diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/af/sc/messages.po | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/af/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/af/sc/messages.po | 2223 |
1 files changed, 1482 insertions, 741 deletions
diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 65a85819f62..e85322c7618 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -14,9 +14,10 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databasis" #: compiler.hrc:28 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -44,24 +45,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: compiler.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: compiler.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistieke" #: compiler.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Sigblad" #: compiler.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: compiler.hrc:37 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -458,9 +463,10 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Beskerm vel" #: globstr.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "" +msgstr "Ontbeskerm vel" #: globstr.hrc:111 msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC" @@ -468,9 +474,10 @@ msgid "Protect document" msgstr "Beskerm dokument" #: globstr.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" -msgstr "" +msgstr "Ontbeskerm dokument" #: globstr.hrc:113 msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES" @@ -644,9 +651,10 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: globstr.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vel" #: globstr.hrc:146 msgctxt "STR_MOVE_TO_END" @@ -693,9 +701,10 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Die bronreikwydte bevat subtotale wat die resultate mag verdraai. Gebruik dit in elk geval?" #: globstr.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #: globstr.hrc:155 msgctxt "STR_PIVOT_DATA" @@ -831,9 +840,10 @@ msgstr "Nie tabel nie" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Som" #: globstr.hrc:182 msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT" @@ -1251,9 +1261,10 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif-invoer" #: globstr.hrc:272 +#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: globstr.hrc:273 msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" @@ -1317,9 +1328,10 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Skrap blaaie" #: globstr.hrc:284 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Hernoem vel" #: globstr.hrc:285 msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" @@ -2102,9 +2114,10 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Omvangname" #: globstr.hrc:425 +#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: globstr.hrc:426 msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" @@ -2558,9 +2571,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: globstr.hrc:509 +#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: globstr.hrc:510 msgctxt "STR_PERCENT" @@ -2573,14 +2587,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: globstr.hrc:512 +#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: globstr.hrc:513 +#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tyd" #: globstr.hrc:514 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" @@ -2588,9 +2604,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: globstr.hrc:515 +#, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: globstr.hrc:516 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" @@ -2598,9 +2615,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: globstr.hrc:518 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" @@ -3326,9 +3344,10 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Lewer 'n interne getal vir 'n teks wat moontlik 'n datumformaat bevat." #: scfuncs.hrc:194 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:195 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" @@ -3391,9 +3410,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Begindatum" #: scfuncs.hrc:223 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3401,9 +3421,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #: scfuncs.hrc:225 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3421,9 +3442,10 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:229 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" @@ -3436,9 +3458,10 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Begindatum" #: scfuncs.hrc:237 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3446,9 +3469,10 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #: scfuncs.hrc:239 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3466,9 +3490,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:243 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" @@ -3481,9 +3506,10 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Begindatum" #: scfuncs.hrc:251 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3511,9 +3537,10 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "" #: scfuncs.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:257 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" @@ -3626,9 +3653,10 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "Lewer 'n sekwensiële nommer vir 'n teks vertoon in 'n moontlike tydinskrywingsformaat." #: scfuncs.hrc:314 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:315 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" @@ -3759,9 +3787,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Die interne nommer van die datum." #: scfuncs.hrc:370 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:371 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" @@ -3805,9 +3834,10 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Die interne nommer van die datum." #: scfuncs.hrc:387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:388 #, fuzzy @@ -4152,9 +4182,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betaaltydperk. Die totale aantal tydperke waarin die annuïteit (pensioen) betaal word." #: scfuncs.hrc:491 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:492 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" @@ -4247,9 +4278,10 @@ msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Tipe = 1 beteken verskuldig aan die begin van die tydperk, = 0 aan die einde." #: scfuncs.hrc:520 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." -msgstr "" +msgstr "Kumulatiewe saamgestelde rente. Bereken die totale bedrag van die renteaandeel in 'n tydperk vir 'n belegging met konstante rentekoers." #: scfuncs.hrc:521 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" @@ -4338,9 +4370,10 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betaaltydperk. Die totale aantal tydperke waarin die annuïteit (pensioen) betaal word." #: scfuncs.hrc:543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:544 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" @@ -4603,9 +4636,10 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Lewensduur. Die aantal tydperke in die lewensduur van die bate." #: scfuncs.hrc:621 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: scfuncs.hrc:622 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4613,9 +4647,10 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "Begin. Die eerste tydperk vir depresiasie in selfde tydeenheid as die nuttige lewensduur." #: scfuncs.hrc:623 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: scfuncs.hrc:624 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" @@ -4664,9 +4699,10 @@ msgid "P" msgstr "P" #: scfuncs.hrc:638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Tydperke. Die getal rentepaaiemente per jaar." #: scfuncs.hrc:644 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4684,9 +4720,10 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Die effektiewe rentekoers" #: scfuncs.hrc:647 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" -msgstr "" +msgstr "NPER" #: scfuncs.hrc:648 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" @@ -4699,9 +4736,10 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Netto huidige waarde. Bereken die netto huidige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks periodieke betalings en 'n diskontokoers." #: scfuncs.hrc:655 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Koers" #: scfuncs.hrc:656 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4709,9 +4747,10 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Die diskontokoers vir een tydperk." #: scfuncs.hrc:657 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:658 msgctxt "SC_OPCODE_NPV" @@ -4729,9 +4768,10 @@ msgid "Values" msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:666 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." -msgstr "" +msgstr "'n Skikking of verwysing na selle waarvan die inhoud met die betalings ooreenstem." #: scfuncs.hrc:667 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" @@ -4774,9 +4814,10 @@ msgid "Reinvest rate" msgstr "" #: scfuncs.hrc:680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "" +msgstr "Rentekoers vir beleggings (die negatiewe waardes in die skikking)." #: scfuncs.hrc:686 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4784,9 +4825,10 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Lewer die bedrag rente vir konstante amortisasiekoers op." #: scfuncs.hrc:687 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Koers" #: scfuncs.hrc:688 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" @@ -4829,9 +4871,10 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "" #: scfuncs.hrc:701 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Koers" #: scfuncs.hrc:702 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" @@ -4839,24 +4882,28 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "" #: scfuncs.hrc:703 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:704 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Huidige waarde. Die huidige waarde van die belegging." #: scfuncs.hrc:705 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.hrc:706 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Die toekomstige waarde van die belegging." #: scfuncs.hrc:712 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4864,9 +4911,10 @@ msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of retur msgstr "Rente. Bereken die rentekoers wat die opbrengskoers uit 'n belegging verteenwoordig." #: scfuncs.hrc:713 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "Periods" -msgstr "" +msgstr "Tydperk" #: scfuncs.hrc:714 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4874,9 +4922,10 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Die getal tydperke wat in die berekening gebruik word." #: scfuncs.hrc:715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" -msgstr "" +msgstr "PV" #: scfuncs.hrc:716 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" @@ -4899,9 +4948,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n verwysing is." #: scfuncs.hrc:725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:726 msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF" @@ -4914,9 +4964,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n foutwaarde is wat nie gelyk is aan #N/A nie." #: scfuncs.hrc:733 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:734 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR" @@ -4929,9 +4980,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n foutwaarde is." #: scfuncs.hrc:741 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:742 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR" @@ -4944,9 +4996,10 @@ msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde na 'n leë sel verwys." #: scfuncs.hrc:749 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:750 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY" @@ -4959,9 +5012,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n logiesenommer-formaat dra." #: scfuncs.hrc:757 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:758 msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" @@ -4974,9 +5028,10 @@ msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde gelyk is aan #N/A." #: scfuncs.hrc:765 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:766 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV" @@ -4989,9 +5044,10 @@ msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde nie teks is nie." #: scfuncs.hrc:773 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:774 msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING" @@ -5004,9 +5060,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde teks is." #: scfuncs.hrc:781 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:782 msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING" @@ -5019,9 +5076,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n nommer is." #: scfuncs.hrc:789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:790 msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE" @@ -5034,14 +5092,16 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Lewer WAAR op indien die sel 'n formulesel is." #: scfuncs.hrc:797 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "The cell to be tested." -msgstr "" +msgstr "Die waarde wat getoets moet word." #: scfuncs.hrc:804 msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA" @@ -5064,9 +5124,10 @@ msgid "Converts a value to a number." msgstr "Skep 'n waarde in 'n getal om." #: scfuncs.hrc:813 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_N" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:814 msgctxt "SC_OPCODE_N" @@ -5084,9 +5145,10 @@ msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value msgstr "" #: scfuncs.hrc:827 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:828 msgctxt "SC_OPCODE_TYPE" @@ -5189,9 +5251,10 @@ msgid "Returns value if not an error value, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:883 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:884 #, fuzzy @@ -5215,9 +5278,10 @@ msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." msgstr "" #: scfuncs.hrc:893 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:894 #, fuzzy @@ -5327,9 +5391,10 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Tel die blanko selle in 'n gespesifiseerde reikwydte." #: scfuncs.hrc:945 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:946 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" @@ -5347,9 +5412,10 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Lewer die som van alle argumente op." #: scfuncs.hrc:959 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:960 msgctxt "SC_OPCODE_SUM" @@ -5362,9 +5428,10 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Lewer die som van alle vierkantswortels van die argumente op." #: scfuncs.hrc:967 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:968 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" @@ -5387,14 +5454,16 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result retur msgstr "" #: scfuncs.hrc:982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "" +msgstr "Lewer die totaal van die argumente op wat aan die vereistes voldoen." #: scfuncs.