diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/af/basic | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/af/basic')
-rw-r--r-- | source/af/basic/source/classes.po | 143 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/basic/source/sbx.po | 14 |
2 files changed, 8 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/af/basic/source/classes.po b/source/af/basic/source/classes.po index 951a3ec36aa..553b631c7b8 100644 --- a/source/af/basic/source/classes.po +++ b/source/af/basic/source/classes.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n" +"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n" -#. 1SiU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax error." msgstr "Sintaksfout." -#. Zz8? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return sonder Gosub." -#. S[$m #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Verkeerde inskrywing; probeer asseblief weer." -#. ES_7 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Ongeldige prosedureroep." -#. ;hGR #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Overflow." msgstr "Oorvloei." -#. \AfP #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory." msgstr "Onvoldoende geheue." -#. ml6H #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Skikking reeds gedimensioneer." -#. b|NG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks buite gedefinieerde reikwydte." -#. \~}O #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate definition." msgstr "Duplikaat definisie." -#. _#VG #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Division by zero." msgstr "Deling deur nul." -#. $4kM #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable not defined." msgstr "Veranderlike nie gedefinieer nie." -#. l6X6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type mismatch." msgstr "Datasoort pas nie." -#. jcL% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." -#. q/0# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Proses deur gebruiker onderbreek." -#. _dYH #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Resume without error." msgstr "Hervat sonder fout." -#. hYO\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Onvoldoende stapelgeheue." -#. %_Dv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Subprosedure of funksieprosedure nie gedefinieer nie." -#. 7rBQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Kon nie DLL-lêer laai nie." -#. :I|% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Verkeerde DLL-roepkonvensie." -#. [so# #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Interne fout $(ARG1)." -#. M75T #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Ongeldige lêernaam of lêernommer." -#. }_Yn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found." msgstr "Lêer nie gevind nie." -#. ;Ybb #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Verkeerde lêermodus." -#. Zp9; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "File already open." msgstr "Lêer reeds oop." -#. UsS4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Device I/O error." msgstr "T/A-fout by toestel." -#. TIHT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "File already exists." msgstr "Lêer bestaan reeds." -#. os1N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record length." msgstr "Verkeerde rekordlengte." -#. sZrg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Skyf of hardeskyf vol." -#. _s0e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Lesing oorskry EOF." -#. /3x% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect record number." msgstr "Verkeerde rekordnommer." -#. h4Q[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many files." msgstr "Te veel lêers." -#. 5da~ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Device not available." msgstr "Toestel nie beskikbaar nie." -#. 84*. #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweier." -#. gcYO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Disk not ready." msgstr "Skyf nie gereed nie." -#. S!Ag #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented." msgstr "Nie geïmplementeer nie." -#. sK~8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Hernoeming op verskillende aandrywers nie moontlik nie." -#. hY25 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File access error." msgstr "Pad-/lêertoegangsfout." -#. Xsrw #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Path not found." msgstr "Pad nie gevind nie." -#. H2ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Object variable not set." msgstr "Objekveranderlike nie gestel nie." -#. t1Oh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Ongeldige stringpatroon." -#. 1=Ek #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Gebruik van nul nie toegelaat nie." -#. COPc #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Error." msgstr "DDE-fout." -#. tGZl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Wag op antwoord op DDE-verbinding." -#. 4!fm #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "No DDE channels available." msgstr "Geen DDE-kanale beskikbaar nie." -#. P*QO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Geen toepassing het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer nie." -#. EOuh #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Te veel toepassings het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer." -#. fDA1 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE-kanaal geblokkeer." -#. b+-d #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Eksterne toepassing kan nie DDE-bewerking uitvoer nie." -#. B:IX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Tyd verstreke terwyl wag vir DDE-respons." -#. $TRU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Gebruiker het ESCAPE gedruk tydens DDE-bedryf." -#. hPzU #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "External application busy." msgstr "Eksterne toepassing besig." -#. [Ik; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-bewerking sonder data." -#. NydK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Data is in verkeerde formaat." -#. G?W: #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "External application has been terminated." msgstr "Eksterne toepassing is beëindig." -#. Ql6A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE-verbinding onderbreek of gewysig." -#. `R@[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE-metode ingeroep met geen kanaal oop." -#. Eaq) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Ongeldige DDE-skakelformaat." -#. FuG| #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-boodskap het verlore gegaan." -#. EaPZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste link already performed." msgstr "Plak skakel reeds uitgevoer." -#. aJ-` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie opgestel word nie." -#. w[Uz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE benodig die DDEML.DLL-lêer." -#. 3n#` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Module kan nie gelaai word nie; ongeldige formaat." -#. X3pu #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object index." msgstr "Ongeldige objekindeks." -#. .IBB #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not available." msgstr "Objek is nie beskikbaar nie." -#. |~H? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect property value." msgstr "Verkeerde eienskapwaarde." -#. dgFD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is read-only." msgstr "Hierdie eienskap is leesalleen." -#. E*c; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "This property is write only." msgstr "Hierdie eienskap is skryfalleen." -#. F_sE #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid object reference." msgstr "Ongeldige objekverwysing." -#. b\Y; #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Eienskap of metode nie gevind nie: $(ARG1)." -#. )D(6 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Object required." msgstr "Objek benodig." -#. LX{Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Ongeldige gebruik van 'n objek." -#. r5h! #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "Hierdie objek werk nie met OLE-outomatisering nie." -#. 