aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:37:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-25 15:39:59 +0100
commit53b120579195265f189df2d70b13fbf70abe2525 (patch)
tree6e42c8179ea3c2d3c440d27f50357787be7341af /source/ab
parenta83581f0967e2361ec420899df5319e228ed8994 (diff)
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560 (cherry picked from commit 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c)
Diffstat (limited to 'source/ab')
-rw-r--r--source/ab/chart2/messages.po80
-rw-r--r--source/ab/cui/messages.po1286
-rw-r--r--source/ab/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ab/sc/messages.po1043
-rw-r--r--source/ab/scaddins/messages.po88
-rw-r--r--source/ab/scp2/source/base.po8
-rw-r--r--source/ab/scp2/source/ooo.po492
-rw-r--r--source/ab/sd/messages.po422
-rw-r--r--source/ab/sfx2/classification.po10
-rw-r--r--source/ab/svtools/messages.po84
-rw-r--r--source/ab/svx/messages.po306
-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po1089
-rw-r--r--source/ab/uui/messages.po30
14 files changed, 2477 insertions, 2473 deletions
diff --git a/source/ab/chart2/messages.po b/source/ab/chart2/messages.po
index aec56a478dd..6a96a2700b7 100644
--- a/source/ab/chart2/messages.po
+++ b/source/ab/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-23 04:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559725952.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2393,13 +2393,13 @@ msgstr "Агәҵәы_Z"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
msgid "2nd X axis"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы X"
#. bGsCM
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
msgid "2nd Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "2-тәи агәҵәы Y"
#. P5gxx
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Ихьыԥшу"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
msgctxt "sidebartype|deep"
msgid "Deep"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵауларахь"
#. Ledzw
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Ашьаҿақәа ртип"
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:43
msgctxt "titlerotationtabpage|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
-msgstr ""
+msgstr "Иалнаршоит анаара акәакь напыла аилкаара."
#. ViJ9k
#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:57
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Ихаргьежьу аҵкарқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:126
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_ROUNDEDEDGE"
msgid "Edges are rounded by 5%."
-msgstr ""
+msgstr "Аконтурқәа харгьежьхоит 5% рыла."
#. U5CTF
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:37
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Алашара ахыҵхырҭа"
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "Иалышәх адиаграмма абазатә тип."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
msgid "Value as _number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы ахыԥхьаӡара ҳасабла"
#. uGdoi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr "Адиаграмма акәаԥқәа рабсолиуттә ҵакқә
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58
msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
msgid "Value as _percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы апроцент ҳасабла"
#. FcaPo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "Апроценттә ҵакқәа рзы ахыԥхьаӡарақәа р
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191
msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME"
msgid "_Series name"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭаргыла ахьӡ"
#. 3tWYv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:199
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Арымарахь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:36
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда апозициа адиаграмма арымарахь."
#. WGGa8
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:47
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:56
msgctxt "tp_LegendPosition|extended_tip|right"
msgid "Positions the legend at the right of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда апозициа адиаграмма арыӷьарахь."
#. aURZs
#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:67
@@ -4703,13 +4703,13 @@ msgstr "Автоматикала"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:221
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MIN"
msgid "Defines the minimum value for the beginning of the axis."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы алагамҭазы иалнахуеит иминималу аҵакы."
#. AvhE9
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:240
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_MAX"
msgid "Defines the maximum value for the end of the axis."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы анҵәамҭазы иалнахуеит имаксималу аҵакы."
#. TsHtd
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265
@@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "_Ахаҭабзиара"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Амшқәа"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Амзақәа"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәсқәа"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgstr "Ихадоу аинтервал"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:358
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|MT_MAIN_DATE_STEP"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра."
#. yyPFB
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:373 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:515
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Ашықәсқәа"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_MAIN_TIME_UNIT"
msgid "Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра."
#. a2Gjv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:406
@@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:521
msgctxt "tp_Scale|extended_tip|LB_HELP_TIME_UNIT"
msgid "Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years."
-msgstr ""
+msgstr "Азыҳәара анҵамҭақәа зегьы раарԥшра."
#. X8FAK
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:533
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:153
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|MT_GAP"
msgid "Defines the spacing between the columns in percent."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа рыбжьара аинтервал процентла аилкаара,"
#. 8E3zD
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:170
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355
msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS"
msgid "Include _values from hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵакқәа"
#. vEDHo
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Атип"
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
@@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:337
msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентралтә"
#. 4CBxe
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
@@ -5232,13 +5232,13 @@ msgstr "Атренд аҵәаӷәа ахьӡ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
-msgstr ""
+msgstr "Алегендазы атренд аҵәаӷәа ахьӡ."
#. FBT3Y
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
-msgstr ""
+msgstr "Алегендазы атренд аҵәаӷәа ахьӡ."
#. C4C6e
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:586
@@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "Еихшатәуп"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:209
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|breakCB"
msgid "Allows a text break."
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аимҟара азин ҟанаҵоит."
#. 4EwR7
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:225
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:281
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|OrientDegree"
msgid "Allows you to manually enter the orientation angle."
-msgstr ""
+msgstr "Иалнаршоит анаара акәакь напыла аилкаара."
#. 5teDt
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:295
@@ -5442,31 +5442,31 @@ msgstr "Атекст аориентациа"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:40
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis"
msgid "_X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#. LtEdA
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:54
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis"
msgid "_Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#. tVeNC
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:68
msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis"
msgid "_Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Z"
#. 7qRfe
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:87
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryXaxis"
msgid "Enter a label for the x-axis (horizontal)."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҵаҩра агәҵәы X азы (игоризонталу)."
#. 4vThc
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:105
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|primaryYaxis"
msgid "Enter a label for the y-axis (vertical)."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҵаҩра агәҵәы Y азы (ивертикалу)."
#. 7zPH5
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:123
@@ -5502,13 +5502,13 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis"
msgid "X _axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_X"
#. bBRgE
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:214
msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы_Y"
#. NGoMT
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:233
@@ -5538,7 +5538,7 @@ msgstr "Арымарахь"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:304
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|left"
msgid "Positions the legend at the left of the chart."
-msgstr ""
+msgstr "Алегенда адиаграмма арыӷьарахь."
#. EjE6h
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:421
msgctxt "wizelementspage|x"
msgid "X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы X"
#. KbejV
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:429
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:440
msgctxt "wizelementspage|y"
msgid "Y ax_is"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Y"
#. Nivye
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:448
@@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:459
msgctxt "wizelementspage|z"
msgid "Z axi_s"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҵәы Z"
#. uVwTv
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:467
diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index d66a5817870..889977e1625 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-10 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-22 14:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n"
#. GyY9M
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Иргәыԥу алента"
#: cui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥу икомпакту алента"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:64
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан агха
#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан инагӡамхо."
#. 5bFCQ
#: cui/inc/strings.hrc:239
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME анагӡараан, ацә
#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Асценари %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME ацәаҳәа %LINENUMBER аҟны анагӡараан инагӡамхо."
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:241
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Игәаҭалатәуп испециалу аобластқәа"
#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_CLOSED_COMPOUND"
msgid "Accept possible closed compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуа изуа иарку еилоу ажәақәа"
#. WLmfd
#: cui/inc/strings.hrc:286
@@ -3573,50 +3573,50 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Аилыркаага"
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҳаны аинформациа"
#. sCREc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:285
msgctxt "STR_UNO_LINK"
msgid "Run this action now..."
-msgstr ""
+msgstr "Инагӡатәуп ари аҟаҵара..."
#. P6JME
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:286
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL"
-msgstr ""
+msgstr "Амш абжьгара: %CURRENT/%TOTAL"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:287
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘ Cmd"
-msgstr ""
+msgstr "⌘ Cmd"
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:288
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:289
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt"
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:290
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥ Opt"
-msgstr ""
+msgstr "⌥ Opt"
#. Tdqss
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:23
@@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Аперсонализациа"
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аԥшра"
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
@@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Алингвистика"
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Иапониатәи абызшәала аԥшаара"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
@@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩыра асистемақәа"
#. 539Cz
#: cui/inc/treeopt.hrc:59
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/treeopt.hrc:60
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "DeepL Server"
-msgstr ""
+msgstr "Асервер DeepL"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Прокси"
#: cui/inc/treeopt.hrc:67
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "Ихад. ашрифтқәа (мраҭашәаратәиқәа)"
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадоу ашрифтқәа (Мрагылара-азиатәиқәа)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
msgctxt "extended_tip|edit"
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит аԥсахразы адиалог."
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшразы иҭажәгал архиара."
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Аҵакы"
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:308
msgctxt "extended_tip|preferences"
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа рсиа аиерархиатә ҵла ҳасабла."
#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME иазкны"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:105
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Аверсиа:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:125
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:263
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:301
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис:"
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
@@ -4373,19 +4373,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:402
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит"
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:418
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭазы азгәаҭа"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:446
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Аверсиа иазкны"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:465
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:242
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:254
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:357
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|searchEntry"
msgid "Type here to search in the list of functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал, афункциақәа рсиа аҟны иԥшаатәу."
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:380
@@ -4561,7 +4561,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "Auto_Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵалатәуп автоматикала"
#. KRr5y
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизгара"
#. Cqrp5
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Иԥсахлатәуп:"
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:217
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп ала"
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:232
@@ -4747,61 +4747,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Active version only"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аверсиа мацара"
#. 6ZZPG
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#. LhkwF
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Voting"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа"
#. KsZpM
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларақәа"
#. A4zUt
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Detail view"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷи атексти"
#. SoASj
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "Condensed list"
-msgstr ""
+msgstr "Иазыркьаҿу асиа"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
-msgstr ""
+msgstr "Ахарҭәаарақәа"
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:123
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга"
#. sdUSh
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress label"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс аҭыԥдырга"
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:127
@@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:188
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "Search entry"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааратә зыҳәара"
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:189
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааратә зыҳәара"
#. iamTq
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:212
@@ -4837,61 +4837,61 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ арҭбаарақәа"
#. ZFA5D
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Button \"Show more\""
-msgstr ""
+msgstr "Акнопка «Егьырҭ»"
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит еиҳаны арҭбаарақәа."
#. UzjvF
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68
msgctxt "additionsEntry|votingLabel"
msgid "Voting:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьқәа:"
#. iMQas
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Алицензиа:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭаху аверсиа:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа:"
#. TkztG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларақәа:"
#. JRe5b
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп"
#. VEbVr
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит"
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -6136,13 +6136,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1028
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт"
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1091
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
@@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "Иԥыҵәҵәоу аҵәаӷәа"
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:316
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
+msgstr "Џьара ирхәоу аҵәаӷәаԥыҵәҵәа"
#. mvLuE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:333
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees"
msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаау абларҭақәа рҟны иазалнахуеит атекст аргьежьра акәакь, 0 инаркны 360 градус аҟынӡа."
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100
@@ -6364,19 +6364,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥқәҵатәуп вертикалла"
#. JCGHS
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Text direction vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст ахырхарҭа вертикалла."
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи арежим"
#. EKAhC
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа ациферблат, атекст аориентациа ақәыргыларазы."
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:193
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхәыҷлатәуп абларҭа ашәагаа иақәыршәаны"
#. erdkq
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
@@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагалатәуп цырала"
#. XLgra
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:276
@@ -6454,19 +6454,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:377
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталла:"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:405
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ:"
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:420
@@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "Ахарҭәаара"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#. 8xDX2
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:430
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "Аҳаракыра ала"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:449
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшара"
#. MH9tT
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:453
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аҩныҵҟа атекст аиҵыхра"
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Асертификат амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх акаталог NSS..."
#. zx3Mw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:187
msgctxt "charnamepage|extended_tip|weststylelb-cjk"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:201
@@ -6688,19 +6688,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. 67pMm
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:280
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westfontnamelb-nocjk"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. a6gqN
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:337
msgctxt "charnamepage|Tab_Western"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:383
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:420
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eaststylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. JSR99
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443
@@ -6730,13 +6730,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. 53eGE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCJKFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:576
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:616
msgctxt "charnamepage|Tab_Asian"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәиқәа"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:666
@@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "Акегль:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:689
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlstylelb"
msgid "Select the formatting that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аформатркра."
#. CeMCG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712
@@ -6778,7 +6778,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:738
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
-msgstr ""
+msgstr "Алшарақәа..."
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:772
@@ -6790,13 +6790,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:814
msgctxt "charnamepage|extended_tip|trCTLFontName"
msgid "Select the font that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх ашрифт."
#. U2Qki
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:873
msgctxt "charnamepage|Tab_Complex"
msgid "Complex"
-msgstr ""
+msgstr "Иуадаҩу аҩыратә системақәа"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:914
@@ -6820,13 +6820,13 @@ msgstr "Атекст аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
msgid "Text boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аҳәаақәа рыԥштәы"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма аҿаԥшыра"
#. XAMAa
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
@@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "Аобиект аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
msgid "Object boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа рҳәаақәа аԥштәы"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Атаблица аҳәаақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
msgid "Table boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рҳәаақәа аԥштәы"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
@@ -6862,37 +6862,37 @@ msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
-msgstr ""
+msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа"
#. DySTC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
msgid "Unvisited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа рыԥштәы"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа"
#. NmbCZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
msgid "Visited links color"
-msgstr ""
+msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа рыԥштәы"
#. QA2Eq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Spelling mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиатә гхақәа"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегқәа"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Агагақәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
msgid "Shadows color"
-msgstr ""
+msgstr "Агагақәа рыԥштәы"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
@@ -6922,13 +6922,13 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра"
#. DEpAZ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
msgid "Field shadings color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рыршәшьра аԥштәы"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
@@ -6946,31 +6946,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Асценариқәа рынаӡара аиндикатор"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа"
#. ztqX5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
msgid "Section boundaries color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәшақәа рҳәаақәа рыԥштәы"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа реиҟәыҭхага"
#. dCEBJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи реимҟьарақәа"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "Grammar mistakes"
-msgstr ""
+msgstr "Аграмматикатә гхақәа"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:830
@@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr "Азхьарԥшқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭақәа рҿаԥшыра"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
@@ -7060,19 +7060,19 @@ msgstr "Атекст"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1246
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчоу абларҭақәа рҿаԥшыра"
#. pqHBt
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
msgid "Hidden columns/rows"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху аиҵагылақәа/ацәаҳәақәа"
#. gTFFH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1290
msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb"
msgid "Hidden row/column color"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рыԥштәы"
#. RVJW4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1301
@@ -7090,13 +7090,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1357
msgctxt "colorconfigwin|comments_lb"
msgid "Comments color"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа рыԥштәы"
#. RzbUK
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1372
msgctxt "colorconfigwin|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1387
@@ -7114,7 +7114,7 @@ msgstr "Акаҭа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәа/Апрезентациақәа"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgstr "Аоператорқәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1673
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩқәа"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1706
@@ -7162,13 +7162,13 @@ msgstr "Агха"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1739
msgctxt "colorconfigwin|basiceditor"
msgid "Editor background"
-msgstr ""
+msgstr "Аредактор аҿаԥшыра"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic асинтаксис ацәырлашара"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807
@@ -7216,13 +7216,13 @@ msgstr "Акомментари"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL асинтаксис ацәырлашара"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2073
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML асинтаксис ацәырлашара"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2088
@@ -7234,7 +7234,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рырлашара"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2121
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадароу ажәақәа рцәырлашара"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2154
@@ -7288,13 +7288,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:228
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипалитра"
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306
@@ -7330,7 +7330,7 @@ msgstr "R"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:435
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "16-шьаҭатәи"
#. nnSGG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:516
@@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "Аиаҵәа"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr ""
+msgstr "_16-шьаҭатәи"
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
@@ -7492,7 +7492,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиаҵәа:"
#. 3YZDt
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323
@@ -7534,7 +7534,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
-msgstr ""
+msgstr "16-шьаҭатәи ~#:"
#. zPsRu
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:432
@@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "RGB"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:481
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Атон:"
#. qnLnB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490
@@ -7564,7 +7564,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәылгазаара:"
#. wGdN5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510
@@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажжара:"
#. KkBQX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530
@@ -8487,7 +8487,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иазгәаҭоу ажәа ахархәаҩ ижәар аҟынтәи."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Амодульқәа рыриашара"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:109
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны"
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:131
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgstr "Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амодуль абызшәа."
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241
@@ -8577,13 +8577,13 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр:"
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "R_elief:"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф:"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
@@ -8595,31 +8595,31 @@ msgstr "(мап)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "АНБАН ДЫУҚӘА"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "анбан хәыҷқәа"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Жәацыԥхьаӡа Нбандула"
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Акапитель"
#. 4quGL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахоу ашрифт аеффектқәа."
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "(мап)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩышбҭыху"
#. Vq3YD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:128
@@ -8703,7 +8703,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа:"
#. 5okoC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
@@ -8715,19 +8715,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:212
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outli_ne"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#. fXVDq
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иалху асимволқәа рконтур. Ари аеффект ашрифтқәа зегьы рзы аус ауам."
#. zanV7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shado_w"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. 8tyio
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:241
@@ -8739,37 +8739,37 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:252
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hi_dden"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху"
#. wFPA3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит иалху асимволқәа."
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффектқәа"
#. FY52V
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:324
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "O_verlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәшьра:"
#. ceoHc
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:338
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Stri_kethrough:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәара:"
#. Qisd2
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "_Underlining:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵшьра:"
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
@@ -8787,7 +8787,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу"
#. JFKfG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
@@ -8865,13 +8865,13 @@ msgstr "Ацәқәырԥа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәқәырԥа (иԥсылоу)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу ацәқәырԥа"
#. i6Qpd
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбатәу"
#. p5Q9A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
@@ -8913,19 +8913,19 @@ msgstr "Ажәпа"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:439
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
-msgstr ""
+msgstr "Символла:/"
#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:440
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
-msgstr ""
+msgstr "Символла: X"
#. Pmdav
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:444
msgctxt "effectspage|extended_tip|strikeoutlb"
msgid "Select a strikethrough style for the selected text."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҵәаӷәара астиль иалкаау атекст азы."
#. qtErr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:467
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:501
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "_Individual words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа рымацара"
#. AP5Gy
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:509
@@ -8955,13 +8955,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:553
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст арԥшӡара"
#. fMFiW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:585
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "_Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы:"
#. ttwFt
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:608
@@ -8973,31 +8973,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:620
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр «Автоматикала иалхлатәуп атекст аԥштәы» активуп. Иазалху аԥштәқәа ахархәара рымаӡам."
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:634
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:672
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. TzsRB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:687
msgctxt "effectspage|extended_tip|EffectsPage"
msgid "Specify the font effects that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иазалнахуеит ашрифт аеффектқәа."
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Арелиеф"
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:134
@@ -9015,37 +9015,37 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адиалог аԥенџьыр арелиеф аԥҵаразы."
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп адыргаҷ..."
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Иазалху аҟаҵара"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:103
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|assignments"
msgid "Lists the events that can trigger a macro."
-msgstr ""
+msgstr "Амакрос аусура ахҭысқәа рсиа."
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:114
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the office suite program and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Аофистә пакет апрограммақәеи иаарту адокументқәа зегьи рсиа."
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Амакрос аҟынтәи"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту амакросқәа рсиа. Иалху ахҭыс азы иалышәх амакрос, нас шәақәыӷәӷәа Иазалхтәуп."
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -9213,19 +9213,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox"
msgid "_Perform check on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵараан инагӡалатәуп агәаҭара"
#. Bjfzv
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36
msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Адиалог аԥенџьыр ҿыц аҿакразы Асервис ▸ Апараметрқәа ▸ Азеиԥшқәа"
#. mGEv5
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -9243,7 +9243,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|pbSearchAgain"
msgid "Starts or cancels the search."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аларгара ма аҟәыхра."
#. 9gcWy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
@@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cmbSearchText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны."
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:155
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "_Атекст:"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:164
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForText"
msgid "Enter the search term in the box or select it from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭакырахь аԥшаара аҭагылазаашьа ма иалышәх асиа аҟны."
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:182
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:191
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain no data."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу аҭакырақәа рыԥшаара."
#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:203
@@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы NULL акәӡам"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:212
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbSearchForNotNull"
msgid "Specifies that fields will be found that contain data."
-msgstr ""
+msgstr "Џьара дырқәак зҵазкуа аҭакырақәа рыԥшаара."
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
-msgstr ""
+msgstr "Хазтәи аҭакыраҟны:"
#. 9kRju
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:297
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа зегьы рҟны аԥшаара."
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:361
@@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:439
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара аобласт"
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:486
@@ -9363,19 +9363,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:529
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп"
#. wAKeF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:537
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|HalfFullFormsCJK"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп ихаҭәаауи ибжатоуи аҭбаара асимволқәа рформақәа."
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:554
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (Иапониатәи)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:562
@@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:648
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#. Gdo9i
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:656
@@ -9447,19 +9447,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:686
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ирегулиару аҵакҭаҩ"
#. 4uneg
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbRegular"
msgid "Searches with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара, ирегулиару аҵакгаҩқәа рыла."
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:705
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакыра аформат"
#. BdMDC
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:713
@@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьла"
#. QvjG7
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ишаблону аҵакҭаҩ"
#. BES8b
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751
@@ -9513,19 +9513,19 @@ msgstr "анҵамҭақәа рхыԥхьаӡара"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:841
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. tqCYV
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:869
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|RecordSearchDialog"
msgid "Searches database tables and forms."
-msgstr ""
+msgstr "Инанагӡоит аԥшаара атаблицақәеи адырқәа рбаза аформақәеи рҟны."
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт алшарақәа"
#. wDK93
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:141
@@ -9537,19 +9537,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:193
msgctxt "fontfeaturesdialog"
msgid "Character Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рвариантқәа"
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:266
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. hib9i
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:297
msgctxt "fontfeaturesdialog|extended_tip|FontFeaturesDialog"
msgid "Select and apply font typographical features to characters."
-msgstr ""
+msgstr "Асимволқәа рзы ашрифт атипографиатә ҷыдарақәа ралхреи рхархәареи."
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -9561,7 +9561,7 @@ msgstr "Атаблица аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Атандарт"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9579,31 +9579,31 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
msgctxt "formatcellsdialog|indentspacing"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. gfAJa
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:244
msgctxt "formatcellsdialog|asian"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. iuvXW
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -9621,7 +9621,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:340
msgctxt "formatcellsdialog|shadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
@@ -9675,7 +9675,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:154
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит ма иаҵәахуеит иалху афаил аԥхьахәаԥшра."
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:180
@@ -9693,7 +9693,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп афаилқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:215
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|findfiles"
msgid "Locate the directory containing the files that you want to add, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыԥшаа иацҵатәу афаилқәа зҵазкуа акаталог, нас шәақәыӷәӷәа OK."
#. bhqkR
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:234
@@ -9766,7 +9766,7 @@ msgstr "Акаталог"
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа %1"
#. GG8AX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:137
@@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. AVwFm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
@@ -9886,13 +9886,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Икәакьҭаиашоу"
#. XasEx
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:228
msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb"
msgid "Select the gradient that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент."
#. d6UAy
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444
msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr"
msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аргежьра акәакь иалху аградиент азы."
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458
@@ -9958,19 +9958,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortolb"
msgid "Select a color for the endpoint of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент анҵәамҭатә кәаԥ азы."
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынӡа:"
#. RnucA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfromlb"
msgid "Select a color for the beginning point of the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аԥштәы аградиент алагарҭатә кәаԥ азы."
#. B9z2L
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥштәы аҟынтәи:"
#. RNhur
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:750
msgctxt "gradientpage|extended_tip|GradientPage"
msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Аградиент алхра, аградиент аҷыдаҟазшьақәа рыԥсахра ма иҿыцу аградиент аиқәырхара."
#. zycno
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:7
@@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:26
msgctxt "graphictestdlg|gptest_downld"
msgid "Download Results"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп алҵшәақәа"
#. RpYik
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
@@ -10054,13 +10054,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Ари закәузеи?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәақәа ржурнал:"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
@@ -10072,7 +10072,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "акнопка"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -10090,7 +10090,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:115
msgctxt "hangulhanjaadddialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ ажәар азы."
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:131
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgstr "Ажәар"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа Хангыль/Ханча"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103
@@ -10114,7 +10114,7 @@ msgstr "Аоригинал"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|originalword"
msgid "Displays the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иалху."
#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:133
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:195
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Адгаларақәа"
#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "Аформат"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль/ханча"
#. tSGmu
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315
@@ -10168,7 +10168,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча (хангыль)"
#. cGuoW
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335
@@ -10180,7 +10180,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль (ханча)"
#. Sefus
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча хыхь"
#. 3FDwm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча ҵаҟа"
#. cuAAs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448
@@ -10216,7 +10216,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль хыхь"
#. yHfhf
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль ҵаҟа"
#. R37Uk
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540
@@ -10240,13 +10240,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Аконвертациа"
#. mctf7
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль мацара"
#. 45H2A
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597
@@ -10258,7 +10258,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ханча мацара"
#. Fi82M
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
@@ -10270,7 +10270,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәӡам"
#. 3mrTE
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
-msgstr ""
+msgstr "Ирызхьаԥштәӡам зегьы"
#. HBgLV
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678
@@ -10306,7 +10306,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп зегьы"
#. 9itJD
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп символла"
#. F2QEt
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736
@@ -10330,13 +10330,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Апарметрқәа"
#. GVqQg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр хангыль/ханча апараметрқәа."
#. omcyJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ижәар ариашара"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:91
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|book"
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иԥсахтәу ахархәаҩ ижәар."
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:198
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry."
-msgstr ""
+msgstr "Иалнаршоит иалху анҵамҭа аныхра."
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:220
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:351
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Адгаларақәа"
#. Kyy78
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:129
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаԥҵатәуп ажәар» , ара иаԥҵахар ауеит ажәар ҿыц."
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
@@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:166
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected user-defined dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху ахархәаҩ ижәар."
#. eG9Qx
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:231
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:248
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:276
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:295
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ааигәатәи анҵамҭақәа алагамҭаҟны."
#. aqATS
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:303
@@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:314
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп иуникалу анҵамҭақәа зегьы автоматикала"
#. HerDJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:322
@@ -10577,7 +10577,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:273
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Ихԥатәқәоу"
#. ZpygN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:277
@@ -10601,7 +10601,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:328
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы:"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:372
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр еиқәмырхаӡакәа."
#. UHF5Y
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
@@ -10673,19 +10673,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:183
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "_Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет"
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:244
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ара иаԥышәҵоит E-mail адрес ахь агиперзхьарԥш."
#. RxDSh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:258
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "_Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:320
@@ -10697,7 +10697,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:334
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "_Document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент"
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:396
@@ -10709,7 +10709,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:410
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:45
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "Иаарттәуп афаил"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаарттәуп» афаил алхразы."
#. 9f5SN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
@@ -10772,85 +10772,85 @@ msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperli
msgstr ""
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:202
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Атесттә текст"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:222
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr ""
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:258
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "Афреим:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:273
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Атекст:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:288
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "Ахьӡ:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:306
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr ""
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "Аформа:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:361
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr ""
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Ахҭысқәа"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:375
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:378
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr ""
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:394
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr ""
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:415
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:427
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:430
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr ""
@@ -10895,13 +10895,13 @@ msgstr "Афреим:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:158
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ:"
#. ZdkMh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:176
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:197
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. Us2A5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:283
@@ -10955,13 +10955,13 @@ msgstr "Изауа:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:55
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭақәа..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит ма иаанарԥшуеит адырқәа рхыҵхырҭақәа абраузер."
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш азы ахьӡ."
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
@@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:337
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. SvyDu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:352
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Иазгәаҭатәуп аҵла"
#. iBoH5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123
@@ -11135,7 +11135,7 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
-msgstr ""
+msgstr "Амҩа алхразы иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Амҩа алхра."
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
@@ -11153,7 +11153,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ҿыц иазалнахуеит афаил атип."
#. 9TYuE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ агиперзхьарԥш азы."
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
@@ -11225,7 +11225,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:421
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ архиарақәа"
#. ztAbs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:436
@@ -11341,13 +11341,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ"
#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:138
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа"
#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:161
@@ -11386,7 +11386,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп/Аимпорт"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
@@ -11398,13 +11398,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
@@ -11416,31 +11416,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҵыхуп"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәагаа:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра:"
#. UyYii
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
@@ -11452,13 +11452,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициа"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадеи арымарахьи"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
@@ -11470,7 +11470,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадеи арӷьарахьи"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентр"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
@@ -11494,7 +11494,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Аладеи арымарахьи"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
@@ -11506,13 +11506,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Аладеи арыӷьарахьи"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Амозаика апозициа:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
@@ -11536,31 +11536,31 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырԥштәы"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:490
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәа"
#. Ehuh3
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:530
@@ -11746,7 +11746,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп OLE аобиект"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:100
@@ -11788,7 +11788,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп адыргаҷ"
#. ry68g
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "Аклассқәа рахь амҩа"
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху акаталогқәеи архивқәеи"
#. ERHh7
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Адәықәҵаразы иазалху апараметрқә"
#. xjKFh
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:179
@@ -12017,19 +12017,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:134
msgctxt "langtoolconfigpage|base"
msgid "Base URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Ибазатәу URL:"
#. z58D6
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:160
msgctxt "langtoolconfigpage|usernamelbl"
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ихьӡ:"
#. B8kMr
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:174
msgctxt "langtoolconfigpage|apikeylbl"
msgid "API key:"
-msgstr ""
+msgstr "API ацаԥха:"
#. UDGnD
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:210
@@ -12053,7 +12053,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:270
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Апротокол REST:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:295
@@ -12065,13 +12065,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:312
msgctxt "langtoolconfigpage|verifyssl"
msgid "Disable SSL certificate verification"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿыхтәуп SSL асертификат агәаҭара"
#. Dn8bb
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:420
msgctxt "langtoolconfigpage|apisettingsheader"
msgid "API Settings"
-msgstr ""
+msgstr "API архиарақәа"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
@@ -12107,7 +12107,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "Style _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль ахьӡ:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "Ахыцқәа рстиль:"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит иалху афигура ахыц астиль ҳасабла."
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
@@ -12131,7 +12131,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
@@ -12143,25 +12143,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп ахыцқәа рстильқәа"
#. t5f7e
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Manage Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа рнапхгара"
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
@@ -12224,7 +12224,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389
@@ -12248,7 +12248,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол ада"
#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
@@ -12296,7 +12296,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:301
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:339
@@ -12308,7 +12308,7 @@ msgstr "Аҵәаӷәа аҷыдаҟазшьақәа"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:382
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа астиль:"
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:423
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:533
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:554
@@ -12350,7 +12350,7 @@ msgstr "Ацентр ала"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:624
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыцқәа рстильқәа"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:656
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа астиль:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:685
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаргьежьу"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgstr "- иап -"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:687
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац"
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:688
@@ -12392,7 +12392,7 @@ msgstr "Илгәыгәу"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Иҟьаԥсу"
#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
@@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Аҭбаара:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:799
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:817
@@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:853
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ"
#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:891
@@ -12543,7 +12543,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:186
msgctxt "macroassignpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204
@@ -12585,13 +12585,13 @@ msgstr "Амакрос ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҟәшага"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
@@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥхгатәуп..."
#. iNnSq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
@@ -12633,13 +12633,13 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "Иалхтәуп адыргаҷ..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп адыргаҷ"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164
@@ -12651,19 +12651,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷи атексти"
#. G3FuF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷ амацара"
#. DCnZr
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст мацара"
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:264
@@ -12675,19 +12675,19 @@ msgstr "Аԥшаара"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:281
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху афункциа ахҳәаа."
#. 8WPmN
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:288
msgctxt "menuassignpage|extended_tip|desc"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә ҭакыра иаҵанакуеит иалху акоманда иазыркьаҿу ахҳәаа."
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:305
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
-msgstr ""
+msgstr "Ахҳәаа"
#. KXCzA
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:355
@@ -12699,7 +12699,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:372
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту акомандақәа"
#. EY8HF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:388
@@ -12819,7 +12819,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:835
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. BH9fq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:840
@@ -12831,7 +12831,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:854
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. RCKEK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:859
@@ -12843,7 +12843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:879
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҳбарҭоу аобласт"
#. SLinm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:892
@@ -12855,13 +12855,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:905
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху акомандақәа"
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:918
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
-msgstr ""
+msgstr "_Ирхиатәуп"
#. w3brP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:977
@@ -12909,7 +12909,7 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:234
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
-msgstr ""
+msgstr "Иалкаатәуп акьыԥшьқәа"
#. mEUiS
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:242
@@ -12951,7 +12951,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу апозициа:"
#. HZFF5
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232
@@ -12981,13 +12981,13 @@ msgstr "Иалхтәуп амҩақәа"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:125
@@ -13005,13 +13005,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "Амҩақәа рсиа"
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
@@ -13095,7 +13095,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель ахьӡ:"
#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:139
@@ -13149,7 +13149,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аномер азы иалху аформат."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172
@@ -13161,19 +13161,19 @@ msgstr "Акомментари"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:176
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит акомментари иалху ахыԥхьаӡаратә формат ахь."
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:192
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format Code"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат акод"
#. 5GA9p
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх аҿарҵәи ашьҭахь иаарԥшхо адыргақәа рыԥхьаӡа."