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:984 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" @@ -5428,9 +5497,10 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "Lewer die totaal van die argumente op wat aan die vereistes voldoen." #: scfuncs.hrc:995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:996 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" @@ -5474,9 +5544,10 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Die reikwydte waarvan die som van die waardes bereken moet word." #: scfuncs.hrc:1008 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:1009 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" @@ -5510,9 +5581,10 @@ msgid "The range from which the values are to be averaged." msgstr "Die reikwydte waarvan die som van die waardes bereken moet word." #: scfuncs.hrc:1020 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:1021 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" @@ -5535,9 +5607,10 @@ msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1030 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:1031 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS" @@ -5560,9 +5633,10 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Tel die argumente wat aan die stel voorwaardes voldoen." #: scfuncs.hrc:1040 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:1041 #, fuzzy @@ -5586,9 +5660,10 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Lewer die vierkantswortel van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1051 msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" @@ -5606,9 +5681,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n ewe heelgetal is." #: scfuncs.hrc:1064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1065 msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN" @@ -5621,9 +5697,10 @@ msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Lewer WAAR op indien die waarde 'n onewe heelgetal is." #: scfuncs.hrc:1072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1073 msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD" @@ -5636,9 +5713,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Bereken die getal kombinasies vir elemente sonder herhaling." #: scfuncs.hrc:1080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1081 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5646,9 +5724,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Die totale aantal elemente." #: scfuncs.hrc:1082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1083 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" @@ -5661,9 +5740,10 @@ msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Bereken die getal kombinasies van elemente insluitend herhaling." #: scfuncs.hrc:1090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 1" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1091 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5671,9 +5751,10 @@ msgid "The total number of elements." msgstr "Die totale aantal elemente." #: scfuncs.hrc:1092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Number 2" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1093 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" @@ -5821,9 +5902,10 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Lewer die sinus van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1172 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1173 msgctxt "SC_OPCODE_SIN" @@ -5851,9 +5933,10 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Lewer die tangens van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1188 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1189 msgctxt "SC_OPCODE_TAN" @@ -5881,9 +5964,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Lewer die hiperboliese sinus van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1204 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1205 msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" @@ -5911,9 +5995,10 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Lewer die hiperboliese tangens van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1220 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1221 msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" @@ -5926,9 +6011,10 @@ msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Lewer die boogtangens vir die gespesifiseerde koördinate op." #: scfuncs.hrc:1228 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number X" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1229 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -5936,9 +6022,10 @@ msgid "The value for the X coordinate." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1230 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" msgid "Number Y" -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1231 msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2" @@ -6174,9 +6261,10 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Bereken subtotale in 'n sigblad." #: scfuncs.hrc:1346 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: scfuncs.hrc:1347 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6184,9 +6272,10 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funksie-indeks. Is 'n indeks van die moontlike funksies soos Totaal, Maks, ..." #: scfuncs.hrc:1348 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:1349 msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" @@ -6260,9 +6349,10 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Knot die desimale plekke van 'n getal af." #: scfuncs.hrc:1378 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1379 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6270,9 +6360,10 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Die getal wat afgeknot moet word." #: scfuncs.hrc:1380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: scfuncs.hrc:1381 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" @@ -6285,9 +6376,10 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal af na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1388 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1389 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6295,9 +6387,10 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Die getal wat afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1390 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: scfuncs.hrc:1391 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" @@ -6310,9 +6403,10 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal op na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1398 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1399 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6320,9 +6414,10 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Die getal wat opwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1400 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: scfuncs.hrc:1401 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" @@ -6335,9 +6430,10 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal op of af na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1408 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1409 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6345,9 +6441,10 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Die getal wat afwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1410 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: scfuncs.hrc:1411 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" @@ -6699,9 +6796,10 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "" #: scfuncs.hrc:1548 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1549 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" @@ -6714,9 +6812,10 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Skikkingsvermenigvuldiging. Lewer die produk van twee skikkings op." #: scfuncs.hrc:1556 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 1" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1557 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6724,9 +6823,10 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Die eerste skikking vir die skikkingsproduk." #: scfuncs.hrc:1558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "Array 2" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1559 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" @@ -6739,9 +6839,10 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "Lewer die skikkingsdeterminant op." #: scfuncs.hrc:1566 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1567 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" @@ -6754,9 +6855,10 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Lewer die omgekeerde van 'n skikking op." #: scfuncs.hrc:1574 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1575 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" @@ -6799,9 +6901,10 @@ msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Lewer die som van die verskil in die vierkantswortels van twee skikkings op." #: scfuncs.hrc:1598 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1599 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6809,9 +6912,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Eerste skikking waar die kwadraat van die argumente opgetel word." #: scfuncs.hrc:1600 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1601 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2" @@ -6824,9 +6928,10 @@ msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Lewer die totaal van die vierkantswortelsom van twee skikkings op." #: scfuncs.hrc:1608 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1609 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6834,9 +6939,10 @@ msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Eerste skikking waar die kwadraat van die argumente opgetel word." #: scfuncs.hrc:1610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1611 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2" @@ -6849,9 +6955,10 @@ msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Lewer die som van die vierkantswortels van die verskille van twee skikkings op." #: scfuncs.hrc:1618 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array X" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1619 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6859,9 +6966,10 @@ msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Eerste skikking vir die vorm van argumentverskille." #: scfuncs.hrc:1620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" msgid "Array Y" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:1621 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2" @@ -6874,9 +6982,10 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Lewer 'n frekwensieverspreiding as 'n vertikale skikking op." #: scfuncs.hrc:1628 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1629 msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" @@ -7081,9 +7190,10 @@ msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Tel hoeveel nommers daar in die lys argumente is." #: scfuncs.hrc:1694 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1695 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" @@ -7096,9 +7206,10 @@ msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Tel hoeveel waardes daar in die lys argumente is." #: scfuncs.hrc:1702 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1703 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" @@ -7111,9 +7222,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Lewer die maksimum waarde in 'n lys argumente op." #: scfuncs.hrc:1710 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1711 msgctxt "SC_OPCODE_MAX" @@ -7126,9 +7238,10 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Ze msgstr "Lewer die maksimum waarde in 'n lys argumente op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1718 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1719 msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A" @@ -7141,9 +7254,10 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Lewer die minimum waarde in 'n lys argumente op." #: scfuncs.hrc:1726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1727 msgctxt "SC_OPCODE_MIN" @@ -7156,9 +7270,10 @@ msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as z msgstr "Lewer die kleinste waarde in 'n lys argumente op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1734 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1735 msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A" @@ -7171,9 +7286,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1742 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1743 msgctxt "SC_OPCODE_VAR" @@ -7186,9 +7302,10 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1750 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1751 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" @@ -7201,9 +7318,10 @@ msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Lewer die variansie gebaseer op 'n monster op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1759 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A" @@ -7216,9 +7334,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1766 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1767 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" @@ -7231,9 +7350,10 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1774 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1775 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" @@ -7246,9 +7366,10 @@ msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as msgstr "Lewer die variansie gebaseer op die hele populasie op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1782 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1783 msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A" @@ -7261,9 +7382,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1790 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1791 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" @@ -7276,9 +7398,10 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1798 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1799 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" @@ -7291,9 +7414,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as ze msgstr "Lewer die standaard afwyking gebaseer op 'n monster op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1806 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1807 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A" @@ -7306,14 +7430,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1814 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1815 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1821 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" @@ -7321,14 +7447,16 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1822 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1829 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7336,9 +7464,10 @@ msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is ev msgstr "Lewer die standaard afwyking gebaseer op die hele populasie op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1830 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1831 msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A" @@ -7351,9 +7480,10 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Lewer die gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1838 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1839 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" @@ -7366,9 +7496,10 @@ msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Lewer die gemiddelde waarde van 'n monster op. Teks word as nul geëvalueer." #: scfuncs.hrc:1846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:1847 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A" @@ -7381,14 +7512,16 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Lewer die som van vierkantswortels van afwyking van die monster se gemiddelde waarde op" #: scfuncs.hrc:1854 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1855 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1861 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7396,9 +7529,10 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Lewer die gemiddelde van die absolute afwykings van 'n monster van die gemiddelde op." #: scfuncs.hrc:1862 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1863 msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" @@ -7411,9 +7545,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Lewer die skeefheid van 'n verspreiding op." #: scfuncs.hrc:1870 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1871 msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" @@ -7426,9 +7561,10 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1879 msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" @@ -7441,9 +7577,10 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Lewer die kurtose van 'n verspreiding op." #: scfuncs.hrc:1886 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1887 msgctxt "SC_OPCODE_KURT" @@ -7456,14 +7593,16 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Lewer die geometriese gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1894 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1901 msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" @@ -7471,14 +7610,16 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Lewer die harmoniese gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1903 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1909 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" @@ -7486,14 +7627,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1910 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1917 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" @@ -7501,14 +7644,16 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1918 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1919 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1925 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7516,9 +7661,10 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1926 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1927 msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" @@ -7531,14 +7677,16 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Lewer die mediaan van 'n gegewe monster op." #: scfuncs.hrc:1934 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " -msgstr "" +msgstr "Nommer " #: scfuncs.hrc:1935 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Nommer 1, nommer 2, ... is 1 tot 254 numeriese argumente wat 'n monster voorstel." #: scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7546,9 +7694,10 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1942 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1943 