1_B^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Die objek werk nie met hierdie eienskap of metode nie." -#. y;7g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE-outomatiseringsfout." -#. gjcL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Die gegewe objek werk nie met hierdie aksie nie." -#. ^ssg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Die gegewe objek werk nie met genoemde argumente nie." -#. CXa8 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Die gegewe objek werk nie met die huidige locale-instelling nie." -#. ~~$5 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Named argument not found." msgstr "Genoemde argument nie gevind nie." -#. 0Sm4 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument is nie opsioneel nie." -#. \wCF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ongeldige aantal argumente." -#. p:r? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Object is not a list." msgstr "Objek is nie 'n lys nie." -#. N_,C #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Ongeldige ordinaalgetal." -#. odO9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Gespesifiseerde DLL-funksie nie gevind nie." -#. %ilX #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Ongeldige knipbordformaat." -#. `,mF #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this property." msgstr "Objek het nie hierdie eienskap nie." -#. ^[|F #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Object does not have this method." msgstr "Objekhet nie hierdie metode nie." -#. M4QZ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Required argument lacking." msgstr "Vereiste argument ontbreek." -#. 8ZCD #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ongeldige aantal argumente." -#. ^V?f #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Error executing a method." msgstr "Kon nie 'n metode uitvoer nie." -#. mpQe #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to set property." msgstr "Kon nie eienskap opstel nie." -#. S61) #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to determine property." msgstr "Kon nie eienskap bepaal nie." -#. 3ALz #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Onverwagte simbool: $(ARG1)." -#. ;,vQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Verwag: $(ARG1)." -#. \5Ps #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol expected." msgstr "Simbool verwag." -#. 2YW\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable expected." msgstr "Veranderlike verwag." -#. 0YGl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Label expected." msgstr "Etiket verwag." -#. #RU$ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Waarde kan nie toegepas word nie." -#. L_i+ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Veranderlike $(ARG1) reeds gedefinieer." -#. kW8M #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Subprosedure of funksieprosedure $(ARG1) reeds gedefinieer." -#. dyMK #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Etiket $(ARG1) reeds gedefinieer." -#. Qq+^ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Veranderlike $(ARG1) nie gevind nie." -#. WDkj #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Skikking of prosedure $(ARG1) nie gevind nie." -#. hlPl #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Prosedure $(ARG1) nie gevind nie." -#. pDfg #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Etiket $(ARG1) ongedefinieer." -#. P?iO #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Onbekende datasoort $(ARG1)." -#. e_}A #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Afsluiting $(ARG1) verwag." -#. DQDp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Stellingblok nog oop: $(ARG1) ontbreek." -#. !:%@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Parenteses pas nie." -#. i9/Z #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Simbool $(ARG1) reeds anders gedefinieer." -#. \LXI #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parameters kom nie met prosedure ooreen nie." -#. ]_#9 #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid character in number." msgstr "Ongeldige karakter in getal." -#. yd^N #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Skikking moet gedimensioneer wees." -#. U]7r #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif sonder If." -#. l,@@ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) nie binne 'n prosedure toegelaat nie." -#. rQae #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) nie buite 'n prosedure toegelaat nie." -#. o71[ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Dimensiespesifikasies pas nie." -#. tGW% #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Onbekende opsie: $(ARG1)." -#. a+s? #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstante $(ARG1) geherdefinieer." -#. {Kr_ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Program too large." msgstr "Program te groot." -#. XTNn #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Stringe of skikkings nie toegelaat nie." -#. 7Lkp #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "'n Uitsondering het voorgekom $(ARG1)." -#. ECV` #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Hierdie skikking is vasgestel of tydelik gesluit." -#. uD8] #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Out of string space." msgstr "Onvoldoende stringruimte." -#. 3@]t #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Uitdrukking te ingewikkeld." -#. mE%R #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Kan nie aangevraagde bewerking uitvoer nie." -#. MY$g #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Te veel DLL-toepassingkliënte." -#. E-7l #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "For loop not initialized." msgstr "For-lus nie geïnisialiseer nie." -#. ,T}E #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. j@+e #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1304,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Die makro wat loop, is onderbreek" -#. xR6k #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1313,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference will not be saved: " msgstr "Verwysing sal nie gestoor word nie: " -#. 0pV\ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." msgstr "Kon nie biblioteek '$(ARG1)' laai nie." -#. AT.h #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1331,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." msgstr "Kon nie biblioteek stoor nie: '$(ARG1)'." -#. {tfT #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1340,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "Die BASIC uit die lêer '$(ARG1)' kon nie geïnisialiseer word nie." -#. }9dQ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1349,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." msgstr "Kon nie BASIC stoor nie: '$(ARG1)'." -#. n{Uv #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" @@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Error removing library." msgstr "Kon nie biblioteek verwyder nie." -#. ZSrL #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" diff --git a/source/af/basic/source/sbx.po b/source/af/basic/source/sbx.po index d86424471ab..e974fb0b263 100644 --- a/source/af/basic/source/sbx.po +++ b/source/af/basic/source/sbx.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n" +"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n" -#. Z9}? #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "On" msgstr "Aan" -#. X209 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "Af" -#. Q-y5 #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Waar" -#. \YCB #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Onwaar" -#. ld7q #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#. nKe! #: format.src msgctxt "" "format.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nee" -#. )lVb #: format.src msgctxt "" "format.src\n" |