diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-09 14:40:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-09 14:40:01 +0200 |
commit | f6977c354df1a4f5ea383be0bc2749ec3ab0e0f8 (patch) | |
tree | 3aa5c500254a5475ab157282852d5c78bf9214a4 /source/ab | |
parent | ea36cedef350a7b3b175866b89553f04148c11af (diff) |
update translations for 6.2.3 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I17d9e99f7d51c2995ce361a893fdd7ca7078ab74
Diffstat (limited to 'source/ab')
-rw-r--r-- | source/ab/editeng/messages.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/librelogo/source/pythonpath.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/sw/messages.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | source/ab/wizards/source/resources.po | 334 |
4 files changed, 569 insertions, 563 deletions
diff --git a/source/ab/editeng/messages.po b/source/ab/editeng/messages.po index 70ad1a515b5..b78709477f7 100644 --- a/source/ab/editeng/messages.po +++ b/source/ab/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-22 09:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-02 09:18+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1532251189.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554196685.000000\n" #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignore" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:86 msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT" msgid "Underline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Аҵшьра (акәаԥ акәаԥ аҵәагәашьҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:87 #, fuzzy @@ -398,12 +398,12 @@ msgstr "Ақәшьра (ацәқәырҧа)" #: include/editeng/editrids.hrc:106 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT" msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра (акәаԥ аҵәагәашьҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:107 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT" msgid "Overline (dot dot dash)" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра (акәаԥ акәаԥ аҵәагәашьҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:108 #, fuzzy @@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "Ақәшьра кәаҧла (ижәпаны)" #: include/editeng/editrids.hrc:113 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH" msgid "Overline (Dash bold)" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра (ижәпоу аҵәаӷәасҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:114 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH" msgid "Overline (long dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра (ижәпоу иауу аҵәаӷәасҭа)" #: include/editeng/editrids.hrc:115 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT" msgid "Overline (dot dash, bold)" -msgstr "" +msgstr "Ақәшьра (ижәпоу акәаԥи аҵәаӷәасҭеи)" #: include/editeng/editrids.hrc:116 msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT" @@ -478,10 +478,9 @@ msgid "Strikethrough" msgstr "Аҵәаӷәара" #: include/editeng/editrids.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD" msgid "Bold strikethrough" -msgstr "Аҵәаӷәара" +msgstr "Ижәпаны аҵәаӷәара" #: include/editeng/editrids.hrc:125 msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH" @@ -502,12 +501,12 @@ msgstr "Мап" #: include/editeng/editrids.hrc:130 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN" msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Анбан дуқәа" #: include/editeng/editrids.hrc:131 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Анбан хәыҷқәа" #: include/editeng/editrids.hrc:132 msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL" @@ -619,7 +618,7 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:157 msgctxt "RID_EMBOSSED" msgid "3D embossed" -msgstr "" +msgstr "3D-арелиеф" #: include/editeng/editrids.hrc:158 msgctxt "RID_ENGRAVED" @@ -690,7 +689,7 @@ msgstr "пикс." #: include/editeng/editrids.hrc:173 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE" msgid "Shadowed" -msgstr "" +msgstr "Аршәшьра" #: include/editeng/editrids.hrc:174 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE" @@ -750,17 +749,17 @@ msgstr "Кьыҧхьрада" #: include/editeng/editrids.hrc:185 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE" msgid "Opaque" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцам" #: include/editeng/editrids.hrc:186 msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE" msgid "Not Opaque" -msgstr "" +msgstr "Мҵәцоу" #: include/editeng/editrids.hrc:187 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи абзац иаҟәыҭхатәӡам" #: include/editeng/editrids.hrc:188 msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE" @@ -811,12 +810,12 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:197 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцоу" #: include/editeng/editrids.hrc:198 msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE" msgid "Not Transparent" -msgstr "" +msgstr "Иҵәцам" #: include/editeng/editrids.hrc:199 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE" @@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "Аҳаракыра: " #: include/editeng/editrids.hrc:205 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT" msgid "Indent left " -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ арымарахь" #: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" @@ -861,22 +860,22 @@ msgstr "Актәи ацәаҳәа:" #: include/editeng/editrids.hrc:207 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT" msgid "Indent right " -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ арыӷьарахь" #: include/editeng/editrids.hrc:208 msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE" msgid "Shadow: " -msgstr "" +msgstr "Агага: " #: include/editeng/editrids.hrc:209 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE" msgid "Borders " -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша" #: include/editeng/editrids.hrc:210 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәырша ада" #: include/editeng/editrids.hrc:211 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP" @@ -957,12 +956,12 @@ msgstr "Акернинг " #: include/editeng/editrids.hrc:227 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED" msgid "locked " -msgstr "" +msgstr "имҩаркуп " #: include/editeng/editrids.hrc:228 msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED" msgid "Condensed " -msgstr "" +msgstr "Еиҵацалоу " #: include/editeng/editrids.hrc:229 msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC" @@ -1008,22 +1007,22 @@ msgstr "Ҵаҟала" #: include/editeng/editrids.hrc:238 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF" msgid "Double-lined off" -msgstr "" +msgstr "Иаҿых. ҩ-цәаҳәактәи" #: include/editeng/editrids.hrc:239 msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "Ҩ-цәаҳәакны аҭагалара" #: include/editeng/editrids.hrc:240 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада" #: include/editeng/editrids.hrc:241 msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала адыргабжьаратәи аинтервал ада" #: include/editeng/editrids.hrc:242 msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF" @@ -1048,12 +1047,12 @@ msgstr "" #: include/editeng/editrids.hrc:246 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" -msgstr "" +msgstr "Иаарҳәу асимволқәа рыда" #: include/editeng/editrids.hrc:247 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "Иргьежьтәуп асимволқәа $(ARG1)° ала" #: include/editeng/editrids.hrc:248 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE" @@ -1078,12 +1077,12 @@ msgstr "Асимволқәа $(ARG1)% рмасштабркра" #: include/editeng/editrids.hrc:252 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF" msgid "No scaled characters" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа рмасштабркрада" #: include/editeng/editrids.hrc:253 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE" msgid "No relief" -msgstr "" +msgstr "Арелиеф ада" #: include/editeng/editrids.hrc:254 msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED" @@ -1194,13 +1193,13 @@ msgstr "Аҭбаарала аиҟаратәра" #: include/editeng/editrids.hrc:277 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT" msgid "Repeat alignment" -msgstr "" +msgstr "Аиҟаратәра ҽазнык иҟаҵатәуп" #. enum SvxCellVerJustify ---------------------------------------------------- #: include/editeng/editrids.hrc:280 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла аиҟаратәра ишыҟәоу еиԥш" #: include/editeng/editrids.hrc:281 msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP" diff --git a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po index 7bd4d17bc8e..08dca628156 100644 --- a/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/ab/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-20 10:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 10:21+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553078643.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554805307.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "FONTFAMILY\n" "property.text" msgid "fontfamily" -msgstr "" +msgstr "ашрифтқәа_реизак" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "" "FLOAT\n" "property.text" msgid "float" -msgstr "" +msgstr "Аихшаратә" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "ERR_MAXRECURSION\n" "property.text" msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded." -msgstr "" +msgstr "иахысуп арекурсиа имаксималу аҵаулара (%d)." #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index bc55673e1d3..e5dbdaf9206 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-11 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 19:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 11:26+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1550951868.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554809203.