aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/swext
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:12:30 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-04-25 14:23:26 +0200
commit926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch)
treed0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/af/swext
parent46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/af/swext')
-rw-r--r--source/af/swext/mediawiki/help.po91
-rw-r--r--source/af/swext/mediawiki/src.po16
-rw-r--r--source/af/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po22
3 files changed, 53 insertions, 76 deletions
diff --git a/source/af/swext/mediawiki/help.po b/source/af/swext/mediawiki/help.po
index f3439ae459e..05d0b7fcb32 100644
--- a/source/af/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/af/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 14:03+0000\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542022361.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547906589.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki-publiseerder"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki-publiseerder</bookmark_value><bookmark_value>Wiki-publiseerder</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -54,16 +54,15 @@ msgctxt ""
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki-publiseerder"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Deur die Wiki Publisher te gebruik kan jy jou huidige Writer-teksdokumente na 'n MediaWiki-bediener oplaai. Nadat jy dit opgelaai het, kan alle wikigebruikers jou dokument op die wiki lees.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Deur die Wiki-publiseerder te gebruik kan u die huidige Writer-teksdokument na 'n MediaWiki-bediener oplaai. Nadat dit opgelaai is, kan alle wikigebruikers die dokument op die wiki lees.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kies <item type=\"menuitem\">Lêer- Stuur - Na MediaWiki</item> om die huidige Writer-dokument na 'n MediaWiki-bediener op te laai.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kies <item type=\"menuitem\">Lêer - Stuur - Na MediaWiki</item> om die huidige Writer-dokument na ’n MediaWiki-bediener op te laai.</ahelp>"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -82,13 +81,12 @@ msgid "System Requirements"
msgstr "Stelselvereistes"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr "Java-looptydomgewing 1.4"
+msgstr "Java-looptydomgewing"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -96,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr ""
+msgstr "’n Wiki-rekening op ’n ondersteunde <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>-bediener"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -104,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
-msgstr "Installeer van Wiki Publisher"
+msgstr "Installering van Wiki-publiseerder"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -204,13 +202,12 @@ msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click
msgstr ""
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "Aktiveer opsioneel \"Stoor wagwoord\" om die wagwoord tussen sessies te stoor. 'n Meesterwagwoord word gebruik om toegang tot alle gestoorde wagwoorde te verkry. Kies <item type=\"menuitem\">Nuts - Opsies - %PRODUCTNAME - Sekuriteit </item> om die meesterwagwoord te aktiveer. \"Stoor wagwoord\" werk nie wanneer daar nie 'n meesterwagwoord is nie."
+msgstr "Aktiveer opsioneel “Stoor wagwoord” om die wagwoord tussen sessies te stoor. ’n Meesterwagwoord word gebruik om toegang tot alle gestoorde wagwoorde te verkry. Kies <item type=\"menuitem\">Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Sekuriteit </item> om die meesterwagwoord te aktiveer. “Stoor wagwoord” werk nie wanneer daar nie ’n meesterwagwoord is nie."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +250,6 @@ msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to M
msgstr ""
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
@@ -262,13 +258,12 @@ msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki-bediener</emph>: Kies die wiki."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
-msgstr "<emph>Titel</emph>: Tik die titel van jou bladsy. Tik die titel van 'n bestaande bladsy om oorheen te skryf met jou huidige teksdokument. Tik 'n nuwe titel om 'n nuwe bladsy op die wiki te skep."
+msgstr "<emph>Titel</emph>: Tik die titel van jou bladsy. Tik ’n bestaande bladsy se titel om die bladsy met die huidige teksdokument te oorskryf. Tik ’n nuwe titel om ’n nuwe bladsy op die wiki te skep."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -287,13 +282,12 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded pa
msgstr "<emph>Dit is 'n klein redigering</emph>: Merk hierdie blokkie om die opgelaaide bladsy as 'n klein redigering van die reeds bestaande bladsy met dieselfde titel te merk."
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
-msgstr "<emph>Wys in webblaaier</emph>: Merk hierdie blokkie om jou rekenaar se webblaaier te open en die opgelaaide wikibladsy te wys."
+msgstr "<emph>Wys in webblaaier</emph>: Merk hierdie blokkie om die stelselwebblaaier te open en die opgelaaide wikibladsy te wys."
