атема:" #. StBQN #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 @@ -17431,25 +17431,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" -msgstr "" +msgstr "Адыргаҷқәа ртема" #. zXaFc #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Асистема" #. S3ogK #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Илашоу" #. qYSap #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Илашьцоу" #. qfbPT #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 @@ -17461,25 +17461,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Арежим:" #. Nrc4k #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи аԥшра" #. R2ZAF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аппараттә ццакыра" #. zAzHY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵарақәа" #. qw73y #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 @@ -17497,7 +17497,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #. fUKV9 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 @@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 @@ -17527,19 +17527,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара. Иаҿнахуеит аграфикатә драиверқәа рхархәара." #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "Skia аҿакуп." #. yDGEV #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Skia аҿыхуп." #. ubxXW #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 @@ -17581,7 +17581,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" -msgstr "" +msgstr "аҟынтәи:" #. nLvZy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 @@ -17599,7 +17599,7 @@ msgstr "Ашрифтқәа рыхьӡынҵа" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә тестқәа рдәықәҵара" #. 872fQ #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41 @@ -17713,13 +17713,13 @@ msgstr "Адаҟьа амакет:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:" #. tyvA3 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Use page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал" #. DtZQG #. xdds @@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "_Вертикалла" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "" +msgstr "Аобиект ақьаад аформат ианраалатәуп" #. bqcXW #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653 @@ -17798,13 +17798,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Арымарахь" #. DSBY5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:693 msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Аҩадахьы" #. AosV5 #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:703 @@ -17816,7 +17816,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize" msgid "Background covers margins" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аҭакырақәа аҵәахуеит" #. ApZcb #. xdds @@ -17835,7 +17835,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа архиарақәа" #. eBMbb #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:774 @@ -17904,7 +17904,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196 msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 @@ -18036,7 +18036,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ" #. RMdgy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263 @@ -18090,7 +18090,7 @@ msgstr "Ҩынтәтәи" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. XN6ri #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 @@ -18115,7 +18115,7 @@ msgstr "ашәагаа:" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "Activate page li_ne-spacing" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал" #. uesRM #. xdds @@ -18219,7 +18219,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп зегьы" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521 msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иаху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь." #. WCcAj #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534 @@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "аҵшьрақәа" #. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -18285,7 +18285,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:286 msgctxt "password|extended_tip|expander" msgid "Click to show or hide the file sharing password options." -msgstr "" +msgstr "Агәыԥ ҵаҟатәи аколонтитул аарԥшреи ма аҵәахреи." #. wqXmU #: cui/uiconfig/ui/password.ui:305 @@ -18303,13 +18303,13 @@ msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:395 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык." #. XDzCT #: cui/uiconfig/ui/password.ui:416 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп." #. FfyCu #: cui/uiconfig/ui/password.ui:441 @@ -18321,7 +18321,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы" #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Испециалу аҭаргылара" #. F4wjw #: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100 @@ -18381,13 +18381,13 @@ msgstr "Аорнамент" #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент аредактор:" #. 7nWqN #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "Аорнамент аредактор" #. ED8Xx #: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 @@ -18465,25 +18465,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" -msgstr "" +msgstr "Иаабац аԥшра темада" #. 3KoUz #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу атема" #. hWiJZ #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice атемақәа" #. C5MHG #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37 msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the bullet style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ихархәахо амаркер астиль." #. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50 @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37 msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset" msgid "Click the numbering scheme that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ишәҭаху аномерркра асхема." #. 9JnpQ #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50 @@ -18543,13 +18543,13 @@ msgstr "Алхра" #: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58 msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage" msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту аномерркрақәа рысхемақәа" #. BDFqB #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37 msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset" msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ихархәахо аструктура астиль." #. i8h33 #: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50 @@ -18597,7 +18597,7 @@ msgstr "Автоматикала" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size:" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт амасштаб:" #. iG3EE #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205 @@ -18627,7 +18627,7 @@ msgstr "270 градус" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width:" -msgstr "" +msgstr "Амасштаб аҭбаарала:" #. vAV4A #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 @@ -18639,7 +18639,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра/Амасштабркра" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375 @@ -18651,13 +18651,13 @@ msgstr "Амасштаб" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing:" -msgstr "" +msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал:" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" -msgstr "" +msgstr "Иеихацалаку акернинг" #. ZKU6Z #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471 @@ -18735,7 +18735,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә кәаԥ:" #. Vxpqo #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196 @@ -18759,25 +18759,25 @@ msgstr "Аҳаракыра:" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭбаара иалкаау аобиект азы." #. iEYQc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҳаракыра иалкаау аобиект азы." #. VTzYW #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалны" #. 9AxVT #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит апропорциа иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан." #. AzyvU #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352 @@ -18789,7 +18789,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" -msgstr "" +msgstr "Абазатә кәаԥ:" #. C2Xds #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393 @@ -18819,7 +18819,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459 msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT" msgid "Prevents you from resizing the object." -msgstr "" +msgstr "Азин ҟанаҵом аобиект ашәагаа аԥсахра." #. 4Ezcc #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475 @@ -18831,7 +18831,7 @@ msgstr "Ахьчара" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп" #. zZUic #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514 @@ -18843,7 +18843,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп" #. EoEoC #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535 @@ -18855,7 +18855,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" -msgstr "" +msgstr "Ианраалатәуп" #. 5AEGM #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574 @@ -18904,27 +18904,27 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" -msgstr "" +msgstr "URL/Атекст:" #. FoKEY #. Set Margin around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа:" #. cBGCb #. Select type #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Атип:" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR-код" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165 @@ -18936,80 +18936,80 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵахо акод атип." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "Агхақәа рыриашара:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "Акод иакәыршоу аҭакыра." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Илаҟәу" #. GeYR9 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "7% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Агәҭатәи" #. 3A5XB #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "15% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Quartile" -msgstr "" +msgstr "Аквартиль" #. x4g64 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "25% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Иҳараку" #. A2TRN #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "30% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит." #. DnXM6 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "Акод аԥҵаразы атекст." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. bAZcM #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395 @@ -19021,19 +19021,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума ахыцқәа рстильқәа?" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrow style was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Ахыц астиль ԥсахын еиқәмырхаӡакәа." #. KR9rL #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrow style now?" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәума ахыц астиль абыржәы?" #. cew2A #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7 @@ -19063,7 +19063,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аԥштәы?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #. tDhhU #: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6 @@ -19093,7 +19093,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #. 5qG4Z #: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7 @@ -19124,19 +19124,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аԥштәы?" #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәума ахыц астиль?" #. x6t6L #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrow style?" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәҵәҟьоума ахыц астиль?" #. 4AubG #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам." #. J4bz4 #: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7 @@ -19154,19 +19154,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа астиль?" #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ адубликатқәа" #. 22ALm #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгалаз ахьӡ аҩыза ыҟоуп." #. 2DhPe #: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгад даҽа хьӡык." #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 @@ -19202,7 +19202,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?" #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." -msgstr "" +msgstr "Асиа еиқәырхаӡам аԥсахра аӡьҭах." #. PFBCG #: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15 @@ -19226,13 +19226,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Мап" #. tYpCj #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55 msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ааи" #. CHQzW #: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86 @@ -19274,7 +19274,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер" #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "ииастәуп анҵамҭахь" #. aEKBj #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра ацентр" #. Kpeuu #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149 @@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь" #. RCbZK #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282 @@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Аргьежьра акәакь:" #. Hg259 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319 @@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иаргьежьуеит иалху аобиект." #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 @@ -19382,7 +19382,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..." #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа аннотациа ацҵаразы:" #. F4dCG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98 @@ -19412,7 +19412,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create" msgid "Creates a new script." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит асценарии ҿыц." #. pUCto #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183 @@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп..." #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete" msgid "Prompts you to delete the selected script." -msgstr "" +msgstr "Иҳаднагалоит иалху асценари аныхра." #. fQdom #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241 @@ -19502,7 +19502,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #. jSB7P #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375 @@ -19520,25 +19520,25 @@ msgstr "Адаҟьаҟны" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. nVjsf #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Ашәарҭадара агәаҽанҵареи апараметрқәеи" #. yGPGa #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "Аиқәырхара ма ашьҭра аан" #. nPLGw #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114 @@ -19550,7 +19550,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" -msgstr "" +msgstr "Анапынҵараан" #. zPKQY #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133 @@ -21441,25 +21441,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227 msgctxt "textflowpage|labelMinLen" msgid "_Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Ажәа символла иминималу аура" #. GgHhP #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "НБАН ДУЛА иҩу ажәақәа ыиагатәӡам" #. jAmNy #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253 msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord" msgid "Don't hyphenate the last word" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәа ыиагатәӡам" #. 582fA #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292 msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone" msgid "Hyphenation _zone:" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара азона:" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315 @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль ацны:" #. RFwGc #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376 @@ -21567,7 +21567,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Аимҟьарсҭақәа" #. B4ZyD #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548 @@ -21711,7 +21711,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189 msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb" msgid "Select a language for the thesaurus." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абызшәа атезаурус азы." #. 2GzjN #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215 @@ -21741,7 +21741,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Амш абжьгара" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21759,73 +21759,73 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абжьгара" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" -msgstr "" +msgstr "Ижәдыруама шәара?" #. oaRzT #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш" #. WGqn5 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13 msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name" msgid "Select Your Preferred User Interface" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахархәаҩ иинтерфеис" #. rSnx7 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп зегьы рзы" #. kPZub #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп %MODULE аҟны" #. odHug #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Аклассикатә интерфеис" #. Vsppg #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #. DZLbS #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" msgid "Single Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Цәаҳәактәи апанель" #. KDJfx #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Аганахьтәи апвнель" #. YvSd9 #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" -msgstr "" +msgstr "Икомпакту агәылаҵақәа" #. AipCL #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥу алента" #. qwCAA #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224 @@ -21843,7 +21843,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" -msgstr "" +msgstr "Аконтексттә гәыԥқәа" #. kGdXR #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279 @@ -21855,25 +21855,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. WChLB #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара ада" #. vysNZ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF" msgid "Turns off color transparency." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит аԥштәы аҵәцара." #. DEU8f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара:" #. RpVxj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105 @@ -21921,19 +21921,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аградиент аргьежьра акәакь." #. tJHu5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y" msgid "Enter the vertical offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аградиент вертикалла аҭыԥхгара." #. nascp #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аградиент горизонталла аҭыԥхгара." #. YgMd8 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288 @@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #. YVL2f #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292 @@ -21969,13 +21969,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Икәакьҭаиашоу" #. 9hAzC #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES" msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply." -msgstr "" +msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент аҵәцара атип." #. EmYEU #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311 @@ -22011,19 +22011,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Алагарҭатә ҵакы:" #. opX8T #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә ҵакы:" #. TBifj #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456 msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Аҿырԥштәы" #. AiQzg #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491 @@ -22035,7 +22035,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара арежим" #. 2tXmW #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542 @@ -22077,7 +22077,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37 msgctxt "twolinespage|twolines" msgid "Write in double lines" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьлатәуп ҩ-цәаҳәакны" #. 9PsoZ #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51 @@ -22113,19 +22113,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра" #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" -msgstr "" +msgstr "Авиджетқәа ртекст" #. 9zxtA #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Ажәа ахыркәшара" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшалатә ажәақәа" #. C6wQP #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81 @@ -22137,7 +22137,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп абжьажь" #. gZhGZ #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107 @@ -22149,19 +22149,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәара ҳасабла" #. AM5rj #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip" msgid "Displays the completed word as a Help Tip." -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшоу ажәа аарԥшхоит аҵаҳәара ҳасабла." #. RJa2G #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" -msgstr "" +msgstr "Ажәа имин. аура:" #. XSEGa #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180 @@ -22173,7 +22173,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭақәа рмакс.:" #. Ypa2L #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213 @@ -22185,7 +22185,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" -msgstr "" +msgstr "Автохыркәшара ала:" #. gPj5A #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242 @@ -22197,7 +22197,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "Еизгоу ажәақәа" #. GCXAm #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322 @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "Ажәақәа реизгара" #. AJuiz #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366 @@ -22233,7 +22233,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 4HjyH #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 @@ -22251,7 +22251,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" -msgstr "" +msgstr "Амасштаби ахәаԥшра арежимқәеи" #. JSuui #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108 @@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи ала" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh" msgid "Displays the entire page on your screen." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адаҟьа шеибгоу." #. P9XGA #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150 @@ -22299,7 +22299,7 @@ msgstr "100%" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент ашәагаа мԥсахӡакәа." #. MREL6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 @@ -22311,7 +22311,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент." #. dF7HL #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 @@ -22323,7 +22323,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb" msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент." #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255 diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po index 8645d075fcb..e38513ce3bf 100644 --- a/source/ab/filter/messages.po +++ b/source/ab/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-17 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516028971.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа" #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" -msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..." +msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа…" #. C9DhC #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36 diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 11d23baa212..0efcfa46f62 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n" #. W5ukN @@ -28588,7 +28588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbols…" -msgstr "Асимволқәа..." +msgstr "Асимволқәа…" #. hkxh2 #: MathCommands.xcu diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index 7340b3c9992..040aeded753 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n" #. kBovX @@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3158 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. LK8MK #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 @@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. tuV9p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3161 @@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3162 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. 8j9pp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3163 @@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3172 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. 5N352 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3173 @@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3176 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. egeiz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 @@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3179 @@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3180 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. gdQkL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3181 @@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3182 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. WSnES #: sc/inc/scfuncs.hrc:3183 @@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3192 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкы" #. EpyMY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3193 @@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3196 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. r2iNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 @@ -13550,7 +13550,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3199 @@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3200 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. v4qC7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3201 @@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3202 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. cEkQY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3203 @@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3214 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. FhYX9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 @@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. EFtF8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3217 @@ -13670,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3228 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. bEes4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 @@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #. F7YmU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. DCr83 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3233 @@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3234 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. AAdQ3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3235 @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3246 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. wUiFY #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 @@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Statistic type" -msgstr "" +msgstr "Астатистика атип" #. FAGyf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 @@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Period length" -msgstr "" +msgstr "Апериод аура" #. a469L #: sc/inc/scfuncs.hrc:3251 @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3252 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Data completion" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхаҭәаара" #. 8WfE5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3253 @@ -13826,25 +13826,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3264 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data Y" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа Y" #. peRhT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3265 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив Y." #. JXRbB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3266 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Data X" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа X" #. mBkBN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3267 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рмассив X." #. 5KaAD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3273 @@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3275 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The row number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ацәаҳәа аномер." #. Af6ZC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3276 @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3277 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The column number of the cell." -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аиҵагыла аномер." #. AC8DD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3278 @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3283 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." -msgstr "" +msgstr "Аелектронтә таблица абларҭа азхьарԥш ахьӡ." #. iBFLd #: sc/inc/scfuncs.hrc:3289 @@ -13946,7 +13946,7 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3299 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "The index of the value (1..30) selected." -msgstr "" +msgstr "Иалххо аҵакы аиндекс 1 инаркны 30 рҟынӡа." #. SAWhP #: sc/inc/scfuncs.hrc:3300 @@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3309 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. Nn2dh #: sc/inc/scfuncs.hrc:3315 @@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3317 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. njgey #: sc/inc/scfuncs.hrc:3323 @@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3349 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "The reference to a cell or a range." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь." #. eCUid #: sc/inc/scfuncs.hrc:3355 @@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара акритери" #. ZAJVk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3357 @@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Амассив" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3359 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The array or the range for the reference." -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥш азы амассив ма адиапазон." #. PZDud #: sc/inc/scfuncs.hrc:3360 @@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Аиндекс" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." -msgstr "" +msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс." #. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 @@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Азхьарԥш" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." -msgstr "" +msgstr "Агха ахьыҟалаз азхьарԥш (абларҭа)." #. RdoaE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3455 @@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3456 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ" #. VAzuw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3457 @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgstr "Астиль" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "The name of the Style to be applied." -msgstr "" +msgstr "Ихархәахо астиль ахьӡ." #. CW5zj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3466 @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3468 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style 2" -msgstr "" +msgstr "Астиль 2" #. HBrCD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3469 @@ -14510,19 +14510,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3478 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Topic/file" -msgstr "" +msgstr "Атема/афаил" #. MBoe6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3479 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "The topic or name of the file." -msgstr "" +msgstr "Атема ма афаил ахьӡ." #. utkfp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3480 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Item/range" -msgstr "" +msgstr "Аелемент/адиапазон" #. cYaTf #: sc/inc/scfuncs.hrc:3481 @@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3489 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "Construct a Hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Иаԥнаҵоит агиперзхьарԥш." #. UAXBE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3490 @@ -14570,7 +14570,7 @@ msgstr "Абларҭа атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3493 msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK" msgid "The cell text to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Абларҭаҟны иаарԥшхо атекст." #. Cw6S6 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3499 @@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3500 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рҭакыра" #. 3E4Np #: sc/inc/scfuncs.hrc:3501 @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Еизаку атаблица" #. KfcMr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ахьӡ / аелемент" #. qABDN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3505 @@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3553 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Converts a code number into a character or letter." -msgstr "" +msgstr "Ахыԥхьаӡара асимвол ахь иианагоит." #. aRCFD #: sc/inc/scfuncs.hrc:3554 @@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "Атекст" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3571 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text for the concatenation." -msgstr "" +msgstr "Аидҵаразы атекст." #. TPahA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3577 @@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3586 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. HYbBc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3587 @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3588 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Skip empty cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра" #. 2aqLM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3589 @@ -15002,7 +15002,7 @@ msgstr "Атекст 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3643 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The first text to be used for comparing texts." -msgstr "" +msgstr "Актәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы." #. 2s4vu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3644 @@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Атекст 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3645 msgctxt "SC_OPCODE_EXACT" msgid "The second text for comparing texts." -msgstr "" +msgstr "Аҩбатәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы." #. 8sCqL #: sc/inc/scfuncs.hrc:3651 @@ -15056,7 +15056,7 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3657 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа." #. XLB5s #: sc/inc/scfuncs.hrc:3663 @@ -15098,13 +15098,13 @@ msgstr "Аҭыԥ" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3669 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "The position in the text where the search is started." -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа." #. EszaV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3675 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Removes extra spaces from text." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит ажәақәа рыбжьара имыцхәу абжьажьқәа." #. suQD3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3676 @@ -15140,7 +15140,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3691 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Converts text to uppercase." -msgstr "" +msgstr "Иарбоу атекст аҟны анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь иианагоит." #. semL2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3692 @@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3733 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала." #. JdCW5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3734 @@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Аура" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3739 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа." #. m5UY4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3740 @@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3741 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылахо атекст." #. KRme8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3747 @@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3759 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Calculates length of a text string." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, абжьажьқәа алаҵаны." #. F7TeC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3760 @@ -15435,7 +15435,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. EfK2h #: sc/inc/scfuncs.hrc:3791 @@ -15549,19 +15549,19 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. TSEDn #: sc/inc/scfuncs.hrc:3825 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "The text to be operated on." -msgstr "" +msgstr "Ауыс зыдулахо атекст." #. sFDzy #: sc/inc/scfuncs.hrc:3826 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Аҵакҭаҩ" #. XHHf2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3827 @@ -15573,7 +15573,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3828 msgctxt "SC_OPCODE_REGEX" msgid "Replacement" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахра" #. Q22oF #: sc/inc/scfuncs.hrc:3829 @@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3840 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҭа" #. 8SADQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3841 @@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "Аконвертациа ззухо атекст." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3852 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Radix" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҭа" #. hmGja #: sc/inc/scfuncs.hrc:3853 @@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3871 msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN" msgid "Converts a number to a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит арабтәи ахыԥхьаӡара римтәи ахь." #. jADZM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3872 @@ -15737,7 +15737,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3881 msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." -msgstr "" +msgstr "Иианагоит римтәи ахыԥхьаӡара арабтәи ахь." #. QqUFE #: sc/inc/scfuncs.hrc:3882 @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3902 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." -msgstr "" +msgstr "Асимвол акод ыианагоит Иуникод асимвол ма анбан ахь." #. HEQch #: sc/inc/scfuncs.hrc:3903 @@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3914 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "To currency" -msgstr "" +msgstr "Авалиута ахь" #. CUkEB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3915 @@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3930 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Group separator" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа реиҟәшага" #. 7x9UQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3931 @@ -16050,7 +16050,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3982 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, DBCS иазхьаԥшны.." #. sCCbq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3983 @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4130 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Inverse" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәу" #. XGpNc #: sc/inc/scfuncs.hrc:4131 @@ -16568,7 +16568,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4132 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "Polar" -msgstr "" +msgstr "Иполиару" #. CnGM5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:4133 @@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4134 msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER" msgid "MinimumMagnitude" -msgstr "" +msgstr "Иминималу амагнитуда" #. EMHEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:4135 @@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Аҵа" #. 7kUdh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 @@ -16670,32 +16670,32 @@ msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #: sc/inc/scstyles.hrc:46 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Астильқәа зегьы" #. LgxjD #: sc/inc/scstyles.hrc:47 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху астильқәа" #. gfQvA #: sc/inc/scstyles.hrc:48 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Ихархәо астильқәа" #. KY3qY #: sc/inc/scstyles.hrc:49 msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ истильқәа" #. GzpwA #. Strings for interface names ------------------------------------------- #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица (аформат calc6)" #. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:28 @@ -16708,7 +16708,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма" #: sc/inc/strings.hrc:29 msgctxt "SCSTR_UNDEFINED" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам-" #. ZaHNM #: sc/inc/strings.hrc:30 @@ -16720,13 +16720,13 @@ msgstr "- мап -" #: sc/inc/strings.hrc:31 msgctxt "SCSTR_ALL" msgid "- all -" -msgstr "" +msgstr "- зегьы-" #. QxhRo #: sc/inc/strings.hrc:32 msgctxt "SCSTR_MULTIPLE" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- ԥыҭк-" #. BfWxR #: sc/inc/strings.hrc:33 @@ -16738,19 +16738,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр..." #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" msgid "Clear Filter" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп афильтр" #. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "" +msgstr "аԥхьатәиқәа 10" #. FGEna #: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER" msgid "Bottom 10" -msgstr "" +msgstr "ашьҭахьтәиқәа 10" #. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:37 @@ -16762,13 +16762,13 @@ msgstr "Иҭацәуп" #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәӡам" #. iWBcu #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" msgid "Filter by Color" -msgstr "" +msgstr "Афильтр аԥштәы ала" #. EYFT8 #: sc/inc/strings.hrc:40 @@ -16781,62 +16781,62 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Font color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. sGJCz #: sc/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. teYGB #: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #. 8DPvA #: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. VLteD #: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR" msgid "Sort by Color" -msgstr "" +msgstr "Асортра аԥштәы ала" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "ахьӡ ада" #. JAf3n #: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL" msgid "Shift cells left" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь" #. CW4Wh #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" #: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER" msgid "Column %1" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %1" #. CJrpZ #: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. Bjnch #: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа" #. 7p8BN #: sc/inc/strings.hrc:53 @@ -16860,7 +16860,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абӷыц" #: sc/inc/strings.hrc:56 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп" #. EEcgV #: sc/inc/strings.hrc:57 @@ -16898,7 +16898,7 @@ msgstr[1] "" #: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" -msgstr "" +msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)" #. khhRt #: sc/inc/strings.hrc:63 @@ -16911,25 +16911,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп адокумент аструктура" #. SQCpD #: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп адокумент аструктура ахьчара" #. rAV3G #: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп абӷьыц ахьчара" #. K7w3B #: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" -msgstr "" +msgstr "Ихьчатәуп аԥсахрақәа ранҵамҭақәа" #. DLDBg #: sc/inc/strings.hrc:69 @@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:" #: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" -msgstr "" +msgstr "Ажәамаӡа (ихымԥадатәӡам):" #. dTBug #: sc/inc/strings.hrc:72 @@ -16989,19 +16989,19 @@ msgstr "Аҵакы" #: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" -msgstr "" +msgstr "Аформула" #. 6YEEk #: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. FA84s #: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа" #. vhcaA #. for dialogues: @@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. ZGpGp #: sc/inc/strings.hrc:85 @@ -17032,7 +17032,7 @@ msgstr "апробел" #: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "Асахьа афильтр" #. CfBRk #: sc/inc/strings.hrc:87 @@ -17051,13 +17051,13 @@ msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь" #. iHTDF #: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK" msgid "~Type a Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox @@ -17070,13 +17070,13 @@ msgstr "Иалху абӷьыцқәа" #: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME" msgid "~Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #. SfEhE #: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәалдага" #. 3VwsT #: sc/inc/strings.hrc:96 @@ -17106,19 +17106,19 @@ msgstr "Адокумент ахәаԥшра" #: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц %1" #. 2qRJG #: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа %1" #. KD4PA #: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аобласт" #. 56AkM #: sc/inc/strings.hrc:103 @@ -17130,13 +17130,13 @@ msgstr "Адаҟьа заатәи ахәаԥшра" #: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" -msgstr "" +msgstr "Ацентртә област" #. 2hpwq #: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт" #. FrXgq #: sc/inc/strings.hrc:106 @@ -17154,7 +17154,7 @@ msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул" #: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа" #. ejFak #: sc/inc/strings.hrc:109 @@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Амультимедиа" #: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ акнопка ақәыӷәӷәара" #. 4prfv #: sc/inc/strings.hrc:112 @@ -17184,7 +17184,7 @@ msgstr "Аформулақәа рпанель" #: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица" #. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:114 @@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "(Ахәаԥшра)" #: sc/inc/strings.hrc:116 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #. FYjDY #: sc/inc/strings.hrc:117 @@ -17214,19 +17214,19 @@ msgstr "Иҭацәу адаҟьақәа кьыԥхьтәӡам" #: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп абӷьыцқәа зегьы" #. xcKcm #: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абӷьыцқәа" #. e7kTj #: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа" #. z4DB6 #: sc/inc/strings.hrc:121 @@ -17238,13 +17238,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа зегьы" #. cvNuW #: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьақәа:" #. Pw9Pu #: sc/inc/strings.hrc:124 @@ -17274,19 +17274,19 @@ msgstr "Адәныҟатәи азхьарԥшқәа рырҿыцра." #: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" -msgstr "" +msgstr "Calc A1" #. xEQCB #: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" -msgstr "" +msgstr "Excel A1" #. KLkBH #: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" -msgstr "" +msgstr "Excel R1C1" #. pr4wW #: sc/inc/strings.hrc:131 @@ -17346,7 +17346,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт." #. 4aHCG #: sc/inc/strings.hrc:141 @@ -17370,7 +17370,7 @@ msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа." #: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп автоформат" #. 7KuSQ #: sc/inc/strings.hrc:145 @@ -17522,25 +17522,25 @@ msgstr "Асахьақәа" #: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" -msgstr "" +msgstr "иактиву" #. q6EmB #: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" -msgstr "" +msgstr "иактивым" #. vnwQr #: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #. yo3cD #: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" -msgstr "" +msgstr "Асценари ахьӡ" #. oWz3B #: sc/inc/strings.hrc:175 @@ -17552,13 +17552,13 @@ msgstr "Акомментари" #: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп еиҵоу-еиҳаула" #. S6kbN #: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп еиҳау-еиҵоула" #. BDYHo #: sc/inc/strings.hrc:179 @@ -17571,13 +17571,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа" #: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ аҭакыра" #. GeNTF #: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа" #. E6mnF #: sc/inc/strings.hrc:183 @@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Афункциақәа разҟаза" #: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп" #. NC6DB #: sc/inc/strings.hrc:185 @@ -17601,7 +17601,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп" #: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" -msgstr "" +msgstr "Афункциа алхра" #. kFqE4 #: sc/inc/strings.hrc:187 @@ -17631,19 +17631,19 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ" #: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп" #. brecA #: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп " #. nBf8B #: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп " #. Td8iF #: sc/inc/strings.hrc:196 @@ -17667,19 +17667,19 @@ msgstr "Абӷьыц аныхуп" #: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон еиҭагоуп" #. UpHkf #: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. cefNw #: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. DcsSq #: sc/inc/strings.hrc:202 @@ -17697,13 +17697,13 @@ msgstr "Аоригинал" #: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп" #. rGkvk #: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылоуп" #. FRREF #: sc/inc/strings.hrc:206 @@ -17716,7 +17716,7 @@ msgstr "Иалхуп" #: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәуп" #. i2doZ #: sc/inc/strings.hrc:208 @@ -17734,31 +17734,31 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам" #. 3TDDs #: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" -msgstr "" +msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала" #. qBe6G #: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәалам ахеш" #. XoAEE #: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" -msgstr "" +msgstr "Иашьашәалоу ахеш" #. MHDYB #: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" -msgstr "" +msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog @@ -17779,25 +17779,25 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ" #. 8v4W5 #: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #. NY8WD #: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "" +msgstr "Факторктәи адисперсиатә анализ" #. AFnEZ #: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-факторктәи адисперсиатә анализ" #. hBPGD #: sc/inc/strings.hrc:226 @@ -17809,43 +17809,43 @@ msgstr "Агәыԥқәа" #: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара" #. fBh3S #: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" -msgstr "" +msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа" #. DFcw4 #: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа" #. KYbb8 #: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" -msgstr "" +msgstr "SS" #. j7j6E #: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #. 6QJED #: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" -msgstr "" +msgstr "MS" #. JcWo9 #: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #. a43mP #: sc/inc/strings.hrc:234 @@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. UoaCS #: sc/inc/strings.hrc:236 @@ -17876,26 +17876,26 @@ msgstr "Аихшьала" #: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациа" #. WC4SJ #: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" -msgstr "" +msgstr "Акоррелиациақәа" #. AAb7T #. CovarianceDialog #: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Аковариациа" #. VyxUL #: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" -msgstr "" +msgstr "Аковариациақәа" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog @@ -17908,7 +17908,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. 2sHVR #: sc/inc/strings.hrc:247 @@ -17950,7 +17950,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" -msgstr "" +msgstr "Асимметриа" #. HkRYo #: sc/inc/strings.hrc:254 @@ -18023,31 +18023,31 @@ msgstr "Инормалтәу" #: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" -msgstr "" +msgstr "Коши" #. G5CqB #: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" -msgstr "" +msgstr "Бернулли" #. GpJUB #: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" -msgstr "" +msgstr "Абиномиалтә" #. zzpmN #: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" -msgstr "" +msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX #: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #. 6yJKm #: sc/inc/strings.hrc:271 @@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" -msgstr "" +msgstr "Пуассон" #. BNZPE #: sc/inc/strings.hrc:273 @@ -18077,7 +18077,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. VeqrX #: sc/inc/strings.hrc:276 @@ -18101,13 +18101,13 @@ msgstr "Сигма" #: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. AfUsB #: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" -msgstr "" +msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа" #. DdfR6 #: sc/inc/strings.hrc:281 @@ -18139,13 +18139,13 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. A7xTa #: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" -msgstr "" +msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. dWPSe #: sc/inc/strings.hrc:289 @@ -18169,38 +18169,38 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. NXrYh #: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" -msgstr "" +msgstr "Арегрессиа" #. AM5WV #: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Фурье анализ" #. hd6yJ #: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Фурье анализ" #. KNJ5s #. Common #: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%" #. aTAGd #: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%" #. nAbaC #: sc/inc/strings.hrc:299 @@ -18230,7 +18230,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" -msgstr "" +msgstr "Ахылаԥшрақәа" #. arX5v #: sc/inc/strings.hrc:304 @@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" -msgstr "" +msgstr "R^2" #. pnhCA #: sc/inc/strings.hrc:306 @@ -18260,43 +18260,43 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" -msgstr "" +msgstr "df" #. FYUYT #: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" -msgstr "" +msgstr "P-аҵакы" #. S3BHc #: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" -msgstr "" +msgstr "Акритикатә ҵакы" #. wgpT3 #: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" -msgstr "" +msgstr "Акритери астатистика" #. kTwBX #: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи" #. GgFPs #: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи" #. hkXzo #: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоу адиапазон иашаӡам." #. rTFFF #: sc/inc/strings.hrc:315 @@ -18375,31 +18375,31 @@ msgstr "Арегрессиатә модель" #: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" -msgstr "" +msgstr "арегрессиа астатистика" #. RNHCx #: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" -msgstr "" +msgstr "Ацәынхақәа" #. 4DANj #: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" -msgstr "" +msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. 9LhbX #: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" -msgstr "" +msgstr "акоеффициентқәа" #. nyH7s #: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" -msgstr "" +msgstr "t-статистика" #. PGno2 #: sc/inc/strings.hrc:333 @@ -18425,7 +18425,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи" #. CkHJw #: sc/inc/strings.hrc:338 @@ -18437,7 +18437,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "" +msgstr "P (F<=f) армагантәи" #. R3BNC #: sc/inc/strings.hrc:340 @@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" -msgstr "" +msgstr "P ҩ-ганктәи" #. 4YZrT #: sc/inc/strings.hrc:342 @@ -18468,7 +18468,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "" +msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа" #. j8NuP #: sc/inc/strings.hrc:346 @@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "" +msgstr "P (T<=t) ганктәи" #. dub8R #: sc/inc/strings.hrc:348 @@ -19058,7 +19058,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378 msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject" msgid "Copy results to:" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:" #. mXpt4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379 @@ -19106,43 +19106,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29 msgctxt "aggregatefunctionentry|name" msgid "Aggregate Functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа" #. aSmAj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48 msgctxt "aggregatefunctionentry|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Аицҵалыҵ" #. k2eoF #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49 msgctxt "aggregatefunctionentry|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Ибжьаратәу" #. K4a9A #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50 msgctxt "aggregatefunctionentry|min" msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Аминимум" #. PBUKX #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51 msgctxt "aggregatefunctionentry|max" msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Амаксимум" #. nFRnG #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. NCX7N #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 @@ -19154,31 +19154,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. wriG5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. C6sND #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. hTwyg #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. deJo9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15 msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #. fzdU2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104 @@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118 msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. APZAw #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186 @@ -19202,13 +19202,13 @@ msgstr "Адырқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "Афакторқәа акы" #. JMMJa #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "Афакторқәа ҩба" #. MggLT #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252 @@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Альфа:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" msgid "0.05" -msgstr "" +msgstr "0.05" #. UQDCP #: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382 @@ -19274,19 +19274,19 @@ msgstr "Автоформат" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39 msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. V6Tpf #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60 msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. NTY8D #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131 msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра." #. qcCWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173 @@ -20904,7 +20904,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" -msgstr "" +msgstr "Ковариациа" #. gEuSQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96 @@ -20916,7 +20916,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. nry3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178 @@ -20958,7 +20958,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93 msgctxt "createnamesdialog|top" msgid "_Top row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҩадахьы" #. 8QHEC #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101 @@ -20970,7 +20970,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113 msgctxt "createnamesdialog|left" msgid "_Left column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла арымарахь" #. C6Cjs #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121 @@ -20982,7 +20982,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133 msgctxt "createnamesdialog|bottom" msgid "_Bottom row" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟа" #. t6Zop #: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141 @@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10 msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа" #. DYFEW #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104 @@ -21031,7 +21031,7 @@ msgstr "Амаҵзура:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118 msgctxt "dapiservicedialog|label3" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. phRhR #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132 @@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146 msgctxt "dapiservicedialog|label5" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ" #. B8mzb #: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160 @@ -21175,13 +21175,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value" msgid "Enter the value for the minimum" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аминимум аҵакы" #. oKw6w #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value" msgid "Enter the value for the maximum" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амаксимум аҵакы" #. TKfBV #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219 @@ -21410,37 +21410,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "% аҟынтәи" #. naD5D #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "% аиԥшымзаара аҟынтәи" #. ttE3t #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "Апрогресс" #. Eg4UJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% ацәаҳәа аҟынтәи" #. dB8Rn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% аиҵагыла аҟынтәи" #. kN2Bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% зегьы аҟынтәи" #. fYyCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301 @@ -21464,13 +21464,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- аԥхьатәи аелемент -" #. qKCQG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335 msgctxt "datafielddialog|baseitem" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- анаҩстәи аелемент -" #. 3nUQE #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339 @@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354 msgctxt "datafielddialog|label3" msgid "Displayed Value" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшхо аҵакы" #. mk9vJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359 @@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29 msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "Ажырқәа рҭакыра апараметрқәа" #. GWcDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124 @@ -21530,7 +21530,7 @@ msgstr "Напыла" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Иасортуеит аҵакқәа алфавитла." #. cdBMn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 @@ -21542,7 +21542,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #. qQHXp #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238 @@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253 msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "Аелементцыԥхьаӡа рышьҭахь иҭацәу ацәаҳәа" #. AxAtj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261 @@ -21566,7 +21566,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа:" #. ACFGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291 @@ -21590,7 +21590,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294 msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout" msgid "Compact layout" -msgstr "" +msgstr "Икомпактны" #. CocpF #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 @@ -21602,37 +21602,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра параметрқәа" #. Q34EM #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342 msgctxt "datafieldoptionsdialog|show" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп:" #. XRAd3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show" msgid "Turns on the automatic show feature." -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала аарԥшра афункциаҩ" #. n8bpz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Аҟынтәи:" #. C9kFV #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380 msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҭакырақәа:" #. XVkqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400 msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "аелементқәа" #. CKCMD #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421 @@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп автоматикала" #. kiXTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547 @@ -21680,7 +21680,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп аелементқәа" #. foyVo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582 @@ -21692,7 +21692,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595 msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Аиерархиа:" #. MmXfs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8 @@ -21728,13 +21728,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп" #. GAxdr #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа" #. hpzLC #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236 @@ -21752,37 +21752,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22 msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn" msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Ah2h8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35 msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Аҟәыхра" #. a7EFA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:" #. pSQ4F #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:" #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 msgctxt "dataproviderdlg/url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #. GKDQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159 msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра" #. GABzG #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173 @@ -21794,13 +21794,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201 msgctxt "dataproviderdlg/lbSource" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа" #. fHfGq #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236 msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп" #. Smoiv #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240 @@ -21818,19 +21818,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352 msgctxt "dataproviderdlg/apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #. bDVwi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356 msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext" msgid "Apply Changes" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа" #. 6pCFs #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375 msgctxt "dataproviderdlg/preview" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьахәаԥшра" #. 4jLF7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 @@ -21860,13 +21860,13 @@ msgstr "_Аҭыԥхәаԥшра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172 msgctxt "datastreams|valuesinline" msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:" -msgstr "" +msgstr "аҵакы1,...,аҵакыN, иҭагӡатәуп адиапазон:" #. FbeJ5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187 msgctxt "datastreams|addressvalue" msgid "address,value" -msgstr "" +msgstr "адрес,аҵакы" #. vHGFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222 @@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235 msgctxt "datastreams|refresh_ui" msgid "Empty lines trigger UI refresh" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцлатәуп аинтерфеис иҭацәу ацәаҳәа ала" #. 3hWhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255 @@ -21890,13 +21890,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292 msgctxt "datastreams|datadown" msgid "Move existing data down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп адырқәа ҵаҟа" #. oK7F4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308 msgctxt "datastreams|rangedown" msgid "Move the range down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп адиапазон ҵаҟа" #. 2uAZA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324 @@ -21908,19 +21908,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344 msgctxt "datastreams|label2" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Иҿыцу адырқәа аныҟалалакь" #. 5i8Be #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375 msgctxt "datastreams|maxlimit" msgid "Limit to:" -msgstr "" +msgstr "Иҳәәрктәуп аҟынӡа:" #. GLYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404 msgctxt "datastreams|unlimited" msgid "_Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Аҳәаа ада" #. DvF6M #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427 @@ -21944,121 +21944,121 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48 msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" msgid "Date String" -msgstr "" +msgstr "Арыцхә ацәаҳәа" #. KGT9V #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49 msgctxt "datetimetransformationentry|year" msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс" #. 84uwA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50 msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" msgid "Start of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс алагамҭа" #. xmLCz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" msgid "End of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс анҵәамҭа" #. aEutQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52 msgctxt "datetimetransformationentry|month" msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Амза" #. CVARh #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53 msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" msgid "Month Name" -msgstr "" +msgstr "Амза ахьӡ" #. HgxcR #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54 msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" msgid "Start of Month" -msgstr "" +msgstr "Амза алагамҭа" #. XNCUa #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55 msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" msgid "End of Month" -msgstr "" +msgstr "Амза анҵәамҭа" #. o8MSx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56 msgctxt "datetimetransformationentry|day" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Амш" #. BAjUz #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" msgid "Day of Week" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь амш" #. REwMc #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58 msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" msgid "Day of Year" -msgstr "" +msgstr "Ашықәс амш" #. FwYxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59 msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" msgid "Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал" #. uCzda #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60 msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" msgid "Start of Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал алагамҭа" #. PNcts #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61 msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" msgid "End of Quarter" -msgstr "" +msgstr "Аквартал анҵәамҭа" #. ZF9oj #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62 msgctxt "datetimetransformationentry|hour" msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ" #. dtk7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63 msgctxt "datetimetransformationentry|minute" msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Аминута" #. CRQvi #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64 msgctxt "datetimetransformationentry|second" msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Асекунд" #. 5CFb9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 msgctxt "datetimetransformationentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. nHoB2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18 @@ -22070,13 +22070,13 @@ msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. djkZd #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. RMghE #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171 @@ -22124,7 +22124,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. TniCB #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350 @@ -22184,13 +22184,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447 msgctxt "definedatabaserangedialog|Source" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Ахыҵхырҭа:" #. q2F5V #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" -msgstr "" +msgstr "Аоперациақәа:" #. XXY4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473 @@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493 msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more" msgid "Shows additional options." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра." #. swLE2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519 @@ -22220,13 +22220,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8 msgctxt "definename|DefineNameDialog" msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ахьӡ" #. HREbq #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48 msgctxt "definename|extended_tip|add" msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопка «Иацҵатәуп» иазалху ахьӡ ҿыц ацҵаразы." #. 6EGaz #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96 @@ -22268,7 +22268,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214 msgctxt "definename|label" msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҭаҩ." #. gZZ6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245 @@ -22280,7 +22280,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253 msgctxt "definename|extended_tip|printarea" msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аобласт акьыԥхьра адиапазон ҳасабла." #. L5Ebf #: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264 @@ -22346,7 +22346,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92 msgctxt "deletecells|up" msgid "Shift cells _up" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа аҩада" #. 7nz4V #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101 @@ -22358,7 +22358,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113 msgctxt "deletecells|left" msgid "Shift cells _left" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь" #. GPMfP #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122 @@ -22406,19 +22406,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29 msgctxt "deletecolumnentry|name" msgid "Delete Columns" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа" #. QFtCG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46 msgctxt "deletecolumnentry/cols" msgid "Cols(; Separated)" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхо)" #. tGfwG #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 @@ -22461,7 +22461,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147 msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers" msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит ахыԥхьаӡарақәа мацара. Аформатқәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит." #. iNGBK #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158 @@ -22473,7 +22473,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166 msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит арыцхәи аамҭеи рҵакқәа. Аформатқәа, атекст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит." #. igEyD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 @@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Аформулақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185 msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas" msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит аформулақәа. Атекст, ахыԥхьаӡарақәа, аформатқәа, арыцхәқәеи аамҭеи ԥсахрада иаанхоит." #. qhUoD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196 @@ -22497,7 +22497,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204 msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments" msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит абларҭақәа рзы акомментариқәа. Егьырҭ аелементқәа зегьы ԥсахрада иаанхоит." #. bCyju #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215 @@ -22521,7 +22521,7 @@ msgstr "Аобиектқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242 msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects" msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит аобиектқәа. Абларҭақәа рҵанакқәа ԥсахрада иаанхоит." #. gF92Z #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267 @@ -22539,25 +22539,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28 msgctxt "deleterow|delete_label" msgid "Delete Row Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәа аныхра«»" #. RBbUN #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45 msgctxt "deleterow|value" msgid "Enter Value" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҵакы" #. whbyR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59 msgctxt "deleterow|column" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. yhzDR #: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68 msgctxt "deleterow|delete_btn" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. gB36A #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8 @@ -22575,7 +22575,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. Z83k7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179 @@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. 8UDQc #: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270 @@ -22617,79 +22617,79 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104 msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы." #. qQAbx #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8 msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog" msgid "Drawing Style" -msgstr "" +msgstr "Асахьа астиль" #. RtX4T #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41 msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Астандарт" #. jyFCi #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199 msgctxt "drawtemplatedialog|line" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа" #. GFaA9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247 msgctxt "drawtemplatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. JcspJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295 msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Агага" #. sQnEr #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343 msgctxt "drawtemplatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Ацәҵара" #. nrmzw #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391 msgctxt "drawtemplatedialog|font" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. MfVx4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439 msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #. wvB6g #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487 msgctxt "drawtemplatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьҵқәеи аинтервалқәеи" #. BuWKT #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535 msgctxt "drawtemplatedialog|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Атекст" #. buF9B #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583 msgctxt "drawtemplatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Атекст анимациа" #. pLtGk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631 @@ -22701,31 +22701,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679 msgctxt "drawtemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра" #. Bh59e #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727 msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. eCHjk #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775 msgctxt "drawtemplatedialog|tabs" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа" #. 