aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ab
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-11 19:16:08 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-01-11 19:17:59 +0100
commitac309ebacc9349aeb060ee31ba399447963522c7 (patch)
tree39c100451f89bb350c0ed3f63e3554b696be7de1 /source/ab
parent0aea9b958bf6ee2150619f770e2041ca74bbde00 (diff)
update translations for master/24.2.0 rc1 co-24.04-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I79b4bd9325c50387951258905a131141620d32e5 (cherry picked from commit 090a7639cc39ef9f36ed2ac8f58fd156ce755a4a)
Diffstat (limited to 'source/ab')
-rw-r--r--source/ab/desktop/messages.po98
-rw-r--r--source/ab/sw/messages.po100
-rw-r--r--source/ab/wizards/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/xmlsecurity/messages.po12
4 files changed, 112 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/ab/desktop/messages.po b/source/ab/desktop/messages.po
index 60402c58ba7..c3d008270bb 100644
--- a/source/ab/desktop/messages.po
+++ b/source/ab/desktop/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-19 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974803.000000\n"
#. v2iwK
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE"
msgid "There is no such extension deployed: "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылаӡам "
#. wzGYv
#: desktop/inc/strings.hrc:29
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr "Аилыркаага"
#: desktop/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭбаара ақәыргылара ауам абри амзыз иахҟьаны:\n"
#. PBXkt
#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылахаӡом аилыркаагатә фаил агха иахырҟьаны:\n"
#. u3kcb
#: desktop/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Иацҵатәуп арҭбаара"
#. DDxFn
#: desktop/inc/strings.hrc:62
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Ихадкылатәуп алицензиа %EXTENSION_NAME"
#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Агха: арҭбаара астатус еилкаам"
#. H6NGb
#: desktop/inc/strings.hrc:72
@@ -356,13 +356,13 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара '%Name' ари акомпиутер аҟны аус азуам."
#. cGEv7
#: desktop/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаарақәа рықәыргылара..."
#. TP9Jx
#: desktop/inc/strings.hrc:105
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Гхада."
#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара %NAME аҭагалара агха. "
#. 8wV4e
#: desktop/inc/strings.hrc:108
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Агха иазку аацҳамҭа: "
#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара %NAME ақәыргылара агха агха. "
#. DNwGS
#: desktop/inc/strings.hrc:110
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ықәыргылахаӡом."
#. 2yEGV
#: desktop/inc/strings.hrc:113
@@ -416,25 +416,25 @@ msgstr "Идырӡам"
#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара иаҭахуп OpenOffice.org аверсиа %VERSION еиҵамкәа"
#. rcfFe
#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара иаднакылом OpenOffice.org аверсиа %VERSION еиҳау"
#. 776kM
#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара иаҭахуп %PRODUCTNAME аверсиа %VERSION еиҵам"
#. P4pgb
#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара иаднакылом %PRODUCTNAME аверсиа %VERSION еиҳау"
#. dNBtG
#: desktop/inc/strings.hrc:119
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Арҿыцрақәа ыҟаӡам."
#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргыларазы арҿыцрақәа ыҟаӡам. Арҿыцрақәа зегьы рыхәаԥшразы иазгәашәҭ «Иаарԥштәуп арҿыцрақәа зегьы»."
#. rq2Co
#: desktop/inc/strings.hrc:146
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара ақәыргылара замуа амзыз:"
#. BstEF
#: desktop/inc/strings.hrc:150
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоуп %PRODUCTNAME %VERSION"
#. ofeoD
#: desktop/inc/strings.hrc:152
@@ -560,25 +560,25 @@ msgstr "Аверсиа"
#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ари арҿыцра бжьажьхоит.\n"
#. Ea8Mi
#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
-msgstr ""
+msgstr "Апрограмма адәықәҵара ауам. "
#. STFHr
#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Иауам аԥшаара конфигурации «$1» акаталог."
#. bGWux
#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Ақәыргылара азы ииашам амҩа."
#. kdZLA
#: desktop/inc/strings.hrc:159
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Аконфигурациатә фаил «$1» ари аверсиа а
#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәаҩ иинтерфеис абызшәа аилкаара ауам."
#. UTKHa
#: desktop/inc/strings.hrc:164
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Аконфигурациа амаҵзурақәа мҩаркуп."
