diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/af | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/af')
38 files changed, 0 insertions, 3938 deletions
diff --git a/source/af/accessibility/messages.po b/source/af/accessibility/messages.po index fd75507ed39..6125e08baee 100644 --- a/source/af/accessibility/messages.po +++ b/source/af/accessibility/messages.po @@ -60,13 +60,11 @@ msgid "Please press enter to go into child control for more operations" msgstr "" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy, c-format msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Ry %ROWNUMBER" diff --git a/source/af/avmedia/messages.po b/source/af/avmedia/messages.po index d1e63eb61ef..d344c6206a4 100644 --- a/source/af/avmedia/messages.po +++ b/source/af/avmedia/messages.po @@ -39,7 +39,6 @@ msgid "Stop" msgstr "Stop" #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP" msgid "Repeat" msgstr "Herhaal" @@ -75,13 +74,11 @@ msgid "Scaled" msgstr "Geskaleer" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Volume" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Posisie" diff --git a/source/af/basctl/messages.po b/source/af/basctl/messages.po index c9d58f12e4b..78ff733024c 100644 --- a/source/af/basctl/messages.po +++ b/source/af/basctl/messages.po @@ -417,7 +417,6 @@ msgstr "" " " #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Drukomvang" @@ -487,7 +486,6 @@ msgid "Multiselection" msgstr "Veelvoudige seleksie" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[Verstek taal]" @@ -518,7 +516,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME Basic-makro's" #: basicmacrodialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Laat loop" @@ -553,7 +550,6 @@ msgid "Assign..." msgstr "" #: basicmacrodialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -565,13 +561,11 @@ msgid "Organizer..." msgstr "~Organiseerder..." #: basicmacrodialog.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Nuwe biblioteek" #: basicmacrodialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Nuwe module" @@ -687,7 +681,6 @@ msgid "Export as _extension" msgstr "" #: exportdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Uitvoer as BASIC-programmateek" @@ -703,7 +696,6 @@ msgid "_Line number:" msgstr "" #: importlibdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "Voer programmateke in" @@ -719,7 +711,6 @@ msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: importlibdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -760,7 +751,6 @@ msgid "_Export..." msgstr "Voer uit..." #: managebreakpoints.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Organiseer breekpunte" @@ -804,7 +794,6 @@ msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." #: managelanguages.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "Verstek" diff --git a/source/af/basic/messages.po b/source/af/basic/messages.po index 2d6e6a06f23..6d80deee3ec 100644 --- a/source/af/basic/messages.po +++ b/source/af/basic/messages.po @@ -68,7 +68,6 @@ msgid "Duplicate definition." msgstr "Duplikaat definisie." #: basic.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Deling deur nul." @@ -164,7 +163,6 @@ msgid "Device I/O error." msgstr "T/A-fout by toestel." #: basic.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Lêer bestaan reeds." diff --git a/source/af/chart2/messages.po b/source/af/chart2/messages.po index cd296090380..25965cb2247 100644 --- a/source/af/chart2/messages.po +++ b/source/af/chart2/messages.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_FONT" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -123,7 +122,6 @@ msgid "Y Error Bars" msgstr "Y-foutstawe" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -636,7 +634,6 @@ msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" msgid "Fill Color" msgstr "Vulkleur" @@ -669,7 +666,6 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "Mag" @@ -685,7 +681,6 @@ msgid "Moving average" msgstr "" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -883,13 +878,11 @@ msgid "3D View" msgstr "" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: chardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -901,7 +894,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Font-effekte" #: chardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -912,7 +904,6 @@ msgid "Data Table" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" msgid "Insert Row" msgstr "Voeg ry in" @@ -928,7 +919,6 @@ msgid "Insert Text Column" msgstr "" #: chartdatadialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" msgid "Delete Row" msgstr "Skrap ry" @@ -959,7 +949,6 @@ msgid "Move Row Down" msgstr "" #: charttypedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "Soort grafiek" @@ -976,67 +965,56 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: dlg_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Bo" #: dlg_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Bo links" #: dlg_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Links" #: dlg_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Onder links" #: dlg_DataLabel.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "Onder" #: dlg_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Onder regs" #: dlg_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Regs" #: dlg_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Bo regs" #: dlg_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Binne" #: dlg_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Buite" @@ -1047,7 +1025,6 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Ruimte" @@ -1131,7 +1108,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Teksattribute" @@ -1174,7 +1150,6 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" msgid "Legend" msgstr "Legende" @@ -1271,13 +1246,11 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: dlg_InsertErrorBars.ui:613 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Uit datatabel" #: dlg_InsertLegend.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" msgid "Legend" msgstr "Legende" @@ -1312,13 +1285,11 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Onderkant" #: dlg_InsertLegend.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: insertaxisdlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" msgid "Axes" msgstr "Asse" @@ -1342,7 +1313,6 @@ msgid "_Z axis" msgstr "Z-as" #: insertaxisdlg.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "insertaxisdlg|label1" msgid "Axes" msgstr "Asse" @@ -1372,7 +1342,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "Sekondêre X-as" #: insertgriddlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" msgstr "Roosters" @@ -1424,7 +1393,6 @@ msgid "Minor Grids" msgstr "" #: inserttitledlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" msgid "Titles" msgstr "Titels" @@ -1460,7 +1428,6 @@ msgid "_Z axis" msgstr "Z-as" #: inserttitledlg.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "inserttitledlg|Axe" msgid "Axes" msgstr "Asse" @@ -1484,7 +1451,6 @@ msgid "Secondary Axes" msgstr "Sekondêre X-as" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -1495,7 +1461,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -1552,19 +1517,16 @@ msgid "_Text orientation:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" #: sidebarelements.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "Titel" #: sidebarelements.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" msgstr "Titels" @@ -1580,37 +1542,31 @@ msgid "_Placement:" msgstr "" #: sidebarelements.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Regs" #: sidebarelements.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: sidebarelements.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: sidebarelements.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Links" #: sidebarelements.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: sidebarelements.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" msgstr "Legende" @@ -1674,7 +1630,6 @@ msgid "2nd Y axis title" msgstr "Y-as-titel" #: sidebarelements.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_axes" msgid "Axes" msgstr "Asse" @@ -1707,13 +1662,11 @@ msgid "Gridlines" msgstr "" #: sidebarelements.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Titel" #: sidebarelements.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" @@ -1814,31 +1767,26 @@ msgid "P_lacement:" msgstr "" #: sidebarseries.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "Bo" #: sidebarseries.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "Onder" #: sidebarseries.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: sidebarseries.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "Buite" #: sidebarseries.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "Binne" @@ -1893,7 +1841,6 @@ msgid "Data series '%1'" msgstr "" #: smoothlinesdlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" msgid "Smooth Lines" msgstr "Gladde lyne" @@ -1998,7 +1945,6 @@ msgid "Realistic" msgstr "" #: tp_3D_SceneAppearance.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -2052,7 +1998,6 @@ msgid "_Perspective" msgstr "Perspektief" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "Perspektief" @@ -2138,25 +2083,21 @@ msgid "_Cross other axis at" msgstr "" #: tp_AxisPositions.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "Begin" #: tp_AxisPositions.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "Einde" #: tp_AxisPositions.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "Waarde" #: tp_AxisPositions.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -2290,31 +2231,26 @@ msgid "Mor_e..." msgstr "Meer..." #: tp_AxisPositions.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "Roosters" #: tp_ChartType.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Bar" msgstr "Staaf" #: tp_ChartType.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cylinder" msgstr "Silinder" #: tp_ChartType.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Cone" msgstr "Keël" #: tp_ChartType.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|liststore1" msgid "Pyramid" msgstr "Piramied" @@ -2364,7 +2300,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Persent" #: tp_ChartType.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|deep" msgid "Deep" msgstr "Diep" @@ -2380,7 +2315,6 @@ msgid "Straight" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Glad" @@ -2391,7 +2325,6 @@ msgid "Stepped" msgstr "" #: tp_ChartType.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "tp_ChartType|properties" msgid "Properties..." msgstr "Eienskappe..." @@ -2419,67 +2352,56 @@ msgid "Best fit" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: tp_DataLabel.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Above" msgstr "Bo" #: tp_DataLabel.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top left" msgstr "Bo links" #: tp_DataLabel.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Left" msgstr "Links" #: tp_DataLabel.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom left" msgstr "Onder links" #: tp_DataLabel.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Below" msgstr "Onder" #: tp_DataLabel.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Bottom right" msgstr "Onder regs" #: tp_DataLabel.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Right" msgstr "Regs" #: tp_DataLabel.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Top right" msgstr "Bo regs" #: tp_DataLabel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Inside" msgstr "Binne" #: tp_DataLabel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" msgid "Outside" msgstr "Buite" @@ -2490,7 +2412,6 @@ msgid "Near origin" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Space" msgstr "Ruimte" @@ -2569,7 +2490,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Teksattribute" @@ -2620,7 +2540,6 @@ msgid "_Add" msgstr "Voeg by" #: tp_DataSource.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Op" @@ -2632,7 +2551,6 @@ msgid "_Remove" msgstr "Verwyder" #: tp_DataSource.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Af" @@ -2773,7 +2691,6 @@ msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:563 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" msgid "From Data Table" msgstr "Uit datatabel" @@ -2803,7 +2720,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Onderkant" #: tp_LegendPosition.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -2825,7 +2741,6 @@ msgid "_Clockwise direction" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntasie" @@ -2910,19 +2825,16 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "Dataomvang" #: tp_Scale.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Days" msgstr "Dae" #: tp_Scale.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" msgid "Months" msgstr "Maande" @@ -2950,19 +2862,16 @@ msgid "T_ype" msgstr "Soort" #: tp_Scale.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: tp_Scale.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "Teks" #: tp_Scale.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -3042,7 +2951,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "Outomaties" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "Skaal" @@ -3160,7 +3068,6 @@ msgid "Degree" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "Tydperk" @@ -3211,7 +3118,6 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -3244,7 +3150,6 @@ msgid "A_utomatic" msgstr "Outomaties" #: tp_axisLabel.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|orderL" msgid "Order" msgstr "Volgorde" diff --git a/source/af/connectivity/messages.po b/source/af/connectivity/messages.po index f6d5f2644a9..dd6b9ac858a 100644 --- a/source/af/connectivity/messages.po +++ b/source/af/connectivity/messages.po @@ -533,55 +533,46 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne msgstr "" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Die opneemaksie is geveto." #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES" msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." msgstr "Die stelling bevat 'n sikliese verwysing na een of meer subnavrae." #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES" msgid "The name must not contain any slashes ('/')." msgstr "Die naam mag nie enige skuinsstrepe ('/') bevat nie." #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME" msgid "$1$ is no SQL conform identifier." msgstr "$1$ is nie 'n SQL-konforme identifiseerder nie." #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES" msgid "Query names must not contain quote characters." msgstr "Navraagname mag nie aanhalingskarakters bevat nie." #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED" msgid "The name '$1$' is already in use in the database." msgstr "Die naam '$1$' word reeds in die databasis gebruik." #: strings.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED" msgid "No connection to the database exists." msgstr "Geen verbinding met databasis bestaan nie." #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND" msgid "No $1$ exists." msgstr "Geen $1$ bestaan nie." #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Kon nie die volledige tabelinhoud wys nie. Pas asseblief 'n filter toe." diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index ea7d1e3800b..76a1941b3b8 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" msgstr "OpenOffice.org" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract" msgstr "Abstrak: " #: personalization.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -42,7 +40,6 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" msgstr "Solied" @@ -58,7 +55,6 @@ msgid "My Documents" msgstr "My dokumente" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -94,13 +90,11 @@ msgid "AutoText" msgstr "OutoTeks" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" msgid "Dictionaries" msgstr "Woordeboeke" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -269,7 +263,6 @@ msgid "Rename Toolbar" msgstr "Hernoem nutsbalk" #: strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -368,7 +361,6 @@ msgid "All commands" msgstr "Alle opmerkings" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Makro's" @@ -427,13 +419,11 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "~Voeg kolomme in" #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "Skakel" @@ -966,7 +956,6 @@ msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -1023,13 +1012,11 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1275,25 +1262,21 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "Naam van kleurskema" #: strings.hrc:296 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Spelling" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" #: strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Tesourus" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Grammatika" @@ -1612,13 +1595,11 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Skep tabel" #: strings.hrc:362 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Pas style toe" @@ -1634,13 +1615,11 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Verbinder" #: strings.hrc:366 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Dimensielyn" @@ -1783,19 +1762,16 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -1845,7 +1821,6 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Aanlyn bywerking" @@ -1889,7 +1864,6 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -1901,7 +1875,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "Instaanbediener" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "E-pos" @@ -1913,13 +1886,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME-fout" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -1931,7 +1902,6 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateerhulp" #: treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -1953,13 +1923,11 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Basiese lettertipes (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -2000,7 +1968,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME-fout" #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -2012,25 +1979,21 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "Formateerhulp" #: treeopt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -2054,7 +2017,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2066,7 +2028,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "Verstek" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -2078,7 +2039,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "Berek~en" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Formule" @@ -2101,13 +2061,11 @@ msgid "Compatibility" msgstr "Versoenbaarheid" #: treeopt.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -2119,25 +2077,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME-makro's" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: treeopt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -2149,31 +2103,26 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME-fout" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: treeopt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Druk" #: treeopt.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Grafieke" @@ -2189,7 +2138,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2201,7 +2149,6 @@ msgid "VBA Properties" msgstr "VBA-eienskappe" #: treeopt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" @@ -2248,25 +2195,21 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Eienskap" #: aboutconfigdialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Soort" #: aboutconfigdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Waarde" #: aboutconfigdialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -2278,7 +2221,6 @@ msgid "Reset" msgstr "St~el terug" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2295,7 +2237,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Aangaande %PRODUCTNAME" @@ -2501,7 +2442,6 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: agingdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Veroudering" @@ -2570,7 +2510,6 @@ msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -2597,7 +2536,6 @@ msgid "End quote of single quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -2624,7 +2562,6 @@ msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -2651,7 +2588,6 @@ msgid "End quote of double quotes" msgstr "" #: applylocalizedpage.ui:461 -#, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -2662,13 +2598,11 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Area" #: areadialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Area" @@ -2679,25 +2613,21 @@ msgid "Shadow" msgstr "Skadu" #: areadialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: areatabpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Geen" #: areatabpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: areatabpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Gradiënt" @@ -2709,13 +2639,11 @@ msgid "Hatch" msgstr "Horlosie" #: areatabpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Biskaart" #: areatabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" @@ -2765,7 +2693,6 @@ msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Vervang" @@ -2776,13 +2703,11 @@ msgid "Exceptions" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: autocorrectdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -2803,13 +2728,11 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: backgroundpage.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: backgroundpage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -2825,25 +2748,21 @@ msgid "F_or:" msgstr "" #: backgroundpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Sel" #: backgroundpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Ry" #: backgroundpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: backgroundpage.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" @@ -2871,7 +2790,6 @@ msgid "_Link" msgstr "Skakel" #: backgroundpage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -2895,7 +2813,6 @@ msgid "_Tile" msgstr "Titel" #: backgroundpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -2943,13 +2860,11 @@ msgid "Element:" msgstr "Element:" #: baselinksdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "Soort" #: baselinksdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3002,7 +2917,6 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Biskaart" @@ -3020,13 +2934,11 @@ msgid "Original" msgstr "Oorspronklik" #: bitmaptabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "Gevul" #: bitmaptabpage.