#. VnduH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254
@@ -14684,100 +14684,100 @@ msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:82
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:94
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:118
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. 7h7h8
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:144
msgctxt "extended_tip|checklbcontainer"
msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loaded from a Microsoft format [L] and/or when saved to to a Microsoft format [S]. "
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:165
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:181
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
#. f2hGQ
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:191
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:206
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
#. nvE89
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:226
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr "Иекспорттәуп иаба(ишԥа):"
#. FEeH6
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:256
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
#. qBuyX
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:250
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:265
msgctxt "extended_tip|highlighting"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. Dnrx7
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:262
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:277
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr ""
#. 3PFE2
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:286
msgctxt "extended_tip|shading"
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
msgstr ""
#. gKwdG
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:328
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr "Асмволқәа рырлашара"
#. tyACF
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:360
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr "Иаԥҵалатәуп амҩаркра афаил MSO"
#. qc4GD
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:369
msgctxt "extended_tip|mso_lockfile"
msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to this office suite's own lock file."
msgstr ""
#. Sg5Bw
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:404
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
msgstr ""
#. EUBnP
-#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:418
msgctxt "extended_tip|OptFilterPage"
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents."
msgstr ""
@@ -15860,13 +15860,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:177
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available Language Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту абызшәатә модульқәа"
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:256
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ имҩарту ижәарқәа рсиа."
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:276
@@ -15890,7 +15890,7 @@ msgstr "Ариашара..."
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:302
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Аредакциа рзутәуп ахархәаҩ ижәарқәа"
#. Y2AmA
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:303
@@ -15914,13 +15914,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:344
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ижәарқәа"
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:427
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭареи аиагагақәа рыргылареи рпараметрқәа."
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:440
@@ -15938,25 +15938,25 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:449
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакы аԥсахразы иалышәх анҵамҭа, нас шәақәыӷәӷәа акнопка Ариашара."
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:476
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ ажәарқәа Интернет аҟны..."
#. gardH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:502
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. ARk3s
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:519
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аорфографиа агәаҭара, аиагагақәа рыргылареи атезауруси рпараметрқәа."
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -15968,7 +15968,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ажәар"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:102
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ахархәаҩ ижәар ҿыц ахьӡ."
#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:115
@@ -15986,7 +15986,7 @@ msgstr "_Абызшәа:"
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:141
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Иалцатәуп (-)"
#. saphk
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:149
@@ -16034,7 +16034,7 @@ msgstr "Есымша"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:67
msgctxt "extended_tip|everyday"
msgid "A check will be performed once a day."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мышкахьы знык."
#. 3zd7m
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:78
@@ -16046,7 +16046,7 @@ msgstr "Есымчыбжьа"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:88
msgctxt "extended_tip|everyweek"
msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мчыбхьыкахь знык. Ари архиара ишыҟоу еиԥш."
#. 29exv
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:99
@@ -16058,7 +16058,7 @@ msgstr "Есымза"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:109
msgctxt "extended_tip|everymonth"
msgid "A check will be performed once a month."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит мызкахьы знык."
#. pGuvH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:127
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "Игәаҭатәуп уажәы"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:135
msgctxt "extended_tip|checknow"
msgid "A check will be performed now."
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара мҩаԥгахоит абыржәыҵәҟьа."
#. UvuAC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:156
@@ -16082,7 +16082,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: %DATE% %TIME% аҟны"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:172
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи агәаҭара: Игәаҭаӡам"
#. DWDdu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244
@@ -16094,7 +16094,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа автоматикала иҭагалатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253
msgctxt "extended_tip|autodownload"
msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала арҿыцрақәа рҭагалара иарбоу акаталог ахь."
#. AmVMh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273
@@ -16106,7 +16106,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281
msgctxt "extended_tip|changepath"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы."
#. iCVFj
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
@@ -16118,13 +16118,13 @@ msgstr "Аҭагалараз акаталог:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306
msgctxt "extended_tip|destpathlabel"
msgid "Click to select the destination folder for downloaded files."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа, иҭагалоу афаилқәа ахьҭаҩхоу алхразы."
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагаларазы акаталог"
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398
@@ -16154,13 +16154,13 @@ msgstr "Арҿыцразы шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп»"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Агент"
#. kEnsC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509
msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Аконфиденциалра аполитика"
#. J8yDh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
@@ -16178,7 +16178,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
msgid "Automatic Update"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала арҿыцра"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
@@ -16196,7 +16196,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL азин ҟаҵатәуп"
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66
@@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "OpenCL активым."
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL мҩартуп."
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91
@@ -16226,13 +16226,13 @@ msgstr "Атип"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:100
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ имҩақәа"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:114
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟатәи амҩақәа"
#. RS5BX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:126
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:144
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ахы ианархәо амҩақәа"
#. k8MmB
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:165
@@ -16287,13 +16287,13 @@ msgstr "Прокси-сервер:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:46
msgctxt "extended_tip|http"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал прокси-сервер ахьӡ HTTP азы."
#. 4Aszp
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:65
msgctxt "extended_tip|https"
msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх прокси-сервер ахьӡ HTTP азы. Иҭажәгал апорт арӷьарахьтәи аҭакырахь."
#. 6oaAC
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:84
@@ -16305,13 +16305,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:105
msgctxt "extended_tip|httpport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы."
#. 5RqLF
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:126
msgctxt "extended_tip|httpsport"
msgid "Type the port for the corresponding proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба апорт иалху прокси-сервер азы."
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:140
@@ -16335,7 +16335,7 @@ msgstr "Напыла"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:146
msgctxt "extended_tip|proxymode"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра."
#. pkdvs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:159
@@ -16359,7 +16359,7 @@ msgstr "Прокси HTTP_S:"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:200
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер ада:"
#. UynC6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:214
@@ -16383,13 +16383,13 @@ msgstr "Архиарақәа"
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:340
msgctxt "extended_tip|OptProxyPage"
msgid "Specifies the type of proxy definition."
-msgstr ""
+msgstr "Прокси-сервер аилкаара атип алхра."
#. Cdbvg
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп апринтер архиарақәа"
#. 69Rzq
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43
@@ -16401,7 +16401,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иацҭагалалатәуп ахархәаҩ ирхиарақәа"
#. CjEVo
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62
@@ -16431,7 +16431,7 @@ msgstr "Аҭагалара"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr ""
+msgstr "Автоеиқәырхара ес:"
#. a9xDP
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178
@@ -16455,7 +16455,7 @@ msgstr "амин."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Убриаан автоматикала еиқәырхалатәуп адокументгьы"
#. mKGDm
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
@@ -16479,7 +16479,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара аԥхьа адокумент аҷыдаҟазшьақәа рыриашара"
#. LSD3v
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271
@@ -16503,7 +16503,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь иаԥҵалатәуп арезервтә копиа"
#. vhCe5
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309
@@ -16540,7 +16540,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "«Ирҭбаау ODF 1.3» ахамырхәара икылнагар алшоит адырқәа рцәыӡрахь."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519
@@ -16570,13 +16570,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
-msgstr ""
+msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау 1.3 (ирекомендациоуп)"
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528
@@ -16594,7 +16594,7 @@ msgstr "ODF аформат аверсиа:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь еиқәырхалатәуп абас:"
#. iCZX2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571
@@ -16618,7 +16618,7 @@ msgstr "Адокумент атип:"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил аформат ишыҟоу еиԥши ODF архиарақәеи"
#. G7BAM
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664
@@ -16660,7 +16660,7 @@ msgstr "Асертификат..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132
msgctxt "extended_tip|cert"
msgid "Opens the Certificate Path dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Асертификат амҩа»."
#. dgPTb
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153
@@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr "Амакросқәа ршәарҭадара..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243
msgctxt "extended_tip|macro"
msgid "Opens the Macro Security dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Амакросқәа ршәарҭадара»."
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258
@@ -16717,7 +16717,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьчара ажәамаӡа-азҟаза ала (ирекомендациоуп)"
#. UGTda
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393
@@ -16753,7 +16753,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа-азҟаза..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иҭагалатәуп ажәамаӡа-азҟаза»."
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513
@@ -16777,19 +16777,19 @@ msgstr "Апараметрқәа..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567
msgctxt "extended_tip|options"
msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи»."
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәарҭадараз агәаҽанҵареи апараметрқәеи"
#. Ufp5e
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612
msgctxt "optsecuritypage|browse"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. dBKW5
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633
@@ -16831,13 +16831,13 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:76
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
-msgstr ""
+msgstr "Ақалақь/Аобласть/апочтатә индекс:"
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:91
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аобласт:"
#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:106
@@ -16849,19 +16849,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:121
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭел (аҩн./аус.):"
#. pkps7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:127
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел"
#. S7Yqk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:141
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс/E-mail:"
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:167
@@ -16873,7 +16873,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -16885,7 +16885,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16897,7 +16897,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16909,31 +16909,31 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:240
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь."
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:259
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. y652V
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:260
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо аобласт."
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:279
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс"
#. 5vad5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:280
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс."
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:312
@@ -16957,43 +16957,43 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:333
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәмаҵура ахьӡ."
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:364
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩнтәи аҭел"
#. RNBjN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:365
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҩнтәи аҭел аномер."
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:384
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Аусуратә ҭел"
#. d5v6D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:385
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аусуратә ҭел аномер."
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс"
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал афакс аномер."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -17005,7 +17005,7 @@ msgstr "E-mail"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал E-mail адрес."
#. hCNi7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәла/Ахьӡ/Абыхьӡ/Аинициалқәа:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
@@ -17035,7 +17035,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -17047,7 +17047,7 @@ msgstr "Абхьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шабыхьӡ."
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -17071,7 +17071,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
@@ -17089,7 +17089,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -17101,7 +17101,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ"
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -17131,7 +17131,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:699
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ."
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:718
@@ -17143,13 +17143,13 @@ msgstr "Аҩны аномер"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ауада аномер"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс/Ақалақь"
#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:765
@@ -17161,31 +17161,31 @@ msgstr "Ақалақь"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:766
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәахьынхо ақалақь."
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:785
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
-msgstr ""
+msgstr "Апочтатә индекс"
#. 4zTys
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәпочтатә индекс."
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:817
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амҩа ахьӡ."
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:848
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атәыла ахьӡи аобласти."
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:879
@@ -17203,7 +17203,7 @@ msgstr "Адрес"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "_OpenPGP signing key:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP анапаҵаҩра ацаԥха:"
#. e6Czq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115
@@ -17215,7 +17215,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха ыҟаӡам"
#. UJXE4
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135
@@ -17257,7 +17257,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:53
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка:"
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:69
@@ -17275,13 +17275,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:71
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахлара абуфер"
#. DeQ72
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:75
msgctxt "extended_tip | mousemiddle"
msgid "Defines the function of the middle mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аҳәынаԥ агәҭатәи акнопка иҟанаҵаша."
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103
@@ -17317,7 +17317,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Алента:"
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173
@@ -17341,13 +17341,13 @@ msgstr "Идуқәо"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179
msgctxt "extended_tip | sidebariconsize"
msgid "Specifies the display size of sidebar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аганахьтәи апанель адыргаҷқәа рышәагаа."
#. kPSBA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апанель:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208
@@ -17377,19 +17377,19 @@ msgstr "Идуӡӡақәоу"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215
msgctxt "extended_tip | iconsize"
msgid "Specifies the display size of toolbar icons."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәа рышәагаа."
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Амаругақәа рпанель:"
#. juDWx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа рышәагаа"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317
@@ -17407,19 +17407,19 @@ msgstr "Sifr"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
-msgstr ""
+msgstr "Абриз"
#. dDE86
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амаругақәа рпанель адыргаҷқәеи адиалог аԥенџьырқәеи рстиль."
#. SXzWW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "_Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Атема:"
#. StBQN
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351
@@ -17431,25 +17431,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Адыргаҷқәа ртема"
#. zXaFc
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Асистема"
#. S3ogK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Илашоу"
#. qYSap
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416
msgctxt "optviewpage|appearance"
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Илашьцоу"
#. qfbPT
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420
@@ -17461,25 +17461,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Арежим:"
#. Nrc4k
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462
msgctxt "optviewpage|label16"
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи аԥшра"
#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аппараттә ццакыра"
#. zAzHY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵарақәа"
#. qw73y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
@@ -17497,7 +17497,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#. fUKV9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
@@ -17515,7 +17515,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559
@@ -17527,19 +17527,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп аиҭадәықәҵара. Иаҿнахуеит аграфикатә драиверқәа рхархәара."
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia аҿакуп."
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia аҿыхуп."
#. ubxXW
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605
@@ -17581,7 +17581,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтәи:"
#. nLvZy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778
@@ -17599,7 +17599,7 @@ msgstr "Ашрифтқәа рыхьӡынҵа"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Аграфикатә тестқәа рдәықәҵара"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
@@ -17713,13 +17713,13 @@ msgstr "Адаҟьа амакет:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:535
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа рномерқәа:"
#. tyvA3
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:547
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Use page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#. DtZQG
#. xdds
@@ -17780,7 +17780,7 @@ msgstr "_Вертикалла"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:636
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект ақьаад аформат ианраалатәуп"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:653
@@ -17798,13 +17798,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:692
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Арымарахь"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:693
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадахьы"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:703
@@ -17816,7 +17816,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717
msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
msgid "Background covers margins"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аҭакырақәа аҵәахуеит"
#. ApZcb
#. xdds
@@ -17835,7 +17835,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:753
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа архиарақәа"
#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:774
@@ -17904,7 +17904,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:196
msgctxt "paragalignpage|labelST_VERTALIGN_SDR"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220
@@ -18036,7 +18036,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:226
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵ"
#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:263
@@ -18090,7 +18090,7 @@ msgstr "Ҩынтәтәи"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
@@ -18115,7 +18115,7 @@ msgstr "ашәагаа:"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:481
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "Activate page li_ne-spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа ацәаҳәабжьаратәи аинтервал"
#. uesRM
#. xdds
@@ -18219,7 +18219,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп зегьы"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:521
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иаху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара ашьҭахь."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:534
@@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
-msgstr ""
+msgstr "аҵшьрақәа"
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:286
msgctxt "password|extended_tip|expander"
msgid "Click to show or hide the file sharing password options."
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥ ҵаҟатәи аколонтитул аарԥшреи ма аҵәахреи."
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:305
@@ -18303,13 +18303,13 @@ msgstr "Ишьақәшәырӷәӷәа ажәамаӡа"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:395
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык."
#. XDzCT
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:416
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа. Ажәамаӡа арегистр иахьыԥшуп."
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:441
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа афаил ашифрркразы"
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Испециалу аҭаргылара"
#. F4wjw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
@@ -18381,13 +18381,13 @@ msgstr "Аорнамент"
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:155
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор:"
#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:186
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аорнамент аредактор"
#. ED8Xx
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
@@ -18465,25 +18465,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Иаабац аԥшра темада"
#. 3KoUz
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу атема"
#. hWiJZ
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice атемақәа"
#. C5MHG
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:37
msgctxt "pickbulletpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the bullet style that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахо амаркер астиль."
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:50
@@ -18531,7 +18531,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:37
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the numbering scheme that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ишәҭаху аномерркра асхема."
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:50
@@ -18543,13 +18543,13 @@ msgstr "Алхра"
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:58
msgctxt "picknumberingpage|extended_tip|PickNumberingPage"
msgid "Displays the different numbering schemes that you can apply."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту аномерркрақәа рысхемақәа"
#. BDFqB
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:37
msgctxt "pickoutlinepage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the outline style that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ихархәахо аструктура астиль."
#. i8h33
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:50
@@ -18597,7 +18597,7 @@ msgstr "Автоматикала"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:179
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт амасштаб:"
#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:205
@@ -18627,7 +18627,7 @@ msgstr "270 градус"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:302
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width:"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаб аҭбаарала:"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328
@@ -18639,7 +18639,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа иҭагӡатәуп"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра/Амасштабркра"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375
@@ -18651,13 +18651,13 @@ msgstr "Амасштаб"
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:412
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Асимволбжьаратәи аинтервал:"
#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Иеихацалаку акернинг"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:471
@@ -18735,7 +18735,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:173
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә кәаԥ:"
#. Vxpqo
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:196
@@ -18759,25 +18759,25 @@ msgstr "Аҳаракыра:"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:270
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_WIDTH"
msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭбаара иалкаау аобиект азы."
#. iEYQc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:290
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_HEIGHT"
msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҳаракыра иалкаау аобиект азы."
#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:301
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ипропорционалны"
#. 9AxVT
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:309
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CBX_SCALE"
msgid "Maintains proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит апропорциа иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан."
#. AzyvU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:352
@@ -18789,7 +18789,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:370
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Абазатә кәаԥ:"
#. C2Xds
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:393
@@ -18819,7 +18819,7 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:459
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "Prevents you from resizing the object."
-msgstr ""
+msgstr "Азин ҟанаҵом аобиект ашәагаа аԥсахра."
#. 4Ezcc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:475
@@ -18831,7 +18831,7 @@ msgstr "Ахьчара"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:505
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара атекст ианраалатәуп"
#. zZUic
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:514
@@ -18843,7 +18843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:526
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра атекст ианраалатәуп"
#. EoEoC
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:535
@@ -18855,7 +18855,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:551
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Ианраалатәуп"
#. 5AEGM
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:574
@@ -18904,27 +18904,27 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "URL/Атекст:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Атип:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR-код"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:165
@@ -18936,80 +18936,80 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:169
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵахо акод атип."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:189
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Агхақәа рыриашара:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:221
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Акод иакәыршоу аҭакыра."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:238
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Илаҟәу"
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:250
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "7% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:261
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Агәҭатәи"
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:273
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "15% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:284
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартиль"
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:296
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "25% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:307
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку"
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "30% аинформациа аиҭашьақәыргылара ауеит."
#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:350
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "Акод аԥҵаразы атекст."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:367
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. bAZcM
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:395
@@ -19021,19 +19021,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrow Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума ахыцқәа рстильқәа?"
#. CwxRp
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrow style was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыц астиль ԥсахын еиқәмырхаӡакәа."
#. KR9rL
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrow style now?"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәума ахыц астиль абыржәы?"
#. cew2A
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
@@ -19063,7 +19063,7 @@ msgstr "Ианыхтәума адиаграмма аԥштәы?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. tDhhU
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
@@ -19093,7 +19093,7 @@ msgstr "Ианыхтәума ажәар?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. 5qG4Z
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
@@ -19124,19 +19124,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аԥштәы?"
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrow Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәума ахыц астиль?"
#. x6t6L
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrow style?"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәҵәҟьоума ахыц астиль?"
#. 4AubG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҟаҵара аҟәыхра ауам."
#. J4bz4
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
@@ -19154,19 +19154,19 @@ msgstr "Ианыхтәума аҵәаӷәа астиль?"
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ адубликатқәа"
#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгалаз ахьӡ аҩыза ыҟоуп."
#. 2DhPe
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгад даҽа хьӡык."
#. W5Kgo
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
@@ -19202,7 +19202,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәума ахьӡынҵа?"
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Асиа еиқәырхаӡам аԥсахра аӡьҭах."
#. PFBCG
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
@@ -19226,13 +19226,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:42
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_No"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Мап"
#. tYpCj
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:55
msgctxt "SetInsModeDialog|Button_Yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ааи"
#. CHQzW
#: cui/uiconfig/ui/querysetinsmodedialog.ui:86
@@ -19274,7 +19274,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
-msgstr ""
+msgstr "ииастәуп анҵамҭахь"
#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53
@@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:146
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра ацентр"
#. Kpeuu
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:149
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь"
#. RCbZK
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282
@@ -19352,7 +19352,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Аргьежьра акәакь:"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319
@@ -19364,7 +19364,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335
msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation"
msgid "Rotates the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иаргьежьуеит иалху аобиект."
#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
@@ -19382,7 +19382,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп аекран ақәҭыхымҭа..."
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа аннотациа ацҵаразы:"
#. F4dCG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
@@ -19412,7 +19412,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:164
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|create"
msgid "Creates a new script."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит асценарии ҿыц."
#. pUCto
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:183
@@ -19442,7 +19442,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп..."
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:219
msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|delete"
msgid "Prompts you to delete the selected script."
-msgstr ""
+msgstr "Иҳаднагалоит иалху асценари аныхра."
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:241
@@ -19502,7 +19502,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:327
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:375
@@ -19520,25 +19520,25 @@ msgstr "Адаҟьаҟны"
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. CjCNz
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәарҭадара агәаҽанҵареи апараметрқәеи"
#. yGPGa
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:106
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәырхара ма ашьҭра аан"
#. nPLGw
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:114
@@ -19550,7 +19550,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:125
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
-msgstr ""
+msgstr "Анапынҵараан"
#. zPKQY
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:133
@@ -21441,25 +21441,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа символла иминималу аура"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "НБАН ДУЛА иҩу ажәақәа ыиагатәӡам"
#. jAmNy
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи ажәа ыиагатәӡам"
#. 582fA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиагагақәа рыргылара азона:"
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
@@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа астиль ацны:"
#. RFwGc
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
@@ -21567,7 +21567,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Аимҟьарсҭақәа"
#. B4ZyD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548
@@ -21711,7 +21711,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:189
msgctxt "thesaurus|extended_tip|langcb"
msgid "Select a language for the thesaurus."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абызшәа атезаурус азы."
#. 2GzjN
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:215
@@ -21741,7 +21741,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Амш абжьгара"
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25
@@ -21759,73 +21759,73 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи абжьгара"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
-msgstr ""
+msgstr "Ижәдыруама шәара?"
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш"
#. WGqn5
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:13
msgctxt "ToolbarmodeDialog|Name"
msgid "Select Your Preferred User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахархәаҩ иинтерфеис"
#. rSnx7
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall"
msgid "A_pply to All"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп зегьы рзы"
#. kPZub
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49
msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule"
msgid "A_pply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп %MODULE аҟны"
#. odHug
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:111
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Аклассикатә интерфеис"
#. Vsppg
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:128
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵақәа"
#. DZLbS
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Цәаҳәактәи апанель"
#. KDJfx
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:173
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Аганахьтәи апвнель"
#. YvSd9
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:190
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5"
msgid "Tabbed Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Икомпакту агәылаҵақәа"
#. AipCL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥу алента"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
@@ -21843,7 +21843,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:258
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9"
msgid "Contextual Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтексттә гәыԥқәа"
#. kGdXR
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:279
@@ -21855,25 +21855,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:366
msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара ада"
#. vysNZ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|RBT_TRANS_OFF"
msgid "Turns off color transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит аԥштәы аҵәцара."
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара:"
#. RpVxj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:105
@@ -21921,19 +21921,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE"
msgid "Enter a rotation angle for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент аргьежьра акәакь."
#. tJHu5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент вертикалла аҭыԥхгара."
#. nascp
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:274
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_CENTER_X"
msgid "Enter the horizontal offset for the gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аградиент горизонталла аҭыԥхгара."
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:288
@@ -21957,7 +21957,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:291
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. YVL2f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:292
@@ -21969,13 +21969,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:293
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Икәакьҭаиашоу"
#. 9hAzC
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:297
msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|LB_TRGR_GRADIENT_TYPES"
msgid "Select the type of transparency gradient that you want to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаразы иалышәх аградиент аҵәцара атип."
#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:311
@@ -22011,19 +22011,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:386
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагарҭатә ҵакы:"
#. opX8T
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:401
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатә ҵакы:"
#. TBifj
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:456
msgctxt "transparencytabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿырԥштәы"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:491
@@ -22035,7 +22035,7 @@ msgstr "Аҿырԥштәы"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:533
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара арежим"
#. 2tXmW
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:542
@@ -22077,7 +22077,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:37
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьлатәуп ҩ-цәаҳәакны"
#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:51
@@ -22113,19 +22113,19 @@ msgstr "Ахәаԥшра"
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66
msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
msgid "Test Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Авиджетқәа ртекст"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:60
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа ахыркәшара"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:73
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшалатә ажәақәа"
#. C6wQP
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:81
@@ -22137,7 +22137,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:99
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абжьажь"
#. gZhGZ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:107
@@ -22149,19 +22149,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:118
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аҵаҳәара ҳасабла"
#. AM5rj
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:126
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|showastip"
msgid "Displays the completed word as a Help Tip."
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшоу ажәа аарԥшхоит аҵаҳәара ҳасабла."
#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:160
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәа имин. аура:"
#. XSEGa
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
@@ -22173,7 +22173,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:193
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭақәа рмакс.:"
#. Ypa2L
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:213
@@ -22185,7 +22185,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:226
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr ""
+msgstr "Автохыркәшара ала:"
#. gPj5A
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:242
@@ -22197,7 +22197,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:276
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "Еизгоу ажәақәа"
#. GCXAm
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:322
@@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәақәа реизгара"
#. AJuiz
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:366
@@ -22233,7 +22233,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 4HjyH
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387
@@ -22251,7 +22251,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Амасштаби ахәаԥшра арежимқәеи"
#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:108
@@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "Аҭбаареи аҳаракыреи ала"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:138
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адаҟьа шеибгоу."
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:150
@@ -22299,7 +22299,7 @@ msgstr "100%"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:180
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|100pc"
msgid "Displays the document at its actual size."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит адокумент ашәагаа мԥсахӡакәа."
#. MREL6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197
@@ -22311,7 +22311,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|variable"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент."
#. dF7HL
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231
@@ -22323,7 +22323,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zoomsb"
msgid "Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит амасштаб адокумент аарԥшразы. Иҭажәгал аарԥшразы апроцент."
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index 8645d075fcb..e38513ce3bf 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-17 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516028971.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ацифратә напаҵаҩрақәа"
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:28
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
-msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа..."
+msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡақәа…"
#. C9DhC
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:36
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 11d23baa212..0efcfa46f62 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n"
#. W5ukN
@@ -28588,7 +28588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Асимволқәа..."
+msgstr "Асимволқәа…"
#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po
index 7340b3c9992..040aeded753 100644
--- a/source/ab/sc/messages.po
+++ b/source/ab/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n"
#. kBovX
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. LK8MK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
@@ -13382,7 +13382,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. tuV9p
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
@@ -13394,7 +13394,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. 8j9pp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. 5N352
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
@@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. egeiz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. AnyEk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
@@ -13472,7 +13472,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. gdQkL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
@@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. WSnES
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ахықәкы"
#. EpyMY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
@@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. r2iNX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. CuGJw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
@@ -13562,7 +13562,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. v4qC7
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
@@ -13574,7 +13574,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. cEkQY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
@@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. FhYX9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
@@ -13628,7 +13628,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. EFtF8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
@@ -13670,7 +13670,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. bEes4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика атип"
#. F7YmU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. DCr83
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
@@ -13706,7 +13706,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. AAdQ3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. wUiFY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
@@ -13760,7 +13760,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
-msgstr ""
+msgstr "Астатистика атип"
#. FAGyf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
@@ -13772,7 +13772,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
-msgstr ""
+msgstr "Апериод аура"
#. a469L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхаҭәаара"
#. 8WfE5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
@@ -13826,25 +13826,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа Y"
#. peRhT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив Y."
#. JXRbB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа X"
#. mBkBN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3267
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рмассив X."
#. 5KaAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ацәаҳәа аномер."
#. Af6ZC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа аиҵагыла аномер."
#. AC8DD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3283
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "Аелектронтә таблица абларҭа азхьарԥш ахьӡ."
#. iBFLd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgstr "Аиндекс"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr ""
+msgstr "Иалххо аҵакы аиндекс 1 инаркны 30 рҟынӡа."
#. SAWhP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
@@ -13976,7 +13976,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3309
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. Nn2dh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
@@ -13994,7 +13994,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3317
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. njgey
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
@@ -14066,7 +14066,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3349
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш абларҭахьы ма адиапазонахь."
#. eCUid
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара акритери"
#. ZAJVk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgstr "Амассив"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥш азы амассив ма адиапазон."
#. PZDud
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgstr "Аиндекс"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
-msgstr ""
+msgstr "Амассив аҟны ацәаҳәа аиндекс."
#. vFGhz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
@@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "Азхьарԥш"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Агха ахьыҟалаз азхьарԥш (абларҭа)."
#. RdoaE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩ"
#. VAzuw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3457
@@ -14462,7 +14462,7 @@ msgstr "Астиль"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәахо астиль ахьӡ."
#. CW5zj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Астиль 2"
#. HBrCD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3469
@@ -14510,19 +14510,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
-msgstr ""
+msgstr "Атема/афаил"
#. MBoe6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
-msgstr ""
+msgstr "Атема ма афаил ахьӡ."
#. utkfp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент/адиапазон"
#. cYaTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
@@ -14546,7 +14546,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥнаҵоит агиперзхьарԥш."
#. UAXBE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
@@ -14570,7 +14570,7 @@ msgstr "Абларҭа атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3493
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭаҟны иаарԥшхо атекст."
#. Cw6S6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
@@ -14582,7 +14582,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рҭакыра"
#. 3E4Np
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
@@ -14594,7 +14594,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
-msgstr ""
+msgstr "Еизаку атаблица"
#. KfcMr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
@@ -14606,7 +14606,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра ахьӡ / аелемент"
#. qABDN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3505
@@ -14720,7 +14720,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
-msgstr ""
+msgstr "Ахыԥхьаӡара асимвол ахь иианагоит."
#. aRCFD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
@@ -14768,7 +14768,7 @@ msgstr "Атекст"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3571
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "Аидҵаразы атекст."
#. TPahA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
@@ -14798,7 +14798,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. HYbBc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
@@ -14810,7 +14810,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу абларҭақәа рыбжьажьра"
#. 2aqLM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
@@ -15002,7 +15002,7 @@ msgstr "Атекст 1"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
-msgstr ""
+msgstr "Актәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы."
#. 2s4vu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
@@ -15014,7 +15014,7 @@ msgstr "Атекст 2"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3645
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
-msgstr ""
+msgstr "Аҩбатәи атекст, атекстқәа реиҿырԥшразы."
#. 8sCqL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
@@ -15056,7 +15056,7 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3657
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа."
#. XLB5s
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
@@ -15098,13 +15098,13 @@ msgstr "Аҭыԥ"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3669
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара ахьынтәалаго атекст апозициа."
#. EszaV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит ажәақәа рыбжьара имыцхәу абжьажьқәа."
#. suQD3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
@@ -15140,7 +15140,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
-msgstr ""
+msgstr "Иарбоу атекст аҟны анбанқәа зегьы анбан дуқәа рахь иианагоит."
#. semL2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
@@ -15242,7 +15242,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит ацәаҳәа ахәҭа даҽа цәаҳәак ала."
#. JdCW5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "Аура"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсаххо асимволқәа рыԥхьаӡа."
#. m5UY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
@@ -15290,7 +15290,7 @@ msgstr "Атекст ҿыц"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3741
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылахо атекст."
#. KRme8
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
@@ -15338,7 +15338,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, абжьажьқәа алаҵаны."
#. F7TeC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
@@ -15435,7 +15435,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. EfK2h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
@@ -15549,19 +15549,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. TSEDn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
-msgstr ""
+msgstr "Ауыс зыдулахо атекст."
#. sFDzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵакҭаҩ"
#. XHHf2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
@@ -15573,7 +15573,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахра"
#. Q22oF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
@@ -15616,7 +15616,7 @@ msgstr "Иформатркхо ахыԥхьаӡара."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. 8SADQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
@@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "Аконвертациа ззухо атекст."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьаҭа"
#. hmGja
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3853
@@ -15706,7 +15706,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит арабтәи ахыԥхьаӡара римтәи ахь."
#. jADZM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
@@ -15737,7 +15737,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "Иианагоит римтәи ахыԥхьаӡара арабтәи ахь."
#. QqUFE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
@@ -15791,7 +15791,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr ""
+msgstr "Асимвол акод ыианагоит Иуникод асимвол ма анбан ахь."
#. HEQch
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
@@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
-msgstr ""
+msgstr "Авалиута ахь"
#. CUkEB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
@@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа реиҟәшага"
#. 7x9UQ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3931
@@ -16050,7 +16050,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит ацәаҳәа аура, DBCS иазхьаԥшны.."