#. BYShb
#: desktop/inc/strings.hrc:166
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара $NAME алицензиатә еиқәышаҳаҭра:"
#. DEkAo
#: desktop/inc/strings.hrc:178
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "[Иҭажәгал «yes» ма «no»]:"
#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭагалара корректӡам. Иҭажәгал \"ааи\" ма \"мап\":"
#. A9CdG
#: desktop/inc/strings.hrc:184
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Ааи"
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:18
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "Асистематә еихьыԥшрақәа ргәаҭара"
#. JNnsh
#: desktop/uiconfig/ui/dependenciesdialog.ui:73
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:8
msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаарақәа"
#. gjCkd
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ахархәаҩцәа зегьы рзы"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
-msgstr ""
+msgstr "Акомпиутер ахархәаҩцәа зегьы рзы имҩаарту арҭбаарақәа."
#. zhqZT
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
@@ -855,13 +855,13 @@ msgstr "Уажәтәи ахархәаҩ изы"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
-msgstr ""
+msgstr "Уажәтәи ахархәаҩ изы имҩаарту арҭбаарақәа."
#. 6wBVk
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Иқәыргылоуп %PRODUCTNAME ацны"
#. nF4rD
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
@@ -873,13 +873,13 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Иаарԥшлатәуп арҭбаарақәа"
#. WREKY
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Аԥшаара..."
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "_Иацҵатәуп"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Иацҵатәуп» арҭбаара ацҵаразы."
#. wNCAw
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "_Ианыхтәуп"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх ианыхтәу арҭбаара, нас шәақәыӷәӷәа «Ианыхтәуп»."
#. qHMdq
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Арҭбаарақәа аИнтернет аҟны..."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
-msgstr ""
+msgstr "Интернет аҟны шәара ишәылшоит арҭбаарақәа рколлекциа аԥшаара."
#. LFF2R
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12
msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
-msgstr ""
+msgstr "Иззы иқәыргылатәуи арҭбаара?"
#. bFbLc
#: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13
@@ -993,13 +993,13 @@ msgstr "Сара сымацара сзы"
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара азы алицензиатә еиқәышаҳаҭра"
#. Q6dKY
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:24
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Ихадкылатәуп"
#. zXBFv
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:39
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Мап ацәктәуп"
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:70
msgctxt "licensedialog|head"
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
-msgstr ""
+msgstr "Ари арҭбаара ақәыргыларазы инашәыгӡа:"
#. tEDSx
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:92
@@ -1035,13 +1035,13 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:160
msgctxt "licensedialog|label5"
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
-msgstr ""
+msgstr "Ишәыдышәкыл алицензиатә еиқәышаҳаҭра акнока «Ихадкылатәуп» шәақәыӷәӷәаны."
#. ydBcE
#: desktop/uiconfig/ui/licensedialog.ui:173
msgctxt "licensedialog|down"
msgid "_Scroll Down"
-msgstr ""
+msgstr "Иҭаргьежьтәуп ҵаҟа"
#. x4PCF
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
@@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаара алицензиатә еиқәышаҳаҭра"
#. GX3k2
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаарақәа рырҿыцра"
#. DmHy5
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:55
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Иқәыргылатәуп"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:122
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "Имҩаарту арҭбаарақәа рырҿыцрақәа"
#. 3mtLC
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:135
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Ҿыцс иҟоу:"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:314
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыжьымҭа азы азгәаҭақәа"
#. UEHCd
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Аҭагалареи ақәыргылареи"
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:87
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Арҭбаарақәа рҭагалара..."