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "Gerek" @@ -3037,7 +2949,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -3066,7 +2977,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Hoogte" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Skaal" @@ -3100,7 +3010,6 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Sentreer" @@ -3149,7 +3058,6 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Ry" @@ -3161,19 +3069,16 @@ msgid "Column" msgstr "Kolomme" #: bitmaptabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -3247,13 +3152,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Grens" #: borderareatransparencydialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: borderareatransparencydialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -3270,7 +3173,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Grens" #: borderbackgrounddialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -3319,7 +3221,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: borderpage.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Reël" @@ -3390,7 +3291,6 @@ msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #: borderpage.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -3434,7 +3334,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Posisie en groo~tte..." #: calloutdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Uitroep" @@ -3445,25 +3344,21 @@ msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" #: calloutpage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "Vanaf bo" #: calloutpage.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "Van links" #: calloutpage.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: calloutpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -3498,7 +3393,6 @@ msgid "_By:" msgstr "" #: calloutpage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Bokant" @@ -3510,19 +3404,16 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: calloutpage.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: calloutpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Links" #: calloutpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Sentreer" @@ -3555,19 +3446,16 @@ msgid "Angled Connector Line" msgstr "" #: cellalignment.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: cellalignment.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Links" #: cellalignment.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Sentreer" @@ -3579,13 +3467,11 @@ msgid "Right" msgstr "Hoogte" #: cellalignment.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "Alkantbelyn" #: cellalignment.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "Gevul" @@ -3596,13 +3482,11 @@ msgid "Distributed" msgstr "" #: cellalignment.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: cellalignment.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "Bokant" @@ -3614,13 +3498,11 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: cellalignment.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: cellalignment.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "Alkantbelyn" @@ -3678,7 +3560,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "Teksrigting" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -3837,7 +3718,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL-font" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -3854,7 +3734,6 @@ msgid "Document background" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -3876,7 +3755,6 @@ msgid "Table boundaries" msgstr "Tabelgrense" #: colorconfigwin.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Fontkleur" @@ -3911,7 +3789,6 @@ msgid "Text Document" msgstr "Nuwe dokument" #: colorconfigwin.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -3953,7 +3830,6 @@ msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokument" @@ -3974,13 +3850,11 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Teks" #: colorconfigwin.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" @@ -4018,7 +3892,6 @@ msgid "Detective error" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:762 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Verwysings" @@ -4034,7 +3907,6 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -4050,19 +3922,16 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:886 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #: colorconfigwin.ui:909 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: colorconfigwin.ui:932 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "String" @@ -4079,7 +3948,6 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -4095,13 +3963,11 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1063 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: colorconfigwin.ui:1086 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "String" @@ -4125,7 +3991,6 @@ msgid "Parameter" msgstr "~Parameters" #: colorconfigwin.ui:1178 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -4160,7 +4025,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" @@ -4233,13 +4097,11 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Blou" #: colorpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Rooi" @@ -4260,7 +4122,6 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Groen" @@ -4383,13 +4244,11 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: comment.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Voeg opmerking in" #: comment.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Outeur" @@ -4407,19 +4266,16 @@ msgid "_Insert" msgstr "Voeg in" #: comment.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Outeur" #: comment.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Redigeer opmerking" #: comment.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -4477,13 +4333,11 @@ msgid "Line Spacing" msgstr "Reëlspasiëring" #: connectortabpage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -4552,7 +4406,6 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "Onderkant" #: croppage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Snoei" @@ -4570,7 +4423,6 @@ msgid "_Height:" msgstr "Hoogte" #: croppage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Skaal" @@ -4599,7 +4451,6 @@ msgid "_Original Size" msgstr "Oorspronklike grootte" #: cuiimapdlg.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -4655,13 +4506,11 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Sleutelbord" #: customizedialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" @@ -4672,7 +4521,6 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "" #: databaselinkdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -4752,7 +4600,6 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Reël" @@ -4783,13 +4630,11 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Legende" #: dimensionlinestabpage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -4831,7 +4676,6 @@ msgid "_Spacing" msgstr "Spasiëring" #: distributionpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" @@ -4867,7 +4711,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "Onderkant" #: distributionpage.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -4930,13 +4773,11 @@ msgid "Language:" msgstr "Taal" #: editmodulesdialog.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Skuif op" #: editmodulesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Skuif ondertoe" @@ -4948,7 +4789,6 @@ msgid "_Back" msgstr "Terug" #: editmodulesdialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -5044,13 +4884,11 @@ msgid "Single" msgstr "Enkel" #: effectspage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: effectspage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -5078,13 +4916,11 @@ msgid "Single" msgstr "Enkel" #: effectspage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: effectspage.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -5218,7 +5054,6 @@ msgid "Hidden" msgstr "Versteek" #: effectspage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "Individuele ~woorde" @@ -5246,7 +5081,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -5308,7 +5142,6 @@ msgid "Assign" msgstr "Wys toe" #: eventassignpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -5493,7 +5326,6 @@ msgid "Table Properties" msgstr "Tabeleienskappe" #: formatcellsdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -5510,7 +5342,6 @@ msgid "Borders" msgstr "Grens" #: formatcellsdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -5521,13 +5352,11 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" #: galleryapplyprogress.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -5550,7 +5379,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Voorskou" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -5566,7 +5394,6 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Gewysig:" @@ -5578,7 +5405,6 @@ msgid "Type:" msgstr "Soort" #: gallerygeneralpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Ligging:" @@ -5619,7 +5445,6 @@ msgid "Properties of " msgstr "Eienskappe: " #: gallerythemedialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -5659,7 +5484,6 @@ msgid "Update" msgstr "Bywerk" #: galleryupdateprogress.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -5671,7 +5495,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "Wysig" #: gradientpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Gradiënt" @@ -5709,7 +5532,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: gradientpage.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -5774,19 +5596,16 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: gradientpage.ui:644 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -5809,7 +5628,6 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Woordeboeke" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangoel/Handja-omskakeling" @@ -5838,7 +5656,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "~Voorstelle" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -5859,25 +5676,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "Handja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "Handja" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "Hangoel" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "Hangoel" @@ -5929,7 +5742,6 @@ msgid "Replace b_y character" msgstr "Ver~vang met karakter" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -5941,7 +5753,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Redigeer eie woordeboek" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Boek" @@ -5970,7 +5781,6 @@ msgid "New..." msgstr "Nuwe..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." @@ -5997,7 +5807,6 @@ msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -6053,37 +5862,31 @@ msgid "Line _color:" msgstr "Lynkleur" #: hatchpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: hatchpage.ui:357 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: hyperlinkdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" #: hyperlinkdialog.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -6113,7 +5916,6 @@ msgid "Open File" msgstr "Maak lêer oop" #: hyperlinkdocpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -6178,7 +5980,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" @@ -6254,7 +6055,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" @@ -6317,7 +6117,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" @@ -6370,13 +6169,11 @@ msgid "_File:" msgstr "Lêer:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "Kies pad" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "Kies pad" @@ -6388,7 +6185,6 @@ msgid "File _type:" msgstr "Lêer~tipe:" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "Nuwe dokument" @@ -6417,7 +6213,6 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Gebeurtenisse" @@ -6455,7 +6250,6 @@ msgid "Word:" msgstr "Woorde" #: iconchangedialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -6523,25 +6317,21 @@ msgid "Contents:" msgstr "Inhoud" #: insertfloatingframe.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." #: insertfloatingframe.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Aan" #: insertfloatingframe.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Af" #: insertfloatingframe.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -6553,13 +6343,11 @@ msgid "Scroll Bar" msgstr "Rolbalk" #: insertfloatingframe.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Aan" #: insertfloatingframe.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Af" @@ -6582,13 +6370,11 @@ msgid "Height:" msgstr "Hoogte" #: insertfloatingframe.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: insertfloatingframe.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -6671,7 +6457,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "Na" #: insertrowcolumn.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -6741,13 +6526,11 @@ msgid "_Remove" msgstr "Verwyder" #: linedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Reël" #: linedialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Reël" @@ -6870,13 +6653,11 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:465 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: linetabpage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -6888,7 +6669,6 @@ msgid "Round" msgstr "Klank" #: linetabpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -6899,7 +6679,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -7034,7 +6813,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Ikone" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -7101,7 +6879,6 @@ msgid "Com_ponent..." msgstr "" #: macroassignpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -7118,7 +6895,6 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "Makroselektor" #: macroselectordialog.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Voeg by" @@ -7178,7 +6954,6 @@ msgid "_Function" msgstr "Funksie" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -7245,7 +7020,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." @@ -7267,7 +7041,6 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïek" @@ -7316,13 +7089,11 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Op" #: movemenu.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Af" @@ -7350,7 +7121,6 @@ msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" #: namedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -7381,13 +7151,11 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: newtabledialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Voeg tabel in" @@ -7403,7 +7171,6 @@ msgid "_Number of rows:" msgstr "" #: newtoolbardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -7431,7 +7198,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" #: numberingformatpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -7443,19 +7209,16 @@ msgid "Percent" msgstr "Persent" #: numberingformatpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: numberingformatpage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" #: numberingformatpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Tyd" @@ -7466,7 +7229,6 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Breuk" @@ -7477,7 +7239,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -7488,19 +7249,16 @@ msgid "Automatically" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Voeg by" #: numberingformatpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Redigeer opmerking" #: numberingformatpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -7543,7 +7301,6 @@ msgid "_Engineering notation" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:406 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -7572,7 +7329,6 @@ msgid "_Language" msgstr "Taal" #: numberingoptionspage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Vlak" @@ -7655,19 +7411,16 @@ msgid "Bottom of character" msgstr "Onderkant van karakter" #: numberingoptionspage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Bokant van lyn" #: numberingoptionspage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Middel van reël" #: numberingoptionspage.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Onderkant van lyn" @@ -7691,7 +7444,6 @@ msgid "Before:" msgstr "Voor" #: numberingoptionspage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Skeier" @@ -7731,7 +7483,6 @@ msgid "Character style:" msgstr "Karakterstyle" #: numberingoptionspage.ui:524 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -7754,19 +7505,16 @@ msgid "From file..." msgstr "~Vanaf lêer..." #: numberingoptionspage.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Galery" #: numberingpositionpage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Links" #: numberingpositionpage.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" @@ -7784,7 +7532,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Keepstoppe" #: numberingpositionpage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Ruimte" @@ -7795,7 +7542,6 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Vlak" @@ -7859,13 +7605,11 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: objectnamedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -7877,7 +7621,6 @@ msgid "_Name:" msgstr "Naam" #: objecttitledescdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -7973,7 +7716,6 @@ msgid "Vendor" msgstr "HandelaarID" #: optadvancedpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Weergawe" @@ -8047,7 +7789,6 @@ msgid "Color setting" msgstr "" #: optappearancepage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Aan" @@ -8069,7 +7810,6 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Tekssaamdrukking" @@ -8246,7 +7986,6 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #: optctlpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Stelsel" @@ -8268,13 +8007,11 @@ msgid "_E-mail program:" msgstr "" #: optemailpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." #: optemailpage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Alle lêers" @@ -8406,7 +8143,6 @@ msgid "Screen only" msgstr "" #: optfontspage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -8440,7 +8176,6 @@ msgid "_Size:" msgstr "Grootte" #: optfontspage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -8462,7 +8197,6 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "Uitgebreide wenke" #: optgeneralpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -8600,7 +8334,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Invoer" @@ -8633,13 +8366,11 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" #: optionsdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -9027,13 +8758,11 @@ msgid "OpenCL Options" msgstr "" #: optpathspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "Soort" #: optpathspage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -9066,19 +8795,16 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #: optproxypage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "Geen" #: optproxypage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Stelsel" #: optproxypage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" @@ -9236,37 +8962,31 @@ msgid "Text document" msgstr "Nuwe dokument" #: optsavepage.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #: optsavepage.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Meesterdokument" #: optsavepage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" #: optsavepage.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Voorlegging" #: optsavepage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Tekening" #: optsavepage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Formule" @@ -9435,25 +9155,21 @@ msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" #: optuserpage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" @@ -9465,19 +9181,16 @@ msgid "State" msgstr "Provinsie" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Titel" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -9514,7 +9227,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" @@ -9525,13 +9237,11 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" #: optuserpage.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" @@ -9542,19 +9252,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" #: optuserpage.ui:587 -#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" @@ -9565,7 +9272,6 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:648 -#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -9581,19 +9287,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" #: optuserpage.ui:825 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -9669,19 +9372,16 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Wys" @@ -9692,19 +9392,16 @@ msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" #: optviewpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: optviewpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: optviewpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Wys" @@ -9730,7 +9427,6 @@ msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -9783,7 +9479,6 @@ msgid "Tango Testing" msgstr "" #: optviewpage.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -9822,7 +9517,6 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -9845,7 +9539,6 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -9883,7 +9576,6 @@ msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #: optviewpage.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Verstek knoppie" @@ -9910,7 +9602,6 @@ msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optviewpage.ui:616 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Plak knipbord" @@ -9926,7 +9617,6 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" @@ -10030,7 +9720,6 @@ msgid "I_nner:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Kantlyne" @@ -10094,37 +9783,31 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Begin" #: paragalignpage.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: paragalignpage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "Alkantbelyn" #: paragalignpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: paragalignpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "Basislyn" #: paragalignpage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "Bokant" @@ -10136,13 +9819,11 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: paragalignpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: paragalignpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -10198,7 +9879,6 @@ msgid "_Left/Top" msgstr "" #: paragalignpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -10221,7 +9901,6 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "Teksrigting" #: paragalignpage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -10245,13 +9924,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 reëls" #: paraindentspacing.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: paraindentspacing.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "Proporsioneel" @@ -10268,7 +9945,6 @@ msgid "Leading" msgstr "Opskrif" #: paraindentspacing.