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" @@ -7572,9 +7721,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1952 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1953 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" @@ -7598,9 +7748,10 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1962 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1963 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" @@ -7623,9 +7774,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1972 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1973 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" @@ -7648,9 +7800,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1982 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1983 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" @@ -7673,9 +7826,10 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1992 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:1993 msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" @@ -7698,9 +7852,10 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Lewer die k-th- grootste waarde van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2002 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2003 msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" @@ -7723,9 +7878,10 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Lewer die k-th- kleinste waarde van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2012 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2013 msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" @@ -7748,9 +7904,10 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Lewer die persentasierangorde van 'n waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2022 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2023 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7758,9 +7915,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Die skikking van die data in die monster." #: scfuncs.hrc:2024 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2025 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7768,9 +7926,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2026 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #: scfuncs.hrc:2027 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" @@ -7783,9 +7942,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2035 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7793,9 +7953,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Die skikking van die data in die monster." #: scfuncs.hrc:2036 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2037 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7803,9 +7964,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2038 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #: scfuncs.hrc:2039 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" @@ -7818,9 +7980,10 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2047 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7828,9 +7991,10 @@ msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Die skikking van die data in die monster." #: scfuncs.hrc:2048 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2049 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7838,9 +8002,10 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2050 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Betekenis" #: scfuncs.hrc:2051 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" @@ -7853,9 +8018,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Lewer die rangorde van 'n waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2058 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2059 msgctxt "SC_OPCODE_RANK" @@ -7888,9 +8054,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2070 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2071 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" @@ -7924,9 +8091,10 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th msgstr "" #: scfuncs.hrc:2082 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:2083 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" @@ -7960,9 +8128,10 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Lewer die gemiddelde van 'n voorbeeld op sonder om die marginale waardes in te sluit." #: scfuncs.hrc:2094 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2095 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" @@ -7986,9 +8155,10 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Lewer die diskrete waarskynlikheid van 'n interval op." #: scfuncs.hrc:2104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2105 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -7996,9 +8166,10 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Die monsterdataskikking." #: scfuncs.hrc:2106 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Waarskynlikheid" #: scfuncs.hrc:2107 msgctxt "SC_OPCODE_PROB" @@ -8076,9 +8247,10 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Waardes vir die verspreidingsfunksie van 'n standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2132 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2133 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" @@ -8328,9 +8500,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Die slaagwaarskynlikheid van 'n proef." #: scfuncs.hrc:2222 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2223 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" @@ -8363,9 +8536,10 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Die slaagwaarskynlikheid van 'n proef." #: scfuncs.hrc:2234 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2235 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" @@ -8388,9 +8562,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die Poisson-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2244 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2245 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" @@ -8423,9 +8598,10 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die Poisson-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2256 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2257 msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" @@ -8540,9 +8716,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2294 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2295 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8550,9 +8727,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2296 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2297 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" @@ -8575,9 +8753,10 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2306 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2307 #, fuzzy @@ -8586,9 +8765,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2308 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2309 msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" @@ -8654,9 +8834,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2336 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2337 msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" @@ -8669,9 +8850,10 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2344 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2345 #, fuzzy @@ -8695,9 +8877,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2354 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2355 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" @@ -8740,9 +8923,10 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2368 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2369 #, fuzzy @@ -8778,9 +8962,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde lognormale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2380 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2381 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8788,9 +8973,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2382 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2383 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" @@ -8813,9 +8999,10 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde lognormale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2392 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2393 #, fuzzy @@ -8824,9 +9011,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2394 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2395 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" @@ -8930,9 +9118,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die gamma-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2430 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2431 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" @@ -8976,9 +9165,10 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die gamma-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2444 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2445 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" @@ -9022,9 +9212,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde gammaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2458 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2459 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" @@ -9058,9 +9249,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde gammaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2470 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2471 msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" @@ -9129,9 +9321,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Waardes van die betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2506 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2507 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9139,9 +9332,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2508 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2509 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" @@ -9194,9 +9388,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2524 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2525 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9204,9 +9399,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2526 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2527 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" @@ -9249,9 +9445,10 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Waardes van die betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2540 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2541 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9259,9 +9456,10 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2542 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2543 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" @@ -9315,9 +9513,10 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2558 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2559 #, fuzzy @@ -9326,9 +9525,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2560 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2561 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" @@ -9501,9 +9701,10 @@ msgid "The population size." msgstr "Die populasiegrootte." #: scfuncs.hrc:2610 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatiewe" #: scfuncs.hrc:2611 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" @@ -9581,9 +9782,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2636 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2637 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9591,9 +9793,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Die vryheidsgrade van die T-verdeling." #: scfuncs.hrc:2638 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:2639 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" @@ -9616,9 +9819,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2648 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2649 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T" @@ -9641,9 +9845,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2658 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2659 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9651,9 +9856,10 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Die vryheidsgrade van die T-verdeling." #: scfuncs.hrc:2660 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatiewe" #: scfuncs.hrc:2661 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" @@ -9676,9 +9882,10 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2670 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2671 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT" @@ -9691,9 +9898,10 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2678 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2679 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9701,9 +9909,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2680 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2681 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" @@ -9717,9 +9926,10 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2688 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2689 #, fuzzy @@ -9728,9 +9938,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2690 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2691 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" @@ -9744,9 +9955,10 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2698 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2699 #, fuzzy @@ -9755,9 +9967,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde T-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2700 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2701 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" @@ -9836,9 +10049,10 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Die vryheidsgrade in die noemer van die F-verdeling." #: scfuncs.hrc:2726 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Kumulatiewe" #: scfuncs.hrc:2727 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" @@ -9887,9 +10101,10 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde F-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2746 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2747 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" @@ -9923,9 +10138,10 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2758 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2759 #, fuzzy @@ -9960,9 +10176,10 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2770 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2771 #, fuzzy @@ -10006,9 +10223,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die chi-vierkantswortel-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2784 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2785 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST" @@ -10031,9 +10249,10 @@ msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die chi-vierkantswortel-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2794 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2795 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS" @@ -10119,9 +10338,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Waardes van die inverse van CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." #: scfuncs.hrc:2829 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2830 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10129,9 +10349,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde chi-vierkantswortel-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2831 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2832 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" @@ -10144,9 +10365,10 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Waardes van die inverse van CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." #: scfuncs.hrc:2840 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2841 #, fuzzy @@ -10155,9 +10377,10 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde chi-vierkantswortel-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2842 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Degrees freedom" -msgstr "" +msgstr "Grade van vryheid" #: scfuncs.hrc:2843 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" @@ -10232,9 +10455,10 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Die waarde wat gestandaardiseer moet word." #: scfuncs.hrc:2875 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: scfuncs.hrc:2876 msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" @@ -10308,9 +10532,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2905 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2906 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" @@ -10344,9 +10569,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2917 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2918 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" @@ -10380,9 +10606,10 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2929 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.hrc:2930 msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" @@ -10415,9 +10642,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Bereken die waarskynlikheid dat 'n z-statistiek waargeneem word wat groter is as die een wat bereken is gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:2941 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2942 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" @@ -10451,9 +10679,10 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Bereken die waarskynlikheid dat 'n z-statistiek waargeneem word wat groter is as die een wat bereken is gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:2953 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: scfuncs.hrc:2954 msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" @@ -10607,9 +10836,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Die tweede rekordskikking." #: scfuncs.hrc:3009 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3010 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" @@ -10652,9 +10882,10 @@ msgid "The second record array." msgstr "Die tweede rekordskikking." #: scfuncs.hrc:3023 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3024 #, fuzzy @@ -10903,9 +11134,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Lewer 'n waarde langs die lineêre regressie op" #: scfuncs.hrc:3123 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3124 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST" @@ -10948,9 +11180,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" @@ -11013,9 +11246,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" @@ -11078,9 +11312,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" @@ -11154,9 +11389,10 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" @@ -11220,9 +11456,10 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" @@ -11265,9 +11502,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" @@ -11330,9 +11568,10 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" @@ -11396,9 +11635,10 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Lewer 'n waarde langs die lineêre regressie op" #: scfuncs.hrc:3261 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3262 #, fuzzy @@ -11434,9 +11674,10 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Lewer die verwysing op na 'n sel as teks." #: scfuncs.hrc:3273 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: scfuncs.hrc:3274 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11444,9 +11685,10 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Die rynommer van die sel." #: scfuncs.hrc:3275 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3276 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11474,9 +11716,10 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Die verwysingstyl: 0 of VALS beteken R1C1-styl, enige ander waarde of weggelaat beteken A1-styl." #: scfuncs.hrc:3281 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vel" #: scfuncs.hrc:3282 msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" @@ -11489,9 +11732,10 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "Lewer die geval individuele reikwydtes op wat aan 'n (meervoudige) reikwydte behoort." #: scfuncs.hrc:3289 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3290 msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" @@ -11514,9 +11758,10 @@ msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Die indeks van die waarde (1..30) wat geselekteer is." #: scfuncs.hrc:3299 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" msgid "Value " -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3300 msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE" @@ -11529,9 +11774,10 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Lewer die interne kolomnommer van 'n verwysing op." #: scfuncs.hrc:3307 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3308 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" @@ -11544,9 +11790,10 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Definieer die interne rynommer van 'n verwysing." #: scfuncs.hrc:3315 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3316 msgctxt "SC_OPCODE_ROW" @@ -11559,9 +11806,10 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Lewer die interne velnommer van 'n verwysing of 'n string op." #: scfuncs.hrc:3323 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3324 msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" @@ -11574,9 +11822,10 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Lewer die getal kolomme in 'n skikking of verwysing op." #: scfuncs.hrc:3331 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:3332 msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" @@ -11589,9 +11838,10 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Lewer die getal rye in 'n skikking of verwysing op." #: scfuncs.hrc:3339 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:3340 msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" @@ -11604,9 +11854,10 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "Lewer die getal velle van 'n gegewe verwysing op. Indien geen parameter ingevoer is nie, word die totale getal velle in die dokument gelewer." #: scfuncs.hrc:3347 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3348 msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" @@ -11619,9 +11870,10 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Horisontale soektog en verwysing na die selle hier onder geleë." #: scfuncs.hrc:3355 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" -msgstr "" +msgstr "Soekkriterium" #: scfuncs.hrc:3356 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11629,9 +11881,10 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Die waarde wat in die eerste ry gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3357 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:3358 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11674,9 +11927,10 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Die waarde wat in die eerste kolom gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3371 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: scfuncs.hrc:3372 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" @@ -11710,9 +11964,10 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Lewer 'n verwysing op na 'n sel uit 'n gedefinieerde reikwydte." #: scfuncs.hrc:3383 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3384 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11720,9 +11975,10 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Die verwysing na 'n (veelvuldige) omvang." #: scfuncs.hrc:3385 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: scfuncs.hrc:3386 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11730,9 +11986,10 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Die ry in die reikwydte." #: scfuncs.hrc:3387 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3388 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11740,9 +11997,10 @@ msgid "The column in the range." msgstr "Die kolom in die rykwydte." #: scfuncs.hrc:3389 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:3390 msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" @@ -11755,9 +12013,10 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Lewer die inhoud van 'n sel op waarna daar in teksvorm verwys word." #: scfuncs.hrc:3397 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3398 msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" @@ -11810,9 +12069,10 @@ msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Die vektor (ry of reikwydte) waaruit die waarde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3418 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." -msgstr "" +msgstr "Definieer 'n ligging in 'n skikking nadat waardes vergelyk is." #: scfuncs.hrc:3419 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -11840,9 +12100,10 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: scfuncs.hrc:3424 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria to be used for comparison purposes." -msgstr "" +msgstr "Soort kan die waardes 1, 0 of -1 hê en bepaal die kriteria wat gebruik moet word vir vergelykingsdoeleindes." #: scfuncs.hrc:3430 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11850,9 +12111,10 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "Lewer 'n verwysing op wat geskuif is met betrekking tot die beginpunt." #: scfuncs.hrc:3431 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3432 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11860,9 +12122,10 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Die verwysing (sel) waaruit die beweging gebaseer moet word." #: scfuncs.hrc:3433 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: scfuncs.hrc:3434 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11870,9 +12133,10 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Die getal rye wat of op of af geskuif moet word." #: scfuncs.hrc:3435 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: scfuncs.hrc:3436 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11880,9 +12144,10 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Die getal kolomme wat na links of na regs geskuif moet word." #: scfuncs.hrc:3437 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Hoogte" #: scfuncs.hrc:3438 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11890,9 +12155,10 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Die getal rye van die geskuifde verwysing." #: scfuncs.hrc:3439 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Wydte" #: scfuncs.hrc:3440 msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" @@ -11905,9 +12171,10 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Lewer 'n getal op wat met 'n foutsoort ooreenstem" #: scfuncs.hrc:3447 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Verwysing" #: scfuncs.hrc:3448 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" @@ -12001,9 +12268,10 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3481 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3482 msgctxt "SC_OPCODE_DDE" @@ -12042,9 +12310,10 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Trek waarde(s) uit 'n DataPilot-tabel." #: scfuncs.hrc:3499 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Dataveld" #: scfuncs.hrc:3500 #, fuzzy @@ -12053,9 +12322,10 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Die naam van die dataloodsveld om uit te trek." #: scfuncs.hrc:3501 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Nie tabel nie" #: scfuncs.hrc:3502 #, fuzzy @@ -12094,9 +12364,10 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Skep halfwye ASCII- en katakana-karakters na volwye om." #: scfuncs.hrc:3519 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3520 msgctxt "SC_OPCODE_JIS" @@ -12109,9 +12380,10 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Skep volwye ASCII- en katakana-karakters na halfwye om." #: scfuncs.hrc:3527 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3528 msgctxt "SC_OPCODE_ASC" @@ -12124,9 +12396,10 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Lewer 'n numeriese kode vir die eerste karakter in 'n teksstring op." #: scfuncs.hrc:3535 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3536 msgctxt "SC_OPCODE_CODE" @@ -12139,9 +12412,10 @@ msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Skep 'n getal na teks in geldformaat om." #: scfuncs.hrc:3543 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3544 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12149,9 +12423,10 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "Waarde is 'n getal, 'n verwysing na 'n sel wat 'n getal bevat of 'n formule wat in getal tot gevolg het." #: scfuncs.hrc:3545 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Desimale" #: scfuncs.hrc:3546 msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" @@ -12164,9 +12439,10 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Skep 'n kodenommer in 'n karakter of letter om." #: scfuncs.hrc:3553 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3554 msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" @@ -12179,9 +12455,10 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Verwyder alle niedruk-karakters uit die teks." #: scfuncs.hrc:3561 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3562 msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" @@ -12194,9 +12471,10 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kombineer verskeie teksitems in een." #: scfuncs.hrc:3569 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3570 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" @@ -12209,9 +12487,10 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3578 msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" @@ -12244,9 +12523,10 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3590 msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" @@ -12259,9 +12539,10 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Toets" #: scfuncs.hrc:3598 #, fuzzy @@ -12270,9 +12551,10 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Enige waarde of uitdrukking wat óf WAAR óf ONWAAR kan wees." #: scfuncs.hrc:3599 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat" #: scfuncs.hrc:3600 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" @@ -12295,9 +12577,10 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3609 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3610 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12305,9 +12588,10 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat" #: scfuncs.hrc:3612 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" @@ -12330,9 +12614,10 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3620 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:3621 msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS" @@ -12365,9 +12650,10 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3631 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Range " -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: scfuncs.hrc:3632 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" @@ -12425,9 +12711,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3653 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3654 msgctxt "SC_OPCODE_FIND" @@ -12460,9 +12747,10 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3665 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3666 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" @@ -12485,9 +12773,10 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Verwyder ekstra spasies uit die teks." #: scfuncs.hrc:3675 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3676 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" @@ -12500,9 +12789,10 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Maak die eerste letter van alle woorde 'n hoofletter." #: scfuncs.hrc:3683 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3684 msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" @@ -12515,9 +12805,10 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Skep teks na bokas om." #: scfuncs.hrc:3691 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3692 msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" @@ -12530,9 +12821,10 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Skep teks na onderkas om." #: scfuncs.hrc:3699 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3700 msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" @@ -12545,9 +12837,10 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Skep teks in 'n getal om." #: scfuncs.hrc:3707 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3708 msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" @@ -12560,9 +12853,10 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Skep 'n getal na teks om volgens 'n gegewe formaat." #: scfuncs.hrc:3715 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3716 msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" @@ -12585,9 +12879,10 @@ msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3725 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3726 msgctxt "SC_OPCODE_T" @@ -12645,9 +12940,10 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "Formateer 'n getal met 'n vaste getal plekke na die desimale komma en duisendeskeier." #: scfuncs.hrc:3747 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3748 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" @@ -12680,9 +12976,10 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Bereken die lengte van 'n teksstring." #: scfuncs.hrc:3759 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3760 msgctxt "SC_OPCODE_LEN" @@ -12695,9 +12992,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Lewer die eerste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3767 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3768 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12705,9 +13003,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die