#. sCCbq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
@@ -16556,7 +16556,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарҳәу"
#. XGpNc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
@@ -16568,7 +16568,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
-msgstr ""
+msgstr "Иполиару"
#. CnGM5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
@@ -16580,7 +16580,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
-msgstr ""
+msgstr "Иминималу амагнитуда"
#. EMHEM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4135
@@ -16604,7 +16604,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵа"
#. 7kUdh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
@@ -16670,32 +16670,32 @@ msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#: sc/inc/scstyles.hrc:46
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Астильқәа зегьы"
#. LgxjD
#: sc/inc/scstyles.hrc:47
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху астильқәа"
#. gfQvA
#: sc/inc/scstyles.hrc:48
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәо астильқәа"
#. KY3qY
#: sc/inc/scstyles.hrc:49
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ истильқәа"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
#: sc/inc/strings.hrc:27
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица (аформат calc6)"
#. cZ6cB
#: sc/inc/strings.hrc:28
@@ -16708,7 +16708,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION адиаграмма"
#: sc/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
-msgstr ""
+msgstr "- еилкааӡам-"
#. ZaHNM
#: sc/inc/strings.hrc:30
@@ -16720,13 +16720,13 @@ msgstr "- мап -"
#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
-msgstr ""
+msgstr "- зегьы-"
#. QxhRo
#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- ԥыҭк-"
#. BfWxR
#: sc/inc/strings.hrc:33
@@ -16738,19 +16738,19 @@ msgstr "Истандарту афильтр..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп афильтр"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
-msgstr ""
+msgstr "аԥхьатәиқәа 10"
#. FGEna
#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_BOTTOM10FILTER"
msgid "Bottom 10"
-msgstr ""
+msgstr "ашьҭахьтәиқәа 10"
#. FNDLK
#: sc/inc/strings.hrc:37
@@ -16762,13 +16762,13 @@ msgstr "Иҭацәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:38
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәӡам"
#. iWBcu
#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR"
msgid "Filter by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр аԥштәы ала"
#. EYFT8
#: sc/inc/strings.hrc:40
@@ -16781,62 +16781,62 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Font color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. sGJCz
#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. teYGB
#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара ада"
#. 8DPvA
#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. VLteD
#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
msgid "Sort by Color"
-msgstr ""
+msgstr "Асортра аԥштәы ала"
#. Wgy7r
#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
-msgstr ""
+msgstr "ахьӡ ада"
#. JAf3n
#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь"
#. CW4Wh
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
msgid "Column %1"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла %1"
#. CJrpZ
#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. Bjnch
#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа"
#. 7p8BN
#: sc/inc/strings.hrc:53
@@ -16860,7 +16860,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп абӷыц"
#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ахьӡ ԥсахтәуп"
#. EEcgV
#: sc/inc/strings.hrc:57
@@ -16898,7 +16898,7 @@ msgstr[1] ""
#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
-msgstr ""
+msgstr "(иаарԥшуп %1 амацара)"
#. khhRt
#: sc/inc/strings.hrc:63
@@ -16911,25 +16911,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчатәуп адокумент аструктура"
#. SQCpD
#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп адокумент аструктура ахьчара"
#. rAV3G
#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп абӷьыц ахьчара"
#. K7w3B
#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчатәуп аԥсахрақәа ранҵамҭақәа"
#. DLDBg
#: sc/inc/strings.hrc:69
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа:"
#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәамаӡа (ихымԥадатәӡам):"
#. dTBug
#: sc/inc/strings.hrc:72
@@ -16989,19 +16989,19 @@ msgstr "Аҵакы"
#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Аформула"
#. 6YEEk
#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. FA84s
#: sc/inc/strings.hrc:80
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа"
#. vhcaA
#. for dialogues:
@@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#. ZGpGp
#: sc/inc/strings.hrc:85
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgstr "апробел"
#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа афильтр"
#. CfBRk
#: sc/inc/strings.hrc:87
@@ -17051,13 +17051,13 @@ msgstr "Иалхтәуп абӷьыцқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь"
#. iHTDF
#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
@@ -17070,13 +17070,13 @@ msgstr "Иалху абӷьыцқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа"
#. SfEhE
#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәалдага"
#. 3VwsT
#: sc/inc/strings.hrc:96
@@ -17106,19 +17106,19 @@ msgstr "Адокумент ахәаԥшра"
#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц %1"
#. 2qRJG
#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа %1"
#. KD4PA
#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аобласт"
#. 56AkM
#: sc/inc/strings.hrc:103
@@ -17130,13 +17130,13 @@ msgstr "Адаҟьа заатәи ахәаԥшра"
#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентртә област"
#. 2hpwq
#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт"
#. FrXgq
#: sc/inc/strings.hrc:106
@@ -17154,7 +17154,7 @@ msgstr "Адаҟьа %1 ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа"
#. ejFak
#: sc/inc/strings.hrc:109
@@ -17172,7 +17172,7 @@ msgstr "Амультимедиа"
#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ акнопка ақәыӷәӷәара"
#. 4prfv
#: sc/inc/strings.hrc:112
@@ -17184,7 +17184,7 @@ msgstr "Аформулақәа рпанель"
#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME - Аелектронтә таблица"
#. 8UMap
#: sc/inc/strings.hrc:114
@@ -17202,7 +17202,7 @@ msgstr "(Ахәаԥшра)"
#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#. FYjDY
#: sc/inc/strings.hrc:117
@@ -17214,19 +17214,19 @@ msgstr "Иҭацәу адаҟьақәа кьыԥхьтәӡам"
#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп абӷьыцқәа зегьы"
#. xcKcm
#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абӷьыцқәа"
#. e7kTj
#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп иалху абларҭақәа"
#. z4DB6
#: sc/inc/strings.hrc:121
@@ -17238,13 +17238,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа зегьы"
#. cvNuW
#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьақәа:"
#. Pw9Pu
#: sc/inc/strings.hrc:124
@@ -17274,19 +17274,19 @@ msgstr "Адәныҟатәи азхьарԥшқәа рырҿыцра."
#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgstr "Calc A1"
#. xEQCB
#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
#: sc/inc/strings.hrc:131
@@ -17346,7 +17346,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "Еилкааӡам ахьӡ ма аобласт."
#. 4aHCG
#: sc/inc/strings.hrc:141
@@ -17370,7 +17370,7 @@ msgstr "Аформулақәа еиҿыркаауам ацәаҳәа."
#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп автоформат"
#. 7KuSQ
#: sc/inc/strings.hrc:145
@@ -17522,25 +17522,25 @@ msgstr "Асахьақәа"
#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "иактиву"
#. q6EmB
#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "иактивым"
#. vnwQr
#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иактиву аԥенџьыр"
#. yo3cD
#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
-msgstr ""
+msgstr "Асценари ахьӡ"
#. oWz3B
#: sc/inc/strings.hrc:175
@@ -17552,13 +17552,13 @@ msgstr "Акомментари"
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп еиҵоу-еиҳаула"
#. S6kbN
#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп еиҳау-еиҵоула"
#. BDYHo
#: sc/inc/strings.hrc:179
@@ -17571,13 +17571,13 @@ msgstr "Ахархәаҩ ишрифтқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ аҭакыра"
#. GeNTF
#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара ацәаҳәа"
#. E6mnF
#: sc/inc/strings.hrc:183
@@ -17589,7 +17589,7 @@ msgstr "Афункциақәа разҟаза"
#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп"
#. NC6DB
#: sc/inc/strings.hrc:185
@@ -17601,7 +17601,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп"
#: sc/inc/strings.hrc:186
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа алхра"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:187
@@ -17631,19 +17631,19 @@ msgstr "Идырым ахархәаҩ"
#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп"
#. brecA
#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп "
#. nBf8B
#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп "
#. Td8iF
#: sc/inc/strings.hrc:196
@@ -17667,19 +17667,19 @@ msgstr "Абӷьыц аныхуп"
#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон еиҭагоуп"
#. UpHkf
#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахуп аҵанакы"
#. cefNw
#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахуп аҵанакы"
#. DcsSq
#: sc/inc/strings.hrc:202
@@ -17697,13 +17697,13 @@ msgstr "Аоригинал"
#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп"
#. rGkvk
#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылоуп"
#. FRREF
#: sc/inc/strings.hrc:206
@@ -17716,7 +17716,7 @@ msgstr "Иалхуп"
#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәуп"
#. i2doZ
#: sc/inc/strings.hrc:208
@@ -17734,31 +17734,31 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчаӡам"
#. 3TDDs
#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала"
#. qBe6G
#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалам ахеш"
#. XoAEE
#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Иашьашәалоу ахеш"
#. MHDYB
#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭанагӡатәуп"
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
@@ -17779,25 +17779,25 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ"
#. 8v4W5
#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)"
#. NY8WD
#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Факторктәи адисперсиатә анализ"
#. AFnEZ
#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩ-факторктәи адисперсиатә анализ"
#. hBPGD
#: sc/inc/strings.hrc:226
@@ -17809,43 +17809,43 @@ msgstr "Агәыԥқәа"
#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара"
#. fBh3S
#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа"
#. DFcw4
#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа"
#. KYbb8
#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#. j7j6E
#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. 6QJED
#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#. JcWo9
#: sc/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#. a43mP
#: sc/inc/strings.hrc:234
@@ -17857,7 +17857,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. UoaCS
#: sc/inc/strings.hrc:236
@@ -17876,26 +17876,26 @@ msgstr "Аихшьала"
#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Акоррелиациа"
#. WC4SJ
#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "Акоррелиациақәа"
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Аковариациа"
#. VyxUL
#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
-msgstr ""
+msgstr "Аковариациақәа"
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
@@ -17908,7 +17908,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. 2sHVR
#: sc/inc/strings.hrc:247
@@ -17950,7 +17950,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "Асимметриа"
#. HkRYo
#: sc/inc/strings.hrc:254
@@ -18023,31 +18023,31 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "Коши"
#. G5CqB
#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "Бернулли"
#. GpJUB
#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "Абиномиалтә"
#. zzpmN
#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Хи-квадрат"
#. NGBzX
#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатә"
#. 6yJKm
#: sc/inc/strings.hrc:271
@@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
msgid "Poisson"
-msgstr ""
+msgstr "Пуассон"
#. BNZPE
#: sc/inc/strings.hrc:273
@@ -18077,7 +18077,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. VeqrX
#: sc/inc/strings.hrc:276
@@ -18101,13 +18101,13 @@ msgstr "Сигма"
#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. AfUsB
#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа"
#. DdfR6
#: sc/inc/strings.hrc:281
@@ -18139,13 +18139,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Еихацалаку t-тест..."
#. A7xTa
#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
-msgstr ""
+msgstr "Еихацалаку t-тест..."
#. dWPSe
#: sc/inc/strings.hrc:289
@@ -18169,38 +18169,38 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа"
#. NXrYh
#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Арегрессиа"
#. AM5WV
#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье анализ"
#. hd6yJ
#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Фурье анализ"
#. KNJ5s
#. Common
#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%"
#. aTAGd
#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%"
#. nAbaC
#: sc/inc/strings.hrc:299
@@ -18230,7 +18230,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
-msgstr ""
+msgstr "Ахылаԥшрақәа"
#. arX5v
#: sc/inc/strings.hrc:304
@@ -18242,7 +18242,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
-msgstr ""
+msgstr "R^2"
#. pnhCA
#: sc/inc/strings.hrc:306
@@ -18260,43 +18260,43 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#. FYUYT
#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-аҵакы"
#. S3BHc
#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
-msgstr ""
+msgstr "Акритикатә ҵакы"
#. wgpT3
#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "Акритери астатистика"
#. kTwBX
#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи"
#. GgFPs
#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи"
#. hkXzo
#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭагалоу адиапазон иашаӡам."
#. rTFFF
#: sc/inc/strings.hrc:315
@@ -18375,31 +18375,31 @@ msgstr "Арегрессиатә модель"
#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "арегрессиа астатистика"
#. RNHCx
#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәынхақәа"
#. 4DANj
#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "Агәрагара аҩаӡара"
#. 9LhbX
#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+msgstr "акоеффициентқәа"
#. nyH7s
#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
-msgstr ""
+msgstr "t-статистика"
#. PGno2
#: sc/inc/strings.hrc:333
@@ -18425,7 +18425,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи"
#. CkHJw
#: sc/inc/strings.hrc:338
@@ -18437,7 +18437,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) армагантәи"
#. R3BNC
#: sc/inc/strings.hrc:340
@@ -18449,7 +18449,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P ҩ-ганктәи"
#. 4YZrT
#: sc/inc/strings.hrc:342
@@ -18468,7 +18468,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
-msgstr ""
+msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа"
#. j8NuP
#: sc/inc/strings.hrc:346
@@ -18480,7 +18480,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t) ганктәи"
#. dub8R
#: sc/inc/strings.hrc:348
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:378
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп алҵшәа абрахь:"
#. mXpt4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:379
@@ -19106,43 +19106,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:29
msgctxt "aggregatefunctionentry|name"
msgid "Aggregate Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Агрегаттә функциақәа"
#. aSmAj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:48
msgctxt "aggregatefunctionentry|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Аицҵалыҵ"
#. k2eoF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:49
msgctxt "aggregatefunctionentry|average"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Ибжьаратәу"
#. K4a9A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:50
msgctxt "aggregatefunctionentry|min"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Аминимум"
#. PBUKX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:51
msgctxt "aggregatefunctionentry|max"
msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Амаксимум"
#. nFRnG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -19154,31 +19154,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:139
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. wriG5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:186
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. C6sND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:234
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. hTwyg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:282
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. deJo9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:15
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)"
#. fzdU2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:104
@@ -19190,7 +19190,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:118
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. APZAw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:186
@@ -19202,13 +19202,13 @@ msgstr "Адырқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:218
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "Афакторқәа акы"
#. JMMJa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:233
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "Афакторқәа ҩба"
#. MggLT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:252
@@ -19244,7 +19244,7 @@ msgstr "Альфа:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:367
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0.05"
-msgstr ""
+msgstr "0.05"
#. UQDCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/analysisofvariancedialog.ui:382
@@ -19274,19 +19274,19 @@ msgstr "Автоформат"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:39
msgctxt "autoformattable|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. V6Tpf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:60
msgctxt "autoformattable|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. NTY8D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:131
msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра."
#. qcCWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:173
@@ -20904,7 +20904,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:8
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "Ковариациа"
#. gEuSQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:96
@@ -20916,7 +20916,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:136
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. nry3Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:178
@@ -20958,7 +20958,7 @@ msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:93
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа аҩадахьы"
#. 8QHEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:101
@@ -20970,7 +20970,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:113
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла арымарахь"
#. C6Cjs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:121
@@ -20982,7 +20982,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:133
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа ҵаҟа"
#. t6Zop
#: sc/uiconfig/scalc/ui/createnamesdialog.ui:141
@@ -21018,7 +21018,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:10
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи ахыҵхырҭа"
#. DYFEW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:104
@@ -21031,7 +21031,7 @@ msgstr "Амаҵзура:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:118
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. phRhR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:132
@@ -21043,7 +21043,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:146
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ"
#. B8mzb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dapiservicedialog.ui:160
@@ -21175,13 +21175,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|min_value"
msgid "Enter the value for the minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аминимум аҵакы"
#. oKw6w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:204
msgctxt "datbaroptions|extended_tip|max_value"
msgid "Enter the value for the maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амаксимум аҵакы"
#. TKfBV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:219
@@ -21410,37 +21410,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:295
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "% аҟынтәи"
#. naD5D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:296
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "% аиԥшымзаара аҟынтәи"
#. ttE3t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:297
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "Апрогресс"
#. Eg4UJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:298
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% ацәаҳәа аҟынтәи"
#. dB8Rn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% аиҵагыла аҟынтәи"
#. kN2Bf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% зегьы аҟынтәи"
#. fYyCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:301
@@ -21464,13 +21464,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:334
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- аԥхьатәи аелемент -"
#. qKCQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:335
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- анаҩстәи аелемент -"
#. 3nUQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:339
@@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:354
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed Value"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшхо аҵакы"
#. mk9vJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:359
@@ -21494,7 +21494,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:29
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ажырқәа рҭакыра апараметрқәа"
#. GWcDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:124
@@ -21530,7 +21530,7 @@ msgstr "Напыла"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual"
msgid "Sorts values alphabetically."
-msgstr ""
+msgstr "Иасортуеит аҵакқәа алфавитла."
#. cdBMn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190
@@ -21542,7 +21542,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:209
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Исорттәуп ала"
#. qQHXp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:238
@@ -21554,7 +21554,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:253
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "Аелементцыԥхьаӡа рышьҭахь иҭацәу ацәаҳәа"
#. AxAtj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:261
@@ -21566,7 +21566,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:275
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа:"
#. ACFGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:291
@@ -21590,7 +21590,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Compact layout"
-msgstr ""
+msgstr "Икомпактны"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
@@ -21602,37 +21602,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшра параметрқәа"
#. Q34EM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:342
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп:"
#. XRAd3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:353
msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|show"
msgid "Turns on the automatic show feature."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит автоматикала аарԥшра афункциаҩ"
#. n8bpz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:366
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟынтәи:"
#. C9kFV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:380
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҭакырақәа:"
#. XVkqZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:400
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "аелементқәа"
#. CKCMD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:421
@@ -21668,7 +21668,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:476
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп автоматикала"
#. kiXTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:547
@@ -21680,7 +21680,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:558
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп аелементқәа"
#. foyVo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:582
@@ -21692,7 +21692,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:595
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиерархиа:"
#. MmXfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:8
@@ -21728,13 +21728,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:207
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭашьақәыргылатәуп"
#. GAxdr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:221
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи анҵамҭа"
#. hpzLC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:236
@@ -21752,37 +21752,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Ah2h8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟәыхра"
#. a7EFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза адиапазон:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#. GKDQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
@@ -21794,13 +21794,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп"
#. Smoiv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
@@ -21818,19 +21818,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа"
#. 6pCFs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьахәаԥшра"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -21860,13 +21860,13 @@ msgstr "_Аҭыԥхәаԥшра..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "аҵакы1,...,аҵакыN, иҭагӡатәуп адиапазон:"
#. FbeJ5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:187
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
-msgstr ""
+msgstr "адрес,аҵакы"
#. vHGFG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:222
@@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:235
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцлатәуп аинтерфеис иҭацәу ацәаҳәа ала"
#. 3hWhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
@@ -21890,13 +21890,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп адырқәа ҵаҟа"
#. oK7F4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:308
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп адиапазон ҵаҟа"
#. 2uAZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:324
@@ -21908,19 +21908,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:344
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Иҿыцу адырқәа аныҟалалакь"
#. 5i8Be
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:375
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳәәрктәуп аҟынӡа:"
#. GLYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:404
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәаа ада"
#. DvF6M
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:427
@@ -21944,121 +21944,121 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
-msgstr ""
+msgstr "Арыцхә ацәаҳәа"
#. KGT9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
msgctxt "datetimetransformationentry|year"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс"
#. 84uwA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс алагамҭа"
#. xmLCz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс анҵәамҭа"
#. aEutQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
msgctxt "datetimetransformationentry|month"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза"
#. CVARh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:53
msgctxt "datetimetransformationentry|monthname"
msgid "Month Name"
-msgstr ""
+msgstr "Амза ахьӡ"
#. HgxcR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза алагамҭа"
#. XNCUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Амза анҵәамҭа"
#. o8MSx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
msgctxt "datetimetransformationentry|day"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Амш"
#. BAjUz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:57
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek"
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Амчыбжь амш"
#. REwMc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Ашықәс амш"
#. FwYxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
msgctxt "datetimetransformationentry|quarter"
msgid "Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал"
#. uCzda
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал алагамҭа"
#. PNcts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Аквартал анҵәамҭа"
#. ZF9oj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
msgctxt "datetimetransformationentry|hour"
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ"
#. dtk7E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:63
msgctxt "datetimetransformationentry|minute"
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Аминута"
#. CRQvi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:64
msgctxt "datetimetransformationentry|second"
msgid "Second"
-msgstr ""
+msgstr "Асекунд"
#. 5CFb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа"
#. bRjJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -22070,13 +22070,13 @@ msgstr "Иалхтәуп адырқәа рдиапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
@@ -22124,7 +22124,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:317
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:350
@@ -22184,13 +22184,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:447
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыҵхырҭа:"
#. q2F5V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:460
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациақәа:"
#. XXY4E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:473
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgstr "Апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:493
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|more"
msgid "Shows additional options."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ апараметрқәа рыхәаԥшра."
#. swLE2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:519
@@ -22220,13 +22220,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:8
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ахьӡ"
#. HREbq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:48
msgctxt "definename|extended_tip|add"
msgid "Click the Add button to add a new defined name."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопка «Иацҵатәуп» иазалху ахьӡ ҿыц ацҵаразы."
#. 6EGaz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:96
@@ -22268,7 +22268,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:214
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалхтәуп ахьӡи адиапазони ма аҵакҭаҩ."
#. gZZ6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:245
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра адиапазон"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:253
msgctxt "definename|extended_tip|printarea"
msgid "Defines the area as a print range."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аобласт акьыԥхьра адиапазон ҳасабла."
#. L5Ebf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definename.ui:264
@@ -22346,7 +22346,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:92
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа аҩада"
#. 7nz4V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:101
@@ -22358,7 +22358,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:113
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа армарахь"
#. GPMfP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:122
@@ -22406,19 +22406,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:29
msgctxt "deletecolumnentry|name"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аиҵагылақәа"
#. QFtCG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа («;» ала еиҟәыҭхо)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22461,7 +22461,7 @@ msgstr "Ахыԥхьаӡарақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:147
msgctxt "deletecontents|extended_tip|numbers"
msgid "Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит ахыԥхьаӡарақәа мацара. Аформатқәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит."
#. iNGBK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:158
@@ -22473,7 +22473,7 @@ msgstr "Арыцхәи аамҭеи"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166
msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime"
msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит арыцхәи аамҭеи рҵакқәа. Аформатқәа, атекст, ахыԥхьаӡарақәеи аформулақәеи ԥсахрада иаанхоит."
#. igEyD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177
@@ -22485,7 +22485,7 @@ msgstr "Аформулақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:185
msgctxt "deletecontents|extended_tip|formulas"
msgid "Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аформулақәа. Атекст, ахыԥхьаӡарақәа, аформатқәа, арыцхәқәеи аамҭеи ԥсахрада иаанхоит."
#. qhUoD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:196
@@ -22497,7 +22497,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:204
msgctxt "deletecontents|extended_tip|comments"
msgid "Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит абларҭақәа рзы акомментариқәа. Егьырҭ аелементқәа зегьы ԥсахрада иаанхоит."
#. bCyju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:215
@@ -22521,7 +22521,7 @@ msgstr "Аобиектқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:242
msgctxt "deletecontents|extended_tip|objects"
msgid "Deletes objects. All cell content remains unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит аобиектқәа. Абларҭақәа рҵанакқәа ԥсахрада иаанхоит."
#. gF92Z
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:267
@@ -22539,25 +22539,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:28
msgctxt "deleterow|delete_label"
msgid "Delete Row Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Ацәаҳәа аныхра«»"
#. RBbUN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҵакы"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
msgctxt "deleterow|column"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. yhzDR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:68
msgctxt "deleterow|delete_btn"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. gB36A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:8
@@ -22575,7 +22575,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:137
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. Z83k7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:179
@@ -22599,7 +22599,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:245
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. 8UDQc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/descriptivestatisticsdialog.ui:270
@@ -22617,79 +22617,79 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:104
msgctxt "doubledialog|extended_tip|DoubleDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы."
#. qQAbx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:8
msgctxt "drawtemplatedialog|DrawTemplateDialog"
msgid "Drawing Style"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа астиль"
#. RtX4T
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Астандарт"
#. jyFCi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. qSfk8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа"
#. GFaA9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. JcspJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. sQnEr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәҵара"
#. nrmzw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#. MfVx4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#. wvB6g
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьҵқәеи аинтервалқәеи"
#. BuWKT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст"
#. buF9B
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст анимациа"
#. pLtGk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
@@ -22701,31 +22701,31 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра"
#. Bh59e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. eCHjk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа"
#. 6emuB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
#. Bp3Fw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:12
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәырҳәазара арежим"
#. MyYms
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:22
@@ -22755,7 +22755,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:52
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатә акопиа ҳасабла"
#. UkVHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:58
@@ -22767,7 +22767,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dropmenu.ui:71
msgctxt "dropmenu|SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп"
#. PL8Bz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15
@@ -22804,7 +22804,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:125
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Агха иазку аацҳамҭа:"
#. gFYoH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138
@@ -22876,7 +22876,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:143
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. nq9yR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:185
@@ -22900,7 +22900,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:251
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. w4UYJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:285
@@ -22924,7 +22924,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:23
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи адырқәа"
#. APBGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:124
@@ -22954,19 +22954,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:178
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "адәныҟатәи адырқәа рхыҵхырҭа URL"
#. x9ENQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:242
msgctxt "externaldata|extended_tip|ranges"
msgid "Select the table or the data range that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргыларазы иалышәх атаблица ма адырқәа рдиапазон."
#. EhEDC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:261
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцлатәуп ес:"
#. kidEA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:272
@@ -22990,7 +22990,7 @@ msgstr "асек."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:342
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту атаблицақәа/адипазонқәа"
#. b9pvu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:376
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgstr "Афаилтә маҵзурақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟа"
#. FK3U8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:109
@@ -23033,7 +23033,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:142
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. y6hB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:151
@@ -23057,7 +23057,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:189
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ахырхарҭа"
#. yin3x
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:219
@@ -23076,7 +23076,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:240
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "Агеометриатә"
#. Ve8TQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:249
@@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:282
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "Автохарҭәаара"
#. pzZdq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291
@@ -23113,7 +23113,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
-msgstr ""
+msgstr "Аишьҭагылақәа ртип"
#. 3Mtj5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:338
@@ -23131,7 +23131,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:359
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Амчыбжь амш"
#. X597m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:368
@@ -23167,19 +23167,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:427
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭа акақәа"
#. 5BuDy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа аҵакы:"
#. mQQjH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:464
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭа аҵакы:"
#. UUkTb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:478
@@ -23215,91 +23215,91 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:12
msgctxt "filterdropdown|more"
msgid "Add row"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп ацәаҳәа"
#. WCqFM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:20
msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа"
#. c8Eah
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра алхра"
#. Pu3Vn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
msgid "Select Field"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра алхра"
#. cd5X5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа рыԥшаара..."
#. zKwWE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Зегьы"
#. JsSz6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:235
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп уажәтәи аелемент амацара."
#. vBQYB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:250
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахтәуп уажәтәи аелемент амацара."
#. bXw6N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:148
msgctxt "filtersubdropdown|background"
msgid "Background Color"
-msgstr ""
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. ca9FH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт аԥштәы"
#. XYJHx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
msgid "Find Replace Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Иԥшааны иалаԥсахтәуп»"
#. T9kUg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:45
msgctxt "findreplace|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥшаатәуп"
#. mBfPJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:59
msgctxt "findreplace|replace"
msgid "Replace With"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#. RF57t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:73
msgctxt "findreplace|columns"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла"
#. WWQzs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:82
msgctxt "findreplace|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. AfnFz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:34
@@ -23311,7 +23311,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Аганқәа зегьы рыла"
#. 3dsGE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:56
@@ -23323,19 +23323,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:67
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпоу аҵәаӷәақәа"
#. RSWP6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:90
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#. d9rkv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:101
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ҵаҟатәи аҵәаӷәа"
#. A6jir
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:112
@@ -23353,43 +23353,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:146
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа арымарахь"
#. FWwqR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:157
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа арыӷьарахь"
#. sDFmj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:168
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа аҩадахьы"
#. nhY8S
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:179
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәаӷәа аладахьы"
#. BF7XZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:202
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-хыхь"
#. 8FWZ3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:214
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахь-ҵаҟа"
#. CQeWw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:226
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҵәаӷәақәа"
#. ZAJ9s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:238
@@ -23409,25 +23409,25 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:8
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитулқәа"
#. wKbHD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:139
msgctxt "footerdialog|footerfirst"
msgid "Footer (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (актәи)"
#. 9nDTt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:183
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. TpUsF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:230
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. xoTzd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:8
@@ -23463,7 +23463,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. FtWjv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
@@ -23481,7 +23481,7 @@ msgstr "Аҿаԥшыра"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭа ахьчара"
#. ymJhE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9
@@ -23499,13 +23499,13 @@ msgstr "Атекст аҟынтә ахыԥхьаӡарахь аиагара:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭацәу ацәаҳәа ноль ҳасабла аус аднаулоит"
#. VDwUW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:124
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Азхьарԥштә синтаксис ацәаҳәатә зхьарԥшқәа рзы:"
#. MskRi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:138
@@ -23523,7 +23523,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Нольс иԥхьаӡатәуп"
#. 83cwa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157
@@ -23541,13 +23541,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:168
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп архарақәа ари адокументазы мацара,"
#. QyUVP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:187
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵанакы ахыԥхьаӡарақәа рахь"
#. FY66D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212
@@ -23559,7 +23559,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15
msgctxt "fourieranalysisdialog|FourierAnalysisDialog"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ Фурье"
#. XddnU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:104
@@ -23571,7 +23571,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:144
msgctxt "fourieranalysisdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Алҵшәа абрахь:"
#. rk4DG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:182
@@ -23583,25 +23583,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:204
msgctxt "fourieranalysisdialog|label1"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа"
#. zDdDi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:236
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. HJc6Q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:251
msgctxt "fourieranalysisdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа"
#. 78Cai
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:270
msgctxt "fourieranalysisdialog|label2"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. dqC28
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:298
@@ -23613,19 +23613,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:314
msgctxt "fourieranalysisdialog|polar-check"
msgid "Output in polar form"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара иполиару аформа ала"
#. Trwum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:335
msgctxt "fourieranalysisdialog|label4"
msgid "Minimum magnitude for polar form output (in dB)"
-msgstr ""
+msgstr "Иполиару аформа ала аҭагаларазы иминималу амагнитуда (дБ)"
#. 9MVfz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:368
msgctxt "fourieranalysisdialog|label3"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметрқәа"
#. CAw2k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:405
@@ -23637,13 +23637,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп афункциа абӷьыц ахь"
#. L79E6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи ихархәақәоу"
#. uRXDm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
@@ -23721,43 +23721,43 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа."
#. V9ATp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит имҩарту афункциақәа."
#. SFuAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:155
msgctxt "functionpanel|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла"
#. 4m78Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159
msgctxt "functionpanel|accessiblename|search"
msgid "Search all functions"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара афункциақәа зегьы рыла"
#. dmA3u
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
-msgstr ""
+msgstr "Апараметр азалхра"
#. fiWse
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:30
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. fKq27
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:51
msgctxt "goalseekdlg|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа зегьы еиқәырханы."
#. qJ3YX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:105
@@ -23775,7 +23775,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:131
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсаххо абларҭа:"
#. gA4H9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:150
@@ -23823,25 +23823,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:16
msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
msgid "Go to Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп абӷьыц ахь"
#. ybsRg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:103
msgctxt "gotosheetdialog|extended_tip|entry-mask"
msgid "Type some letters of sheet name to find it."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшааразы иҭажәгал абӷьыц ахьӡ иаҵанакуа анбанқәа ԥыҭк."
#. Xuqh4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:112
msgctxt "gotosheetdialog|label-mask"
msgid "_Type a sheet name"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абӷьыц ахьӡ"
#. DpWr7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:174
msgctxt "gotosheetdialog|label-sheets"
msgid "_Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа"
#. F6iSH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197
@@ -23853,37 +23853,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра"
#. 64CQA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:122
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. u9esd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:137
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. uLqPc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:175
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. F9Q6s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:207
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. c77d8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:222
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. 7atAW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:260
@@ -23895,55 +23895,55 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:294
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
-msgstr ""
+msgstr "Амшқәа рыԥхьаӡа:"
#. GGREf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:312
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтервалқәа"
#. aQKHp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:410
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. FJRdk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:8
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Аргәыԥра"
#. G8xYZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:104
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. nbnZC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:119
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. Dr8cH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:160
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Алагамҭа"
#. qeqHX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:192
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала"
#. qdFNk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:207
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
-msgstr ""
+msgstr "Напыла:"
#. 3Fakb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:247
@@ -23955,7 +23955,7 @@ msgstr "Анҵәамҭа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbynumber.ui:280
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Иргәыԥтәуп ала"
#. 5jF3L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:8
@@ -23979,31 +23979,31 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:132
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Иалаҵаны"
#. KCAWf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:8
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитулқәа"
#. YYvhd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:139
msgctxt "headerdialog|headerfirst"
msgid "Header (first)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (актәи)"
#. DCKK3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:183
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арыӷьарахь)"
#. Pmhog
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:230
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. XDBWk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:47
@@ -24027,19 +24027,19 @@ msgstr "Амҩа/афаил ахьӡ"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:86
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
-msgstr ""
+msgstr "Армарахьтәи аобласт"
#. wFDyu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:100
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
-msgstr ""
+msgstr "Ацентртә област"
#. wADmv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:114
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
-msgstr ""
+msgstr "Арӷьарахьтәи аобласт"
#. skPBa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141
@@ -24063,25 +24063,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. di3Ad
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:253
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. z9EEa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул"
#. kDb9h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:293
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ирхиатәуп аколонтитул"
#. DqPqG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:318
@@ -24111,7 +24111,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:361
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц ахьӡ"
#. iGsX7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:366
@@ -24201,25 +24201,25 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
-msgstr ""
+msgstr "? аҟынтәи"
#. jQyGW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
-msgstr ""
+msgstr "Имаӡоуп"
#. EeAAh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵоуп:"
#. CASF2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
-msgstr ""
+msgstr "Иналх-алхны"
#. wZN6q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
@@ -24237,19 +24237,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Аколонтитулқәа"
#. 84Cdv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:139
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул"
#. cEXKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:186
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#. KNBTA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:16
@@ -24273,13 +24273,13 @@ msgstr "Аҭагаларҭақәа реиҟәшага:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:132
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "Strin_g delimiter:"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа реҟәшага:"
#. Ed9o4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:144
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп абларҭақәа рҵанакқәа аекран аҟны еиԥш"
#. kWBhB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:152
@@ -24309,7 +24309,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:199
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла афиксациа зызу аҭбаара"
#. TfB45
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:207
@@ -24333,19 +24333,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:276
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetdropdown"
msgid "Specifies the character set for text export."
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аекспорт азы иалнахуеит акодркра."
#. B8Jst
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:321
msgctxt "imoptdialog|extended_tip|charsetlist"
msgid "Select the character set from the options used for import/export."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх акодркра аимпорт/аекспорт аан ихархәахо."
