aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/af/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/af/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/af/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/af/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po85
2 files changed, 5 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/af/xmlsecurity/source/component.po b/source/af/xmlsecurity/source/component.po
index c3e4a46d675..32da58781f3 100644
--- a/source/af/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/af/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 22db9c24188..a30eb78e37d 100644
--- a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:28+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Die dokument bevat dokumentmakro's wat onderteken is deur:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Die dokument bevat dokumentmakro's."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Bekyk handtekeninge..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Makro's kan virusse bevat. Dis altyd veiling om makro's vir 'n dokument te deaktiveer. As jy makro's deaktiveer, kan jy dalk van die funksionaliteit verloor wat deur die dokumentmakro's verskaf word."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Vertrou altyd makro's uit hierdie bron"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Aktiveer makro's"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Deaktiveer makro's"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Sekuriteitswaarskuwing"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Selekteer die sertifikaat wat u wil gebruik vir onderteken"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Uitgereik aan \tUitgereik deur \tVervaldatum"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Selekteer sertifikaat"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Sekuriteitsvlak"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Vertroude bronne"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Stel terug"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Makrosekuriteit"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +170,6 @@ msgstr ""
"~Baie hoog\n"
"Net makro's uit vertroude lêerliggings mag laat loop word. Alle ander makro's, ongeag of hulle onderteken is, word gedeaktiveer."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgstr ""
"H~oog\n"
"Net ondertekende makro's uit vertroude bronne mag laat loop word. Nieondertekende makro's word gedeaktiveer."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr ""
"~Medium\n"
"Bevestiging word benodig voor makro's wat afkomstig is van onbetroubare bronne laat loop word."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgstr ""
"~Laag (nie aanbeveel nie)\n"
"Alle makro's sal sonder bevestiging uitgevoer word. Gebruik hierdie instelling net as jy seker is dat alle dokumente wat geopen word, veilig is."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Vertroude sertifikate"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Uitgereik aan \tUitgereik deur \tVervaldatum"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Bekyk..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Vertroude lêerliggings"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Dokumentmakro's word altyd uitgevoer as hulle uit een van die volgende liggings geopen word."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Voeg by..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Hierdie instelling word deur die administrateur beskerm"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Die volgende het die dokument onderteken:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Die volgende het die dokumentmakro onderteken:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Die volgende het hierdie pakket onderteken:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tOnderteken deur \tDigitale ID uitgereik deur \tDatum"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Geldige handtekening"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Sertifikaat kon nie gevalideer word nie"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is ongeldig"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is geldig"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Nie alle dele van die dokument is onderteken nie"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is ongeldig"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -448,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "OpenDokument..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -458,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -477,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitale handtekeninge"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -492,7 +447,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Stoor dokument in ODF 1.2-formaat en voeg alle verlangde handtekeninge weer in."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -505,7 +459,6 @@ msgstr ""
"Om 'n makrohandtekening by te voeg of te verwyder, sal al die dokument se handtekeninge verwyder.\n"
"Wil u regtig voortgaan?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -515,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -525,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Besonderhede"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -535,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Sertifiseringspad"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Bekyk sertifikaat"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Sertifikaatinligting"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Hierdie sertifikaat is bedoel vir die volgende doeleinde(s):"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -574,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Uitgereik aan:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -584,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Uitgereik deur:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -594,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Geld van %SDATE% tot %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -604,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "U het 'n private sleutel wat met hierdie sertifikaat ooreenstem."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -614,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -624,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Veld\tWaarde"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Weergawe"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -644,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Reeksnommer"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -654,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Handtekeningalgoritme"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -664,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Uitreiker"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -674,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Uitreiker se unieke ID"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -684,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Geld vanaf"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -694,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Geld tot"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -704,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -714,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Onderwerp se unieke ID"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -724,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Onderwerpalgoritme"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -734,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Openbare sleutel"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -744,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Handtekeningalgoritme"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -754,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Duimnael-SHA1"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -764,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Duimnael-MD5"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Sertifiseringspad"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Bekyk sertifikaat..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -794,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Sertifiseringstatus"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -804,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Die sertifikaat is oukei."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"