diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/af/xmlsecurity | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/af/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/af/xmlsecurity/source/component.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po | 85 |
2 files changed, 5 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/af/xmlsecurity/source/component.po b/source/af/xmlsecurity/source/component.po index c3e4a46d675..32da58781f3 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/source/component.po +++ b/source/af/xmlsecurity/source/component.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:28+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. `Ns` #: warnbox.src msgctxt "" "warnbox.src\n" diff --git a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po index 22db9c24188..a30eb78e37d 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/af/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:28+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n" +"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n" -#. aR\! #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros signed by:" msgstr "Die dokument bevat dokumentmakro's wat onderteken is deur:" -#. Z:}] #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "The document contains document macros." msgstr "Die dokument bevat dokumentmakro's." -#. aB(: #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "View Signatures..." msgstr "Bekyk handtekeninge..." -#. QM51 #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "Makro's kan virusse bevat. Dis altyd veiling om makro's vir 'n dokument te deaktiveer. As jy makro's deaktiveer, kan jy dalk van die funksionaliteit verloor wat deur die dokumentmakro's verskaf word." -#. [n.s #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Always trust macros from this source" msgstr "Vertrou altyd makro's uit hierdie bron" -#. wU*N #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable Macros" msgstr "Aktiveer makro's" -#. A1of #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable Macros" msgstr "Deaktiveer makro's" -#. %L\L #: warnings.src msgctxt "" "warnings.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Sekuriteitswaarskuwing" -#. jB%. #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing" msgstr "Selekteer die sertifikaat wat u wil gebruik vir onderteken" -#. jL(] #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Uitgereik aan \tUitgereik deur \tVervaldatum" -#. 8}*t #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Bekyk sertifikaat..." -#. J`Cn #: certificatechooser.src msgctxt "" "certificatechooser.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Selekteer sertifikaat" -#. ||,g #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Sekuriteitsvlak" -#. T:BE #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Vertroude bronne" -#. 6XJD #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Stel terug" -#. 5fHA #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Makrosekuriteit" -#. M!t) #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -186,7 +170,6 @@ msgstr "" "~Baie hoog\n" "Net makro's uit vertroude lêerliggings mag laat loop word. Alle ander makro's, ongeag of hulle onderteken is, word gedeaktiveer." -#. J6p1 #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgstr "" "H~oog\n" "Net ondertekende makro's uit vertroude bronne mag laat loop word. Nieondertekende makro's word gedeaktiveer." -#. Pb[G #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -214,7 +196,6 @@ msgstr "" "~Medium\n" "Bevestiging word benodig voor makro's wat afkomstig is van onbetroubare bronne laat loop word." -#. .w*J #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -228,7 +209,6 @@ msgstr "" "~Laag (nie aanbeveel nie)\n" "Alle makro's sal sonder bevestiging uitgevoer word. Gebruik hierdie instelling net as jy seker is dat alle dokumente wat geopen word, veilig is." -#. yb%k #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Vertroude sertifikate" -#. 1@Ag #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date" msgstr "Uitgereik aan \tUitgereik deur \tVervaldatum" -#. P)!z #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -258,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#. A\u= #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "View..." msgstr "Bekyk..." -#. Lgdc #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#. N(O- #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Vertroude lêerliggings" -#. gP@K #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Dokumentmakro's word altyd uitgevoer as hulle uit een van die volgende liggings geopen word." -#. 4=$\ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#. KP0l #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#. Gee$ #: macrosecurity.src msgctxt "" "macrosecurity.src\n" @@ -327,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "This setting is protected by the Administrator" msgstr "Hierdie instelling word deur die administrateur beskerm" -#. \l-: #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -337,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content:" msgstr "Die volgende het die dokument onderteken:" -#. .ynC #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -347,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Die volgende het die dokumentmakro onderteken:" -#. Y]hB #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -357,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Die volgende het hierdie pakket onderteken:" -#. %Hre #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -367,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" msgstr "\tOnderteken deur \tDigitale ID uitgereik deur \tDatum" -#. F;QU #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -377,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid signature" msgstr "Geldige handtekening" -#. !n?\ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Sertifikaat kon nie gevalideer word nie" -#. a:3# #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is ongeldig" -#. xg4$ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -407,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is geldig" -#. H=%7 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "Nie alle dele van die dokument is onderteken nie" -#. ;?ez #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Die handtekeninge in hierdie dokument is ongeldig" -#. xL)s #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Bekyk sertifikaat..." -#. :Bh) #: digitalsignaturesdialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -448,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "OpenDokument..." -#. d?mA #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -458,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" -#. Pa74 #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Sluit" -#. [a,t #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -477,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitale handtekeninge" -#. (SHf #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgstr "" "\n" "Stoor dokument in ODF 1.2-formaat en voeg alle verlangde handtekeninge weer in." -#. 74W+ #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" @@ -505,7 +459,6 @@ msgstr "" "Om 'n makrohandtekening by te voeg of te verwyder, sal al die dokument se handtekeninge verwyder.\n" "Wil u regtig voortgaan?" -#. JGp( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -515,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#. #Ta$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -525,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Details" msgstr "Besonderhede" -#. GK@- #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -535,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification Path" msgstr "Sertifiseringspad" -#. PS?` #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate" msgstr "Bekyk sertifikaat" -#. ?oX$ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid " Certificate Information" msgstr " Sertifikaatinligting" -#. ^ou[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" msgstr "Hierdie sertifikaat is bedoel vir die volgende doeleinde(s):" -#. Z6.m #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -574,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to:" msgstr "Uitgereik aan:" -#. GN), #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -584,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by:" msgstr "Uitgereik deur:" -#. /VWZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -594,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" msgstr "Geld van %SDATE% tot %EDATE%" -#. E?uB #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -604,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." msgstr "U het 'n private sleutel wat met hierdie sertifikaat ooreenstem." -#. E|3d #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -614,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie." -#. i@[; #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -624,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Field\tValue" msgstr "Veld\tWaarde" -#. =c2( #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Version" msgstr "Weergawe" -#. olDU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -644,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Serial Number" msgstr "Reeksnommer" -#. WPn. #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -654,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Handtekeningalgoritme" -#. em%r #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -664,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer" msgstr "Uitreiker" -#. iWkn #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -674,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Issuer Unique ID" msgstr "Uitreiker se unieke ID" -#. O(_j #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -684,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid From" msgstr "Geld vanaf" -#. FDDg #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -694,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Valid to" msgstr "Geld tot" -#. ,J4[ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -704,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#. ^pNU #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -714,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Unique ID" msgstr "Onderwerp se unieke ID" -#. jNMN #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -724,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject Algorithm" msgstr "Onderwerpalgoritme" -#. `TXZ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -734,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Public Key" msgstr "Openbare sleutel" -#. +A8I #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -744,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature Algorithm" msgstr "Handtekeningalgoritme" -#. TASG #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -754,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint SHA1" msgstr "Duimnael-SHA1" -#. qM}W #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -764,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Duimnael-MD5" -#. 8f7q #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -774,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification path" msgstr "Sertifiseringspad" -#. eU+U #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -784,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Bekyk sertifikaat..." -#. 7Qg~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -794,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Certification status" msgstr "Sertifiseringstatus" -#. c7h~ #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" @@ -804,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "The certificate is OK." msgstr "Die sertifikaat is oukei." -#. }JTT #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" |