diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:06:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:13:05 +0100 |
commit | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch) | |
tree | 0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/af/forms | |
parent | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/af/forms')
-rw-r--r-- | source/af/forms/messages.po | 126 |
1 files changed, 92 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/af/forms/messages.po b/source/af/forms/messages.po index 71f47801231..28a54e8a3dc 100644 --- a/source/af/forms/messages.po +++ b/source/af/forms/messages.po @@ -3,124 +3,146 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 06:54+0000\n" -"Last-Translator: fwolff <friedel@translate.org.za>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-15 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n" +"Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/af/>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547621679.000000\n" +#. naBgZ #: forms/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST" msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." msgstr "Die inhoud van 'n kombinasiekassie of lysveld kon nie bepaal word nie." +#. hiEhu #: forms/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Voeg beeld in" +#. FfrQA #: forms/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME" msgid "substituted" -msgstr "vervang" +msgstr "is vervang" +#. CHLAP #: forms/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN" msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." -msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl hierdie kontrole gelaai is. Dit is dus deur 'n plekhouer vervang." +msgstr "'n Fout het ontstaan tydens die laai van hierdie kontrole. Dit is dus vervang met 'n plekhouer." +#. CLzFr #: forms/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_READERROR" msgid "Error reading data from database" msgstr "Fout met lees van data uit databasis" +#. Q8pGP #: forms/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR" msgid "Connection failed" -msgstr "Verbinding het misluk" +msgstr "Netverbinding het gefaal" +#. EsJw2 #: forms/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM" msgid "The data content could not be loaded." -msgstr "Die data-inhoud kon nie gelaai word nie." +msgstr "Die data-inhoud kon nie laai nie." +#. L9J7Z #: forms/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM" msgid "The data content could not be updated" -msgstr "Die data-inhou kon nie bygewerk word nie" +msgstr "Die data-inhoud kon nie bygewerk word nie" +#. LHxyL #: forms/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD" msgid "Error inserting the new record" -msgstr "Kon nie nuwe rekord invoeg nie" +msgstr "Fout met nuwe rekord se invoeging" +#. DeE8J #: forms/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD" msgid "Error updating the current record" -msgstr "Kon nie die huidige rekord bywerk nie" +msgstr "Fout met huidige rekord se bywerking" +#. dKbFA #: forms/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD" msgid "Error deleting the current record" -msgstr "Kon nie die huidige rekord skrap nie" +msgstr "Fout met huidige rekord se skrapping" +#. KrWCL #: forms/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS" msgid "Error deleting the specified records" -msgstr "Kon nie die gespesifiseerde rekords skrap nie" +msgstr "Fout met gespesifiseerde rekords se skrapping" +#. CgPPq #: forms/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT" msgid "The object cannot be NULL." -msgstr "Die objek kan nie NUL wees nie." +msgstr "Die objek moet nie-NUL wees." +#. DjPos #: forms/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS" msgid "Insert Image from..." msgstr "Voeg beeld in vanaf..." +#. 5xPFL #: forms/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS" msgid "Remove Image" -msgstr "Verwyder beeld" +msgstr "Verwyder Beeld" +#. YepRu #: forms/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM" msgid "The given stream is invalid." msgstr "Die gegewe stroom is ongeldig." +#. zzFRi #: forms/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" -msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking" +msgstr "Sintaksfout in navraag kriteria" +#. BQj6G #: forms/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Die waardesoorte wat deur die binding ondersteun word, kan nie vir die ruil van data met hierdie kontrole gebruik word nie." +msgstr "Die waardesoorte vir die binding, kan nie met hierdie kontrole gebruik word om data uit te ruil nie." +#. KMteF #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD" msgid "Record" msgstr "Rekord" +#. KkC2w #: forms/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR" msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." -msgstr "Die kontrole is aan 'n eksterne waardebinding verbind, wat terselfdertyd as valideerder optree. U moet die waardebinding herroep voor u 'n nuwe valideerder kan opstel." +msgstr "Die kontrole is verbind tot 'n eksterne waardebinding, wat terselfdertyd ook valideerder is. U moet die waardebinding verbreek voor u 'n nuwe valideerder kan opstel." +#. HDFRj #: forms/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_LABEL_OF" msgid "of" msgstr "van" +#. pwvrd #: forms/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW" msgid "" @@ -128,183 +150,219 @@ msgid "" "Do you want to save your changes?" msgstr "" "Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n" -"Wil u u wysigings stoor?" +"Wil u die wysigings stoor?" +#. UUqEs #: forms/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Kon