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -301,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <emph>Stuur</emph>."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -325,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die <emph>MediaWiki</emph>-dialoog om u MediaWiki-rekeninginstellings by te voeg of te redigeer."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -333,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tik die URL van ’n MediaWiki-bediener in. Dit begin met “https://”.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -352,13 +346,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWi
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tik u wagwoord op die MediaWiki-bediener. Laat oop vir anonieme toegang.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktiveer om jou wagwoord tussen sessies te stoor. Die meesterwagwoord moet geaktiveer word, kyk <item type=\"menuitem\">Nuts - Opsies - %PRODUCTNAME - Sekuriteit</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kies om die wagwoord tussen sessies te stoor. Die meesterwagwoord moet geaktiveer word; kyk <item type=\"menuitem\">Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Sekuriteit</item>.</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -366,16 +359,15 @@ msgctxt ""
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tik die Internetadres van ’n wiki-bediener in ’n formaat soos “https://wiki.documentfoundation.org” of kopieer die URL vanaf ’n webblaaier."
#: wikiaccount.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr "As die wiki anonieme skryftoegang toelaat, kan jy die gebruikernaam- en wagwoordvelde leeg laat. Of tik jou gebruikernaam en wagwoord."
+msgstr "As die wiki anonieme skryftoegang toelaat, kan mens die gebruikernaam- en wagwoordvelde leeg laat. Tik anders u gebruikernaam en wagwoord."
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -402,22 +394,20 @@ msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki-formate"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
-msgstr "Die volgende lys gee 'n oorsig oor die teksformate wat die Wiki Publisher kan oplaai na die wikibediener."
+msgstr "Die volgende lys gee ’n oorsig oor die teksformate wat die Wiki-publiseerder kan oplaai na die wikibediener."
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr "Die OpenDocument-formaat wat deur Writer gebruik word, en die WikiMedia-formaat, verskil baie. Net 'n substel van al die kenmerke kan van een formaat na die ander omskep word."
+msgstr "Die OpenDocument-formaat wat deur Writer gebruik word, en die MediaWiki-formaat, verskil baie. Net ’n substel van al die kenmerke kan van een formaat na die ander omskep word."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -428,13 +418,12 @@ msgid "Headings"
msgstr "Opskrifte"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
-msgstr "Pas 'n opskrifparagraafstyl op die opskrifte in jou Writer-dokument toe. Die wiki sal die opskrifstyle van dieselfde skemavlak wys, geformateer soos deur die wiki-enjin gedefinieer."
+msgstr "Pas ’n opskrifparagraafstyl op die opskrifte in die Writer-dokument toe. Die wiki sal die opskrifstyle van dieselfde skemavlak wys, geformateer soos gedefinieer deur die wiki-enjin."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -445,13 +434,12 @@ msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperskakels"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
-msgstr "Eie OpenDocument-hiperskakels is omgeskep in \"eksterne\" wikiskakels. Daarom behoort die ingeboude skakelingsfasiliteit van OpenDocument net gebruik om skakels te skep wat na ander webwerwe buite die wikiweb wys. Om wikiskakels te skep wat na ander onderwerpe in dieselfde wikidomein wys, gebruik wikiskakels."
+msgstr "OpenDocument se eie hiperskakels word omskep in “eksterne” wikiskakels. Daarom behoort die ingeboude skakelingsfasiliteit van OpenDocument net gebruik te word om skakels te skep wat na ander webwerwe buite die wikiweb wys. Om wikiskakels te skep wat na ander onderwerpe in dieselfde wikidomein wys, gebruik wiki-skakels."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -462,13 +450,12 @@ msgid "Lists"
msgstr "Lyste"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
-msgstr "Lyste kan betroubaar uitgevoer word wanneer die hele lys 'n konsekwente lysstyl gebruik. Gebruik die Nommering- of Koeëltjies-ikoon om 'n lys in Writer te genereer. As jy 'n lys sonder nommering of koeëltjies wil hê, gebruik Formaat - Koeëltjies en nommering, om die onderskeie lysstyle te definieer en toe te pas."