6emuB #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823 msgctxt "drawtemplatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" #. Bp3Fw #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Ақәырҳәазара арежим" #. MyYms #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22 @@ -22755,7 +22755,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52 msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатә акопиа ҳасабла" #. UkVHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58 @@ -22767,7 +22767,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71 msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп" #. PL8Bz #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 @@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125 msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label" msgid "_Error message:" -msgstr "" +msgstr "Агха иазку аацҳамҭа:" #. gFYoH #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138 @@ -22876,7 +22876,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. nq9yR #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185 @@ -22900,7 +22900,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. w4UYJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285 @@ -22924,7 +22924,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23 msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog" msgid "External Data" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи адырқәа" #. APBGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124 @@ -22954,19 +22954,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178 msgctxt "externaldata|label1" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа URL" #. x9ENQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242 msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges" msgid "Select the table or the data range that you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Аҭаргыларазы иалышәх атаблица ма адырқәа рдиапазон." #. EhEDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261 msgctxt "externaldata|reload" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцлатәуп ес:" #. kidEA #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272 @@ -22990,7 +22990,7 @@ msgstr "асек." #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342 msgctxt "externaldata|label2" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту атаблицақәа/адипазонқәа" #. b9pvu #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376 @@ -23009,7 +23009,7 @@ msgstr "Афаилтә маҵзурақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100 msgctxt "filldlg|down" msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟа" #. FK3U8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109 @@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142 msgctxt "filldlg|up" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. y6hB6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151 @@ -23057,7 +23057,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189 msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Ахырхарҭа" #. yin3x #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219 @@ -23076,7 +23076,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" -msgstr "" +msgstr "Агеометриатә" #. Ve8TQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249 @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282 msgctxt "filldlg|autofill" msgid "_AutoFill" -msgstr "" +msgstr "Автохарҭәаара" #. pzZdq #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 @@ -23113,7 +23113,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 msgctxt "filldlg|label2" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Аишьҭагылақәа ртип" #. 3Mtj5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338 @@ -23131,7 +23131,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359 msgctxt "filldlg|week" msgid "_Weekday" -msgstr "" +msgstr "Амчыбжь амш" #. X597m #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368 @@ -23167,19 +23167,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427 msgctxt "filldlg|tuL" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа акақәа" #. 5BuDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450 msgctxt "filldlg|startL" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа аҵакы:" #. mQQjH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464 msgctxt "filldlg|endL" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭа аҵакы:" #. UUkTb #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478 @@ -23215,91 +23215,91 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12 msgctxt "filterdropdown|more" msgid "Add row" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп ацәаҳәа" #. WCqFM #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20 msgctxt "filterdropdown|less" msgid "Remove row" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #. c8Eah #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155 msgctxt "filterdropdown|select_field_label" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра алхра" #. Pu3Vn #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168 msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo" msgid "Select Field" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра алхра" #. cd5X5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182 msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS" msgid "Search items..." -msgstr "" +msgstr "Аелементқәа рыԥшаара..." #. zKwWE #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Зегьы" #. JsSz6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT" msgid "Show only the current item." -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп уажәтәи аелемент амацара." #. vBQYB #: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250 msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT" msgid "Hide only the current item." -msgstr "" +msgstr "Иҵәахтәуп уажәтәи аелемент амацара." #. bXw6N #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148 msgctxt "filtersubdropdown|background" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. ca9FH #: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205 msgctxt "filtersubdropdown|textcolor" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт аԥштәы" #. XYJHx #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28 msgctxt "findreplace|label_action" msgid "Find Replace Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Иԥшааны иалаԥсахтәуп»" #. T9kUg #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45 msgctxt "findreplace|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Иԥшаатәуп" #. mBfPJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59 msgctxt "findreplace|replace" msgid "Replace With" -msgstr "" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. RF57t #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73 msgctxt "findreplace|columns" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла" #. WWQzs #: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82 msgctxt "findreplace|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. AfnFz #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34 @@ -23311,7 +23311,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Аганқәа зегьы рыла" #. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56 @@ -23323,19 +23323,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу аҵәаӷәақәа" #. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа" #. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112 @@ -23353,43 +23353,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа арымарахь" #. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа арыӷьарахь" #. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аҩадахьы" #. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа аладахьы" #. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202 msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text" msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-хыхь" #. 8FWZ3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214 msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text" msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа" #. CQeWw #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226 msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҵәаӷәақәа" #. ZAJ9s #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238 @@ -23409,25 +23409,25 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8 msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа" #. wKbHD #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139 msgctxt "footerdialog|footerfirst" msgid "Footer (first)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)" #. 9nDTt #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. TpUsF #: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. xoTzd #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8 @@ -23463,7 +23463,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 @@ -23481,7 +23481,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа ахьчара" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 @@ -23499,13 +23499,13 @@ msgstr "Атекст аҟынтә ахыԥхьаӡарахь аиагара:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Иҭацәу ацәаҳәа ноль ҳасабла аус аднаулоит" #. VDwUW #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" -msgstr "" +msgstr "Азхьарԥштә синтаксис ацәаҳәатә зхьарԥшқәа рзы:" #. MskRi #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138 @@ -23523,7 +23523,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" -msgstr "" +msgstr "Нольс иԥхьаӡатәуп" #. 83cwa #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 @@ -23541,13 +23541,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп архарақәа ари адокументазы мацара," #. QyUVP #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы ахыԥхьаӡарақәа рахь" #. FY66D #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 @@ -23559,7 +23559,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog" msgid "Fourier Analysis" -msgstr "" +msgstr "Анализ Фурье" #. XddnU #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104 @@ -23571,7 +23571,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144 msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Алҵшәа абрахь:" #. rk4DG #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182 @@ -23583,25 +23583,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204 msgctxt "fourieranalysisdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа" #. zDdDi #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. HJc6Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251 msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа" #. 78Cai #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270 msgctxt "fourieranalysisdialog|label2" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. dqC28 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298 @@ -23613,19 +23613,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314 msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check" msgid "Output in polar form" -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара иполиару аформа ала" #. Trwum #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335 msgctxt "fourieranalysisdialog|label4" msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)" -msgstr "" +msgstr "Иполиару аформа ала аҭагаларазы иминималу амагнитуда (дБ)" #. 9MVfz #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368 msgctxt "fourieranalysisdialog|label3" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Апараметрқәа" #. CAw2k #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405 @@ -23637,13 +23637,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54 msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь" #. L79E6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69 msgctxt "functionpanel|category" msgid "Last Used" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи ихархәақәоу" #. uRXDm #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70 @@ -23721,43 +23721,43 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85 msgctxt "functionpanel|extended_tip|category" msgid "Displays the available functions." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа." #. V9ATp #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133 msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist" msgid "Displays the available functions." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа." #. SFuAq #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155 msgctxt "functionpanel|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла" #. 4m78Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла" #. dmA3u #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" msgid "Goal Seek" -msgstr "" +msgstr "Апараметр азалхра" #. fiWse #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. fKq27 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51 msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы." #. qJ3YX #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105 @@ -23775,7 +23775,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131 msgctxt "goalseekdlg|vartext" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Иԥсаххо абларҭа:" #. gA4H9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150 @@ -23823,25 +23823,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16 msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog" msgid "Go to Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь" #. ybsRg #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103 msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask" msgid "Type some letters of sheet name to find it." -msgstr "" +msgstr "Аԥшааразы иҭажәгал абӷьыц ахьӡ иаҵанакуа анбанқәа ԥыҭк." #. Xuqh4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112 msgctxt "gotosheetdialog|label-mask" msgid "_Type a sheet name" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ" #. DpWr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174 msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets" msgid "_Sheets" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа" #. F6iSH #: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197 @@ -23853,37 +23853,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27 msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #. 64CQA #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122 msgctxt "groupbydate|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. u9esd #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137 msgctxt "groupbydate|manual_start" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. uLqPc #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175 msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. F9Q6s #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207 msgctxt "groupbydate|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. c77d8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222 msgctxt "groupbydate|manual_end" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. 7atAW #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260 @@ -23895,55 +23895,55 @@ msgstr "Анҵәамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294 msgctxt "groupbydate|days" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "Амшқәа рыԥхьаӡа:" #. GGREf #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312 msgctxt "groupbydate|intervals" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "Аинтервалқәа" #. aQKHp #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410 msgctxt "groupbydate|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. FJRdk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8 msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #. G8xYZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104 msgctxt "groupbynumber|auto_start" msgid "_Automatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. nbnZC #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119 msgctxt "groupbynumber|manual_start" msgid "_Manually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. Dr8cH #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160 msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Алагамҭа" #. qeqHX #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192 msgctxt "groupbynumber|auto_end" msgid "A_utomatically" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала" #. qdFNk #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207 msgctxt "groupbynumber|manual_end" msgid "Ma_nually at:" -msgstr "" +msgstr "Напыла:" #. 3Fakb #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247 @@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280 msgctxt "groupbynumber|label3" msgid "Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #. 5jF3L #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8 @@ -23979,31 +23979,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132 msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Иалаҵаны" #. KCAWf #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8 msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа" #. YYvhd #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139 msgctxt "headerdialog|headerfirst" msgid "Header (first)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)" #. DCKK3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)" #. Pmhog #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. XDBWk #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47 @@ -24027,19 +24027,19 @@ msgstr "Амҩа/афаил ахьӡ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аобласт" #. wFDyu #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Ацентртә област" #. wADmv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт" #. skPBa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 @@ -24063,25 +24063,25 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. di3Ad #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. z9EEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул" #. kDb9h #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" -msgstr "" +msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул" #. DqPqG #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318 @@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц ахьӡ" #. iGsX7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366 @@ -24201,25 +24201,25 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" -msgstr "" +msgstr "? аҟынтәи" #. jQyGW #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" -msgstr "" +msgstr "Имаӡоуп" #. EeAAh #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵоуп:" #. CASF2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" -msgstr "" +msgstr "Иналх-алхны" #. wZN6q #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600 @@ -24237,19 +24237,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "" +msgstr "Аколонтитулқәа" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул" #. cEXKF #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #. KNBTA #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16 @@ -24273,13 +24273,13 @@ msgstr "Аҭагаларҭақәа реиҟәшага:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132 msgctxt "imoptdialog|textft" msgid "Strin_g delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа реҟәшага:" #. Ed9o4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144 msgctxt "imoptdialog|asshown" msgid "Save cell content as _shown" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп абларҭақәа рҵанакқәа аекран аҟны еиԥш" #. kWBhB #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152 @@ -24309,7 +24309,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199 msgctxt "imoptdialog|fixedwidth" msgid "Fixed column _width" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла афиксациа зызу аҭбаара" #. TfB45 #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207 @@ -24333,19 +24333,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown" msgid "Specifies the character set for text export." -msgstr "" +msgstr "Атекст аекспорт азы иалнахуеит акодркра." #. B8Jst #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321 msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist" msgid "Select the character set from the options used for import/export." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх акодркра аимпорт/аекспорт аан ихархәахо." #. euP6n #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344 msgctxt "imoptdialog|label" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра апараметрқәа" #. SC6EQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108 @@ -24363,13 +24363,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8 msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа" #. ewgTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92 msgctxt "insertcells|down" msgid "Shift cells _down" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа ҵаҟа" #. FA4mZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101 @@ -24381,7 +24381,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113 msgctxt "insertcells|right" msgid "Shift cells _right" -msgstr "" +msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа арӷьарахь" #. 9UVgc #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122 @@ -24393,7 +24393,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134 msgctxt "insertcells|rows" msgid "Entire ro_w" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа шеибгоу" #. GZc24 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143 @@ -24405,7 +24405,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155 msgctxt "insertcells|cols" msgid "Entire _column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагыла шеибгоу" #. oXcQW #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164 @@ -24429,13 +24429,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡқәа" #. VU7xQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" -msgstr "" +msgstr "иҭаргылатәуп зегьы" #. TuwoL #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 @@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 msgctxt "insertname|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп" #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 @@ -24459,13 +24459,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #. kSc7p #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 @@ -24496,7 +24496,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абӷьыц аԥхьа" #. YRB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122 @@ -24508,7 +24508,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь" #. uiKdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 @@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231 msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "Абӷьыцқәа рыԥхьаӡа:" #. xnBgf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245 @@ -24556,13 +24556,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Абӷьыц..." #. ckSEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит абӷьыц ҿыц ахьӡ." #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 @@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит афаил аҟынтәи абӷьыц уажәтәи адокумент ахь." #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 @@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афаил алхразы." #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 @@ -24623,7 +24623,7 @@ msgstr "Абӷьыц" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит апараметрқәа абӷьыц ҿыц аҭаргыларазы." #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 @@ -24635,61 +24635,61 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы." #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. UWM5U #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)" #. bqJEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. QTG93 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)" #. C7nbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара" #. RcgP4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ" #. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ" #. nFCoR #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 @@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Адиапазон арҿыцразы иалышәх адокумент абларҭақәа." #. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 @@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309 msgctxt "managenamesdialog|label3" msgid "Range or formula expression:" -msgstr "" +msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:" #. CEMJp #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328 @@ -24821,7 +24821,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа." #. j3EMw #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527 @@ -24845,25 +24845,25 @@ msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа руакқәак ҭацәӡам." #. BWFBt #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96 msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа актәи абларҭахьы" #. wzTMG #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа" #. uD6JB #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа" #. ufnGZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202 @@ -24875,37 +24875,37 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29 msgctxt "mergecolumnentry|name" msgid "Merge Column Action" -msgstr "" +msgstr "Аҟаҵара «Еидҵатәуп аиҵагылақәа»" #. CiWXz #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46 msgctxt "mergecolumnentry/separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәшага" #. BKHND #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа" #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Иҭыԥхгатәуп/икопиатәуп абӷьыц" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95 msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "_Ииагатәуп" +msgstr "_Иҭыԥхгатәуп" #. zRtFK #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112 @@ -27314,10 +27314,9 @@ msgstr "" #. GWa6o #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "optformula|details" msgid "Details…" -msgstr "Хәҭа-хәҭала" +msgstr "Адетальқәа…" #. bNtqA #: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265 diff --git a/source/ab/scaddins/messages.po b/source/ab/scaddins/messages.po index ca54b5aa490..8193878c26a 100644 --- a/source/ab/scaddins/messages.po +++ b/source/ab/scaddins/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1532252043.000000\n" #. i8Y7Z @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:33 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Holidays" -msgstr "Аҧсшьарамшқәа" +msgstr "Аԥсшьарамшқәа" #. BeUFA #: scaddins/inc/analysis.hrc:34 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә." #: scaddins/inc/analysis.hrc:82 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Holidays" -msgstr "Аҧсшьарамшқәа" +msgstr "Аԥсшьарамшқәа" #. DGoVo #: scaddins/inc/analysis.hrc:83 @@ -414,13 +414,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:141 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. CeYwQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:142 msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" -msgstr "Пи злашьҭырхуа ахыҧхьаӡара" +msgstr "Пи злашьҭырхуа ахыԥхьаӡара" #. PxcZV #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. dmCjF #: scaddins/inc/analysis.hrc:158 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. gyfZk #: scaddins/inc/analysis.hrc:165 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:207 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 7VHBt #: scaddins/inc/analysis.hrc:208 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:216 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. zhTSU #: scaddins/inc/analysis.hrc:217 @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:223 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 4hFHM #: scaddins/inc/analysis.hrc:224 @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:232 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 5w4EQ #: scaddins/inc/analysis.hrc:233 @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:241 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. zLrSk #: scaddins/inc/analysis.hrc:242 @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:248 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 4x496 #: scaddins/inc/analysis.hrc:249 @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:257 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. P2TDB #: scaddins/inc/analysis.hrc:258 @@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:266 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 5n8FE #: scaddins/inc/analysis.hrc:267 @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:275 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. mkJD7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:276 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:284 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. bma9X #: scaddins/inc/analysis.hrc:285 @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:293 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. foYtA #: scaddins/inc/analysis.hrc:294 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:300 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. BEXPZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:301 @@ -946,25 +946,25 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 1" -msgstr "Ахыҧхьаӡара 1" +msgstr "Ахыԥхьаӡара 1" #. o2jAx #: scaddins/inc/analysis.hrc:310 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The first number" -msgstr "Актәи ахыҧхьаӡара" +msgstr "Актәи ахыԥхьаӡара" #. H7EGL #: scaddins/inc/analysis.hrc:311 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Number 2" -msgstr "Ахыҧхьаӡара 2" +msgstr "Ахыԥхьаӡара 2" #. 24Q6Q #: scaddins/inc/analysis.hrc:312 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "The second number" -msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара" +msgstr "Аҩбатәи ахыԥхьаӡара" #. JgDaH #: scaddins/inc/analysis.hrc:317 @@ -1054,13 +1054,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:343 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. djbUr #: scaddins/inc/analysis.hrc:344 msgctxt "ANALYSIS_Factdouble" msgid "The number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 5GCGm #: scaddins/inc/analysis.hrc:349 @@ -1072,13 +1072,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:350 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. 7FEET #: scaddins/inc/analysis.hrc:351 msgctxt "ANALYSIS_Imabs" msgid "The complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара." #. FoFmC #: scaddins/inc/analysis.hrc:356 @@ -1090,13 +1090,13 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:357 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. 3LSzF #: scaddins/inc/analysis.hrc:358 msgctxt "ANALYSIS_Imaginary" msgid "The complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара." #. LwSGN #: scaddins/inc/analysis.hrc:363 @@ -1108,19 +1108,19 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:364 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. wEvDA #: scaddins/inc/analysis.hrc:365 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "The complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара." #. kbWwG #: scaddins/inc/analysis.hrc:366 msgctxt "ANALYSIS_Impower" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. DKopE #: scaddins/inc/analysis.hrc:367 @@ -1138,37 +1138,37 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:373 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. CDHUJ #: scaddins/inc/analysis.hrc:374 msgctxt "ANALYSIS_Imargument" msgid "A complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. fXVKF #: scaddins/inc/analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыҧхьаӡара акосинус" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡара акосинус" #. CW6Qc #: scaddins/inc/analysis.hrc:380 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. BpCdA #: scaddins/inc/analysis.hrc:381 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "A complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. 2oYBg #: scaddins/inc/analysis.hrc:386 msgctxt "ANALYSIS_Imdiv" msgid "Returns the quotient of two complex numbers" -msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыҧхьаӡарақәа ҩба ршалыҵ" +msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡарақәа ҩба ршалыҵ" #. zXFg7 #: scaddins/inc/analysis.hrc:387 @@ -1204,32 +1204,32 @@ msgstr "" #: scaddins/inc/analysis.hrc:396 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. dXrMr #: scaddins/inc/analysis.hrc:397 msgctxt "ANALYSIS_Imexp" msgid "The complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара." #. zpS4y #: scaddins/inc/analysis.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Returns the complex conjugate of a complex number" -msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы" +msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыԥхьаӡаразы" #. Rhfrg #: scaddins/inc/analysis.hrc:403 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "Complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара" +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара" #. C33bu #: scaddins/inc/analysis.hrc:404 msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate" msgid "The complex number" -msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара." +msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара." #. 76HWX #: scaddins/inc/analysis.hrc:409 diff --git a/source/ab/scp2/source/base.po b/source/ab/scp2/source/base.po index 8973c3dbc34..3ed7e8a21b7 100644 --- a/source/ab/scp2/source/base.po +++ b/source/ab/scp2/source/base.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529846997.000000\n" #. cbtbu @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n" "LngText.text" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аԥҵареи аредакциазуреи %PRODUCTNAME Base ахархәарала." #. nTWAu #: module_base.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" "LngText.text" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "Апрограмма %PRODUCTNAME Base" #. NFXnv #: module_base.ulf diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po index 003057b4c4a..274d03bb3a5 100644 --- a/source/ab/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n" #. CYBGJ @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "Аладатәи Ндебале" #. THBEz #: module_helppack.ulf @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Дзонг-ке" #. bCSQs #: module_helppack.ulf @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати" #. L2yoA #: module_helppack.ulf @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Суахили" #. VMYrA #: module_langpack.ulf @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Лаостәи" #. EHe36 #: module_langpack.ulf @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Лаостәи аинтерфеис" #. rzyWk #: module_langpack.ulf @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "Бирмантәи" #. XE2Yi #: module_langpack.ulf @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бирмантәи (Мианма) аинтерфеис" #. CtNk3 #: module_langpack.ulf @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "Аҩадатәи Сото" #. DVnrU #: module_langpack.ulf @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Аҩадатәи Сото аинтерфеис" #. DS4HT #: module_langpack.ulf @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "Бенгалтәи (Бангладеш)" #. Gtpvo #: module_langpack.ulf @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бенгалтәи (Бангладеш) аинтерфеис" #. VFLAY #: module_langpack.ulf @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "Бенгалтәи (Индиа)" #. CG9LC #: module_langpack.ulf @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бенгалтәи (Индиа) аинтерфеис" #. ZHDdr #: module_langpack.ulf @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Ориа" #. z7wxj #: module_langpack.ulf @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ориа аинтерфеис" #. DyAGo #: module_langpack.ulf @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Маратхи" #. 4H9bk #: module_langpack.ulf @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Маратхи аинтерфеис" #. EoNVG #: module_langpack.ulf @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи" #. AqMcp #: module_langpack.ulf @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Непалтәи аинтерфеис" #. 4dRdD #: module_langpack.ulf @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи" #. Xvrxe #: module_langpack.ulf @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Арабтәи аинтерфеис" #. FtvcU #: module_langpack.ulf @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи" #. Dvwsf #: module_langpack.ulf @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каталантәи аинтерфеис" #. cqBMo #: module_langpack.ulf @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи (Валенсиатәи)" #. BZKTa #: module_langpack.ulf @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каталантәи (Валенсиатәи) аинтерфеис" #. LHRhT #: module_langpack.ulf @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Даниатәи" #. wxLQ5 #: module_langpack.ulf @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Даниатәи аинтерфеис" #. fByyD #: module_langpack.ulf @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Финтәи" #. Z5EEn #: module_langpack.ulf @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Финтәи аинтерфеис" #. FtyWE #: module_langpack.ulf @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Иврит" #. 5zHmf #: module_langpack.ulf @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Иврит аинтерфеис" #. C2wG7 #: module_langpack.ulf @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Исландиатәи" #. Tbuyy #: module_langpack.ulf @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Исландиатәи аинтерфеис" #. Hwos6 #: module_langpack.ulf @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "" +msgstr "Норвегиатәи (Букмол)" #. Bn7Md #: module_langpack.ulf @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Норвегиатәи (Букмол) аинтерфеис" #. cApSN #: module_langpack.ulf @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "Норвегиатәи (Нонорск)" #. HfU8r #: module_langpack.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Норвегиатәи (Нонорск) аинтерфеис" #. BE7zD #: module_langpack.ulf @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Румыниатәи" #. rhPqH #: module_langpack.ulf @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Румыниатәи аинтерфеис" #. 8LyUz #: module_langpack.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Албаниатәи" #. FsMJh #: module_langpack.ulf @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Албаниатәи аинтерфеис" #. B4u5c #: module_langpack.ulf @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Индонезиатәи" #. FAehD #: module_langpack.ulf @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Индонезиатәи аинтерфеис" #. cu2PD #: module_langpack.ulf @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинатәи" #. w3CRY #: module_langpack.ulf @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Украинатәи аинтерфеис" #. ZGNC3 #: module_langpack.ulf @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Белоруссиатәи" #. DSkzF #: module_langpack.ulf @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Белоруссиатәи аинтерфеис" #. ukJM7 #: module_langpack.ulf @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи" #. ACFfE #: module_langpack.ulf @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Словениатәи аинтерфеис" #. 6DxuF #: module_langpack.ulf @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи" #. 4JeSE #: module_langpack.ulf @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Латвиатәи аинтерфеис" #. tFTVR #: module_langpack.ulf @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Литватәи" #. cKe22 #: module_langpack.ulf @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Литватәи аинтерфеис" #. A4fdb #: module_langpack.ulf @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Басктәи" #. 6VJvN #: module_langpack.ulf @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Басктәи аинтерфеис" #. Kisg5 #: module_langpack.ulf @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Македониатәи" #. xSDAc #: module_langpack.ulf @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Македониатәи аинтерфеис" #. Bqz7U #: module_langpack.ulf @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Валлиитәи" #. cMm3B #: module_langpack.ulf @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Валлиитәи аинтерфеис" #. sut6n #: module_langpack.ulf @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галисиатәи" #. qvNvn #: module_langpack.ulf @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Галисиатәи аинтерфеис" #. eamnD #: module_langpack.ulf @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (Алатиница)" #. 6DbFi #: module_langpack.ulf @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сербиатәи (Алатиница) аинтерфеис" #. Dfqs2 #: module_langpack.ulf @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Ирландиатәи" #. TAumi #: module_langpack.ulf @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ирландиатәи аинтерфеис" #. XmUCh #: module_langpack.ulf @@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (Акириллица)" #. rWrcY #: module_langpack.ulf @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сербиатәи (Акириллица) аинтерфеис" #. aG2Ei #: module_langpack.ulf @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Босниатәи" #. W6nfT #: module_langpack.ulf @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Босниатәи аинтерфеис" #. 8axvQ #: module_langpack.ulf @@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "" +msgstr "Астуриатәи" #. N87e5 #: module_langpack.ulf @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n" "LngText.text" msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Астуриатәи аинтерфеис" #. dq9eu #: module_langpack.ulf @@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "Киниаруанда" #. SzGHR #: module_langpack.ulf @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Киниаруанда аинтерфеис" #. 