#. euP6n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:344
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакыра апараметрқәа"
#. SC6EQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/inputstringdialog.ui:108
@@ -24363,13 +24363,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:8
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп абларҭақәа"
#. ewgTB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:92
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа ҵаҟа"
#. FA4mZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:101
@@ -24381,7 +24381,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:113
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
-msgstr ""
+msgstr "Инаскьагатәуп абларҭақәа арӷьарахь"
#. 9UVgc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:122
@@ -24393,7 +24393,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:134
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәа шеибгоу"
#. GZc24
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:143
@@ -24405,7 +24405,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла шеибгоу"
#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
@@ -24429,13 +24429,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡқәа"
#. VU7xQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "иҭаргылатәуп зегьы"
#. TuwoL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58
@@ -24447,7 +24447,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70
msgctxt "insertname|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп"
#. TNPzH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79
@@ -24459,13 +24459,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137
msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#. 28fLF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150
msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ"
#. kSc7p
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163
@@ -24496,7 +24496,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп адиаграмма"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи абӷьыц аԥхьа"
#. YRB9E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122
@@ -24508,7 +24508,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи абӷьыц ашьҭахь"
#. uiKdA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143
@@ -24538,7 +24538,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыцқәа рыԥхьаӡа:"
#. xnBgf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245
@@ -24556,13 +24556,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Абӷьыц..."
#. ckSEX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285
msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed"
msgid "Specifies the name of the new sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит абӷьыц ҿыц ахьӡ."
#. NmbDF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318
@@ -24574,7 +24574,7 @@ msgstr "Афаил аҟынтәи"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327
msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile"
msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит афаил аҟынтәи абӷьыц уажәтәи адокумент ахь."
#. FzMAv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392
@@ -24598,7 +24598,7 @@ msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419
msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse"
msgid "Opens a dialog for selecting a file."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр афаил алхразы."
#. LvF7e
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430
@@ -24623,7 +24623,7 @@ msgstr "Абӷьыц"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507
msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog"
msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит апараметрқәа абӷьыц ҿыц аҭаргыларазы."
#. Gd9zh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14
@@ -24635,61 +24635,61 @@ msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112
msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog"
msgid "Enter or change the value of the selected setting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ма ишәыԥсах иалху архиара аҵакы."
#. ihAsa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. UWM5U
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:139
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул (арымарахь)"
#. bqJEK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. QTG93
#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:139
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
-msgstr ""
+msgstr "Хыхьтәи аколонтитул (арымарахь)"
#. C7nbC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡқәа рнапхгара"
#. RcgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аԥсахрақәа зегьы, нас ианаркуеит адиалог аԥенџьыр."
#. ftVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит адиалог аԥенџьыр аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. RCtXS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133
msgctxt "managenamesdialog|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ"
#. qwCzn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146
msgctxt "managenamesdialog|expression"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Адипазон ма аформулатә ҵакҭаҩ"
#. nFCoR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159
@@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон арҿыцразы иалышәх адокумент абларҭақәа."
#. WCnsd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215
@@ -24743,7 +24743,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:309
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Адиапазон ма аформулатә ҵакҭаҩ:"
#. CEMJp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:328
@@ -24821,7 +24821,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:491
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху аелементқәа ашьақәырӷәӷәара иазымҵааӡакәа."
#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:527
@@ -24845,25 +24845,25 @@ msgstr "Еидҵатәуп абларҭақәа"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Абларҭақәа руакқәак ҭацәӡам."
#. BWFBt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:96
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ииагатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа актәи абларҭахьы"
#. wzTMG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа"
#. uD6JB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп иҵәаху абларҭақәа рҵанакқәа"
#. ufnGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:202
@@ -24875,37 +24875,37 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:29
msgctxt "mergecolumnentry|name"
msgid "Merge Column Action"
-msgstr ""
+msgstr "Аҟаҵара «Еидҵатәуп аиҵагылақәа»"
#. CiWXz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟәшага"
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагылақәа"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭыԥхгатәуп/икопиатәуп абӷьыц"
#. iJZov
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:95
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
-msgstr "_Ииагатәуп"
+msgstr "_Иҭыԥхгатәуп"
#. zRtFK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:112
@@ -27314,10 +27314,9 @@ msgstr ""
#. GWa6o
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
-msgstr "Хәҭа-хәҭала"
+msgstr "Адетальқәа…"
#. bNtqA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:265
diff --git a/source/ab/scaddins/messages.po b/source/ab/scaddins/messages.po
index ca54b5aa490..8193878c26a 100644
--- a/source/ab/scaddins/messages.po
+++ b/source/ab/scaddins/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-17 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532252043.000000\n"
#. i8Y7Z
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
-msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
+msgstr "Аԥсшьарамшқәа"
#. BeUFA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:34
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Аҵыхәтәантәи арыцхә."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
-msgstr "Аҧсшьарамшқәа"
+msgstr "Аԥсшьарамшқәа"
#. DGoVo
#: scaddins/inc/analysis.hrc:83
@@ -414,13 +414,13 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. CeYwQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:142
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
-msgstr "Пи злашьҭырхуа ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Пи злашьҭырхуа ахыԥхьаӡара"
#. PxcZV
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. dmCjF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:158
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. gyfZk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:165
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 7VHBt
#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. zhTSU
#: scaddins/inc/analysis.hrc:217
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 4hFHM
#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 5w4EQ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. zLrSk
#: scaddins/inc/analysis.hrc:242
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 4x496
#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. P2TDB
#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 5n8FE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. mkJD7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. bma9X
#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. foYtA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:294
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. BEXPZ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
@@ -946,25 +946,25 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара 1"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара 1"
#. o2jAx
#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
-msgstr "Актәи ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Актәи ахыԥхьаӡара"
#. H7EGL
#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара 2"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара 2"
#. 24Q6Q
#: scaddins/inc/analysis.hrc:312
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
-msgstr "Аҩбатәи ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Аҩбатәи ахыԥхьаӡара"
#. JgDaH
#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
@@ -1054,13 +1054,13 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. djbUr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:344
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 5GCGm
#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
@@ -1072,13 +1072,13 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. 7FEET
#: scaddins/inc/analysis.hrc:351
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара."
#. FoFmC
#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
@@ -1090,13 +1090,13 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. 3LSzF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:358
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара."
#. LwSGN
#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
@@ -1108,19 +1108,19 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. wEvDA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара."
#. kbWwG
#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. DKopE
#: scaddins/inc/analysis.hrc:367
@@ -1138,37 +1138,37 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. CDHUJ
#: scaddins/inc/analysis.hrc:374
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. fXVKF
#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыҧхьаӡара акосинус"
+msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡара акосинус"
#. CW6Qc
#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. BpCdA
#: scaddins/inc/analysis.hrc:381
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. 2oYBg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыҧхьаӡарақәа ҩба ршалыҵ"
+msgstr "Иҳанаҭоит акомплекстә хыԥхьаӡарақәа ҩба ршалыҵ"
#. zXFg7
#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
@@ -1204,32 +1204,32 @@ msgstr ""
#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. dXrMr
#: scaddins/inc/analysis.hrc:397
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара."
#. zpS4y
#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыҧхьаӡаразы"
+msgstr "Иҳанаҭоит агиперболатә секанс акомплекстә хыԥхьаӡаразы"
#. Rhfrg
#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара"
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара"
#. C33bu
#: scaddins/inc/analysis.hrc:404
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
-msgstr "Акомплекстә хыҧхьаӡара."
+msgstr "Акомплекстә хыԥхьаӡара."
#. 76HWX
#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
diff --git a/source/ab/scp2/source/base.po b/source/ab/scp2/source/base.po
index 8973c3dbc34..3ed7e8a21b7 100644
--- a/source/ab/scp2/source/base.po
+++ b/source/ab/scp2/source/base.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529846997.000000\n"
#. cbtbu
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рбаза аԥҵареи аредакциазуреи %PRODUCTNAME Base ахархәарала."
#. nTWAu
#: module_base.ulf
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN\n"
"LngText.text"
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма %PRODUCTNAME Base"
#. NFXnv
#: module_base.ulf
diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po
index 003057b4c4a..274d03bb3a5 100644
--- a/source/ab/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-21 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "Аладатәи Ндебале"
#. THBEz
#: module_helppack.ulf
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонг-ке"
#. bCSQs
#: module_helppack.ulf
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати"
#. L2yoA
#: module_helppack.ulf
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Суахили"
#. VMYrA
#: module_langpack.ulf
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Лаостәи"
#. EHe36
#: module_langpack.ulf
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lao user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Лаостәи аинтерфеис"
#. rzyWk
#: module_langpack.ulf
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "Бирмантәи"
#. XE2Yi
#: module_langpack.ulf
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бирмантәи (Мианма) аинтерфеис"
#. CtNk3
#: module_langpack.ulf
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩадатәи Сото"
#. DVnrU
#: module_langpack.ulf
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Northern Sotho user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Аҩадатәи Сото аинтерфеис"
#. DS4HT
#: module_langpack.ulf
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалтәи (Бангладеш)"
#. Gtpvo
#: module_langpack.ulf
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бенгалтәи (Бангладеш) аинтерфеис"
#. VFLAY
#: module_langpack.ulf
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалтәи (Индиа)"
#. CG9LC
#: module_langpack.ulf
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бенгалтәи (Индиа) аинтерфеис"
#. ZHDdr
#: module_langpack.ulf
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Ориа"
#. z7wxj
#: module_langpack.ulf
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Odia user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ориа аинтерфеис"
#. DyAGo
#: module_langpack.ulf
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "Маратхи"
#. 4H9bk
#: module_langpack.ulf
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Маратхи аинтерфеис"
#. EoNVG
#: module_langpack.ulf
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Непалтәи"
#. AqMcp
#: module_langpack.ulf
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Nepali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Непалтәи аинтерфеис"
#. 4dRdD
#: module_langpack.ulf
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтәи"
#. Xvrxe
#: module_langpack.ulf
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Arabic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Арабтәи аинтерфеис"
#. FtvcU
#: module_langpack.ulf
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Каталантәи"
#. Dvwsf
#: module_langpack.ulf
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каталантәи аинтерфеис"
#. cqBMo
#: module_langpack.ulf
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "Каталантәи (Валенсиатәи)"
#. BZKTa
#: module_langpack.ulf
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каталантәи (Валенсиатәи) аинтерфеис"
#. LHRhT
#: module_langpack.ulf
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Даниатәи"
#. wxLQ5
#: module_langpack.ulf
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Danish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Даниатәи аинтерфеис"
#. fByyD
#: module_langpack.ulf
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "Финтәи"
#. Z5EEn
#: module_langpack.ulf
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Finnish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Финтәи аинтерфеис"
#. FtyWE
#: module_langpack.ulf
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
#. 5zHmf
#: module_langpack.ulf
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Hebrew user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Иврит аинтерфеис"
#. C2wG7
#: module_langpack.ulf
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Исландиатәи"
#. Tbuyy
#: module_langpack.ulf
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Icelandic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Исландиатәи аинтерфеис"
#. Hwos6
#: module_langpack.ulf
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегиатәи (Букмол)"
#. Bn7Md
#: module_langpack.ulf
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Норвегиатәи (Букмол) аинтерфеис"
#. cApSN
#: module_langpack.ulf
@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "Норвегиатәи (Нонорск)"
#. HfU8r
#: module_langpack.ulf
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Норвегиатәи (Нонорск) аинтерфеис"
#. BE7zD
#: module_langpack.ulf
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Румыниатәи"
#. rhPqH
#: module_langpack.ulf
@@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Romanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Румыниатәи аинтерфеис"
#. 8LyUz
#: module_langpack.ulf
@@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Албаниатәи"
#. FsMJh
#: module_langpack.ulf
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Albanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Албаниатәи аинтерфеис"
#. B4u5c
#: module_langpack.ulf
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезиатәи"
#. FAehD
#: module_langpack.ulf
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Indonesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Индонезиатәи аинтерфеис"
#. cu2PD
#: module_langpack.ulf
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Украинатәи"
#. w3CRY
#: module_langpack.ulf
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ukrainian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Украинатәи аинтерфеис"
#. ZGNC3
#: module_langpack.ulf
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Белоруссиатәи"
#. DSkzF
#: module_langpack.ulf
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Belarusian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Белоруссиатәи аинтерфеис"
#. ukJM7
#: module_langpack.ulf
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Словениатәи"
#. ACFfE
#: module_langpack.ulf
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Slovenian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Словениатәи аинтерфеис"
#. 6DxuF
#: module_langpack.ulf
@@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Латвиатәи"
#. 4JeSE
#: module_langpack.ulf
@@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Latvian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Латвиатәи аинтерфеис"
#. tFTVR
#: module_langpack.ulf
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Литватәи"
#. cKe22
#: module_langpack.ulf
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lithuanian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Литватәи аинтерфеис"
#. A4fdb
#: module_langpack.ulf
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Басктәи"
#. 6VJvN
#: module_langpack.ulf
@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Basque user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Басктәи аинтерфеис"
#. Kisg5
#: module_langpack.ulf
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "Македониатәи"
#. xSDAc
#: module_langpack.ulf
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Macedonian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Македониатәи аинтерфеис"
#. Bqz7U
#: module_langpack.ulf
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Валлиитәи"
#. cMm3B
#: module_langpack.ulf
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Welsh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Валлиитәи аинтерфеис"
#. sut6n
#: module_langpack.ulf
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Галисиатәи"
#. qvNvn
#: module_langpack.ulf
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Galician user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Галисиатәи аинтерфеис"
#. eamnD
#: module_langpack.ulf
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "Сербиатәи (Алатиница)"
#. 6DbFi
#: module_langpack.ulf
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сербиатәи (Алатиница) аинтерфеис"
#. Dfqs2
#: module_langpack.ulf
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "Ирландиатәи"
#. TAumi
#: module_langpack.ulf
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Irish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ирландиатәи аинтерфеис"
#. XmUCh
#: module_langpack.ulf
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "Сербиатәи (Акириллица)"
#. rWrcY
#: module_langpack.ulf
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сербиатәи (Акириллица) аинтерфеис"
#. aG2Ei
#: module_langpack.ulf
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Босниатәи"
#. W6nfT
#: module_langpack.ulf
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bosnian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Босниатәи аинтерфеис"
#. 8axvQ
#: module_langpack.ulf
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "Астуриатәи"
#. N87e5
#: module_langpack.ulf
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Asturian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Астуриатәи аинтерфеис"
#. dq9eu
#: module_langpack.ulf
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Киниаруанда"
#. SzGHR
#: module_langpack.ulf
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kinyarwanda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Киниаруанда аинтерфеис"
#. 3x8DY
#: module_langpack.ulf
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ататартәи"
#. mSCtF
#: module_langpack.ulf
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tatar user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ататартәи аинтерфеис"
#. v9Wwj
#: module_langpack.ulf
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "Тсонго"
#. EK5FB
#: module_langpack.ulf
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tsonga user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Тсонго аинтерфеис"
#. L78sW
#: module_langpack.ulf
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Бретониатәи"
#. XuSYK
#: module_langpack.ulf
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Breton user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бретониатәи аинтерфеис"
#. qrgoW
#: module_langpack.ulf
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "Аладатәи Ндебале"
#. DgKLb
#: module_langpack.ulf
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Ndebele South user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Аладатәи Ндебале аинтерфеис"
#. VM8xy
#: module_langpack.ulf
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "Свази"
#. F3Qwc
#: module_langpack.ulf
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Swazi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Свази аинтерфеис"
#. PWJ4e
#: module_langpack.ulf
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "Венда"
#. gesmL
#: module_langpack.ulf
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venda user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Венда аинтерфеис"
#. zCkNG
#: module_langpack.ulf
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Венеттәи"
#. daNwF
#: module_langpack.ulf
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Venetian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Венеттәи аинтерфеис"
#. A8VRT
#: module_langpack.ulf
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Каннада"
#. gsKeJ
#: module_langpack.ulf
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kannada user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Каннада аинтерфеис"
#. VEiMB
#: module_langpack.ulf
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Курдтәи"
#. vFtsD
#: module_langpack.ulf
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kurdish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Курдтәи аинтерфеис"
#. hL3iS
#: module_langpack.ulf
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "Дзонг-ке"
#. ZHRCx
#: module_langpack.ulf
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dzongkha user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Дзонг-ке аинтерфеис"
#. aggDU
#: module_langpack.ulf
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Ақырҭуа"
#. WGiTR
#: module_langpack.ulf
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Georgian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ақырҭуатәи аинтерфеис"
#. hzkrn
#: module_langpack.ulf
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Есперанто"
#. TkTNd
#: module_langpack.ulf
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Esperanto user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Есперанто аинтерфеис"
#. fjbXo
#: module_langpack.ulf
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати"
#. ai3Ga
#: module_langpack.ulf
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Gujarati user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Гуджарати аинтерфеис"
#. tvtGa
#: module_langpack.ulf
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Guarani"
-msgstr ""
+msgstr "Гуарани"
#. DTeQk
#: module_langpack.ulf
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Guarani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Гуарани аинтерфеис"
#. rUQhG
#: module_langpack.ulf
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "Узбектәи"
#. 7pcWi
#: module_langpack.ulf
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uzbek user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Узбектәи аинтерфеис"
#. fKDX2
#: module_langpack.ulf
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Монголиатәи"
#. R36Fr
#: module_langpack.ulf
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Mongolian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Монголиатәи аинтерфеис"
#. LVGuw
#: module_langpack.ulf
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Тибеттәи"
#. ysPQ7
#: module_langpack.ulf
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Tibetan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Тибеттәи аинтерфеис"
#. wJGAU
#: module_langpack.ulf
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Провансальтәи"
#. KTnAB
#: module_langpack.ulf
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Occitan user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Провансальтәи аинтерфеис"
#. iRhub
#: module_langpack.ulf
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "Оромо"
#. kAxA4
#: module_langpack.ulf
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Oromo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Оромо аинтерфеис"
#. kaB7L
#: module_langpack.ulf
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Сингалтәи"
#. 7VD5P
#: module_langpack.ulf
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sinhala user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сингалтәи аинтерфеис"
#. qm94d
#: module_langpack.ulf
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "Уигуртәи"
#. oZD6E
#: module_langpack.ulf
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Uyghur user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Уигуртәи аинтерфеис"
#. p3jEb
#: module_langpack.ulf
@@ -3911,7 +3911,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "Ассамтәи"
#. BH3ts
#: module_langpack.ulf
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Assamese user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Ассамтәи аинтерфеис"
#. 6R75J
#: module_langpack.ulf
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Бодо"
#. SYKb6
#: module_langpack.ulf
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Bodo user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Бодо аинтерфеис"
#. XJx2S
#: module_langpack.ulf
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "Догри"
#. GHuAc
#: module_langpack.ulf
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Dogri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Догри аинтерфеис"
#. Y5NVi
#: module_langpack.ulf
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Казахтәи"
#. XrCky
#: module_langpack.ulf
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kazakh user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Казахтәи аинтерфеис"
#. is34S
#: module_langpack.ulf
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "Конкани"
#. GCBFA
#: module_langpack.ulf
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Konkani user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Конкани аинтерфеис"
#. yUMGg
#: module_langpack.ulf
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "Кашмири"
#. EqdYH
#: module_langpack.ulf
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Kashmiri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Кашмири аинтерфеис"
#. Ja29R
#: module_langpack.ulf
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "Маитхили"
#. A7zvB
#: module_langpack.ulf
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Maithili user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Маитхили аинтерфеис"
#. 3vAM4
#: module_langpack.ulf
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Малаиалам"
#. YUJth
#: module_langpack.ulf
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Малаиалам аинтерфеис"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "Манипури"
#. qDeBC
#: module_langpack.ulf
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Manipuri user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Манипури аинтерфеис"
#. nWUhY
#: module_langpack.ulf
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Санскрипт (Индиа)"
#. EmzAF
#: module_langpack.ulf
@@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sanskrit user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Санскрипт (Индиа) аинтерфеис"
#. rBenF
#: module_langpack.ulf
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "Сантали"
#. PTFoo
#: module_langpack.ulf
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Santali user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сантали аинтерфеис"
#. RAjE3
#: module_langpack.ulf
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Синдхи"
#. 6x2sa
#: module_langpack.ulf
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sindhi user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Синдхи аинтерфеис"
#. Y4YgJ
#: module_langpack.ulf
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу"
#. DDEjG
#: module_langpack.ulf
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Telugu user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Телугу аинтерфеис"
#. QQ3f5
#: module_langpack.ulf
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
+msgstr "Лиуксембургтәи"
#. fxKDm
#: module_langpack.ulf
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Luxembourgish user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Лиуксембургтәи аинтерфеис"
#. qWsr6
#: module_langpack.ulf
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Амхартәи"
#. dtExs
#: module_langpack.ulf
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Амхартәи аинтерфеис"
#. AoejF
#: module_langpack.ulf
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Sidama"
-msgstr ""
+msgstr "Сидамо"
#. wYHgn
#: module_langpack.ulf
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Sidama user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Сидамо аинтерфеис"
#. qFqud
#: module_langpack.ulf
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Silesian"
-msgstr ""
+msgstr "Силезиатәи"
#. Erz8u
#: module_langpack.ulf
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SZL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Silesian user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп ахархәаҩ изы Силезиатәи аинтерфеис"
#. wWJ9Y
#: module_langpack.ulf
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ\n"
"LngText.text"
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "Аидентификаторқәа"
#. eV5vu
#: module_langpack.ulf
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ихадоу амодульқәа"
#. Aknoa
#: module_ooo.ulf
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_PRG\n"
"LngText.text"
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME амодульқәа зегьы рсиа."
#. mR8gY
#: module_ooo.ulf
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL\n"
"LngText.text"
msgid "Optional Components"
-msgstr ""
+msgstr "Ихазырҭәаауа акомпонентқәа"
#. izkNq
#: module_ooo.ulf
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES\n"
"LngText.text"
msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
-msgstr ""
+msgstr "Аорфографиатә жәарқәа, аиагара аԥҟарақәа, атезаурусқәеи аграмматика агәаҭареи."
#. MYXBi
#: module_ooo.ulf
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Африкаанс"
#. W3oZL
#: module_ooo.ulf
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Африкаанс аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. iZib4
#: module_ooo.ulf
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese"
-msgstr ""
+msgstr "Арагониатәи"
#. T7zQV
#: module_ooo.ulf
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN\n"
"LngText.text"
msgid "Aragonese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Арагониатәи аорфографиатә жәар"
#. qN2sF
#: module_ooo.ulf
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтәи"
#. TuYuu
#: module_ooo.ulf
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Арабтәи аорфографиатә жәари атезауруси"
#. RrDK6
#: module_ooo.ulf
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "Белоруссиатәи"
#. GFGyq
#: module_ooo.ulf
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Белоруссиатәи аорфографиатә жәар"
#. B9iCs
#: module_ooo.ulf
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "Болгариатәи"
#. BBGDC
#: module_ooo.ulf
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Болгариатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. BTti9
#: module_ooo.ulf
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалтәи"
#. eK99V
#: module_ooo.ulf
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалтәи аорфографиатә жәар"
#. qMM8i
#: module_ooo.ulf
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BO\n"
"LngText.text"
msgid "Classical Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "Иклассикатәу Тибеттәи"
#. xXyL2
#: module_ooo.ulf
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Бретониатәи"
#. iDDXs
#: module_ooo.ulf
@@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Бретониатәи аорфографиатә жәар"
#. z3N6j
#: module_ooo.ulf
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "Босниатәи"
#. icYu4
#: module_ooo.ulf
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Босниатәи аорфографиатә жәар"
#. YgTuV
#: module_ooo.ulf
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Каталантәи"
#. ADAkJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Каталантәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. CVnGE
#: module_ooo.ulf
@@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "Сорани"
#. xEtQ6
#: module_ooo.ulf
@@ -4514,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CKB\n"
"LngText.text"
msgid "Central Kurdish spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Сорани аорфографиатә жәар"
#. CCE5q
#: module_ooo.ulf
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Чехиатәи"
#. ECaT7
#: module_ooo.ulf
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Чехиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. gS2wr
#: module_ooo.ulf
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Даниатәи"
#. MpqAG
#: module_ooo.ulf
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Даниатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. 7swZQ
#: module_ooo.ulf
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "Есперанто"
#. kCMkK
#: module_ooo.ulf
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Есперанто аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. 6Mzvn
#: module_ooo.ulf
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Испаниатәи"
#. 9QkGG
#: module_ooo.ulf
@@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Ипаниатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. KRfJz
#: module_ooo.ulf
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Естониатәи"
#. BwPVk
#: module_ooo.ulf
@@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Естониатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. ccL3Z
#: module_ooo.ulf
@@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian"
-msgstr ""
+msgstr "Персиатәи"
#. FLaCv
#: module_ooo.ulf
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Персиатәи аорфографиатә жәар"
#. 5QqAr
#: module_ooo.ulf
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Франциатәи"
#. MZrvF
#: module_ooo.ulf
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Франциатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. gFGrA
#: module_ooo.ulf
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Галисиатәи"
#. SnJ62
#: module_ooo.ulf
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Галисиатәи аорфографиатә жәар"
#. BfhaS
#: module_ooo.ulf
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати"
#. EJ73v
#: module_ooo.ulf
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати аорфографиатә жәар"
#. TETpE
#: module_ooo.ulf
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит"
#. Kb7VT
#: module_ooo.ulf
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Иврит аорфографиатә жәар"
#. Bw48q
#: module_ooo.ulf
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
#. yrD8a
#: module_ooo.ulf
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди аорфографиатә жәар"
#. 9p6WB
#: module_ooo.ulf
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Венгриатәи"
#. ZgByi
#: module_ooo.ulf
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
-msgstr ""
+msgstr "Венгриатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәа, атезауруси аграмматика агәаҭареи"
#. QDFn9
#: module_ooo.ulf
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватиатәи"
#. A2Sit
#: module_ooo.ulf
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Хорватиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. kfnGf
#: module_ooo.ulf
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезиатәи"
#. bKFJd
#: module_ooo.ulf
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Индонезиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. G6XKV
#: module_ooo.ulf
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Исландиатәи"
#. 2GCeD
#: module_ooo.ulf
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Исландиатәи аорфографиатә жәари атезауруси"
#. eMWNC
#: module_ooo.ulf
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Италиатәи"
#. xmEH8
#: module_ooo.ulf
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Италиатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. FVsWA
#: module_ooo.ulf
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Кореиатәи"
#. EeEDH
#: module_ooo.ulf
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Кореиатәи аорфографиатә жәар"
#. xuCvE
#: module_ooo.ulf
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "Лаостәи"
#. sk35z
#: module_ooo.ulf
@@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Лаостәи аорфографиатә жәар"
#. 3SgjJ
#: module_ooo.ulf
@@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Литватәи"
#. EDJnu
#: module_ooo.ulf
@@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Литватәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. f8VcG
#: module_ooo.ulf
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "Латвиатәи"
#. 4mvRA
#: module_ooo.ulf
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Латвиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. bPEcW
#: module_ooo.ulf
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "Монголиатәи"
#. 54a9A
#: module_ooo.ulf
@@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Монголиатә аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. s33jG
#: module_ooo.ulf
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "Непалтәи"
#. zJJvz
#: module_ooo.ulf
@@ -5000,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Непалтәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. QanF5
#: module_ooo.ulf
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Голландиатәи"
#. DZAnE
#: module_ooo.ulf
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Голландиатәи аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. DJA8F
#: module_ooo.ulf
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Словениатәи"
#. WasEv
#: module_ooo.ulf
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Словениатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. S7shF
#: module_ooo.ulf
@@ -5207,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "Албаниатәи"
#. gDEY6
#: module_ooo.ulf
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Албаниатәи аорфографиатә жәар"
#. DsKAH
#: module_ooo.ulf
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Сербиатәи"
#. wm6FC
#: module_ooo.ulf
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Сербиатәи (Акириллицеи Алатиницеи) аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. a5sxo
#: module_ooo.ulf
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Швециатәи"
#. 268M7
#: module_ooo.ulf
@@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Швециатәи аорфографиатә жәари атезауруси"
#. AGpUb
#: module_ooo.ulf
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Суахили"
#. iHEAm
#: module_ooo.ulf
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Суахили аорфографиатә жәар"
#. Cnrv2
#: module_ooo.ulf
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу"
#. dBCkd
#: module_ooo.ulf
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу аорфографиатә жәари аиагара аԥҟарақәеи"
#. w2MSG
#: module_ooo.ulf
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи"
#. ycBR6
#: module_ooo.ulf
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи аорфографиатә жәар"
#. RTDDS
#: module_ooo.ulf
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Украинатәи"
#. 9WkNj
#: module_ooo.ulf
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Украинатәи аорфографиатә жәар, аиагара аԥҟарақәеи атезауруси"
#. azarG
#: module_ooo.ulf
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамтәи"
#. i9ESQ
#: module_ooo.ulf
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Виетнамтәи аорфографиатә жәар"
#. fq4qC
#: module_ooo.ulf
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "Зулустәи"
#. MFaBx
#: module_ooo.ulf
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Зулустәи аорфографиатә жәар"
#. pxQ5u
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳасабырбақәа реиқәыршәага"
#. uzCcq
#: module_reportbuilder.ulf
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_EXTENSION\n"
"LngText.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-Арҭбаара"
#. TKpXD
#: registryitem_ooo.ulf
diff --git a/source/ab/sd/messages.po b/source/ab/sd/messages.po
index bc112dc3b86..12aed9e3345 100644
--- a/source/ab/sd/messages.po
+++ b/source/ab/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-09 01:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561456140.000000\n"
#. WDjkB
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:167
msgctxt "customanimationspanel|STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
msgid "First select the slide element and then click 'Add' to add an animation effect."
-msgstr ""
+msgstr "Раԥхьа иалышәх аслаид аелемент, нас шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» анмациа аеффект ацҵаразы."
#. wWeBD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:212
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи анаҩс"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133
msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text"
msgid "Select the speed of the Animation."
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа аласра алхра."