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "Ажәла" #: sw/inc/dbui.hrc:48 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Company Name" -msgstr "" +msgstr "Акомпаниа ахьӡ" #: sw/inc/dbui.hrc:49 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 1" -msgstr "" +msgstr "Адрес (1-тәи ацәаҳәа)" #: sw/inc/dbui.hrc:50 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Address Line 2" -msgstr "" +msgstr "Адрес (2-тәи ацәаҳәа)" #: sw/inc/dbui.hrc:51 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/dbui.hrc:53 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "ZIP" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭа аиндекс" #: sw/inc/dbui.hrc:54 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "Атәыла" #: sw/inc/dbui.hrc:55 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone private" -msgstr "" +msgstr "Аҩнтәи аҭел" #: sw/inc/dbui.hrc:56 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "Telephone business" -msgstr "" +msgstr "Аусураҿтәи аҭел" #: sw/inc/dbui.hrc:57 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" msgid "E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail адрес" #: sw/inc/dbui.hrc:58 msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER" @@ -285,17 +285,17 @@ msgstr "Афаил аҧхьара агха." #: sw/inc/error.hrc:35 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord6 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord6 иатәӡам." #: sw/inc/error.hrc:36 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Афаил аформат агха, апозициа $(ARG1)(ацәаҳәа, аиҵагыла) аҟны." #: sw/inc/error.hrc:37 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "This is not a valid WinWord97 file." -msgstr "" +msgstr "Ари афаил WinWord97 иатәӡам." #: sw/inc/error.hrc:38 sw/inc/error.hrc:57 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "$(ARG1) ыҟаӡам." #: sw/inc/error.hrc:48 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "" +msgstr "Иауам абларҭақәа уаҳа реихшара." #: sw/inc/error.hrc:49 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -347,22 +347,22 @@ msgstr "" #: sw/inc/error.hrc:50 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Иадҳәало атаблица аструктура аԥсахра ауам." #: sw/inc/error.hrc:52 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рыԥхьара ауам." #: sw/inc/error.hrc:53 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Not all attributes could be recorded." -msgstr "" +msgstr "Атрибутқәа зегьы рҭаҩра ауам." #: sw/inc/error.hrc:54 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "" +msgstr "Иауам адокумент шеибгоу аиқәырхара." #: sw/inc/error.hrc:55 msgctxt "RID_SW_ERRHDL" @@ -370,6 +370,8 @@ msgid "" "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" +"Ари HTML адокумент иаҵанакуеит амакросқәа %PRODUCTNAME Basic.\n" +"Дара еиқәырхаӡамызт, аекспорт азы иарбоу адокументқәа рырхиарақәа ирыхҟьаны." #: sw/inc/flddinf.hrc:27 msgctxt "flddocinfopage|liststore1" @@ -394,17 +396,17 @@ msgstr "Арыцхә Аамҭа Автор" #: sw/inc/fldref.hrc:27 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:28 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:29 msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаагақәа" #: sw/inc/fldref.hrc:30 msgctxt "fldrefpage|liststore1" @@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "Абзиара шәымаз" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:29 msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hi" -msgstr "" +msgstr "Салам" #: sw/inc/mmaddressblockpage.hrc:34 msgctxt "RA_PUNCTUATION" @@ -489,7 +491,7 @@ msgstr "Мили" #: sw/inc/optload.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Пика" #: sw/inc/optload.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_METRIC" @@ -554,88 +556,88 @@ msgstr "Хьӡыда 9" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:18 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:19 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:20 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәқәа" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:21 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (0.75\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (0.75\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:22 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:23 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (1.25\")" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1.25\")" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:24 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:25 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥшқәоу" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Мап" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Иҭшәақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:33 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Абжьаратәқәа" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:34 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (1,9 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:35 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (2,54 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:36 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (3.18cm)" -msgstr "" +msgstr "Инормалу (3,18 см)" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:37 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Иҭбаақәо" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:38 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥшқәоу" #. Format names #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE" msgid "Footnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Албаага асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_POOLCHR_PAGENO" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "Ахьӡ асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_POOLCHR_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан" #: sw/inc/strings.hrc:31 msgctxt "STR_POOLCHR_NUM_LEVEL" @@ -670,22 +672,22 @@ msgstr "аИнтернет-зхьарҧш" #: sw/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_POOLCHR_INET_VISIT" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "" +msgstr "Изҭаахьоу агиперзхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_POOLCHR_JUMPEDIT" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_POOLCHR_TOXJUMP" msgid "Index Link" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага азхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE" msgid "Endnote Characters" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" @@ -695,17 +697,17 @@ msgstr "Ацәаҳәақәа рномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY" msgid "Main Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага ихадоу аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR" msgid "Footnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Албаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR" msgid "Endnote Anchor" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага адҳәала" #: sw/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_POOLCHR_RUBYTEXT" @@ -715,7 +717,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_POOLCHR_VERT_NUM" msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "" +msgstr "Асимволқәа вертикаллатәи рхырхарҭа" #. Drawing templates for HTML #: sw/inc/strings.hrc:45 @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_STRONG" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Ижәпаны алкаара" #: sw/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CODE" @@ -762,7 +764,7 @@ msgstr "Аструктура" #: sw/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE" msgid "Teletype" -msgstr "" +msgstr "Ипропорционалым атеқст" #. Border templates #: sw/inc/strings.hrc:55 @@ -788,12 +790,12 @@ msgstr "Аформула" #: sw/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_POOLFRM_MARGINAL" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_POOLFRM_WATERSIGN" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Аӡдырга" #: sw/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_POOLFRM_LABEL" @@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "Анапаҵаҩрақәа" #: sw/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT" @@ -814,17 +816,17 @@ msgstr "Ихадоу атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацәаҳәа ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT" msgid "Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьлатәи ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE" msgid "Text Body Indent" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу атеқст ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" @@ -854,12 +856,12 @@ msgstr "Аиндекс" #: sw/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵқәа" #: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_MARGINAL" msgid "Marginalia" -msgstr "" +msgstr "Азгәаҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADLINE1" @@ -914,7 +916,7 @@ msgstr "Ахы 10" #: sw/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S" msgid "Numbering 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1" @@ -924,17 +926,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E" msgid "Numbering 1 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1" msgid "Numbering 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 1" #: sw/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S" msgid "Numbering 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2" @@ -944,17 +946,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E" msgid "Numbering 2 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2" msgid "Numbering 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 2" #: sw/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S" msgid "Numbering 3 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3" @@ -964,17 +966,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 3" #: sw/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E" msgid "Numbering 3 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 3" #: sw/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3" msgid "Numbering 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 3" #: sw/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S" msgid "Numbering 4 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4" @@ -984,17 +986,17 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 4" #: sw/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E" msgid "Numbering 4 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 4" #: sw/inc/strings.hrc:100 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 4" #: sw/inc/strings.hrc:101 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S" msgid "Numbering 5 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5" @@ -1004,47 +1006,47 @@ msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E" msgid "Numbering 5 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 