3x8DY #: module_langpack.ulf @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Ататартәи" #. mSCtF #: module_langpack.ulf @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ататартәи аинтерфеис" #. v9Wwj #: module_langpack.ulf @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "Тсонго" #. EK5FB #: module_langpack.ulf @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Тсонго аинтерфеис" #. L78sW #: module_langpack.ulf @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Бретониатәи" #. XuSYK #: module_langpack.ulf @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бретониатәи аинтерфеис" #. qrgoW #: module_langpack.ulf @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "Аладатәи Ндебале" #. DgKLb #: module_langpack.ulf @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Аладатәи Ндебале аинтерфеис" #. VM8xy #: module_langpack.ulf @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "Свази" #. F3Qwc #: module_langpack.ulf @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Свази аинтерфеис" #. PWJ4e #: module_langpack.ulf @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "Венда" #. gesmL #: module_langpack.ulf @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Венда аинтерфеис" #. zCkNG #: module_langpack.ulf @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Venetian" -msgstr "" +msgstr "Венеттәи" #. daNwF #: module_langpack.ulf @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Venetian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Венеттәи аинтерфеис" #. A8VRT #: module_langpack.ulf @@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Каннада" #. gsKeJ #: module_langpack.ulf @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каннада аинтерфеис" #. VEiMB #: module_langpack.ulf @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Курдтәи" #. vFtsD #: module_langpack.ulf @@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Курдтәи аинтерфеис" #. hL3iS #: module_langpack.ulf @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "Дзонг-ке" #. ZHRCx #: module_langpack.ulf @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Дзонг-ке аинтерфеис" #. aggDU #: module_langpack.ulf @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Ақырҭуа" #. WGiTR #: module_langpack.ulf @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ақырҭуатәи аинтерфеис" #. hzkrn #: module_langpack.ulf @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Есперанто" #. TkTNd #: module_langpack.ulf @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Есперанто аинтерфеис" #. fjbXo #: module_langpack.ulf @@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати" #. ai3Ga #: module_langpack.ulf @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Гуджарати аинтерфеис" #. tvtGa #: module_langpack.ulf @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Guarani" -msgstr "" +msgstr "Гуарани" #. DTeQk #: module_langpack.ulf @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Guarani user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Гуарани аинтерфеис" #. rUQhG #: module_langpack.ulf @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Узбектәи" #. 7pcWi #: module_langpack.ulf @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Узбектәи аинтерфеис" #. fKDX2 #: module_langpack.ulf @@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Монголиатәи" #. R36Fr #: module_langpack.ulf @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Монголиатәи аинтерфеис" #. LVGuw #: module_langpack.ulf @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Тибеттәи" #. ysPQ7 #: module_langpack.ulf @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Тибеттәи аинтерфеис" #. wJGAU #: module_langpack.ulf @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Провансальтәи" #. KTnAB #: module_langpack.ulf @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n" "LngText.text" msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Провансальтәи аинтерфеис" #. iRhub #: module_langpack.ulf @@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "Оромо" #. kAxA4 #: module_langpack.ulf @@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Оромо аинтерфеис" #. kaB7L #: module_langpack.ulf @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Сингалтәи" #. 7VD5P #: module_langpack.ulf @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сингалтәи аинтерфеис" #. qm94d #: module_langpack.ulf @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "Уигуртәи" #. oZD6E #: module_langpack.ulf @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n" "LngText.text" msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Уигуртәи аинтерфеис" #. p3jEb #: module_langpack.ulf @@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "Ассамтәи" #. BH3ts #: module_langpack.ulf @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ассамтәи аинтерфеис" #. 6R75J #: module_langpack.ulf @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "Бодо" #. SYKb6 #: module_langpack.ulf @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n" "LngText.text" msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бодо аинтерфеис" #. XJx2S #: module_langpack.ulf @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "Догри" #. GHuAc #: module_langpack.ulf @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n" "LngText.text" msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Догри аинтерфеис" #. Y5NVi #: module_langpack.ulf @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Казахтәи" #. XrCky #: module_langpack.ulf @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Казахтәи аинтерфеис" #. is34S #: module_langpack.ulf @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "Конкани" #. GCBFA #: module_langpack.ulf @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Конкани аинтерфеис" #. yUMGg #: module_langpack.ulf @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "Кашмири" #. EqdYH #: module_langpack.ulf @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n" "LngText.text" msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Кашмири аинтерфеис" #. Ja29R #: module_langpack.ulf @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "Маитхили" #. A7zvB #: module_langpack.ulf @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Маитхили аинтерфеис" #. 3vAM4 #: module_langpack.ulf @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Малаиалам" #. YUJth #: module_langpack.ulf @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n" "LngText.text" msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Малаиалам аинтерфеис" #. w4F2a #: module_langpack.ulf @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "Манипури" #. qDeBC #: module_langpack.ulf @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n" "LngText.text" msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Манипури аинтерфеис" #. nWUhY #: module_langpack.ulf @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "Санскрипт (Индиа)" #. EmzAF #: module_langpack.ulf @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Санскрипт (Индиа) аинтерфеис" #. rBenF #: module_langpack.ulf @@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "Сантали" #. PTFoo #: module_langpack.ulf @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сантали аинтерфеис" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Синдхи" #. 6x2sa #: module_langpack.ulf @@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Синдхи аинтерфеис" #. Y4YgJ #: module_langpack.ulf @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Телугу" #. DDEjG #: module_langpack.ulf @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n" "LngText.text" msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Телугу аинтерфеис" #. QQ3f5 #: module_langpack.ulf @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "Лиуксембургтәи" #. fxKDm #: module_langpack.ulf @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n" "LngText.text" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Лиуксембургтәи аинтерфеис" #. qWsr6 #: module_langpack.ulf @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Амхартәи" #. dtExs #: module_langpack.ulf @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n" "LngText.text" msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Амхартәи аинтерфеис" #. AoejF #: module_langpack.ulf @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидамо" #. wYHgn #: module_langpack.ulf @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сидамо аинтерфеис" #. qFqud #: module_langpack.ulf @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "Силезиатәи" #. Erz8u #: module_langpack.ulf @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Silesian user interface" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Силезиатәи аинтерфеис" #. wWJ9Y #: module_langpack.ulf @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "Аидентификаторқәа" #. eV5vu #: module_langpack.ulf @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ихадоу амодульқәа" #. Aknoa #: module_ooo.ulf @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_PRG\n" "LngText.text" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME амодульқәа зегьы рсиа." #. mR8gY #: module_ooo.ulf @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n" "LngText.text" msgid "Optional Components" -msgstr "" +msgstr "Ихазырҭәаауа акомпонентқәа" #. izkNq #: module_ooo.ulf @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n" "LngText.text" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." -msgstr "" +msgstr "Аорфографиатә жәарқәа, аиагара аԥҟарақәа, атезаурусқәеи аграмматика агәаҭареи." #. MYXBi #: module_ooo.ulf @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс" #. W3oZL #: module_ooo.ulf @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Африкаанс аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. iZib4 #: module_ooo.ulf @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "Арагониатәи" #. T7zQV #: module_ooo.ulf @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n" "LngText.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Арагониатәи аорфографиатә жәар" #. qN2sF #: module_ooo.ulf @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи" #. TuYuu #: module_ooo.ulf @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Арабтәи аорфографиатә жәари атезауруси" #. RrDK6 #: module_ooo.ulf @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Белоруссиатәи" #. GFGyq #: module_ooo.ulf @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Белоруссиатәи аорфографиатә жәар" #. B9iCs #: module_ooo.ulf @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Болгариатәи" #. BBGDC #: module_ooo.ulf @@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Болгариатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. BTti9 #: module_ooo.ulf @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Бенгалтәи" #. eK99V #: module_ooo.ulf @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бенгалтәи аорфографиатә жәар" #. qMM8i #: module_ooo.ulf @@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n" "LngText.text" msgid "Classical Tibetan" -msgstr "" +msgstr "Иклассикатәу Тибеттәи" #. xXyL2 #: module_ooo.ulf @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "Бретониатәи" #. iDDXs #: module_ooo.ulf @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Бретониатәи аорфографиатә жәар" #. z3N6j #: module_ooo.ulf @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Босниатәи" #. icYu4 #: module_ooo.ulf @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Босниатәи аорфографиатә жәар" #. YgTuV #: module_ooo.ulf @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи" #. ADAkJ #: module_ooo.ulf @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Каталантәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. CVnGE #: module_ooo.ulf @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish" -msgstr "" +msgstr "Сорани" #. xEtQ6 #: module_ooo.ulf @@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n" "LngText.text" msgid "Central Kurdish spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Сорани аорфографиатә жәар" #. CCE5q #: module_ooo.ulf @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Чехиатәи" #. ECaT7 #: module_ooo.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Чехиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. gS2wr #: module_ooo.ulf @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Даниатәи" #. MpqAG #: module_ooo.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Даниатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. 7swZQ #: module_ooo.ulf @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Есперанто" #. kCMkK #: module_ooo.ulf @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Есперанто аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. 6Mzvn #: module_ooo.ulf @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи" #. 9QkGG #: module_ooo.ulf @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Ипаниатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. KRfJz #: module_ooo.ulf @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи" #. BwPVk #: module_ooo.ulf @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. ccL3Z #: module_ooo.ulf @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "Персиатәи" #. FLaCv #: module_ooo.ulf @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n" "LngText.text" msgid "Persian Spell Checking Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Персиатәи аорфографиатә жәар" #. 5QqAr #: module_ooo.ulf @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи" #. MZrvF #: module_ooo.ulf @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n" "LngText.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. gFGrA #: module_ooo.ulf @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Галисиатәи" #. SnJ62 #: module_ooo.ulf @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Галисиатәи аорфографиатә жәар" #. BfhaS #: module_ooo.ulf @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати" #. EJ73v #: module_ooo.ulf @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати аорфографиатә жәар" #. TETpE #: module_ooo.ulf @@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Иврит" #. Kb7VT #: module_ooo.ulf @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Иврит аорфографиатә жәар" #. Bw48q #: module_ooo.ulf @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Хинди" #. yrD8a #: module_ooo.ulf @@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Хинди аорфографиатә жәар" #. 9p6WB #: module_ooo.ulf @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Венгриатәи" #. ZgByi #: module_ooo.ulf @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Венгриатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәа, атезауруси аграмматика агәаҭареи" #. QDFn9 #: module_ooo.ulf @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Хорватиатәи" #. A2Sit #: module_ooo.ulf @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Хорватиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. kfnGf #: module_ooo.ulf @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Индонезиатәи" #. bKFJd #: module_ooo.ulf @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Индонезиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. G6XKV #: module_ooo.ulf @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Исландиатәи" #. 2GCeD #: module_ooo.ulf @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Исландиатәи аорфографиатә жәари атезауруси" #. eMWNC #: module_ooo.ulf @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи" #. xmEH8 #: module_ooo.ulf @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. FVsWA #: module_ooo.ulf @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Кореиатәи" #. EeEDH #: module_ooo.ulf @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Кореиатәи аорфографиатә жәар" #. xuCvE #: module_ooo.ulf @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Лаостәи" #. sk35z #: module_ooo.ulf @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Лаостәи аорфографиатә жәар" #. 3SgjJ #: module_ooo.ulf @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Литватәи" #. EDJnu #: module_ooo.ulf @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Литватәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. f8VcG #: module_ooo.ulf @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи" #. 4mvRA #: module_ooo.ulf @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. bPEcW #: module_ooo.ulf @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Монголиатәи" #. 54a9A #: module_ooo.ulf @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Монголиатә аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. s33jG #: module_ooo.ulf @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи" #. zJJvz #: module_ooo.ulf @@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Непалтәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. QanF5 #: module_ooo.ulf @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Голландиатәи" #. DZAnE #: module_ooo.ulf @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Голландиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. DJA8F #: module_ooo.ulf @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи" #. WasEv #: module_ooo.ulf @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. S7shF #: module_ooo.ulf @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "Албаниатәи" #. gDEY6 #: module_ooo.ulf @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Албаниатәи аорфографиатә жәар" #. DsKAH #: module_ooo.ulf @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи" #. wm6FC #: module_ooo.ulf @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Сербиатәи (Акириллицеи Алатиницеи) аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. a5sxo #: module_ooo.ulf @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Швециатәи" #. 268M7 #: module_ooo.ulf @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Швециатәи аорфографиатә жәари атезауруси" #. AGpUb #: module_ooo.ulf @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Суахили" #. iHEAm #: module_ooo.ulf @@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Суахили аорфографиатә жәар" #. Cnrv2 #: module_ooo.ulf @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Телугу" #. dBCkd #: module_ooo.ulf @@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" "LngText.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Телугу аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи" #. w2MSG #: module_ooo.ulf @@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Таитәи" #. ycBR6 #: module_ooo.ulf @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Таитәи аорфографиатә жәар" #. RTDDS #: module_ooo.ulf @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Украинатәи" #. 9WkNj #: module_ooo.ulf @@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Украинатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси" #. azarG #: module_ooo.ulf @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи" #. i9ESQ #: module_ooo.ulf @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Виетнамтәи аорфографиатә жәар" #. fq4qC #: module_ooo.ulf @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Зулустәи" #. MFaBx #: module_ooo.ulf @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Зулустәи аорфографиатә жәар" #. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n" "LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырбақәа реиқәыршәага" #. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf @@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-Арҭбаара" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po index bc112dc3b86..12aed9e3345 100644 --- a/source/ab/sd/messages.po +++ b/source/ab/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561456140.000000\n" #. WDjkB @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:167 msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect." -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа иалышәх аслаид аелемент, нас шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» анмациа аеффект ацҵаразы." #. wWeBD #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212 @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи анаҩс" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +msgstr "Анимациа аласра алхра." #. rvdMd #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160 @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара ҳасабла" #. z7JSR #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 @@ -6855,13 +6855,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707 @@ -6909,13 +6909,13 @@ msgstr "_Аҭакыра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. ZPHaB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Аҭаргылара" #. zEEiz #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 @@ -6957,145 +6957,145 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. SScpo #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Аԥшра" #. CzCMC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #. mnepU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "~Атаблица" #. BzXPB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. wD2ow #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "~Асахьа" #. ZqPYr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьаҭыхра" #. 78DU3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "~Асахьаҭыхра" #. uv2FE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. FSjqt #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "~Аобиект" #. t3Fmv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Амедиа" #. HbptL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "~Амедиа" #. NNqQ2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. DpFpM #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. MNUFm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза" #. NUiWE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза" #. 4f9xG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. ntfL7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. ntjaC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. oKhkv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. JC7Dd #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Амениу хада" #. aEHCg #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Амениу хада" #. LL2dj #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 @@ -7114,14 +7114,14 @@ msgstr "_Ариашара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. WZ5Fe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. GYqWX #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926 @@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. BxXfn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 @@ -7162,14 +7162,14 @@ msgstr "Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "Арҭбаара" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "Ашрифт" #. YgxCs #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903 @@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Абзац" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "Атаблица" #. PRamE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618 @@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. ncAKi #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309 @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #. NM63T #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024 @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #. BTzDn #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Атексттә еффектқәа" #. PLqyG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598 @@ -7242,55 +7242,55 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. snvvw #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "Афильтр" #. 5a4zV #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Аобиект" #. Ghwp6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Амедиа" #. w6MPS #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза" #. MGQxe #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Аформа" #. xBYsC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. EsADr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Амениу" #. Ch63h #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Асервис" #. kdH4L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094 @@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. dS4bE #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932 @@ -7332,13 +7332,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. gQQfL #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. BHDdD #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 @@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "_Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "Агәаҭара" #. jHLaW #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 @@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. QNg9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002 @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr "Агәыԥ" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "Аҭаӡара" #. SbHmx #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091 @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "_Аԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа-азҟаза" #. QLjsG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724 @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Асахьа" #. tcCdm #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429 @@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "Иҭацәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" -msgstr "" +msgstr "Атитултә слаид" #. VAnE3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 @@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr "Ахы, атекст" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Ахы, аблок" #. PAqPF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 @@ -7551,19 +7551,19 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #. BkhhA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатәи албаага" #. 4uDNR #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #. JE3bf #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 @@ -7575,13 +7575,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" msgid "Master 1" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза 1" #. 4j2fv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 msgctxt "notebookbar_groups|master02" msgid "Master 2" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза 2" #. Dz9y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 @@ -7593,25 +7593,25 @@ msgstr "Астандарт" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Аҭарҭәара ада" #. ZvUBh #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" msgid "With Shadow" -msgstr "" +msgstr "Агага ацны" #. F32mr #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" msgid "Title 1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1" #. BH8CJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" msgid "Title 2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 2" #. CsPMA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495 @@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Афаил" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер" #. ffHa2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697 @@ -7635,13 +7635,13 @@ msgstr "Астиль" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. K4uCY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. nyg3m #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190 @@ -7653,25 +7653,25 @@ msgstr "Атекст" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240 msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп" #. vgG6B #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза" #. k69y9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа" #. mfi7o #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимациа" #. Dxvi5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336 @@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Аслаид" #. QdJQU #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455 @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Имҩарктәуп" #. VUCKC #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770 @@ -7743,25 +7743,25 @@ msgstr "Мап" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Иоптималуп" #. EpwrB #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Ипараллелны" #. fAfKA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Аԥхьа" #. H7zCN #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь" #. PGXfq #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871 @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Аконтур" #. d7AtT #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "" +msgstr "Ашәага акақәа:" #. vhiR2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:177 @@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Атабулиациа:" #. WQBqF #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225 @@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:242 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа еснагь реиҭагара ауеит" #. tgZUG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251 @@ -7851,13 +7851,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +msgstr "Аобиект архә ахь аиагара" #. TDrpy #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра акеш" #. Di3Vo #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 @@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "Архиарақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп аинтервалқәа абзацқәеи атаблицақәеи рыбжьара" #. 4dCoV #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418 @@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr "Аишьашәалара" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп иласу ариашара" #. vmsrU #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" -msgstr "" +msgstr "Атекст аобласт мацара алкаара" #. EQqRZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 @@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "Атекст аобиектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:595 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +msgstr "Асахьа амасштаб:" #. j7n3M #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:609 @@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом" #. 2PDAX #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 @@ -7971,13 +7971,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164 msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп асахьа асиа аҟынтәи" #. GLHeM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175 msgctxt "photoalbum|up_btn" msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "Аҩада" #. Xzv9L #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179 @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190 msgctxt "photoalbum|down_btn" msgid "Do_wn" -msgstr "" +msgstr "Алада" #. ANTjq #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194 @@ -8007,13 +8007,13 @@ msgstr "Заатәи ахәаԥшра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290 msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Аслаид амакет:" #. AnpSF #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306 msgctxt "photoalbum|liststore2" msgid "1 Image" -msgstr "" +msgstr "1 асахьа" #. KLSzL #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307 @@ -8031,19 +8031,19 @@ msgstr "Асахьақәа 4" #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326 msgctxt "photoalbum|cap_check" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Ирыцҵатәуп ахьӡ слаицыԥхьаӡа" #. qD3jg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341 msgctxt "photoalbum|asr_check" msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп апропорциақәа" #. bBevM #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357 msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегьы" #. UAHAg #: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372 @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92 msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION" msgid "<no change>" -msgstr "" +msgstr "<ԥсахрада>" #. 7Jqdo #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93 @@ -8103,19 +8103,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113 msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада" #. GLtSt #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128 msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG аиҵацалара" #. 22Nif #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152 msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION" msgid "_Quality in %" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара %" #. xYnbA #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188 @@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29 msgctxt "pminfodialog|ask" msgid "_Open newly created presentation" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп абыржәы иаԥҵоу апрезентациа" #. 9HUiB #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40 @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73 msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. NPMR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95 @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120 msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION" msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Алагалажәа" #. kJS2d #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36 @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51 msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS" msgid "For _all OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиектқәа зегьы рзы" #. hocJG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67 @@ -8178,19 +8178,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106 msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиектқәа рылаԥсахра апараметрқәа ралхра" #. bRB3B #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES" msgid "Delete unused _master slides" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп ахархәара змам аслаид-азҟазақәа" #. wDvum #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES" msgid "Delete hidden _slides" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху аслаидқәа" #. EoDRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64 @@ -8202,19 +8202,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97 msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES" msgid "_Clear notes" -msgstr "" +msgstr "Ирыцқьатәуп азгәаҭақәа" #. Jsmp2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115 msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES" msgid "Choose which slides to delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәу аслаидқәа ралхра" #. cBtLF #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47 msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT" msgid "_Apply changes to current presentation" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа ари аслаид азы" #. mBhDk #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63 @@ -8226,13 +8226,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105 msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS" msgid "_Save settings as" -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхатәуп архиарақәа абас" #. ExrdK #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182 msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE" msgid "Current file size:" -msgstr "" +msgstr "Афаил уажәтәи ашәагаа:" #. ZcrFM #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194 @@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250 msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE" msgid "Choose where to apply the following changes" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх, иахьхархәатәу анаҩстәи аԥсахрақәа" #. LAEo2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 @@ -8256,31 +8256,31 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аслаид аҟынтәи:" #. yfqmc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер." #. tc75b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" -msgstr "" +msgstr "Алагарҭатә слаид" #. wwhvu #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер" #. FLsDP #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" -msgstr "" +msgstr "Аслаидқәа зегьы" #. 6xRAA #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172 @@ -8322,13 +8322,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа амонитор:" #. AZSrN #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегьы" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 @@ -8400,25 +8400,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)" #. xDUjL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" -msgstr "" +msgstr "Амонитор %1" #. DZ2HG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" -msgstr "" +msgstr "Амониторқәа зегьы" #. 65GqG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (монитор %1)" #. fNbWu #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 @@ -8430,19 +8430,19 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран зегьы" #. 5Pdcc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." -msgstr "" +msgstr "Аслаид аарԥшхоит аекран зегьы аҟны" #. ESNR9 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" -msgstr "" +msgstr "Аԥенџьыр аҟны" #. mGQKG #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520 @@ -8478,13 +8478,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:577 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара" #. K3LHh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара" #. Bjmck #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 @@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:603 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациа арежим" #. VwyTM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 @@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ арбага" #. pDBLN #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:662 @@ -8526,7 +8526,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ арбага акарандашь асхьа аҭаны" #. QLvoH #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:681 @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80 msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" -msgstr "Адаҟьа ашәагаа иақәыршәатәуп" +msgstr "Адаҟьа ашәагаа ианраалатәуп" #. BY9Lo #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90 @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:149 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" -msgstr "" +msgstr "Ахаҿы" #. afFiH #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:158 @@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахьтәи аган" #. B3z27 #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178 @@ -8790,7 +8790,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:494 msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" -msgstr "" +msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #. CcezY #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:504 @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:538 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Ахаҭабзиара" #. AEqGw #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568 @@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:598 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" -msgstr "" +msgstr "Атезисқәа" #. sGvpE #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:613 @@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr "Аструктура" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:632 msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" -msgstr "Иаҵанакуа" +msgstr "Аҵанакы" #. XxPhN #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:654 @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25 msgctxt "remotedialog|ok" msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшьтәуп" #. pEkbh #: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138 @@ -8880,37 +8880,37 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Ихаҭәаау агьежьра" #. cnn2a #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Ҩынтә агьежьра" #. CGf8N #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц ала" #. CVtGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Асааҭ ахыц шьҭахьҟа" #. q5TTG #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷӡаӡоу" #. yDGRR #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Ихәыҷу" #. V5AAC #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 @@ -8922,7 +8922,7 @@ msgstr "Идуу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Идуӡӡоу" #. 