#. 3AFnH
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:125
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "Иаҭахуп арҭбаара арҿыцра"
#. bp47k
#: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:27
diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po
index 7ec6374bd62..70896b8e591 100644
--- a/source/ab/sw/messages.po
+++ b/source/ab/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Адокумент ахы азалхӡам."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE_DLG_TITLE"
msgid "Document title"
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент ахы"
#. Gk4jb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:47
@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "Афигура"
#: sw/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_POOLCOLL_COMMENT"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Акомментари"
#. CxADu
#: sw/inc/strings.hrc:156
@@ -5303,7 +5303,13 @@ msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
msgstr[0] ""
+"Акы (1)\n"
+"Ацәаҳәа аимҟьара"
msgstr[1] ""
+"Ԥыҭк (2–4)\n"
+"$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа\n"
+"Ирацәаны (∞)\n"
+"$1 ацәаҳәа аимҟьарақәа"
#. yS3nP
#: sw/inc/strings.hrc:537
@@ -8376,6 +8382,8 @@ msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
+"Аҟазаара агәаҭара аҭагылазаашьа. \n"
+"Иԥшаауп апроблемақәа: %issues%."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
@@ -10395,13 +10403,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/utlui.hrc:54
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic /italic/"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала /акурсив/"
#. Mqjzu
#: sw/inc/utlui.hrc:55
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic -strikethrough-"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикала - аҵәаӷәара-"
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
@@ -11163,7 +11171,7 @@ msgstr "Иалху аԥхьахәаԥшра."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173
msgctxt "autoformattable|extended_tip|formatlb"
msgid "Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Атаблицақәа рзы аформатркра астильқәа рсиа. Иалышәх ишәҭху аформат, нас Шәақәыӷәӷәа OK."
#. s8u6x
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:206
@@ -11223,7 +11231,7 @@ msgstr "Ашрифт"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:336
msgctxt "autoformattable|extended_tip|fontcb"
msgid "Includes font formatting in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит ашрифт аформатркра иалху атаблица астиль аҟны."
#. BG3bD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:347
@@ -11235,7 +11243,7 @@ msgstr "Аорнамент"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:355
msgctxt "autoformattable|extended_tip|patterncb"
msgid "Includes background styles in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит аҿаԥшыра архиарақәа иалху атаблица астиль аҟны."
#. iSuf5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:366
@@ -11247,7 +11255,7 @@ msgstr "Аиҟаратәра"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:374
msgctxt "autoformattable|extended_tip|alignmentcb"
msgid "Includes alignment settings in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Иаҿанакуеит аиҟаратәра архиарақәа иалху атаблица астиль аҟны."
#. pR75z
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:392
@@ -11325,7 +11333,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:76
msgctxt "autotext|extended_tip|rename"
msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит иалху автотекст акатегориа ахьӡ, аҭакыра Ахьӡ иҭагалоу ахьӡ ала."
#. 2g8DF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:85
@@ -11409,7 +11417,7 @@ msgstr "Амҩа..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:224
msgctxt "autotext|extended_tip|path"
msgid "Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр «Иалхтәуп амҩақәа», ара иалышәхыр ауеит акаталог автотекст аиқәырхаразы."
#. DCz3b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:250
@@ -11452,7 +11460,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:379
msgctxt "autotext|inserttip"
msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr ""
+msgstr "Иадгалалатәуп алаԥсахра акьыԥхьраан"
#. GdqFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:404
@@ -11621,13 +11629,13 @@ msgstr "Ахы"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышҳәх аҭаргыларазы абиблиографиатә нҵамҭа иазыркаҿу ахьӡ."
#. YYgLc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышҳәх аҭаргыларазы абиблиографиатә нҵамҭа иазыркаҿу ахьӡ."
#. AAmDi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
@@ -11723,7 +11731,7 @@ msgstr "Аҭыҧ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Асиа азы ахьаҵ, аинтервали аиҟаратәреи рыԥсахра."
#. nFfDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
@@ -11735,7 +11743,7 @@ msgstr "Ирхиатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Амаркерқәеи ма аномерркрақәеи рзы шәара шәысхема."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -12042,7 +12050,7 @@ msgstr "Асимволқәа рстиль:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит асимволқәа рстиль аеатегориақәеи ахьӡ аномерқәеи рзы."
#. ptDQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
@@ -12270,19 +12278,19 @@ msgstr "_Bcc:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:126
msgctxt "ccdialog|label4"
msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Азгәаҭа: еиқәышәыҭхала E-mail адресқәа акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла (;)."
#. GFwkE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:148
msgctxt "ccdialog|extended_tip|cc"
msgid "Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал акопиақәа зауқәоу акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы (;)."
#. BCsoU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:166
msgctxt "ccdialog|extended_tip|bcc"
msgid "Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал иҵәаху акопиақәа зауқәоу акәаԥ аҿарҵәи ацны рыла еиҟәыҭханы (;)."
#. P3CcW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:181
@@ -12783,7 +12791,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:148
msgctxt "conditionpage|extended_tip|apply"
msgid "Click Apply to apply the selected Paragraph Style to the defined context."