#. rvdMd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:160
@@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп аимадара ҳасабла"
#. z7JSR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
@@ -6855,13 +6855,13 @@ msgstr "3~d"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. Nwrnv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. rBSXA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707
@@ -6909,13 +6909,13 @@ msgstr "_Аҭакыра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. ZPHaB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаргылара"
#. zEEiz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598
@@ -6957,145 +6957,145 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. SScpo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшра"
#. CzCMC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#. mnepU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Атаблица"
#. BzXPB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. wD2ow
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~Асахьа"
#. ZqPYr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьаҭыхра"
#. 78DU3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Асахьаҭыхра"
#. uv2FE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. FSjqt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
-msgstr ""
+msgstr "~Аобиект"
#. t3Fmv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "_Амедиа"
#. HbptL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "~Амедиа"
#. NNqQ2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. DpFpM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. MNUFm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза"
#. NUiWE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза"
#. 4f9xG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
-msgstr ""
+msgstr "3_d"
#. ntfL7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
-msgstr ""
+msgstr "3~d"
#. ntjaC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. Tu5f8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. abvtG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. oKhkv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. JC7Dd
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу хада"
#. aEHCg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу хада"
#. LL2dj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
@@ -7114,14 +7114,14 @@ msgstr "_Ариашара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид"
#. WZ5Fe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. GYqWX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. BxXfn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294
@@ -7162,14 +7162,14 @@ msgstr "Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара"
#. fED72
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ашрифт"
#. YgxCs
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgstr "Абзац"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица"
#. PRamE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. ncAKi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Афигура"
#. NM63T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024
@@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "Агәыԥ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡара"
#. BTzDn
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә еффектқәа"
#. PLqyG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598
@@ -7242,55 +7242,55 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. snvvw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Афильтр"
#. 5a4zV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект"
#. Ghwp6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Амедиа"
#. w6MPS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза"
#. MGQxe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
-msgstr ""
+msgstr "Аформа"
#. xBYsC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу"
#. EsADr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Амениу"
#. Ch63h
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Асервис"
#. kdH4L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094
@@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид"
#. dS4bE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932
@@ -7332,13 +7332,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. gQQfL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. BHDdD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598
@@ -7392,7 +7392,7 @@ msgstr "_Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Агәаҭара"
#. jHLaW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. QNg9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002
@@ -7448,7 +7448,7 @@ msgstr "Агәыԥ"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭаӡара"
#. SbHmx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091
@@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "_Аԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа-азҟаза"
#. QLjsG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа"
#. tcCdm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "Иҭацәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
msgid "Title Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Атитултә слаид"
#. VAnE3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr "Ахы, атекст"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73
msgctxt "notebookbar_groups|layout04"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы, аблок"
#. PAqPF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81
@@ -7551,19 +7551,19 @@ msgstr "Агиперзхьарԥш"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага"
#. BkhhA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵәамҭатәи албаага"
#. 4uDNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Агәылаҵа"
#. JE3bf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151
@@ -7575,13 +7575,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
msgid "Master 1"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза 1"
#. 4j2fv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177
msgctxt "notebookbar_groups|master02"
msgid "Master 2"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза 2"
#. Dz9y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257
@@ -7593,25 +7593,25 @@ msgstr "Астандарт"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭарҭәара ада"
#. ZvUBh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Агага ацны"
#. F32mr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1"
msgid "Title 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы 1"
#. BH8CJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2"
msgid "Title 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы 2"
#. CsPMA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭныԥсахлара абуфер"
#. ffHa2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697
@@ -7635,13 +7635,13 @@ msgstr "Астиль"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:829
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. K4uCY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:852
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#. nyg3m
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1190
@@ -7653,25 +7653,25 @@ msgstr "Атекст"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1240
msgctxt "notebookbar_groups|startshowb"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп"
#. vgG6B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1266
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза"
#. k69y9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1286
msgctxt "notebookbar_groups|layoutb"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа"
#. mfi7o
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1318
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Анимациа"
#. Dxvi5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1336
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1383
msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel"
msgid "Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид"
#. QdJQU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1455
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1725
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарктәуп"
#. VUCKC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1770
@@ -7743,25 +7743,25 @@ msgstr "Мап"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1835
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Иоптималуп"
#. EpwrB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1844
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Ипараллелны"
#. fAfKA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1853
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьа"
#. H7zCN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1862
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь"
#. PGXfq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1871
@@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Аконтур"
#. d7AtT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895
@@ -7815,7 +7815,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:161
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәага акақәа:"
#. vhiR2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:177
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:202
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Атабулиациа:"
#. WQBqF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:225
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:242
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиектқәа еснагь реиҭагара ауеит"
#. tgZUG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:251
@@ -7851,13 +7851,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект архә ахь аиагара"
#. TDrpy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҿаԥшыра акеш"
#. Di3Vo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "Архиарақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:410
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп аинтервалқәа абзацқәеи атаблицақәеи рыбжьара"
#. 4dCoV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:418
@@ -7893,7 +7893,7 @@ msgstr "Аишьашәалара"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:492
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп иласу ариашара"
#. vmsrU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
@@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:512
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Атекст аобласт мацара алкаара"
#. EQqRZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520
@@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr "Атекст аобиектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:595
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа амасштаб:"
#. j7n3M
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:609
@@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп афотоальбом"
#. 2PDAX
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
@@ -7971,13 +7971,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп аслаид"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:164
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп асахьа асиа аҟынтәи"
#. GLHeM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:175
msgctxt "photoalbum|up_btn"
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩада"
#. Xzv9L
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:179
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "Ииагатәуп аҩада"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:190
msgctxt "photoalbum|down_btn"
msgid "Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "Алада"
#. ANTjq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:194
@@ -8007,13 +8007,13 @@ msgstr "Заатәи ахәаԥшра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:290
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид амакет:"
#. AnpSF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
msgctxt "photoalbum|liststore2"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "1 асахьа"
#. KLSzL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:307
@@ -8031,19 +8031,19 @@ msgstr "Асахьақәа 4"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:326
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцҵатәуп ахьӡ слаицыԥхьаӡа"
#. qD3jg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:341
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп апропорциақәа"
#. bBevM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:357
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегьы"
#. UAHAg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:372
@@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "<ԥсахрада>"
#. 7Jqdo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
@@ -8103,19 +8103,19 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:113
msgctxt "pmimagespage|STR_LOSSLESS_COMPRESSION"
msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵацалара цәыӡрада"
#. GLtSt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:128
msgctxt "pmimagespage|STR_JPEG_COMPRESSION"
msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG аиҵацалара"
#. 22Nif
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:152
msgctxt "pmimagespage|STR_IMAGE_RESOLUTION"
msgid "_Quality in %"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара %"
#. xYnbA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
msgctxt "pminfodialog|ask"
msgid "_Open newly created presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп абыржәы иаԥҵоу апрезентациа"
#. 9HUiB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:40
@@ -8142,7 +8142,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. NPMR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Алагалажәа"
#. kJS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
@@ -8166,7 +8166,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:51
msgctxt "pmobjectspage|STR_ALL_OLE_OBJECTS"
msgid "For _all OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиектқәа зегьы рзы"
#. hocJG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:67
@@ -8178,19 +8178,19 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:106
msgctxt "pmobjectspages|STR_OLE_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for replacing OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиектқәа рылаԥсахра апараметрқәа ралхра"
#. bRB3B
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:36
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_MASTER_PAGES"
msgid "Delete unused _master slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп ахархәара змам аслаид-азҟазақәа"
#. wDvum
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:50
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES"
msgid "Delete hidden _slides"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп иҵәаху аслаидқәа"
#. EoDRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:64
@@ -8202,19 +8202,19 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:97
msgctxt "pmslidespage|STR_DELETE_NOTES_PAGES"
msgid "_Clear notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ирыцқьатәуп азгәаҭақәа"
#. Jsmp2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmslidespage.ui:115
msgctxt "pmslidespages|STR_CHOOSE_SLIDES"
msgid "Choose which slides to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәу аслаидқәа ралхра"
#. cBtLF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
msgid "_Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аԥсахрақәа ари аслаид азы"
#. mBhDk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
@@ -8226,13 +8226,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхатәуп архиарақәа абас"
#. ExrdK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Афаил уажәтәи ашәагаа:"
#. ZcrFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
@@ -8244,7 +8244,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх, иахьхархәатәу анаҩстәи аԥсахрақәа"
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
@@ -8256,31 +8256,31 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:114
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аслаид аҟынтәи:"
#. yfqmc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:126
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер."
#. tc75b
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:145
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Алагарҭатә слаид"
#. wwhvu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:146
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb"
msgid "Enter the number of the start slide."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал алагарҭатә слаид аномер"
#. FLsDP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:163
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "Аслаидқәа зегьы"
#. 6xRAA
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:172
@@ -8322,13 +8322,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:299
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа амонитор:"
#. AZSrN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316
msgctxt "presentationdialog|console_cb"
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегьы"
#. 4k2RM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
@@ -8400,25 +8400,25 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1 (адәныҟатәи)"
#. xDUjL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Амонитор %1"
#. DZ2HG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:424
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "Амониторқәа зегьы"
#. 65GqG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:434
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
-msgstr ""
+msgstr "Адәныҟатәи автоматикала (монитор %1)"
#. fNbWu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453
@@ -8430,19 +8430,19 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран зегьы"
#. 5Pdcc
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:500
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default"
msgid "A full screen slide is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Аслаид аарԥшхоит аекран зегьы аҟны"
#. ESNR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:511
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥенџьыр аҟны"
#. mGQKG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:520
@@ -8478,13 +8478,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:577
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҭгылара аамҭадхалара"
#. K3LHh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:587
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭадхалара"
#. Bjmck
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
@@ -8496,7 +8496,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:603
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациа арежим"
#. VwyTM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:654
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп аҳәынаԥ арбага"
#. pDBLN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:662
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ арбага акарандашь асхьа аҭаны"
#. QLvoH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:681
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:80
msgctxt "prntopts|fittopgrb"
msgid "_Fit to page"
-msgstr "Адаҟьа ашәагаа иақәыршәатәуп"
+msgstr "Адаҟьа ашәагаа ианраалатәуп"
#. BY9Lo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:90
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:149
msgctxt "prntopts|frontcb"
msgid "Fr_ont"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҿы"
#. afFiH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:158
@@ -8694,7 +8694,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:169
msgctxt "prntopts|backcb"
msgid "Ba_ck"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахьтәи аган"
#. B3z27
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:178
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:494
msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
msgid "Black & _white"
-msgstr ""
+msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#. CcezY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:504
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:538
msgctxt "prntopts|label2"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаҭабзиара"
#. AEqGw
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:568
@@ -8820,7 +8820,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:598
msgctxt "prntopts|handoutcb"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Атезисқәа"
#. sGvpE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:613
@@ -8832,7 +8832,7 @@ msgstr "Аструктура"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:632
msgctxt "prntopts|contentlbl"
msgid "Content"
-msgstr "Иаҵанакуа"
+msgstr "Аҵанакы"
#. XxPhN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:654
@@ -8850,7 +8850,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:25
msgctxt "remotedialog|ok"
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшьтәуп"
#. pEkbh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:138
@@ -8880,37 +8880,37 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Ихаҭәаау агьежьра"
#. cnn2a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "Ҩынтә агьежьра"
#. CGf8N
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц ала"
#. CVtGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Асааҭ ахыц шьҭахьҟа"
#. q5TTG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷӡаӡоу"
#. yDGRR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Ихәыҷу"
#. V5AAC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28
@@ -8922,7 +8922,7 @@ msgstr "Идуу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Идуӡӡоу"
#. 5mSC4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50
@@ -8934,19 +8934,19 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла"
#. jdFme
#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталлеи вертикаллеи"
#. S5xWe
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:22
msgctxt "sdviewpage|ruler"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп аҵәаӷәалдага"
#. mUwRB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:30
@@ -8970,7 +8970,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:60
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
msgid "_All control points in Bézier editor"
-msgstr ""
+msgstr "Аредактор Безье аҟны акәаԥқәа зегьы"
#. rRDtR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:68
@@ -8994,7 +8994,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:154
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Аарԥшра"
#. peBce
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:162
@@ -9030,31 +9030,31 @@ msgstr "Ашәҟәытә"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аобиектқәа"
#. iFFSD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:146
msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
msgid "Insert Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп асахьа..."
#. NH6zN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза аҿаԥшыра"
#. jeCZN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Аориентациа:"
#. Kx5yk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
msgid "Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Азҟаза арежим"
#. EVfaj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282
@@ -9066,7 +9066,7 @@ msgstr "Иарктәуп азҟаза арежим"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа:"
#. anufD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326
@@ -9078,31 +9078,31 @@ msgstr "Ҷыдала:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
msgid "_Go to Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ииастәуп аслаид ахь"
#. rCXNj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
msgid "Mouse Pointer as _Pen"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәнаԥ арбага акарандашь асахьа аҭаны"
#. TXPqW
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46
msgctxt "slidecontextmenu|width"
msgid "_Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "Акарандашь ашәпара"
#. 4QNpS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:56
msgctxt "slidecontextmenu|4"
msgid "_Very Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ипаны"
#. otGpz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:64
msgctxt "slidecontextmenu|100"
msgid "_Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Ипаны"
#. 76rP5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:72
@@ -9114,31 +9114,31 @@ msgstr "Инормалу"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:80
msgctxt "slidecontextmenu|200"
msgid "_Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәпаны"
#. hrkGo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88
msgctxt "slidecontextmenu|400"
msgid "_Very Thick"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ишәпаны"
#. 222Gq
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:100
msgctxt "slidecontextmenu|color"
msgid "_Change Pen Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп акарандашь аԥштәы..."
#. zfWFz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:108
msgctxt "slidecontextmenu|erase"
msgid "_Erase All Ink on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп аслаид аҟны иҭыху зегьы"
#. ufabH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:122
msgctxt "slidecontextmenu|screen"
msgid "_Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Аекран"
#. yNb49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
@@ -9156,19 +9156,19 @@ msgstr "Ашкәакәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:152
msgctxt "slidecontextmenu|edit"
msgid "E_dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Апрезентациақәа рыриашара"
#. Byk6a
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:160
msgctxt "slidecontextmenu|end"
msgid "_End Show"
-msgstr ""
+msgstr "Ихыркәшатәуп"
#. DBgNQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:8
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩарту аслаид-азҟазақәа"
#. rivGM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:26
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:114
msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
msgid "_Exchange background page"
-msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра аԥсахра"
+msgstr "Адаҟьақәа рҿаԥшыра аԥсахра"
#. Ndm5j
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:122
@@ -9198,7 +9198,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:133
msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr "Ианыхтәуп ахрхәара змам аҿаԥшырақәа"
+msgstr "Ианыхтәуп ахархәара змам аҿаԥшырақәа"
#. 7gazj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:141
@@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:100
msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
msgid "Duration:"
-msgstr ""
+msgstr "Аамҭадхалара:"
#. mAJ52
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:114
@@ -9246,25 +9246,25 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:135
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы:"
#. H9Dt4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:151
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьы ада"
#. KqCFJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Stop previous sound"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанкылатәуп аԥхьатәи абжьы"
#. HriFB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153
msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
msgid "Other sound..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьи абжьы..."
#. 6W7BE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:157
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:168
msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
msgid "Loop until next sound"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥмырҟьаӡакәа"
#. HYGMp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:176
@@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:254
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
msgid "On mouse click"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳәынаԥ ақәыӷәӷәарала"
#. txqWa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263
@@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:275
msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "Ашьҭахь:"
#. rJJQy
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:287
@@ -9354,7 +9354,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:392
msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
msgid "Automatic Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала ахәаԥшра"
#. DEDBU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400
@@ -9372,7 +9372,7 @@ msgstr "Идәықәҵатәуп"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:416
msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Аеффект аԥхьахәаԥшра"
#. HddiF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423
@@ -9390,13 +9390,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
msgid "_Header row"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа"
#. 4otAa
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа"
#. CQgfk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52
@@ -9408,13 +9408,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:66
msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аиҵагыла"
#. HLRSH
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:80
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла"
#. z5zRG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:94
@@ -9426,43 +9426,43 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#. U5Noi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Аклон"
#. ZsSkp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ианыхтәуп"
#. RWsRb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
msgctxt "tabledesignpanel|menuformat"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Аформат"
#. 8myJL
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:194
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstrow"
msgid "Header row..."
-msgstr ""
+msgstr "Ахы ацәаҳәа..."
#. ZeuD3
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:202
msgctxt "tabledesignpanel|menulastrow"
msgid "Total row..."
-msgstr ""
+msgstr "Аихшьалақәа рцәаҳәа..."
#. 3yZqr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:210
@@ -9474,13 +9474,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:224
msgctxt "tabledesignpanel|menufirstcolumn"
msgid "First column..."
-msgstr ""
+msgstr "Актәи аиҵагыла..."
#. f5bFZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:232
msgctxt "tabledesignpanel|menulastcolumn"
msgid "Last column..."
-msgstr ""
+msgstr "Аҵыхәтәантәи аиҵагыла..."
#. MhPWp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:240
@@ -9492,7 +9492,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:254
msgctxt "tabledesignpanel|menubody"
msgid "Other cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ абларҭақәа..."
#. FvyKu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr "_Астандарт"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. 5d7Zo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199
@@ -9522,19 +9522,19 @@ msgstr "Аҵәаӷәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. xeCAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Агага"
#. Wuy8t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343
msgctxt "templatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#. 8mJFG
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391
@@ -9552,7 +9552,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
msgctxt "templatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьаҵқәеи аинтервалқәеи"
#. siGDD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535
@@ -9588,7 +9588,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. RKvWz
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823
@@ -9600,4 +9600,4 @@ msgstr "Атабулиациа"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәырлашара"
diff --git a/source/ab/sfx2/classification.po b/source/ab/sfx2/classification.po
index f3aeb40db7c..a8389cf478e 100644
--- a/source/ab/sfx2/classification.po
+++ b/source/ab/sfx2/classification.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. TEpY4
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Имаӡоуп» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. e9jBi
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Аҩныҵҟа ахархәаразы» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын."
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
#. G5zDf
@@ -143,4 +143,4 @@ msgctxt ""
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
"LngText.text"
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аҵанакы азгәаҭоуп агриф «Аҩныҵҟа ахархәаразы» ала. Абизнес ақәшаҳаҭымкәа аӡәгьы ишәмырдырын."
diff --git a/source/ab/svtools/messages.po b/source/ab/svtools/messages.po
index 1f22fd42d32..a3a093ded21 100644
--- a/source/ab/svtools/messages.po
+++ b/source/ab/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-20 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-17 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195163.000000\n"
#. fLdeV
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Арастр/анимациа StarView (SVXB)"
#: include/svtools/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩныҵҟатәи аимадара Svx аҭагылазаашьа иазку аинформациа"
#. 9zJeE
#: include/svtools/strings.hrc:39
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr "StarObject Paint аобиект"
#: include/svtools/strings.hrc:69
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML"
msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Агипертекст адырганҵа абызшәа (HTML)"
#. DoLZM
#: include/svtools/strings.hrc:70
msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE"
msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)"
-msgstr ""
+msgstr "Агипертекст адырганҵа иазыкьаҿу абызшәа (Simple HTML)"
#. kFsit
#: include/svtools/strings.hrc:71
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "Sylk"
#: include/svtools/strings.hrc:74
msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа адинамикатә реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)"
#. E6Ays
#: include/svtools/strings.hrc:75
msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF"
msgid "Data Interchange Format (DIF)"
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа реиҭныԥсахлара аформат (DIF)"
#. XTiAV
#: include/svtools/strings.hrc:76
@@ -460,13 +460,13 @@ msgstr "Иауам аҭаргылара аобиект %."
#: include/svtools/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE"
msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Афаил % аҟынтәи аобиект аҭаргылара ауам."
#. KXJx2
#: include/svtools/strings.hrc:102
msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT"
msgid "Further objects"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭ аобиектқәа"
#. Aoy8t
#: include/svtools/strings.hrc:103
@@ -627,25 +627,25 @@ msgstr "Чжуинь"
#: include/svtools/strings.hrc:147
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
#. XZdA3
#: include/svtools/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
#. cYBZQ
#: include/svtools/strings.hrc:149
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, цырала аргәыԥра)"
#. kt3PC
#: include/svtools/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә (анбанқәеи ацифрақәеи алагамҭаҿ, ацыбжьыҟақәа рыла аргәыԥра)"
#. KBGLa
#: include/svtools/strings.hrc:152
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага"
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1-биттәи аҳәаа"
#. D5EAR
#: include/svtools/strings.hrc:196
@@ -909,13 +909,13 @@ msgstr "24-биттәи аԥштәы"
#: include/svtools/strings.hrc:199
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
msgid "The image needs about %1 kB of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа."
#. bVGRC
#: include/svtools/strings.hrc:200
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
-msgstr ""
+msgstr "Асахьа иаҭахуп %1 Кб аҟынӡа агәынкыларҭа; афаил ашәагаа %2 Кб."
#. dAVBR
#: include/svtools/strings.hrc:201
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа"
#: include/svtools/strings.hrc:226
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION"
msgid "User intervention necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп ахархәаҩ ицхыраара"
#. 7xg4W
#: include/svtools/strings.hrc:227
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Иазхом агәынкыларҭа"
#: include/svtools/strings.hrc:228
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
-msgstr ""
+msgstr "Ақьаадҭра ахҩа аартуп"
#. CHiEH
#: include/svtools/strings.hrc:229
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Атәыла"
#: include/svtools/strings.hrc:240
msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE"
msgid "ZIP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Апочт. индекс"
#. UYGgj
#: include/svtools/strings.hrc:241
@@ -1602,13 +1602,13 @@ msgstr "Алокалтә диск"
#: include/svtools/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME"
msgid "Disk drive"
-msgstr ""
+msgstr "Адиск мҩангага"
#. 55Dof
#: include/svtools/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME"
msgid "CD-ROM drive"
-msgstr ""
+msgstr "Адиск CD-ROM"
#. 82Acc
#: include/svtools/strings.hrc:323
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "MS PowerPoint ашаблон"
#: include/svtools/strings.hrc:326
msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW"
msgid "MS PowerPoint Show"
-msgstr ""
+msgstr "MS PowerPoint арбара"
#. fHGcD
#: include/svtools/strings.hrc:327
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "Hunspell аорфографиа агәаҭара"
#: include/svtools/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN"
msgid "Libhyphen Hyphenator"
-msgstr ""
+msgstr "Libhyphen аиагарақәа"
#. aGFNy
#: include/svtools/strings.hrc:350
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "MyThes асинонимқәа ржәар"
#: include/svtools/strings.hrc:351
msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST"
msgid "List of Ignored Words"
-msgstr ""
+msgstr "Изызхьаԥштәым ажәақәа рсиа"
#. eAiiA
#: include/svtools/strings.hrc:352
@@ -1883,37 +1883,37 @@ msgstr "Иҩбоу"
#: svtools/inc/borderline.hrc:23
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал маҷ"
#. MwnWC
#: svtools/inc/borderline.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Medium Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Апеи ашәпеи, ибжьаратәу аинтервал"
#. V2QAy
#: svtools/inc/borderline.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thin Thick, Large Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Апеи ашәпеи, аинтервал ду"
#. 4pwSe
#: svtools/inc/borderline.hrc:26
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Small Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал маҷ"
#. PYjTF
#: svtools/inc/borderline.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Medium Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәпеи апеи, ибжьаратәу аинтервал"
#. EYXfK
#: svtools/inc/borderline.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Thick Thin, Large Gap"
-msgstr ""
+msgstr "Ашәпеи апеи, аинтервал ду"
#. 7gh6t
#: svtools/inc/borderline.hrc:29
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/borderline.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE"
msgid "Double Thin"
-msgstr ""
+msgstr "Иҩбоу ипоу"
#. FyVvE
#: svtools/inc/borderline.hrc:35
@@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:35
msgctxt "RID_ERRCTX"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
-msgstr ""
+msgstr "$(ERR) адокумент $(ARG1) шаблон ҳасабла аҭаҩраан"
#. HRZZ7
#: svtools/inc/errtxt.hrc:36
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Изымуа аҵакы ма адырқәа ртип"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "BASIC runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Basic анагӡара аамҭа агха"
#. 48vBG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:67
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "BASIC асинтаксистә гха"
#: svtools/inc/errtxt.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "General input/output error."
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара-аҭыгара азеиԥш гха."
#. L9a4L
#: svtools/inc/errtxt.hrc:75
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Афаил аҭаҩра ауам."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:89
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациа анагӡара ауам агәынкылара азымхара иахҟьаны."
#. QAMnZ
#: svtools/inc/errtxt.hrc:90
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Афаил аҧҵара ауам."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:98
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Аоперациа дәықәҵоуп ииашам апараметр ахархәарала."
#. YjRnn
#: svtools/inc/errtxt.hrc:99
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Иауам афаил шаблон ҳасабла ахархәара."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:104
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "This document has already been opened for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент аартуп аредакциазуразы."
#. NN7hU
#: svtools/inc/errtxt.hrc:105
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Ииашам адырқәа раура."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:123
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
-msgstr ""
+msgstr "Афункциа зынагӡахом: амҩа иаҵанакуеит уажәтәи акаталог."
#. sDMmp
#: svtools/inc/errtxt.hrc:124
@@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:125
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Device (drive) not ready."
-msgstr ""
+msgstr "Адиск хиаӡам"
#. ALGnm
#: svtools/inc/errtxt.hrc:126
@@ -2534,13 +2534,13 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/errtxt.hrc:140
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "The object does not support any actions."
-msgstr ""
+msgstr "Ари аобиект аҟаҵарақәа акагьы аднакылом."
#. B4NVE
#: svtools/inc/errtxt.hrc:142
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Object does not support this action."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект иаднакылом ари аҟаҵара."
#. G5peG
#: svtools/inc/errtxt.hrc:149
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr ""
#: svtools/inc/langtab.hrc:217
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
-msgstr ""
+msgstr "Сорани (Иран)"
#. CeAFw
#: svtools/inc/langtab.hrc:218
diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po
index 7b89ab163e9..659607b4f68 100644
--- a/source/ab/svx/messages.po
+++ b/source/ab/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -3849,13 +3849,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥаратәи"
#. sQpNL
#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥаратәи 3D"
#. ACACr
#: include/svx/strings.hrc:675
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәӷәа ипоу акәаԥқәа рыла"
#. qqS4v
#: include/svx/strings.hrc:928
@@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль еспортуп «libreoffice-profile
#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица аформа астильқәа"
#. c69eB
#: include/svx/strings.hrc:1405
@@ -8183,13 +8183,13 @@ msgstr "Афонетикатә дыргақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "Абжьажь аԥсахра асимволқәа"
#. EASZR
#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ихазырҭәаауа адиакритикатә дыргақәа"
#. wBjC4
#: include/svx/strings.hrc:1483
@@ -8243,7 +8243,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
#: include/svx/strings.hrc:1492
@@ -8255,49 +8255,49 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+msgstr "Гурмухи"
#. omacG
#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "Гуджарати"
#. Cdwzw
#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "Ориа"
#. BhEGN
#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "Тамилтәи"
#. 6YkEo
#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "Телугу"
#. J5qn4
#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "Малаиалам"
#. C5yzo
#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Таитәи"
#. EvjbD
#: include/svx/strings.hrc:1501
@@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "Ирҭбаау ақырҭуа"
#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+msgstr "Хангыль джамо"
#. dqrF5
#: include/svx/strings.hrc:1505
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Азеиԥш пунктуациа"
#. D9KFj
#: include/svx/strings.hrc:1508
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgstr "Аԥара асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ихазырҭәаауа адиакритикатә символқәа"
#. CHNBZ
#: include/svx/strings.hrc:1511
@@ -8580,7 +8580,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Ажәытәиталиатәу"
#. wtKAB
#: include/svx/strings.hrc:1548
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgstr "Атегқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Акирилликатә харҭәаагақәа"
#. ABgr9
#: include/svx/strings.hrc:1559
@@ -8676,7 +8676,7 @@ msgstr "Лимбу"
#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
-msgstr ""
+msgstr "Таи-ле"
#. nujxa
#: include/svx/strings.hrc:1564
@@ -8688,7 +8688,7 @@ msgstr "Кхмертәи асимволқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Афонетикатә харҭәаагақәа"
#. C6LwC
#: include/svx/strings.hrc:1566
@@ -8802,7 +8802,7 @@ msgstr "Чероки"
#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Канадатәи аборигенцәа рцырақәа"
#. d5JWE
#: include/svx/strings.hrc:1585
@@ -8868,13 +8868,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgstr "Хануну"
#. DwAEz
#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
#: include/svx/strings.hrc:1597
@@ -8910,13 +8910,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Киприоттәи ацырақәа"
#. GWxb8
#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Таи Сиуань Цзин асимволқәа"
#. 8ZJmr
#: include/svx/strings.hrc:1604
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "Руми ахыԥхьаӡарақәа"
#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
-msgstr ""
+msgstr "Каитхи"
#. Swfzy
#: include/svx/strings.hrc:1672
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
-msgstr ""
+msgstr "Мандеитәи"
#. 8LVFp
#: include/svx/strings.hrc:1676
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Ахәмарга картақәа"
#. TqExt
#: include/svx/strings.hrc:1682
@@ -9402,13 +9402,13 @@ msgstr "Асмаил хәыҷқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Аиранспорти ахсаалақәеи"
#. fBitP
#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Алхимикатә символқәа"
#. CWvjP
#: include/svx/strings.hrc:1686
@@ -9438,31 +9438,31 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
-msgstr ""
+msgstr "Мероиттәи аҩыра"
#. b5m8K
#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Мероиттәи аиероглифқәа"
#. Xrkei
#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
-msgstr ""
+msgstr "Миао"
#. hG9Na
#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
-msgstr ""
+msgstr "Шарада"
#. rTKpL
#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
-msgstr ""
+msgstr "Соранг сомпенг"
#. CAKEC
#: include/svx/strings.hrc:1695
@@ -9474,13 +9474,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
-msgstr ""
+msgstr "Такри"
#. HNCk9
#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
-msgstr ""
+msgstr "Басса"
#. GWufB
#: include/svx/strings.hrc:1698
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
-msgstr ""
+msgstr "Эльбасансктәи аҩыра"
#. QmkME
#: include/svx/strings.hrc:1703
@@ -9522,19 +9522,19 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
-msgstr ""
+msgstr "Грантха"
#. tpSqU
#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
-msgstr ""
+msgstr "Хоики"
#. 4pjBM
#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
-msgstr ""
+msgstr "Худавади"
#. GoPep
#: include/svx/strings.hrc:1707
@@ -9589,7 +9589,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "Набатеитәи"
#. T29Cw
#: include/svx/strings.hrc:1716
@@ -9613,13 +9613,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Пахау хмонг"
#. wd8bD
#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
-msgstr ""
+msgstr "Пальмиртәи"
#. dkSnn
#: include/svx/strings.hrc:1721
@@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
-msgstr ""
+msgstr "Сиддхам"
#. GwT8c
#: include/svx/strings.hrc:1725
@@ -9661,25 +9661,25 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
-msgstr ""
+msgstr "Тирхута"
#. HRBEN
#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
-msgstr ""
+msgstr "Варанг кшити"
#. 9NCBd
#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
-msgstr ""
+msgstr "Ахом"
#. cPJhp
#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
-msgstr ""
+msgstr "Анатолиитәи аиероглифқәа"
#. GAd7H
#: include/svx/strings.hrc:1731
@@ -9709,7 +9709,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
-msgstr ""
+msgstr "Мултани"
#. D6qsK
#: include/svx/strings.hrc:1736
@@ -9733,13 +9733,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Адлам"
#. F2AJT
#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Бхаикшуки"
#. zDLT2
#: include/svx/strings.hrc:1741
@@ -9757,13 +9757,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Аидеографиатә символқәеи апунктуациеи"
#. 45hVB
#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
#: include/svx/strings.hrc:1745
@@ -9811,7 +9811,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Масарам гонди"
#. TGJHU
#: include/svx/strings.hrc:1753
@@ -9847,19 +9847,19 @@ msgstr "Ашахматтә символқәа"
#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
-msgstr ""
+msgstr "Догра"
#. xDvRL
#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
-msgstr ""
+msgstr "Гунджала гонди"
#. uzq7e
#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
-msgstr ""
+msgstr "Ханифи рохинджа"
#. FAwvP
#: include/svx/strings.hrc:1761
@@ -9871,7 +9871,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
-msgstr ""
+msgstr "Макасар"
#. abFR5
#: include/svx/strings.hrc:1763
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1770
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
#: include/svx/strings.hrc:1776
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
-msgstr ""
+msgstr "Дивес Акуру"
#. CX5R4
#: include/svx/strings.hrc:1779
@@ -12118,67 +12118,67 @@ msgstr "SQL"
#: svx/inc/txenctab.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи(Windows-1252/WinLatin 1)"
#. VbWZR
#: svx/inc/txenctab.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (Apple Macintosh)"
#. 5yMG7
#: svx/inc/txenctab.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-850/адунеижәларбжьаратәи)"
#. KYDEk
#: svx/inc/txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-437/ЕАА)"
#. 3MbrA
#: svx/inc/txenctab.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-860/португалиатәи)"
#. bdxAU
#: svx/inc/txenctab.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-861/исландиатәи)"
#. kMQ9X
#: svx/inc/txenctab.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-863/франциатәи (Канада))"
#. YTGtN
#: svx/inc/txenctab.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (DOS/OS2-865/скандинавиа)"
#. 7f2UV
#: svx/inc/txenctab.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ASCII/US)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ASCII/ЕАА)"
#. Hksxs
#: svx/inc/txenctab.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-1)"
#. PBDdu
#: svx/inc/txenctab.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-Европатәи (ISO-8859-2)"
#. MFqWF
#: svx/inc/txenctab.hrc:44
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgstr "Алатынтә 3 (ISO-8859-3)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "Прибалтикатәи (ISO-8859-4)"
#. b5SPH
#: svx/inc/txenctab.hrc:46
@@ -12226,13 +12226,13 @@ msgstr ""
#: svx/inc/txenctab.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-14)"
#. MpHUZ
#: svx/inc/txenctab.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
-msgstr ""
+msgstr "Мраҭашәара-Европатәи (ISO-8859-15/EURO)"
#. JgVnj
#: svx/inc/txenctab.hrc:53
@@ -12244,13 +12244,13 @@ msgstr ""
#: svx/inc/txenctab.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
-msgstr ""
+msgstr "Прибалтикатәи (DOS/OS2-775)"
#. SDvMf
#: svx/inc/txenctab.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-Европатәи DOS/OS2-852)"
#. 3FrUC
#: svx/inc/txenctab.hrc:56
@@ -12292,7 +12292,7 @@ msgstr ""
#: svx/inc/txenctab.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-Европатәи (Windows-1250/WinLatin 2)"
#. fRRMB
#: svx/inc/txenctab.hrc:63
@@ -12340,13 +12340,13 @@ msgstr "Виетнамтәи (Windows-1258)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-Европатәи (Apple Macintosh)"
#. g2Z7z
#: svx/inc/txenctab.hrc:71
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-Европатәи (Apple Macintosh/хорватиатәи)"
#. 9jpM6
#: svx/inc/txenctab.hrc:72
@@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr "Ахьӡ:"
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Аекземплиар аредакциа азутәуп"
#. TDx57
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
@@ -14367,7 +14367,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиԥҟьара иазку аҳасабырба ҭагалоуп қәҿиарала. Иаарласны иара шәыԥшаар шәылшоит абри адрес ала:"
#. zZsER
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146
@@ -14402,7 +14402,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
-msgstr ""
+msgstr "Адиалог аԥенџьыр аартра, ара ишәылшоит аекземплиар ҿыц ацҵара."
#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
@@ -14414,7 +14414,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
-msgstr ""
+msgstr "Адиалог аԥенџьыр аартра, ара ишәылшоит уажәтәи аекземплиар аԥсахра."
#. GJFJh
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
@@ -14450,7 +14450,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
-msgstr ""
+msgstr "Адиалог аԥенџьыр «Иацҵатәуп амодель» аартра, ара ишәылшоит амодель XForm ацҵара."
#. m8vxV
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
@@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху модель XForms. Аҵыхәтәан
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
msgid "Selects the XForms model that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Иалнахуеит ихархәатәу амодель XForms."
#. BAMs9
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
@@ -15476,7 +15476,7 @@ msgstr "Аматериал"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит иалху 3D аобиект аԥштәы."
#. 3Av3h
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
@@ -15542,7 +15542,7 @@ msgstr "Ахалагаратә ԥштәы"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
msgid "Tolerance"
-msgstr ""
+msgstr "Анашьҭра"
#. hpBPk
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
@@ -15738,7 +15738,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Апипетка"
#. CQGvD
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
@@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "Абазатә ҵәаӷәа аҿых."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит ихадоу аҵәаӷәа аформатркра."