5mSC4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 @@ -8934,19 +8934,19 @@ msgstr "Горизонталла" #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла" #. jdFme #: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи" #. S5xWe #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22 msgctxt "sdviewpage|ruler" msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп аҵәаӷәалдага" #. mUwRB #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30 @@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:60 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +msgstr "Аредактор Безье аҟны акәаԥқәа зегьы" #. rRDtR #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68 @@ -8994,7 +8994,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154 msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Аарԥшра" #. peBce #: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:162 @@ -9030,31 +9030,31 @@ msgstr "Ашәҟәытә" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аобиектқәа" #. iFFSD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа..." #. NH6zN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аҿаԥшыра" #. jeCZN #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" -msgstr "" +msgstr "Аориентациа:" #. Kx5yk #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" -msgstr "" +msgstr "Азҟаза арежим" #. EVfaj #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 @@ -9066,7 +9066,7 @@ msgstr "Иарктәуп азҟаза арежим" #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа:" #. anufD #: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 @@ -9078,31 +9078,31 @@ msgstr "Ҷыдала:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" -msgstr "" +msgstr "Ииастәуп аслаид ахь" #. rCXNj #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 msgctxt "slidecontextmenu|pen" msgid "Mouse Pointer as _Pen" -msgstr "" +msgstr "Аҳәнаԥ арбага акарандашь асахьа аҭаны" #. TXPqW #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" -msgstr "" +msgstr "Акарандашь ашәпара" #. 4QNpS #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56 msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ипаны" #. otGpz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64 msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" -msgstr "" +msgstr "Ипаны" #. 76rP5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72 @@ -9114,31 +9114,31 @@ msgstr "Инормалу" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80 msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" -msgstr "" +msgstr "Ишәпаны" #. hrkGo #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ишәпаны" #. 222Gq #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100 msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп акарандашь аԥштәы..." #. zfWFz #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108 msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аслаид аҟны иҭыху зегьы" #. ufabH #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122 msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" -msgstr "" +msgstr "Аекран" #. yNb49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 @@ -9156,19 +9156,19 @@ msgstr "Ашкәакәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152 msgctxt "slidecontextmenu|edit" msgid "E_dit Presentation" -msgstr "" +msgstr "Апрезентациақәа рыриашара" #. Byk6a #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160 msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" -msgstr "" +msgstr "Ихыркәшатәуп" #. DBgNQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8 msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Available Master Slides" -msgstr "" +msgstr "Имҩарту аслаид-азҟазақәа" #. rivGM #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26 @@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" -msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра аԥсахра" +msgstr "Адаҟьақәа рҿаԥшыра аԥсахра" #. Ndm5j #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122 @@ -9198,7 +9198,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" -msgstr "Ианыхтәуп ахрхәара змам аҿаԥшырақәа" +msgstr "Ианыхтәуп ахархәара змам аҿаԥшырақәа" #. 7gazj #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141 @@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" -msgstr "" +msgstr "Аамҭадхалара:" #. mAJ52 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114 @@ -9246,25 +9246,25 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" -msgstr "" +msgstr "Абжьы:" #. H9Dt4 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" -msgstr "" +msgstr "Абжьы ада" #. KqCFJ #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы" #. HriFB #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." -msgstr "" +msgstr "Егьи абжьы..." #. 6W7BE #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157 @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа" #. HYGMp #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176 @@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала" #. txqWa #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 @@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "Ашьҭахь:" #. rJJQy #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287 @@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала ахәаԥшра" #. DEDBU #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 @@ -9372,7 +9372,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп" #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" -msgstr "" +msgstr "Аеффект аԥхьахәаԥшра" #. HddiF #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 @@ -9390,13 +9390,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" -msgstr "" +msgstr "Ахы ацәаҳәа" #. 4otAa #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа" #. CQgfk #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 @@ -9408,13 +9408,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла" #. HLRSH #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла" #. z5zRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94 @@ -9426,43 +9426,43 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152 msgctxt "tabledesignpanel|menunew" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #. U5Noi #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160 msgctxt "tabledesignpanel|menuclone" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Аклон" #. ZsSkp #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168 msgctxt "tabledesignpanel|menudelete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп" #. RWsRb #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176 msgctxt "tabledesignpanel|menureset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп" #. ZCDY2 #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184 msgctxt "tabledesignpanel|menuformat" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Аформат" #. 8myJL #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194 msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow" msgid "Header row..." -msgstr "" +msgstr "Ахы ацәаҳәа..." #. ZeuD3 #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202 msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow" msgid "Total row..." -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа..." #. 3yZqr #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210 @@ -9474,13 +9474,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224 msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn" msgid "First column..." -msgstr "" +msgstr "Актәи аиҵагыла..." #. f5bFZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232 msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn" msgid "Last column..." -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла..." #. MhPWp #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240 @@ -9492,7 +9492,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254 msgctxt "tabledesignpanel|menubody" msgid "Other cells..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ абларҭақәа..." #. FvyKu #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 @@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr "_Астандарт" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 @@ -9522,19 +9522,19 @@ msgstr "Аҵәаӷәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. xeCAp #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Агага" #. Wuy8t #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. 8mJFG #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи" #. siGDD #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535 @@ -9588,7 +9588,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. RKvWz #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 @@ -9600,4 +9600,4 @@ msgstr "Атабулиациа" #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Ацәырлашара" diff --git a/source/ab/sfx2/classification.po b/source/ab/sfx2/classification.po index f3aeb40db7c..a8389cf478e 100644 --- a/source/ab/sfx2/classification.po +++ b/source/ab/sfx2/classification.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. TEpY4 @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval." -msgstr "" +msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Имаӡоуп» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын." #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. e9jBi @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business." -msgstr "" +msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Аҩныҵҟа ахархәаразы» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын." #. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification #. G5zDf @@ -143,4 +143,4 @@ msgctxt "" "BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n" "LngText.text" msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business." -msgstr "" +msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Аҩныҵҟа ахархәаразы» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын." diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po index 1f22fd42d32..a3a093ded21 100644 --- a/source/ab/svtools/messages.po +++ b/source/ab/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-20 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n" #. fLdeV @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Арастр/анимациа StarView (SVXB)" #: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "" +msgstr "Аҩныҵҟатәи аимадара Svx аҭагылазаашьа иазку аинформациа" #. 9zJeE #: include/svtools/strings.hrc:39 @@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "StarObject Paint аобиект" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" -msgstr "" +msgstr "Агипертекст адырганҵа абызшәа (HTML)" #. DoLZM #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" +msgstr "Агипертекст адырганҵа иазыкьаҿу абызшәа (Simple HTML)" #. kFsit #: include/svtools/strings.hrc:71 @@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа адинамикатә реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)" #. E6Ays #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа реиҭныԥсахлара аформат (DIF)" #. XTiAV #: include/svtools/strings.hrc:76 @@ -460,13 +460,13 @@ msgstr "Иауам аҭаргылара аобиект %." #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "" +msgstr "Афаил % аҟынтәи аобиект аҭаргылара ауам." #. KXJx2 #: include/svtools/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аобиектқәа" #. Aoy8t #: include/svtools/strings.hrc:103 @@ -627,25 +627,25 @@ msgstr "Чжуинь" #: include/svtools/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)" #. XZdA3 #: include/svtools/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)" #. cYBZQ #: include/svtools/strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)" #. kt3PC #: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, ацыбжьыҟақәа рыла аргәыԥра)" #. KBGLa #: include/svtools/strings.hrc:152 @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага" #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" -msgstr "" +msgstr "1-биттәи аҳәаа" #. D5EAR #: include/svtools/strings.hrc:196 @@ -909,13 +909,13 @@ msgstr "24-биттәи аԥштәы" #: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." -msgstr "" +msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа." #. bVGRC #: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." -msgstr "" +msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа; афаил ашәагаа %2 Кб." #. dAVBR #: include/svtools/strings.hrc:201 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа" #: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" -msgstr "" +msgstr "Иаҭахуп ахархәаҩ ицхыраара" #. 7xg4W #: include/svtools/strings.hrc:227 @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Иазхом агәынкыларҭа" #: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" -msgstr "" +msgstr "Ақьаадҭра ахҩа аартуп" #. CHiEH #: include/svtools/strings.hrc:229 @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Атәыла" #: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" -msgstr "" +msgstr "Апочт. индекс" #. UYGgj #: include/svtools/strings.hrc:241 @@ -1602,13 +1602,13 @@ msgstr "Алокалтә диск" #: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" -msgstr "" +msgstr "Адиск мҩангага" #. 55Dof #: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" -msgstr "" +msgstr "Адиск CD-ROM" #. 82Acc #: include/svtools/strings.hrc:323 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "MS PowerPoint ашаблон" #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint арбара" #. fHGcD #: include/svtools/strings.hrc:327 @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Hunspell аорфографиа агәаҭара" #: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" -msgstr "" +msgstr "Libhyphen аиагарақәа" #. aGFNy #: include/svtools/strings.hrc:350 @@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "MyThes асинонимқәа ржәар" #: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" -msgstr "" +msgstr "Изызхьаԥштәым ажәақәа рсиа" #. eAiiA #: include/svtools/strings.hrc:352 @@ -1883,37 +1883,37 @@ msgstr "Иҩбоу" #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал маҷ" #. MwnWC #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "Апеи ашәпеи, ибжьаратәу аинтервал" #. V2QAy #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал ду" #. 4pwSe #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал маҷ" #. PYjTF #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" -msgstr "" +msgstr "Ашәпеи апеи, ибжьаратәу аинтервал" #. EYXfK #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" -msgstr "" +msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал ду" #. 7gh6t #: svtools/inc/borderline.hrc:29 @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" -msgstr "" +msgstr "Иҩбоу ипоу" #. FyVvE #: svtools/inc/borderline.hrc:35 @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "" +msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩраан" #. HRZZ7 #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Изымуа аҵакы ма адырқәа ртип" #: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" -msgstr "" +msgstr "Basic анагӡара аамҭа агха" #. 48vBG #: svtools/inc/errtxt.hrc:67 @@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "BASIC асинтаксистә гха" #: svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." -msgstr "" +msgstr "Аҭагалара-аҭыгара азеиԥш гха." #. L9a4L #: svtools/inc/errtxt.hrc:75 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Афаил аҭаҩра ауам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:89 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа анагӡара ауам агәынкылара азымхара иахҟьаны." #. QAMnZ #: svtools/inc/errtxt.hrc:90 @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Афаил аҧҵара ауам." #: svtools/inc/errtxt.hrc:98 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "" +msgstr "Аоперациа дәықәҵоуп ииашам апараметр ахархәарала." #. YjRnn #: svtools/inc/errtxt.hrc:99 @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Иауам афаил шаблон ҳасабла ахархәара." #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аартуп аредакциазуразы." #. NN7hU #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Ииашам адырқәа раура." #: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." -msgstr "" +msgstr "Афункциа зынагӡахом: амҩа иаҵанакуеит уажәтәи акаталог." #. sDMmp #: svtools/inc/errtxt.hrc:124 @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." -msgstr "" +msgstr "Адиск хиаӡам" #. ALGnm #: svtools/inc/errtxt.hrc:126 @@ -2534,13 +2534,13 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" +msgstr "Ари аобиект аҟаҵарақәа акагьы аднакылом." #. B4NVE #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." -msgstr "" +msgstr "Аобиект иаднакылом ари аҟаҵара." #. G5peG #: svtools/inc/errtxt.hrc:149 @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" -msgstr "" +msgstr "Сорани (Иран)" #. CeAFw #: svtools/inc/langtab.hrc:218 diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 7b89ab163e9..659607b4f68 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n" #. 3GkZj @@ -3849,13 +3849,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратәи" #. sQpNL #: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" -msgstr "" +msgstr "Аԥаратәи 3D" #. ACACr #: include/svx/strings.hrc:675 @@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" -msgstr "" +msgstr "Аҵәӷәа ипоу акәаԥқәа рыла" #. qqS4v #: include/svx/strings.hrc:928 @@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль еспортуп «libreoffice-profile #: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" -msgstr "" +msgstr "Атаблица аформа астильқәа" #. c69eB #: include/svx/strings.hrc:1405 @@ -8183,13 +8183,13 @@ msgstr "Афонетикатә дыргақәа" #: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +msgstr "Абжьажь аԥсахра асимволқәа" #. EASZR #: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +msgstr "Ихазырҭәаауа адиакритикатә дыргақәа" #. wBjC4 #: include/svx/strings.hrc:1483 @@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Деванагари" #. EfVnG #: include/svx/strings.hrc:1492 @@ -8255,49 +8255,49 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Гурмухи" #. omacG #: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Гуджарати" #. Cdwzw #: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "Ориа" #. BhEGN #: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Тамилтәи" #. 6YkEo #: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Телугу" #. J5qn4 #: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Каннада" #. 4UEFU #: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Малаиалам" #. C5yzo #: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Таитәи" #. EvjbD #: include/svx/strings.hrc:1501 @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Ирҭбаау ақырҭуа" #: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgstr "Хангыль джамо" #. dqrF5 #: include/svx/strings.hrc:1505 @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" -msgstr "" +msgstr "Азеиԥш пунктуациа" #. D9KFj #: include/svx/strings.hrc:1508 @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgstr "Аԥара асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Ихазырҭәаауа адиакритикатә символқәа" #. CHNBZ #: include/svx/strings.hrc:1511 @@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Ажәытәиталиатәу" #. wtKAB #: include/svx/strings.hrc:1548 @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr "Атегқәа" #: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Акирилликатә харҭәаагақәа" #. ABgr9 #: include/svx/strings.hrc:1559 @@ -8676,7 +8676,7 @@ msgstr "Лимбу" #: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "Таи-ле" #. nujxa #: include/svx/strings.hrc:1564 @@ -8688,7 +8688,7 @@ msgstr "Кхмертәи асимволқәа" #: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Афонетикатә харҭәаагақәа" #. C6LwC #: include/svx/strings.hrc:1566 @@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "Чероки" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" -msgstr "" +msgstr "Канадатәи аборигенцәа рцырақәа" #. d5JWE #: include/svx/strings.hrc:1585 @@ -8868,13 +8868,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" -msgstr "" +msgstr "Хануну" #. DwAEz #: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" -msgstr "" +msgstr "Тагбанва" #. 3GDP5 #: include/svx/strings.hrc:1597 @@ -8910,13 +8910,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Киприоттәи ацырақәа" #. GWxb8 #: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Таи Сиуань Цзин асимволқәа" #. 8ZJmr #: include/svx/strings.hrc:1604 @@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "Руми ахыԥхьаӡарақәа" #: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Каитхи" #. Swfzy #: include/svx/strings.hrc:1672 @@ -9348,7 +9348,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Мандеитәи" #. 8LVFp #: include/svx/strings.hrc:1676 @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Ахәмарга картақәа" #. TqExt #: include/svx/strings.hrc:1682 @@ -9402,13 +9402,13 @@ msgstr "Асмаил хәыҷқәа" #: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Аиранспорти ахсаалақәеи" #. fBitP #: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Алхимикатә символқәа" #. CWvjP #: include/svx/strings.hrc:1686 @@ -9438,31 +9438,31 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Мероиттәи аҩыра" #. b5m8K #: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Мероиттәи аиероглифқәа" #. Xrkei #: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Миао" #. hG9Na #: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Шарада" #. rTKpL #: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Соранг сомпенг" #. CAKEC #: include/svx/strings.hrc:1695 @@ -9474,13 +9474,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Такри" #. HNCk9 #: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" -msgstr "" +msgstr "Басса" #. GWufB #: include/svx/strings.hrc:1698 @@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" -msgstr "" +msgstr "Эльбасансктәи аҩыра" #. QmkME #: include/svx/strings.hrc:1703 @@ -9522,19 +9522,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" -msgstr "" +msgstr "Грантха" #. tpSqU #: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" -msgstr "" +msgstr "Хоики" #. 4pjBM #: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" -msgstr "" +msgstr "Худавади" #. GoPep #: include/svx/strings.hrc:1707 @@ -9589,7 +9589,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "Набатеитәи" #. T29Cw #: include/svx/strings.hrc:1716 @@ -9613,13 +9613,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" -msgstr "" +msgstr "Пахау хмонг" #. wd8bD #: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" -msgstr "" +msgstr "Пальмиртәи" #. dkSnn #: include/svx/strings.hrc:1721 @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" -msgstr "" +msgstr "Сиддхам" #. GwT8c #: include/svx/strings.hrc:1725 @@ -9661,25 +9661,25 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" -msgstr "" +msgstr "Тирхута" #. HRBEN #: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" -msgstr "" +msgstr "Варанг кшити" #. 9NCBd #: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" -msgstr "" +msgstr "Ахом" #. cPJhp #: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Анатолиитәи аиероглифқәа" #. GAd7H #: include/svx/strings.hrc:1731 @@ -9709,7 +9709,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "Мултани" #. D6qsK #: include/svx/strings.hrc:1736 @@ -9733,13 +9733,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" -msgstr "" +msgstr "Адлам" #. F2AJT #: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" -msgstr "" +msgstr "Бхаикшуки" #. zDLT2 #: include/svx/strings.hrc:1741 @@ -9757,13 +9757,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Аидеографиатә символқәеи апунктуациеи" #. 45hVB #: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" -msgstr "" +msgstr "Марчен" #. Mr7RB #: include/svx/strings.hrc:1745 @@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" -msgstr "" +msgstr "Масарам гонди" #. TGJHU #: include/svx/strings.hrc:1753 @@ -9847,19 +9847,19 @@ msgstr "Ашахматтә символқәа" #: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" -msgstr "" +msgstr "Догра" #. xDvRL #: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" -msgstr "" +msgstr "Гунджала гонди" #. uzq7e #: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" -msgstr "" +msgstr "Ханифи рохинджа" #. FAwvP #: include/svx/strings.hrc:1761 @@ -9871,7 +9871,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" -msgstr "" +msgstr "Макасар" #. abFR5 #: include/svx/strings.hrc:1763 @@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" -msgstr "" +msgstr "Нандинагари" #. 8A7FD #: include/svx/strings.hrc:1770 @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "Ванчо" #. EDpqy #: include/svx/strings.hrc:1776 @@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" -msgstr "" +msgstr "Дивес Акуру" #. CX5R4 #: include/svx/strings.hrc:1779 @@ -12118,67 +12118,67 @@ msgstr "SQL" #: svx/inc/txenctab.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи(Windows-1252/WinLatin 1)" #. VbWZR #: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (Apple Macintosh)" #. 5yMG7 #: svx/inc/txenctab.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)" #. KYDEk #: svx/inc/txenctab.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)" #. 3MbrA #: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-860/португалиатәи)" #. bdxAU #: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)" #. kMQ9X #: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))" #. YTGtN #: svx/inc/txenctab.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиа)" #. 7f2UV #: svx/inc/txenctab.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ASCII/ЕАА)" #. Hksxs #: svx/inc/txenctab.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-1)" #. PBDdu #: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-Европатәи (ISO-8859-2)" #. MFqWF #: svx/inc/txenctab.hrc:44 @@ -12190,7 +12190,7 @@ msgstr "Алатынтә 3 (ISO-8859-3)" #: svx/inc/txenctab.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (ISO-8859-4)" #. b5SPH #: svx/inc/txenctab.hrc:46 @@ -12226,13 +12226,13 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-14)" #. MpHUZ #: svx/inc/txenctab.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-15/EURO)" #. JgVnj #: svx/inc/txenctab.hrc:53 @@ -12244,13 +12244,13 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" -msgstr "" +msgstr "Прибалтикатәи (DOS/OS2-775)" #. SDvMf #: svx/inc/txenctab.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-Европатәи DOS/OS2-852)" #. 3FrUC #: svx/inc/txenctab.hrc:56 @@ -12292,7 +12292,7 @@ msgstr "" #: svx/inc/txenctab.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)" #. fRRMB #: svx/inc/txenctab.hrc:63 @@ -12340,13 +12340,13 @@ msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)" #: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-Европатәи (Apple Macintosh)" #. g2Z7z #: svx/inc/txenctab.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-Европатәи (Apple Macintosh/хорватиатәи)" #. 9jpM6 #: svx/inc/txenctab.hrc:72 @@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr "Ахьӡ:" #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118 msgctxt "addinstancedialog|alttitle" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "Аекземплиар аредакциа азутәуп" #. TDx57 #: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130 @@ -14367,7 +14367,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:" -msgstr "" +msgstr "Аиԥҟьара иазку аҳасабырба ҭагалоуп қәҿиарала. Иаарласны иара шәыԥшаар шәылшоит абри адрес ала:" #. zZsER #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146 @@ -14402,7 +14402,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." -msgstr "" +msgstr "Адиалог аԥенџьыр аартра, ара ишәылшоит аекземплиар ҿыц ацҵара." #. BdRnW #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 @@ -14414,7 +14414,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." -msgstr "" +msgstr "Адиалог аԥенџьыр аартра, ара ишәылшоит уажәтәи аекземплиар аԥсахра." #. GJFJh #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 @@ -14450,7 +14450,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd" msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model." -msgstr "" +msgstr "Адиалог аԥенџьыр «Иацҵатәуп амодель» аартра, ара ишәылшоит амодель XForm ацҵара." #. m8vxV #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87 @@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху модель XForms. Аҵыхәтәан #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist" msgid "Selects the XForms model that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Иалнахуеит ихархәатәу амодель XForms." #. BAMs9 #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148 @@ -15476,7 +15476,7 @@ msgstr "Аматериал" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material" msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху 3D аобиект аԥштәы." #. 3Av3h #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379 @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgstr "Ахалагаратә ԥштәы" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71 msgctxt "dockingcolorreplace|label3" msgid "Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Анашьҭра" #. hpBPk #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83 @@ -15738,7 +15738,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #. CQGvD #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508 @@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "Абазатә ҵәаӷәа аҿых." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off" msgid "Removes baseline formatting." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит ихадоу аҵәаӷәа аформатркра." #. bEChS #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75 @@ -15926,7 +15926,7 @@ msgstr "Атекст аконтур" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour" msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит атекст аҟны хазы игоу асимвлқәа рҳәаақәа." #. EFkFx #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401 @@ -15938,7 +15938,7 @@ msgstr "Атекст агага ада" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow" msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "" +msgstr "Ианнахуеит атекст аҟны ихархәоу агага аеффектқәа." #. QNgtY #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419 @@ -16313,7 +16313,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп астильқәа рыла" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп адиакритика" #. jgEBu #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762 @@ -16355,7 +16355,7 @@ msgstr "Абжьқәа..." #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахратә дыргақәа" #. jCtqG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893 @@ -16451,7 +16451,7 @@ msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуа асимвол дыуқәеи ахәыҷқәеи." #. EP8P3 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 @@ -16595,7 +16595,7 @@ msgstr "_Уажәтәи алкаара мацара" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." -msgstr "" +msgstr "Инанагӡоит аԥшаара иалху атекст ма абларҭақәа рҿы." #. CwXAb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 @@ -16643,7 +16643,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" -msgstr "" +msgstr "Еиҩдыраалатәуп адиакритика" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874 @@ -16715,7 +16715,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Алаԥсахратә дыргақәа" #. vFwmA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030 @@ -16823,7 +16823,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Ассаҭ ахыц ала 45 градус аргьежьра." #. msZVT #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 @@ -17039,7 +17039,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп " #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO" msgid "Reverses the last action." -msgstr "" +msgstr "Иқәнагоит аҵыхәтәантәи аҟаҵара." #. qmc4k #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412 @@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Апипетка" #. A6v7a #: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433 @@ -17123,13 +17123,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "_Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа иаагәаны" #. DQsFf #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT" msgid "_Tight" -msgstr "" +msgstr "Иааигәаны" #. n9GA6 #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50 @@ -17141,13 +17141,13 @@ msgstr "Инормалу" #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE" msgid "_Loose" -msgstr "" +msgstr "Ахы иақәиҭны" #. rtgGT #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE" msgid "Very _Loose" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа ахы иақәиҭны" #. 8FhWG #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95 @@ -17183,7 +17183,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14 msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Атексттә еффект асимволбжьаратәи аинтервал" #. zqf9w #: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83 @@ -17306,7 +17306,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апроеқтҟаҵара арежим ала" #: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104 msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Автофокус анапхгара аелемент азы" #. BgQUJ #: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12 @@ -17456,7 +17456,7 @@ msgstr "Ҵаҟ_атәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR" msgid "Same co_ntent on left and right pages" -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аҵанакқәа армарахьтәии арӷьарахьтәии адаҟьақәа рҟны" #. cADVE #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128 @@ -17486,7 +17486,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп адинамикатә интервал" #. 7Gasc #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252 @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 msgctxt "imapdialog|ImapDialog" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Асенсортә сахьа аредактор" #. TZUZQ #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 @@ -17864,7 +17864,7 @@ msgstr "Инормалу" #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95 msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM" msgid "_Dim" -msgstr "" +msgstr "Иҭааны" #. 2m2EW #: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7 @@ -17906,13 +17906,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #. ACDd4 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #. NpB3s #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 @@ -17924,7 +17924,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара" #. Q6QEy #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 @@ -17966,13 +17966,13 @@ msgstr "Абжьы адыура:" #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп" #. DWwdL #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп" #. Aaaba #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 @@ -17984,7 +17984,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгылара" #. CMZYg #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 @@ -18791,7 +18791,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "earlier than" -msgstr "" +msgstr "аҟынӡа" #. XsdmM #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264 @@ -18821,7 +18821,7 @@ msgstr "рыбжьара" #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268 msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "since saving" -msgstr "" +msgstr "ианеиқәырхаз инаркны" #. EEzm5 #: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275 @@ -19168,7 +19168,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210 msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" -msgstr "" +msgstr "Иаҿыхтәуп аппараттә ццакыра (OpenGL, OpenCL, Vulkan)" #. qwxrp #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231 @@ -19198,19 +19198,19 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302 msgctxt "safemodedialog|radio_reset" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "Ақәыргылара архиарақәа рахь ахынҳәра" #. eLD3z #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323 msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "Аинтерфеис архиарақәеи аԥсахрақәеи рықәгара" #. nbksW #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337 msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль ақәгара" #. yZNQE #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379 @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "Ацхыраара аиура" #. C6Drd #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406 @@ -19234,7 +19234,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip" msgid "Archive User Profile" -msgstr "" +msgstr "Ирактивтәуп ахархәаҩ ипрофиль" #. vkgcm #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435 @@ -19246,7 +19246,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп ахархәаҩ ипрофиль" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461 msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #. HCip5 #: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12 @@ -19270,7 +19270,7 @@ msgstr "Истандарту алхра" #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21 msgctxt "selectionmenu|extending" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҭбаау алхра" #. fqC9L #: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30 @@ -19354,19 +19354,19 @@ msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #. YTLeT #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #. Pyqkt #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Икәакьҭаиашоу" #. zAPDV #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144 @@ -19474,13 +19474,13 @@ msgstr "Агьежьтә" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Аеллипсоидтә" #. RWDy2 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Аквадраттә" #. ozP7p #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 @@ -19498,7 +19498,7 @@ msgstr "Аҵәцара атип" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аградиент аҵәцара аԥсахрақәа." #. K7L6F #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38 @@ -19540,7 +19540,7 @@ msgstr "Арадиус:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection." -msgstr "" +msgstr "Арҭ архиарақә мҩаркуп иалху азы." #. ED99f #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113 @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr "Атема аелементқәа" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW" msgid "Detailed View" -msgstr "" +msgstr "Адетальқәа" #. YDmBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317 @@ -19588,7 +19588,7 @@ msgstr "Ажжара:" #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба асахьа ажжара аҵакы." #. DQXTc #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66 @@ -19936,7 +19936,7 @@ msgstr "X аҭыԥ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба горизонталла апозициа аҵакы." #. e3DxA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73 @@ -19954,7 +19954,7 @@ msgstr "Y аҭыԥ:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба вертикалла апозициа аҵакы." #. EYEMR #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106 @@ -20008,7 +20008,7 @@ msgstr "Ипропорционалны" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Еиқәырхалатәуп апропорциақәа, иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан." #. L8ALA #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:202 @@ -20057,13 +20057,13 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь." #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект вертикалла ианырԥштәуп." #. sAzF5 #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект горизонталла ианырԥштәуп." #. 8WT9L #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446 @@ -20129,13 +20129,13 @@ msgstr "Аинтервал:" #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70 msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER" msgid "Enter the number of columns to use for the text." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх атекст аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа." #. 9sraa #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90 msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING" msgid "Enter the amount of space to leave between the columns." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх аиҵаҩқәа рыбжьаратәи аинтервал." #. dZf2D #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 @@ -20195,7 +20195,7 @@ msgstr "Еиҭа" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Зынӡа еизааигәаны" #. GYD7d #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78 @@ -20214,7 +20214,7 @@ msgstr "Инормалтәу" #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Ахы иақәиҭны" #. 