-msgstr ""
+msgstr "Шәақәыӷәӷәа «Ихархәатәуп» иалху абзац астиль аконтекст азалхразы."
#. xC6d7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:196
@@ -12999,7 +13007,7 @@ msgstr "Аидентификатор:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel"
msgid "Tab order:"
-msgstr ""
+msgstr "Ахыкәшара аишьҭагылашьа:"
#. TZMBP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
@@ -13497,7 +13505,7 @@ msgstr "Адресқәа рыхьӡынҵа аелементқәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/customizeaddrlistdialog.ui:226
msgctxt "customizeaddrlistdialog|extended_tip|treeview"
msgid "Select the fields that you want to move, delete, or rename."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭакырақәа: зҭыԥ иахгатәу, ианыхтәу ма зыхьӡ ԥсахтәу."
#. Bmbc2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/datasourcesunavailabledialog.ui:7
@@ -13653,7 +13661,7 @@ msgstr "Анаҩстәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:59
msgctxt "dropdownfielddialog|extended_tip|next"
msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available."
-msgstr ""
+msgstr "Ианаркуеит ари асиа, имҩартызар иаанарԥшуеит анаҩстәи."
#. Ct7px
#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:84
@@ -13719,7 +13727,7 @@ msgstr "Ахьӡ ԥсахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:77
msgctxt "editcategories|extended_tip|rename"
msgid "Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the Name box."
-msgstr ""
+msgstr "Иаԥсахуеит иалху автотекст акатегориа ахьӡ аҭакыра Ахьӡ ахь иҭагалоу ала."
#. 29qRx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:154
@@ -13773,7 +13781,7 @@ msgstr "Аҭакырақәа аредакциа рзыура"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97
msgctxt "editfielddialog|prev_tip"
msgid "Previous field of same type"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥхьатәи аҭакыра, иара аҩыза атип змоу"
#. rnvem
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:105
@@ -13785,7 +13793,7 @@ msgstr "Аҭакыра аҵанакы ариашара."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:119
msgctxt "editfielddialog|next_tip"
msgid "Next field of same type"
-msgstr ""
+msgstr "Анаҩстәи аҭакыра, иара аҩыза атип змоу"
#. zBjeG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:125
@@ -13939,7 +13947,7 @@ msgstr "Ахьчара"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|protect"
msgid "Prevents the selected section from being edited."
-msgstr ""
+msgstr "Иалху аҟәша аредакциаҟаҵара азин ықәнагоит."
#. cCKhF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:496
@@ -13951,7 +13959,7 @@ msgstr "Ажәамаӡала"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:508
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|withpassword"
msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Иахьчоит иалху аҟәша ажәамаӡа ала. Ажәамаӡа иаҵанакуазароуп асимволқәа 5 иреиҵамкәа."
#. FqGwf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:519
@@ -13981,7 +13989,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|hide"
msgid "Hides and prevents the selected section from being printed."
-msgstr ""
+msgstr "Иҵәахны азин ықәнагоит иалху аҟәша акьыԥхьра."
#. YR5xA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:614
@@ -14005,7 +14013,7 @@ msgstr "Иҵәахтәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:687
msgctxt "editsectiondialog|editinro"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr ""
+msgstr "Изинтәуп ариашара адокумент «аԥхьара мацараз»"
#. ndfNc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:707
@@ -14018,7 +14026,7 @@ msgstr "Аҷыдаҟазшьақәа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:746
msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|EditSectionDialog"
msgid "Sets the properties of the section."
-msgstr ""
+msgstr "Иазалнахуеит аҟәша аҷыдаҟазшьа."
#. Sy8Ao
#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38
@@ -14689,7 +14697,7 @@ msgstr "Ихархәоу адырқәа рхыҵхырҭа:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:371
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Ари адокумент азы ишәыԥсах адырқәа рхыҵхырҭақәа."
#. tmLFC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:8
@@ -14757,7 +14765,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:409
msgctxt "fielddialog|extended_tip|FieldDialog"
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит аҭакыра акурсор ари апозициаҟны."
#. 8UkAB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24
@@ -14769,7 +14777,7 @@ msgstr "_Иԥшаатәуп"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|find"
msgid "Displays the next record that contains the search text."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанарԥшуеит анаҩстәи анҵамҭа, иԥшаатәу атекст зҵазкуа."