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -10296,13 +9972,11 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Outomaties" #: paraindentspacing.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Vaste" #: paraindentspacing.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" @@ -10329,7 +10003,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" #: paraindentspacing.ui:404 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "van" @@ -10346,13 +10019,11 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Register-getrou" #: paratabspage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -10399,7 +10070,6 @@ msgid "_Character" msgstr "Karakters:" #: paratabspage.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -10494,7 +10164,6 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Plak spesiaal" @@ -10506,7 +10175,6 @@ msgid "Source:" msgstr "Bron" #: pastespecial.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -10518,7 +10186,6 @@ msgid "_Modify" msgstr "Wysig" #: patterntabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" @@ -10545,19 +10212,16 @@ msgid "Background Color:" msgstr "Agtergrondkleur" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: patterntabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -10605,7 +10269,6 @@ msgid "Firefox Themes" msgstr "" #: pickbulletpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -10621,19 +10284,16 @@ msgid "Add and Resize" msgstr "" #: pickgraphicpage.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: picknumberingpage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: pickoutlinepage.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -10660,7 +10320,6 @@ msgid "Raise/lower by" msgstr "~Lig/laat sak met" #: positionpage.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -10671,7 +10330,6 @@ msgid "Relative font size" msgstr "Relatiewe fontgrootte" #: positionpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -10726,7 +10384,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -10777,7 +10434,6 @@ msgid "_Base point:" msgstr "" #: possizetabpage.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -10844,7 +10500,6 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Plakkaatteer" @@ -11001,7 +10656,6 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!" @@ -11134,13 +10788,11 @@ msgid "Run" msgstr "L~aat loop" #: scriptorganizer.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Skep..." #: scriptorganizer.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." @@ -11157,7 +10809,6 @@ msgid "Macros" msgstr "Makro's" #: searchattrdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -11168,7 +10819,6 @@ msgid "Text Format " msgstr "" #: searchformatdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -11179,7 +10829,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -11196,7 +10845,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -11294,7 +10942,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "Kategorieë" @@ -11340,13 +10987,11 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: shadowtabpage.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -11447,7 +11092,6 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Eienskappe..." @@ -11458,7 +11102,6 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Glad" @@ -11475,7 +11118,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~Parameters" #: solarizedialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Solarisasie" @@ -11609,7 +11251,6 @@ msgid "Text languag_e:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "Meer..." @@ -11651,7 +11292,6 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Plak" @@ -11663,13 +11303,11 @@ msgid "Special Character" msgstr "Spesiale karakters" #: spelloptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: splitcellsdialog.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Verdeel selle" @@ -11680,7 +11318,6 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Verdeel" @@ -11703,7 +11340,6 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Rigting" @@ -11795,7 +11431,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Na raam" #: swpossizepage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Anker" @@ -11843,7 +11478,6 @@ msgid "Follow te_xt flow" msgstr "" #: swpossizepage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -11873,13 +11507,11 @@ msgid "No Effect" msgstr "Geen effek" #: textanimtabpage.ui:53 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" msgstr "Knipper" #: textanimtabpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" msgstr "Rol deur" @@ -11890,7 +11522,6 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" msgstr "Rol in" @@ -11908,19 +11539,16 @@ msgid "Direction:" msgstr "Rigting" #: textanimtabpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "Na bo" #: textanimtabpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Op" #: textanimtabpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Na regs" @@ -11932,25 +11560,21 @@ msgid "Right" msgstr "Hoogte" #: textanimtabpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Na links" #: textanimtabpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Links" #: textanimtabpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "Na onder" #: textanimtabpage.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Af" @@ -11999,7 +11623,6 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Outomaties" #: textanimtabpage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -12086,19 +11709,16 @@ msgid "Text Anchor" msgstr "" #: textdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "Teks" #: textdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Teks" #: textdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Teksanimasie" @@ -12124,7 +11744,6 @@ msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" #: textflowpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Woordafbreking" @@ -12159,13 +11778,11 @@ msgid "Position:" msgstr "Posisie" #: textflowpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Bladsystyl" #: textflowpage.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Bladsy" @@ -12218,19 +11835,16 @@ msgid "_Widow control" msgstr "Weduweebeheer" #: textflowpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "reëls" #: textflowpage.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "reëls" #: textflowpage.ui:513 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -12289,7 +11903,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -12350,13 +11963,11 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: transparencytabpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -12492,7 +12103,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "Omsluitende karakter" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -12588,7 +12198,6 @@ msgid "Zoom Factor" msgstr "Zoemfaktor" #: zoomdialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -12606,7 +12215,6 @@ msgid "Columns:" msgstr "Kolomme" #: zoomdialog.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" diff --git a/source/af/dbaccess/messages.po b/source/af/dbaccess/messages.po index bed4d13771b..9303afd2faf 100644 --- a/source/af/dbaccess/messages.po +++ b/source/af/dbaccess/messages.po @@ -747,7 +747,6 @@ msgid "Column ~Format..." msgstr "Kolom~formaat..." #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" msgid "Column ~Width..." msgstr "Kolom~wydte..." @@ -759,13 +758,11 @@ msgid "Table Format..." msgstr "Tabelformaat..." #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" msgid "Row Height..." msgstr "Ryhoogte..." #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopieer" @@ -2441,13 +2438,11 @@ msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration. msgstr "Druk 'Volgende' om 'n kopie van u dokument te stoor, en om te begin migreer." #: backuppage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" msgid "Save to:" msgstr "Stoor na:" #: backuppage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -2470,7 +2465,6 @@ msgid "Choose a data source:" msgstr "" #: collectionviewdialog.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" msgstr "Stoor" @@ -2500,7 +2494,6 @@ msgid "File _name:" msgstr "Lêernaam:" #: colwidthdialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Kolomwydte" @@ -2535,7 +2528,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "Blaai" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -2618,7 +2610,6 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2629,7 +2620,6 @@ msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting ste msgstr "" #: copytablepage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -2641,7 +2631,6 @@ msgid "Ta_ble name:" msgstr "Tabelnaam" #: dbaseindexdialog.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" @@ -2778,7 +2767,6 @@ msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n JDBC-databasis op" #: dbwizspreadsheetpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Blaai" @@ -2795,7 +2783,6 @@ msgid "_Password required" msgstr "Wagwoord vereis" #: dbwiztextpage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" msgstr "Blaai" @@ -2854,7 +2841,6 @@ msgid "SQL Command" msgstr "SQL-bevel" #: directsqldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2871,13 +2857,11 @@ msgid "Field Format" msgstr "" #: fielddialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: fielddialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -2985,7 +2969,6 @@ msgid "_Recently used:" msgstr "Onlangs gebruik" #: generalpagewizard.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -3026,7 +3009,6 @@ msgid "Test Class" msgstr "Toetsklas" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindinginstellings" @@ -3066,7 +3048,6 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellings" #: indexdesigndialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" @@ -3223,7 +3204,6 @@ msgid "Natural" msgstr "" #: joindialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -3241,7 +3221,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Skrap" #: joinviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." @@ -3321,7 +3300,6 @@ msgid "Maximum number of _records:" msgstr "Maksimum getal ~rekords" #: ldappage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindinginstellings" @@ -3351,7 +3329,6 @@ msgid "Overall progress:" msgstr "Algehele vordering:" #: migratepage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "dokument $current$ van $overall$" @@ -3369,7 +3346,6 @@ msgid "Current object:" msgstr "Huidige objek:" #: mysqlnativepage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindinginstellings" @@ -3427,7 +3403,6 @@ msgid "_Port:" msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "Verstek: 3306" @@ -3605,19 +3580,16 @@ msgid "Operator" msgstr "B~ewerkers" #: queryfilterdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" #: queryfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #: queryfilterdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -3653,13 +3625,11 @@ msgid ">=" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" msgstr "soos" #: queryfilterdialog.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" msgstr "nie soos" @@ -3675,43 +3645,36 @@ msgid "not null" msgstr "" #: queryfilterdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" msgstr "- geen -" #: queryfilterdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" msgstr "- geen -" #: queryfilterdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "Waarde" #: queryfilterdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -3723,7 +3686,6 @@ msgid "Criteria" msgstr "kriteria" #: queryfuncmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Funksies" @@ -3735,13 +3697,11 @@ msgid "Table Name" msgstr "Tabelnaam" #: queryfuncmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "Alias" #: queryfuncmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "Duidelike waardes" @@ -3758,13 +3718,11 @@ msgid "Limit:" msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: querypropertiesdialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -3961,13 +3919,11 @@ msgid "and then" msgstr "" #: sortdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" #: sortdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" msgstr "Volgorde" @@ -4015,7 +3971,6 @@ msgid "Sort Order" msgstr "Sorteervolgorde" #: specialjdbcconnectionpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Stel 'n verbinding aan 'n MySQL-databasis op met JDBC" @@ -4047,7 +4002,6 @@ msgid "_Port number:" msgstr "~Poortnommer" #: specialjdbcconnectionpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "Verstek: 3306" @@ -4150,13 +4104,11 @@ msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" #: specialsettingspage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: specialsettingspage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -4194,7 +4146,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "Beskrywing" #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "Opsomming" @@ -4274,13 +4225,11 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "Tabelle" #: tablesjoindialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "Navrae" @@ -4504,7 +4453,6 @@ msgid "_Driver settings:" msgstr "~Drywerinstellings" #: userdetailspage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "Verbindinginstellings" diff --git a/source/af/desktop/messages.po b/source/af/desktop/messages.po index ab89f027b9c..f40b0529647 100644 --- a/source/af/desktop/messages.po +++ b/source/af/desktop/messages.po @@ -814,7 +814,6 @@ msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "" #: licensedialog.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "licensedialog|accept" msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" @@ -878,7 +877,6 @@ msgid "_Available extension updates" msgstr "~Beskikbare uitbreidingbywerkings" #: updatedialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING" msgid "Checking..." msgstr "Kontroleer tans..." @@ -890,7 +888,6 @@ msgid "_Show all updates" msgstr "~Wys alle bywerkings" #: updatedialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -932,7 +929,6 @@ msgid "Downloading extensions..." msgstr "Laai uitbreidings af..." #: updateinstalldialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS" msgid "Result" msgstr "Resultaat" diff --git a/source/af/editeng/messages.po b/source/af/editeng/messages.po index 3e6109408f8..725c2963013 100644 --- a/source/af/editeng/messages.po +++ b/source/af/editeng/messages.po @@ -732,7 +732,6 @@ msgid "No pair kerning" msgstr "Geen paarsaamdrukking" #: editrids.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Individuele ~woorde" @@ -773,7 +772,6 @@ msgid "Not Opaque" msgstr "Nie ondeursigtig nie" #: editrids.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "~Hou by volgende paragraaf" @@ -1313,7 +1311,6 @@ msgid "Paragraph is %x" msgstr "Paragraaf is %x" #: editrids.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" diff --git a/source/af/extensions/messages.po b/source/af/extensions/messages.po index ad9accd9feb..ad08b7bf5b8 100644 --- a/source/af/extensions/messages.po +++ b/source/af/extensions/messages.po @@ -14,37 +14,31 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Navraag" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "SQL-bevel" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Wys" #: stringarrays.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" msgstr "Bokant" @@ -56,7 +50,6 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: stringarrays.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -80,13 +73,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "Sonder raam" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "3D-voorkoms" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -98,13 +89,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "Waardelys" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Navraag" @@ -128,25 +117,21 @@ msgid "Tablefields" msgstr "Tabelvelde" #: stringarrays.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" msgstr "Links" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Regs" #: stringarrays.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -182,7 +167,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "Vorige rekord" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Volgende rekord" @@ -236,7 +220,6 @@ msgid "Post" msgstr "Post" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -248,13 +231,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "Veeldeel" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Teks" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Standaard (kort)" @@ -272,7 +253,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Standaard (kort JJJJ)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Standaard (lank)" @@ -386,13 +366,11 @@ msgid "Current page" msgstr "Huidige bladsy" #: stringarrays.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" msgstr "Nee" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -425,7 +403,6 @@ msgid "_top" msgstr "Stop" #: stringarrays.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -443,43 +420,36 @@ msgid "Multi" msgstr "Veel" #: stringarrays.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" msgstr "Omvang" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" #: stringarrays.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -527,19 +497,16 @@ msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" msgstr "Geen" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -551,13 +518,11 @@ msgid "Both" msgstr "Beide" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3-D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -635,7 +600,6 @@ msgid "Below right" msgstr "Onder regs" #: stringarrays.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" @@ -647,7 +611,6 @@ msgid "Preserve" msgstr "Bewaar" #: stringarrays.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "Vervang" @@ -659,7 +622,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Invou" #: stringarrays.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -677,19 +639,16 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "Pas by grootte" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "Links na regs" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Regs na links" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" @@ -1740,7 +1699,6 @@ msgid "Submission" msgstr "Indiening" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "Binding" @@ -2589,13 +2547,11 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "U kan die waarde van die keusegroep in 'n databasisveld stoor, of dit later gebruik vir 'n ander aksie." #: yesno.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" msgstr "Nee" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -2613,19 +2569,16 @@ msgid "Display field" msgstr "Vertoon veld" #: contenttablepage.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Databron" #: contenttablepage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Tipe inhoud" #: contenttablepage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -2651,7 +2604,6 @@ msgstr "" "Kies die tabel waaruit die data gebruik moet word as basis vir die lysinhoud:" #: contenttablepage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|label2" msgid "Control" msgstr "Beheer" @@ -2674,13 +2626,11 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Ligging" #: datasourcepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -2732,7 +2682,6 @@ msgid "" msgstr "" #: fieldassignpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "Veldtoewysing" @@ -2756,19 +2705,16 @@ msgid "Field from the _List Table" msgstr "Veld van die ~lystabel" #: gridfieldsselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Databron" #: gridfieldsselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Tipe inhoud" #: gridfieldsselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -2819,19 +2765,16 @@ msgid "Table element" msgstr "Tabelelement" #: groupradioselectionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|datasourcelabel" msgid "Data source" msgstr "Databron" #: groupradioselectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" msgstr "Tipe inhoud" #: groupradioselectionpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formtablelabel" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -2962,13 +2905,11 @@ msgid "Evolution" msgstr "" #: selecttypepage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" #: selecttypepage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" @@ -3048,7 +2989,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "~Tabel / navraag:" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -3143,7 +3083,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "Ui~tgawe" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -3215,7 +3154,6 @@ msgid "Se_ries" msgstr "Re~eks" #: generalpage.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3335,7 +3273,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "~Boektitel" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -3407,7 +3344,6 @@ msgid "_Note" msgstr "Nota" #: mappingdialog.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3449,19 +3385,16 @@ msgid "Column Names" msgstr "Kolomname" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "Soeksleutel" #: toolbar.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" msgstr "OutoFilter" @@ -3490,13 +3423,11 @@ msgid "Data Source" msgstr "Databron" #: controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: controlfontdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -3588,7 +3519,6 @@ msgid "_Automatic Sort" msgstr "" #: taborder.