+msgstr "Lyste kan betroubaar uitgevoer word wanneer die hele lys 'n konsekwente lysstyl gebruik. Gebruik die “Nommering of koeëltjies”-ikoon om 'n lys in Writer te genereer. Om 'n lys sonder nommering of koeëltjies te kry, gebruik <emph>Formaat - Koeëltjies en nommering</emph> om die onderskeie lysstyle te definieer en toe te pas."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -487,13 +474,12 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Belyning"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr "Uitdruklike teksbelyning moenie in wikiartikels gebruik word nie. Teksbelyning is wel beskikbaar vir linker-, middel- en regterbelyning van teks."
+msgstr "Eksplisiete teksbelyning moenie in wikiartikels gebruik word nie. Teksbelyning is wel beskikbaar vir linker-, gesentreerde en regterbelyning van teks."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -504,13 +490,12 @@ msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Voorgeformateerde teks"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
-msgstr "'n Paragraafstyl met 'n vastewydte-font is omskep na voorgeformateerde teks. Voorgeformateerde teks kom op die Wiki voor met 'n grens rondom die teks."
+msgstr "’n Paragraafstyl met ’n vastewydte-font word omskep na voorgeformateerde teks. Voorgeformateerde teks kom op die Wiki voor met ’n rand rondom die teks."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -521,13 +506,12 @@ msgid "Character styles"
msgstr "Karakterstyle"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
-msgstr "Karakterstyle wysig die voorkoms van dele van 'n paragraaf. Die beskikbare transformasies is vetdruk, skuinsdruk, vetdruk/skuinsdruk, subskrif en superskrif. Alle vastewydte-fonte word na die wikitikmasjien-styl omskep."
+msgstr "Karakterstyle wysig die voorkoms van dele van ’n paragraaf. Die beskikbare transformasies is vetdruk, skuinsdruk, vetdruk/skuinsdruk, onderskrif en boskrif. Alle vastewydte-fonte word na die wiki se tikmasjien-styl omskep."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -538,13 +522,12 @@ msgid "Images"
msgstr "Beelde"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "Prente kan nie uitgevoer word deur 'n omskakeling wat 'n enkele lêer wikiteks produseer nie. Maar as die prent reeds opgelaai is na die bestemmingswikidomein (bv. WikiMedia Commons), dan skep die omskakeling 'n geldige prentmerker wat daardie prent insluit. Prentonderskrifte word ook ondersteun."
+msgstr "Prente kan nie uitgevoer word deur 'n omskakeling wat ’n enkele lêer wikiteks produseer nie. Maar as die prent reeds opgelaai is na die bestemmingswikidomein (bv. Wikimedia Commons), dan skep die omskakeling ’n geldige prent-etiket wat daardie prent insluit. Prentonderskrifte word ook ondersteun."
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -555,7 +538,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
@@ -604,7 +586,6 @@ msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is
msgstr ""
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
@@ -613,13 +594,12 @@ msgid "Character set and special characters"
msgstr "Karakterstel en spesiale karakters"
#: wikiformats.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Die karakterstel van die omskakelingsresultaat word vasgestel op UTF-8. Afhangende van u stelsel kan dit dalk nie die verstek karakterstel wees nie. Dit veroorsaak dalk dat \"spesiale karakters\" gebreek voorkom wanneer dit met die verstek instellings bekyk word. Jy kan egter jou teksprogram omskakel na UTF-8-enkodering om hierdie probleem op te los. As jou teksprogram nie van enkodering kan verander nie, kan jy die resultaat van die omskakeling in die Firefox-webblaaier bekyk en dáár na UTF-8-enkodering omskakel. Dan kan jy die omskakelingsresultaat na die program van jou keuse knip en plak."
+msgstr "Die karakterstel van die omskakelingsresultaat word vasgestel op UTF-8. Afhangende van u stelsel kan dit dalk nie die verstek karakterstel wees nie. Dit veroorsaak dalk dat “spesiale karakters” gebreek voorkom wanneer dit met die verstek instellings bekyk word. U kan egter ’n teksprogram met UTF-8-enkodering opstel om hierdie probleem op te los. As die teksprogram nie van enkodering kan verander nie, kan mens die resultaat van die omskakeling in die Firefox-webblaaier bekyk en dáár na UTF-8-enkodering omskakel. Dan kan die omskakelingsresultaat na die program van u keuse gekopieer en geplak word."