aanvangs- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3769 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3770 msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" @@ -12720,9 +13019,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Lewer die laaste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3777 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3778 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12730,9 +13030,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die slot- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3779 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3780 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" @@ -12745,9 +13046,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Lewer 'n gedeeltelike teksstring van 'n teks op." #: scfuncs.hrc:3787 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3788 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12755,9 +13057,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3789 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: scfuncs.hrc:3790 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12765,9 +13068,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Die ligging van waar die gedeeltelike woord bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3791 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3792 msgctxt "SC_OPCODE_MID" @@ -12780,9 +13084,10 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Herhaal teks 'n gegewe aantal kere." #: scfuncs.hrc:3799 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3800 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12790,9 +13095,10 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Die teks wat herhaal moet word." #: scfuncs.hrc:3801 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3802 msgctxt "SC_OPCODE_REPT" @@ -12805,9 +13111,10 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Vervang ou teks in 'n string met nuwe teks." #: scfuncs.hrc:3809 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3810 msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" @@ -12850,9 +13157,10 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "Skep 'n positiewe heelgetal om na teks uit 'n nommerstelsel uit die gedefinieerde basis." #: scfuncs.hrc:3823 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3824 msgctxt "SC_OPCODE_BASE" @@ -12885,9 +13193,10 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "Skep 'n teks van 'n gespesifiseerde nommerstelsel om na 'n positiewe heelgetal in die gegewe basis." #: scfuncs.hrc:3835 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3836 msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" @@ -12910,19 +13219,22 @@ msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (ma msgstr "" #: scfuncs.hrc:3845 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3846 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "Die waarde wat omgeskakel moet word." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3848 msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" @@ -12995,9 +13307,10 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "Lewer die numeriese kode vir die eerste Unicode-karakter in 'n teksstring op." #: scfuncs.hrc:3881 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3882 msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" @@ -13010,9 +13323,10 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Omskep 'n kodenommer in 'n Unicode-karakter of -letter." #: scfuncs.hrc:3888 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3889 msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" @@ -13025,9 +13339,10 @@ msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Skakel 'n waarde van een na 'n ander eurogeldeenheid om." #: scfuncs.hrc:3895 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3896 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13081,9 +13396,10 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Omskep teks in 'n getal op 'n locale-afhanklike manier." #: scfuncs.hrc:3911 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3912 msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" @@ -13233,9 +13549,10 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Bereken die lengte van 'n teksstring." #: scfuncs.hrc:3968 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3969 msgctxt "SC_OPCODE_LENB" @@ -13249,9 +13566,10 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Lewer die laaste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3975 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3976 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13259,9 +13577,10 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die slot- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3977 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3978 msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" @@ -13275,9 +13594,10 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Lewer die eerste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3984 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3985 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13285,9 +13605,10 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die aanvangs- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3986 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3987 msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" @@ -13301,9 +13622,10 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Lewer 'n gedeeltelike teksstring van 'n teks op." #: scfuncs.hrc:3993 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:3994 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13311,9 +13633,10 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3995 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: scfuncs.hrc:3996 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13321,9 +13644,10 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Die ligging van waar die gedeeltelike woord bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3997 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:3998 msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" @@ -13491,14 +13815,16 @@ msgid "Rounds a number to predefined significant digits." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4064 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:4065 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." -msgstr "" +msgstr "Die getal wat afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:4066 msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" @@ -13511,19 +13837,22 @@ msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded." msgstr "" #: scfuncs.hrc:4072 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS." -msgstr "" +msgstr "Vervang karakters binne 'n teksstring met 'n ander teksstring." #: scfuncs.hrc:4073 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4074 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Die teks waarin sommige karakters vervang moet word." #: scfuncs.hrc:4075 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13531,9 +13860,10 @@ msgid "Position" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4076 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Die karakterligging waarin teks vervang moet word." #: scfuncs.hrc:4077 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13541,9 +13871,10 @@ msgid "Length" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4078 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." -msgstr "" +msgstr "Die getal karakters wat vervang moet word." #: scfuncs.hrc:4079 msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" @@ -13551,9 +13882,10 @@ msgid "New text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4080 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." -msgstr "" +msgstr "Die teks wat ingevoeg moet word." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13566,19 +13898,22 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4088 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:4089 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4090 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:4091 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13586,9 +13921,10 @@ msgid "Position" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4092 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Die ligging in die teks van waar die soektog begin." #: scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13601,19 +13937,22 @@ msgid "Find text" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4100 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." -msgstr "" +msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:4101 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4102 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." -msgstr "" +msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:4103 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -13621,14 +13960,16 @@ msgid "Position" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4104 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "Die ligging in die teks van waar die soektog begin." #: scstyles.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Selstyle" #: scstyles.hrc:30 msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY" @@ -13646,9 +13987,10 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "" #: scstyles.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Selstyle" #: scstyles.hrc:39 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" @@ -14031,9 +14373,10 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Voor~skoumodus" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Bladsye" #: strings.hrc:103 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" @@ -14051,9 +14394,10 @@ msgid "~All sheets" msgstr "" #: strings.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Gemerkte velle" #: strings.hrc:107 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" @@ -14071,14 +14415,16 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Bladsye" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK" @@ -14240,9 +14586,10 @@ msgid "Cell" msgstr "Selle" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: strings.hrc:144 msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" @@ -14342,9 +14689,10 @@ msgid "Scenario Name" msgstr "" #: strings.hrc:165 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" @@ -14413,9 +14761,10 @@ msgid "Sum" msgstr "Som" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" @@ -14597,9 +14946,10 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #: strings.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" @@ -14647,9 +14997,10 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 +#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Totaal" #. CorrelationDialog #: strings.hrc:233 @@ -14680,9 +15031,10 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" @@ -14690,9 +15042,10 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus" #: strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" @@ -14720,29 +15073,34 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: strings.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: strings.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: strings.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Som" #: strings.hrc:252 +#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" @@ -14806,19 +15164,22 @@ msgid "Geometric" msgstr "" #: strings.hrc:266 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: strings.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" @@ -14831,9 +15192,10 @@ msgid "Median" msgstr "" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: strings.hrc:272 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" @@ -14914,9 +15276,10 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: strings.hrc:291 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" @@ -14990,9 +15353,10 @@ msgid "R^2" msgstr "" #: strings.hrc:306 +#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_SLOPE" msgid "Slope" -msgstr "" +msgstr "Skopus" #: strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" @@ -15159,9 +15523,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: advancedfilterdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "advancedfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Reikwydte bevat kolomet~ikette" #: advancedfilterdialog.ui:224 msgctxt "advancedfilterdialog|regexp" @@ -15249,9 +15614,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: analysisofvariancedialog.ui:224 msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor" @@ -15264,19 +15630,22 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Soort" #: analysisofvariancedialog.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: analysisofvariancedialog.ui:314 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: analysisofvariancedialog.ui:337 msgctxt "analysisofvariancedialog|label2" @@ -15284,9 +15653,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: analysisofvariancedialog.ui:389 msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin" @@ -15304,9 +15674,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: autoformattable.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "OutoFormateer" #: autoformattable.ui:94 msgctxt "autoformattable|rename" @@ -15314,9 +15685,10 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: autoformattable.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: autoformattable.ui:219 msgctxt "autoformattable|numformatcb" @@ -15377,9 +15749,10 @@ msgid "" msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" -msgstr "" +msgstr "Beskerming" #: cellprotectionpage.ui:154 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" @@ -15392,9 +15765,10 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Druk" #: changesourcedialog.ui:8 msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog" @@ -15412,9 +15786,10 @@ msgid "First _row as label" msgstr "" #: changesourcedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "changesourcedialog|label1" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: chardialog.ui:8 msgctxt "chardialog|CharDialog" @@ -15452,14 +15827,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: chisquaretestdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: chisquaretestdialog.ui:233 msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio" @@ -15477,9 +15854,10 @@ msgid "Copy List" msgstr "" #: colorrowdialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "colorrowdialog|columns" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: colorrowdialog.ui:111 msgctxt "colorrowdialog|rows" @@ -15492,14 +15870,16 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Kolomwydte" #: colwidthdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Wydte" #: colwidthdialog.ui:112 msgctxt "colwidthdialog|default" @@ -15537,14 +15917,16 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: conditionalentry.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Selwaarde is" #: conditionalentry.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Formule is" #: conditionalentry.ui:61 msgctxt "conditionalentry|type" @@ -15572,19 +15954,22 @@ msgid "More Options..." msgstr "" #: conditionalentry.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: conditionalentry.ui:178 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15592,9 +15977,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: conditionalentry.ui:180 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" @@ -15602,24 +15988,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:193 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: conditionalentry.ui:196 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15627,9 +16017,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: conditionalentry.ui:198 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" @@ -15637,24 +16028,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:212 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: conditionalentry.ui:214 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15662,9 +16057,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionalentry.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: conditionalentry.ui:216 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" @@ -15672,9 +16068,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: conditionalentry.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:228 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" @@ -15712,19 +16109,22 @@ msgid "not equal to" msgstr "" #: conditionalentry.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "tussen" #: conditionalentry.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "nie tussen" #: conditionalentry.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Duplikaat" #: conditionalentry.ui:260 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15782,19 +16182,22 @@ msgid "No Error" msgstr "" #: conditionalentry.