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "taborder|label2" msgid "Controls" msgstr "Kontroles" @@ -3650,7 +3580,6 @@ msgid "Scan area" msgstr "" #: sanedialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" diff --git a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po index 4ed661e33d3..812bdcc989a 100644 --- a/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/af/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -120,7 +120,6 @@ msgstr "" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n" @@ -140,7 +139,6 @@ msgstr "eta" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n" @@ -350,7 +348,6 @@ msgstr "omega" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n" @@ -360,7 +357,6 @@ msgstr "alfa" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -370,7 +366,6 @@ msgstr "beta" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n" @@ -380,7 +375,6 @@ msgstr "gamma" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n" @@ -390,7 +384,6 @@ msgstr "delta" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n" @@ -400,7 +393,6 @@ msgstr "epsilon" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n" @@ -410,7 +402,6 @@ msgstr "zeta" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n" @@ -420,7 +411,6 @@ msgstr "eta" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n" @@ -430,7 +420,6 @@ msgstr "theta" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n" @@ -440,7 +429,6 @@ msgstr "iota" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n" @@ -450,7 +438,6 @@ msgstr "kappa" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n" @@ -460,7 +447,6 @@ msgstr "lambda" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_MU\n" @@ -470,7 +456,6 @@ msgstr "mu" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_NU\n" @@ -480,7 +465,6 @@ msgstr "nu" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_XI\n" @@ -490,7 +474,6 @@ msgstr "xi" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n" @@ -500,7 +483,6 @@ msgstr "omicron" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PI\n" @@ -510,7 +492,6 @@ msgstr "pi" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n" @@ -530,7 +511,6 @@ msgstr "sigma" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n" @@ -540,7 +520,6 @@ msgstr "sigma" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n" @@ -550,7 +529,6 @@ msgstr "tau" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n" @@ -560,7 +538,6 @@ msgstr "upsilon" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n" @@ -570,7 +547,6 @@ msgstr "phi" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n" @@ -580,7 +556,6 @@ msgstr "chi" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n" @@ -590,7 +565,6 @@ msgstr "psi" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n" @@ -629,7 +603,6 @@ msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n" @@ -713,7 +686,6 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" @@ -1061,7 +1033,6 @@ msgstr "Leë stel" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ELEMENT_OF\n" @@ -1144,7 +1115,6 @@ msgstr "" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS_SIGN\n" @@ -1173,7 +1143,6 @@ msgstr "/" #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SET_MINUS\n" @@ -1220,7 +1189,6 @@ msgstr "oneindig" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" @@ -1279,7 +1247,6 @@ msgstr "Parallel" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_AND\n" @@ -1289,7 +1256,6 @@ msgstr "en" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOGICAL_OR\n" @@ -1811,7 +1777,6 @@ msgstr "" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUN\n" @@ -1913,7 +1878,6 @@ msgstr "regs" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" @@ -1923,7 +1887,6 @@ msgstr "links" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP_POINTING_INDEX\n" @@ -1933,7 +1896,6 @@ msgstr "op" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" @@ -1943,7 +1905,6 @@ msgstr "regs" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n" @@ -2135,7 +2096,6 @@ msgstr "Son" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FIRST_QUARTER_MOON\n" @@ -3411,7 +3371,6 @@ msgstr "" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n" @@ -6071,7 +6030,6 @@ msgstr "" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PAW_PRINTS\n" @@ -6197,7 +6155,6 @@ msgstr "" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUMBS_UP_SIGN\n" diff --git a/source/af/extras/source/gallery/share.po b/source/af/extras/source/gallery/share.po index 0dcaf60e6a2..9376815675f 100644 --- a/source/af/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/af/extras/source/gallery/share.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1369389890.000000\n" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "arrows\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Pyltjies" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "computers\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Diagrams" msgstr "" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "education\n" @@ -69,7 +66,6 @@ msgid "Finance" msgstr "Finansies" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "people\n" @@ -78,7 +74,6 @@ msgid "People" msgstr "Mense" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "sounds\n" @@ -87,7 +82,6 @@ msgid "Sounds" msgstr "Klanke" #: gallery_names.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" "symbols\n" diff --git a/source/af/filter/messages.po b/source/af/filter/messages.po index c142fcb7d42..37c13aba1e7 100644 --- a/source/af/filter/messages.po +++ b/source/af/filter/messages.po @@ -346,7 +346,6 @@ msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -403,7 +402,6 @@ msgid "_JPEG compression" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -420,7 +418,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Teks:" #: pdfgeneralpage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" @@ -481,7 +478,6 @@ msgid "PDF" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -542,7 +538,6 @@ msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" #: pdfgeneralpage.ui:723 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label4" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -563,7 +558,6 @@ msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" #: pdflinkspage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -601,7 +595,6 @@ msgid "E_xport" msgstr "Uitvoer" #: pdfoptionsdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -761,7 +754,6 @@ msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" #: pdfsecuritypage.ui:535 -#, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -778,7 +770,6 @@ msgid "Select..." msgstr "~Kies..." #: pdfsignpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -789,7 +780,6 @@ msgid "Certificate password:" msgstr "" #: pdfsignpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "Ligging:" @@ -881,7 +871,6 @@ msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" #: pdfuserinterfacepage.ui:343 -#, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "Boekmerke" @@ -992,7 +981,6 @@ msgid "Transform document" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -1004,7 +992,6 @@ msgid "Current Document" msgstr "Druk dokument" #: testxmlfilter.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" @@ -1015,7 +1002,6 @@ msgid "XSLT for import" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -1041,7 +1027,6 @@ msgid "Transform file" msgstr "" #: testxmlfilter.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "Invoer" @@ -1096,7 +1081,6 @@ msgid "_Open Package..." msgstr "" #: xmlfiltersettings.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" msgid "XML Filter List" msgstr "XML-filter Leis" @@ -1162,7 +1146,6 @@ msgid "Template for _import:" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -1178,7 +1161,6 @@ msgid "XML Filter: %s" msgstr "" #: xsltfilterdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Algemeen" diff --git a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po index 67b7e334cb9..f6320a45ed7 100644 --- a/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/af/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Apple Pages 4" msgstr "" #: BMP___MS_Windows.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" "BMP - MS Windows\n" @@ -163,7 +162,6 @@ msgid "Data Interchange Format" msgstr "" #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" "DXF - AutoCAD Interchange\n" @@ -191,7 +189,6 @@ msgid "Microsoft Word for DOS" msgstr "" #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "EMF - MS Windows Metafile\n" @@ -201,7 +198,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" "EPS - Encapsulated PostScript\n" @@ -238,7 +234,6 @@ msgid "Adobe/Macromedia Freehand" msgstr "" #: GIF___Graphics_Interchange.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" "GIF - Graphics Interchange\n" @@ -284,7 +279,6 @@ msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "" #: JPG___JPEG.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "JPG___JPEG.xcu\n" "JPG - JPEG\n" @@ -312,7 +306,6 @@ msgid "Lotus WordPro Document" msgstr "" #: MET___OS_2_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MET___OS_2_Metafile.xcu\n" "MET - OS/2 Metafile\n" @@ -723,7 +716,6 @@ msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" "PBM - Portable Bitmap\n" @@ -733,7 +725,6 @@ msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" #: PCT___Mac_Pict.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PCT___Mac_Pict.xcu\n" "PCT - Mac Pict\n" @@ -743,7 +734,6 @@ msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" "PCX - Zsoft Paintbrush\n" @@ -753,7 +743,6 @@ msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" #: PGM___Portable_Graymap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PGM___Portable_Graymap.xcu\n" "PGM - Portable Graymap\n" @@ -763,7 +752,6 @@ msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" "PNG - Portable Network Graphic\n" @@ -773,7 +761,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" "PPM - Portable Pixelmap\n" @@ -783,7 +770,6 @@ msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" "PSD - Adobe Photoshop\n" @@ -866,7 +852,6 @@ msgid "QuarkXPress" msgstr "" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" "RAS - Sun Rasterfile\n" @@ -894,7 +879,6 @@ msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" "SVG - Scalable Vector Graphics\n" @@ -904,7 +888,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: SVM___StarView_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" "SVM - StarView Metafile\n" @@ -1050,7 +1033,6 @@ msgid "T602 Document" msgstr "Na dokument" #: TGA___Truevision_TARGA.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" "TGA - Truevision TARGA\n" @@ -1060,7 +1042,6 @@ msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" #: TIF___Tag_Image_File.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TIF___Tag_Image_File.xcu\n" "TIF - Tag Image File\n" @@ -1160,7 +1141,6 @@ msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "" #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" "WMF - MS Windows Metafile\n" @@ -1216,7 +1196,6 @@ msgid "WriteNow Document" msgstr "" #: XBM___X_Consortium.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XBM___X_Consortium.xcu\n" "XBM - X-Consortium\n" @@ -1226,7 +1205,6 @@ msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" #: XPM.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XPM.xcu\n" "XPM\n" @@ -1344,7 +1322,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #: calc_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" "calc_jpg_Export\n" @@ -1363,7 +1340,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: calc_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_png_Export.xcu\n" "calc_png_Export\n" @@ -1410,7 +1386,6 @@ msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF-tekeningsjabloon" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base\n" @@ -1420,7 +1395,6 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base16\n" @@ -1430,7 +1404,6 @@ msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" "draw_PCD_Photo_CD_Base4\n" @@ -1449,7 +1422,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: draw_bmp_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_bmp_Export.xcu\n" "draw_bmp_Export\n" @@ -1459,7 +1431,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: draw_emf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_emf_Export.xcu\n" "draw_emf_Export\n" @@ -1469,7 +1440,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: draw_eps_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_eps_Export.xcu\n" "draw_eps_Export\n" @@ -1479,7 +1449,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: draw_flash_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" "draw_flash_Export\n" @@ -1489,7 +1458,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: draw_gif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_gif_Export.xcu\n" "draw_gif_Export\n" @@ -1508,7 +1476,6 @@ msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "" #: draw_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_jpg_Export.xcu\n" "draw_jpg_Export\n" @@ -1527,7 +1494,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: draw_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" "draw_png_Export\n" @@ -1537,7 +1503,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: draw_svg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" "draw_svg_Export\n" @@ -1547,7 +1512,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: draw_tif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" "draw_tif_Export\n" @@ -1557,7 +1521,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: draw_wmf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "draw_wmf_Export.xcu\n" "draw_wmf_Export\n" @@ -1676,7 +1639,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: impress_bmp_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_bmp_Export.xcu\n" "impress_bmp_Export\n" @@ -1686,7 +1648,6 @@ msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" #: impress_emf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_emf_Export.xcu\n" "impress_emf_Export\n" @@ -1696,7 +1657,6 @@ msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" #: impress_eps_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_eps_Export.xcu\n" "impress_eps_Export\n" @@ -1706,7 +1666,6 @@ msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" #: impress_flash_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" "impress_flash_Export\n" @@ -1716,7 +1675,6 @@ msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: impress_gif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_gif_Export.xcu\n" "impress_gif_Export\n" @@ -1735,7 +1693,6 @@ msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "" #: impress_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_jpg_Export.xcu\n" "impress_jpg_Export\n" @@ -1754,7 +1711,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: impress_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" "impress_png_Export\n" @@ -1764,7 +1720,6 @@ msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" #: impress_svg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" "impress_svg_Export\n" @@ -1774,7 +1729,6 @@ msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: impress_tif_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" "impress_tif_Export\n" @@ -1784,7 +1738,6 @@ msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" #: impress_wmf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "impress_wmf_Export.xcu\n" "impress_wmf_Export\n" @@ -1884,7 +1837,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_jpg_Export.xcu\n" "writer_jpg_Export\n" @@ -1912,7 +1864,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_png_Export.xcu\n" "writer_png_Export\n" @@ -1949,7 +1900,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1968,7 +1918,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" diff --git a/source/af/formula/messages.po b/source/af/formula/messages.po index b0fd2f2631c..ed26b0000ee 100644 --- a/source/af/formula/messages.po +++ b/source/af/formula/messages.po @@ -1006,7 +1006,6 @@ msgid "CUMPRINC" msgstr "CUMPRINC" #: core_resource.hrc:2453 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "EFFECT" msgstr "EFFECT" @@ -1892,7 +1891,6 @@ msgid "WEEKDAY" msgstr "WEEKDAY" #: core_resource.hrc:2624 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "NETWORKDAYS" msgstr "NETWORKDAYS" @@ -2152,7 +2150,6 @@ msgid "Shrink" msgstr "Krimp" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPAND" msgid "Expand" msgstr "Vou uit" @@ -2176,7 +2173,6 @@ msgid "_Next >" msgstr "&Volgende >" #: formuladialog.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "Funksies" @@ -2200,19 +2196,16 @@ msgid "For_mula" msgstr "Formule" #: formuladialog.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "Resultaat" #: formuladialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "Formule" #: formuladialog.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "Maksimeer" @@ -2254,25 +2247,21 @@ msgid "Function not known" msgstr "Funksie onbekend" #: parameter.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Kies" #: parameter.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Kies" #: parameter.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Kies" #: parameter.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text" msgid "Select" msgstr "Kies" diff --git a/source/af/fpicker/messages.po b/source/af/fpicker/messages.po index 8b80b7be49f..9c791984e32 100644 --- a/source/af/fpicker/messages.po +++ b/source/af/fpicker/messages.po @@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files" msgstr "Alle lêers" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -323,13 +322,11 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Skep nuwe vouer|" #: remotefilesdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|filterLabel" msgid "Filter" msgstr "Filter" #: remotefilesdialog.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel" msgid "File name" msgstr "Lêernaam" diff --git a/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 1d13a0c32d1..39236ed5590 100644 --- a/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/af/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2768,7 +2768,6 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" @@ -2785,7 +2784,6 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi msgstr "" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" @@ -2794,7 +2792,6 @@ msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" msgstr "{&MSSansBold8}Lêers in gebruik" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -2803,7 +2800,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 0517221c878..c7ffa0ed04c 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Tekening" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" @@ -153,7 +152,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "F~ormule" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -163,7 +161,6 @@ msgid "Database" msgstr "Databasis" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" @@ -173,7 +170,6 @@ msgid "~HTML Document" msgstr "~HTML-dokument" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" @@ -183,7 +179,6 @@ msgid "~XML Form Document" msgstr "~XML-vorm-dokument" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" @@ -211,7 +206,6 @@ msgid "B~usiness Cards" msgstr "V~isitekaartjies" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m14\n" @@ -725,7 +719,6 @@ msgid "Oracle Report Builder" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n" @@ -735,7 +728,6 @@ msgid "Report Header" msgstr "Verslagkop" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n" @@ -745,7 +737,6 @@ msgid "Report Footer" msgstr "Verslagvoet" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n" @@ -755,7 +746,6 @@ msgid "Page Header" msgstr "Bladsykop" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n" @@ -765,7 +755,6 @@ msgid "Page Footer" msgstr "Bladsyvoet" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n" @@ -775,7 +764,6 @@ msgid "Group Header" msgstr "Groepkop" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n" @@ -803,7 +791,6 @@ msgid "Column Footer" msgstr "" #: ExtendedColorScheme.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ExtendedColorScheme.xcu\n" ".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n" @@ -930,7 +917,6 @@ msgid "Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -940,7 +926,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Stappe" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -950,7 +935,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -960,7 +944,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Volgende >" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -970,7 +953,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1008,7 +990,6 @@ msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1027,7 +1008,6 @@ msgid "Choose settings for optimizing images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1127,7 +1107,6 @@ msgid "~Embed external images" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1191,7 +1170,6 @@ msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1246,7 +1224,6 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1355,7 +1332,6 @@ msgid "My Settings " msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1510,7 +1486,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n" @@ -1538,7 +1513,6 @@ msgid "Exchange" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.o.Normal\n" @@ -1548,7 +1522,6 @@ msgid "Help" msgstr "Hulp" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n" @@ -1558,7 +1531,6 @@ msgid "Zoom" msgstr "Zoem" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n" @@ -1568,7 +1540,6 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n" @@ -1578,7 +1549,6 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n" @@ -1643,7 +1613,6 @@ msgid "First slide" msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n" @@ -1915,7 +1884,6 @@ msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COU msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n" @@ -1961,7 +1929,6 @@ msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_CO msgstr "" #: PresenterScreen.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" "..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n" @@ -10638,7 +10605,6 @@ msgid "Nationality" msgstr "Nasionaliteit" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" @@ -11548,7 +11514,6 @@ msgid "Master documents" msgstr "Meesterdokumente" #: UI.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "UI.xcu\n" "..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c512eb853b0..f3776ae5145 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -176,7 +176,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC-dialoog" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -226,7 +225,6 @@ msgid "~Dialog" msgstr "Dialoog" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -743,7 +741,6 @@ msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Tabellefilter" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n" @@ -1450,7 +1447,6 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1717,7 +1713,6 @@ msgid "R~andom Number..." msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" @@ -1937,7 +1932,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Wys opmerking" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n" @@ -1947,7 +1941,6 @@ msgid "Show Comment" msgstr "Wys opmerking" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n" @@ -1975,7 +1968,6 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" @@ -2650,7 +2642,6 @@ msgid "~Height..." msgstr "~Hoogte..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n" @@ -2696,7 +2687,6 @@ msgid "H~ide" msgstr "V~ersteek" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n" @@ -2752,7 +2742,6 @@ msgid "~Width..." msgstr "~Wydte..