4kdQx #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129 @@ -20286,7 +20286,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра" #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. YMTHT #: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280 @@ -20370,7 +20370,7 @@ msgstr "Иҵегь..." #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme Color Edit" -msgstr "" +msgstr "Атема аԥштәқәа рыриашара" #. ZBvTV #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111 @@ -20502,7 +20502,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп" #: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108 msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar" msgid "Specifies the data structure of the current XForms document." -msgstr "" +msgstr "Уажәтәи XForms адокумент адырқәа рструктура аилкаара." #. LMM8D #: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 70896b8e591..c99074f9c9f 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561372693.000000\n" #. oKCHH @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа" #: sw/inc/app.hrc:39 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" -msgstr "Аҭыҧрбагақәа рстильқәа" +msgstr "Аҭыԥрбагақәа рстильқәа" #. CXarp #: sw/inc/app.hrc:40 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Афаил аформат агха." #: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." -msgstr "Афаил аҧхьара агха." +msgstr "Афаил аԥхьара агха." #. DpwFt #: sw/inc/error.hrc:38 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:43 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error writing file." -msgstr "Афаил аҧхьара агха." +msgstr "Афаил аԥхьара агха." #. FGGTM #: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58 @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агх #: sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) аҽаҧсахит." +msgstr "$(ARG1) аҽаԥсахит." #. 8vc5F #: sw/inc/error.hrc:49 @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Фуригана: Text" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа адҳәалара" #. oDk6s #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Амаркерқәа" #: sw/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL" msgid "Internet Link" -msgstr "аИнтернет-зхьарҧш" +msgstr "аИнтернет-зхьарԥш" #. EUP6L #: sw/inc/strings.hrc:46 @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Ахалагаратә текст" #: sw/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE" msgid "Example" -msgstr "Аҿырҧштәы" +msgstr "Аҿырԥштәы" #. jDRjf #: sw/inc/strings.hrc:62 @@ -3639,13 +3639,13 @@ msgstr "Адокумент аартра ауам." #: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANTCREATE" msgid "Can't create document." -msgstr "Адокумент аҧҵара залшом." +msgstr "Адокумент аԥҵара залшом." #. rfFYm #: sw/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_DLLNOTFOUND" msgid "Filter not found." -msgstr "Афильтр ҧшаам." +msgstr "Афильтр ԥшаам." #. HhLap #: sw/inc/strings.hrc:252 @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: sw/inc/strings.hrc:264 msgctxt "SW_STR_READONLY" msgid "read-only" -msgstr "(аҧхьара мацараз)" +msgstr "(аԥхьара мацараз)" #. QRU4j #: sw/inc/strings.hrc:265 @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Адокумент автоматикала аформатркра..." #: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" msgid "Search..." -msgstr "Аҧшаара..." +msgstr "Аԥшаара..." #. nPLt7 #: sw/inc/strings.hrc:275 @@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер: " #: sw/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_PAGEBREAK" msgid "Break before new page" -msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьа" +msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аԥхьа" #. hDBmF #: sw/inc/strings.hrc:296 @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:" #: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп" #. GDdL3 #: sw/inc/strings.hrc:326 @@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Ари адокумент иаҵанакуеит амакросқәа, #: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. QmZUu #: sw/inc/strings.hrc:337 @@ -4132,13 +4132,13 @@ msgstr "Аиҵагыла" #: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥшқәа рыриашара" #. bvbhG #: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарҧшқәа" +msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥшқәа" #. U2BNe #: sw/inc/strings.hrc:341 @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Аҳәынаԥ аобиект аҩадахьы" #: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра" +msgstr "Агиперзхьарԥш ала аиасра" #. BXpj4 #: sw/inc/strings.hrc:357 @@ -4320,13 +4320,13 @@ msgstr "Аҟәшақәа" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" -msgstr "Агиперзхьарҧшқәа" +msgstr "Агиперзхьарԥшқәа" #. wMqRF #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Азхьарԥшқәа" #. D7Etx #: sw/inc/strings.hrc:374 @@ -4500,13 +4500,13 @@ msgstr "Аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. BafFj #: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Азхьарԥш" #. 3s3yG #: sw/inc/strings.hrc:404 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" -msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1" +msgstr "Иԥсахтәуп астиль: $1" #. onBFE #: sw/inc/strings.hrc:436 @@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп: $1" #: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" -msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3" +msgstr "Иԥсахтәуп $1 $2 $3" #. GEC4C #: sw/inc/strings.hrc:455 @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Атаблица ахы" #: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3" +msgstr "Аԥсахра $1 $2 $3" #. WwuFC #: sw/inc/strings.hrc:466 @@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" -msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3" +msgstr "Иԥсахтәуп астиль; $1 $2 $3" #. EXFvJ #: sw/inc/strings.hrc:471 @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Иаанкылатәуп атрибут" #: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Автоҧсахра" +msgstr "Автоԥсахра" #. f4Jfr #: sw/inc/strings.hrc:492 @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп албаагақәа рырхиарақәа" #: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" -msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа" +msgstr "Еиҿырԥштәуп адокумент аверсиақәа" #. kZATW #: sw/inc/strings.hrc:520 @@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "ианыхтәуп иҵәаху аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" -msgstr "Атаблица/аиндекс ҧсахуп" +msgstr "Атаблица/аиндекс ԥсахуп" #. JpGh6 #: sw/inc/strings.hrc:527 @@ -5339,25 +5339,25 @@ msgstr "$1 аныхра" #: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" -msgstr "Атрибутқәа ҧсахуп" +msgstr "Атрибутқәа ԥсахуп" #. N7CUk #: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "Атаблица ҧсахуп" +msgstr "Атаблица ԥсахуп" #. DCGPF #: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" -msgstr "Астиль ҧсахуп" +msgstr "Астиль ԥсахуп" #. p77WZ #: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" +msgstr "Абзац аформат ԥсахуп" #. nehrq #: sw/inc/strings.hrc:545 @@ -5393,13 +5393,13 @@ msgstr "$1 алаԥсахрақәа" #: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль: $1" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль: $1" #. RDkdy #: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп адаҟьа астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп адаҟьа астиль: $1" #. tBVzV #: sw/inc/strings.hrc:552 @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" -msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп" #. UcTVv #: sw/inc/strings.hrc:554 @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Аҭакыра ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп абзац астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп абзац астиль: $1" #. aRf6Z #: sw/inc/strings.hrc:557 @@ -5441,13 +5441,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп абзац астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" -msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп" #. J2FcF #: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп асимвол астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп асимвол астиль: $1" #. FjT56 #: sw/inc/strings.hrc:560 @@ -5459,13 +5459,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп асимвол астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп" #. AvK4p #: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп афреим астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп афреим астиль: $1" #. zHLcd #: sw/inc/strings.hrc:563 @@ -5477,13 +5477,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп афреим астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" -msgstr "Афреим: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Афреим: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп" #. GG9BH #: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1" #. zYZW8 #: sw/inc/strings.hrc:566 @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ахьӡынҵа астиль: $1" #: sw/inc/strings.hrc:567 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" -msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп" #. oWrh9 #: sw/inc/strings.hrc:568 @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" -msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1" +msgstr "Иаԥҵатәуп атаблица астиль: $1" #. jGxgy #: sw/inc/strings.hrc:595 @@ -5720,13 +5720,13 @@ msgstr "Ицәырҵуа аформа асиаҟны иарбахар алшои #: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" -msgstr "Адокумент ахәаҧшра" +msgstr "Адокумент ахәаԥшра" #. FrBrC #: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" -msgstr "Адокумент ахәаҧшра" +msgstr "Адокумент ахәаԥшра" #. BCEgS #: sw/inc/strings.hrc:609 @@ -5830,13 +5830,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" -msgstr "Адокумент ахәаҧшра" +msgstr "Адокумент ахәаԥшра" #. eYFFo #: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Ахәаҧшра арежим)" +msgstr "(Ахәаԥшра арежим)" #. Fp7Hn #: sw/inc/strings.hrc:627 @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа" #: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" -msgstr "Аҧхьара агха" +msgstr "Аԥхьара агха" #. ztbVu #: sw/inc/strings.hrc:630 @@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" -msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" +msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра" #. YPEEH #: sw/inc/strings.hrc:651 @@ -5986,13 +5986,13 @@ msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аԥштәы" #. kQDcq #: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "Икьыҧхьтәуп атекст еиқәаҵәала" +msgstr "Икьыԥхьтәуп атекст еиқәаҵәала" #. DEELn #: sw/inc/strings.hrc:657 @@ -6251,13 +6251,13 @@ msgstr "Еикәарҳәтәуп зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла" #. sdfGe #: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" -msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш ҳасабла" #. Suaiz #: sw/inc/strings.hrc:704 @@ -6269,13 +6269,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" -msgstr "Иаарҧштәуп" +msgstr "Иаарԥштәуп" #. 3VXp5 #: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" -msgstr "Иактиву аҧенџьыр" +msgstr "Иактиву аԥенџьыр" #. fAAUc #: sw/inc/strings.hrc:707 @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "Афаил" #: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #. aV9Uy #: sw/inc/strings.hrc:718 @@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr "иҵәаху" #: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " -msgstr "Афаил ҧшаам: " +msgstr "Афаил ԥшаам: " #. UC53U #: sw/inc/strings.hrc:729 @@ -6601,19 +6601,19 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" -msgstr "Иаҧҵоуп" +msgstr "Иаԥҵоуп" #. L2Bxp #: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" -msgstr "Иҧсахуп" +msgstr "Иԥсахуп" #. D2YKS #: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" -msgstr "Икьыҧхьуп" +msgstr "Икьыԥхьуп" #. QtuZM #: sw/inc/strings.hrc:769 @@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Ахеидкыла" #: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" -msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" +msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара" #. yFPFa #: sw/inc/strings.hrc:813 @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" -msgstr "Иаарҧштәуп акомментари" +msgstr "Иаарԥштәуп акомментари" #. HkUvy #: sw/inc/strings.hrc:837 @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Автотекст аԥҵара ауам." #: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "Изыҳәоу аиҭныԥсахлара абуфер аформат мҩаркуп." #. YxCCF #: sw/inc/strings.hrc:853 @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Аҭакыра иақәшәақәо:" #: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" -msgstr "Заатәи ахәаҧшра" +msgstr "Заатәи ахәаԥшра" #. ijdxe #: sw/inc/strings.hrc:881 @@ -7503,13 +7503,13 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ" #: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" -msgstr "Иаҧҵатәуп аҽеиҭак" +msgstr "Иаԥҵатәуп аҽеиҭак" #. ckA26 #: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" -msgstr "Иаарҧштәуп аҽеиҭак" +msgstr "Иаарԥштәуп аҽеиҭак" #. Fjzgu #: sw/inc/strings.hrc:933 @@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (ахархәаҩтәи)" #: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" -msgstr "" +msgstr "Ихьыԥшу атекст" #. jrZ7i #: sw/inc/strings.hrc:938 @@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа" #: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" -msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш" +msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш" #. FJ2X8 #: sw/inc/strings.hrc:949 @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер" #: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" -msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа" +msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа" #. UCSej #: sw/inc/strings.hrc:956 @@ -7674,7 +7674,7 @@ msgstr "Асценари" #: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" -msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧш" +msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш" #. 7EGCR #: sw/inc/strings.hrc:963 @@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Арыцхә" #: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" -msgstr "Арыцхә (аҧсахра зымуа)" +msgstr "Арыцхә (аԥсахра зымуа)" #. AXmyw #: sw/inc/strings.hrc:971 @@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "Ахы" #: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. LDTdu #: sw/inc/strings.hrc:999 @@ -8420,13 +8420,13 @@ msgstr "Ианырԥштәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" -msgstr "Ианырҧштәуп вертикалла" +msgstr "Ианырԥштәуп вертикалла" #. Dns6t #: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "Ианырҧштәуп горизонталла" +msgstr "Ианырԥштәуп горизонталла" #. ZUKCy #: sw/inc/strings.hrc:1125 @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgstr "Анаҩстәи аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" -msgstr "Аҧхьатәи атаблица" +msgstr "Аԥхьатәи атаблица" #. cC5vJ #: sw/inc/strings.hrc:1225 @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" -msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа" +msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа" #. p5jbU #: sw/inc/strings.hrc:1227 @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи ахы" #: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" -msgstr "Аҧхьатәи алкаара" +msgstr "Аԥхьатәи алкаара" #. B7PoL #: sw/inc/strings.hrc:1235 @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" -msgstr "Атаблица аҧхьатәи аформула" +msgstr "Атаблица аԥхьатәи аформула" #. GqESF #: sw/inc/strings.hrc:1241 @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Атаблица анаҩстәи аформула" #: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформула" +msgstr "Атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформула" #. UAon9 #: sw/inc/strings.hrc:1243 @@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "Иформатркуп" #: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" -msgstr "Атаблица ҧсахуп" +msgstr "Атаблица ԥсахуп" #. 6xVDN #: sw/inc/strings.hrc:1255 @@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Ихархәоуп абзац астиль" #: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" -msgstr "Абзац аформат ҧсахуп" +msgstr "Абзац аформат ԥсахуп" #. wLDkj #: sw/inc/strings.hrc:1257 @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgstr "Асахьа аартра ауам" #: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Асахьа аҧхьара ауам" +msgstr "Асахьа аԥхьара ауам" #. Bwwho #: sw/inc/strings.hrc:1287 @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgstr "Аныхра" #: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" -msgstr "Автоҧсахра" +msgstr "Автоԥсахра" #. YRAQL #: sw/inc/strings.hrc:1296 @@ -9636,7 +9636,7 @@ msgstr "М" #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "N#" -msgstr "" +msgstr "№" #. 8EgTx #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9720,13 +9720,13 @@ msgstr "Ахы аинформациа" #: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" -msgstr "Агиперзхьарҧш алагамҭа" +msgstr "Агиперзхьарԥш алагамҭа" #. Ytn5g #: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" -msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа" +msgstr "Агиперзхьарԥш анҵәамҭа" #. hRo3J #: sw/inc/strings.hrc:1351 @@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "Аҿыкәырша" #: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаԥшыра" #. K6Yvs #: sw/inc/strings.hrc:1371 @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа" #: sw/inc/utlui.hrc:36 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Bullets replaced" -msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп" +msgstr "Амаркерқәа ԥсахуп" #. p7V6t #: sw/inc/utlui.hrc:37 @@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309 msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. pAsvT #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323 @@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақә #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237 msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" -msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #. SEACv #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260 @@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr "Аформат" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290 msgctxt "autoformattable|numformatcb" msgid "Number format" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат" #. BXsZr #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298 @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 msgctxt "autotext|new" msgid "_New" -msgstr "Иаҧҵатәуп" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #. 58pFi #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16 @@ -11285,7 +11285,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25 msgctxt "autotext|newtext" msgid "New (text only)" -msgstr "Иаҧҵатәуп (атекст мацара)" +msgstr "Иаԥҵатәуп (атекст мацара)" #. s5n2E #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29 @@ -11309,7 +11309,7 @@ msgstr "Иалху автотекст аиҭныԥсахлара абуфер а #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51 msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иԥсахтәуп" #. DDAC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55 @@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. i3gc4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358 @@ -11768,7 +11768,7 @@ msgstr "Атәыла/Араион:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68 msgctxt "businessdatapage|label8" msgid "Position:" -msgstr "Аҭыҧ:" +msgstr "Аҭыԥ:" #. F7gdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82 @@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. CXLtN #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303 @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgstr "Мрагылараазиатәи атекст аҭыԥнҵара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. uV8CG #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399 @@ -12416,7 +12416,7 @@ msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш иаарԥшхоу атек #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. 4276D #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163 @@ -12434,7 +12434,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. FCyhD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" -msgstr "Изҭаамӡац азхьарҧшқәа" +msgstr "Изҭаамӡац азхьарԥшқәа" #. CqHA6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278 @@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" -msgstr "_Аҧштәы:" +msgstr "_Аԥштәы:" #. 9o7DQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620 @@ -13373,7 +13373,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" -msgstr "Иаҧҵатәуп" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #. dUNG3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:356 @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgstr "Иалху анҵамҭа аныхра." #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." -msgstr "_Иҧшаатәуп..." +msgstr "_Иԥшаатәуп..." #. hiYxd #: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394 @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы ариашара." #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" -msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа" +msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа" #. JhRAC #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65 @@ -13891,7 +13891,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. YSbbe #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316 @@ -13935,7 +13935,7 @@ msgstr "DDE акоманда" #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Азхьарԥш" #. fjAM8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467 @@ -14222,7 +14222,7 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ" #, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. jdjqJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359 @@ -14240,7 +14240,7 @@ msgstr "Аконверт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24 msgctxt "envdialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #. KfH9f #: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40 @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgstr "Аформат" #, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иԥсахтәуп" #. Ayz4D #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247 @@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268 msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. qpdME #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277 @@ -14391,7 +14391,7 @@ msgstr "Аформат" #, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иԥсахтәуп" #. 8yXaA #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453 @@ -14403,7 +14403,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474 msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. 9kDF2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:483 @@ -14455,7 +14455,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. C6GDB #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:644 @@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658 msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "" +msgstr "Еилнакаауеит аконверт адырганҵеи ашәагаақәеи." #. MaML5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100 @@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "Иҟақәоу адырқәа рхыҵхырҭақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. HvR9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 @@ -14673,7 +14673,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." -msgstr "" +msgstr "Абыржәы ахархәара змоу адырқәа рхыҵхырҭақәа рсиа." #. UyMbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280 @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит анаҩстәи анҵамҭа, иԥшаатә #, fuzzy msgctxt "findentrydialog|label1" msgid "F_ind" -msgstr "Иҧшаатәуп" +msgstr "Иԥшаатәуп" #. svGxx #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116 @@ -14796,7 +14796,7 @@ msgstr "Иҭажәгал иԥшатәу атермин." #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139 msgctxt "findentrydialog|findin" msgid "Find _only in" -msgstr "Иҧшаатәуп абра мацара" +msgstr "Иԥшаатәуп абра мацара" #. vXdjr #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150 @@ -14876,7 +14876,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп адырқәа рбаза афаил" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. FnCPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332 @@ -14907,7 +14907,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ итип 1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:400 msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb" msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats." -msgstr "" +msgstr "Ихархәахоит аформат, ахархәаҩ иформатқәа рҟынтәи иалху." #. FRBDf #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420 @@ -15054,13 +15054,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара мшыла" #. QRcQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара минутла" #. mENqn #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429 @@ -15433,7 +15433,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. Bnsut #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 @@ -15463,7 +15463,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаԥҵахо ахархәаҩ иҭакыра ахьӡ." #. 5qBE2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545 @@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит ахархәаҩ иҭакыра алхра асиа ахь." #. GKfDe #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606 @@ -15506,7 +15506,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 msgctxt "floatingsync|FloatingSync" msgid "Synchronize" -msgstr "" +msgstr "Исинхронтәуп" #. ooBrL #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34 @@ -15572,7 +15572,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb" msgid "Enter the maximum height for the footnote area." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал албаагақәа робласт имаксималу аҳаракыра." #. G6Dar #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164 @@ -15585,7 +15585,7 @@ msgstr "Албаақәа рҭыԥ" #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. fzkPB #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 @@ -15605,7 +15605,7 @@ msgstr "Ашәпара" #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аԥштәы" #. xdT9F #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252 @@ -15618,7 +15618,7 @@ msgstr "Аура" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" -msgstr "" +msgstr "Албаага атекст аҟынӡа ибжьоу" #. uZuEN #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282 @@ -15654,7 +15654,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color" msgid "Select the color of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа аԥштәы алхра." #. vJxuj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353 @@ -15672,13 +15672,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393 msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness" msgid "Select the thickness of the separator line." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа ашәпара." #. bUbrX #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа" #. vxKGo #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423 @@ -15709,7 +15709,7 @@ msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. GDDSE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92 @@ -15771,7 +15771,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "footnotepage|liststore1" msgid "Per document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #. BDrKx #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:187 @@ -15849,7 +15849,7 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409 msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb" msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected." -msgstr "" +msgstr "Албаагазы иалышәх абзац астиль. Алхра ауеит испециалу астильқәа мацара рҟынтәи." #. bhosj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:425 @@ -15909,7 +15909,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the footnote." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх албаага иазалхтәу аномер," #. GVtFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100 @@ -16035,7 +16035,7 @@ msgstr "Ашьҭахь:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox" msgid "Select the numbering scheme for the endnotes." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх анҵәамҭатә лбаагақәа рномерркра асхема." #. kWheg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473 @@ -16084,7 +16084,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа" #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаԥшыра" #. bxq7J #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282 @@ -16122,7 +16122,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134 msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth" msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аҭбаара процентла адаҟьа аҭбаара иахьырԥшны." #. YioP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:153 @@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443 msgctxt "formattablepage|extended_tip|right" msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin." -msgstr "" +msgstr "Еиҟаранатәуеит атаблица арӷьарахьтәи акьыԥшь адаҟьа арӷьарахьтәи аган ала." #. kMsAJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454 @@ -16324,7 +16324,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. 3dDpH #: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206 @@ -16434,14 +16434,14 @@ msgstr "Иаҵанакуа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent" msgid "Prevents changes to the contents of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Иалху аелемент аҵанакы аԥсахра азин амнахуеит." #. tHFEc #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. skuDE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263 @@ -16459,7 +16459,7 @@ msgstr "Ашәагаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize" msgid "Locks the size of the selected item." -msgstr "" +msgstr "Иалху аелемент ашәагаа узымԥсахуа иҟанаҵоит." #. JoBc6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297 @@ -16509,7 +16509,7 @@ msgstr "Аҵанакы аиҟаратәра:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392 msgctxt "frmaddpage|editinreadonly" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Адокумент «аԥхьара мацараз» ариашара азин ҟаҵатәуп" #. GM7gD #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400 @@ -16522,13 +16522,13 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "frmaddpage|printframe" msgid "Prin_t" -msgstr "Акьыҧхьра" +msgstr "Акьыԥхьра" #. URLpE #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420 msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe" msgid "Includes the selected item when you print the document." -msgstr "" +msgstr "Иаланаҵоит иалху аелемент адокумент акьыԥхьраан." #. ZSv3T #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437 @@ -16584,7 +16584,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535 msgctxt "frmaddpage|next_label" msgid "_Next link:" -msgstr "Анаҩстәи азхьарҧш:" +msgstr "Анаҩстәи азхьарԥш:" #. pwAz4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551 @@ -16628,19 +16628,19 @@ msgstr "_Аҭбаара:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87 msgctxt "frmtypepage|autowidthft" msgid "_Width (at least)" -msgstr "" +msgstr "Аҭбаара (миним.)" #. up2BK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width" msgid "Enter the width that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект иазалышәх ишәҭаху аҭбаара." #. 77XjV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125 msgctxt "frmtypepage|relwidth" msgid "Relat_ive to" -msgstr "" +msgstr "Иаҿныршны" #. H3kKU #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134 @@ -16658,7 +16658,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161 msgctxt "frmtypepage|autowidth" msgid "AutoSize" -msgstr "Авто-зыҧшаара" +msgstr "Авто-зыԥшаара" #. br57s #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170 @@ -16677,19 +16677,19 @@ msgstr "Аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204 msgctxt "frmtypepage|autoheightft" msgid "H_eight (at least)" -msgstr "" +msgstr "Аҳаракыра (миним.)" #. nAbJb #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height" msgid "Enter the height that you want for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иалху аобиект иазалышәх ишәҭаху аҳаракыра." #. uN2DT #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242 msgctxt "frmtypepage|relheight" msgid "Re_lative to" -msgstr "" +msgstr "Иаҿнырԥшны" #. 6BmoJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251 @@ -16707,7 +16707,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" -msgstr "Авто-зыҧшаара" +msgstr "Авто-зыԥшаара" #. X7XFK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287 @@ -16725,7 +16725,7 @@ msgstr "Ипропорционалны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio" msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting." -msgstr "" +msgstr "Еиқәнархоит аҳаракыреи аҭбаареи реизыҟазаашьа аҭбаара ма аҳаракыра аԥсахраан." #. rMhep #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319 @@ -16786,7 +16786,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434 msgctxt "frmtypepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "Асимвол еиҧш" +msgstr "Асимвол еиԥш" #. idwGi #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443 @@ -16823,19 +16823,19 @@ msgstr "Горизонталла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553 msgctxt "frmtypepage|horibyft" msgid "b_y" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #. EEXr7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567 msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "аҟынтә" #. NW7Se #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581 msgctxt "frmtypepage|horitoft" msgid "_to" -msgstr "" +msgstr "ахь" #. jg9kn #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601 @@ -16853,7 +16853,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos" msgid "Select the horizontal alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх горизонталла аиҟаратәра." #. jATQG #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644 @@ -16865,7 +16865,7 @@ msgstr "Вертикалла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos" msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "" +msgstr "Аобиект азы иалышәх вертикалла аиҟаратәра." #. BcA3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679 @@ -16877,7 +16877,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692 msgctxt "frmtypepage|verttoft" msgid "t_o" -msgstr "" +msgstr "ахь" #. Aw5J8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708 @@ -16901,7 +16901,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Иаанкылалатәуп атекст адаҟьақәа рҟны" #. 55hUf #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749 @@ -16919,7 +16919,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. DHEeZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795 @@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:40 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url" msgid "Enter the complete path to the file that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаарттәу афаил ахь ихаҭәаау амҩа." #. ZsUyb #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:58 @@ -16961,13 +16961,13 @@ msgstr "Афреим:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:118 msgctxt "frmurlpage|search" msgid "_Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. S44B2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:125 msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search" msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх афаил, агиперзхьарԥш иаанартуа, нас шәақәыӷәӷәа Иаарттәуп." #. N7zSV #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156 @@ -16979,7 +16979,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:172 msgctxt "frmurlpage|label1" msgid "Link to" -msgstr "" +msgstr "Иадҳәалатәуп абри" #. sE5GK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205 @@ -17069,13 +17069,13 @@ msgstr "Аҟәша ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:89 msgctxt "indentpage|extended_tip|before" msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ахьаҵ аҟәша арымарахь." #. sBtvo #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108 msgctxt "indentpage|extended_tip|after" msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ахьаҵ аҟәша арыӷьарахь." #. rrGkM #: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:123 @@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "Ахьаҵ" #, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Аҿырҧштәқәа" +msgstr "Аҿырԥштәқәа" #. LFm5f #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46 @@ -17100,7 +17100,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп арбага аелемент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63 msgctxt "indexentry|tooltip_text|close" msgid "Close dialog without saving non-applied changes." -msgstr "" +msgstr "Иарктәуп адиалог ихархәам аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа." #. 8dTXx #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81 @@ -17148,7 +17148,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "Ирҿыцтәуп иалху ала" #. VzkGr #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250 @@ -17244,7 +17244,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all other occurrences" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп алаларақәа зегьы рзы" #. MBayS #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 @@ -17334,14 +17334,14 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Find" -msgstr "Иҧшаатәуп" +msgstr "Иԥшаатәуп" #. HBW5g #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" msgid "Search key not found." -msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам" +msgstr "Аԥшааратә цәаҳәа ԥшаам" #. bADab #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7 @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgstr "Иауам аԥсахра ихьчоу аҵанакы." #: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14 msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." -msgstr "" +msgstr "Аԥсахрақәа адкылахаӡом." #. wun9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 @@ -17572,7 +17572,7 @@ msgstr "Игәанаҭоит аҵакқәа, алогикатә МА ашьаш #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197 msgctxt "inputwinmenu|xor" msgid "Boolean Xor" -msgstr "" +msgstr "Алогикатә Xor" #. CEcTo #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201 @@ -17627,7 +17627,7 @@ msgstr "Ибжьаратәу" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean" msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит аҵакқәа рарифметикатә бжьара аобласт ма асиа аҟны." #. nSYdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268 @@ -17639,7 +17639,7 @@ msgstr "Аминимум" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min" msgid "Calculates the minimum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит иминималу аҵакы аобласт ма асиа аҟны." #. nEGnR #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281 @@ -17651,7 +17651,7 @@ msgstr "Амаксимум" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max" msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Иаԥшаауеит имаксималу аҵакы аобласт ма асиа аҟны." #. PRJyk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294 @@ -17669,7 +17669,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics" msgid "You can choose from the following statistical functions:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәхыр ауеит абарҭ астатистикатә функциақәа руак:" #. vEC7B #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319 @@ -17772,7 +17772,7 @@ msgstr "Еибгоу ахәҭа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions" msgid "You can choose from the following trigonometric functions:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәхыр ауеит абарҭ атригонометриатә функциақәа руак:" #. nnGmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16 @@ -17784,7 +17784,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп автотекст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139 msgctxt "insertautotextdialog|label1" msgid "Autotexts for Shortcut " -msgstr "" +msgstr "Армаҷразы атотекст " #. dpXKq #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24 @@ -17886,7 +17886,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп атекст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" -msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп" +msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп" #. gb2CC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411 @@ -17988,7 +17988,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232 msgctxt "insertbreak|pagenumcb" msgid "Change page number" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аномер" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа аномер" #. cfsdj #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241 @@ -18056,7 +18056,7 @@ msgstr "Ахьӡ аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" -msgstr "Аҭыҧ:" +msgstr "Аҭыԥ:" #. 