5" #: sw/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5" msgid "Numbering 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 5" #: sw/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 1" #: sw/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа иацу 1" #: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа алагамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа анҵәамҭа 2" #: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2" @@ -1114,32 +1116,32 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERL" msgid "Header Left" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул арымарахь" #: sw/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADERR" msgid "Header Right" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул арыӷьарахь" #: sw/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERL" msgid "Footer Left" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул арымарахь" #: sw/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTERR" msgid "Footer Right" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул арыӷьарахь" #: sw/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_POOLCOLL_TABLE" @@ -1159,12 +1161,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_POOLCOLL_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_POOLCOLL_ENDNOTE" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "Асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE" msgid "Figure" -msgstr "" +msgstr "Афигура" #: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_JAKETADRESS" @@ -1209,22 +1211,22 @@ msgstr "Адәықәҵаҩ" #: sw/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH" msgid "Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага ахы" #: sw/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1" msgid "Index 1" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага 1" #: sw/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2" msgid "Index 2" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага 2" #: sw/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3" msgid "Index 3" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага 3" #: sw/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK" @@ -1239,107 +1241,107 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1" msgid "Contents 1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1" #: sw/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2" msgid "Contents 2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 2" #: sw/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3" msgid "Contents 3" -msgstr "" +msgstr "Ахы 3" #: sw/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4" msgid "Contents 4" -msgstr "" +msgstr "Ахы 4" #: sw/inc/strings.hrc:154 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5" msgid "Contents 5" -msgstr "" +msgstr "Ахы 5" #: sw/inc/strings.hrc:155 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6" msgid "Contents 6" -msgstr "" +msgstr "Ахы 6" #: sw/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7" msgid "Contents 7" -msgstr "" +msgstr "Ахы 7" #: sw/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8" msgid "Contents 8" -msgstr "" +msgstr "Ахы 8" #: sw/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9" msgid "Contents 9" -msgstr "" +msgstr "Ахы 9" #: sw/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10" msgid "Contents 10" -msgstr "" +msgstr "Ахы 10" #: sw/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USERH" msgid "User Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбагақәа рхы" #: sw/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER1" msgid "User Index 1" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 1" #: sw/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER2" msgid "User Index 2" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 2" #: sw/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER3" msgid "User Index 3" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 3" #: sw/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4" msgid "User Index 4" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 4" #: sw/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5" msgid "User Index 5" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 5" #: sw/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6" msgid "User Index 6" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 6" #: sw/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7" msgid "User Index 7" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 7" #: sw/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8" msgid "User Index 8" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 8" #: sw/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9" msgid "User Index 9" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 9" #: sw/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10" msgid "User Index 10" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭыԥрбага 10" #: sw/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" @@ -1349,27 +1351,27 @@ msgstr "Ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH" msgid "Figure Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Асахьқәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1" msgid "Figure Index 1" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH" msgid "Object Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1" msgid "Object Index 1" -msgstr "" +msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH" msgid "Table Index Heading" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1" @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рыхьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH" msgid "Bibliography Heading" -msgstr "" +msgstr "Абиблиографиа ахы" #: sw/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" @@ -1400,7 +1402,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" msgid "Quotations" -msgstr "" +msgstr "Блоклатәи ацитата" #: sw/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -1415,18 +1417,18 @@ msgstr "Агоризонталтә ҵәаӷәа" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DD" msgid "List Contents" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_DT" msgid "List Heading" -msgstr "" +msgstr "Ахьӡынҵа ахы" #. page style names #: sw/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST" @@ -1446,7 +1448,7 @@ msgstr "Актәи адаҟьа" #: sw/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_POOLPAGE_JAKET" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy @@ -1462,12 +1464,12 @@ msgstr "HTML" #: sw/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_POOLPAGE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Албаага" #: sw/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_POOLPAGE_ENDNOTE" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага" #: sw/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE" @@ -1478,83 +1480,83 @@ msgstr "Альбомтә" #: sw/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1" msgid "Numbering 123" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку 123" #: sw/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2" msgid "Numbering ABC" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ABC" #: sw/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3" msgid "Numbering abc" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку abc" #: sw/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4" msgid "Numbering IVX" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку IVX" #: sw/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5" msgid "Numbering ivx" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ivx" #: sw/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 1" #: sw/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 2" #: sw/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 3" #: sw/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 4" #: sw/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "Иномеррку ахьӡынҵа 5" #: sw/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0" msgid "1 column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩ 1" #: sw/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1" msgid "2 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵаҩқәа 2" #: sw/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2" msgid "3 columns with equal size" -msgstr "" +msgstr "Еиҟароу аҭбаара змоу аиҵагылақәа 3" #: sw/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3" msgid "2 columns with different size (left > right)" -msgstr "" +msgstr "Зыҭбаарақәа еиҟарам аиҵаҩқәа 2 (армарахьтәи > арӷьарахьтәи)" #: sw/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4" msgid "2 columns with different size (left < right)" -msgstr "" +msgstr "Зыҭбаарақәа еиҟарам аиҵаҩқәа 2 (армарахьтәи > арӷьарахьтәи)" #. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx #: sw/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT" msgid "Default Style" -msgstr "" +msgstr "Абазатә стиль" #: sw/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -1590,7 +1592,7 @@ msgstr "Атаблицақәа рстиль" #: sw/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ENV_TITLE" msgid "Envelope" -msgstr "" +msgstr "Аконверт" #: sw/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy @@ -1627,27 +1629,27 @@ msgstr "Афильтр ҧшаам." #: sw/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC" msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "" +msgstr "Еилоу адокумент ахьӡи амҩеи" #: sw/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC" msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML адокумент ахьӡи амҩеи" #: sw/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" -msgstr "" +msgstr "Асценари аредакциазура" #: sw/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "" +msgstr "Анаҩстәи ииашам асимволқәа аныхын: " #: sw/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" @@ -1662,7 +1664,7 @@ msgstr "Атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Иҵәаху" #: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" @@ -1702,7 +1704,7 @@ msgstr "(аҧхьара мацараз)" #: sw/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_READONLY_PATH" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "" +msgstr "Акаталог 'AutoText' азкуп аԥхьара мацара. Иааԥхатәума амҩа азалхра иазку диалог?" #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DOC_STAT" @@ -1728,12 +1730,12 @@ msgstr "Адокумент аиқәырхара..." #: sw/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT" msgid "Repagination..." -msgstr "" +msgstr "Даҟьала аихшара..." #: sw/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT" msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "" +msgstr "Адокумент автоматикала аформатркра..." #: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH" @@ -1753,27 +1755,27 @@ msgstr "Аорфографиа агәаҭара..." #: sw/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN" msgid "Hyphenation..." -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара..." #: sw/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT" msgid "Inserting Index..