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begin met" #: conditionalentry.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindig met" #: conditionalentry.ui:273 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: conditionalentry.ui:274 msgctxt "conditionalentry|typeis" @@ -15802,14 +16205,16 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandag" #: conditionalentry.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gister," #: conditionalentry.ui:289 msgctxt "conditionalentry|datetype" @@ -16007,9 +16412,10 @@ msgid "Conditions" msgstr "" #: conditionalformatdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: conditionalformatdialog.ui:268 msgctxt "conditionalformatdialog|label2" @@ -16022,9 +16428,10 @@ msgid " >= " msgstr "" #: conditionaliconset.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: conditionaliconset.ui:44 msgctxt "conditionaliconset|listbox" @@ -16037,9 +16444,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: conditionaliconset.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: conflictsdialog.ui:8 msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" @@ -16072,14 +16480,16 @@ msgid "Keep _Other" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "Konsolideer" #: consolidatedialog.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label1" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: consolidatedialog.ui:108 msgctxt "consolidatedialog|label2" @@ -16087,59 +16497,70 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Som" #: consolidatedialog.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: consolidatedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: consolidatedialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: consolidatedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: consolidatedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produk" #: consolidatedialog.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Tel (slegs syfers)" #: consolidatedialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDev (sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (Monster)" #: consolidatedialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "StDevP (population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (bevolking)" #: consolidatedialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Var (sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (monster)" #: consolidatedialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "VarP (population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (bevolking)" #: consolidatedialog.ui:344 msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea" @@ -16162,9 +16583,10 @@ msgid "C_olumn labels" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:459 +#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label3" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "Konsolideer" #: consolidatedialog.ui:491 msgctxt "consolidatedialog|refs" @@ -16197,19 +16619,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: correlationdialog.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: correlationdialog.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: correlationdialog.ui:252 msgctxt "correlationdialog|label2" @@ -16232,19 +16657,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: covariancedialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: covariancedialog.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: covariancedialog.ui:253 msgctxt "covariancedialog|label2" @@ -16297,9 +16725,10 @@ msgid "So_urce" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label4" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: dapiservicedialog.ui:156 msgctxt "dapiservicedialog|label5" @@ -16307,9 +16736,10 @@ msgid "Us_er" msgstr "" #: dapiservicedialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label6" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord:" #: dapiservicedialog.ui:259 msgctxt "dapiservicedialog|label1" @@ -16322,29 +16752,34 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: databaroptions.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label4" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label5" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: databaroptions.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: databaroptions.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: databaroptions.ui:121 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16352,9 +16787,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: databaroptions.ui:123 msgctxt "databaroptions|min" @@ -16362,24 +16798,28 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: databaroptions.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: databaroptions.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: databaroptions.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: databaroptions.ui:141 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16387,9 +16827,10 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: databaroptions.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: databaroptions.ui:143 msgctxt "databaroptions|max" @@ -16397,9 +16838,10 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: databaroptions.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: databaroptions.ui:182 msgctxt "databaroptions|label1" @@ -16417,9 +16859,10 @@ msgid "Negative:" msgstr "" #: databaroptions.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Vul in" #: databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" @@ -16447,9 +16890,10 @@ msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #: databaroptions.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: databaroptions.ui:367 msgctxt "databaroptions|axis_pos" @@ -16457,9 +16901,10 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: databaroptions.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: databaroptions.ui:395 msgctxt "databaroptions|label3" @@ -16509,9 +16954,10 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: datafielddialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: datafielddialog.ui:215 msgctxt "datafielddialog|label4" @@ -16569,9 +17015,10 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: datafielddialog.ui:291 msgctxt "datafielddialog|baseitem" @@ -16604,9 +17051,10 @@ msgid "_Descending" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual" msgid "_Manual" -msgstr "" +msgstr "Handmatig" #: datafieldoptionsdialog.ui:181 msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1" @@ -16709,9 +17157,10 @@ msgid "_New" msgstr "" #: dataform.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Skrap" #: dataform.ui:65 msgctxt "dataform|restore" @@ -16729,9 +17178,10 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "" #: dataform.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "dataform|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "~Sluit" #: dataprovider.ui:9 msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" @@ -16739,9 +17189,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: dataprovider.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataprovider.ui:120 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" @@ -16754,9 +17205,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "" #: dataprovider.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" -msgstr "" +msgstr "Databasisomvangs" #: dataprovider.ui:199 msgctxt "dataprovider|label_provider" @@ -16774,9 +17226,10 @@ msgid "Source Stream" msgstr "" #: dataproviderentry.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: dataproviderentry.ui:57 msgctxt "dataproviderentry|id" @@ -16794,9 +17247,10 @@ msgid "Live Data Streams" msgstr "" #: datastreams.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "datastreams|label6" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: datastreams.ui:63 msgctxt "datastreams|url|tooltip_text" @@ -16869,19 +17323,22 @@ msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" msgid "Define Database Range" -msgstr "" +msgstr "Wysig databasisreikwydte" #: definedatabaserangedialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: definedatabaserangedialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: definedatabaserangedialog.ui:160 msgctxt "definedatabaserangedialog|modify" @@ -16924,9 +17381,10 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 +#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige omvang" #: definedatabaserangedialog.ui:338 msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" @@ -16939,9 +17397,10 @@ msgid "Define Name" msgstr "" #: definename.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "definename|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: definename.ui:103 msgctxt "definename|label3" @@ -16949,9 +17408,10 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: definename.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "definename|label4" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Skopus" #: definename.ui:190 msgctxt "definename|label" @@ -16959,14 +17419,16 @@ msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" #: definename.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "definename|printarea" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Drukomvang" #: definename.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "definename|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: definename.ui:250 msgctxt "definename|colheader" @@ -17014,9 +17476,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: deletecontents.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog" msgid "Delete Contents" -msgstr "" +msgstr "Skrap inhoud" #: deletecontents.ui:93 msgctxt "deletecontents|deleteall" @@ -17024,14 +17487,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "" #: deletecontents.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: deletecontents.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: deletecontents.ui:146 msgctxt "deletecontents|datetime" @@ -17039,19 +17504,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: deletecontents.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: deletecontents.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: deletecontents.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "deletecontents|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: deletecontents.ui:206 msgctxt "deletecontents|objects" @@ -17079,14 +17547,16 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: descriptivestatisticsdialog.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: descriptivestatisticsdialog.ui:233 msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio" @@ -17109,9 +17579,10 @@ msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "" #: dropmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "dropmenu|link" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "Voeg skakel in" #: dropmenu.ui:28 msgctxt "dropmenu|copy" @@ -17164,9 +17635,10 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: erroralerttabpage.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: exponentialsmoothingdialog.ui:15 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog" @@ -17184,19 +17656,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: exponentialsmoothingdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: exponentialsmoothingdialog.ui:261 msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2" @@ -17289,9 +17764,10 @@ msgid "_Growth" msgstr "" #: filldlg.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "filldlg|date" msgid "Da_te" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: filldlg.ui:263 msgctxt "filldlg|autofill" @@ -17429,9 +17905,10 @@ msgid "_More Options..." msgstr "" #: footerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" -msgstr "" +msgstr "Voet" #: footerdialog.ui:106 msgctxt "footerdialog|footerright" @@ -17449,9 +17926,10 @@ msgid "Format Cells" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: formatcellsdialog.ui:128 msgctxt "formatcellsdialog|font" @@ -17559,9 +18037,10 @@ msgid "All" msgstr "" #: functionpanel.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databasis" #: functionpanel.ui:62 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17589,24 +18068,28 @@ msgid "Mathematical" msgstr "" #: functionpanel.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Array" -msgstr "" +msgstr "Skikking " #: functionpanel.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Statistical" -msgstr "" +msgstr "Statistieke" #: functionpanel.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Sigblad" #: functionpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: functionpanel.ui:71 msgctxt "functionpanel|category" @@ -17614,9 +18097,10 @@ msgid "Add-in" msgstr "" #: functionpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "functionpanel|funcdesc" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #: goalseekdlg.ui:9 msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog" @@ -17659,9 +18143,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: groupbydate.ui:188 msgctxt "groupbydate|auto_end" @@ -17674,9 +18159,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: groupbydate.ui:277 msgctxt "groupbydate|days" @@ -17709,9 +18195,10 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: groupbynumber.ui:190 msgctxt "groupbynumber|auto_end" @@ -17724,9 +18211,10 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: groupbynumber.ui:283 msgctxt "groupbynumber|label3" @@ -17734,9 +18222,10 @@ msgid "Group by" msgstr "" #: groupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: groupdialog.ui:98 msgctxt "groupdialog|rows" @@ -17744,9 +18233,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: groupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "groupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: groupdialog.ui:141 msgctxt "groupdialog|includeLabel" @@ -17754,9 +18244,10 @@ msgid "Include" msgstr "" #: headerdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: headerdialog.ui:106 msgctxt "headerdialog|headerright" @@ -17769,29 +18260,34 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" -msgstr "" +msgstr "Linkerarea" #: headerfootercontent.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" -msgstr "" +msgstr "Middelarea" #: headerfootercontent.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" -msgstr "" +msgstr "Regterarea" #: headerfootercontent.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: headerfootercontent.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Voet" #: headerfootercontent.ui:164 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" @@ -17804,9 +18300,10 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgstr "Teksattribute" #: headerfootercontent.ui:218 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" @@ -17831,14 +18328,16 @@ msgid "Pages" msgstr "Bladsye" #: headerfootercontent.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: headerfootercontent.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tyd" #: headerfootercontent.ui:349 msgctxt "headerfootercontent|label2" @@ -17846,9 +18345,10 @@ msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, msgstr "" #: headerfootercontent.ui:358 +#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: headerfootercontent.ui:379 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" @@ -17907,14 +18407,16 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: headerfooterdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voet" #: imoptdialog.ui:9 msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog" @@ -18002,9 +18504,10 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: insertsheet.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Voeg vel in" #: insertsheet.ui:105 msgctxt "insertsheet|before" @@ -18062,9 +18565,10 @@ msgid "Lin_k" msgstr "" #: insertsheet.ui:455 +#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vel" #: integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" @@ -18092,9 +18596,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Omvangname" #: managenamesdialog.ui:115 msgctxt "managenamesdialog|info" @@ -18102,14 +18607,16 @@ msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" #: managenamesdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: managenamesdialog.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Skopus" #: managenamesdialog.ui:213 msgctxt "managenamesdialog|label3" @@ -18117,14 +18624,16 @@ msgid "Range or formula expression:" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|printrange" msgid "_Print range" -msgstr "" +msgstr "Drukomvang" #: managenamesdialog.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|filter" msgid "_Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: managenamesdialog.ui:291 msgctxt "managenamesdialog|colheader" @@ -18178,14 +18687,16 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "" #: movecopysheet.