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n" @@ -2919,7 +2908,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Standaardteksattribute" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3432,7 +3420,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Nommerformaat..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" @@ -3451,7 +3438,6 @@ msgid "Format as Currency" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" @@ -3489,7 +3475,6 @@ msgid "Format as Percent" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" @@ -3527,7 +3512,6 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -3564,7 +3548,6 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3628,7 +3611,6 @@ msgid "R~ight-To-Left" msgstr "R~egs na links" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n" @@ -4020,7 +4002,6 @@ msgid "Insert Current Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" @@ -4039,7 +4020,6 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" @@ -4173,7 +4153,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~Voeg in..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4223,7 +4202,6 @@ msgid "Heading 1" msgstr "Opskrif 10" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4242,7 +4220,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4271,7 +4248,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4281,7 +4257,6 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Footnote&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4311,7 +4286,6 @@ msgid "Detective" msgstr "~Speurder" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n" @@ -4330,7 +4304,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4379,7 +4352,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -4389,7 +4361,6 @@ msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksblokkieformatering" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -4399,7 +4370,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -4486,7 +4456,6 @@ msgid "Image Filter" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -4804,7 +4773,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -5987,7 +5955,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Sterre en baniere" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -6042,7 +6009,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -6052,7 +6018,6 @@ msgid "Report" msgstr "Verslag" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n" @@ -6062,7 +6027,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n" @@ -6081,7 +6045,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n" @@ -6501,7 +6464,6 @@ msgid "Form Wizard..." msgstr "Vormslimmerd..." #: DbuCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" @@ -7020,7 +6982,6 @@ msgid "Rename Page" msgstr "~Hernoem bladsy" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n" @@ -7848,7 +7809,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -8145,7 +8105,6 @@ msgid "Slide ~Layout" msgstr "Skyfie-~uitleg..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n" @@ -9350,7 +9309,6 @@ msgid "Insert Rows" msgstr "Voeg ~rye in" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" @@ -9409,7 +9367,6 @@ msgid "Insert Columns" msgstr "Voeg k~olomme in" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" @@ -9447,7 +9404,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Rye" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -9475,7 +9431,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Kolomme" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n" @@ -9521,7 +9476,6 @@ msgid "~Columns" msgstr "~Kolomme" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n" @@ -9549,7 +9503,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "~Rye" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n" @@ -9883,7 +9836,6 @@ msgid "Move Page Up" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" @@ -9920,7 +9872,6 @@ msgid "Move Page Down" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" @@ -9984,7 +9935,6 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" @@ -9994,7 +9944,6 @@ msgid "Blank Slide" msgstr "Blanko skyfie" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" @@ -10004,7 +9953,6 @@ msgid "Title Only" msgstr "Slegs titel" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=0\n" @@ -10023,7 +9971,6 @@ msgid "Title, Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=32\n" @@ -10096,7 +10043,6 @@ msgid "Title, 6 Content" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" @@ -10106,7 +10052,6 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Vertical titel, vertikale teks" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" @@ -10116,7 +10061,6 @@ msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Vertikale titel, teks, grafiek" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=29\n" @@ -10136,7 +10080,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Titel, vertikale teks, knipkuns" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10175,7 +10118,6 @@ msgid "~Cell" msgstr "Sel" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" @@ -10252,7 +10194,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10292,7 +10233,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -10312,7 +10252,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~Plakpunte" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -10351,7 +10290,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "Lynpyltjie" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -10361,7 +10299,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Dimensielyn" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -10391,7 +10328,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objek" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -10438,7 +10374,6 @@ msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -10864,7 +10799,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Meesteraansig" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -13205,7 +13139,6 @@ msgid "From right to top" msgstr "Van regs na bo" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n" @@ -13215,7 +13148,6 @@ msgid "Subtle" msgstr "Subtiel" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n" @@ -13243,7 +13175,6 @@ msgid "3D Venetian" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n" @@ -13291,7 +13222,6 @@ msgid "Uncover" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n" @@ -13301,7 +13231,6 @@ msgid "Wipe" msgstr "Smeer" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n" @@ -13311,7 +13240,6 @@ msgid "Wedge" msgstr "Wig" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n" @@ -13330,7 +13258,6 @@ msgid "Push" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" @@ -13369,7 +13296,6 @@ msgid "Shape" msgstr "~Vorms" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13398,7 +13324,6 @@ msgid "Random" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n" @@ -13438,7 +13363,6 @@ msgid "Tiles" msgstr "Titels" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n" @@ -13487,7 +13411,6 @@ msgid "Turn Around" msgstr "Draai om" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n" @@ -13650,7 +13573,6 @@ msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.bottom-top\n" @@ -13669,7 +13591,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13679,7 +13600,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n" @@ -13689,7 +13609,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" @@ -13699,7 +13618,6 @@ msgid "In" msgstr "In" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" @@ -13709,7 +13627,6 @@ msgid "Out" msgstr "Uit" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" @@ -13719,7 +13636,6 @@ msgid "Across" msgstr "Oor" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n" @@ -13729,7 +13645,6 @@ msgid "Down" msgstr "Af" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n" @@ -13739,7 +13654,6 @@ msgid "Up" msgstr "Op" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13749,7 +13663,6 @@ msgid "Right" msgstr "Regs" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -13759,7 +13672,6 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n" @@ -13788,7 +13700,6 @@ msgid "Oval Vertical" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" @@ -13798,7 +13709,6 @@ msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n" @@ -13938,7 +13848,6 @@ msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.inside\n" @@ -13948,7 +13857,6 @@ msgid "Inside" msgstr "Binne" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.outside\n" @@ -14228,7 +14136,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Raam" #: GenericCategories.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" "..GenericCategories.Commands.Categories.14\n" @@ -14357,7 +14264,6 @@ msgid "Show Comme~nts" msgstr "Wys opmerking" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" @@ -16234,7 +16140,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" @@ -16417,7 +16322,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "Huidige biblioteek" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16427,7 +16331,6 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16437,7 +16340,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "Belyn links" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16447,7 +16349,6 @@ msgid "Right" msgstr "Regs" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16457,7 +16358,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "Regsbelyn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16751,7 +16651,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -16878,7 +16777,6 @@ msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Lyn met vierkant/pyltjie" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" @@ -17005,7 +16903,6 @@ msgid "Crop Dialog..." msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" @@ -17108,7 +17005,6 @@ msgid "~Forms" msgstr "Vorms" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -17374,7 +17270,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Gladde oorgang" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -17548,7 +17443,6 @@ msgid "~Chart..." msgstr "~Grafiek..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" @@ -17568,7 +17462,6 @@ msgid "Chart from File..." msgstr "Ve~l vanaf lêer..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" @@ -17596,7 +17489,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17624,7 +17516,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18136,7 +18027,6 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "Redigeer styl..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -18631,7 +18521,6 @@ msgid "Line Corner Style" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" @@ -18986,7 +18875,6 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Herkontroleer dokument..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -18996,7 +18884,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "Spelling" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -19339,7 +19226,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "H~iperskakel..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -19412,7 +19298,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Subskrif" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" @@ -20340,7 +20225,6 @@ msgid "Flip Horizontally" msgstr "Draai horisontaal" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n" @@ -20486,7 +20370,6 @@ msgid "Decrease" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20496,7 +20379,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder keep" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" @@ -20515,7 +20397,6 @@ msgid "Increase" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -20525,7 +20406,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" @@ -20535,7 +20415,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -21152,7 +21031,6 @@ msgid "Compile" msgstr "Kompileer" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -21180,7 +21058,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "Stap oor" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21328,7 +21205,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "Merkblokkie" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -21775,7 +21651,6 @@ msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" @@ -21839,7 +21714,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "Sorteer aflopend" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -22544,7 +22418,6 @@ msgid "Reply Comment" msgstr "Antwoord op opmerking" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n" @@ -22554,7 +22427,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "Skrap opmerking" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22564,7 +22436,6 @@ msgid "Top" msgstr "Bokant" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22574,7 +22445,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "Bobelyn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22594,7 +22464,6 @@ msgid "Center Vertically" msgstr "Vertikaal gesentreer" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22604,7 +22473,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22830,7 +22698,6 @@ msgid "R~eference" msgstr "Verwysing" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n" @@ -22970,7 +22837,6 @@ msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n" @@ -23000,7 +22866,6 @@ msgid "Me~dia Player" msgstr "Mediaspe~ler" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" @@ -23200,7 +23065,6 @@ msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "E-pos as ~OpenDocument-formaat..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" @@ -23265,7 +23129,6 @@ msgid "Paragraph Classification Dialog" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" @@ -23275,7 +23138,6 @@ msgid "Select" msgstr "Kies" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23294,7 +23156,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" @@ -23304,7 +23165,6 @@ msgid "Name..." msgstr "Naam..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" @@ -23370,7 +23230,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23410,7 +23269,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -23430,7 +23288,6 @@ msgid "Glue Point" msgstr "~Plakpunte" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -23460,7 +23317,6 @@ msgid "Line/Arrow" msgstr "Lynpyltjie" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n" @@ -23470,7 +23326,6 @@ msgid "Dimension Line" msgstr "Dimensielyn" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -23509,7 +23364,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objek" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -23565,7 +23419,6 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -24025,7 +23878,6 @@ msgid "Master View" msgstr "Meesteraansig" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -24282,7 +24134,6 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "Formulewyser" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" @@ -24292,7 +24143,6 @@ msgid "New Line" msgstr "Nuwe reël" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" @@ -24633,7 +24483,6 @@ msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "V~oorwaardelike formatering..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24643,7 +24492,6 @@ msgid "Page Settings" msgstr "Bladsyinstellings" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" @@ -24700,7 +24548,6 @@ msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n" @@ -24729,7 +24576,6 @@ msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" @@ -24758,7 +24604,6 @@ msgid "Image..." msgstr "~Bladsy..." #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n" @@ -24827,7 +24672,6 @@ msgid "Fit to greatest height" msgstr "~Pas by grootste hoogte" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n" @@ -24957,7 +24801,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Belynin~g" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n" @@ -24985,7 +24828,6 @@ msgid "Report Controls" msgstr "" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n" @@ -25035,7 +24877,6 @@ msgid "Background Color..." msgstr "Agtergrondkleur" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n" @@ -25045,7 +24886,6 @@ msgid "Report Output Format" msgstr "Verslagafvoerformaat" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" @@ -25065,7 +24905,6 @@ msgid "Object Resizing" msgstr "~Objekherskalering" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n" @@ -25075,7 +24914,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -25154,7 +24992,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Styl~e" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25174,7 +25011,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "~Skep name..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SwDesignDeck\n" @@ -25184,7 +25020,6 @@ msgid "Design" msgstr "Ontwerp" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25214,7 +25049,6 @@ msgid "Character" msgstr "K~arakter..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25234,7 +25068,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Styl~e" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -25264,7 +25097,6 @@ msgid "Footer" msgstr "Vo~et" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n" @@ -25274,7 +25106,6 @@ msgid "Area" msgstr "Area" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n" @@ -25284,7 +25115,6 @@ msgid "Shadow" msgstr "Skadu" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n" @@ -25314,7 +25144,6 @@ msgid "Position and Size" msgstr "Posisie en groo~tte..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" @@ -25324,7 +25153,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25344,7 +25172,6 @@ msgid "Slide" msgstr "Skyfi~e" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -25452,7 +25279,6 @@ msgid "Number Format" msgstr "Nommerformaat..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n" @@ -25522,7 +25348,6 @@ msgid "Styles" msgstr "Styl~e" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25560,7 +25385,6 @@ msgid "Elements" msgstr "Element" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartSeriesPanel\n" @@ -25599,7 +25423,6 @@ msgid "Axis" msgstr "A~s" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n" @@ -25609,7 +25432,6 @@ msgid "Area" msgstr "Area" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25874,7 +25696,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25911,7 +25732,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25948,7 +25768,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -26003,7 +25822,6 @@ msgid "AutoTe~xt..." msgstr "OutoTe~ks..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -26013,7 +25831,6 @@ msgid "~Normal View" msgstr "~Normale aansig" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n" @@ -26374,7 +26191,6 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -26403,7 +26219,6 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Aanvaar verandering" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" @@ -26845,7 +26660,6 @@ msgid "Insert Page Break" msgstr "Voeg ~rybreuk in" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" @@ -26883,7 +26697,6 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -26923,7 +26736,6 @@ msgid "~Index Entry..." msgstr "Indeks~inskrywing..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" @@ -27123,7 +26935,6 @@ msgid "To ~Frame" msgstr "Na ~raam" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -27133,7 +26944,6 @@ msgid "~Formula..." msgstr "~Formule..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" @@ -29248,7 +29058,6 @@ msgid "In ~Background" msgstr "In ~agtergrond" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" @@ -29891,7 +29700,6 @@ msgid "Add Unknown Words" msgstr "Voeg onbekende woorde by" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n" @@ -30332,7 +30140,6 @@ msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30342,7 +30149,6 @@ msgid "~Title" msgstr "~Titel" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -31033,7 +30839,6 @@ msgid "More Fields" msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -31073,7 +30878,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31093,7 +30897,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31103,7 +30906,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -31133,7 +30935,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Drukvoorskou" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31143,7 +30944,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31497,7 +31297,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwerk-vorm" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -31537,7 +31336,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -31557,7 +31355,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -31567,7 +31364,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -31597,7 +31393,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Drukvoorskou" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -31607,7 +31402,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31952,7 +31746,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwerk-vorm" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -31980,7 +31773,6 @@ msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -32020,7 +31812,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32040,7 +31831,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32050,7 +31840,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -32080,7 +31869,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Drukvoorskou" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32090,7 +31878,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32308,7 +32095,6 @@ msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-objek" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n" @@ -32445,7 +32231,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwerk-vorm" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -32465,7 +32250,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32485,7 +32269,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32525,7 +32308,6 @@ msgid "HTML Source" msgstr "HT~ML-bronkode" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32535,7 +32317,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32844,7 +32625,6 @@ msgid "Callouts" msgstr "Uitroepe" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -32884,7 +32664,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -32904,7 +32683,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -32914,7 +32692,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -32953,7 +32730,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Drukvoorskou" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -32963,7 +32739,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -33029,7 +32804,6 @@ msgid "Tools" msgstr "Nutsgoed" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" @@ -33039,7 +32813,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Reëls" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -33356,7 +33129,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Fontwerk-vorm" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n" @@ -33403,7 +33175,6 @@ msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n" @@ -33443,7 +33214,6 @@ msgid "Form Control" msgstr "Vormkontroles" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n" @@ -33463,7 +33233,6 @@ msgid "Text Frame" msgstr "Na volgende raam" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n" @@ -33473,7 +33242,6 @@ msgid "Image" msgstr "Beeld" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n" @@ -33503,7 +33271,6 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Drukvoorskou" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n" @@ -33513,7 +33280,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" diff --git a/source/af/reportdesign/messages.po b/source/af/reportdesign/messages.po index a493fe7a634..c5263a0dcca 100644 --- a/source/af/reportdesign/messages.po +++ b/source/af/reportdesign/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: stringarray.hrc:17 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -80,13 +79,11 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "Veld of formule" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "Funksie" #: stringarray.