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -654,13 +634,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish yo
msgstr ""
#: wikisend.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Tik die titel van jou wiki-inskrywing. Dit is die boonste opskrif van jou wiki-inskrywing. Vir 'n nuwe inskrywing moet die titel uniek op hierdie wiki wees. As jy 'n bestaande titel intik, sal jou oplaai die bestaande wiki-inskrywing vervang.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tik die titel van die wiki-inskrywing. Dit is die boonste opskrif van ’n wiki-inskrywing. Vir ’n nuwe inskrywing moet die titel uniek op hierdie wiki wees. As 'n bestaande titel gegee word, sal die bestaande wiki-inskrywing met oplaai vervang word.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -679,13 +658,12 @@ msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mar
msgstr "<emph>Dit is 'n klein redigering</emph>: <ahelp hid=\".\">Merk hierdie blokkie om die opgelaaide bladsy as 'n klein redigering te merk van 'n reeds bestaande bladsy met dieselfde titel.</ahelp>"
#: wikisend.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Wys in webblaaier</emph>: <ahelp hid=\".\">Merk hierdie blokkie op jou rekenaar se blaaier te open en die opgelaaie wikibladsy te wys.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Wys in webblaaier</emph>: <ahelp hid=\".\">Merk hierdie blokkie om die stelselwebblaaier te open en die opgelaaie wikibladsy te wys.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -712,13 +690,12 @@ msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog b
msgstr ""
#: wikisettings.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliek 'Voeg by' om 'n nuwe wikibediener by te voeg.<br/>Kies 'n inskrywing en kliek Redigeer om die rekeninginstellings te redigeer.<br/>Kies 'n inskrywing en kliek Verwyder om die inskrywing uit die lys te verwyder.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliek Voeg by om ’n nuwe wikibediener by te voeg.<br/>Kies ’n inskrywing en kliek Redigeer om die rekeninginstellings te redigeer.<br/>Kies ’n inskrywing en kliek Verwyder om die inskrywing uit die lys te verwyder.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/af/swext/mediawiki/src.po b/source/af/swext/mediawiki/src.po
index 0dd3bc4c5cf..910466d002c 100644
--- a/source/af/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/af/swext/mediawiki/src.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:40+0000\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547905254.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki-publiseerder"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Die Wiki-publiseerder help mens om wiki-artikels op MediaWiki-bedieners te skep sonder kennis van die sintaks van die MediaWiki-taal. Publiseer u nuwe en bestaande dokumente gewoon met Writer na ’n wiki-bladsy.\n"
diff --git a/source/af/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/af/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index ff9eccd6c44..da3fd74c363 100644
--- a/source/af/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/af/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
-"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:43+0000\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1547905381.000000\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"NoWikiFilter\n"
"value.text"
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "Die MediaWiki-uitvoerfilter kan nie gevind word nie. Kies 'Nuts-XML-filterinstellings' om die filter te installeer, of gebruik die opsteller om die komponent te installeer."
+msgstr "Die MediaWiki-uitvoerfilter kan nie gevind word nie. Kies 'Nutsgoed - XML-filterinstellings' om die filter te installeer, of gebruik die opsteller om die komponent te installeer."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
-msgstr "Dit is 'n ~klein redigering"
+msgstr "Dit is 'n ~klein wysiging"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"UnknownCert\n"
"value.text"
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
-msgstr "Die sertifikaat van die gemerkte werf is onbekend."
+msgstr "Die sertifikaat van die gekose werf is onbekend."
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n"
"value.text"
msgid "Wiki Publisher"
-msgstr "Wiki Publisher"
+msgstr "Wiki-publiseerder"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -302,4 +302,4 @@ msgctxt ""
"Dlg_WikiPageExists_Label1\n"
"value.text"
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists.&#13;&#13;Do you want to replace the current article with your article?&#13;&#13;"
-msgstr "'n Wikiartikel met die titel '$ARG1' bestaan reeds.&#13;&#13;Wil jy die huidige artikel met jou artikel vervang?&#13;&#13;"
+msgstr "'n Wikiartikel met die titel '$ARG1' bestaan reeds.&#13;&#13;Wil u die huidige artikel met hierdie artikel vervang?&#13;&#13;"