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "Skuif" #: movecopysheet.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" -msgstr "" +msgstr "Kopieer" #: movecopysheet.ui:134 msgctxt "movecopysheet|label1" @@ -18253,19 +18764,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: movingaveragedialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: movingaveragedialog.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: movingaveragedialog.ui:260 msgctxt "movingaveragedialog|label2" @@ -18273,9 +18787,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "Interval" #: movingaveragedialog.ui:328 msgctxt "movingaveragedialog|label1" @@ -18283,14 +18798,16 @@ msgid "Parameters" msgstr "" #: multipleoperationsdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" -msgstr "" +msgstr "Veelvuldige bewerkings" #: multipleoperationsdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: multipleoperationsdialog.ui:56 msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft" @@ -18328,29 +18845,34 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: navigatorpanel.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label1" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: navigatorpanel.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: navigatorpanel.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: navigatorpanel.ui:86 msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" @@ -18358,19 +18880,22 @@ msgid "Data Range" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" #: navigatorpanel.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #: navigatorpanel.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: navigatorpanel.ui:138 msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" @@ -18378,9 +18903,10 @@ msgid "Toggle" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Scenario" #: navigatorpanel.ui:164 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" @@ -18439,14 +18965,16 @@ msgid "Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui:1123 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Vermeerder keep" #: notebookbar.ui:1139 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Verminder keep" #: notebookbar.ui:1677 msgctxt "notebookbar|CalcLabel" @@ -18464,9 +18992,10 @@ msgid "Symbol" msgstr "" #: notebookbar.ui:2022 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Voeg in" #: notebookbar.ui:2090 msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid" @@ -18479,9 +19008,10 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: notebookbar.ui:2756 msgctxt "notebookbar|SpellOnline" @@ -18509,9 +19039,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" @@ -18529,14 +19060,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3907 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3915 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" @@ -18569,14 +19102,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Lêer" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" @@ -18599,9 +19134,10 @@ msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5315 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5470 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" @@ -18614,14 +19150,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5772 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6011 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" @@ -18649,9 +19187,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" @@ -18664,9 +19203,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7361 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb" @@ -18694,14 +19234,16 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8258 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -18719,9 +19261,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8975 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" @@ -18734,9 +19277,10 @@ msgid "_Styles" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9255 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9527 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" @@ -18764,9 +19308,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" @@ -18784,14 +19329,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3841 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Header 1" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3849 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Header 2" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" @@ -18824,14 +19371,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4589 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "Lêer" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" @@ -18849,9 +19398,10 @@ msgid "F_ont" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5525 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" @@ -18864,14 +19414,16 @@ msgid "_Cells" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6147 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6317 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" @@ -18899,9 +19451,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7776 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" @@ -18914,9 +19467,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8415 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" @@ -18949,9 +19503,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10124 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -18974,9 +19529,10 @@ msgid "_View" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11193 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" @@ -18994,9 +19550,10 @@ msgid "_Arrange" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12362 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" @@ -19044,9 +19601,10 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: notebookbar_groups.ui:167 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1" @@ -19064,14 +19622,16 @@ msgid "Accent 3" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:200 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1" msgid "Heading 1" -msgstr "" +msgstr "Opskrif1" #: notebookbar_groups.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2" msgid "Heading 2" -msgstr "" +msgstr "Opskrif" #: notebookbar_groups.ui:224 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg" @@ -19099,9 +19659,10 @@ msgid "Error" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:284 msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" @@ -19109,14 +19670,16 @@ msgid "Footnote" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:304 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: notebookbar_groups.ui:312 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1" @@ -19139,9 +19702,10 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Lêer" #: notebookbar_groups.ui:683 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" @@ -19149,9 +19713,10 @@ msgid "Clipboard" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:729 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui:971 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -19179,19 +19744,22 @@ msgid "Right" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: notebookbar_groups.ui:1376 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Voeg saam" #: notebookbar_groups.ui:1394 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "Verdeel" #: notebookbar_groups.ui:1457 msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb" @@ -19214,9 +19782,10 @@ msgid "Bottom" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Sigblad" #: notebookbar_groups.ui:1740 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" @@ -19229,14 +19798,16 @@ msgid "Links" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1864 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groups.ui:1900 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui:1940 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" @@ -19259,9 +19830,10 @@ msgid "Image" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2099 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:2108 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" @@ -19414,9 +19986,10 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: optchangespage.ui:38 msgctxt "optchangespage|label2" @@ -19449,9 +20022,10 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "~Verstek" #: optcompatibilitypage.ui:63 msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" @@ -19500,9 +20074,10 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "Velle" #: optformula.ui:30 msgctxt "optformula|englishfuncname" @@ -19585,9 +20160,10 @@ msgid "Detailed Calculation Settings" msgstr "" #: optformula.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "optformula|label6" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: optformula.ui:332 msgctxt "optformula|label7" @@ -19610,9 +20186,10 @@ msgid "Separators" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "" +msgstr "Optimale kolomwydte" #: optimalcolwidthdialog.ui:88 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1" @@ -19625,9 +20202,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "Optimale ryhoogte" #: optimalrowheightdialog.ui:88 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1" @@ -19640,9 +20218,10 @@ msgid "_Default value" msgstr "" #: optsortlists.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopieer" #: optsortlists.ui:45 msgctxt "optsortlists|copyfromlabel" @@ -19655,9 +20234,10 @@ msgid "_Lists" msgstr "" #: optsortlists.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|entrieslabel" msgid "_Entries" -msgstr "" +msgstr "~Inskrywings" #: optsortlists.ui:166 msgctxt "optsortlists|new" @@ -19680,14 +20260,16 @@ msgid "Modif_y" msgstr "" #: optsortlists.ui:222 +#, fuzzy msgctxt "optsortlists|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Skrap" #: pagetemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Bladsystyl" #: pagetemplatedialog.ui:106 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" @@ -19711,19 +20293,22 @@ msgid "Background" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: pagetemplatedialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voet" #: pagetemplatedialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vel" #: paradialog.ui:8 msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" @@ -19746,14 +20331,16 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Keep" #: paratemplatedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" -msgstr "" +msgstr "Selstyle" #: paratemplatedialog.ui:81 msgctxt "paratemplatedialog|standard" @@ -19766,9 +20353,10 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: paratemplatedialog.ui:165 msgctxt "paratemplatedialog|font" @@ -19831,14 +20419,16 @@ msgid "_Paste all" msgstr "" #: pastespecial.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: pastespecial.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "_Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: pastespecial.ui:221 msgctxt "pastespecial|datetime" @@ -19846,19 +20436,22 @@ msgid "_Date & time" msgstr "" #: pastespecial.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: pastespecial.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|comments" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: pastespecial.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|formats" msgid "For_mats" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: pastespecial.ui:285 msgctxt "pastespecial|objects" @@ -19871,9 +20464,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: pastespecial.ui:341 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: pastespecial.ui:359 msgctxt "pastespecial|add" @@ -19941,9 +20535,10 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "Dataveld" #: pivotfielddialog.ui:69 msgctxt "pivotfielddialog|options" @@ -19951,14 +20546,16 @@ msgid "_Options..." msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|none" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: pivotfielddialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|auto" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: pivotfielddialog.ui:160 msgctxt "pivotfielddialog|user" @@ -19966,9 +20563,10 @@ msgid "_User-defined" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotale" #: pivotfielddialog.ui:219 msgctxt "pivotfielddialog|showall" @@ -19976,34 +20574,40 @@ msgid "Show it_ems without data" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label2" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: pivotfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: pivotfilterdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:134 msgctxt "pivotfilterdialog|label2" @@ -20021,9 +20625,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: pivotfilterdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: pivotfilterdialog.ui:347 msgctxt "pivotfilterdialog|label1" @@ -20061,9 +20666,10 @@ msgid "Op_tions" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" -msgstr "" +msgstr "DataLoods-waarde" #: pivottablelayoutdialog.ui:110 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" @@ -20071,9 +20677,10 @@ msgid "Column Fields:" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" -msgstr "" +msgstr "Dataveld" #: pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" @@ -20161,9 +20768,10 @@ msgid "Named range" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:738 +#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "~Bron" #: pivottablelayoutdialog.ui:756 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" @@ -20176,9 +20784,10 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- geen -" #: printareasdialog.ui:135 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20186,9 +20795,10 @@ msgid "- entire sheet -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ongedefinieer -" #: printareasdialog.ui:137 msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" @@ -20196,19 +20806,22 @@ msgid "- selection -" msgstr "" #: printareasdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|label1" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Drukomvang" #: printareasdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- geen -" #: printareasdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ongedefinieer -" #: printareasdialog.ui:236 msgctxt "printareasdialog|label2" @@ -20216,14 +20829,16 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- geen -" #: printareasdialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- user defined -" -msgstr "" +msgstr "- ongedefinieer -" #: printareasdialog.ui:319 msgctxt "printareasdialog|label3" @@ -20241,9 +20856,10 @@ msgid "Pages" msgstr "Bladsye" #: protectsheetdlg.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Beskerm vel" #: protectsheetdlg.ui:90 msgctxt "protectsheetdlg|protect" @@ -20251,9 +20867,10 @@ msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" #: protectsheetdlg.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "protectsheetdlg|label1" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord:" #: protectsheetdlg.ui:131 msgctxt "protectsheetdlg|label2" @@ -20356,9 +20973,10 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: randomnumbergenerator.ui:263 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" @@ -20426,19 +21044,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: regressiondialog.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: regressiondialog.ui:271 +#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: regressiondialog.ui:293 msgctxt "regressiondialog|label2" @@ -20481,9 +21102,10 @@ msgid "Status unknown" msgstr "" #: retypepassdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Hertik" #: retypepassdialog.ui:155 msgctxt "retypepassdialog|label2" @@ -20506,9 +21128,10 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassworddialog.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "retypepassworddialog|label4" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Wagwoord:" #: retypepassworddialog.ui:154 msgctxt "retypepassworddialog|label5" @@ -20546,14 +21169,16 @@ msgid "Header (right)" msgstr "" #: rowheightdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Ryhoogte" #: rowheightdialog.