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аҭаргылара..." #: sw/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE" msgid "Updating Index..." -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрба арҿыцра..." #: sw/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY" msgid "Creating abstract..." -msgstr "" +msgstr "Ареферат аԥҵара..." #: sw/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY" msgid "Adapt Objects..." -msgstr "" +msgstr "Аобиектқәа адаптациа рзутәуп..." #: sw/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME" @@ -1823,12 +1825,12 @@ msgstr "Абстракциа:" #: sw/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME" msgid "separated by: " -msgstr "" +msgstr "еидыхлатәуп ала: " #: sw/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline: Level " -msgstr "" +msgstr "Аструктура: аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FDLG_STYLE" @@ -1858,12 +1860,12 @@ msgstr "Мрагыларазиатәи атеқст: " #: sw/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_CTL_FONT" msgid "CTL text: " -msgstr "" +msgstr "ИАР атеқст:" #: sw/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" -msgstr "" +msgstr "<ианониму>" #: sw/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR" @@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr "Аномерркра аструктура" #: sw/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_WORDCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "Иалкаауп: $1, $2" #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words #: sw/inc/strings.hrc:288 @@ -1908,7 +1910,7 @@ msgstr[1] "" #: sw/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" msgid "$1, $2" -msgstr "" +msgstr "$1, $2" #. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. #. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Алада" #: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_SUM" @@ -2005,6 +2007,9 @@ msgid "" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" +"Иҭагалоуп ииашам ахьӡ.\n" +"Иаҭаху автоформат аԥҵара ауам.\n" +"Шәхы иашәырхәа даҽа хьӡык." #: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NUMERIC" @@ -2034,7 +2039,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп абиблиографиатә зхьарҧшқ #: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" -msgstr "" +msgstr "%1- и %2-еи рыбжьара аинтервал" #: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" @@ -2059,12 +2064,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer асахьа" #: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE егьырҭ аобиектқәа" #: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." -msgstr "" +msgstr "Атаблица ахьӡ иаҵанамкуазароуп абжьажьқәа." #: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" @@ -2074,7 +2079,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" -msgstr "" +msgstr "Иалху асортра ауам" #. Miscellaneous #: sw/inc/strings.hrc:331 @@ -2085,17 +2090,17 @@ msgstr "Аобиеқт алхра" #: sw/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст аҭаргылара аԥхьа" #: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Автотеқст аҭаргылара ашьҭахь" #: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аобиект аҩадахьы" #: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" @@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "Агиперзхьарҧш ала аиасра" #: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "" +msgstr "Аҳәынаԥ аобиект ннажьуеит" #: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" @@ -2136,12 +2141,12 @@ msgstr "Алф.-цифр. символқәа рҭагалара" #: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка ашәагаа аԥсахра" #: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" -msgstr "" +msgstr "Арамка аиҭагара" #: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" @@ -2171,7 +2176,7 @@ msgstr "OLE аобиеқтқәа" #: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵақәа" #: sw/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy @@ -2217,7 +2222,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.1" #: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" @@ -2227,7 +2232,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" -msgstr "" +msgstr "Ахы 1.2" #: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" @@ -2242,7 +2247,7 @@ msgstr "Атаблица 1: Ари атаблица 1" #: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" -msgstr "" +msgstr "Асахьа 1: Ари асахьа 1" #: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" @@ -2272,7 +2277,7 @@ msgstr "OLE-аобиеқт" #: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа" #: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" @@ -2303,12 +2308,12 @@ msgstr "Акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" -msgstr "" +msgstr "Аграфикатә обиект" #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." -msgstr "" +msgstr "Егьырҭ аформатқәа..." #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" @@ -2321,11 +2326,13 @@ msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" msgstr "" +"Интерактивла аиагагақәа рықәыргылара\n" +"аҿакуп егьи адокумент аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Аиагагақәа рыргылара" #: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CANT_UNDO" @@ -2435,17 +2442,17 @@ msgstr "Иҧсахтәуп $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп адаҟьа аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аконверт" #: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" @@ -2491,7 +2498,7 @@ msgstr "Аҧсахра $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_DELETESECTION" @@ -2501,12 +2508,12 @@ msgstr "Ианыхтәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аҟәша" #: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп астандарттә ҵакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" @@ -2526,7 +2533,7 @@ msgstr "Атеқст ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа рструктура" #: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" @@ -2536,17 +2543,17 @@ msgstr "Ииагатәуп аструктура" #: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" -msgstr "" +msgstr "Ахьаҵ аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" -msgstr "" +msgstr "Иларҟәтәуп аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_MOVENUM" @@ -2556,7 +2563,7 @@ msgstr "Ииагатәуп абзацқәа" #: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аграфикатә обиект: $1" #: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_NUMORNONUM" @@ -2566,37 +2573,37 @@ msgstr "Аномер Аҿак/Аҿых" #: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҳатәуп ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" -msgstr "" +msgstr "Иазырҵатәуп ахьаҵ" #: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп ахы: $1" #: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп аномерркра ҿыц" #: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп албаага" #: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" -msgstr "" +msgstr "Ихадкылатәуп аԥсахра: $1" #: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" -msgstr "" +msgstr "Мап ацәктәуп аԥсахра: $1" #: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" @@ -2636,12 +2643,12 @@ msgstr "Асахьақәа: $1 " #: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп аграфикатә обиектқәа" #: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыргәыԥра ықәгатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DRAWDELETE" @@ -2696,7 +2703,7 @@ msgstr "Ианыхтәуп ацәаҳәа" #: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп абларҭақәа" #: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" @@ -2716,7 +2723,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" -msgstr "" +msgstr "Иныхтәуп ахқәа/аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" @@ -2731,7 +2738,7 @@ msgstr "Атаблица акопиа ахыхтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылатәуп акурсор" #: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" @@ -2766,12 +2773,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп албаага" #: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп URL акнопка" #: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" @@ -2781,7 +2788,7 @@ msgstr "Иҭаргылатәуп агиперзхьарԥш" #: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" -msgstr "" +msgstr "ианыхтәуп иҵәаху аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_TOXCHANGE" @@ -2806,7 +2813,7 @@ msgstr "..." #: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" -msgstr "" +msgstr "ирацәоу алхра" #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" @@ -2816,7 +2823,7 @@ msgstr "Аҭагалара: $1" #: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аиҭныԥсахларатә гәынкылага" #: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_YIELDS" @@ -2850,7 +2857,7 @@ msgstr "адаҟьа аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" -msgstr "" +msgstr "аиҵаҩ аимҟьара" #: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" @@ -2895,7 +2902,7 @@ msgstr "Ацәаҳәа аныхра" #: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" -msgstr "" +msgstr "Абларҭа аҭаргылара" #: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" @@ -2935,7 +2942,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра ԥсахуп" #: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" @@ -3000,7 +3007,7 @@ msgstr "Ахьӡынҵа: $1 $2 $3 астиль ахьӡ ҧсахтәуп" #: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" -msgstr "" +msgstr "Агәылаҵа ахьӡ ԥсахтәуп: $1 $2 $3" #: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" @@ -3061,7 +3068,7 @@ msgstr "Асценари" #: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" -msgstr "" +msgstr "алитература ахьӡынҵа аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" @@ -3071,7 +3078,7 @@ msgstr "испециалтәу асимвол" #: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" -msgstr "" +msgstr "албаага" #: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_GRAPHIC" @@ -3096,12 +3103,12 @@ msgstr "абзац" #: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" -msgstr "" +msgstr "Абзац адырга" #: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп аобиект %1 ахы" #: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" @@ -3171,12 +3178,12 @@ msgstr "Албаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" -msgstr "" +msgstr "Анҵәамҭатә лбаага $(ARG1)" #: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" @@ -3236,12 +3243,12 @@ msgstr "Аҧхьара агха" #: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "Иауам асахьа аарԥшра." #: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Аиҭныԥсахларатә гәыкылага аҟынтәи аԥхьараан агха." #: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" @@ -3297,17 +3304,17 @@ msgstr "Абларҭа" #: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" -msgstr "" +msgstr "Мрагыларазиатәиқәа" #: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" -msgstr "" +msgstr "Иуадаҩу аҩырақәа рсистемақәа" #: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Мраҭашәарахьтәиқәа" #: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" @@ -3327,7 +3334,7 @@ msgstr "Адаҟьа аҿаҧшыра" #: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәеи егьырҭ аграфикатә обиектқәеи" #: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" @@ -3337,12 +3344,12 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" -msgstr "" +msgstr "Атеқст ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" -msgstr "" +msgstr "Анапхгара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" @@ -3362,12 +3369,12 @@ msgstr "Адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:593 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьлатәуп автоматикала иҭаргылоу иҭацәу адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Ақьаад анашьҭра апринтер архиарақәа ирықәыршәаны" #: sw/inc/strings.hrc:595 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" @@ -3377,7 +3384,7 @@ msgstr "Акьыҧхьра" #: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" -msgstr "" +msgstr "Мап (адокумент мацара)" #: sw/inc/strings.hrc:597 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" @@ -3387,7 +3394,7 @@ msgstr "Акомментариқәа рымацара" #: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп адокумент анҵәамҭахь " #: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" @@ -3412,12 +3419,12 @@ msgstr "Адаҟьақәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "Шьҭахьтәи аганқәа / армарахьтәи адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "Ԥхьҟатәи аганқәа / арӷьарахьтәи адаҟьақәа" #: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" @@ -3442,7 +3449,7 @@ msgstr "Арӷьарахьтә-армарахь" #: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" msgid "Range and copies" -msgstr "" +msgstr "Акьыԥхьреи акопиақәеи рҵакыра" #: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" @@ -3462,7 +3469,7 @@ msgstr "Иалкаау" #: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" -msgstr "" +msgstr "Иҭагӡатәуп аҭакырақәа" #: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" @@ -3502,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Аҵанакы" #: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" @@ -3512,7 +3519,7 @@ msgstr "Аструктура аҩаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:625 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Аиагара арежим" #: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_HYPERLINK" @@ -3527,7 +3534,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп азхьарҧш ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп копиа ҳасабла" #: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_DISPLAY" @@ -3582,7 +3589,7 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_FILE" @@ -3632,12 +3639,12 @@ msgstr "Зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" -msgstr "" +msgstr "Иқәгатәуп ахьчара" #: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_INVISIBLE" @@ -3738,12 +3745,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Аквадрат афункциа аҭәцәара **" #: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" -msgstr "" +msgstr "** Аҭәцәара **" #: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" @@ -3753,12 +3760,12 @@ msgstr "** Агха **" #: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "" +msgstr "** Агха змо аҵакҳәага **" #: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "" +msgstr "Агха: еимаздоу азхьарԥшқәа рхыҵхырҭа ԥшаам" #: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" @@ -3773,12 +3780,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr "" +msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "Алфавиттә ҭыԥрбага" #: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_TOU" @@ -3813,18 +3820,18 @@ msgstr "Аобиеқтқәа рыхьӡынҵа" #: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "Асахьақәа рыхьӡынҵа" #: sw/inc/strings.hrc:689 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "%s-ақәыӷәӷәара азхьарԥш ала аиасразы" #: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" -msgstr "" +msgstr "Шәақәыӷәӷәа азхьарԥш ала аиасразы" #. SubType DocInfo #: sw/inc/strings.hrc:692 @@ -3870,7 +3877,7 @@ msgstr "Аредакциа" #: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазура иақәырӡу аамҭа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" @@ -3905,22 +3912,22 @@ msgstr "Аброшиура" #: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа змоу ашәҟәы аҟынтәи ацыԥҵәахақәа" #: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" @@ -3940,7 +3947,7 @@ msgstr "Адипломтә усумҭа" #: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Егьырҭқәа" #: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" @@ -3950,17 +3957,17 @@ msgstr "Адиссертациа" #: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Аилацәажәара апротокол" #: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Аҭҵаара иазку аҳасабырба" #: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "Икьыԥхьым" #: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" @@ -4025,12 +4032,12 @@ msgstr "Автор(цәа)" #: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәы ахқәа" #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Ахқәа" #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" @@ -4155,12 +4162,12 @@ msgstr "ISBN" #: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥрбага аелемент ариашара" #: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп аҭыԥрбага аелемент" #: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" @@ -4185,7 +4192,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп акомментари" #: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "Ари армаҷра ыҟоуп. Иалышәх даҽа хьӡык." #: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" @@ -4225,17 +4232,17 @@ msgstr "Сара сАвтотеқст" #: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "Армаҷраз автотеқст аелемент «%1» ԥшаам." #: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица ацәаҳәақәа ма аиҵагылақәа змам" #: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭаргылара атаблица, идуцәоуп" #: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" @@ -4255,17 +4262,17 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION атеқсттә документ" #: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Асахьа (Атексттә документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" -msgstr "" +msgstr "Аобиект (Атексттә документ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "Динамикала адырқәа реиҭныԥсахлара (DDE-аимадара)" #: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" @@ -4280,7 +4287,7 @@ msgstr "Акомментариқәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " -msgstr "" +msgstr "Акомментари иҟынтә" #: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_NODATE" @@ -4300,32 +4307,32 @@ msgstr "Аҭак $1 аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "Аредакциазутәуп аблок адрес зцу" #: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персоналла ахацәа ирызку аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "" +msgstr "Персоналла аҳәсаа ирызку аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәуп аԥсшәаҳәарахь" #: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" -msgstr "" +msgstr "Ианыхтәуп аԥсшәаҳәара аҟынтәи" #: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" @@ -4335,12 +4342,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" -msgstr "" +msgstr "Ааҭгыларатә дырга" #: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "ST_TEXT" @@ -4355,22 +4362,22 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара ахәаԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "Адрес аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аелементқәа" #: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра иақәшәақәо:" #: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_PREVIEW" @@ -4380,7 +4387,7 @@ msgstr "Заатәи ахәаҧшра" #: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " -msgstr "" +msgstr "анеира залшом " #: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_FILTER_ALL" @@ -4390,22 +4397,22 @@ msgstr "Афаилқәа зегьы" #: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵақәа(*.*)" #: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" #: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" #: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" #: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_FILTER_DBF" @@ -4430,7 +4437,7 @@ msgstr "Атеқст мариа (*.txt)" #: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Аҿарҵәиқәа рыла еиҟәшо атеқст (*.