#. bEChS
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgstr "Атекст аконтур"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит атекст аҟны хазы игоу асимвлқәа рҳәаақәа."
#. EFkFx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
@@ -15938,7 +15938,7 @@ msgstr "Атекст агага ада"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит атекст аҟны ихархәоу агага аеффектқәа."
#. QNgtY
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
@@ -16313,7 +16313,7 @@ msgstr "Иԥшаатәуп астильқәа рыла"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп адиакритика"
#. jgEBu
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
@@ -16355,7 +16355,7 @@ msgstr "Абжьқәа..."
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахратә дыргақәа"
#. jCtqG
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
@@ -16451,7 +16451,7 @@ msgstr "Арегистр иазхьаԥштәуп"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуа асимвол дыуқәеи ахәыҷқәеи."
#. EP8P3
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
@@ -16595,7 +16595,7 @@ msgstr "_Уажәтәи алкаара мацара"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:755
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
-msgstr ""
+msgstr "Инанагӡоит аԥшаара иалху атекст ма абларҭақәа рҿы."
#. CwXAb
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
@@ -16643,7 +16643,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:860
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҩдыраалатәуп адиакритика"
#. J8Zou
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:874
@@ -16715,7 +16715,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1015
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Алаԥсахратә дыргақәа"
#. vFwmA
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1030
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Ассаҭ ахыц ала 45 градус аргьежьра."
#. msZVT
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
@@ -17039,7 +17039,7 @@ msgstr "Иаҟәыхтәуп "
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
msgid "Reverses the last action."
-msgstr ""
+msgstr "Иқәнагоит аҵыхәтәантәи аҟаҵара."
#. qmc4k
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
@@ -17057,7 +17057,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
-msgstr ""
+msgstr "Апипетка"
#. A6v7a
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
@@ -17123,13 +17123,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа иаагәаны"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
msgid "_Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Иааигәаны"
#. n9GA6
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
@@ -17141,13 +17141,13 @@ msgstr "Инормалу"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
msgid "_Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы иақәиҭны"
#. rtgGT
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
msgid "Very _Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа ахы иақәиҭны"
#. 8FhWG
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
@@ -17183,7 +17183,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Атексттә еффект асимволбжьаратәи аинтервал"
#. zqf9w
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
@@ -17306,7 +17306,7 @@ msgstr "Иаарттәуп апроеқтҟаҵара арежим ала"
#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Автофокус анапхгара аелемент азы"
#. BgQUJ
#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
@@ -17456,7 +17456,7 @@ msgstr "Ҵаҟ_атәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
msgid "Same co_ntent on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшу аҵанакқәа армарахьтәии арӷьарахьтәии адаҟьақәа рҟны"
#. cADVE
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
@@ -17486,7 +17486,7 @@ msgstr "Аинтервал:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп адинамикатә интервал"
#. 7Gasc
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
@@ -17528,7 +17528,7 @@ msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8
msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Асенсортә сахьа аредактор"
#. TZUZQ
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151
@@ -17864,7 +17864,7 @@ msgstr "Инормалу"
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭааны"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -17906,13 +17906,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35
msgctxt "medialine|toolbutton_open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп"
#. ACDd4
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47
msgctxt "medialine|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#. NpB3s
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69
@@ -17924,7 +17924,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81
msgctxt "medialine|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҭгылара"
#. Q6QEy
#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93
@@ -17966,13 +17966,13 @@ msgstr "Абжьы адыура:"
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100
msgctxt "mediawindow|toolbutton_open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп"
#. DWwdL
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112
msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп"
#. Aaaba
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134
@@ -17984,7 +17984,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146
msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Ааҭгылара"
#. CMZYg
#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158
@@ -18791,7 +18791,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "earlier than"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынӡа"
#. XsdmM
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
@@ -18821,7 +18821,7 @@ msgstr "рыбжьара"
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "since saving"
-msgstr ""
+msgstr "ианеиқәырхаз инаркны"
#. EEzm5
#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
@@ -19168,7 +19168,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿыхтәуп аппараттә ццакыра (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
@@ -19198,19 +19198,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара архиарақәа рахь ахынҳәра"
#. eLD3z
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Аинтерфеис архиарақәеи аԥсахрақәеи рықәгара"
#. nbksW
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ ипрофиль ақәгара"
#. yZNQE
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
@@ -19222,7 +19222,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ацхыраара аиура"
#. C6Drd
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
@@ -19234,7 +19234,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
msgid "Archive User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ирактивтәуп ахархәаҩ ипрофиль"
#. vkgcm
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
@@ -19246,7 +19246,7 @@ msgstr "Иаарԥштәуп ахархәаҩ ипрофиль"
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
msgctxt "safemodedialog|label2"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Егьырҭқәа"
#. HCip5
#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
@@ -19270,7 +19270,7 @@ msgstr "Истандарту алхра"
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
msgctxt "selectionmenu|extending"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҭбаау алхра"
#. fqC9L
#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
@@ -19354,19 +19354,19 @@ msgstr "Агьежьтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. YTLeT
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Икәакьҭаиашоу"
#. zAPDV
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
@@ -19474,13 +19474,13 @@ msgstr "Агьежьтә"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Аеллипсоидтә"
#. RWDy2
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Аквадраттә"
#. ozP7p
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
@@ -19498,7 +19498,7 @@ msgstr "Аҵәцара атип"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аградиент аҵәцара аԥсахрақәа."
#. K7L6F
#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:38
@@ -19540,7 +19540,7 @@ msgstr "Арадиус:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭ архиарақә мҩаркуп иалху азы."
#. ED99f
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:113
@@ -19564,7 +19564,7 @@ msgstr "Атема аелементқәа"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
-msgstr ""
+msgstr "Адетальқәа"
#. YDmBa
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317
@@ -19588,7 +19588,7 @@ msgstr "Ажжара:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:60
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба асахьа ажжара аҵакы."
#. DQXTc
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
@@ -19936,7 +19936,7 @@ msgstr "X аҭыԥ:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба горизонталла апозициа аҵакы."
#. e3DxA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
@@ -19954,7 +19954,7 @@ msgstr "Y аҭыԥ:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба вертикалла апозициа аҵакы."
#. EYEMR
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
@@ -20008,7 +20008,7 @@ msgstr "Ипропорционалны"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәырхалатәуп апропорциақәа, иалху аобиект ашәагаа аԥсахраан."
#. L8ALA
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:202
@@ -20057,13 +20057,13 @@ msgstr "Иашәырба агьежьра акәакь."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аобиект вертикалла ианырԥштәуп."
#. sAzF5
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:418
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аобиект горизонталла ианырԥштәуп."
#. 8WT9L
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:446
@@ -20129,13 +20129,13 @@ msgstr "Аинтервал:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
msgid "Enter the number of columns to use for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх атекст аиҵаҩқәа рыԥхьаӡа."
#. 9sraa
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх аиҵаҩқәа рыбжьаратәи аинтервал."
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -20195,7 +20195,7 @@ msgstr "Еиҭа"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Зынӡа еизааигәаны"
#. GYD7d
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
@@ -20214,7 +20214,7 @@ msgstr "Инормалтәу"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Ахы иақәиҭны"
#. 4kdQx
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
@@ -20286,7 +20286,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. YMTHT
#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
@@ -20370,7 +20370,7 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Атема аԥштәқәа рыриашара"
#. ZBvTV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
@@ -20502,7 +20502,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп"
#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи XForms адокумент адырқәа рструктура аилкаара."
#. LMM8D
#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 70896b8e591..c99074f9c9f 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561372693.000000\n"
#. oKCHH
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵақәа рстильқәа"
#: sw/inc/app.hrc:39
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
-msgstr "Аҭыҧрбагақәа рстильқәа"
+msgstr "Аҭыԥрбагақәа рстильқәа"
#. CXarp
#: sw/inc/app.hrc:40
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Афаил аформат агха."
#: sw/inc/error.hrc:37
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
-msgstr "Афаил аҧхьара агха."
+msgstr "Афаил аԥхьара агха."
#. DpwFt
#: sw/inc/error.hrc:38
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/error.hrc:43
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
-msgstr "Афаил аҧхьара агха."
+msgstr "Афаил аԥхьара агха."
#. FGGTM
#: sw/inc/error.hrc:44 sw/inc/error.hrc:58
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Афаил %PRODUCTNAME Write аформат аҩныҵҟатәи агх
#: sw/inc/error.hrc:48
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) аҽаҧсахит."
+msgstr "$(ARG1) аҽаԥсахит."
#. 8vc5F
#: sw/inc/error.hrc:49
@@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Фуригана: Text"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа адҳәалара"
#. oDk6s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Амаркерқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_POOLCHR_INET_NORMAL"
msgid "Internet Link"
-msgstr "аИнтернет-зхьарҧш"
+msgstr "аИнтернет-зхьарԥш"
#. EUP6L
#: sw/inc/strings.hrc:46
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Ахалагаратә текст"
#: sw/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE"
msgid "Example"
-msgstr "Аҿырҧштәы"
+msgstr "Аҿырԥштәы"
#. jDRjf
#: sw/inc/strings.hrc:62
@@ -3639,13 +3639,13 @@ msgstr "Адокумент аартра ауам."
#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
-msgstr "Адокумент аҧҵара залшом."
+msgstr "Адокумент аԥҵара залшом."
#. rfFYm
#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
-msgstr "Афильтр ҧшаам."
+msgstr "Афильтр ԥшаам."
#. HhLap
#: sw/inc/strings.hrc:252
@@ -3723,7 +3723,7 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
-msgstr "(аҧхьара мацараз)"
+msgstr "(аԥхьара мацараз)"
#. QRU4j
#: sw/inc/strings.hrc:265
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Адокумент автоматикала аформатркра..."
#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
-msgstr "Аҧшаара..."
+msgstr "Аԥшаара..."
#. nPLt7
#: sw/inc/strings.hrc:275
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Адаҟьа аномер: "
#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
-msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аҧхьа"
+msgstr "Аимҟьара адаҟьа ҿыц аԥхьа"
#. hDBmF
#: sw/inc/strings.hrc:296
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Анаҩстәи автоформат аныххооит:"
#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Автоформат ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Автоформат ахьӡ ԥсахтәуп"
#. GDdL3
#: sw/inc/strings.hrc:326
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Ари адокумент иаҵанакуеит амакросқәа,
#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә"
#. QmZUu
#: sw/inc/strings.hrc:337
@@ -4132,13 +4132,13 @@ msgstr "Аиҵагыла"
#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧшқәа рыриашара"
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥшқәа рыриашара"
#. bvbhG
#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарҧшқәа"
+msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарԥшқәа"
#. U2BNe
#: sw/inc/strings.hrc:341
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "Аҳәынаԥ аобиект аҩадахьы"
#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра"
+msgstr "Агиперзхьарԥш ала аиасра"
#. BXpj4
#: sw/inc/strings.hrc:357
@@ -4320,13 +4320,13 @@ msgstr "Аҟәшақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
-msgstr "Агиперзхьарҧшқәа"
+msgstr "Агиперзхьарԥшқәа"
#. wMqRF
#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
-msgstr "Азхьарҧшқәа"
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#. D7Etx
#: sw/inc/strings.hrc:374
@@ -4500,13 +4500,13 @@ msgstr "Аҟәша"
#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. BafFj
#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "Азхьарԥш"
#. 3s3yG
#: sw/inc/strings.hrc:404
@@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Атрибутқәа еиҭашьақәыргылатәуп"
#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль: $1"
+msgstr "Иԥсахтәуп астиль: $1"
#. onBFE
#: sw/inc/strings.hrc:436
@@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
-msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3"
+msgstr "Иԥсахтәуп $1 $2 $3"
#. GEC4C
#: sw/inc/strings.hrc:455
@@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "Атаблица ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
-msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3"
+msgstr "Аԥсахра $1 $2 $3"
#. WwuFC
#: sw/inc/strings.hrc:466
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль; $1 $2 $3"
+msgstr "Иԥсахтәуп астиль; $1 $2 $3"
#. EXFvJ
#: sw/inc/strings.hrc:471
@@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "Иаанкылатәуп атрибут"
#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоҧсахра"
+msgstr "Автоԥсахра"
#. f4Jfr
#: sw/inc/strings.hrc:492
@@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп албаагақәа рырхиарақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
-msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа"
+msgstr "Еиҿырԥштәуп адокумент аверсиақәа"
#. kZATW
#: sw/inc/strings.hrc:520
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "ианыхтәуп иҵәаху аҵанакы"
#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
-msgstr "Атаблица/аиндекс ҧсахуп"
+msgstr "Атаблица/аиндекс ԥсахуп"
#. JpGh6
#: sw/inc/strings.hrc:527
@@ -5339,25 +5339,25 @@ msgstr "$1 аныхра"
#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
-msgstr "Атрибутқәа ҧсахуп"
+msgstr "Атрибутқәа ԥсахуп"
#. N7CUk
#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr "Атаблица ҧсахуп"
+msgstr "Атаблица ԥсахуп"
#. DCGPF
#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr "Астиль ҧсахуп"
+msgstr "Астиль ԥсахуп"
#. p77WZ
#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
+msgstr "Абзац аформат ԥсахуп"
#. nehrq
#: sw/inc/strings.hrc:545
@@ -5393,13 +5393,13 @@ msgstr "$1 алаԥсахрақәа"
#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
-msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль: $1"
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль: $1"
#. RDkdy
#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адаҟьа астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адаҟьа астиль: $1"
#. tBVzV
#: sw/inc/strings.hrc:552
@@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп адаҟьа астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
-msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Адаҟьа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп"
#. UcTVv
#: sw/inc/strings.hrc:554
@@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "Аҭакыра ԥсахуп"
#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп абзац астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп абзац астиль: $1"
#. aRf6Z
#: sw/inc/strings.hrc:557
@@ -5441,13 +5441,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп абзац астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
-msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Абзац: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп"
#. J2FcF
#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп асимвол астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп асимвол астиль: $1"
#. FjT56
#: sw/inc/strings.hrc:560
@@ -5459,13 +5459,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп асимвол астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
-msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Асимвол: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп"
#. AvK4p
#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп афреим астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп афреим астиль: $1"
#. zHLcd
#: sw/inc/strings.hrc:563
@@ -5477,13 +5477,13 @@ msgstr "Ианыхтәуп афреим астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
-msgstr "Афреим: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Афреим: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп"
#. GG9BH
#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп ахьӡынҵа астиль: $1"
#. zYZW8
#: sw/inc/strings.hrc:566
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ахьӡынҵа астиль: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
-msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ԥсахтәуп"
#. oWrh9
#: sw/inc/strings.hrc:568
@@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr "Иаҧҵатәуп атаблица астиль: $1"
+msgstr "Иаԥҵатәуп атаблица астиль: $1"
#. jGxgy
#: sw/inc/strings.hrc:595
@@ -5720,13 +5720,13 @@ msgstr "Ицәырҵуа аформа асиаҟны иарбахар алшои
#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
-msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
+msgstr "Адокумент ахәаԥшра"
#. FrBrC
#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
-msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
+msgstr "Адокумент ахәаԥшра"
#. BCEgS
#: sw/inc/strings.hrc:609
@@ -5830,13 +5830,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
-msgstr "Адокумент ахәаҧшра"
+msgstr "Адокумент ахәаԥшра"
#. eYFFo
#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr "(Ахәаҧшра арежим)"
+msgstr "(Ахәаԥшра арежим)"
#. Fp7Hn
#: sw/inc/strings.hrc:627
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME адокуменқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
-msgstr "Аҧхьара агха"
+msgstr "Аԥхьара агха"
#. ztbVu
#: sw/inc/strings.hrc:630
@@ -5956,7 +5956,7 @@ msgstr "Иаҵанакуа"
#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра"
+msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра"
#. YPEEH
#: sw/inc/strings.hrc:651
@@ -5986,13 +5986,13 @@ msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
-msgstr "Аҧштәы"
+msgstr "Аԥштәы"
#. kQDcq
#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "Икьыҧхьтәуп атекст еиқәаҵәала"
+msgstr "Икьыԥхьтәуп атекст еиқәаҵәала"
#. DEELn
#: sw/inc/strings.hrc:657
@@ -6251,13 +6251,13 @@ msgstr "Еикәарҳәтәуп зегьы"
#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш ҳасабла"
#. sdfGe
#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла"
+msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш ҳасабла"
#. Suaiz
#: sw/inc/strings.hrc:704
@@ -6269,13 +6269,13 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла"
#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
-msgstr "Иаарҧштәуп"
+msgstr "Иаарԥштәуп"
#. 3VXp5
#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
-msgstr "Иактиву аҧенџьыр"
+msgstr "Иактиву аԥенџьыр"
#. fAAUc
#: sw/inc/strings.hrc:707
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "Афаил"
#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. aV9Uy
#: sw/inc/strings.hrc:718
@@ -6395,7 +6395,7 @@ msgstr "иҵәаху"
#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
-msgstr "Афаил ҧшаам: "
+msgstr "Афаил ԥшаам: "
#. UC53U
#: sw/inc/strings.hrc:729
@@ -6601,19 +6601,19 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
-msgstr "Иаҧҵоуп"
+msgstr "Иаԥҵоуп"
#. L2Bxp
#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
-msgstr "Иҧсахуп"
+msgstr "Иԥсахуп"
#. D2YKS
#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
-msgstr "Икьыҧхьуп"
+msgstr "Икьыԥхьуп"
#. QtuZM
#: sw/inc/strings.hrc:769
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Ахеидкыла"
#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
-msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
+msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара"
#. yFPFa
#: sw/inc/strings.hrc:813
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
-msgstr "Иаарҧштәуп акомментари"
+msgstr "Иаарԥштәуп акомментари"
#. HkUvy
#: sw/inc/strings.hrc:837
@@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Автотекст аԥҵара ауам."
#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Изыҳәоу аиҭныԥсахлара абуфер аформат мҩаркуп."
#. YxCCF
#: sw/inc/strings.hrc:853
@@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr "Аҭакыра иақәшәақәо:"
#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
-msgstr "Заатәи ахәаҧшра"
+msgstr "Заатәи ахәаԥшра"
#. ijdxe
#: sw/inc/strings.hrc:881
@@ -7503,13 +7503,13 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ"
#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
-msgstr "Иаҧҵатәуп аҽеиҭак"
+msgstr "Иаԥҵатәуп аҽеиҭак"
#. ckA26
#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
-msgstr "Иаарҧштәуп аҽеиҭак"
+msgstr "Иаарԥштәуп аҽеиҭак"
#. Fjzgu
#: sw/inc/strings.hrc:933
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (ахархәаҩтәи)"
#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьыԥшу атекст"
#. jrZ7i
#: sw/inc/strings.hrc:938
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа"
#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
-msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш"
+msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарԥш"
#. FJ2X8
#: sw/inc/strings.hrc:949
@@ -7637,7 +7637,7 @@ msgstr "Анҵамҭа аномер"
#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
-msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа"
+msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа"
#. UCSej
#: sw/inc/strings.hrc:956
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgstr "Асценари"
#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
-msgstr "Абиблиографиатә зхьарҧш"
+msgstr "Абиблиографиатә зхьарԥш"
#. 7EGCR
#: sw/inc/strings.hrc:963
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgstr "Арыцхә"
#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
-msgstr "Арыцхә (аҧсахра зымуа)"
+msgstr "Арыцхә (аԥсахра зымуа)"
#. AXmyw
#: sw/inc/strings.hrc:971
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "Ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. LDTdu
#: sw/inc/strings.hrc:999
@@ -8420,13 +8420,13 @@ msgstr "Ианырԥштәӡам"
#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
-msgstr "Ианырҧштәуп вертикалла"
+msgstr "Ианырԥштәуп вертикалла"
#. Dns6t
#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Ианырҧштәуп горизонталла"
+msgstr "Ианырԥштәуп горизонталла"
#. ZUKCy
#: sw/inc/strings.hrc:1125
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgstr "Анаҩстәи аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
-msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
+msgstr "Аԥхьатәи атаблица"
#. cC5vJ
#: sw/inc/strings.hrc:1225
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
-msgstr "Аҧхьатәи адаҟьа"
+msgstr "Аԥхьатәи адаҟьа"
#. p5jbU
#: sw/inc/strings.hrc:1227
@@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи ахы"
#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
-msgstr "Аҧхьатәи алкаара"
+msgstr "Аԥхьатәи алкаара"
#. B7PoL
#: sw/inc/strings.hrc:1235
@@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr "Аԥхьатәи аҭыԥрбага аелемент"
#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr "Атаблица аҧхьатәи аформула"
+msgstr "Атаблица аԥхьатәи аформула"
#. GqESF
#: sw/inc/strings.hrc:1241
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "Атаблица анаҩстәи аформула"
#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr "Атаблица иаҧхьааиуа игхатәу аформула"
+msgstr "Атаблица иаԥхьааиуа игхатәу аформула"
#. UAon9
#: sw/inc/strings.hrc:1243
@@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "Иформатркуп"
#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr "Атаблица ҧсахуп"
+msgstr "Атаблица ԥсахуп"
#. 6xVDN
#: sw/inc/strings.hrc:1255
@@ -9201,7 +9201,7 @@ msgstr "Ихархәоуп абзац астиль"
#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Абзац аформат ҧсахуп"
+msgstr "Абзац аформат ԥсахуп"
#. wLDkj
#: sw/inc/strings.hrc:1257
@@ -9364,7 +9364,7 @@ msgstr "Асахьа аартра ауам"
#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "Асахьа аҧхьара ауам"
+msgstr "Асахьа аԥхьара ауам"
#. Bwwho
#: sw/inc/strings.hrc:1287
@@ -9418,7 +9418,7 @@ msgstr "Аныхра"
#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоҧсахра"
+msgstr "Автоԥсахра"
#. YRAQL
#: sw/inc/strings.hrc:1296
@@ -9636,7 +9636,7 @@ msgstr "М"
#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "N#"
-msgstr ""
+msgstr "№"
#. 8EgTx
#: sw/inc/strings.hrc:1336
@@ -9720,13 +9720,13 @@ msgstr "Ахы аинформациа"
#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
-msgstr "Агиперзхьарҧш алагамҭа"
+msgstr "Агиперзхьарԥш алагамҭа"
#. Ytn5g
#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
-msgstr "Агиперзхьарҧш анҵәамҭа"
+msgstr "Агиперзхьарԥш анҵәамҭа"
#. hRo3J
#: sw/inc/strings.hrc:1351
@@ -9819,7 +9819,7 @@ msgstr "Аҿыкәырша"
#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
-msgstr "Аҿаҧшыра"
+msgstr "Аҿаԥшыра"
#. K6Yvs
#: sw/inc/strings.hrc:1371
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgstr "Иалаԥсахлатәуп ахархәаҩ истильқәа"
#: sw/inc/utlui.hrc:36
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr "Амаркерқәа ҧсахуп"
+msgstr "Амаркерқәа ԥсахуп"
#. p7V6t
#: sw/inc/utlui.hrc:37
@@ -10613,7 +10613,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:309
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. pAsvT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:323
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr "Ианнахуеит иалкаау аелементқәа ашьақә
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#. SEACv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:260
@@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:290
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "Number format"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә формат"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә формат"
#. BXsZr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
msgctxt "autotext|new"
msgid "_New"
-msgstr "Иаҧҵатәуп"
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#. 58pFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:16
@@ -11285,7 +11285,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:25
msgctxt "autotext|newtext"
msgid "New (text only)"
-msgstr "Иаҧҵатәуп (атекст мацара)"
+msgstr "Иаԥҵатәуп (атекст мацара)"
#. s5n2E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:29
@@ -11309,7 +11309,7 @@ msgstr "Иалху автотекст аиҭныԥсахлара абуфер а
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
msgctxt "autotext|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иԥсахтәуп"
#. DDAC8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
@@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. i3gc4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
@@ -11768,7 +11768,7 @@ msgstr "Атәыла/Араион:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:68
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
-msgstr "Аҭыҧ:"
+msgstr "Аҭыԥ:"
#. F7gdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:82
@@ -12332,7 +12332,7 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. CXLtN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgstr "Мрагылараазиатәи атекст аҭыԥнҵара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. uV8CG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
@@ -12416,7 +12416,7 @@ msgstr "Иҭажәгал агиперзхьарԥш иаарԥшхоу атек
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156
msgctxt "charurlpage|urlpb"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. 4276D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163
@@ -12434,7 +12434,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216
msgctxt "charurlpage|label32"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. FCyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248
@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "Изҭаахьоу азхьарԥшқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:262
msgctxt "charurlpage|label10"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr "Изҭаамӡац азхьарҧшқәа"
+msgstr "Изҭаамӡац азхьарԥшқәа"
#. CqHA6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:278
@@ -12621,7 +12621,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
-msgstr "_Аҧштәы:"
+msgstr "_Аԥштәы:"
#. 9o7DQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
@@ -13373,7 +13373,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:349
msgctxt "createaddresslist|NEW"
msgid "_New"
-msgstr "Иаҧҵатәуп"
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#. dUNG3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:356
@@ -13397,7 +13397,7 @@ msgstr "Иалху анҵамҭа аныхра."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:387
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr "_Иҧшаатәуп..."
+msgstr "_Иԥшаатәуп..."
#. hiYxd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:394
@@ -13830,7 +13830,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы ариашара."
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog"
msgid "Edit Sections"
-msgstr "Иҧсахтәуп апараметрқәа"
+msgstr "Иԥсахтәуп апараметрқәа"
#. JhRAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:65
@@ -13891,7 +13891,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309
msgctxt "editsectiondialog|file"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. YSbbe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316
@@ -13935,7 +13935,7 @@ msgstr "DDE акоманда"
#, fuzzy
msgctxt "editsectiondialog|label8"
msgid "Link"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "Азхьарԥш"
#. fjAM8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467
@@ -14222,7 +14222,7 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ"
#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. jdjqJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:359
@@ -14240,7 +14240,7 @@ msgstr "Аконверт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. KfH9f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
@@ -14334,7 +14334,7 @@ msgstr "Аформат"
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иԥсахтәуп"
#. Ayz4D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:247
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:268
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. qpdME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:277
@@ -14391,7 +14391,7 @@ msgstr "Аформат"
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иԥсахтәуп"
#. 8yXaA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
@@ -14403,7 +14403,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:474
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. 9kDF2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:483
@@ -14455,7 +14455,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. C6GDB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:644
@@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:658
msgctxt "envformatpage|extended_tip|EnvFormatPage"
msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope."
-msgstr ""
+msgstr "Еилнакаауеит аконверт адырганҵеи ашәагаақәеи."
#. MaML5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:100
@@ -14653,7 +14653,7 @@ msgstr "Иҟақәоу адырқәа рхыҵхырҭақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. HvR9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
@@ -14673,7 +14673,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:228
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "Абыржәы ахархәара змоу адырқәа рхыҵхырҭақәа рсиа."
#. UyMbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:280
@@ -14784,7 +14784,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит анаҩстәи анҵамҭа, иԥшаатә
#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr "Иҧшаатәуп"
+msgstr "Иԥшаатәуп"
#. svGxx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:116
@@ -14796,7 +14796,7 @@ msgstr "Иҭажәгал иԥшатәу атермин."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:139
msgctxt "findentrydialog|findin"
msgid "Find _only in"
-msgstr "Иҧшаатәуп абра мацара"
+msgstr "Иԥшаатәуп абра мацара"
#. vXdjr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:150
@@ -14876,7 +14876,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп адырқәа рбаза афаил"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326
msgctxt "flddbpage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. FnCPc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
@@ -14907,7 +14907,7 @@ msgstr "Ахархәаҩ итип 1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:400
msgctxt "flddbpage|extended_tip|userdefinedcb"
msgid "Applies the format that you select in the List of user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәахоит аформат, ахархәаҩ иформатқәа рҟынтәи иалху."
#. FRBDf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:420
@@ -15054,13 +15054,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389
msgctxt "flddocumentpage|daysft"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхгара мшыла"
#. QRcQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403
msgctxt "flddocumentpage|minutesft"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыԥхгара минутла"
#. mENqn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429
@@ -15433,7 +15433,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
msgctxt "fldvarpage|separator"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#. Bnsut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
@@ -15463,7 +15463,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаԥҵахо ахархәаҩ иҭакыра ахьӡ."
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545
@@ -15488,7 +15488,7 @@ msgstr "Ихархәатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:592
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply"
msgid "Adds the user-defined field to the Select list."
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит ахархәаҩ иҭакыра алхра асиа ахь."
#. GKfDe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:606
@@ -15506,7 +15506,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "Исинхронтәуп"
#. ooBrL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34
@@ -15572,7 +15572,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:149
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|maxheightsb"
msgid "Enter the maximum height for the footnote area."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал албаагақәа робласт имаксималу аҳаракыра."
#. G6Dar
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164
@@ -15585,7 +15585,7 @@ msgstr "Албаақәа рҭыԥ"
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label4"
msgid "_Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. fzkPB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210
@@ -15605,7 +15605,7 @@ msgstr "Ашәпара"
#, fuzzy
msgctxt "footnoteareapage|label7"
msgid "_Color"
-msgstr "Аҧштәы"
+msgstr "Аԥштәы"
#. xdT9F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
@@ -15618,7 +15618,7 @@ msgstr "Аура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266
msgctxt "footnoteareapage|label9"
msgid "_Spacing to footnote contents"
-msgstr ""
+msgstr "Албаага атекст аҟынӡа ибжьоу"
#. uZuEN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:282
@@ -15654,7 +15654,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:334
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|color"
msgid "Select the color of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа аԥштәы алхра."
#. vJxuj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:353
@@ -15672,13 +15672,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:393
msgctxt "footnoteareapage|extended_tip|thickness"
msgid "Select the thickness of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа ашәпара."
#. bUbrX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408
msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟәызыҭхо аҵәаӷәа"
#. vxKGo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423
@@ -15709,7 +15709,7 @@ msgstr "Аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:74
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. GDDSE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:92
@@ -15771,7 +15771,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "footnotepage|liststore1"
msgid "Per document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. BDrKx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:187
@@ -15849,7 +15849,7 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
msgctxt "footnotepage|extended_tip|parastylelb"
msgid "Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected."
-msgstr ""
+msgstr "Албаагазы иалышәх абзац астиль. Алхра ауеит испециалу астильқәа мацара рҟынтәи."
#. bhosj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:425
@@ -15909,7 +15909,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:86
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnoffset"
msgid "Enter the number that you want to assign the footnote."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх албаага иазалхтәу аномер,"
#. GVtFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:100
@@ -16035,7 +16035,7 @@ msgstr "Ашьҭахь:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:454
msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endnumviewbox"
msgid "Select the numbering scheme for the endnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх анҵәамҭатә лбаагақәа рномерркра асхема."
#. kWheg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:473
@@ -16084,7 +16084,7 @@ msgstr "Ахьаҵқәа"
#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|background"
msgid "Background"
-msgstr "Аҿаҧшыра"
+msgstr "Аҿаԥшыра"
#. bxq7J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:282
@@ -16122,7 +16122,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:134
msgctxt "formattablepage|extended_tip|relwidth"
msgid "Displays the width of the table as a percentage of the page width."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аҭбаара процентла адаҟьа аҭбаара иахьырԥшны."
#. YioP3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:153
@@ -16244,7 +16244,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:443
msgctxt "formattablepage|extended_tip|right"
msgid "Aligns the right edge of the table to the right page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Еиҟаранатәуеит атаблица арӷьарахьтәи акьыԥшь адаҟьа арӷьарахьтәи аган ала."
#. kMsAJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:454
@@ -16324,7 +16324,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:182
msgctxt "framedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. 3dDpH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:206
@@ -16434,14 +16434,14 @@ msgstr "Иаҵанакуа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:244
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectcontent"
msgid "Prevents changes to the contents of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аелемент аҵанакы аԥсахра азин амнахуеит."
#. tHFEc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:255
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. skuDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:263
@@ -16459,7 +16459,7 @@ msgstr "Ашәагаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|protectsize"
msgid "Locks the size of the selected item."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аелемент ашәагаа узымԥсахуа иҟанаҵоит."
#. JoBc6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:297
@@ -16509,7 +16509,7 @@ msgstr "Аҵанакы аиҟаратәра:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:392
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент «аԥхьара мацараз» ариашара азин ҟаҵатәуп"
#. GM7gD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:400
@@ -16522,13 +16522,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
-msgstr "Акьыҧхьра"
+msgstr "Акьыԥхьра"
#. URLpE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:420
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|printframe"
msgid "Includes the selected item when you print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Иаланаҵоит иалху аелемент адокумент акьыԥхьраан."
#. ZSv3T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:437
@@ -16584,7 +16584,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
-msgstr "Анаҩстәи азхьарҧш:"
+msgstr "Анаҩстәи азхьарԥш:"
#. pwAz4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:551
@@ -16628,19 +16628,19 @@ msgstr "_Аҭбаара:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:87
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара (миним.)"
#. up2BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:114
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|width"
msgid "Enter the width that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аобиект иазалышәх ишәҭаху аҭбаара."