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hoogte:" #: rowheightdialog.ui:112 msgctxt "rowheightdialog|default" @@ -20576,9 +21201,10 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: samplingdialog.ui:250 msgctxt "samplingdialog|label1" @@ -20591,14 +21217,16 @@ msgid "Random" msgstr "" #: samplingdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio" msgid "Periodic" -msgstr "" +msgstr "Tydperk" #: samplingdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label3" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Tydperk" #: samplingdialog.ui:332 msgctxt "samplingdialog|label2" @@ -20606,9 +21234,10 @@ msgid "Sampling Method" msgstr "" #: scenariodialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog" msgid "Create Scenario" -msgstr "" +msgstr "Skep scenario" #: scenariodialog.ui:111 msgctxt "scenariodialog|label1" @@ -20616,9 +21245,10 @@ msgid "Name of Scenario" msgstr "" #: scenariodialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|label2" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: scenariodialog.ui:189 msgctxt "scenariodialog|copyback" @@ -20651,9 +21281,10 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: scenariodialog.ui:303 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|alttitle" msgid "Edit Scenario" -msgstr "" +msgstr "Redigeer scenario" #: scenariodialog.ui:319 msgctxt "scenariodialog|createdft" @@ -20661,14 +21292,16 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" -msgstr "" +msgstr "aan" #: scenariomenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Skrap" #: scenariomenu.ui:20 msgctxt "scenariomenu|edit" @@ -20796,9 +21429,10 @@ msgid "Select Data Source" msgstr "" #: selectdatasource.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label2" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "Databasis" #: selectdatasource.ui:115 msgctxt "selectdatasource|label4" @@ -20836,14 +21470,16 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: selectrange.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" -msgstr "" +msgstr "Kies omvang van databasis" #: selectrange.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "selectrange|label1" msgid "Ranges" -msgstr "" +msgstr "Omvang" #: selectsource.ui:8 msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog" @@ -20891,9 +21527,10 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Voet" #: sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" @@ -20901,9 +21538,10 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Kop" #: sharedheaderdialog.ui:128 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" @@ -20916,9 +21554,10 @@ msgid "Footer (left)" msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog" msgid "Share Document" -msgstr "" +msgstr "Stoor dokument" #: sharedocumentdlg.ui:90 msgctxt "sharedocumentdlg|share" @@ -20931,14 +21570,16 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: sharedocumentdlg.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|accessed" msgid "Accessed" -msgstr "" +msgstr "Aanvaar" #: sharedocumentdlg.ui:222 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" @@ -20946,9 +21587,10 @@ msgid "No user data available." msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Onbekende gebruiker" #: sharedocumentdlg.ui:246 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" @@ -20971,9 +21613,10 @@ msgid "_Left to right, then down" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Eerste bladsynommer" #: sheetprintpage.ui:162 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" @@ -20986,14 +21629,16 @@ msgid "_Column and row headers" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rooster" #: sheetprintpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "Opmerkings" #: sheetprintpage.ui:242 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" @@ -21001,29 +21646,34 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Grafieke" #: sheetprintpage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Tekenobjekte" #: sheetprintpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: sheetprintpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" -msgstr "" +msgstr "Nulwaardes" #: sheetprintpage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Druk" #: sheetprintpage.ui:368 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" @@ -21061,19 +21711,22 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:569 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "" +msgstr "Verklein/vergroot drukstuk" #: sheetprintpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "" +msgstr "Pas drukomvang(s) by wydte/hoogte" #: sheetprintpage.ui:571 +#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "" +msgstr "Pas getal bladsye in drukomvang(s)" #: sheetprintpage.ui:590 msgctxt "sheetprintpage|labelScale" @@ -21116,14 +21769,16 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" #: showsheetdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Toon vel" #: showsheetdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|label1" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Versteek blaai" #: sidebaralignment.ui:43 msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text" @@ -21261,9 +21916,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Nommer" #: sidebarnumberformat.ui:43 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21276,14 +21932,16 @@ msgid "Currency" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "Datum" #: sidebarnumberformat.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tyd" #: sidebarnumberformat.ui:47 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21291,9 +21949,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Funksie" #: sidebarnumberformat.ui:49 msgctxt "sidebarnumberformat|category" @@ -21301,9 +21960,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teks" #: sidebarnumberformat.ui:54 msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" @@ -21366,9 +22026,10 @@ msgid "Changes the font color of negative numbers to red." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Geen duisendeskeiers nie" #: sidebarnumberformat.ui:289 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" @@ -21426,14 +22087,16 @@ msgid "_By changing cells" msgstr "" #: solverdlg.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|min" msgid "Minim_um" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: solverdlg.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|max" msgid "_Maximum" -msgstr "" +msgstr "~Maksimum" #: solverdlg.ui:263 msgctxt "solverdlg|value" @@ -21491,9 +22154,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:530 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:531 msgctxt "solverdlg|op1list" @@ -21521,9 +22185,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:555 msgctxt "solverdlg|op2list" @@ -21551,9 +22216,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:578 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:579 msgctxt "solverdlg|op3list" @@ -21581,9 +22247,10 @@ msgid "=>" msgstr "" #: solverdlg.ui:602 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:603 msgctxt "solverdlg|op4list" @@ -21596,24 +22263,28 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: solverdlg.ui:626 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: solverdlg.ui:645 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: solverdlg.ui:664 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: solverdlg.ui:683 +#, fuzzy msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: solverdlg.ui:742 msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" @@ -21691,9 +22362,10 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: solversuccessdialog.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "solversuccessdialog|result" msgid "Result:" -msgstr "" +msgstr "Resultaat" #: solversuccessdialog.ui:72 msgctxt "solversuccessdialog|ok" @@ -21706,9 +22378,10 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteer" #: sortdialog.ui:106 msgctxt "sortdialog|criteria" @@ -21861,14 +22534,16 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:127 msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject" @@ -21876,14 +22551,16 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:149 msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject" @@ -21891,14 +22568,16 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:168 msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject" @@ -21906,14 +22585,16 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: standardfilterdialog.ui:187 msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject" @@ -21936,9 +22617,10 @@ msgid "Condition" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label5" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Waardes" #: standardfilterdialog.ui:249 msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject" @@ -21981,9 +22663,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: standardfilterdialog.ui:325 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -21991,9 +22674,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begin met" #: standardfilterdialog.ui:327 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22001,9 +22685,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindig met" #: standardfilterdialog.ui:329 msgctxt "standardfilterdialog|cond1" @@ -22036,9 +22721,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: standardfilterdialog.ui:361 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22046,9 +22732,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begin met" #: standardfilterdialog.ui:363 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22056,9 +22743,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:364 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindig met" #: standardfilterdialog.ui:365 msgctxt "standardfilterdialog|cond2" @@ -22091,9 +22779,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: standardfilterdialog.ui:397 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22101,9 +22790,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begin met" #: standardfilterdialog.ui:399 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22111,9 +22801,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:400 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindig met" #: standardfilterdialog.ui:401 msgctxt "standardfilterdialog|cond3" @@ -22146,9 +22837,10 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Bevat" #: standardfilterdialog.ui:433 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22156,9 +22848,10 @@ msgid "Does not contain" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:434 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Begins with" -msgstr "" +msgstr "Begin met" #: standardfilterdialog.ui:435 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22166,9 +22859,10 @@ msgid "Does not begin with" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:436 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Ends with" -msgstr "" +msgstr "Eindig met" #: standardfilterdialog.ui:437 msgctxt "standardfilterdialog|cond4" @@ -22211,9 +22905,10 @@ msgid "_Case sensitive" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:609 +#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|header" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "Reikwydte bevat kolomet~ikette" #: standardfilterdialog.ui:625 msgctxt "standardfilterdialog|regexp" @@ -22272,9 +22967,10 @@ msgid "Cells:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label2" msgid "Sheets:" -msgstr "" +msgstr "Blaai:" #: statisticsinfopage.ui:106 msgctxt "statisticsinfopage|label3" @@ -22287,9 +22983,10 @@ msgid "Document: " msgstr "" #: subtotaldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "Subtotale" #: subtotaldialog.ui:121 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" @@ -22312,59 +23009,70 @@ msgid "Options" msgstr "" #: subtotalgrppage.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Som" #: subtotalgrppage.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Tel" #: subtotalgrppage.ui:18 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Gemiddelde" #: subtotalgrppage.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: subtotalgrppage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: subtotalgrppage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produk" #: subtotalgrppage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count (numbers only)" -msgstr "" +msgstr "Tel (slegs syfers)" #: subtotalgrppage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" -msgstr "" +msgstr "StDev (Monster)" #: subtotalgrppage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" -msgstr "" +msgstr "StDevP (bevolking)" #: subtotalgrppage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" -msgstr "" +msgstr "Var (monster)" #: subtotalgrppage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" -msgstr "" +msgstr "VarP (bevolking)" #: subtotalgrppage.ui:62 msgctxt "subtotalgrppage|label1" @@ -22397,9 +23105,10 @@ msgid "Pre-_sort area according to groups" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:95 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label1" msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groep" #: subtotaloptionspage.ui:133 msgctxt "subtotaloptionspage|ascending" @@ -22422,9 +23131,10 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteer" #: textimportcsv.ui:16 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" @@ -22447,9 +23157,10 @@ msgid "From ro_w:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Invoer" #: textimportcsv.ui:231 msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" @@ -22462,9 +23173,10 @@ msgid "_Separated by" msgstr "" #: textimportcsv.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" -msgstr "" +msgstr "Keep" #: textimportcsv.ui:302 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" @@ -22547,9 +23259,10 @@ msgid "Custom:" msgstr "" #: textimportoptions.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Outomaties" #: textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" @@ -22567,14 +23280,16 @@ msgid "Options" msgstr "" #: tpviewpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|formula" msgid "_Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formules" #: tpviewpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" -msgstr "" +msgstr "Nulwaardes" #: tpviewpage.ui:71 msgctxt "tpviewpage|annot" @@ -22647,9 +23362,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:400 msgctxt "tpviewpage|grid" @@ -22657,9 +23373,10 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:421 msgctxt "tpviewpage|break" @@ -22682,44 +23399,52 @@ msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:516 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" -msgstr "" +msgstr "Grafieke" #: tpviewpage.ui:532 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Tekenobjekte" #: tpviewpage.ui:548 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:549 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:564 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:565 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:580 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:599 msgctxt "tpviewpage|label2" @@ -22752,19 +23477,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: ttestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: ttestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: ttestdialog.ui:292 msgctxt "ttestdialog|label2" @@ -22772,9 +23500,10 @@ msgid "Grouped by" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" -msgstr "" +msgstr "Ontgroepeer" #: ungroupdialog.ui:98 msgctxt "ungroupdialog|rows" @@ -22782,9 +23511,10 @@ msgid "_Rows" msgstr "" #: ungroupdialog.ui:116 +#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|cols" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: ungroupdialog.ui:141 msgctxt "ungroupdialog|includeLabel" @@ -22802,19 +23532,22 @@ msgid "Whole Numbers" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Decimal" -msgstr "" +msgstr "Desimale" #: validationcriteriapage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: validationcriteriapage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tyd" #: validationcriteriapage.ui:35 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" @@ -22862,14 +23595,16 @@ msgid "not equal" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "valid range" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige omvang" #: validationcriteriapage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore2" msgid "invalid range" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige omvang" #: validationcriteriapage.ui:103 msgctxt "validationcriteriapage|label1" @@ -22882,9 +23617,10 @@ msgid "_Data:" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|minft" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "~Minimum" #: validationcriteriapage.ui:235 msgctxt "validationcriteriapage|maxft" @@ -22947,9 +23683,10 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Inhoud" #: xmlsourcedialog.ui:14 msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" @@ -22982,9 +23719,10 @@ msgid "Map to Document" msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|ok" msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "Invoer" #: ztestdialog.ui:40 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" @@ -23002,19 +23740,22 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: ztestdialog.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolom" #: ztestdialog.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Ry" #: ztestdialog.ui:292 msgctxt "ztestdialog|label2" |