#. veaSC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:97
@@ -14800,7 +14808,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:169
msgctxt "findentrydialog|extended_tip|area"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
-msgstr ""
+msgstr "Иалышәх аҭакыра, атекст аԥшаара ахьаҭаху."
#. FQuFW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:203
@@ -14886,7 +14894,7 @@ msgstr "Адырқәа рбаза аҟынтәи"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:376
msgctxt "flddbpage|extended_tip|fromdatabasecb"
msgid "Uses the format defined in the selected database."
-msgstr ""
+msgstr "Ахархәара амуп аформат, иалху адырқәа рбаза аҟынтәи."
#. 2eALF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:388
@@ -14911,7 +14919,7 @@ msgstr "Иҟоу ахархәаҩ иформатқәа рсиа."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:440
msgctxt "flddbpage|extended_tip|numformat"
msgid "Lists the available user-defined formats."
-msgstr ""
+msgstr "Имҩаарту ахархәаҩ иформатқәа рсиа."
#. LFxBU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:462
@@ -14955,13 +14963,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:294
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы"
#. BojDo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:302
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит аҭакыра астатикатә ҳасабла, аҭакыра арҿыцра ауам."
#. 3JnCq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:318
@@ -15010,13 +15018,13 @@ msgstr "Аформат"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314
msgctxt "flddocumentpage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
-msgstr ""
+msgstr "Афиксациа зызу аҵанакы"
#. TjKiH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭанаргылоит астатикатә ҵанакы аҳасабала, аҭакыра арҿыцра ауам."
#. wwEiA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341
@@ -15182,7 +15190,7 @@ msgstr "Асиа аелементқәа"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:568
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|listitems"
msgid "Lists the items. The topmost item is shown in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Аелементқәа рсиа. Адокумент аҟны иаарԥшхоит аҩадахьтәи аелемент."
#. 2GZLS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:596
@@ -15201,7 +15209,7 @@ msgstr "Аҩада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:615
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|up"
msgid "Moves the selected item up in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Асиа аҟны иалху аелемент ыианагоит аҩада."
#. 5EA2P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:627
@@ -15214,7 +15222,7 @@ msgstr "Алада"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:634
msgctxt "fldfuncpage|extended_tip|down"
msgid "Moves the selected item down in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Асиа аҟны иалху аелемент ыианагоит алада."
#. 52SQ6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldfuncpage.ui:660
@@ -15327,7 +15335,7 @@ msgstr "Ахьӡ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create."
-msgstr ""
+msgstr "Иҭажәгал, ахархәаҩ изы иаԥҵатәу аҭакыра ахьӡ."
#. NYEnx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529
diff --git a/source/ab/wizards/messages.po b/source/ab/wizards/messages.po
index 9ac0aab07d1..d0563bde158 100644
--- a/source/ab/wizards/messages.po
+++ b/source/ab/wizards/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-25 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532252623.000000\n"
#. gbiMx
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "Акаталог «%1» аԥҵара ауам.<BR>Иҟалап, адиск аҟны аҭыԥ маҷзар."
#. zrtRZ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
diff --git a/source/ab/xmlsecurity/messages.po b/source/ab/xmlsecurity/messages.po
index f9c298d109b..c6d968a56f7 100644
--- a/source/ab/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ab/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561457060.000000\n"
#. EyJrF
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Иаанартуеит акаталог алхра адиалог аԥе
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:278
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
-msgstr ""
+msgstr "Ианнахуеит иалху акаталог узықәгәыӷыртә иҟоу афаилқәа рҭыԥқәа рсиа аҟынтәи."
#. yZBo6
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:329
@@ -791,19 +791,19 @@ msgstr "Асертификат..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:269
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|viewcert"
msgid "Opens the View Certificate dialog where you can examine the selected certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Иаанартуеит адиалог аԥенџьыр Асертификат ахәаԥшра, ара шәара ишәылшоит иаху асертификат аҭҵаара."
#. VhBN9
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:281
msgctxt "selectcertificatedialog|reloadcert"
msgid "Reload Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Асертификат аиҭаҭагалара"
#. AGWLN
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:288
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|reloadcert"
msgid "Reload the list of certificates."
-msgstr ""
+msgstr "Асертификатқәа рсиа аиԥаҭагалара."
#. snAQh
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:320