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "Teller" @@ -98,19 +95,16 @@ msgid "User defined Function" msgstr "Gebruikergedefinieerde funksie" #: stringarray.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "No" msgstr "Nee" #: stringarray.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: stringarray.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -128,7 +122,6 @@ msgid "With First Detail" msgstr "Met eerste detail" #: stringarray.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Top" msgstr "Bokant" @@ -140,19 +133,16 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: stringarray.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: stringarray.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Left" msgstr "Links" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -164,7 +154,6 @@ msgid "Block" msgstr "Blok" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Sentreer" @@ -892,7 +881,6 @@ msgid "Section Setup" msgstr "" #: backgrounddialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -903,7 +891,6 @@ msgid "Character Settings" msgstr "" #: chardialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -932,13 +919,11 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Teksmerking" #: chardialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" #: condformatdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "condformatdialog|CondFormat" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Voorwaardelike formatering" @@ -1004,25 +989,21 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "minder as of gelyk aan" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|andLabel" msgid "and" msgstr "en" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr "..." #: conditionwin.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem1" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -1034,19 +1015,16 @@ msgid "Italic" msgstr "Skuinsdruk" #: conditionwin.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem3" msgid "Underline" msgstr "Onderstreep" #: conditionwin.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem4" msgid "Background Color" msgstr "Agtergrondkleur" #: conditionwin.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|ToolBoxItem5" msgid "Font Color" msgstr "Fontkleur" @@ -1067,7 +1045,6 @@ msgid "+" msgstr "" #: datetimedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datetimedialog|DateTimeDialog" msgid "Date and Time" msgstr "Datum en tyd" @@ -1101,13 +1078,11 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "Rangskikking en groepering" #: floatingfield.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sorteer oplopend" #: floatingfield.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorteer aflopend" @@ -1119,7 +1094,6 @@ msgid "Remove sorting" msgstr "Verwyder sortering" #: floatingfield.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|insert" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -1149,25 +1123,21 @@ msgid "Group actions" msgstr "Groepaksies" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Skuif op" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Skuif ondertoe" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Groepe" @@ -1179,13 +1149,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: floatingsort.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label7" msgid "Group Header" msgstr "Groepkop" #: floatingsort.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label8" msgid "Group Footer" msgstr "Groepvoet" @@ -1203,19 +1171,16 @@ msgid "Group Interval" msgstr "Groepinterval" #: floatingsort.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label11" msgid "Keep Together" msgstr "Hou saam" #: floatingsort.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: floatingsort.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|sorting" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" @@ -1233,7 +1198,6 @@ msgid "Not present" msgstr "Afwesig" #: floatingsort.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|keep" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1275,7 +1239,6 @@ msgid "Properties" msgstr "Eienskappe: " #: floatingsort.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label3" msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -1328,13 +1291,11 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: pagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: pagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -1356,7 +1317,6 @@ msgid "Page _N of M" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label1" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -1378,19 +1338,16 @@ msgid "Position" msgstr "Posisioneer X" #: pagenumberdialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Left" msgstr "Links" #: pagenumberdialog.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: pagenumberdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -1407,7 +1364,6 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "Algemeen" diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 8a5da0e5fde..9126f519be7 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "Databasis" @@ -32,7 +31,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Finansieel" #: compiler.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Information" msgstr "Inligting" @@ -62,19 +60,16 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statistieke" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "Teks" #: compiler.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "Invoeg" @@ -469,7 +464,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Beskerm vel" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Ontbeskerm vel" @@ -480,7 +474,6 @@ msgid "Protect document" msgstr "Beskerm dokument" #: globstr.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Ontbeskerm dokument" @@ -657,7 +650,6 @@ msgid "OR" msgstr "OR" #: globstr.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_DEF" msgid "Sheet" msgstr "Vel" @@ -707,7 +699,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "Die bronreikwydte bevat subtotale wat die resultate mag verdraai. Gebruik dit in elk geval?" #: globstr.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -733,13 +724,11 @@ msgid "$1 of $2 records found" msgstr "" #: globstr.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN" msgid "Column" msgstr "Kolom" #: globstr.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW" msgid "Row" msgstr "Ry" @@ -846,7 +835,6 @@ msgstr "Nie tabel nie" #. Text strings for captions of subtotal functions. #: globstr.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -1335,7 +1323,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Skrap blaaie" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Hernoem vel" @@ -1644,7 +1631,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #: globstr.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -1766,7 +1752,6 @@ msgid "Subtotals" msgstr "Subtotale" #: globstr.hrc:365 -#, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1921,7 +1906,6 @@ msgid "Manual" msgstr "Handmatig" #: globstr.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -2129,7 +2113,6 @@ msgid "Manage Names..." msgstr "Omvangname" #: globstr.hrc:425 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2140,7 +2123,6 @@ msgid "Range or formula expression" msgstr "" #: globstr.hrc:427 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Skopus" @@ -2180,7 +2162,6 @@ msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closin msgstr "" #: globstr.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -2388,7 +2369,6 @@ msgid "next year" msgstr "" #: globstr.hrc:473 -#, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "en" @@ -2433,31 +2413,26 @@ msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with msgstr "" #: globstr.hrc:480 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Sekondes" #: globstr.hrc:481 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Minute" #: globstr.hrc:482 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Ure" #: globstr.hrc:483 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Dae" #: globstr.hrc:484 -#, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Maande" @@ -2591,13 +2566,11 @@ msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #: globstr.hrc:508 -#, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: globstr.hrc:509 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -2609,19 +2582,16 @@ msgid "Percent" msgstr "Persent" #: globstr.hrc:511 -#, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Tyd" @@ -2643,7 +2613,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -2799,7 +2768,6 @@ msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(ro msgstr "Formaatfout ontdek in die lêer in subdokument $(ARG1) by $(ARG2)(ry,kol)." #: scerrors.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(row.col)." @@ -2818,7 +2786,6 @@ msgid "Data could not be written." msgstr "Data kon nie geskryf word nie." #: scerrors.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -3384,7 +3351,6 @@ msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Lewer 'n interne getal vir die gegewe datum." #: scfuncs.hrc:182 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -3395,7 +3361,6 @@ msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on t msgstr "'n Heelgetal tussen 1583 en 9956 of 0 en 99 (19xx of 20xx afhangende van die gedefinieerde opsie)." #: scfuncs.hrc:184 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Month" msgstr "Maand" @@ -3406,7 +3371,6 @@ msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "'n Heelgetal tussen 1 en 12 wat die maand verteenwoordig." #: scfuncs.hrc:186 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE" msgid "Day" msgstr "Dag" @@ -3422,7 +3386,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Lewer 'n interne getal vir 'n teks wat moontlik 'n datumformaat bevat." #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -3490,7 +3453,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "Begindatum" @@ -3501,7 +3463,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "Einddatum" @@ -3538,7 +3499,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "Begindatum" @@ -3549,7 +3509,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "Einddatum" @@ -3586,7 +3545,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "Begindatum" @@ -3597,7 +3555,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Days" msgstr "Dae" @@ -3700,7 +3657,6 @@ msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Bepaal 'n tydwaarde vir die besonderhede vir uur, minuut en sekonde." #: scfuncs.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Hour" msgstr "Uur" @@ -3711,7 +3667,6 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Die heelgetal vir die uur." #: scfuncs.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Minuut" @@ -3738,7 +3693,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "Lewer 'n sekwensiële nommer vir 'n teks vertoon in 'n moontlike tydinskrywingsformaat." #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -3874,7 +3828,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Die interne nommer van die datum." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3890,13 +3843,11 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:379 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "The internal number of the date." msgstr "Die interne nommer van die datum." @@ -3909,19 +3860,16 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "The internal number of the date." msgstr "Die interne nommer van die datum." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -3938,7 +3886,6 @@ msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Bereken die datum van Paassondag in 'n gegewe jaar." #: scfuncs.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY" msgid "Year" msgstr "Jaar" @@ -4270,7 +4217,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betaaltydperk. Die totale aantal tydperke waarin die annuïteit (pensioen) betaal word." #: scfuncs.hrc:491 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -4402,7 +4348,6 @@ msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is current msgstr "Die huidige waarde. Die huidige waarde of die bedrag wat die annuïteit tans werd is." #: scfuncs.hrc:527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "S" msgstr "S" @@ -4458,7 +4403,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Betaaltydperk. Die totale aantal tydperke waarin die annuïteit (pensioen) betaal word." #: scfuncs.hrc:543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -4679,7 +4623,6 @@ msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time un msgstr "Tydperke: Die tydperk waarvoor die depresiasie bereken word. Die tydeenheid wat vir die tydperk gebruik word, moet selfde wees as dié wat vir die nuttige lewensduur gebruik word." #: scfuncs.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Month" msgstr "Maand" @@ -4725,7 +4668,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Lewensduur. Die aantal tydperke in die lewensduur van die bate." #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "Begin" @@ -4736,7 +4678,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "Begin. Die eerste tydperk vir depresiasie in selfde tydeenheid as die nuttige lewensduur." #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "Einde" @@ -4786,7 +4727,6 @@ msgid "Nominal interest" msgstr "Nominale rente" #: scfuncs.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "P" @@ -4803,7 +4743,6 @@ msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate msgstr "Bereken die jaarlikse nominale rentekoers as 'n effektiewe rentekoers." #: scfuncs.hrc:645 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Effective rate" msgstr "Effektiewe koers" @@ -4814,7 +4753,6 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "Die effektiewe rentekoers" #: scfuncs.hrc:647 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "NPER" @@ -4830,7 +4768,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "Netto huidige waarde. Bereken die netto huidige waarde van 'n belegging gebaseer op 'n reeks periodieke betalings en 'n diskontokoers." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "Koers" @@ -4863,7 +4800,6 @@ msgid "Values" msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "'n Skikking of verwysing na selle waarvan die inhoud met die betalings ooreenstem." @@ -4894,7 +4830,6 @@ msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. msgstr "'n Skikking of verwysing na selle waarvan die inhoud met die betalings ooreenstem." #: scfuncs.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Investment" msgstr "Belegging" @@ -4922,7 +4857,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Lewer die bedrag rente vir konstante amortisasiekoers op." #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "Koers" @@ -4954,7 +4888,6 @@ msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Somtotaal van amortisasietydperke." #: scfuncs.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Investment" msgstr "Belegging" @@ -4971,7 +4904,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Duur. Bereken die getal tydperke wat deur 'n belegging vereis word om die verlangde waarde te bereik." #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "Koers" @@ -4983,7 +4915,6 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "Die konstante rentekoers." #: scfuncs.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -4995,13 +4926,11 @@ msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Huidige waarde. Die huidige waarde van die belegging." #: scfuncs.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "FV" msgstr "FV" #: scfuncs.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "The future value of the investment." msgstr "Die toekomstige waarde van die belegging." @@ -5023,7 +4952,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Die getal tydperke wat in die berekening gebruik word." #: scfuncs.hrc:715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "PV" @@ -5193,7 +5121,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Lewer WAAR op indien die sel 'n formulesel is." #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -5426,7 +5353,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.hrc:911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value " msgstr "Logiese waarde " @@ -5499,7 +5425,6 @@ msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Tel die blanko selle in 'n gespesifiseerde reikwydte." #: scfuncs.hrc:945 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -5520,7 +5445,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Lewer die som van alle argumente op." #: scfuncs.hrc:959 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -5537,7 +5461,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Lewer die som van alle vierkantswortels van die argumente op." #: scfuncs.hrc:967 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -5571,7 +5494,6 @@ msgid "Totals the arguments that meet the condition." msgstr "Lewer die totaal van die argumente op wat aan die vereistes voldoen." #: scfuncs.hrc:983 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -5610,7 +5532,6 @@ msgid "Averages the arguments that meet the conditions." msgstr "Lewer die totaal van die argumente op wat aan die vereistes voldoen." #: scfuncs.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -5751,7 +5672,6 @@ msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Tel die argumente wat aan die stel voorwaardes voldoen." #: scfuncs.hrc:1040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -5779,7 +5699,6 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Lewer die vierkantswortel van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6021,7 +5940,6 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Lewer die sinus van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6052,7 +5970,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Lewer die tangens van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6083,7 +6000,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Lewer die hiperboliese sinus van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1204 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6114,7 +6030,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Lewer die hiperboliese tangens van 'n getal op." #: scfuncs.hrc:1220 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6382,7 +6297,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Bereken subtotale in 'n sigblad." #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "Funksie" @@ -6393,7 +6307,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funksie-indeks. Is 'n indeks van die moontlike funksies soos Totaal, Maks, ..." #: scfuncs.hrc:1348 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -6419,7 +6332,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funksie-indeks. Is 'n indeks van die moontlike funksies soos Totaal, Maks, ..." #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -6471,7 +6383,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Knot die desimale plekke van 'n getal af." #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6482,7 +6393,6 @@ msgid "The number to be truncated." msgstr "Die getal wat afgeknot moet word." #: scfuncs.hrc:1380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Count" msgstr "Tel" @@ -6498,7 +6408,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal af na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6509,7 +6418,6 @@ msgid "The number to be rounded." msgstr "Die getal wat afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1390 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Count" msgstr "Tel" @@ -6525,7 +6433,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal op na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6536,7 +6443,6 @@ msgid "The number to be rounded up." msgstr "Die getal wat opwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1400 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Count" msgstr "Tel" @@ -6552,7 +6458,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Rond 'n getal op of af na 'n voorafbepaalde akkuraatheid." #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -6563,7 +6468,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Die getal wat afwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1410 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Count" msgstr "Tel" @@ -6819,31 +6723,26 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1511 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Die getal wat afwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1512 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Significance" msgstr "Betekenis" #: scfuncs.hrc:1513 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Die getal waarvan die veelvoud die waarde afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -6860,19 +6759,16 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "Rond 'n getal af na die naaste bepalende veelvoud." #: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:1523 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Die getal