diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/af/desktop | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/af/desktop')
-rw-r--r-- | source/af/desktop/messages.po | 71 |
1 files changed, 49 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po index b2b7c7a6349..ab89f027b9c 100644 --- a/source/af/desktop/messages.po +++ b/source/af/desktop/messages.po @@ -612,6 +612,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa msgstr "" #: strings.hrc:173 +#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -619,6 +620,10 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" +"Nog 'n eksemplaar van %PRODUCTNAME is besig om u persoonlike instellings te raadpleeg of u persoonlike instellings is gesluit. \n" +"Gelyktydige toegang kan tot inkonsekwenthede in u persoonlike instellings lei. Voordat u voortgaan, moet u toesien dat gebruiker '$u' %PRODUCTNAME op die gasheer '$h'.\n" +"\n" +"Wil u regtig voortgaan?" #: strings.hrc:174 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" @@ -705,9 +710,10 @@ msgid "ERROR: " msgstr "FOUT: " #: dependenciesdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies" msgid "System dependencies check" -msgstr "" +msgstr "Stelselafhanklikheidskontrole" #: dependenciesdialog.ui:60 #, fuzzy @@ -721,9 +727,10 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "Uitbreidingbestuurder" #: extensionmanager.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "Opsies" #: extensionmanager.ui:96 #, fuzzy @@ -732,9 +739,10 @@ msgid "Check for _Updates" msgstr "Kontroleer vir bywerkings" #: extensionmanager.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|addbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Voeg by" #: extensionmanager.ui:128 #, fuzzy @@ -789,14 +797,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w msgstr "" #: installforalldialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|no" msgid "_For all users" -msgstr "" +msgstr "~Vir alle gebruikers" #: installforalldialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "installforalldialog|yes" msgid "_Only for me" -msgstr "" +msgstr "~Net vir my" #: licensedialog.ui:8 msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" @@ -804,9 +814,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: licensedialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar" #: licensedialog.ui:36 msgctxt "licensedialog|decline" @@ -849,79 +860,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: updatedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Uitbreiding-bywerking" #: updatedialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|INSTALL" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "Installeer" #: updatedialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "~Beskikbare uitbreidingbywerkings" #: updatedialog.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer tans..." #: updatedialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "~Wys alle bywerkings" #: updatedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrywing" #: updatedialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "Uitgewer:" #: updatedialog.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "Knoppie" #: updatedialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "Wat is nuut:" #: updatedialog.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Vrystellingsaantekeninge" #: updateinstalldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog" msgid "Download and Installation" -msgstr "" +msgstr "Aflaai en installasie" #: updateinstalldialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING" msgid "Downloading extensions..." -msgstr "" +msgstr "Laai uitbreidings af..." #: updateinstalldialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat" #: updaterequireddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog" msgid "Extension Update Required" -msgstr "" +msgstr "Uitbreidingbywerking vereis" #: updaterequireddialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel" msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME is bygewerk tot 'n nuwe weergawe. Sekere geïnstalleerde %PRODUCTNAME-uitbreidings is nie versoenbaar met hierdie weergawe nie en moet bygewerk word hulle gebruik kan word." #: updaterequireddialog.ui:62 msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel" @@ -935,6 +961,7 @@ msgid "Check for _Updates..." msgstr "Kontroleer vir bywerkings" #: updaterequireddialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "updaterequireddialog|disable" msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "Deaktiveer alle" |