8tB3F #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:210 @@ -18137,7 +18137,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. oeQRS #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:413 @@ -18439,10 +18439,9 @@ msgstr "" #. yx2tm #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" -msgstr "Иалхтәуп" +msgstr "Иалхтәуп…" #. XDgLr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238 @@ -18552,7 +18551,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217 msgctxt "insertscript|browse" msgid "Browse…" -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра…" #. rFmHc #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224 @@ -18698,7 +18697,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257 msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" -msgstr "Азеиҧшқәа" +msgstr "Азеиԥшқәа" #. dYEPP #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290 @@ -18729,7 +18728,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:331 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "" +msgstr "Атаблица еихшатәӡам даҟьала" #. rGaCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339 @@ -18790,13 +18789,13 @@ msgstr "Анапаҵаҩра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25 msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" -msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент" +msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент" #. HF8VF #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34 msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok" msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "" +msgstr "Ихархәоуп иуыԥсахыр зуа иҿыцу адокумент аԥҵаразы." #. hJSCq #: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144 @@ -19106,7 +19105,7 @@ msgstr "Аформат:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:173 msgctxt "linenumbering|position" msgid "Position:" -msgstr "Аҭыҧ:" +msgstr "Аҭыԥ:" #. EFB9m #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:187 @@ -19187,7 +19186,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа(қәа)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334 msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. D8TER #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365 @@ -19205,13 +19204,13 @@ msgstr "Рыцыԥхьаӡа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399 msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry" msgid "Enter the text that you want to use as a separator." -msgstr "" +msgstr "Иҭажэгал атекст, аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәахо." #. Cugqr #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422 msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin" msgid "Enter the number of lines to leave between the separators." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа, аиҟшәагақәа рыбжьара иҟалақәоу." #. u6G7c #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:436 @@ -19237,7 +19236,7 @@ msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:495 msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines" msgid "Includes empty paragraphs in the line count." -msgstr "" +msgstr "Иаланаҵоит иҭацәу абзацқәа ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа ахь." #. qnnhG #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:507 @@ -19273,7 +19272,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566 msgctxt "linenumbering|count" msgid "Count" -msgstr "Ахыҧхьаӡара" +msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. 9Pyhz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45 @@ -19309,7 +19308,7 @@ msgstr "E-mail адрес:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122 msgctxt "mailconfigpage|replytocb" msgid "Send replies to _different email address" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵалатәуп аҭакқәа егьи E-mail адрес ахь" #. jAywn #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130 @@ -19393,7 +19392,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:451 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)" -msgstr "" +msgstr "E-mail дәықәызҵо асервер (SMTP мацара)" #. 5yzqi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466 @@ -19417,7 +19416,7 @@ msgstr "Зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140 msgctxt "mailmerge|extended_tip|all" msgid "Processes all the records from the database." -msgstr "" +msgstr "Аус рыднаулоит адырқәа рбаза аҟынтәи анҵамҭақәа зегьы." #. HZJS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152 @@ -19441,13 +19440,13 @@ msgstr "_И(л)ҟынтә:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187 msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom" msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх актәи анҵамҭа аномер." #. ACUEE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207 msgctxt "mailmerge|extended_tip|from" msgid "Specify the number of the first record to be printed." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх актәи анҵамҭа аномер." #. kSjcA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221 @@ -19460,7 +19459,7 @@ msgstr "Хыхьла:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241 msgctxt "mailmerge|extended_tip|to" msgid "Specify the number of the last record to be printed." -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх аҵыхәтәантәи анҵамҭа аномер." #. 8ZDzD #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264 @@ -19486,7 +19485,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321 msgctxt "mailmerge|electronic" msgid "_Electronic" -msgstr "" +msgstr "Аел. почта" #. 5ZWAB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337 @@ -19547,7 +19546,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488 msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat" msgid "Select the file format to store the resulting document." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх афаил аформат иаԥаҳҵаз адокумент аиқәырхаразы." #. JFCAP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507 @@ -19623,7 +19622,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп документкны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762 msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" msgid "Create one big document containing all data records." -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатә идуу документк, адырқәа ранҵамҭақәа зегьы зҵазкуа." #. mdC58 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774 @@ -19635,7 +19634,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп хаз-документқәаны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783 msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" msgid "Create one document for each data record." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа ранҵамҭақәа рыцԥхьаӡа ирзаԥҵатәуп документк-документк." #. bAuH5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801 @@ -19685,7 +19684,7 @@ msgstr "~Ихиоуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64 msgctxt "managechangessidebar|writeredit" msgid "Edit Comment..." -msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..." +msgstr "Иԥсахтәуп акомментари..." #. E9ZFR #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:71 @@ -19843,13 +19842,13 @@ msgstr "Еидҵатәуп атаблицақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92 msgctxt "mergetabledialog|prev" msgid "Join with _previous table" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп аԥхьатәи атаблица" #. BqasK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:107 msgctxt "mergetabledialog|next" msgid "Join with _next table" -msgstr "" +msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи атаблица" #. 2piPE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:126 @@ -19892,7 +19891,7 @@ msgstr "Уажәтәи адресқәа рсиа: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118 msgctxt "mmaddressblockpage|label2" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх адресқәа рсиа. Арҭ адырқәа аҭахуп адрестә блок аԥҵаразы." #. EwS5S #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134 @@ -19953,7 +19952,7 @@ msgstr "Иҵегь..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings" msgid "Opens the Select Address Block dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Адрестә блок алхра»." #. uu6BK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328 @@ -19971,7 +19970,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:357 msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty" msgid "Enable to leave empty lines out of the address." -msgstr "" +msgstr "Иаҿашәк апараметр адресқәа рҟны иҭацәу ацәаҳәақәа рыбжьажьразы." #. K73zi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:415 @@ -20172,7 +20171,7 @@ msgstr "Адаҟьа зегьы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359 msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom" msgid "Select a magnification for the print preview." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх амасштаб адаҟьа аԥхьахәаԥшразы." #. WB6v3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397 @@ -20202,7 +20201,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8 msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog" msgid "Email Message" -msgstr "" +msgstr "Аел. почта аацҳамҭа" #. NdBGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:89 @@ -20275,7 +20274,7 @@ msgstr "Аҭакыра Аҵакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292 msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. FUyzo #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300 @@ -20288,7 +20287,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. MPBju #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319 @@ -20367,7 +20366,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96 msgctxt "mmoutputtypepage|email" msgid "_Email message" -msgstr "" +msgstr "E-mail аацҳамҭа" #. Sr8EB #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:105 @@ -20391,7 +20390,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:20 msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog" msgid "Email merged document" -msgstr "" +msgstr "Идәықәҵатәуп еидҵоу адокумент" #. gT9YY #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:36 @@ -20409,7 +20408,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "Иззышьҭтәу" #. QByD6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:136 @@ -20513,13 +20512,13 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа ацны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321 msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach" msgid "Shows the name of the attachment." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит иагәылаҵоу ахьӡ." #. Z6zpg #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330 msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" -msgstr "" +msgstr "Иагәылаҵоу ахьӡ" #. 3JkpG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:348 @@ -20532,7 +20531,7 @@ msgstr "E-mail апараметрқәа" #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" -msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы" +msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа зегьы" #. FxrTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:385 @@ -20594,7 +20593,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36 msgctxt "mmresultprintdialog|ok" msgid "Print Documents" -msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа" +msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа" #. 9za3k #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44 @@ -20638,7 +20637,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра апараметрқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191 msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb" msgid "Print _all documents" -msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы" +msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа зегьы" #. EnbGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:200 @@ -20785,7 +20784,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. UqSJW #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:76 @@ -20797,7 +20796,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:84 msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign" msgid "Opens the Match Fields dialog." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Аҭакырақәа разалхра." #. CDmVL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:114 @@ -20894,7 +20893,7 @@ msgstr "Аҭакыра Аҵакы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:361 msgctxt "mmsalutationpage|newfemale" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. iQETJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:369 @@ -20907,7 +20906,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. ACYDN #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:388 @@ -21034,7 +21033,7 @@ msgstr "Иалышәх алагарҭатә документ." #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. i7inE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156 @@ -21047,7 +21046,7 @@ msgstr "Ишәыԥшаа иаҭаху Writer адокумент, нас шәақ #, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. CdmfM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176 @@ -21576,7 +21575,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474 msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара<->Атекст" #. vwcpF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478 @@ -21588,7 +21587,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490 msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәу агәаларшәара" #. d2Bnv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494 @@ -21618,7 +21617,7 @@ msgstr "Асиа аԥенџьыр аҿак./аҿых." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox" msgid "Shows or hides the Navigator list." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит Анавигатор асиа." #. bifrF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570 @@ -21709,7 +21708,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" -msgstr "Иҧсахтәуп" +msgstr "Иԥсахтәуп" #. phQFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797 @@ -22334,7 +22333,7 @@ msgstr "Афигура" #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "Агәыҧ" +msgstr "Агәыԥ" #. cbMTW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683 @@ -22354,7 +22353,7 @@ msgstr "Атексттә еффектқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. jWoME #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158 @@ -22601,7 +22600,7 @@ msgstr "Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа" #. 4BrBg #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645 @@ -22679,13 +22678,13 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡтәы дырга" #. CLNBv #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ажжареи аконтрасти" #. ZiNCw #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80 @@ -22728,31 +22727,31 @@ msgstr "+20% ажжареи аконтрасти" #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred" msgid "Colorize Red" -msgstr "Иҟаҧшьу аҧштәы" +msgstr "Иҟаԥшьу аԥштәы" #. d62Cu #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue" msgid "Colorize Blue" -msgstr "" +msgstr "Ишәтәуп еҵәала" #. wEHYw #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen" msgid "Colorize Green" -msgstr "" +msgstr "Ишәтәуп шьацԥшшәыла" #. b6DBd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange" msgid "Colorize Orange" -msgstr "" +msgstr "Ишәтәуп патырқалԥшшәыла" #. mimQW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186 msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. LbUtj #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 @@ -22945,7 +22944,7 @@ msgstr "Атекст" #, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "Азхьарҧшқәа" +msgstr "Азхьарԥшқәа" #. QdJQU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615 @@ -23067,7 +23066,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog" msgid "Save As" -msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)" +msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишԥа)" #. xAo2K #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122 @@ -23085,7 +23084,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит еиқәырхоу аформатқәа уаж #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155 msgctxt "numberingnamedialog|entry" msgid "Enter name to identify the format to be saved." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ахьӡ аиқәырхара аформат азалхразы." #. F662A #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158 @@ -23109,79 +23108,79 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:42 msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline level:" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аҩаӡарақәа:" #. CHRqd #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Assigned Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Иазалху аструктура аҩаӡара" #. Ec8Do #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Мап]" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 1" #. Ae7iR #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 2" #. ygFj9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 3" #. NJN9p #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 4" #. cLGAT #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 5" #. iNtCJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 6" #. 7QbBG #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 7" #. q9rXy #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 8" #. 2BdWa #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 9" #. PgJyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 10" #. chMYQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73 @@ -23199,25 +23198,25 @@ msgstr "Аконтур" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:126 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "Select a List Style to apply to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асиа астиль абзац азы." #. eQZED #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127 msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE" msgid "_List style:" -msgstr "" +msgstr "Асиа астиль:" #. Kx7Bm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Assigned List Style" -msgstr "" +msgstr "Иазалху асиа астиль" #. qgNLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Асиа ада" #. hRgAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153 @@ -23229,91 +23228,91 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "Иҧсахтәуп астиль" +msgstr "Иԥсахтәуп астиль" #. cbzvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп иалху асиа астиль аҷыдаҟазшьақәа." #. 6gf9b #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" msgid "List level:" -msgstr "" +msgstr "Асиа аҩаӡара:" #. AEhib #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Assigned List Level" -msgstr "" +msgstr "Иазалху асиа аҩаӡара" #. XAxAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Same as outline level" -msgstr "" +msgstr "Аструктура аҩаӡара еиԥш" #. CwDVL #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 1" #. 9usTV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 2" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 2" #. xscSn #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 3" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 3" #. PGVKB #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 4" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 4" #. dEiJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 5" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 5" #. jC6LW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 6" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 6" #. 8AGMm #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 7" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 7" #. pR8n4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 8" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 8" #. zPEoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 9" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 9" #. YBCiv #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 10" -msgstr "" +msgstr "Аҩаӡара 10" #. nezuH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 @@ -23325,25 +23324,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ҿыц аномерркра ари абзац аҟынтәи" #. Dreuk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку асиақәеи дара рстильқәеи рзы" #. SCaCA #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." -msgstr "" +msgstr "Ҿыц иалагоит аномерркра ари абзац аҟынтәи." #. UivrN #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:292 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #. 2Vb8v #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:306 @@ -23355,13 +23354,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал абзац иашәҭарц ишәҭаху аномер." #. SDdFs #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асиа астиль" #. tBYXk #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:384 @@ -23391,13 +23390,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:444 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:" #. CMbmy #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:471 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аномер, зҟынтәи ҿыц иалагатәу аномерркра." #. FcEtC #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:494 @@ -23416,13 +23415,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8 msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE аобиект" #. eRTnb #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Апозициеи ашәагааи" #. ADJiB #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133 @@ -23440,7 +23439,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. GquSU #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205 @@ -23452,13 +23451,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Аобласт" #. zJ76x #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Аҵәцара" #. FVDe9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277 @@ -23485,19 +23484,19 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88 msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "Аномер ашьҭахь:" #. rDYMn #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102 msgctxt "optcaptionpage|separatorft" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ аԥхьа:" #. 9XdwG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116 msgctxt "optcaptionpage|label18" msgid "Position:" -msgstr "Аҭыҧ:" +msgstr "Аҭыԥ:" #. Chcy8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134 @@ -23551,7 +23550,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит иалху аобиект акатегориа." #. eFbC3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302 @@ -23627,13 +23626,13 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ахьӡ асимволқәа рстиль." #. 9nDHG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп аҳәаақәеи агагақәи" #. BCXhP #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504 @@ -23671,13 +23670,13 @@ msgstr "Акатегориа алагамҭаҿы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ" #. jiB5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724 msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder" msgid "Place the caption number before or after the caption category." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ аномер акатегориа аԥхьа ма ашьҭахь." #. gB7ua #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740 @@ -23714,19 +23713,19 @@ msgstr "асимвол ала" #, fuzzy msgctxt "optcomparison|label1" msgid "Compare Documents" -msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа" +msgstr "Еиҿырԥштәуп адокумент аверсиақәа" #. DDuRo #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132 msgctxt "optcomparison|ignore" msgid "Ignore _pieces of length:" -msgstr "" +msgstr "Изызхьаԥштәым афрагментқәа роура:" #. cCUqS #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146 msgctxt "optcomparison|useRSID" msgid "Take it into account when comparing" -msgstr "" +msgstr "Иазхьаԥштәуп аиҿырԥшраан" #. CeJ8F #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173 @@ -23756,7 +23755,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп табулиациала аформатркра, OpenOffice.org 1.1 аҟны еиԥш" #. zmokm #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106 @@ -23768,13 +23767,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал, OpenOffice.org 1.1 аҟны еиԥш" #. Pv7rv #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "" +msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи ринтервалқәа атаблица аҵаҟа" #. AGBC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109 @@ -23810,7 +23809,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Word-compatible trailing blanks" -msgstr "" +msgstr "Анҵамҭатә бжьажьқәа, Word аҟны еиԥш" #. 8PPVZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115 @@ -23911,7 +23910,7 @@ msgstr "Аиндексқәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142 msgctxt "extended_tip|standardbox" msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ашрифт абзац астиль «Абазатә» азы." #. C8bAt #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166 @@ -23984,7 +23983,7 @@ msgstr "Астандарт" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage" msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ихадоу ашрифтқәа рырхиарақәа адокумент аҟны." #. pPiqe #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34 @@ -24002,7 +24001,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53 msgctxt "optformataidspage|hyphens" msgid "Soft h_yphens" -msgstr "" +msgstr "Итатоу аиагарақәа" #. D9auF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61 @@ -24100,7 +24099,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" -msgstr "" +msgstr "Мцхыраагӡоу адырганҵа" #. A7s4f #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 @@ -24178,7 +24177,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "" +msgstr "Адҳәалара:" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731 @@ -24256,7 +24255,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:166 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" -msgstr "" +msgstr "Ианаҳҭаххо" #. 56ADF #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175 @@ -24281,7 +24280,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан" +msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарԥшқәа раартраан" #. BnMCi #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267 @@ -24293,7 +24292,7 @@ msgstr "Ашәага акқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:285 msgctxt "extended_tip|metric" msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит ашәага акақәа атексттә документқәа рзы." #. TjFaE #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298 @@ -24311,7 +24310,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" -msgstr "" +msgstr "Иаҿанакуеит ашәага ака «асимвол»" #. BSsXz #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379 @@ -24347,7 +24346,7 @@ msgstr "Егьырҭ аиҟәшагақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:536 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит истандарту адақәақәа рыԥхьаӡа" #. qJ4Fr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:559 @@ -24365,7 +24364,7 @@ msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:644 msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage" msgid "Specifies general settings for text documents." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит азеиԥш рхиарақәа атексттә документ азы." #. G6aHC #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34 @@ -24445,7 +24444,7 @@ msgstr "Атитултә" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74 msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" -msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы" +msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы" #. 8cWtT #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78 @@ -24556,7 +24555,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа рыԥштәы" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 msgctxt "extended_tip|markcolor" msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит атекст аҟны иԥсаху ацәаҳәақәа рцәырлашара аԥштәы." #. iLgeg #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541 @@ -24616,7 +24615,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥсахрақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662 msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" msgid "Defines the appearance of changes in the document." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит адокумент аҟны аԥсахрақәа рыдәныҟатәи аԥшра." #. yqco2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60 @@ -24635,7 +24634,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79 msgctxt "opttablepage|repeatheader" msgid "Re_peat on each page" -msgstr "" +msgstr "Еиҭаҟаҵалатәуп даҟьацыԥхьаӡа" #. bUgvP #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88 @@ -24720,13 +24719,13 @@ msgstr "Атаблицақәа рахь аҭагалара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:377 msgctxt "opttablepage|label10" msgid "Behavior of rows/columns" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рышәагаақәа рыԥсахраан инаскьагалатәуп" #. oW7XW #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388 msgctxt "opttablepage|fix" msgid "_Fixed" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу" #. jBrSY #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398 @@ -24738,7 +24737,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:409 msgctxt "opttablepage|fixprop" msgid "Fi_xed, proportional" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу, ипропорционалу" #. zDqF9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:419 @@ -24849,7 +24848,7 @@ msgstr "Аклавиатура ала анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:823 msgctxt "extended_tip|OptTablePage" msgid "Defines the attributes of tables in text documents." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит атаблица атрибутқәа атексттә документқәа рҟны." #. mq4U3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12 @@ -24972,7 +24971,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135 msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." -msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..." +msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишԥа)..." #. MTXJA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139 @@ -25008,7 +25007,7 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. yoSF9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374 @@ -25057,7 +25056,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. 8yV7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213 @@ -25076,7 +25075,7 @@ msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:244 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering" msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аномерркра асхемаиалху аструктура аҩаӡараҟны ахархәаразы." #. BSBWE #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:260 @@ -25156,7 +25155,7 @@ msgstr "Аҩаӡара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра:" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -25336,7 +25335,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" -msgstr "Аҭыҧи ашәагааи" +msgstr "Аҭыԥи ашәагааи" #. ogECa #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531 @@ -25703,7 +25702,7 @@ msgstr "Адаҟьа ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" msgid "Insert page number in footer." -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аномер ҵаҟатәи аколонтитул ахь." #. aUbVT #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134 @@ -25739,7 +25738,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161 msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" msgid "Align page number in page footer or header." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер аиҟаратәра ҵаҟатәи ма хыхьтәи аколонтитул аҟны." #. ij6L3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173 @@ -25757,13 +25756,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194 msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox" msgid "Include page total" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп адаҟьақәа зегьы рыԥхьаӡа" #. EHbmr #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204 msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox" msgid "Also insert the total number of pages" -msgstr "" +msgstr "Иацнаҵоит адаҟьақәа зегьы рыԥхьаӡа" #. mFDFf #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220 @@ -25819,14 +25818,14 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..." #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62 #, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаԥшыра" #. 9yeCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87 @@ -25945,7 +25944,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. hFkAh #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 @@ -26030,7 +26029,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. Jjp3a #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327 @@ -26042,7 +26041,7 @@ msgstr "Агьежьра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрла еихшатәуп" #. GvnNr #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:423 @@ -26073,7 +26072,7 @@ msgstr "Амакросқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:35 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. wtHPx #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:41 @@ -26098,7 +26097,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ" #, fuzzy msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Азхьарԥш" #. hCVDF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121 @@ -26110,7 +26109,7 @@ msgstr "_Ивертикалны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129 msgctxt "picturepage|extended_tip|vert" msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа вертикалла." #. jwAir #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140 @@ -26123,7 +26122,7 @@ msgstr "Горизонталла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148 msgctxt "picturepage|extended_tip|hori" msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла." #. F3zpM #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 @@ -26135,7 +26134,7 @@ msgstr "адаҟьақәа зегь рыҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169 msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages" msgid "Flips the selected image horizontally on all pages." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла адаҟьақәа зегьы рҟны." #. FX5Cn #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180 @@ -26147,7 +26146,7 @@ msgstr "армарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:190 msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages" msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла еиҩшо адаҟьа мацарақәа рҟны." #. 6eLFK #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:201 @@ -26159,7 +26158,7 @@ msgstr "арӷьарахьтәи адаҟьақәа рыҟны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211 msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages" msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages." -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла еиҩымшо адаҟьа мацарақәа рҟны." #. M9Lxh #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258 @@ -26183,7 +26182,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу архиарақәа:" #. HpCfF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375 @@ -26251,7 +26250,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26 msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" -msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" +msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра" #. v2Vzp #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34 @@ -26263,7 +26262,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #. BWWNC #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54 @@ -26299,7 +26298,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #. y7HG4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114 @@ -26311,7 +26310,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа:" #. BAzk7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150 @@ -26342,13 +26341,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аԥштәы" #. kCb92 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу ацәаҳәақәа" #. cnT2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 @@ -26378,7 +26377,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog" msgid "Print monitor" -msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра" +msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыԥхьра" #. G3EK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70 @@ -26390,7 +26389,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи" #. AXuCG #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42 @@ -26402,7 +26401,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #. awozF #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:61 @@ -26414,7 +26413,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" -msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" +msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра" #. DAfze #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80 @@ -26438,7 +26437,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху атекст" #. 5eAqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118 @@ -26531,25 +26530,25 @@ msgstr "Мап" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:433 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none" msgid "Do not print document comments." -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәӡам адокумент акомментари." #. 6vPTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа мацара" #. aBf74 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:453 msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only" msgid "Only print the comments of your document." -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхтәуп адокумент акомментариқәа мацара." #. n5M2U #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" -msgstr "" +msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ" #. LgZCr #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:473 @@ -26573,7 +26572,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:504 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рҟны" #. HTtDH #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513 @@ -26591,7 +26590,7 @@ msgstr "Акомментариқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax:" -msgstr "" +msgstr "Афакс:" #. CFCk9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:598 @@ -26609,7 +26608,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа" #. fT4kP #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638 @@ -26621,7 +26620,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:649 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" -msgstr "" +msgstr "Апринтер архиарақәа ирықәыршәаны ақьаад анашьҭра" #. xGp3V #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:657 @@ -26645,7 +26644,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26 msgctxt "privateuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ/Ажәла/Аинициалқәа:" #. wBySi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40 @@ -26658,7 +26657,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:54 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "" +msgstr "Атәыла/Аобласт:" #. 3R8uD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:68 @@ -26670,13 +26669,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Fa_x:" -msgstr "" +msgstr "Афакс:" #. B4DZy #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96 msgctxt "privateuserpage|homepageft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "" +msgstr "Асаит/E-mail:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121 @@ -26688,7 +26687,7 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ." #. PMz3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140 @@ -26700,7 +26699,7 @@ msgstr "Ажәла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәыжәла." #. V5DfK #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159 @@ -26712,7 +26711,7 @@ msgstr "Аинициалқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа." #. V9RgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191 @@ -26731,7 +26730,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. 