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_FILTER_MDB" @@ -4453,7 +4460,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "Адрестә шәҟәы %PRODUCTNAME (.csv)" #: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_STARTING" @@ -4468,22 +4475,22 @@ msgstr "Адокумент атип алхра" #: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "Адрес аблок аҭарргылара" #: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа алхра" #: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара аԥҵара" #: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥнҵара архиара" #: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_EXCLUDE" @@ -4498,7 +4505,7 @@ msgstr "~Ихиоуп" #: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "" +msgstr "Mail адәықәҵарақәа" #: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_NAME" @@ -4523,7 +4530,7 @@ msgstr "Азыҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Иацҵатәума адокумент агәаҭара ахы инаркны?" #: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" @@ -4562,7 +4569,7 @@ msgstr "Ахы" #: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа аномер:" #: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" @@ -4603,17 +4610,17 @@ msgstr "Ибжьаргылатәуп аформула" #: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (зыԥсахра ауа)" #: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" -msgstr "" +msgstr "Аҭагаларҭа аҭакыра (ахархәаҩтәи)" #: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" @@ -4623,7 +4630,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" -msgstr "" +msgstr "DDE аҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_MACROFLD" @@ -4638,22 +4645,22 @@ msgstr "Аномерркра адиапазон" #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адаҟьа аҽеиҭак" #: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп адаҟьа аҽеиҭакқәа" #: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" -msgstr "" +msgstr "URL адрес" #: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" -msgstr "" +msgstr "Ахарҭәаага" #: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" @@ -4674,7 +4681,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп азхьарҧш" #: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылатәуп азхьарԥш" #. range database #: sw/inc/strings.hrc:878 @@ -4716,7 +4723,7 @@ msgstr "Иҵәаху атеқст" #: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра" #: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_POSTITFLD" @@ -4765,7 +4772,7 @@ msgstr "Аамҭа" #: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" -msgstr "" +msgstr "Аамҭа (аԥсахра зымуа)" #. SubCmd Statistic #: sw/inc/strings.hrc:901 @@ -4855,7 +4862,7 @@ msgstr "Атәыла" #: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "Аԥошьҭатә индекс" #: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_EU_ORT" @@ -5148,12 +5155,12 @@ msgstr "Аномер (ихарҭәаау аконтекст)" #: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " -msgstr "" +msgstr "Астатиа a/az + " #: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " -msgstr "" +msgstr "Астстиа A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder @@ -5199,7 +5206,7 @@ msgstr "Анаҩс, Акәымзар" #: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" -msgstr "" +msgstr "DDE алаҳәара" #: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "STR_INSTEXT" @@ -5224,7 +5231,7 @@ msgstr "Асимволқәа" #: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥхгара" #: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "STR_VALUE" @@ -5250,12 +5257,12 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿа горизонт. " #: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" -msgstr "" +msgstr "Ашьаҿа верт." #: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "STR_WIDTH" @@ -5310,28 +5317,28 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1040 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" -msgstr "" +msgstr "Ашәҟәытә ԥшра" #: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." -msgstr "" +msgstr "Адокумент адаҟьа аномер. Ақәыӷәӷәара иаанартуеит адиалог «Ииастәуп адаҟьахь», арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара - агәылаҵақәа рыхьӡынҵа.." #: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." -msgstr "" +msgstr "Адокумент аҟны адаҟьа аномер (акьыԥхьраан). Ақәыӷәӷәара иаанартуеит адиалог «Ииастәуп адаҟьахь»." #: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Адаҟьа астиль. Арӷьарахьтәи ақәыӷәӷәара астиль аԥсахразы, ақәыӷәӷәара - адиалог «Астильқәа»" #. Strings for textual attributes. #: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан аҩадахьы" #: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_DROP_LINES" @@ -5341,7 +5348,7 @@ msgstr "ацәаҳәақәа" #: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "Ахалагаранбан ада" #: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" @@ -5351,7 +5358,7 @@ msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарада" #: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" @@ -5366,12 +5373,12 @@ msgstr "Ианырҧштәуп горизонталла" #: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "" +msgstr "Ианырԥштәуп вертикаллеи горизонталлеи" #: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ианырԥштәуп еиҩшо адаҟьақәа рҟны" #: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_CHARFMT" @@ -5386,32 +5393,32 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль ада" #: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аколонтитул ада" #: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Хыхтәи аколонтитул" #: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аколонтитул ада" #: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" -msgstr "" +msgstr "Иоптималу аҿыкәшара" #: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара ада" #: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" @@ -5421,7 +5428,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" -msgstr "" +msgstr "Аҿыкәшара аконтур ала" #: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" @@ -5436,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" -msgstr "" +msgstr "(Адҳәалара мацара)" #: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" @@ -5446,12 +5453,12 @@ msgstr "Аҭбаара:" #: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" -msgstr "" +msgstr "Афиксациа зызу аҳаракыра:" #: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" -msgstr "" +msgstr "Имин. аҳаракыра:" #: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" @@ -5486,7 +5493,7 @@ msgstr "хыхьла" #: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикалла ацентрла" #: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" @@ -5496,17 +5503,17 @@ msgstr "ҵаҟала" #: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа ахыхь" #: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа агәҭа" #: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәа аҵаҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_REGISTER_ON" @@ -5526,12 +5533,12 @@ msgstr "арыӷьарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонталла ацентр ала" #: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" -msgstr "" +msgstr "арымарахь" #: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" @@ -5546,7 +5553,7 @@ msgstr "адәныҟа" #: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" -msgstr "" +msgstr "Ихарҭәаау аҭбаара" #: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_COLUMNS" @@ -5556,22 +5563,22 @@ msgstr "Аиҵагылақәа" #: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" -msgstr "" +msgstr "Аиҟәыҭхага ҵәаӷәа аҭбаара:" #: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" -msgstr "" +msgstr "Албаагақәа имакс. рҵакыра:" #: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз» аҟны" #: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Еиҟәшатәуп" #: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" @@ -5581,12 +5588,12 @@ msgstr "Аномерркра" #: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" -msgstr "" +msgstr "Аномерркра ада" #: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " -msgstr "" +msgstr "Иадҳәалатәуп " #: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_CONNECT2" @@ -5596,22 +5603,22 @@ msgstr "и" #: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа рыԥхьаӡара" #: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" -msgstr "" +msgstr "Ацәаҳәақәа ԥхьаӡатәӡам" #: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " -msgstr "" +msgstr "Иалагатәуп ацәақәа рыԥхьазара аҟынтә:" #: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " -msgstr "" +msgstr "Ажжара: " #: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_CHANNELR" @@ -5686,12 +5693,12 @@ msgstr "Аргьежьра" #: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа ада" #: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" -msgstr "" +msgstr "Акаҭа (аҵәаӷәақәа мацара рзы)" #: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" diff --git a/source/ab/wizards/source/resources.po b/source/ab/wizards/source/resources.po index 968d06ace0e..2c23e80d8e6 100644 --- a/source/ab/wizards/source/resources.po +++ b/source/ab/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-24 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-02 09:36+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1529847201.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554197789.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_0\n" "property.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, асанҭыр кьакьа аҟны аҭыԥ азымхозар." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_20\n" "property.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "" +msgstr "Ашаблон аԥҵоуп азҟаза <wizard_name> <current_date> ахархәарала." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_8\n" "property.text" msgid "- undefined -" -msgstr "" +msgstr "- еилкааӡам -" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_9\n" "property.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аҟны аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_11\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_12\n" "property.text" msgid "Sort options" -msgstr "" +msgstr "Асортра апараметрқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_20\n" "property.text" msgid "~Sort by" -msgstr "" +msgstr "Исорттәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_21\n" "property.text" msgid "T~hen by" -msgstr "" +msgstr "Нас ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_28\n" "property.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан ҭакырақәоу аҳасабырбаҿ ижәбарц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_30\n" "property.text" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" -msgstr "" +msgstr "Асортра хырхарҭаз иаҭатәузеи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_31\n" "property.text" msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "" +msgstr "Аҳасабырба аԥшра шԥаҟазар акуи?