#. 77XjV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:125
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿныршны"
#. H3kKU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:134
@@ -16658,7 +16658,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:161
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Авто-зыҧшаара"
+msgstr "Авто-зыԥшаара"
#. br57s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:170
@@ -16677,19 +16677,19 @@ msgstr "Аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:204
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳаракыра (миним.)"
#. nAbJb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:231
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|height"
msgid "Enter the height that you want for the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аобиект иазалышәх ишәҭаху аҳаракыра."
#. uN2DT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:242
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿнырԥшны"
#. 6BmoJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:251
@@ -16707,7 +16707,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Авто-зыҧшаара"
+msgstr "Авто-зыԥшаара"
#. X7XFK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287
@@ -16725,7 +16725,7 @@ msgstr "Ипропорционалны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|ratio"
msgid "Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting."
-msgstr ""
+msgstr "Еиқәнархоит аҳаракыреи аҭбаареи реизыҟазаашьа аҭбаара ма аҳаракыра аԥсахраан."
#. rMhep
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:319
@@ -16786,7 +16786,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:434
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr "Асимвол еиҧш"
+msgstr "Асимвол еиԥш"
#. idwGi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:443
@@ -16823,19 +16823,19 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:553
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә"
#. EEXr7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:567
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "аҟынтә"
#. NW7Se
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:581
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "ахь"
#. jg9kn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:601
@@ -16853,7 +16853,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:631
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|horipos"
msgid "Select the horizontal alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект азы иалышәх горизонталла аиҟаратәра."
#. jATQG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:644
@@ -16865,7 +16865,7 @@ msgstr "Вертикалла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:660
msgctxt "frmtypepage|extended_tip|vertpos"
msgid "Select the vertical alignment option for the object."
-msgstr ""
+msgstr "Аобиект азы иалышәх вертикалла аиҟаратәра."
#. BcA3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:679
@@ -16877,7 +16877,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:692
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "ахь"
#. Aw5J8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:708
@@ -16901,7 +16901,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:740
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанкылалатәуп атекст адаҟьақәа рҟны"
#. 55hUf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:749
@@ -16919,7 +16919,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. DHEeZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795
@@ -16931,7 +16931,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:40
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|url"
msgid "Enter the complete path to the file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаарттәу афаил ахь ихаҭәаау амҩа."
#. ZsUyb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:58
@@ -16961,13 +16961,13 @@ msgstr "Афреим:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:118
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. S44B2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:125
msgctxt "frmurlpage|extended_tip|search"
msgid "Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх афаил, агиперзхьарԥш иаанартуа, нас шәақәыӷәӷәа Иаарттәуп."
#. N7zSV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
@@ -16979,7 +16979,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:172
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҳәалатәуп абри"
#. sE5GK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:205
@@ -17069,13 +17069,13 @@ msgstr "Аҟәша ашьҭахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:89
msgctxt "indentpage|extended_tip|before"
msgid "Specifies the indents before the section, at the left margin."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ахьаҵ аҟәша арымарахь."
#. sBtvo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:108
msgctxt "indentpage|extended_tip|after"
msgid "Specifies the indents after the section, at the right margin."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ахьаҵ аҟәша арыӷьарахь."
#. rrGkM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indentpage.ui:123
@@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "Ахьаҵ"
#, fuzzy
msgctxt "indentpage|preview-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr "Аҿырҧштәқәа"
+msgstr "Аҿырԥштәқәа"
#. LFm5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:46
@@ -17100,7 +17100,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп арбага аелемент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
-msgstr ""
+msgstr "Иарктәуп адиалог ихархәам аԥсахрақәа еиқәмырхаӡакәа."
#. 8dTXx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
@@ -17148,7 +17148,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Ирҿыцтәуп иалху ала"
#. VzkGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
@@ -17244,7 +17244,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп алаларақәа зегьы рзы"
#. MBayS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
@@ -17334,14 +17334,14 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr "Иҧшаатәуп"
+msgstr "Иԥшаатәуп"
#. HBW5g
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr "Аҧшааратә цәаҳәа ҧшаам"
+msgstr "Аԥшааратә цәаҳәа ԥшаам"
#. bADab
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:7
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgstr "Иауам аԥсахра ихьчоу аҵанакы."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inforeadonlydialog.ui:14
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
msgid "No modifications will be accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥсахрақәа адкылахаӡом."
#. wun9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8
@@ -17572,7 +17572,7 @@ msgstr "Игәанаҭоит аҵакқәа, алогикатә МА ашьаш
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197
msgctxt "inputwinmenu|xor"
msgid "Boolean Xor"
-msgstr ""
+msgstr "Алогикатә Xor"
#. CEcTo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201
@@ -17627,7 +17627,7 @@ msgstr "Ибжьаратәу"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean"
msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит аҵакқәа рарифметикатә бжьара аобласт ма асиа аҟны."
#. nSYdA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268
@@ -17639,7 +17639,7 @@ msgstr "Аминимум"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:272
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|min"
msgid "Calculates the minimum value in an area or a list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит иминималу аҵакы аобласт ма асиа аҟны."
#. nEGnR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:281
@@ -17651,7 +17651,7 @@ msgstr "Амаксимум"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:285
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|max"
msgid "Calculates the maximum value in an area or a list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥшаауеит имаксималу аҵакы аобласт ма асиа аҟны."
#. PRJyk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:294
@@ -17669,7 +17669,7 @@ msgstr "Ашьҭыхлыҵ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:310
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|statistics"
msgid "You can choose from the following statistical functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәхыр ауеит абарҭ астатистикатә функциақәа руак:"
#. vEC7B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:319
@@ -17772,7 +17772,7 @@ msgstr "Еибгоу ахәҭа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:437
msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|functions"
msgid "You can choose from the following trigonometric functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәхыр ауеит абарҭ атригонометриатә функциақәа руак:"
#. nnGmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:16
@@ -17784,7 +17784,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп автотекст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertautotextdialog.ui:139
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
msgid "Autotexts for Shortcut "
-msgstr ""
+msgstr "Армаҷразы атотекст "
#. dpXKq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:24
@@ -17886,7 +17886,7 @@ msgstr "Иԥсахтәуп атекст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
-msgstr "Ахьӡ ҧсахтәуп"
+msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#. gb2CC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411
@@ -17988,7 +17988,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:232
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
msgid "Change page number"
-msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа аномер"
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа аномер"
#. cfsdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:241
@@ -18056,7 +18056,7 @@ msgstr "Ахьӡ аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
msgctxt "insertcaption|position_label"
msgid "Position:"
-msgstr "Аҭыҧ:"
+msgstr "Аҭыԥ:"
#. 8tB3F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:210
@@ -18137,7 +18137,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. oeQRS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:413
@@ -18439,10 +18439,9 @@ msgstr ""
#. yx2tm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr "Иалхтәуп"
+msgstr "Иалхтәуп…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
@@ -18552,7 +18551,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:217
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра…"
#. rFmHc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:224
@@ -18698,7 +18697,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:257
msgctxt "inserttable|label1"
msgid "General"
-msgstr "Азеиҧшқәа"
+msgstr "Азеиԥшқәа"
#. dYEPP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:290
@@ -18729,7 +18728,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:331
msgctxt "inserttable|dontsplitcb"
msgid "Don’t _split table over pages"
-msgstr ""
+msgstr "Атаблица еихшатәӡам даҟьала"
#. rGaCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:339
@@ -18790,13 +18789,13 @@ msgstr "Анапаҵаҩра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr "Иаҧҵатәуп адокумент"
+msgstr "Иаԥҵатәуп адокумент"
#. HF8VF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:34
msgctxt "labeldialog|extended_tip|ok"
msgid "Creates a new document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәоуп иуыԥсахыр зуа иҿыцу адокумент аԥҵаразы."
#. hJSCq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:144
@@ -19106,7 +19105,7 @@ msgstr "Аформат:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:173
msgctxt "linenumbering|position"
msgid "Position:"
-msgstr "Аҭыҧ:"
+msgstr "Аҭыԥ:"
#. EFB9m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:187
@@ -19187,7 +19186,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа(қәа)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:334
msgctxt "linenumbering|view"
msgid "View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. D8TER
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:365
@@ -19205,13 +19204,13 @@ msgstr "Рыцыԥхьаӡа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:399
msgctxt "linenumbering|extended_tip|textentry"
msgid "Enter the text that you want to use as a separator."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажэгал атекст, аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәахо."
#. Cugqr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:422
msgctxt "linenumbering|extended_tip|linesspin"
msgid "Enter the number of lines to leave between the separators."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа, аиҟшәагақәа рыбжьара иҟалақәоу."
#. u6G7c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:436
@@ -19237,7 +19236,7 @@ msgstr "Иҭацәу ацәаҳәақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:495
msgctxt "linenumbering|extended_tip|blanklines"
msgid "Includes empty paragraphs in the line count."
-msgstr ""
+msgstr "Иаланаҵоит иҭацәу абзацқәа ацәаҳәақәа рыԥхьаӡа ахь."
#. qnnhG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:507
@@ -19273,7 +19272,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:566
msgctxt "linenumbering|count"
msgid "Count"
-msgstr "Ахыҧхьаӡара"
+msgstr "Ахыԥхьаӡара"
#. 9Pyhz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:45
@@ -19309,7 +19308,7 @@ msgstr "E-mail адрес:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:122
msgctxt "mailconfigpage|replytocb"
msgid "Send replies to _different email address"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵалатәуп аҭакқәа егьи E-mail адрес ахь"
#. jAywn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:130
@@ -19393,7 +19392,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:451
msgctxt "mailconfigpage|label2"
msgid "Outgoing Email Server (SMTP Only)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail дәықәызҵо асервер (SMTP мацара)"
#. 5yzqi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:466
@@ -19417,7 +19416,7 @@ msgstr "Зегьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:140
msgctxt "mailmerge|extended_tip|all"
msgid "Processes all the records from the database."
-msgstr ""
+msgstr "Аус рыднаулоит адырқәа рбаза аҟынтәи анҵамҭақәа зегьы."
#. HZJS2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:152
@@ -19441,13 +19440,13 @@ msgstr "_И(л)ҟынтә:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:187
msgctxt "mailmerge|extended_tip|rbfrom"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх актәи анҵамҭа аномер."
#. ACUEE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:207
msgctxt "mailmerge|extended_tip|from"
msgid "Specify the number of the first record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх актәи анҵамҭа аномер."
#. kSjcA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:221
@@ -19460,7 +19459,7 @@ msgstr "Хыхьла:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:241
msgctxt "mailmerge|extended_tip|to"
msgid "Specify the number of the last record to be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Акьыԥхьразы азалышәх аҵыхәтәантәи анҵамҭа аномер."
#. 8ZDzD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:264
@@ -19486,7 +19485,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:321
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. почта"
#. 5ZWAB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:337
@@ -19547,7 +19546,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:488
msgctxt "mailmerge|extended_tip|fileformat"
msgid "Select the file format to store the resulting document."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх афаил аформат иаԥаҳҵаз адокумент аиқәырхаразы."
#. JFCAP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:507
@@ -19623,7 +19622,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп документкны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762
msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument"
msgid "Create one big document containing all data records."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥҵатә идуу документк, адырқәа ранҵамҭақәа зегьы зҵазкуа."
#. mdC58
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774
@@ -19635,7 +19634,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп хаз-документқәаны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783
msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments"
msgid "Create one document for each data record."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа ранҵамҭақәа рыцԥхьаӡа ирзаԥҵатәуп документк-документк."
#. bAuH5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801
@@ -19685,7 +19684,7 @@ msgstr "~Ихиоуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:64
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Иҧсахтәуп акомментари..."
+msgstr "Иԥсахтәуп акомментари..."
#. E9ZFR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:71
@@ -19843,13 +19842,13 @@ msgstr "Еидҵатәуп атаблицақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:92
msgctxt "mergetabledialog|prev"
msgid "Join with _previous table"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп аԥхьатәи атаблица"
#. BqasK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:107
msgctxt "mergetabledialog|next"
msgid "Join with _next table"
-msgstr ""
+msgstr "Иадҵатәуп анаҩстәи атаблица"
#. 2piPE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mergetabledialog.ui:126
@@ -19892,7 +19891,7 @@ msgstr "Уажәтәи адресқәа рсиа: %1"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:118
msgctxt "mmaddressblockpage|label2"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх адресқәа рсиа. Арҭ адырқәа аҭахуп адрестә блок аԥҵаразы."
#. EwS5S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:134
@@ -19953,7 +19952,7 @@ msgstr "Иҵегь..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:299
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|settings"
msgid "Opens the Select Address Block dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Адрестә блок алхра»."
#. uu6BK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:328
@@ -19971,7 +19970,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:357
msgctxt "mmaddressblockpage|extended_tip|hideempty"
msgid "Enable to leave empty lines out of the address."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿашәк апараметр адресқәа рҟны иҭацәу ацәаҳәақәа рыбжьажьразы."
#. K73zi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:415
@@ -20172,7 +20171,7 @@ msgstr "Адаҟьа зегьы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:359
msgctxt "mmlayoutpage|extended_tip|zoom"
msgid "Select a magnification for the print preview."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх амасштаб адаҟьа аԥхьахәаԥшразы."
#. WB6v3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397
@@ -20202,7 +20201,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:8
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "Email Message"
-msgstr ""
+msgstr "Аел. почта аацҳамҭа"
#. NdBGD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:89
@@ -20275,7 +20274,7 @@ msgstr "Аҭакыра Аҵакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. FUyzo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
@@ -20288,7 +20287,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. MPBju
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319
@@ -20367,7 +20366,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:96
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_Email message"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail аацҳамҭа"
#. Sr8EB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:105
@@ -20391,7 +20390,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:20
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "Email merged document"
-msgstr ""
+msgstr "Идәықәҵатәуп еидҵоу адокумент"
#. gT9YY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:36
@@ -20409,7 +20408,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
msgid "T_o"
-msgstr ""
+msgstr "Иззышьҭтәу"
#. QByD6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:136
@@ -20513,13 +20512,13 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп ажәамаӡа ацны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:321
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|attach"
msgid "Shows the name of the attachment."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит иагәылаҵоу ахьӡ."
#. Z6zpg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
msgid "Name of the a_ttachment"
-msgstr ""
+msgstr "Иагәылаҵоу ахьӡ"
#. 3JkpG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:348
@@ -20532,7 +20531,7 @@ msgstr "E-mail апараметрқәа"
#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb"
msgid "S_end all documents"
-msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы"
+msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа зегьы"
#. FxrTt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:385
@@ -20594,7 +20593,7 @@ msgstr "Еиқәырхатәуп еилоу адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:36
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
-msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа"
+msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа"
#. 9za3k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:44
@@ -20638,7 +20637,7 @@ msgstr "Акьыԥхьра апараметрқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:191
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
msgid "Print _all documents"
-msgstr "Икьыҧхьтәуп адокументқәа зегьы"
+msgstr "Икьыԥхьтәуп адокументқәа зегьы"
#. EnbGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:200
@@ -20785,7 +20784,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. UqSJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:76
@@ -20797,7 +20796,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:84
msgctxt "mmsalutationpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Match Fields dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Аҭакырақәа разалхра."
#. CDmVL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:114
@@ -20894,7 +20893,7 @@ msgstr "Аҭакыра Аҵакы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:361
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. iQETJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:369
@@ -20907,7 +20906,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. ACYDN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:388
@@ -21034,7 +21033,7 @@ msgstr "Иалышәх алагарҭатә документ."
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. i7inE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156
@@ -21047,7 +21046,7 @@ msgstr "Ишәыԥшаа иаҭаху Writer адокумент, нас шәақ
#, fuzzy
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. CdmfM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176
@@ -21576,7 +21575,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:474
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара<->Атекст"
#. vwcpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:478
@@ -21588,7 +21587,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәу агәаларшәара"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
@@ -21618,7 +21617,7 @@ msgstr "Асиа аԥенџьыр аҿак./аҿых."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:548
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит ма иаҵәахуеит Анавигатор асиа."
#. bifrF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
@@ -21709,7 +21708,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr "Иҧсахтәуп"
+msgstr "Иԥсахтәуп"
#. phQFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:797
@@ -22334,7 +22333,7 @@ msgstr "Афигура"
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr "Агәыҧ"
+msgstr "Агәыԥ"
#. cbMTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683
@@ -22354,7 +22353,7 @@ msgstr "Атексттә еффектқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. jWoME
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158
@@ -22601,7 +22600,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа"
#. 4BrBg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645
@@ -22679,13 +22678,13 @@ msgstr "Аиқәаҵәа-ашкәакәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:58
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Аӡтәы дырга"
#. CLNBv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
msgid "-20% Brightness & Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "-20% ажжареи аконтрасти"
#. ZiNCw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80
@@ -22728,31 +22727,31 @@ msgstr "+20% ажжареи аконтрасти"
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorred"
msgid "Colorize Red"
-msgstr "Иҟаҧшьу аҧштәы"
+msgstr "Иҟаԥшьу аԥштәы"
#. d62Cu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:142
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorblue"
msgid "Colorize Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәтәуп еҵәала"
#. wEHYw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:150
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolorgreen"
msgid "Colorize Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәтәуп шьацԥшшәыла"
#. b6DBd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:158
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecolororange"
msgid "Colorize Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәтәуп патырқалԥшшәыла"
#. mimQW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:186
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. LbUtj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200
@@ -22945,7 +22944,7 @@ msgstr "Атекст"
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr "Азхьарҧшқәа"
+msgstr "Азхьарԥшқәа"
#. QdJQU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615
@@ -23067,7 +23066,7 @@ msgstr "Аконтур ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
-msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)"
+msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишԥа)"
#. xAo2K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:122
@@ -23085,7 +23084,7 @@ msgstr "Иаанарԥшуеит еиқәырхоу аформатқәа уаж
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:155
msgctxt "numberingnamedialog|entry"
msgid "Enter name to identify the format to be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ахьӡ аиқәырхара аформат азалхразы."
#. F662A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:158
@@ -23109,79 +23108,79 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:42
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура аҩаӡарақәа:"
#. CHRqd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:57
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Assigned Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху аструктура аҩаӡара"
#. Ec8Do
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Мап]"
#. DcmkY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 1"
#. Ae7iR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:61
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 2"
#. ygFj9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:62
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 3"
#. NJN9p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:63
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 4"
#. cLGAT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:64
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 5"
#. iNtCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:65
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 6"
#. 7QbBG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:66
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 7"
#. q9rXy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:67
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 8"
#. 2BdWa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 9"
#. PgJyA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:69
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 10"
#. chMYQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:73
@@ -23199,25 +23198,25 @@ msgstr "Аконтур"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:126
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "Select a List Style to apply to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх асиа астиль абзац азы."
#. eQZED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:127
msgctxt "numparapage|labelFT_NUMBER_STYLE"
msgid "_List style:"
-msgstr ""
+msgstr "Асиа астиль:"
#. Kx7Bm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху асиа астиль"
#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Асиа ада"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
@@ -23229,91 +23228,91 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr "Иҧсахтәуп астиль"
+msgstr "Иԥсахтәуп астиль"
#. cbzvQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171
msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle"
msgid "Edit the properties of the selected List Style."
-msgstr ""
+msgstr "Иԥсахтәуп иалху асиа астиль аҷыдаҟазшьақәа."
#. 6gf9b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204
msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL"
msgid "List level:"
-msgstr ""
+msgstr "Асиа аҩаӡара:"
#. AEhib
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Assigned List Level"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалху асиа аҩаӡара"
#. XAxAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Same as outline level"
-msgstr ""
+msgstr "Аструктура аҩаӡара еиԥш"
#. CwDVL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 1"
#. 9usTV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 2"
#. xscSn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 3"
#. PGVKB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 4"
#. dEiJP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 5"
#. jC6LW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 6"
#. 8AGMm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 7"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 7"
#. pR8n4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 8"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 8"
#. zPEoE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 9"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 9"
#. YBCiv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232
msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL"
msgid "Level 10"
-msgstr ""
+msgstr "Аҩаӡара 10"
#. nezuH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239
@@ -23325,25 +23324,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "R_estart numbering at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп ҿыц аномерркра ари абзац аҟынтәи"
#. Dreuk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иномеррку асиақәеи дара рстильқәеи рзы"
#. SCaCA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Ҿыц иалагоит аномерркра ари абзац аҟынтәи."
#. UivrN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:292
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#. 2Vb8v
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:306
@@ -23355,13 +23354,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал абзац иашәҭарц ишәҭаху аномер."
#. SDdFs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Apply List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп асиа астиль"
#. tBYXk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:384
@@ -23391,13 +23390,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:444
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәуп аҟынтәи:"
#. CMbmy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:471
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аномер, зҟынтәи ҿыц иалагатәу аномерркра."
#. FcEtC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:494
@@ -23416,13 +23415,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:8
msgctxt "objectdialog|ObjectDialog"
msgid "OLE Object"
-msgstr ""
+msgstr "OLE аобиект"
#. eRTnb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:110
msgctxt "objectdialog|type"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Апозициеи ашәагааи"
#. ADJiB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:133
@@ -23440,7 +23439,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:181
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. GquSU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:205
@@ -23452,13 +23451,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:229
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Аобласт"
#. zJ76x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:253
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Аҵәцара"
#. FVDe9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:277
@@ -23485,19 +23484,19 @@ msgstr "Аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Аномер ашьҭахь:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
msgctxt "optcaptionpage|separatorft"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ аԥхьа:"
#. 9XdwG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:116
msgctxt "optcaptionpage|label18"
msgid "Position:"
-msgstr "Аҭыҧ:"
+msgstr "Аҭыԥ:"
#. Chcy8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:134
@@ -23551,7 +23550,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:222
msgctxt "extended_tip|category"
msgid "Specifies the category of the selected object."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит иалху аобиект акатегориа."
#. eFbC3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:302
@@ -23627,13 +23626,13 @@ msgstr "Мап"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:485
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ахьӡ асимволқәа рстиль."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:496
msgctxt "optcaptionpage|applyborder"
msgid "Apply border and shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп аҳәаақәеи агагақәи"
#. BCXhP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:504
@@ -23671,13 +23670,13 @@ msgstr "Акатегориа алагамҭаҿы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:720
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
msgid "Numbering first"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркра алагамҭаҿ"
#. jiB5c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:724
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|captionorder"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп ахьӡ аномер акатегориа аԥхьа ма ашьҭахь."
#. gB7ua
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:740
@@ -23714,19 +23713,19 @@ msgstr "асимвол ала"
#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|label1"
msgid "Compare Documents"
-msgstr "Еиҿырҧштәуп адокумент аверсиақәа"
+msgstr "Еиҿырԥштәуп адокумент аверсиақәа"
#. DDuRo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:132
msgctxt "optcomparison|ignore"
msgid "Ignore _pieces of length:"
-msgstr ""
+msgstr "Изызхьаԥштәым афрагментқәа роура:"
#. cCUqS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:146
msgctxt "optcomparison|useRSID"
msgid "Take it into account when comparing"
-msgstr ""
+msgstr "Иазхьаԥштәуп аиҿырԥшраан"
#. CeJ8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:173
@@ -23756,7 +23755,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:105
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп табулиациала аформатркра, OpenOffice.org 1.1 аҟны еиԥш"
#. zmokm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:106
@@ -23768,13 +23767,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:107
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп ацәаҳәабжьаратәи аинтервал, OpenOffice.org 1.1 аҟны еиԥш"
#. Pv7rv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:108
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵалатәуп абзацқәеи атаблицақәеи ринтервалқәа атаблица аҵаҟа"
#. AGBC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:109
@@ -23810,7 +23809,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:114
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Word-compatible trailing blanks"
-msgstr ""
+msgstr "Анҵамҭатә бжьажьқәа, Word аҟны еиԥш"
#. 8PPVZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:115
@@ -23911,7 +23910,7 @@ msgstr "Аиндексқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:142
msgctxt "extended_tip|standardbox"
msgid "Specifies the font to be used for the Default Paragraph Style."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ашрифт абзац астиль «Абазатә» азы."
#. C8bAt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:166
@@ -23984,7 +23983,7 @@ msgstr "Астандарт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFontTabPage"
msgid "Specifies the settings for the basic fonts in your documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ихадоу ашрифтқәа рырхиарақәа адокумент аҟны."
#. pPiqe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:34
@@ -24002,7 +24001,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:53
msgctxt "optformataidspage|hyphens"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr ""
+msgstr "Итатоу аиагарақәа"
#. D9auF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:61
@@ -24100,7 +24099,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467
msgctxt "optformataidspage|layoutopt"
msgid "Layout Assistance"
-msgstr ""
+msgstr "Мцхыраагӡоу адырганҵа"
#. A7s4f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496
@@ -24178,7 +24177,7 @@ msgstr "Зых иақәиҭу акурсор"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:714
msgctxt "optformataidspage|anchor"
msgid "_Anchor:"
-msgstr ""
+msgstr "Адҳәалара:"
#. 4ahDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:731
@@ -24256,7 +24255,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:166
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
msgid "_On request"
-msgstr ""
+msgstr "Ианаҳҭаххо"
#. 56ADF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:175
@@ -24281,7 +24280,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарҧшқәа раартраан"
+msgstr "Ирҿыцлатәуп азхьарԥшқәа раартраан"
#. BnMCi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:267
@@ -24293,7 +24292,7 @@ msgstr "Ашәага акқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|metric"
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит ашәага акақәа атексттә документқәа рзы."
#. TjFaE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:298
@@ -24311,7 +24310,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:370
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит ашәага ака «асимвол»"
#. BSsXz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:379
@@ -24347,7 +24346,7 @@ msgstr "Егьырҭ аиҟәшагақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:536
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит истандарту адақәақәа рыԥхьаӡа"
#. qJ4Fr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:559
@@ -24365,7 +24364,7 @@ msgstr "Ажәақәа рыԥхьаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:644
msgctxt "extended_tip|OptGeneralPage"
msgid "Specifies general settings for text documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит азеиԥш рхиарақәа атексттә документ азы."
#. G6aHC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:34
@@ -24445,7 +24444,7 @@ msgstr "Атитултә"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:74
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr "Аҿаҧшыра аҧштәы"
+msgstr "Аҿаԥшыра аԥштәы"
#. 8cWtT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:78
@@ -24556,7 +24555,7 @@ msgstr "Азгәаҭақәа рыԥштәы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
msgctxt "extended_tip|markcolor"
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит атекст аҟны иԥсаху ацәаҳәақәа рцәырлашара аԥштәы."
#. iLgeg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541
@@ -24616,7 +24615,7 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥсахрақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит адокумент аҟны аԥсахрақәа рыдәныҟатәи аԥшра."
#. yqco2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:60
@@ -24635,7 +24634,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:79
msgctxt "opttablepage|repeatheader"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr ""
+msgstr "Еиҭаҟаҵалатәуп даҟьацыԥхьаӡа"
#. bUgvP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:88
@@ -24720,13 +24719,13 @@ msgstr "Атаблицақәа рахь аҭагалара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:377
msgctxt "opttablepage|label10"
msgid "Behavior of rows/columns"
-msgstr ""
+msgstr "Ацәаҳәақәа/аиҵагылақәа рышәагаақәа рыԥсахраан инаскьагалатәуп"
#. oW7XW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:388
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу"
#. jBrSY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:398
@@ -24738,7 +24737,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:409
msgctxt "opttablepage|fixprop"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу, ипропорционалу"
#. zDqF9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:419
@@ -24849,7 +24848,7 @@ msgstr "Аклавиатура ала анапхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:823
msgctxt "extended_tip|OptTablePage"
msgid "Defines the attributes of tables in text documents."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит атаблица атрибутқәа атексттә документқәа рҟны."
#. mq4U3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
@@ -24972,7 +24971,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
-msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишҧа)..."
+msgstr "Еиқәырхатәуп иаба(ишԥа)..."
#. MTXJA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
@@ -25008,7 +25007,7 @@ msgstr "Аномерркра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347
msgctxt "outlinenumbering|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. yoSF9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374
@@ -25057,7 +25056,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә"
#. 8yV7Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:213
@@ -25076,7 +25075,7 @@ msgstr "Аҩаӡарақәа зегьы:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:244
msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|numbering"
msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аномерркра асхемаиалху аструктура аҩаӡараҟны ахархәаразы."
#. BSBWE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:260
@@ -25156,7 +25155,7 @@ msgstr "Аҩаӡара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҟаратәра:"
#. 7C7M7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152
@@ -25336,7 +25335,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "Аҭыҧи ашәагааи"
+msgstr "Аҭыԥи ашәагааи"
#. ogECa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:531
@@ -25703,7 +25702,7 @@ msgstr "Адаҟьа ҵаҟатәи аколонтитул"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:118
msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo"
msgid "Insert page number in footer."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аномер ҵаҟатәи аколонтитул ахь."
#. aUbVT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:134
@@ -25739,7 +25738,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтәи акьыԥшь ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:161
msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo"
msgid "Align page number in page footer or header."
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аномер аиҟаратәра ҵаҟатәи ма хыхьтәи аколонтитул аҟны."
#. ij6L3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:173
@@ -25757,13 +25756,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:194
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп адаҟьақәа зегьы рыԥхьаӡа"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:204
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
-msgstr ""
+msgstr "Иацнаҵоит адаҟьақәа зегьы рыԥхьаӡа"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:220
@@ -25819,14 +25818,14 @@ msgstr "Еиҭа апараметрқәа..."
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә"
#. Jn9zG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr "Аҿаҧшыра"
+msgstr "Аҿаԥшыра"
#. 9yeCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:87
@@ -25945,7 +25944,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мрагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. hFkAh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
@@ -26030,7 +26029,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:279
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. Jjp3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:327
@@ -26042,7 +26041,7 @@ msgstr "Агьежьра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:375
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Кадрла еихшатәуп"
#. GvnNr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:423
@@ -26073,7 +26072,7 @@ msgstr "Амакросқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:35
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. wtHPx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:41
@@ -26098,7 +26097,7 @@ msgstr "Афаил ахьӡ"
#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "Азхьарԥш"
#. hCVDF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:121
@@ -26110,7 +26109,7 @@ msgstr "_Ивертикалны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:129
msgctxt "picturepage|extended_tip|vert"
msgid "Flips the selected image vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа вертикалла."
#. jwAir
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:140
@@ -26123,7 +26122,7 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:148
msgctxt "picturepage|extended_tip|hori"
msgid "Flips the selected image horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла."
#. F3zpM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
@@ -26135,7 +26134,7 @@ msgstr "адаҟьақәа зегь рыҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:169
msgctxt "picturepage|extended_tip|allpages"
msgid "Flips the selected image horizontally on all pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла адаҟьақәа зегьы рҟны."
#. FX5Cn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180
@@ -26147,7 +26146,7 @@ msgstr "армарахьтәи адаҟьақәа рыҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:190
msgctxt "picturepage|extended_tip|leftpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on even pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла еиҩшо адаҟьа мацарақәа рҟны."
#. 6eLFK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:201
@@ -26159,7 +26158,7 @@ msgstr "арӷьарахьтәи адаҟьақәа рыҟны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:211
msgctxt "picturepage|extended_tip|rightpages"
msgid "Flips the selected image horizontally only on odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Ианырԥштәуп иалху асахьа горизонталла еиҩымшо адаҟьа мацарақәа рҟны."
#. M9Lxh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:258
@@ -26183,7 +26182,7 @@ msgstr "Аргьежьра акәакь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоу архиарақәа:"
#. HpCfF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375
@@ -26251,7 +26250,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:26
msgctxt "printeroptions|pagebackground"
msgid "Page background"
-msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра"
+msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра"
#. v2Vzp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34
@@ -26263,7 +26262,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи"
#. BWWNC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
@@ -26299,7 +26298,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#. y7HG4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114
@@ -26311,7 +26310,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа:"
#. BAzk7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150
@@ -26342,13 +26341,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213
msgctxt "printeroptions|label5"
msgid "Color"
-msgstr "Аҧштәы"
+msgstr "Аԥштәы"
#. kCb92
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234
msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу ацәаҳәақәа"
#. cnT2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
@@ -26378,7 +26377,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
-msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыҧхьра"
+msgstr "Аекран ақәҭыхымҭа акьыԥхьра"
#. G3EK7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
@@ -26390,7 +26389,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:34
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәеи аобиектқәеи"
#. AXuCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:42
@@ -26402,7 +26401,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:53
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара аелементқәа"
#. awozF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:61
@@ -26414,7 +26413,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:72
msgctxt "printoptionspage|background"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра"
+msgstr "Адаҟьа аҿаԥшыра"
#. DAfze
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:80
@@ -26438,7 +26437,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәаху атекст"
#. 5eAqy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:118
@@ -26531,25 +26530,25 @@ msgstr "Мап"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:433
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|none"
msgid "Do not print document comments."
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәӡам адокумент акомментари."
#. 6vPTt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:444
msgctxt "printoptionspage|only"
msgid "Comments _only"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа мацара"
#. aBf74
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:453
msgctxt "printoptionspage|extended_tip|only"
msgid "Only print the comments of your document."
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхтәуп адокумент акомментариқәа мацара."
