aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:35:20 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-02-09 12:36:07 +0100
commit579a868ba956eb78425da0c2510df67a12654c7e (patch)
tree179cfb000897b96cd7822c3bfdcf34e6114555ae /source/af/sw
parentb4907d3a23fe5b27877fbf12fcc39c18790524a9 (diff)
update translations for 7.5.1 rc1/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic13a9cd6a7a1e31a54af71cca958781b6b663f86
Diffstat (limited to 'source/af/sw')
-rw-r--r--source/af/sw/messages.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po
index 1d0197495fd..f6b9f9ac81a 100644
--- a/source/af/sw/messages.po
+++ b/source/af/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-09 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n"
#. v3oJv
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hiperskakel teks is dieselfde as die skakel adres '%LINK%'"
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "Hiperskakel teks is te kort."
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
@@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "Voetnotas behoort vermy te word."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES"
msgid "Avoid fake footnotes."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy valse voetnotas."
#. Ux9yR
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid fake captions."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy valse byskrifte."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -86,19 +86,19 @@ msgstr "Eind-notas behoort vermy te word."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy agtergrond sketse."
#. vD267
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy nuwelyn karakters om te spasieer."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy spasies om te spasieer."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Vermy \"Fontwork\" objekte in u dokumente. Maak seker u gebruik dit net
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Vermy leë tabel selle vir formattering."
#. UWv4T
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40
@@ -3901,7 +3901,7 @@ msgstr "Hoofstuk Nommering"
#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
-msgstr ""
+msgstr "Vertaal dokument..."
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -6080,19 +6080,19 @@ msgstr "Alles Invou"
#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Outline Content to Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vertoon inhoud vir vlak"
#. m9cHS
#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1 - 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Vlak (1 - 10)"
#. TWsiq
#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter the maximum outline level to show content for."
-msgstr ""
+msgstr "Voer in die maksimum skemavlak om inhoud te vertoon."
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:685
@@ -7120,37 +7120,37 @@ msgstr "Alle lêers"
#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
-msgstr ""
+msgstr "Adres-lyste"
#. Wjpry
#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME, Base"
#. CVU2n
#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME, Calc"
#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME, Writer"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
-msgstr ""
+msgstr "dBase"
#. wEWC3
#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
#: sw/inc/strings.hrc:874
@@ -7601,7 +7601,7 @@ msgstr "Beeld"
#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE objekte"
#. bDG6R
#: sw/inc/strings.hrc:963
@@ -9347,13 +9347,13 @@ msgstr "Toegepaste paragraafstyle"
#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
msgid "Comment added"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking bygevoeg."
#. 2KNu9
#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
msgid "Comment deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Opmerking geskrap."
#. sgEbW
#: sw/inc/strings.hrc:1294
@@ -9700,13 +9700,13 @@ msgstr "~Gesentreerde basislyn"
#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg OLE objek in"
#. pmqbK
#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit OLE object"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig OLE objek"
#. 3QFYB
#: sw/inc/strings.hrc:1360
@@ -9910,7 +9910,7 @@ msgstr "~Gaan voort"
#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Sluit"
#. ZR9aw
#: sw/inc/strings.hrc:1400
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgstr "Stuur het misluk"
#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Adres ongeldig"
#. yAAPM
#: sw/inc/strings.hrc:1405
@@ -10090,19 +10090,19 @@ msgstr "Doelgemaak"
#: sw/inc/strings.hrc:1445
msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Click here to enter text"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier o0m teks in te voer."
#. N3ocz
#: sw/inc/strings.hrc:1446
msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose an item"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer 'n item."
#. AQEZK
#: sw/inc/strings.hrc:1447
msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER"
msgid "Choose a date"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer 'n datum."
#. eNMYS
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
@@ -10116,7 +10116,7 @@ msgstr "Open die \"Byskrif\"-dialoog. Dit bevat dieselfde infomasie as die dialo
#: sw/inc/strings.hrc:1453
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
-msgstr ""
+msgstr "%1 Kopieer "
#. kF23A
#: sw/inc/strings.hrc:1455
@@ -10998,7 +10998,7 @@ msgstr "Getalformaat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Sluit getalformate in die geselekteerde tabelstyl in."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgstr "Voer _in..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:141
msgctxt "autotext|extended_tip|import"
msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import."
-msgstr ""
+msgstr "Maak 'n dialoog oop waar jy die 97/2000/XP Word-dokument of sjabloon kan kies, wat die Outoteks-inskrywings bevat wat jy wil invoer."
#. WDD5f
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:158