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_50\n" "property.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Аргәыԥра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_63\n" "property.text" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" -msgstr "" +msgstr "Иҭаргылоу анҵамҭақәа рыԥхьаӡа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_64\n" "property.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Аформа «<REPORTFORM>» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_68\n" "property.text" msgid "Labeling fields" -msgstr "" +msgstr "Аҭыԥдыргақәа рҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_69\n" "property.text" msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "" +msgstr "Ишԥашәҭаху аҭакырақәа азгәашәҭарц?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_81\n" "property.text" msgid "Columnar, single-column" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_82\n" "property.text" msgid "Columnar, two columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа ҩба" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_83\n" "property.text" msgid "Columnar, three columns" -msgstr "" +msgstr "Аиҵаҩыратәи, аиҵаҩырақәа хԥа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_84\n" "property.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арыӷьарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_85\n" "property.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_92\n" "property.text" msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "Иԥшаам иақәнаго аҳасабырба ашаблон." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -885,7 +885,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Аҿыкәырша" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Икомпакту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иелеганту" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Иалкаау" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Арамка аҟны, ахьаҵ ацны - Ҳаамҭазтәи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Иофициалтәу, акомпаниа алоготип ацны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_6\n" "property.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "" +msgstr "Азҟаза аусура агха. Азҟаза аусура еиԥырҟьахоит." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Иқәыргылоу, адырқәа рбазақәа ыҟаӡам. Аформақәа разҟаза адәықәҵараз ихымԥадатәиуп акы иадамзаргьы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Ари аҩызы ахьӡ адырқәа рбазаҿ иҟоуп. Иҭажәгал даҽакы." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Ахьӡ иаҵанамкуазароуп апробелқәеи испециалу асимволқәеи." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_36\n" "property.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "" +msgstr "Иҭагалоуп афаил ахь ииашам амҩа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_38\n" "property.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "" +msgstr "Иҭажәгал атаблица ма азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_43\n" "property.text" msgid "Move field up" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп аҩада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_44\n" "property.text" msgid "Move field down" -msgstr "" +msgstr "Ииагатәуп алада" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_45\n" "property.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа рыхьӡқәа раиура «%NAME» аҟынтәи иауам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_0\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_2\n" "property.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәарақәа разҟаза" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_4\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "" +msgstr "Азыҳәара ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "" +msgstr "Иаарԥштәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "" +msgstr "Иԥсахтәуп азыҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_8\n" "property.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "" +msgstr "Иҟаҵатәузеи азыҳәара аԥҵара ашьҭахь?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_18\n" "property.text" msgid "~Group by" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_41\n" "property.text" msgid "get the average of" -msgstr "" +msgstr "ибжьаратәу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа азыҳәара аҟны: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_52\n" "property.text" msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым аҭакырақәа рсортра аиҿкаашьа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "" +msgstr "Аԥшаара аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "" +msgstr "Агрегаттә функциақәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агрегаттә функциақәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "" +msgstr "Иргәыԥтәуп ала:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_58\n" "property.text" msgid "No Groups were assigned." -msgstr "" +msgstr "Иазалхым агәыԥқәа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_71\n" "property.text" msgid "Select the sorting order" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_72\n" "property.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аԥшаара аҭагылазаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_73\n" "property.text" msgid "Select the type of query" -msgstr "" +msgstr "Иалышә азыҳәара атип" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "" +msgstr "Асортра аиҿкаашьа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_84\n" "property.text" msgid "Grouping" -msgstr "" +msgstr "Гәыԥла аихшара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_86\n" "property.text" msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Апсевдонимқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_1\n" "property.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "" +msgstr "Аҭакырақәа аформа аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" +msgstr "Иҩбашьаҭатәу аҭакырақәа есқьаангьы еиқәыԥхьаӡоуп ахьӡынҵа аҟны, иалхзаргьы ауеит. Иауазар, дара аарԥшхоит сахьа ҳасабла." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_6\n" "property.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Атаблицақәа ма азыҳәарақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_8\n" "property.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "Иарбан еизыҟазаашьоу иалышәхырц ишәҭаху?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_12\n" "property.text" msgid "~Available fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_31\n" "property.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Иҟьаԥсу" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_32\n" "property.text" msgid "Label placement" -msgstr "" +msgstr "Анапаҵаҩра аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_35\n" "property.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбаза аҭакырақәа рҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "Аиҵагылақәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа арымарахь" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "Аблокқәа - анапаҵаҩрақәа хыхьла" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_40\n" "property.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа рбӷьыц еиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_41\n" "property.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "" +msgstr "Ихадоу аформа аҭыԥ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу адырқәа аарԥшхаӡом" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "Адырқәа зегьы раарԥшра аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "" +msgstr "Иаиутәуп аидҵара аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп адырқәа рхыҵхырҭа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Ишәырхиа аформақәа реидҵара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Иашәырба аформа ахьӡ" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" +msgstr "Аформа ахьӡ «%FORMNAME» змоу ыҟоуп. \\n Иалышәх даҽа хьӡык." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_3\n" "property.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иалхтәуп атипи аформати" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_4\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_9\n" "property.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп аҭакырақәеи ртипқәеи рформатқәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_10\n" "property.text" msgid "Set primary key" -msgstr "" +msgstr "Иазалхтәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_19\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Иҟоу аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_27\n" "property.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_28\n" "property.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "" +msgstr "Автоматикала иацҵатәуп актәи ацаԥха" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_29\n" "property.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "" +msgstr "Ихархәатәуп иҟоу аҭакыра актәи ацаԥха аиԥш" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_30\n" "property.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп актәи ацаԥха аҭакырақәа ԥыҭк рхархәарала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_32\n" "property.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "Актәи ацаԥха аҭакырақәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_33\n" "property.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "" +msgstr "Автомат. ҵакы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_35\n" "property.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "" +msgstr "Ишәыдаҳныҳәалоит! Атаблица аԥҵаразы иаҭахыз аинформациа зегьы ҭагалоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_38\n" "property.text" msgid "Insert data immediately" -msgstr "" +msgstr "Иаразнак иҭаргылатәп адырқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_39\n" "property.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәуп аформа атаблица ашьаҭала" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2711,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_41\n" "property.