#. n5M2U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:464
msgctxt "printoptionspage|end"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент анҵәамҭаҿ"
#. LgZCr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:473
@@ -26573,7 +26572,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:504
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
msgid "In margins"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рҟны"
#. HTtDH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:513
@@ -26591,7 +26590,7 @@ msgstr "Акомментариқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:593
msgctxt "printoptionspage|label5"
msgid "_Fax:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс:"
#. CFCk9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:598
@@ -26609,7 +26608,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:630
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа"
#. fT4kP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:638
@@ -26621,7 +26620,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:649
msgctxt "printoptionspage|papertray"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Апринтер архиарақәа ирықәыршәаны ақьаад анашьҭра"
#. xGp3V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:657
@@ -26645,7 +26644,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:26
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ/Ажәла/Аинициалқәа:"
#. wBySi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:40
@@ -26658,7 +26657,7 @@ msgstr "Амҩа ахьӡ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:54
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
-msgstr ""
+msgstr "Атәыла/Аобласт:"
#. 3R8uD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:68
@@ -26670,13 +26669,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "Афакс:"
#. B4DZy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96
msgctxt "privateuserpage|homepageft"
msgid "Homepage/email:"
-msgstr ""
+msgstr "Асаит/E-mail:"
#. 679ut
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121
@@ -26688,7 +26687,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыхьӡ."
#. PMz3U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140
@@ -26700,7 +26699,7 @@ msgstr "Ажәла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәыжәла."
#. V5DfK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
@@ -26712,7 +26711,7 @@ msgstr "Аинициалқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал шәинициалқәа."
#. V9RgF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191
@@ -26731,7 +26730,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. 9wRE5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211
@@ -26905,25 +26904,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Амобилтә ҭел аномер"
#. CEAMw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588
msgctxt "extended tips | mobile"
msgid "Type your mobile phone number"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал амобилтә ҭел аномер"
#. bGoA3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатә дырқәа"
#. 5d2FB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617
msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject"
msgid "Private data"
-msgstr ""
+msgstr "Ахатә дырқәа"
#. TYEJf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618
@@ -26935,31 +26934,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:7
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәума ахы инаркны?"
#. 4e8PD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:14
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәума ахы инаркны?"
#. 7pDvP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinuebegindialog.ui:15
msgctxt "querycontinuebegindialog|QueryContinueBeginDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer инанагӡеит аԥшаара адокумент анҵәамҭанӡа."
#. fuaTy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:7
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Иалагатәума анҵәамҭа аҟынтәи?"
#. Taxpw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:14
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "Ишәҭахума анҵәамҭа аҟынтәи алагара?"
#. wsV5N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/querycontinueenddialog.ui:15
@@ -27013,7 +27012,7 @@ msgstr "Иаарттәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарттәуп пԥенџьырҿыц аҟны"
#. 5yPoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:28
@@ -27044,19 +27043,19 @@ msgstr "Ҿыц иҭагалатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:60
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML алагамҭатә текст"
#. vQ78H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:74
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Шьҭахьҟа"
#. s7SAK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:82
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ԥхьаҟа"
#. MreRK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
@@ -27074,7 +27073,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:114
msgctxt "readonlymenu|graphicaslink"
msgid "As Link"
-msgstr "Азхьарҧш еиҧш"
+msgstr "Азхьарԥш еиԥш"
#. YikY9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:122
@@ -27086,25 +27085,25 @@ msgstr "Акопиа ахыхтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
-msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаҧшыра..."
+msgstr "Еиқәырхатәуп аҿаԥшыра..."
#. mZvzh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:156
msgctxt "readonlymenu|backaslink"
msgid "As Link"
-msgstr ""
+msgstr "Аимадара ҳасабла"
#. CwLB2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:164
msgctxt "readonlymenu|backascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Икопиатәуп"
#. K9D4E
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:188
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
-msgstr "Азхьарҧш акопиа ахыхтәуп"
+msgstr "Азхьарԥш акопиа ахыхтәуп"
#. em9fk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:202
@@ -27116,7 +27115,7 @@ msgstr "Иҭагалатәуп асахьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:210
msgctxt "readonlymenu|imagesoff"
msgid "Image Off"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿактәуп асахьа"
#. CE8GQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:224
@@ -27146,13 +27145,13 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
-msgstr "Иаҧҵатәуп"
+msgstr "Иаԥҵатәуп"
#. j3LTU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:115
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldname"
msgid "Displays the current name of the selected AutoText item."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит автотекст иалху аелемент уажәтәи ахьӡ."
#. qMN6w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:135
@@ -27164,13 +27163,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:161
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
-msgstr ""
+msgstr "Армаҷра"
#. h2ovi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:175
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Армаҷра"
#. hCUBD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195
@@ -27225,13 +27224,13 @@ msgstr "Ацәаҳәа аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:107
msgctxt "rowheight|extended_tip|heightmf"
msgid "Enter the height that you want for the selected row(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху ацәаҳәақәа рзы иҭажәгал иаҭаху аҳаракыра."
#. 8JFHg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:119
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "Ашәагаа азыҧшаара"
+msgstr "Ашәагаа азыԥшаара"
#. FFHCd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:127
@@ -27249,7 +27248,7 @@ msgstr "Аҳаракыра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:168
msgctxt "rowheight|extended_tip|RowHeightDialog"
msgid "Changes the height of the selected row(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит иалху ацәаҳәақәа рыҳаракыра."
#. nNUFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/saveashtmldialog.ui:7
@@ -27298,7 +27297,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:151
msgctxt "savelabeldialog|extended_tip|brand"
msgid "Enter or select the desired brand."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ма иалышәх ишәҭаху амарка."
#. vtbE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:166
@@ -27385,7 +27384,7 @@ msgstr "Иалкаау"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244
msgctxt "sectionpage|selectfile"
msgid "Browse..."
-msgstr "Аҭыҧхәаҧшра..."
+msgstr "Аҭыԥхәаԥшра..."
#. XjJAi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252
@@ -27410,7 +27409,7 @@ msgstr "Иҭажәгал аҟәша ҿыц ахьӡ."
#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label1"
msgid "Link"
-msgstr "Азхьарҧш"
+msgstr "Азхьарԥш"
#. zeESA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351
@@ -27422,7 +27421,7 @@ msgstr "Ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360
msgctxt "sectionpage|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аҟәша аредакцитазура азин амнахуеит.."
#. fpWcx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:378
@@ -27434,7 +27433,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа ацны"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:390
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Иажьчоит иалху аҟәша жәамаӡала. Ажәамаӡа иаҵанакуазароуп асимволқәа 5 иреҵамкәа."
#. 8ydz9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:401
@@ -27446,7 +27445,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:411
msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectpassword"
msgid "Opens a dialog where you can change the current password."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр, уажәтәи ажәамаӡа аԥсахырҭа."
#. 4rFEh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:432
@@ -27465,7 +27464,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:472
msgctxt "sectionpage|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҵәахуеит азингьы ҟанаҵаӡом иалху аҟәша акьыԥхьра."
#. D7G8F
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:494
@@ -27477,7 +27476,7 @@ msgstr "Аҭагылазаашьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:515
msgctxt "sectionpage|extended_tip|withcond"
msgid "Enter the condition that must be met to hide the section."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал аҭагылазаашьа аҟәша аҵәахразы."
#. sKZmk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:536
@@ -27489,7 +27488,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:557
msgctxt "sectionpage|editable"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны"
#. hoFVv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:572
@@ -27502,7 +27501,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:592
msgctxt "sectionpage|extended_tip|SectionPage"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аҟәша аҷыдаҟазшьақәа."
#. F8WuK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:18
@@ -27520,7 +27519,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:120
msgctxt "selectaddressdialog|label2"
msgid "Your recipients are currently selected from:"
-msgstr ""
+msgstr "Изоуқәоу алхуп аҟынтәи:"
#. omDDB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:137
@@ -27545,13 +27544,13 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. Q7aPs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:177
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|create"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can create a new address list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Иҿыцу адрестә шәҟәы, ара иаԥҵахар ауеит адрестә шәҟәы ҿыц."
#. uwBMk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:189
@@ -27575,13 +27574,13 @@ msgstr "Ариашара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:215
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the New Address List dialog, where you can edit the selected address list."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Адресқәа рсиа ҿыц, ара иԥсаххар ауеит иалху асиа."
#. taJUf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:227
msgctxt "selectaddressdialog|changetable"
msgid "Change _Table..."
-msgstr "Иҧсахтәуп атаблица..."
+msgstr "Иԥсахтәуп атаблица..."
#. WDUAW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:234
@@ -27611,7 +27610,7 @@ msgstr "Атаблица"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:340
msgctxt "selectaddressdialog|extended_tip|SelectAddressDialog"
msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Анашьҭрақәа рзы иалышәх адресқәа рсиа, нас шәақәыӷәӷәа OK."
#. qEPZL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectautotextdialog.ui:16
@@ -27635,13 +27634,13 @@ msgstr "Адрестә блок алхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. HAcMA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:100
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|new"
msgid "Opens the New Address Block dialog where you can define a new address block layout."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иаԥҵатәуп адрестә блок», ара иаԥҵахар ауеит аблок амакет ҿыц."
#. z2hB7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:112
@@ -27653,7 +27652,7 @@ msgstr "Ариашара..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:119
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Аредакциа азутәуп адрестә блок», ара иԥсаххар ауеит иалху адрестә аблок амакет."
#. qcSeC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:131
@@ -27672,13 +27671,13 @@ msgstr "Ианнахуеит иалху адрестә блок амакет."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:159
msgctxt "selectblockdialog|label1"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иахәҭоуп ҳәа ишәыԥхьаӡо адрестә блок"
#. TJ22s
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:186
msgctxt "selectblockdialog|never"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Ахаан иалаҵалатәӡам атәыла/аобласт"
#. zCVnB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:195
@@ -27690,7 +27689,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:206
msgctxt "selectblockdialog|always"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr ""
+msgstr "Еснагь иалаҵалатәуп атәыла/аобласт"
#. TJHWo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:215
@@ -27714,7 +27713,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:260
msgctxt "selectblockdialog|extended_tip|country"
msgid "Enter the country/region string that shall not be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атәыла ма аобласт ацәаҳәа, акьыԥхьра зҭахым."
#. masP6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:275
@@ -27788,7 +27787,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. Wo98B
#: sw/uiconfig/swriter/ui/selecttabledialog.ui:188
@@ -27861,7 +27860,7 @@ msgstr "Еиуеиԥшым:"
#, fuzzy
msgctxt "sidebartheme|label2"
msgid "Colors"
-msgstr "Аҧштәы"
+msgstr "Аԥштәы"
#. 9P6rW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:23
@@ -27874,7 +27873,7 @@ msgstr "Аинтервал:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:37
msgctxt "sidebarwrap|spacingLB|tooltip_text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аинтервал асахьеи иара иакәыршоу атексти рыбжьара"
#. akira
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:49
@@ -28054,19 +28053,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:443
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb1"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу."
#. n2S79
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:466
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb2"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу."
#. ckwsF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:489
msgctxt "sortdialog|extended_tip|colsb3"
msgid "Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал атаблица аиҵагыла аномер, асортра зламҩаԥгатәу."
#. 5bX9W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:510
@@ -28120,7 +28119,7 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:621
msgctxt "sortdialog|extended_tip|columns"
msgid "Sorts the columns in the table according to the current sort options."
-msgstr ""
+msgstr "Иасортуеит атаблица аиҵагылақәа асортра уажәтәи апараметрқәа инарықәыршәаны."
#. d7odM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:632
@@ -28163,13 +28162,13 @@ msgstr "Асимвол "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722
msgctxt "sortdialog|extended_tip|character"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал асимвол, иалху аобласт аҟны аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу."
#. ECCA5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753
msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал асимвол, иалху аобласт аҟны аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу."
#. XC5zv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764
@@ -28181,7 +28180,7 @@ msgstr "Алхра..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774
msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb"
msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Испециалу асимволқәа, ара иалххар ауеит асимвол аиҟәыҭхага ҳасабла ихархәатәу."
#. BX6Mq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795
@@ -28194,7 +28193,7 @@ msgstr "Аиҟәшага"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:843
msgctxt "sortdialog|extended_tip|langlb"
msgid "Select the language that defines the sorting rules."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абызшәа, асортра аԥҟарақәа рзы."
#. gEcoc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:852
@@ -28293,7 +28292,7 @@ msgstr "Анаҩстәи аԥсахра"
#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr "Аҧхьатәи атаблица"
+msgstr "Аԥхьатәи атаблица"
#. wwAqa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:8
@@ -28361,7 +28360,7 @@ msgstr "Амодель"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:198
msgctxt "splittable|extended_tip|SplitTableDialog"
msgid "Splits the current table into two separate tables at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Еихнашоит уажәтәи атаблица ихазу ҩ-табицакны акурсор апозициа иақәыршәаны."
#. Yqd5u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:17
@@ -28455,13 +28454,13 @@ msgstr "Атема ада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:12
msgctxt "subjectdialog|textbuffer1"
msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr ""
+msgstr "Ари ацҳамҭа азы иарбаӡам атема."
#. FD2EC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:13
msgctxt "subjectdialog|textbuffer2"
msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал уажәы, ишәҭахызар иара ахархәара."
#. xgJtV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/subjectdialog.ui:84
@@ -28491,7 +28490,7 @@ msgstr "Еиҟаратәтәуп аиҵагылақәа рыҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:94
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|adaptcolumns"
msgid "If possible, change in column width will be equal for each column."
-msgstr ""
+msgstr "Иауазар, аҭбаара аԥсахра аиҵагылақәа рыцԥхьаӡа рзы еиҟарахоит."
#. Wyp7Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:113
@@ -28516,7 +28515,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:192
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width2"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. emUrw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:214
@@ -28529,7 +28528,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:215
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width3"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. 56Y2z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:237
@@ -28542,7 +28541,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:238
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width4"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. ZBDu2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:260
@@ -28555,7 +28554,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:261
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width5"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. 3eDE3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:283
@@ -28568,7 +28567,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:284
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width6"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. cLHfy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:394
@@ -28581,19 +28580,19 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:395
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|width1"
msgid "Enter the width that you want for the column."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иаҭаху аҭбаара аиҵагыла азы."
#. BzYRm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:416
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|back"
msgid "Displays the table columns found to the left of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аиҵагылақәа, уажәтәи аҟынтәи арымарахь иԥшаау."
#. bJpi8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:436
msgctxt "tablecolumnpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the table columns found to the right of the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит атаблица аиҵагылақәа, уажәтәи аҟынтәи арыӷьарахь иԥшаау."
#. iJhVV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:451
@@ -28605,7 +28604,7 @@ msgstr "Аиҵагыла аҭбаара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Инашьҭқәо зауқәо"
#. VCi4N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:61
@@ -28648,7 +28647,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|background"
msgid "Background"
-msgstr "Аҿаҧшыра"
+msgstr "Аҿаԥшыра"
#. YVWhW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:51
@@ -28673,7 +28672,7 @@ msgstr "Адаҟьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:88
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|page"
msgid "Inserts a page break before or after the table."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа аимҟьара атаблица аԥхьа ма ашьҭахь."
#. ATESc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:99
@@ -28698,7 +28697,7 @@ msgstr "Аԥхьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:134
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|before"
msgid "Inserts a page or column break before the table."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа ма аиҵаҩ аимҟьара атаблица аԥхьа."
#. x9LiQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:145
@@ -28710,14 +28709,14 @@ msgstr "Ашьҭахь"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:157
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|after"
msgid "Inserts a page or column break after the table."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит адаҟьа ма аиҵаҩ аимҟьара атаблица ашьҭахь."
#. ZKgd9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle"
msgid "With Page St_yle"
-msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль"
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль"
#. NMMdy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:195
@@ -28743,7 +28742,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr "Иҧсахтәуп адаҟьа астиль"
+msgstr "Иԥсахтәуп адаҟьа астиль"
#. NENyo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:249
@@ -28755,7 +28754,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:266
msgctxt "tabletextflowpage|split"
msgid "Allow _table to split across pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Еимҟьалатәуп атаблица адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи рыла"
#. QXXZK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:274
@@ -28767,7 +28766,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:285
msgctxt "tabletextflowpage|splitrow"
msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
-msgstr ""
+msgstr "Еимҟьалатәуп ацәаҳәа адаҟьақәеи аиҵаҩқәеи рыла"
#. HYN9t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:295
@@ -28779,7 +28778,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:306
msgctxt "tabletextflowpage|keep"
msgid "_Keep with next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи абзац иацрыхлатәӡам"
#. iFwuV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:314
@@ -28803,13 +28802,13 @@ msgstr "Горизонталла"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:348
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (top to bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла (хыхьынтәи ҵаҟа)"
#. 7yaYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:349
msgctxt "tabletextflowpage|liststore1"
msgid "Vertical (bottom to top)"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла (ҵаҟантәи хыхь)"
#. 5CGH9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:350
@@ -28821,7 +28820,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:354
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|textorientation"
msgid "Select the orientation for the text in the cells."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абларҭақәа рҟны атекст аориентациа."
#. tWodL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:377
@@ -28839,7 +28838,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:404
msgctxt "tabletextflowpage|label38"
msgid "The first "
-msgstr ""
+msgstr "Актәиқәа "
#. KEVNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:417
@@ -28864,7 +28863,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:490
msgctxt "tabletextflowpage|label41"
msgid "_Vertical alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалла аиҟаратәра"
#. YLPEL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:504
@@ -28890,7 +28889,7 @@ msgstr "Ҵаҟала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:510
msgctxt "tabletextflowpage|extended_tip|vertorient"
msgid "Specify the vertical text alignment for the cells in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалышәх вертикалла аиҟаратәра атаблица абларҭақәа рзы."
#. ZtGTC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:525
@@ -28920,7 +28919,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Анапхгара"
#. BvEuD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220
@@ -28939,13 +28938,13 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. NAt5W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Адырганҵа мрагылара-азиатәи атекст азы"
#. scr3Z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
@@ -28975,7 +28974,7 @@ msgstr "Анапхгара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ахьӡ рыҭатәуп нас иҵәахтәуп ахархәаҩ истильқәа"
#. 7o8No
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
@@ -29029,7 +29028,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. CLdU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413
@@ -29047,7 +29046,7 @@ msgstr "Ирхиатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
-msgstr ""
+msgstr "Аномерркразы иаԥышәҵа шхатә сиа ма аструктура"
#. 6ozqU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9
@@ -29083,7 +29082,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны аҭыԥ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Мпагылара-азиатәи акьыԥхьра аԥҟарақәа"
#. A5kVc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407
@@ -29102,13 +29101,13 @@ msgstr "Ашрифт аеффектқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
-msgstr "Аҭыҧ"
+msgstr "Аҭыԥ"
#. 58Wjp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Мпагылара-азиатәи атекст адырганҵа"
#. HkBDx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599
@@ -29321,13 +29320,13 @@ msgstr "Иаанкылатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:33
msgctxt "extended_tip|stop"
msgid "Click the Stop button to stop a test session manually."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа акнопкп Иаанкылатәуп агәаҭара асеанс напыла аанкыларазы."
#. 4Bcop
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:103
msgctxt "testmailsettings|establish"
msgid "Establish network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Аҳатә еимадара ақәыргылара"
#. Fuyoe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:115
@@ -29351,7 +29350,7 @@ msgstr "Аиԥҟьара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221
msgctxt "testmailsettings|label8"
msgid "%PRODUCTNAME is testing the email account settings..."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME игәанаҭоит E-mail архиарақәа..."
#. eXGU4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:270
@@ -29406,7 +29405,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:126
msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS"
msgid "_Snap to characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Асимволқәа рыдҳәалара"
#. FUCs3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:166
@@ -29424,7 +29423,7 @@ msgstr "Асимволқәа ацәаҳәа аҟны:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:231
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_CHARSPERLINE"
msgid "Enter the maximum number of characters that you want on a line."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ацәаҳәазы асимволқәа имаксималу рыԥхьаӡа."
#. YoUGQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:258
@@ -29436,7 +29435,7 @@ msgstr "Адаҟьаҟны ацәаҳәақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:276
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinNF_LINESPERPAGE"
msgid "Enter the maximum number of lines that you want on a page."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал адаҟьаҟны ацәаҳәақәа имаксималу рыԥхьаӡа."
#. VKRDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330
@@ -29455,7 +29454,7 @@ msgstr "Атекст хада ашәагаа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:363
msgctxt "textgridpage|extended_tip|spinMF_RUBYSIZE"
msgid "Enter the maximum font size for the Ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал ашрифт имаксималу ашәагаа фиругана атекст азы."
#. FJFVs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:377
@@ -29473,13 +29472,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:420
msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr ""
+msgstr "Фиругана атекст илаҟәны/арымарахь атекст хада аасҭа"
#. 47KKR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:430
msgctxt "textgridpage|extended_tip|checkCB_RUBYBELOW"
msgid "Displays Ruby text to the left of or below the base text."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит Фигугана атекст ихадоу атекст арымарахь ма аҵаҟа."
#. qCgRA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446
@@ -29491,7 +29490,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:476
msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY"
msgid "Display grid"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп акаҭа"
#. rB5ty
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485
@@ -29503,7 +29502,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:496
msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT"
msgid "Print grid"
-msgstr ""
+msgstr "Икьыԥхьтәуп акаҭа"
#. kvaYD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:506
@@ -29515,7 +29514,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:520
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа аԥштәы:"
#. Gcv2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:544
@@ -29527,7 +29526,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:565
msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY"
msgid "Grid Display"
-msgstr ""
+msgstr "Акаҭа аарԥшра"
#. 2qCjE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580
@@ -29545,7 +29544,7 @@ msgstr "Атитултә даҟьа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:127
msgctxt "titlepage|label6"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr "Адаҟьақәа рхыҧхьаӡара"
+msgstr "Адаҟьақәа рхыԥхьаӡара"
#. cSDtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:141
@@ -29611,13 +29610,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:297
msgctxt "titlepage|label1"
msgid "Make Title Pages"
-msgstr "Иаҧҵатәуп атитултә даҟьақәа"
+msgstr "Иаԥҵатәуп атитултә даҟьақәа"
#. JKtfh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:326
msgctxt "titlepage|CB_RESTART_NUMBERING"
msgid "Reset page numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәгатәуп аномерркра атитултәқәа рышьҭахь"
#. Z4Ef6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:334
@@ -29641,7 +29640,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:395
msgctxt "titlepage|CB_SET_PAGE_NUMBER"
msgid "Set page number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылатәуп аномер актәи атитултә азы"
#. ATkRE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:403
@@ -29686,7 +29685,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "titlepage|PB_PAGE_PROPERTIES"
msgid "Edit..."
-msgstr "Иҧсахтәуп..."
+msgstr "Иԥсахтәуп..."
#. rxjQG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:532
@@ -29698,7 +29697,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:548
msgctxt "titlepage|label3"
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Адаҟьа аҷыдаҟазшьа аредакциа азутәуп"
#. pGbpm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:577
@@ -29717,7 +29716,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. FcBc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:162
@@ -29748,14 +29747,14 @@ msgstr "Аиҵагылақәа"
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|background"
msgid "Background"
-msgstr "Аҿаҧшыра"
+msgstr "Аҿаԥшыра"
#. BhG9K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. P4YC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:120
@@ -29792,7 +29791,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:227
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|token"
msgid "Displays the remainder of the Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит Аструктура ацәаҳәа иаанхаз ахәҭа."
#. 6JdC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254
@@ -29895,7 +29894,7 @@ msgstr "Аформат:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
-msgstr "Ахыҧхьаӡаратә"
+msgstr "Ахыԥхьаӡаратә"
#. pCUfB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432
@@ -30045,7 +30044,7 @@ msgstr "Иҭанаргылоит аелемент адаҟьа аномер."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699
msgctxt "tocentriespage|hyperlink"
msgid "H_yperlink"
-msgstr "Агиперзхьарҧш"
+msgstr "Агиперзхьарԥш"
#. RfLp4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706
@@ -30075,7 +30074,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:787
msgctxt "tocentriespage|commasep"
msgid "Key separated by commas"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаԥха, аҿарҵәи ала еиҟәыҭхоу"
#. 7g9UD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:795
@@ -30274,7 +30273,7 @@ msgstr "Иаарттәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr "Иаҧҵатәуп..."
+msgstr "Иаԥҵатәуп..."
#. 4ABb3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:35
@@ -30623,7 +30622,7 @@ msgstr "Ахьӡ атекст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:696
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display"
msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахьӡ ахәҭак, арбага аелемент азы ихархәахоу."
#. BEnfa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:724
@@ -30659,7 +30658,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:864
msgctxt "tocindexpage|useff"
msgid "Combine identical entries with f. or _ff."
-msgstr ""
+msgstr "Еиԥшу аелементқәа еидҵатәуп f. ма _ff рыла."
#. 4SLZc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873
@@ -30701,7 +30700,7 @@ msgstr "Анбан дыуқәа рыла (авто)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:932
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps"
msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Аелемент арбага актәи анбан автоматикала инабан дыухоит."
#. iyXrS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:943
@@ -30756,7 +30755,7 @@ msgstr "Абызшәақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1067
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang"
msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абызшәа аԥԥарақәа арбага аелементқәа рсортразы."
#. MKA2M
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1092
@@ -30829,7 +30828,7 @@ msgstr "<>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1214
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets"
msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ахыцқәа, абиблиографиа аелементқәа рҭакразы."
#. 2M3ZW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1229
@@ -30853,7 +30852,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх абзац астиль, арбага аелементқәа ззаԥҵатәу."
#. pj7su
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
@@ -30871,7 +30870,7 @@ msgstr "Абзац астильқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels"
msgid "Select the index level to be assigned."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иазалххо арбага аҩаӡара."
#. dMXSF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158
@@ -30902,7 +30901,7 @@ msgstr "Ариашара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit"
msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Абзац астиль» иалху абзац астильазы."
#. eDd8n
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217
@@ -30933,13 +30932,13 @@ msgstr "Абызшәа алхра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84
msgctxt "LanguageSelectDialog"
msgid "Select the target language for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх иахьеиҭагатәу абызшәа"
#. od8Zz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:43
msgctxt "viewoptionspage|helplines"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Аиҭаҵраан аҵәаӷәақәа"
#. ChPAo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:51
@@ -30981,13 +30980,13 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуа атаблицақәа раарԥ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:147
msgctxt "viewoptionspage|drawings"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr ""
+msgstr "Асахьақәеи анапхгара аелементқәеи"
#. 9Rs4o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:155
msgctxt "extended_tip|drawings"
msgid "Displays the drawings and controls contained in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент иаҵанакуа асахьақәеи анапхгара аелементқәеи раарԥшра."
#. YonUg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:166
@@ -31048,7 +31047,7 @@ msgstr "Иаарԥӡтәуп аҭакырақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:386
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
msgid "Tracked _deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭакырақәа рҟны ианыху"
#. vvvb7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:394
@@ -31090,19 +31089,19 @@ msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:529
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака."
#. VproR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:545
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
+msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака."
#. HAEGG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:564
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака."
#. P2W3a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:575
@@ -31114,7 +31113,7 @@ msgstr "Арыӷьарахь ала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:584
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
-msgstr ""
+msgstr "Ивертикалу аҵәаӷәалдага арӷьарахьтәи аҳәааҟны."
#. yhcz4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:598
@@ -31126,19 +31125,19 @@ msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:604
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
-msgstr ""
+msgstr "Игоризонталу аҵәаӷәалдага аарԥшра. Асиа аҟынтәи иалышәх иаҭаху ашәага ака."
#. me2R7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:680
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
-msgstr "Ахәаҧшра"
+msgstr "Ахәаԥшра"
#. r6Sp2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:714
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
-msgstr ""
+msgstr "Ианарбоит ашәага ака HTML-документқәа рзы."
#. YbrL8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:727
@@ -31204,7 +31203,7 @@ msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭа «%1» ԥшаам."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:14
msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog"
msgid "The connection to the data source could not be established. Please check the connection settings."
-msgstr ""
+msgstr "Адырқәа рхыҵхырҭахь аимадара шьақәыргылаӡам. Игәашәҭ аимадара архиарақәа."
#. ALj8P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:25
@@ -31217,7 +31216,7 @@ msgstr "Игәаҭатәуп аҿакра апараметрқәа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:16
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
msgid "Emails could not be sent"
-msgstr ""
+msgstr "Ацҳамҭа адәықәҵара ауам"
#. pgwcZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnemaildialog.ui:17
@@ -31241,7 +31240,7 @@ msgstr "Ианыхтәума иҵәаху аҟәшақәа?"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/warnhiddensectiondialog.ui:15
msgctxt "warnhiddensectiondialog|WarnHiddenSectionDialog"
msgid "There are hidden sections in the deleted area."
-msgstr ""
+msgstr "Ианыххо аобласт иаҵанакуеит иҵәаху аҟәшақәа."
#. fkAeJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:17
@@ -31285,7 +31284,7 @@ msgstr "Аҵәцара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:168
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
-msgstr "Аҧштәы"
+msgstr "Аԥштәы"
#. CAaVN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186
@@ -31361,7 +31360,7 @@ msgstr "Асимволқәа абжьажь ада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:279
msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатәи асимволқәеи Кореиатәи ацырақәеи"
#. mfBEG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:231
@@ -31411,7 +31410,7 @@ msgstr "Адокумент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232
msgctxt "wordcount|cjkcharsft"
msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Азиатәи асимволқәеи Кореиатәи ацырақәеи"
#. dZmso
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274
@@ -31423,7 +31422,7 @@ msgstr "Истандарту адаҟьақәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316
msgctxt "wordcount|lbComments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментариқәа"
#. A2jUj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8
@@ -31543,25 +31542,25 @@ msgstr "Ҵаҟала:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:523
msgctxt "wrappage|extended_tip|left"
msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект армарахьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара."
#. xChMU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:542
msgctxt "wrappage|extended_tip|right"
msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект арӷьарахьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара."
#. p4GHR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561
msgctxt "wrappage|extended_tip|top"
msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект хыхьтәи актыԥшьи атексти рыбжьара."
#. GpgCP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580
msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom"
msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иашәырба аинтервал аобиект ҵаҟатәи актыԥшьи атексти рыбжьара."
#. g7ssN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:595
@@ -31579,7 +31578,7 @@ msgstr "Актәи абзац"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:635
msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly"
msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter."
-msgstr ""
+msgstr "Иалагоит абзац ҿыц аобиект аҵаҟа Enter ақәыӷәӷәара аӡьҭахь."
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:646
diff --git a/source/ab/uui/messages.po b/source/ab/uui/messages.po
index 23dc1648c17..2ad43f251a0 100644
--- a/source/ab/uui/messages.po
+++ b/source/ab/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:08+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529847183.000000\n"
#. DLY8p
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "Ажәамаӡа гәынкылатәуп"
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Ишифрркым аишьҭацақәа"
#. P7Bd8
#: uui/inc/strings.hrc:45
@@ -791,6 +791,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"Афаил хьӡыс «%NAME» змоу ыҟоуп акаталог «%FOLDER» аҟны. \n"
+"Иҭажәгал ахьӡ ҿыц."
#. Bapqc
#: uui/inc/strings.hrc:65
@@ -922,7 +924,7 @@ msgstr "Иаҭахуп аутентификациа"
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:84
msgctxt "logindialog|syscreds"
msgid "_Use system credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Ихархәатәуп асистематә лшарақәа"
#. J7CWF
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99
@@ -971,6 +973,8 @@ msgid ""
"Wrong user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Ииашам ахархәаҩ ихьӡ ма ажәамаӡа: \n"
+"%1 изы"
#. WJkga
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:240
@@ -979,6 +983,8 @@ msgid ""
"Enter user name and password for:\n"
"%1"
msgstr ""
+"Иҭажәгал ахархәаҩ ихьӡи ажәамаӡеи: \n"
+"%1 изы"
#. FGAvy
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:254
@@ -1023,7 +1029,7 @@ msgstr "Адокумент иаҵанакуеит инапаҵаҩу амакр
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:98
msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
msgid "_Always trust macros from this source"
-msgstr "Еснагь рыгәра гатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа"
+msgstr "Еснагь рыгәра галатәуп ари ахыҵхырҭа аҟынтәи амакросқәа"
#. ZYQ7j
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
@@ -1035,13 +1041,13 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145
msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton"
msgid "_Show Certificate…"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥштәуп асертификат…"
#. sd5Xp
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171
msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel"
msgid "Warning: The certificate is no longer valid."
-msgstr ""
+msgstr "Агәҽанҵара: Ари асертификат уаҳа игәрагаӡам."
#. K2umf
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183
@@ -1077,7 +1083,7 @@ msgstr "Ацҵаразы иҭажәгал ажәамаӡа-азҟаза."
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
-msgstr "Иқәыргылатәуп ажәамаӡа"
+msgstr "Иазалхтәуп ажәамаӡа"
#. XDzCT
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
@@ -1125,7 +1131,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
-msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык"
+msgstr "Иҭажәгал ажәамаӡа даҽазнык:"
#. HjihJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:198
@@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Афаил ыҟоуп"
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:42
msgctxt "simplenameclash|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "Иԥсахтәуп"
+msgstr "Иалаԥсахтәуп"
#. j4y9t
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:55
@@ -1179,7 +1185,7 @@ msgstr "Иацҵатәуп"
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:39
msgctxt "sslwarndialog|cancel"
msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Иаҟәыхтәуп аимадара"
+msgstr "Иқәгатәуп аимадара"
#. jMfYF
#: uui/uiconfig/ui/sslwarndialog.ui:53
@@ -1197,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82
msgctxt "unknownauthdialog|accept"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп асертификат уажәтәи асессиа мацаразы"
#. fGDzR
#: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97