aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-15 16:49:14 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-15 16:49:49 +0100
commitae037dc2905d038c814e252e8590da074bafb45a (patch)
tree468fdfa8b32b73c71b216dc9cecc4709f8363e74 /source/af/sw
parent9f2a9e25aa4280db9aeb887b03c0ad5ce39d28b6 (diff)
update translations for 7.4.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib9e74c2f2b808a0dfe7614a6056ff28279e45419
Diffstat (limited to 'source/af/sw')
-rw-r--r--source/af/sw/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 571b35a6690..6872b89fc09 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 12:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-15 15:30+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n"
#. v3oJv
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "Beeld"
#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekte"
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:959
@@ -9273,13 +9273,13 @@ msgstr "Toegepaste paragraafstyle"
#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking bygevoeg."
#. 2KNu9
#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking geskrap."
#. sgEbW
#: sw/inc/strings.hrc:1289
@@ -9584,13 +9584,13 @@ msgstr "~Gesentreerde basislyn"
#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg OLE objek in"
#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig OLE objek"
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1348
@@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr "~Gaan voort"
#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Sluit"
#. ZR9aw
#: sw/inc/strings.hrc:1387
@@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "Stuur het misluk"
#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Adres ongeldig"
#. yAAPM
#: sw/inc/strings.hrc:1392
@@ -9968,19 +9968,19 @@ msgstr "Doelgemaak"
#: sw/inc/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier o0m teks in te voer."
#. N3ocz
#: sw/inc/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer 'n item."
#. AQEZK
#: sw/inc/strings.hrc:1434
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer 'n datum."
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "Open die \"Byskrif\"-dialoog. Dit bevat dieselfde infomasie as die dialo
#: sw/inc/strings.hrc:1440
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
-msgstr ""
+msgstr "%1 Kopieer "
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:29
@@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Getalformaat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Sluit getalformate in die geselekteerde tabelstyl in."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Voer _in..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Maak 'n dialoog oop waar jy die 97/2000/XP Word-dokument of sjabloon kan kies, wat die Outoteks-inskrywings bevat wat jy wil invoer."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158
@@ -12574,25 +12574,25 @@ msgstr "Opsies"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:26
msgctxt "contentcontroldlg|ContentControlDialog"
msgid "Content Control Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud Beheer Eienskappe"
#. bHXzy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:102
msgctxt "contentcontroldlg|showing_place_holder"
msgid "Content is placeholder text"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud is plekhouer teks"
#. V44Fw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:137
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
-msgstr ""
+msgstr "Gemerkte karakter:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:150
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
-msgstr ""
+msgstr "Ongemerkte karakter:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:161