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Атаблица «%TABLENAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_42\n" "property.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» иаҵанакуеит асимвол («%SPECIALCHAR»), адырқәа рбаза иаднамкылар зуа." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "" +msgstr "Иауам аҭакыра аҭаргылара, адырқәа рбаза (%COUNT) аҟны иахысуп аҭакырақәа рыԥхьаӡа амаксимум" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_51\n" "property.text" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "" +msgstr "Аҭакыра «%FIELDNAME» ыҟоуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_3\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO_5\n" "property.text" msgid "First, unprotect all sheets." -msgstr "" +msgstr "Раԥхьа абӷьыцқәа зегь ирхышәх ахьчага." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_3\n" "property.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа уажәтәи абӷьыц аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_4\n" "property.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "" +msgstr "Авалиута абларҭақәа адокумент зегь аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2960,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "" +msgstr "~Документк %PRODUCTNAME" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_6\n" "property.text" msgid "Target directory:" -msgstr "" +msgstr "Иазалху акаталог:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_7\n" "property.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" -msgstr "" +msgstr "Аамҭала иамхтәуп ахьчара абӷьыц азыҳәара змам" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3016,7 +3016,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_10\n" "property.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа рзутәуп атеқсттә документ аҭакырақәеи атаблицақәеи" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_1\n" "property.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" -msgstr "" +msgstr "Абларҭақәа рстильқәа рконвертациа аҭагылазаашьа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE_4\n" "property.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." -msgstr "" +msgstr "Бӷьыццыԥхьаӡа рыхьчара аиҭашьақәыргылара иаҿуп..." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES_12\n" "property.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "" +msgstr "Иауам абӷьыц ахьчага ахыхра" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_0\n" "property.text" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Португалиатәи ескудо" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_1\n" "property.text" msgid "Dutch Guilder" -msgstr "" +msgstr "Нидерландиатәи гульден" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_2\n" "property.text" msgid "French Franc" -msgstr "" +msgstr "Франциатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_3\n" "property.text" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "Испаниатәи апесета" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_4\n" "property.text" msgid "Italian Lira" -msgstr "" +msgstr "Италиатәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_5\n" "property.text" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Агермантә марка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3322,7 +3322,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_6\n" "property.text" msgid "Belgian Franc" -msgstr "" +msgstr "Бельгиатәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_7\n" "property.text" msgid "Irish Punt" -msgstr "" +msgstr "Ирландиатәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3338,7 +3338,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_8\n" "property.text" msgid "Luxembourg Franc" -msgstr "" +msgstr "Люксембургтәи афранк" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_9\n" "property.text" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "Австриатәи шиллинг" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_10\n" "property.text" msgid "Finnish Mark" -msgstr "" +msgstr "Финтәи амарка" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_11\n" "property.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr "" +msgstr "Абырзентә драхма" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_12\n" "property.text" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "" +msgstr "Словениатәи атолар" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_13\n" "property.text" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "" +msgstr "Кипртәи афунт" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_14\n" "property.text" msgid "Maltese Lira" -msgstr "" +msgstr "Мальтитәи алира" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Словакиатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3402,7 +3402,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_16\n" "property.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Естониатәи акрона" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_17\n" "property.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Латвиатәи алат" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3418,7 +3418,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES_18\n" "property.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Литоватәи алит" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_2\n" "property.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Бериллии" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_5\n" "property.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Аџьынсқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3547,7 +3547,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_6\n" "property.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Ҩынҩажәабатәиқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_10\n" "property.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Миллениум" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_16\n" "property.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Ахәылԥаз" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3636,7 +3636,7 @@ msgctxt "" "STYLENAME_17\n" "property.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Аҟаб" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_1\n" "property.text" msgid "One recipient" -msgstr "" +msgstr "Изауа аӡәы" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceDialog_2\n" "property.text" msgid "Several recipients (address database)" -msgstr "" +msgstr "Изауа ԥыҭҩык (адресқәа рдырқәа рбаза)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_11\n" "property.text" msgid "Form of Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес аформа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_13\n" "property.text" msgid "Salutation" -msgstr "" +msgstr "Аԥсшәаҳәара" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields_31\n" "property.text" msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "Иааԥхьатәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgName\n" "property.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "" +msgstr "Апротокол ашаблон" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel\n" "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "" +msgstr "Ихымԥадатәиуп апараметр ашьақәырӷәӷәара." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgButton1\n" "property.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "" +msgstr "Аихшьалақәа рпротокол" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3997,7 +3997,7 @@ msgctxt "" "TextField\n" "property.text" msgid "User data field is not defined!" -msgstr "" +msgstr "Ахархәаҩ иҭакыра азалхӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "" +msgstr "Иауам акаталог «%1» аԥҵара:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4013,7 +4013,7 @@ msgctxt "" "MsgDirNotThere\n" "property.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Акаталог «%1» ыҟаӡам." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "QueryfornewCreation\n" "property.text" msgid "Do you want to create it now?" -msgstr "" +msgstr "Иаԥҵатәума?" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4061,7 +4061,7 @@ msgctxt "" "BeginButton\n" "property.text" msgid "~Convert" -msgstr "" +msgstr "~Аконвертациа азутәуп" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "" +msgstr "Иалышәх аконвертациа ззухо адокументқәа ртипқәа:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgctxt "" "ReeditMacro\n" "property.text" msgid "Document macro has to be revised." -msgstr "" +msgstr "Адокумент амакрос еиҭахәаԥштәуп." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgctxt "" "ProgressPage3\n" "property.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "" +msgstr "Адокументқәа аконвертациа рзура" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4344,7 +4344,7 @@ msgctxt "" "TargetDocuments\n" "property.text" msgid "Target documents" -msgstr "" +msgstr "Ахықәкытә документқәа" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "LogfileSummary\n" "property.text" msgid "<COUNT> documents converted" -msgstr "" +msgstr "Аконвертациа зызу адокументқәа: <COUNT>" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4376,7 +4376,7 @@ msgctxt "" "TextImportLabel\n" "property.text" msgid "Import from:" -msgstr "" +msgstr "Аимпортра аҟынтә:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt "" "LogfileHelpText\n" "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "" +msgstr "Ажурнал аԥҵахоит аусуратә каталог аҟны" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextDocuments\n" "property.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableDocuments\n" "property.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4432,7 +4432,7 @@ msgctxt "" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint/Publisher адокументқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgctxt "" "SumMSTextTemplates\n" "property.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Word ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgctxt "" "SumMSTableTemplates\n" "property.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит Excel ашаблонқәа зегьы:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4456,4 +4456,4 @@ msgctxt "" "SumMSDrawTemplates\n" "property.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "" +msgstr "Ари акаталог аҟынтәи импортхоит PowerPoint ашаблонқәа зегьы:" |