9wRE5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211 @@ -26905,25 +26904,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "Амобилтә ҭел аномер" #. CEAMw #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал амобилтә ҭел аномер" #. bGoA3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" -msgstr "" +msgstr "Ахатә дырқәа" #. 5d2FB #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject" msgid "Private data" -msgstr "" +msgstr "Ахатә дырқәа" #. TYEJf #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618 @@ -26935,31 +26934,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәума ахы инаркны?" #. 4e8PD #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәума ахы инаркны?" #. 7pDvP #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15 msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer инанагӡеит аԥшаара адокумент анҵәамҭанӡа." #. fuaTy #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәума анҵәамҭа аҟынтәи?" #. Taxpw #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14 msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog" msgid "Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "Ишәҭахума анҵәамҭа аҟынтәи алагара?" #. wsV5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15 @@ -27013,7 +27012,7 @@ msgstr "Иаарттәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Иаарттәуп пԥенџьырҿыц аҟны" #. 5yPoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28 @@ -27044,19 +27043,19 @@ msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "HTML алагамҭатә текст" #. vQ78H #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьҟа" #. s7SAK #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82 msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьаҟа" #. MreRK #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96 @@ -27074,7 +27073,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114 msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" -msgstr "Азхьарҧш еиҧш" +msgstr "Азхьарԥш еиԥш" #. YikY9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122 @@ -27086,25 +27085,25 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." -msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаҧшыра..." +msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаԥшыра..." #. mZvzh #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156 msgctxt "readonlymenu|backaslink" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Аимадара ҳасабла" #. CwLB2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164 msgctxt "readonlymenu|backascopy" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Икопиатәуп" #. K9D4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188 msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" -msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп" +msgstr "Азхьарԥш акопиа ахыхтәуп" #. em9fk #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:202 @@ -27116,7 +27115,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп асахьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:210 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿактәуп асахьа" #. CE8GQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:224 @@ -27146,13 +27145,13 @@ msgstr "Ахьӡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94 msgctxt "renameautotextdialog|label3" msgid "_New" -msgstr "Иаҧҵатәуп" +msgstr "Иаԥҵатәуп" #. j3LTU #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:115 msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname" msgid "Displays the current name of the selected AutoText item." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит автотекст иалху аелемент уажәтәи ахьӡ." #. qMN6w #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135 @@ -27164,13 +27163,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:161 msgctxt "renameautotextdialog|label4" msgid "Short_cut" -msgstr "" +msgstr "Армаҷра" #. h2ovi #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:175 msgctxt "renameautotextdialog|label5" msgid "_Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Армаҷра" #. hCUBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195 @@ -27225,13 +27224,13 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:107 msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf" msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)." -msgstr "" +msgstr "Иалху ацәаҳәақәа рзы иҭажәгал иаҭаху аҳаракыра." #. 8JFHg #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:119 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "Ашәагаа азыҧшаара" +msgstr "Ашәагаа азыԥшаара" #. FFHCd #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:127 @@ -27249,7 +27248,7 @@ msgstr "Аҳаракыра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168 msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog" msgid "Changes the height of the selected row(s)." -msgstr "" +msgstr "Иаԥсахуеит иалху ацәаҳәақәа рыҳаракыра." #. nNUFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7 @@ -27298,7 +27297,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:151 msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand" msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх ишәҭаху амарка." #. vtbE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:166 @@ -27385,7 +27384,7 @@ msgstr "Иалкаау" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." -msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..." +msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..." #. XjJAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252 @@ -27410,7 +27409,7 @@ msgstr "Иҭажәгал аҟәша ҿыц ахьӡ." #, fuzzy msgctxt "sectionpage|label1" msgid "Link" -msgstr "Азхьарҧш" +msgstr "Азхьарԥш" #. zeESA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351 @@ -27422,7 +27421,7 @@ msgstr "Ахьчара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360 msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect" msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "" +msgstr "Иалху аҟәша аредакцитазура азин амнахуеит.." #. fpWcx #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:378 @@ -27434,7 +27433,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа ацны" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390 msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword" msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "" +msgstr "Иажьчоит иалху аҟәша жәамаӡала. Ажәамаӡа иаҵанакуазароуп асимволқәа 5 иреҵамкәа." #. 8ydz9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401 @@ -27446,7 +27445,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411 msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword" msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, уажәтәи ажәамаӡа аԥсахырҭа." #. 4rFEh #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432 @@ -27465,7 +27464,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472 msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide" msgid "Hides and prevents the selected section from being printed." -msgstr "" +msgstr "Иаҵәахуеит азингьы ҟанаҵаӡом иалху аҟәша акьыԥхьра." #. D7G8F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:494 @@ -27477,7 +27476,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:515 msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond" msgid "Enter the condition that must be met to hide the section." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал аҭагылазаашьа аҟәша аҵәахразы." #. sKZmk #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:536 @@ -27489,7 +27488,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:557 msgctxt "sectionpage|editable" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #. hoFVv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:572 @@ -27502,7 +27501,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592 msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage" msgid "Sets the properties of the section." -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аҟәша аҷыдаҟазшьақәа." #. F8WuK #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18 @@ -27520,7 +27519,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120 msgctxt "selectaddressdialog|label2" msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "" +msgstr "Изоуқәоу алхуп аҟынтәи:" #. omDDB #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137 @@ -27545,13 +27544,13 @@ msgstr "_Ианыхтәуп" #, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|create" msgid "_Create..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. Q7aPs #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177 msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Иҿыцу адрестә шәҟәы, ара иаԥҵахар ауеит адрестә шәҟәы ҿыц." #. uwBMk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189 @@ -27575,13 +27574,13 @@ msgstr "Ариашара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215 msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Адресқәа рсиа ҿыц, ара иԥсаххар ауеит иалху асиа." #. taJUf #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227 msgctxt "selectaddressdialog|changetable" msgid "Change _Table..." -msgstr "Иҧсахтәуп атаблица..." +msgstr "Иԥсахтәуп атаблица..." #. WDUAW #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234 @@ -27611,7 +27610,7 @@ msgstr "Атаблица" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340 msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog" msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Анашьҭрақәа рзы иалышәх адресқәа рсиа, нас шәақәыӷәӷәа OK." #. qEPZL #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16 @@ -27635,13 +27634,13 @@ msgstr "Адрестә блок алхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93 msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. HAcMA #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new" msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаԥҵатәуп адрестә блок», ара иаԥҵахар ауеит аблок амакет ҿыц." #. z2hB7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112 @@ -27653,7 +27652,7 @@ msgstr "Ариашара..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit" msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Аредакциа азутәуп адрестә блок», ара иԥсаххар ауеит иалху адрестә аблок амакет." #. qcSeC #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131 @@ -27672,13 +27671,13 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху адрестә блок амакет." #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159 msgctxt "selectblockdialog|label1" msgid "_Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иахәҭоуп ҳәа ишәыԥхьаӡо адрестә блок" #. TJ22s #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:186 msgctxt "selectblockdialog|never" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Ахаан иалаҵалатәӡам атәыла/аобласт" #. zCVnB #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:195 @@ -27690,7 +27689,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:206 msgctxt "selectblockdialog|always" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "" +msgstr "Еснагь иалаҵалатәуп атәыла/аобласт" #. TJHWo #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:215 @@ -27714,7 +27713,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:260 msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country" msgid "Enter the country/region string that shall not be printed." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атәыла ма аобласт ацәаҳәа, акьыԥхьра зҭахым." #. masP6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275 @@ -27788,7 +27787,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selecttabledialog|preview" msgid "_Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. Wo98B #: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188 @@ -27861,7 +27860,7 @@ msgstr "Еиуеиԥшым:" #, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аԥштәы" #. 9P6rW #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:23 @@ -27874,7 +27873,7 @@ msgstr "Аинтервал:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37 msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Иазалнахуеит аинтервал асахьеи иара иакәыршоу атексти рыбжьара" #. akira #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:49 @@ -28054,19 +28053,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу." #. n2S79 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу." #. ckwsF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489 msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3" msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу." #. 5bX9W #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510 @@ -28120,7 +28119,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621 msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns" msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options." -msgstr "" +msgstr "Иасортуеит атаблица аиҵагылақәа асортра уажәтәи апараметрқәа инарықәыршәаны." #. d7odM #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632 @@ -28163,13 +28162,13 @@ msgstr "Асимвол " #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722 msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал асимвол, иалху аобласт аҟны аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу." #. ECCA5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753 msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал асимвол, иалху аобласт аҟны аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу." #. XC5zv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764 @@ -28181,7 +28180,7 @@ msgstr "Алхра..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774 msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Испециалу асимволқәа, ара иалххар ауеит асимвол аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу." #. BX6Mq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795 @@ -28194,7 +28193,7 @@ msgstr "Аиҟәшага" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843 msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb" msgid "Select the language that defines the sorting rules." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абызшәа, асортра аԥҟарақәа рзы." #. gEcoc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852 @@ -28293,7 +28292,7 @@ msgstr "Анаҩстәи аԥсахра" #, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" -msgstr "Аҧхьатәи атаблица" +msgstr "Аԥхьатәи атаблица" #. wwAqa #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8 @@ -28361,7 +28360,7 @@ msgstr "Амодель" #: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:198 msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog" msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Еихнашоит уажәтәи атаблица ихазу ҩ-табицакны акурсор апозициа иақәыршәаны." #. Yqd5u #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17 @@ -28455,13 +28454,13 @@ msgstr "Атема ада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12 msgctxt "subjectdialog|textbuffer1" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "Ари ацҳамҭа азы иарбаӡам атема." #. FD2EC #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13 msgctxt "subjectdialog|textbuffer2" msgid "If you would like to provide one, please type it now." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал уажәы, ишәҭахызар иара ахархәара." #. xgJtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84 @@ -28491,7 +28490,7 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп аиҵагылақәа рыҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:94 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns" msgid "If possible, change in column width will be equal for each column." -msgstr "" +msgstr "Иауазар, аҭбаара аԥсахра аиҵагылақәа рыцԥхьаӡа рзы еиҟарахоит." #. Wyp7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113 @@ -28516,7 +28515,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. emUrw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214 @@ -28529,7 +28528,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. 56Y2z #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237 @@ -28542,7 +28541,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. ZBDu2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260 @@ -28555,7 +28554,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. 3eDE3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283 @@ -28568,7 +28567,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. cLHfy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394 @@ -28581,19 +28580,19 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1" msgid "Enter the width that you want for the column." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы." #. BzYRm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back" msgid "Displays the table columns found to the left of the current column." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аиҵагылақәа, уажәтәи аҟынтәи арымарахь иԥшаау." #. bJpi8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436 msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next" msgid "Displays the table columns found to the right of the current column." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аиҵагылақәа, уажәтәи аҟынтәи арыӷьарахь иԥшаау." #. iJhVV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:451 @@ -28605,7 +28604,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8 msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "" +msgstr "Инашьҭқәо зауқәо" #. VCi4N #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61 @@ -28648,7 +28647,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаԥшыра" #. YVWhW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51 @@ -28673,7 +28672,7 @@ msgstr "Адаҟьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:88 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page" msgid "Inserts a page break before or after the table." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа аимҟьара атаблица аԥхьа ма ашьҭахь." #. ATESc #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:99 @@ -28698,7 +28697,7 @@ msgstr "Аԥхьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before" msgid "Inserts a page or column break before the table." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа ма аиҵаҩ аимҟьара атаблица аԥхьа." #. x9LiQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145 @@ -28710,14 +28709,14 @@ msgstr "Ашьҭахь" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:157 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after" msgid "Inserts a page or column break after the table." -msgstr "" +msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа ма аиҵаҩ аимҟьара атаблица ашьҭахь." #. ZKgd9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль" #. NMMdy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195 @@ -28743,7 +28742,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль" +msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль" #. NENyo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249 @@ -28755,7 +28754,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266 msgctxt "tabletextflowpage|split" msgid "Allow _table to split across pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Еимҟьалатәуп атаблица адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи рыла" #. QXXZK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274 @@ -28767,7 +28766,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285 msgctxt "tabletextflowpage|splitrow" msgid "Allow row to break a_cross pages and columns" -msgstr "" +msgstr "Еимҟьалатәуп ацәаҳәа адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи рыла" #. HYN9t #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:295 @@ -28779,7 +28778,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306 msgctxt "tabletextflowpage|keep" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иацрыхлатәӡам" #. iFwuV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314 @@ -28803,13 +28802,13 @@ msgstr "Горизонталла" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла (хыхьынтәи ҵаҟа)" #. 7yaYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла (ҵаҟантәи хыхь)" #. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350 @@ -28821,7 +28820,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation" msgid "Select the orientation for the text in the cells." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абларҭақәа рҟны атекст аориентациа." #. tWodL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377 @@ -28839,7 +28838,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:404 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "" +msgstr "Актәиқәа " #. KEVNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417 @@ -28864,7 +28863,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:490 msgctxt "tabletextflowpage|label41" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра" #. YLPEL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504 @@ -28890,7 +28889,7 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510 msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient" msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table." -msgstr "" +msgstr "Иазалышәх вертикалла аиҟаратәра атаблица абларҭақәа рзы." #. ZtGTC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525 @@ -28920,7 +28919,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220 @@ -28939,13 +28938,13 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. NAt5W #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364 msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Адырганҵа мрагылара-азиатәи атекст азы" #. scr3Z #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412 @@ -28975,7 +28974,7 @@ msgstr "Анапхгара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ рыҭатәуп нас иҵәахтәуп ахархәаҩ истильқәа" #. 7o8No #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216 @@ -29029,7 +29028,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. CLdU2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413 @@ -29047,7 +29046,7 @@ msgstr "Ирхиатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Design your own list or outline format" -msgstr "" +msgstr "Аномерркразы иаԥышәҵа шхатә сиа ма аструктура" #. 6ozqU #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9 @@ -29083,7 +29082,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "Мпагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа" #. A5kVc #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407 @@ -29102,13 +29101,13 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" -msgstr "Аҭыҧ" +msgstr "Аҭыԥ" #. 58Wjp #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551 msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Мпагылара-азиатәи атекст адырганҵа" #. HkBDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599 @@ -29321,13 +29320,13 @@ msgstr "Иаанкылатәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33 msgctxt "extended_tip|stop" msgid "Click the Stop button to stop a test session manually." -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопкп Иаанкылатәуп агәаҭара асеанс напыла аанкыларазы." #. 4Bcop #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:103 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" -msgstr "" +msgstr "Аҳатә еимадара ақәыргылара" #. Fuyoe #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:115 @@ -29351,7 +29350,7 @@ msgstr "Аиԥҟьара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME игәанаҭоит E-mail архиарақәа..." #. eXGU4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270 @@ -29406,7 +29405,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:126 msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" -msgstr "" +msgstr "_Асимволқәа рыдҳәалара" #. FUCs3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166 @@ -29424,7 +29423,7 @@ msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аҟны:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE" msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәазы асимволқәа имаксималу рыԥхьаӡа." #. YoUGQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258 @@ -29436,7 +29435,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны ацәаҳәақәа:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE" msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал адаҟьаҟны ацәаҳәақәа имаксималу рыԥхьаӡа." #. VKRDD #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330 @@ -29455,7 +29454,7 @@ msgstr "Атекст хада ашәагаа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363 msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE" msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text." -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал ашрифт имаксималу ашәагаа фиругана атекст азы." #. FJFVs #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377 @@ -29473,13 +29472,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" -msgstr "" +msgstr "Фиругана атекст илаҟәны/арымарахь атекст хада аасҭа" #. 47KKR #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430 msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит Фигугана атекст ихадоу атекст арымарахь ма аҵаҟа." #. qCgRA #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 @@ -29491,7 +29490,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭа" #. rB5ty #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 @@ -29503,7 +29502,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьтәуп акаҭа" #. kvaYD #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506 @@ -29515,7 +29514,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аԥштәы:" #. Gcv2C #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544 @@ -29527,7 +29526,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа аарԥшра" #. 2qCjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580 @@ -29545,7 +29544,7 @@ msgstr "Атитултә даҟьа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:127 msgctxt "titlepage|label6" msgid "Number of title pages:" -msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара" +msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара" #. cSDtn #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:141 @@ -29611,13 +29610,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297 msgctxt "titlepage|label1" msgid "Make Title Pages" -msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьақәа" +msgstr "Иаԥҵатәуп атитултә даҟьақәа" #. JKtfh #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326 msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING" msgid "Reset page numbering after title pages" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп аномерркра атитултәқәа рышьҭахь" #. Z4Ef6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334 @@ -29641,7 +29640,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395 msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER" msgid "Set page number for first title page" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп аномер актәи атитултә азы" #. ATkRE #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403 @@ -29686,7 +29685,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES" msgid "Edit..." -msgstr "Иҧсахтәуп..." +msgstr "Иԥсахтәуп..." #. rxjQG #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532 @@ -29698,7 +29697,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548 msgctxt "titlepage|label3" msgid "Edit Page Properties" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аҷыдаҟазшьа аредакциа азутәуп" #. pGbpm #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577 @@ -29717,7 +29716,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. FcBc2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:162 @@ -29748,14 +29747,14 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" -msgstr "Аҿаҧшыра" +msgstr "Аҿаԥшыра" #. BhG9K #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:374 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. P4YC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120 @@ -29792,7 +29791,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:227 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token" msgid "Displays the remainder of the Structure line." -msgstr "" +msgstr "Иаанарԥшуеит Аструктура ацәаҳәа иаанхаз ахәҭа." #. 6JdC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254 @@ -29895,7 +29894,7 @@ msgstr "Аформат:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" -msgstr "Ахыҧхьаӡаратә" +msgstr "Ахыԥхьаӡаратә" #. pCUfB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432 @@ -30045,7 +30044,7 @@ msgstr "Иҭанаргылоит аелемент адаҟьа аномер." #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699 msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" -msgstr "Агиперзхьарҧш" +msgstr "Агиперзхьарԥш" #. RfLp4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706 @@ -30075,7 +30074,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:787 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Ацаԥха, аҿарҵәи ала еиҟәыҭхоу" #. 7g9UD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795 @@ -30274,7 +30273,7 @@ msgstr "Иаарттәуп" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." -msgstr "Иаҧҵатәуп..." +msgstr "Иаԥҵатәуп..." #. 4ABb3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35 @@ -30623,7 +30622,7 @@ msgstr "Ахьӡ атекст" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахьӡ ахәҭак, арбага аелемент азы ихархәахоу." #. BEnfa #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:724 @@ -30659,7 +30658,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." -msgstr "" +msgstr "Еиԥшу аелементқәа еидҵатәуп f. ма _ff рыла." #. 4SLZc #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 @@ -30701,7 +30700,7 @@ msgstr "Анбан дыуқәа рыла (авто)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:932 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." -msgstr "" +msgstr "Аелемент арбага актәи анбан автоматикала инабан дыухоит." #. iyXrS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943 @@ -30756,7 +30755,7 @@ msgstr "Абызшәақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1067 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абызшәа аԥԥарақәа арбага аелементқәа рсортразы." #. MKA2M #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092 @@ -30829,7 +30828,7 @@ msgstr "<>" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх ахыцқәа, абиблиографиа аелементқәа рҭакразы." #. 2M3ZW #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229 @@ -30853,7 +30852,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle" msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх абзац астиль, арбага аелементқәа ззаԥҵатәу." #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 @@ -30871,7 +30870,7 @@ msgstr "Абзац астильқәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" msgid "Select the index level to be assigned." -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иазалххо арбага аҩаӡара." #. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 @@ -30902,7 +30901,7 @@ msgstr "Ариашара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Абзац астиль» иалху абзац астильазы." #. eDd8n #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 @@ -30933,13 +30932,13 @@ msgstr "Абызшәа алхра" #: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх иахьеиҭагатәу абызшәа" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43 msgctxt "viewoptionspage|helplines" msgid "Helplines _While Moving" -msgstr "" +msgstr "Аиҭаҵраан аҵәаӷәақәа" #. ChPAo #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51 @@ -30981,13 +30980,13 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуа атаблицақәа раарԥ #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147 msgctxt "viewoptionspage|drawings" msgid "Dra_wings and controls" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи анапхгара аелементқәеи" #. 9Rs4o #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155 msgctxt "extended_tip|drawings" msgid "Displays the drawings and controls contained in your document." -msgstr "" +msgstr "Адокумент иаҵанакуа асахьақәеи анапхгара аелементқәеи раарԥшра." #. YonUg #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166 @@ -31048,7 +31047,7 @@ msgstr "Иаарԥӡтәуп аҭакырақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386 msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin" msgid "Tracked _deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рҟны ианыху" #. vvvb7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394 @@ -31090,19 +31089,19 @@ msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529 msgctxt "extended_tip|vruler" msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака." #. VproR #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545 msgctxt "extended_tip|hrulercombobox" msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака." #. HAEGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564 msgctxt "extended_tip|vrulercombobox" msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака." #. P2W3a #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575 @@ -31114,7 +31113,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584 msgctxt "extended_tip|vrulerright" msgid "Aligns the vertical ruler with the right border." -msgstr "" +msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага арӷьарахьтәи аҳәааҟны." #. yhcz4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598 @@ -31126,19 +31125,19 @@ msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604 msgctxt "extended_tip|hruler" msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list." -msgstr "" +msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака." #. me2R7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" -msgstr "Ахәаҧшра" +msgstr "Ахәаԥшра" #. r6Sp2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:714 msgctxt "extended_tip|measureunit" msgid "Specifies the Unit for HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Ианарбоит ашәага ака HTML-документқәа рзы." #. YbrL8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:727 @@ -31204,7 +31203,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ԥшаам." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings." -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭахь аимадара шьақәыргылаӡам. Игәашәҭ аимадара архиарақәа." #. ALj8P #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25 @@ -31217,7 +31216,7 @@ msgstr "Игәаҭатәуп аҿакра апараметрқәа..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16 msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog" msgid "Emails could not be sent" -msgstr "" +msgstr "Ацҳамҭа адәықәҵара ауам" #. pgwcZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17 @@ -31241,7 +31240,7 @@ msgstr "Ианыхтәума иҵәаху аҟәшақәа?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15 msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog" msgid "There are hidden sections in the deleted area." -msgstr "" +msgstr "Ианыххо аобласт иаҵанакуеит иҵәаху аҟәшақәа." #. fkAeJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17 @@ -31285,7 +31284,7 @@ msgstr "Аҵәцара" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168 msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" -msgstr "Аҧштәы" +msgstr "Аԥштәы" #. CAaVN #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186 @@ -31361,7 +31360,7 @@ msgstr "Асимволқәа абжьажь ада" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Азиатәи асимволқәеи Кореиатәи ацырақәеи" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231 @@ -31411,7 +31410,7 @@ msgstr "Адокумент" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "Азиатәи асимволқәеи Кореиатәи ацырақәеи" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274 @@ -31423,7 +31422,7 @@ msgstr "Истандарту адаҟьақәа" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Акомментариқәа" #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 @@ -31543,25 +31542,25 @@ msgstr "Ҵаҟала:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523 msgctxt "wrappage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект армарахьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара." #. xChMU #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542 msgctxt "wrappage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект арӷьарахьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара." #. p4GHR #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561 msgctxt "wrappage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект хыхьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара." #. GpgCP #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580 msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект ҵаҟатәи актыԥшьи атексти рыбжьара." #. g7ssN #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595 @@ -31579,7 +31578,7 @@ msgstr "Актәи абзац" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." -msgstr "" +msgstr "Иалагоит абзац ҿыц аобиект аҵаҟа Enter ақәыӷәӷәара аӡьҭахь." #. XDTDj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646 diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po index 23dc1648c17..2ad43f251a0 100644 --- a/source/ab/uui/messages.po +++ b/source/ab/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ab/>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529847183.000000\n" #. DLY8p @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп" #: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" -msgstr "" +msgstr "Ишифрркым аишьҭацақәа" #. P7Bd8 #: uui/inc/strings.hrc:45 @@ -791,6 +791,8 @@ msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Афаил хьӡыс «%NAME» змоу ыҟоуп акаталог «%FOLDER» аҟны. \n" +"Иҭажәгал ахьӡ ҿыц." #. Bapqc #: uui/inc/strings.hrc:65 @@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аутентификациа" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84 msgctxt "logindialog|syscreds" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп асистематә лшарақәа" #. J7CWF #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 @@ -971,6 +973,8 @@ msgid "" "Wrong user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Ииашам ахархәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа: \n" +"%1 изы" #. WJkga #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:240 @@ -979,6 +983,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡи ажәамаӡеи: \n" +"%1 изы" #. FGAvy #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254 @@ -1023,7 +1029,7 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуеит инапаҵаҩу амакр #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98 msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton" msgid "_Always trust macros from this source" -msgstr "Еснагь рыгәра гатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа" +msgstr "Еснагь рыгәра галатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа" #. ZYQ7j #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 @@ -1035,13 +1041,13 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп асертификат…" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" msgid "Warning: The certificate is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Агәҽанҵара: Ари асертификат уаҳа игәрагаӡам." #. K2umf #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 @@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "Ацҵаразы иҭажәгал ажәамаӡа-азҟаза." #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" -msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа" +msgstr "Иазалхтәуп ажәамаӡа" #. XDzCT #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 @@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 msgctxt "setmasterpassworddlg|label3" msgid "_Reenter password:" -msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык" +msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык:" #. HjihJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:198 @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп" #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42 msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" -msgstr "Иԥсахтәуп" +msgstr "Иалаԥсахтәуп" #. j4y9t #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55 @@ -1179,7 +1185,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп" #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39 msgctxt "sslwarndialog|cancel" msgid "Cancel Connection" -msgstr "Иаҟәыхтәуп аимадара" +msgstr "Иқәгатәуп аимадара" #. jMfYF #: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53 @@ -1197,7 +1203,7 @@ msgstr "" #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп асертификат уажәтәи асессиа мацаразы" #. fGDzR #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 |