nie die sorteerkriteria stel nie" +msgstr "Fout met die stel van sorteer kriteria" +#. AsgK8 #: forms/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Kon nie die filterkriteria stel nie" +msgstr "Fout met die stel van filter kriteria" +#. x4f5J #: forms/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS" msgid "To execute this function, parameters are needed." -msgstr "Om hierdie funksie uit te voer, is parameters nodig." +msgstr "Parameters ontbreek om die funksie te kan uitvoer." +#. Bu48A #: forms/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE" msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." -msgstr "Hierdie funksie kan nie uitgevoer word nie, en is net vir statusnavrae." +msgstr "Hierdie funksie is nie-uitvoerbaar, en is slegs vir status navrae." +#. LYhEn #: forms/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN" msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende funksie." +msgstr "Funksie Onbekend." +#. X5wuE #: forms/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION" msgid "Please enter a binding expression." msgstr "Tik asseblief 'n bindingsuitdrukking in." +#. BnacN #: forms/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION" msgid "This is an invalid binding expression." -msgstr "Dit is 'n ongeldige bindinguitdrukking." +msgstr "Die bindingsuitdrukking is ongeldig." +#. 75FBb #: forms/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE" msgid "Value is invalid." msgstr "Waarde is ongeldig." +#. FBx5M #: forms/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." msgstr "'n Waarde word benodig." +#. cETRH #: forms/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT" msgid "The constraint '$1' not validated." -msgstr "Die beperking '$1' is nie gevalideer nie." +msgstr "Die beperking '$1', valideer nie." +#. a2kvh #: forms/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A" msgid "The value is not of the type '$2'." msgstr "Die waarde is nie van die tipe '$2' nie." +#. xr8Fy #: forms/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL" msgid "The value must be smaller than or equal to $2." msgstr "Die waarde moet kleiner as of gelyk aan $2 wees." +#. 2FnXB #: forms/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL" msgid "The value must be smaller than $2." msgstr "Die waarde moet kleiner as $2 wees." +#. yFzvb #: forms/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL" msgid "The value must be greater than or equal to $2." msgstr "Die waarde moet groter as of gelyk aan $2 wees." +#. 8CqwC #: forms/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL" msgid "The value must be greater than $2." msgstr "Die waarde moet groter as $2 wees." +#. zcC3f #: forms/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS" msgid "$2 digits allowed at most." msgstr "Maks $2 syfers toegelaat." +#. EFgBN #: forms/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS" msgid "$2 fraction digits allowed at most." msgstr "Maks $2 breuksyfers toegelaat." +#. fFbKg #: forms/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH" msgid "The string must be $2 characters long." msgstr "Die string moet $2 karakters lank wees." +#. CzF3L #: forms/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH" msgid "The string must be at least $2 characters long." -msgstr "Die string moet ten minste $2 karakters lank wees." +msgstr "Die string moet minstens $2 karakters bevat." +#. effSk #: forms/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH" msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr "Die string kan maks $2 karakters lank wees." +msgstr "Die string kan maks $2 karakters bevat." +#. dfwAw #: forms/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING" msgid "String" msgstr "String" +#. 2VkkS #: forms/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" +#. wCcrk #: forms/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN" msgid "True/False (Boolean)" -msgstr "Waar/onwaar (Booles)" +msgstr "Waar/Vals (Boolees)" +#. o7BXD #: forms/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Desimaal" +#. X7yWD #: forms/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT" msgid "Floating point" -msgstr "Swewende punt" +msgstr "Drywende punt" +#. kGdUi #: forms/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE" msgid "Double" msgstr "Dubbel" +#. ki4Gz #: forms/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" +#. Ehje9 #: forms/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME" msgid "Time" msgstr "Tyd" +#. zC46Y #: forms/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME" msgid "Date and Time" -msgstr "Datum en tyd" +msgstr "Datum en Tyd" +#. Ad6EV #: forms/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR" msgid "Year" msgstr "Jaar" +#. XfSWT #: forms/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH" msgid "Month" msgstr "Maand" +#. rBHBA #: forms/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY" msgid "Day" msgstr "Dag" +#. VS33y #: forms/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE" msgid "Error during evaluation" msgstr "Fout tydens evaluering" +#. SFp7z #: forms/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH" msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." -msgstr "Die string '$1' stem nie met die vereiste regex '$2' ooreen nie." +msgstr "Die string '$1' voldoen nie aan die regex '$2' uitdrukking nie." +#. GdrwE #: forms/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME" msgid "Binding" msgstr "Binding" +#. AGvgC #: forms/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." |