wat afwaarts afgerond moet word." #: scfuncs.hrc:1524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Significance" msgstr "Betekenis" @@ -7105,7 +7001,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Lewer 'n frekwensieverspreiding as 'n vertikale skikking op." #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7158,7 +7053,6 @@ msgid "Linear type" msgstr "Linere_tipe" #: scfuncs.hrc:1643 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "As tipe = 0 sal die lineêre deur die nulpunt bereken word; of anders lineêre skuif." @@ -7206,7 +7100,6 @@ msgid "Function type" msgstr "Funksie_tipe" #: scfuncs.hrc:1657 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "As tipe = 0 sal die funksies in die vorm y=m^x, bereken word, of ook funksies y=b*m^x." @@ -7356,7 +7249,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Lewer die maksimum waarde in 'n lys argumente op." #: scfuncs.hrc:1710 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7390,7 +7282,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Lewer die minimum waarde in 'n lys argumente op." #: scfuncs.hrc:1726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7424,7 +7315,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1742 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7441,7 +7331,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1750 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7474,7 +7363,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1766 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7491,7 +7379,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Bereken die variansie gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1774 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7525,7 +7412,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1790 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7542,7 +7428,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:1798 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7575,7 +7460,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1814 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7592,7 +7476,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Bereken die standaard afwyking gebaseer op die hele populasie." #: scfuncs.hrc:1822 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7626,7 +7509,6 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Lewer die gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1838 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7659,7 +7541,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Lewer die som van vierkantswortels van afwyking van die monster se gemiddelde waarde op" #: scfuncs.hrc:1854 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7676,7 +7557,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Lewer die gemiddelde van die absolute afwykings van 'n monster van die gemiddelde op." #: scfuncs.hrc:1862 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7693,7 +7573,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Lewer die skeefheid van 'n verspreiding op." #: scfuncs.hrc:1870 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7710,7 +7589,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.hrc:1878 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7727,7 +7605,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Lewer die kurtose van 'n verspreiding op." #: scfuncs.hrc:1886 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7744,7 +7621,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Lewer die geometriese gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1894 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7761,7 +7637,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Lewer die harmoniese gemiddeld van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1902 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7778,7 +7653,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1910 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7795,7 +7669,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1918 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7812,7 +7685,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Lewer die algemeenste waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1926 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7828,7 +7700,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Lewer die mediaan van 'n gegewe monster op." #: scfuncs.hrc:1934 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "Nommer " @@ -7845,7 +7716,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7872,7 +7742,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7899,7 +7768,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Lewer die alfakwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7925,7 +7793,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7951,7 +7818,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -7977,7 +7843,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Lewer die kwantiel van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8003,7 +7868,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Lewer die k-th- grootste waarde van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8030,7 +7894,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Lewer die k-th- kleinste waarde van 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8057,7 +7920,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Lewer die persentasierangorde van 'n waarde in 'n monster op." #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8079,7 +7941,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2026 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" msgstr "Betekenis" @@ -8095,7 +7956,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8117,7 +7977,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2038 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" msgstr "Betekenis" @@ -8133,7 +7992,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "" #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8155,7 +8013,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Die waarde waarvoor die persentasierangorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:2050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" msgstr "Betekenis" @@ -8233,7 +8090,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: scfuncs.hrc:2075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Ryvolgorde: 0 of weggelaat beteken aflopend, enige ander waarde as 0 beteken oplopend." @@ -8270,7 +8126,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: scfuncs.hrc:2087 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Ryvolgorde: 0 of weggelaat beteken aflopend, enige ander waarde as 0 beteken oplopend." @@ -8281,7 +8136,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Lewer die gemiddelde van 'n voorbeeld op sonder om die marginale waardes in te sluit." #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8308,7 +8162,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Lewer die diskrete waarskynlikheid van 'n interval op." #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -8319,7 +8172,6 @@ msgid "The sample data array." msgstr "Die monsterdataskikking." #: scfuncs.hrc:2106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Waarskynlikheid" @@ -8401,7 +8253,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Waardes vir die verspreidingsfunksie van 'n standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -8544,7 +8395,6 @@ msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.hrc:2185 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Kumulatief. C=0 bereken die individuele waarskynlikheid, C=1 die kumulatiewe waarskynlikheid." @@ -8657,7 +8507,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Die slaagwaarskynlikheid van 'n proef." #: scfuncs.hrc:2222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8694,7 +8543,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Die slaagwaarskynlikheid van 'n proef." #: scfuncs.hrc:2234 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8720,7 +8568,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die Poisson-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -8756,7 +8603,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die Poisson-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -8772,7 +8618,6 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Kumulatiewe" #: scfuncs.hrc:2259 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 of VALS bereken die waarskynlikheidsdigtheidfunksie. Enige ander waarde of WAAR of weggelaat bereken die kumulatieweverspreiding-funksie." @@ -8874,7 +8719,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -8885,7 +8729,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -8911,19 +8754,16 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -8992,7 +8832,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -9008,13 +8847,11 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde standaard- normale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2345 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde standaard- normale verspreiding bereken moet word." @@ -9035,7 +8872,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -9081,7 +8917,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -9120,7 +8955,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde lognormale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -9131,7 +8965,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -9157,19 +8990,16 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde lognormale verspreiding." #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2393 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde log- normale verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -9278,7 +9108,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die gamma-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2430 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9310,7 +9139,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 of VALS bereken die waarskynlikheidsdigtheidfunksie. Enige ander waarde of WAAR of weggelaat bereken die kumulatieweverspreiding-funksie." #: scfuncs.hrc:2441 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Lewer die waarde van die waarskynlikheidsdigtheidsfunksie of die kumulatieweverspreidingsfunksie vir die gammaverspreiding op." @@ -9326,7 +9154,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die gamma-verspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9374,7 +9201,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde gammaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9406,13 +9232,11 @@ msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2469 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde gammaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2470 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9459,7 +9283,6 @@ msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2489 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die natuurlike logaritme van die gammafunksie bereken moet word." @@ -9485,7 +9308,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Waardes van die betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -9496,7 +9318,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2508 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9553,7 +9374,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -9564,7 +9384,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9611,7 +9430,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Waardes van die betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -9622,7 +9440,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvan die betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2542 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9649,7 +9466,6 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Kumulatiewe" #: scfuncs.hrc:2547 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 of VALS vir waarskynlikheidsdigtheidsfunksie, enige ander waarde of WAAR of weggelaat vir kumulatieweverspreidingfunksie." @@ -9680,19 +9496,16 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2559 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde betaverspreiding bereken moet word." #: scfuncs.hrc:2560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9874,7 +9687,6 @@ msgid "The population size." msgstr "Die populasiegrootte." #: scfuncs.hrc:2610 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulatiewe" @@ -9969,7 +9781,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Die vryheidsgrade van die T-verdeling." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -10032,7 +9843,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Die vryheidsgrade van die T-verdeling." #: scfuncs.hrc:2660 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulatiewe" @@ -10074,7 +9884,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2678 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -10102,13 +9911,11 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2688 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2689 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde T-verspreiding bereken moet word." @@ -10131,13 +9938,11 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde t-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde T-verspreiding bereken moet word." @@ -10229,7 +10034,6 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Die vryheidsgrade in die noemer van die F-verdeling." #: scfuncs.hrc:2726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulatiewe" @@ -10283,7 +10087,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde F-verspreiding." #: scfuncs.hrc:2746 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -10322,13 +10125,11 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde F-verspreiding bereken moet word." @@ -10362,13 +10163,11 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr "Waardes van die omgekeerde betaverspreiding." #: scfuncs.hrc:2770 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2771 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde F-verspreiding bereken moet word." @@ -10483,7 +10282,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 of VALS bereken die waarskynlikheidsdigtheidfunksie. Enige ander waarde of WAAR of weggelaat bereken die kumulatieweverspreiding-funksie." #: scfuncs.hrc:2815 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Lewer die linkereindwaarskynlikheid van die kumulatieweverspreidingfunksie of waarde van die waarskynlikheidsdigtheidsfunksie van die chi-kwadraat-verspreiding op." @@ -10494,7 +10292,6 @@ msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2817 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Die waarde waarvoor die waarskynlikheiddigdheidfunksie of kumulatieweverspreidingfunksie bereken moet word." @@ -10526,7 +10323,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Waardes van die inverse van CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." #: scfuncs.hrc:2829 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -10553,13 +10349,11 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Waardes van die inverse van CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." #: scfuncs.hrc:2840 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: scfuncs.hrc:2841 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvan die omgekeerde chi-vierkantswortel-verspreiding bereken moet word." @@ -10612,7 +10406,6 @@ msgid "Probability" msgstr "Waarskynlikheid" #: scfuncs.hrc:2863 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Die waarskynlikheidswaarde waarvoor die omgekeerde chi-kwadraat-verspreiding bereken moet word." @@ -10643,7 +10436,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "Die waarde wat gestandaardiseer moet word." #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -10724,7 +10516,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2905 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10745,7 +10536,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Die standaardafwyking van die bevolking." #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -10762,7 +10552,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2917 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10783,7 +10572,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Die standaardafwyking van die bevolking." #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -10800,7 +10588,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Lewer 'n (1 alfa)-vertrouensinterval vir 'n normale verspreiding op." #: scfuncs.hrc:2929 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10821,7 +10608,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Die standaardafwyking van die bevolking." #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -10837,7 +10623,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Bereken die waarskynlikheid dat 'n z-statistiek waargeneem word wat groter is as die een wat bereken is gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -10868,13 +10653,11 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Die bekende standaardafwyking van die bevolking. Indien weggelaat, word die standaardafwyking van die gegewe monster gebruik." #: scfuncs.hrc:2952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Bereken die waarskynlikheid dat 'n z-statistiek waargeneem word wat groter is as die een wat bereken is gebaseer op 'n monster." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -10900,7 +10683,6 @@ msgid "sigma" msgstr "sigma" #: scfuncs.hrc:2958 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Die bekende standaardafwyking van die bevolking. Indien weggelaat, word die standaardafwyking van die gegewe monster gebruik." @@ -11039,7 +10821,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Die tweede rekordskikking." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -11087,13 +10868,11 @@ msgid "The second record array." msgstr "Die tweede rekordskikking." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "Modus" #: scfuncs.hrc:3024 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Modus spesifiseer die getal verspreidingsterte om te lewer. 1 = eenstert-, 2 = tweestertverspreiding" @@ -11385,7 +11164,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "" #: scfuncs.hrc:3135 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "Teiken" @@ -11396,7 +11174,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11452,7 +11229,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "" #: scfuncs.hrc:3153 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "Teiken" @@ -11463,7 +11239,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11519,7 +11294,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "" #: scfuncs.hrc:3171 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "Teiken" @@ -11530,7 +11304,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11597,7 +11370,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "" #: scfuncs.hrc:3191 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "Teiken" @@ -11608,7 +11380,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11675,7 +11446,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11721,7 +11491,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11787,7 +11556,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "Waardes" @@ -11848,7 +11616,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic msgstr "" #: scfuncs.hrc:3260 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Lewer 'n waarde langs die lineêre regressie op" @@ -11860,7 +11627,6 @@ msgid "Value" msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3262 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Die X-waarde waarvan die Y-waarde op die regressielyn bereken moet word." @@ -11871,7 +11637,6 @@ msgid "Data Y" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3264 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The Y data array." msgstr "Die Y-dataskikking." @@ -11882,7 +11647,6 @@ msgid "Data X" msgstr "" #: scfuncs.hrc:3266 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN" msgid "The X data array." msgstr "Die X-dataskikking." @@ -11893,7 +11657,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Lewer die verwysing op na 'n sel as teks." #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "Ry" @@ -11904,7 +11667,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Die rynommer van die sel." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -11935,7 +11697,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Die verwysingstyl: 0 of VALS beteken R1C1-styl, enige ander waarde of weggelaat beteken A1-styl." #: scfuncs.hrc:3281 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Vel" @@ -11951,7 +11712,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "Lewer die geval individuele reikwydtes op wat aan 'n (meervoudige) reikwydte behoort." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -11993,7 +11753,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Lewer die interne kolomnommer van 'n verwysing op." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12009,7 +11768,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Definieer die interne rynommer van 'n verwysing." #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12025,7 +11783,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Lewer die interne velnommer van 'n verwysing of 'n string op." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12073,7 +11830,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "Lewer die getal velle van 'n gegewe verwysing op. Indien geen parameter ingevoer is nie, word die totale getal velle in die dokument gelewer." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12089,7 +11845,6 @@ msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Horisontale soektog en verwysing na die selle hier onder geleë." #: scfuncs.hrc:3355 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Search criterion" msgstr "Soekkriterium" @@ -12168,7 +11923,6 @@ msgid "Column index number in the array." msgstr "Kolomindeksnommer in die skikking." #: scfuncs.hrc:3375 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Sort order" msgstr "Sorteervolgorde" @@ -12185,7 +11939,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Lewer 'n verwysing op na 'n sel uit 'n gedefinieerde reikwydte." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12196,7 +11949,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Die verwysing na 'n (veelvuldige) omvang." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Ry" @@ -12207,7 +11959,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Die ry in die reikwydte." #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -12218,7 +11969,6 @@ msgid "The column in the range." msgstr "Die kolom in die rykwydte." #: scfuncs.hrc:3389 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -12234,7 +11984,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Lewer die inhoud van 'n sel op waarna daar in teksvorm verwys word." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12334,7 +12083,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "Lewer 'n verwysing op wat geskuif is met betrekking tot die beginpunt." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12367,7 +12115,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Die getal kolomme wat na links of na regs geskuif moet word." #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -12378,7 +12125,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Die getal rye van die geskuifde verwysing." #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Wydte" @@ -12394,7 +12140,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Lewer 'n getal op wat met 'n foutsoort ooreenstem" #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" @@ -12426,7 +12171,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Pas 'n styl op die formulesel toe." #: scfuncs.hrc:3463 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -12496,7 +12240,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "Die reikwydte waaruit data geneem moet word." #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -12539,7 +12282,6 @@ msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Trek waarde(s) uit 'n DataPilot-tabel." #: scfuncs.hrc:3499 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Data field" msgstr "Dataveld" @@ -12594,7 +12336,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Skep halfwye ASCII- en katakana-karakters na volwye om." #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12610,7 +12351,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Skep volwye ASCII- en katakana-karakters na halfwye om." #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12626,7 +12366,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Lewer 'n numeriese kode vir die eerste karakter in 'n teksstring op." #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12653,7 +12392,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "Waarde is 'n getal, 'n verwysing na 'n sel wat 'n getal bevat of 'n formule wat in getal tot gevolg het." #: scfuncs.hrc:3545 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Desimale" @@ -12669,7 +12407,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Skep 'n kodenommer in 'n karakter of letter om." #: scfuncs.hrc:3553 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -12685,7 +12422,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Verwyder alle niedruk-karakters uit die teks." #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12701,7 +12437,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kombineer verskeie teksitems in een." #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12717,7 +12452,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12753,7 +12487,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12769,19 +12502,16 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Toets" #: scfuncs.hrc:3598 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Enige waarde of uitdrukking wat óf WAAR óf ONWAAR kan wees." #: scfuncs.hrc:3599 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -12819,7 +12549,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3611 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Resultaat" @@ -12945,7 +12674,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12956,7 +12684,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -12983,7 +12710,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -12994,7 +12720,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -13010,7 +12735,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Verwyder ekstra spasies uit die teks." #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13026,7 +12750,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Maak die eerste letter van alle woorde 'n hoofletter." #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13042,7 +12765,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Skep teks na bokas om." #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13058,7 +12780,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Skep teks na onderkas om." #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13074,7 +12795,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Skep teks in 'n getal om." #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13090,7 +12810,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Skep 'n getal na teks om volgens 'n gegewe formaat." #: scfuncs.hrc:3715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13142,7 +12861,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Die teks waarin sommige karakters vervang moet word." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -13153,7 +12871,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Die karakterligging waarin teks vervang moet word." #: scfuncs.hrc:3737 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -13180,7 +12897,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr "Formateer 'n getal met 'n vaste getal plekke na die desimale komma en duisendeskeier." #: scfuncs.hrc:3747 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13216,7 +12932,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Bereken die lengte van 'n teksstring." #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13232,7 +12947,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Lewer die eerste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13243,7 +12957,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die aanvangs- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3769 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13259,7 +12972,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Lewer die laaste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13270,7 +12982,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die slot- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3779 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13286,7 +12997,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Lewer 'n gedeeltelike teksstring van 'n teks op." #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13297,7 +13007,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Begin" @@ -13308,7 +13017,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Die ligging van waar die gedeeltelike woord bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13324,7 +13032,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Herhaal teks 'n gegewe aantal kere." #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13335,7 +13042,6 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "Die teks wat herhaal moet word." #: scfuncs.hrc:3801 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13351,7 +13057,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Vervang ou teks in 'n string met nuwe teks." #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13400,7 +13105,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "Skep 'n positiewe heelgetal om na teks uit 'n nommerstelsel uit die gedefinieerde basis." #: scfuncs.hrc:3823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13437,7 +13141,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "Skep 'n teks van 'n gespesifiseerde nommerstelsel om na 'n positiewe heelgetal in die gegewe basis." #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13470,13 +13173,11 @@ msgid "Value" msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:3846 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "The value to be converted." msgstr "Die waarde wat omgeskakel moet word." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13554,7 +13255,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "Lewer die numeriese kode vir die eerste Unicode-karakter in 'n teksstring op." #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13570,7 +13270,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Omskep 'n kodenommer in 'n Unicode-karakter of -letter." #: scfuncs.hrc:3888 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13648,7 +13347,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Omskep teks in 'n getal op 'n locale-afhanklike manier." #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13747,7 +13445,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3950 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13758,7 +13455,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Skuif" @@ -13774,7 +13470,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3959 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13785,7 +13480,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3961 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT" msgid "Shift" msgstr "Skuif" @@ -13802,7 +13496,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Bereken die lengte van 'n teksstring." #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13819,7 +13512,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Lewer die laaste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13830,7 +13522,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die slot- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3977 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13847,7 +13538,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Lewer die eerste karakter of karakters van 'n teks." #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13858,7 +13548,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die aanvangs- gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13875,7 +13564,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Lewer 'n gedeeltelike teksstring van 'n teks op." #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -13886,7 +13574,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Die teks waarin die gedeeltelike woorde bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Begin" @@ -13897,7 +13584,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Die ligging van waar die gedeeltelike woord bepaal moet word." #: scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -13939,7 +13625,6 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "Rooi" @@ -13950,7 +13635,6 @@ msgid "Value of red" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4015 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Green" msgstr "Groen" @@ -13961,7 +13645,6 @@ msgid "Value of green" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4017 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Blue" msgstr "Blou" @@ -14018,13 +13701,11 @@ msgid "Returns the error function." msgstr "Die foutfunksie word teruggekeer" #: scfuncs.hrc:4040 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Onderste limiet" #: scfuncs.hrc:4041 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Die onderste grens vir integrasie" @@ -14036,13 +13717,11 @@ msgid "Returns the complementary error function." msgstr "Die komplementêre foutfunksie word teruggekeer" #: scfuncs.hrc:4047 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "Lower limit" msgstr "Onderste limiet" #: scfuncs.hrc:4048 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Die onderste grens vir integrasie" @@ -14084,7 +13763,6 @@ msgid "Value" msgstr "Waardes" #: scfuncs.hrc:4065 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "Die getal wat afgerond moet word." @@ -14106,37 +13784,31 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "Vervang karakters binne 'n teksstring met 'n ander teksstring." #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4074 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Die teks waarin sommige karakters vervang moet word." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: scfuncs.hrc:4076 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Die karakterligging waarin teks vervang moet word." #: scfuncs.hrc:4077 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "Lengte" #: scfuncs.hrc:4078 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Die getal karakters wat vervang moet word." @@ -14148,7 +13820,6 @@ msgid "New text" msgstr "nuwe teks" #: scfuncs.hrc:4080 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "Die teks wat ingevoeg moet word." @@ -14165,31 +13836,26 @@ msgid "Find text" msgstr "vind_teks" #: scfuncs.hrc:4088 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4090 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: scfuncs.hrc:4092 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Die ligging in die teks van waar die soektog begin." @@ -14206,31 +13872,26 @@ msgid "Find text" msgstr "vind_teks" #: scfuncs.hrc:4100 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "Die teks wat gevind moet word." #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "Teks" #: scfuncs.hrc:4102 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Die teks waarin gesoek moet word." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: scfuncs.hrc:4104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Die ligging in die teks van waar die soektog begin." @@ -14282,7 +13943,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-sigblad" #: strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" @@ -14308,7 +13968,6 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "Standaard filter..." @@ -14649,7 +14308,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "Voor~skoumodus" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -14677,7 +14335,6 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "Gemerkte velle" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Selected cells" msgstr "Geselekteerde selle" @@ -14787,25 +14444,21 @@ msgid "Formulas don't form a row." msgstr "" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Voeg Outoformateer by" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Hernoem Outoformateer" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "Naam" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Skrap OutoFormaat" @@ -14822,37 +14475,31 @@ msgid "~Close" msgstr "~Sluit" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "Jan" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "Feb" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "Mrt" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "Noord" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "Mid" #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "Suid" @@ -14874,7 +14521,6 @@ msgid "Cell" msgstr "Selle" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -14919,7 +14565,6 @@ msgid "Database ranges" msgstr "Databasisomvangs" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -14993,13 +14638,11 @@ msgid "Comment" msgstr "Opmerkings" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sorteer oplopend" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorteer aflopend" @@ -15051,7 +14694,6 @@ msgid "Accept" msgstr "Aanvaar" #: strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -15188,7 +14830,6 @@ msgid "No Entry" msgstr "Geen toegang" #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<leeg>" @@ -15298,7 +14939,6 @@ msgid "F critical" msgstr "" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" @@ -15332,7 +14972,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -15343,7 +14982,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -15376,7 +15014,6 @@ msgid "Skewness" msgstr "" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -15394,13 +15031,11 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Maksimum" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Tel" @@ -15432,7 +15067,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -15481,7 +15115,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "~Maksimum" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" @@ -15582,7 +15215,6 @@ msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -15648,7 +15280,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritme" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Mag" @@ -15774,49 +15405,41 @@ msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #: units.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: units.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "Sentimeter" #: units.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Meter" msgstr "Meter" #: units.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" #: units.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Inch" msgstr "Duim" #: units.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Foot" msgstr "Voet" #: units.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Miles" msgstr "Myl" #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "Pika" @@ -15937,7 +15560,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label4" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -15953,7 +15575,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -16005,13 +15626,11 @@ msgid "AutoFormat" msgstr "OutoFormateer" #: autoformattable.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|rename" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: autoformattable.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -16051,7 +15670,6 @@ msgid "A_utoFit width and height" msgstr "" #: autoformattable.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" @@ -16080,7 +15698,6 @@ msgid "" msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "Beskerming" @@ -16096,7 +15713,6 @@ msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" #: cellprotectionpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -16123,13 +15739,11 @@ msgid "Labels" msgstr "Etiket" #: chardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: chardialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -16140,7 +15754,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: chardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -16161,7 +15774,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: chisquaretestdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "chisquaretestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -16207,13 +15819,11 @@ msgid "List From" msgstr "" #: colwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" msgstr "Kolomwydte" #: colwidthdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "Width" msgstr "Wydte" @@ -16231,19 +15841,16 @@ msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Voorwaardelike formatering" #: condformatmanager.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "Voeg by" #: condformatmanager.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." #: condformatmanager.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -16299,19 +15906,16 @@ msgid "More Options..." msgstr "" #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "Maks" @@ -16340,19 +15944,16 @@ msgid "Formula" msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "Maks" @@ -16381,19 +15982,16 @@ msgid "Formula" msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: conditionalentry.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "Min" #: conditionalentry.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "Maks" @@ -16422,7 +16020,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Formules" #: conditionalentry.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -16527,7 +16124,6 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: conditionalentry.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -16561,7 +16157,6 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: conditionalentry.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "Vandag" @@ -16849,7 +16444,6 @@ msgid "Keep _Other" msgstr "~Behou ander" #: consolidatedialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog" msgid "Consolidate" msgstr "Konsolideer" @@ -16866,37 +16460,31 @@ msgid "_Consolidation ranges:" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Sum" msgstr "Som" #: consolidatedialog.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Count" msgstr "Tel" #: consolidatedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: consolidatedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Max" msgstr "Maks" #: consolidatedialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Min" msgstr "Min" #: consolidatedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|func" msgid "Product" msgstr "Produk" @@ -16963,13 +16551,11 @@ msgid "_Link to source data" msgstr "" #: consolidatedialog.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|label4" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: consolidatedialog.ui:526 -#, fuzzy msgctxt "consolidatedialog|more_label" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -16990,7 +16576,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: correlationdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -17029,7 +16614,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: covariancedialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -17121,7 +16705,6 @@ msgid "_Password" msgstr "Wagwoord:" #: dapiservicedialog.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dapiservicedialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -17144,7 +16727,6 @@ msgid "Maximum:" msgstr "~Maksimum" #: databaroptions.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|min" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -17185,7 +16767,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Formules" #: databaroptions.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|max" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -17249,13 +16830,11 @@ msgid "Fill:" msgstr "Vul in" #: databaroptions.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: databaroptions.ui:283 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "Gradiënt" @@ -17276,7 +16855,6 @@ msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" #: databaroptions.ui:366 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -17288,13 +16866,11 @@ msgid "Middle" msgstr "Middel" #: databaroptions.ui:368 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "Geen" #: databaroptions.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "As" @@ -17325,13 +16901,11 @@ msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" #: datafielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Dataveld" #: datafielddialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "Funksie" @@ -17364,7 +16938,6 @@ msgid "Ba_se item:" msgstr "" #: datafielddialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -17405,7 +16978,6 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -17512,13 +17084,11 @@ msgid "items" msgstr "" #: datafieldoptionsdialog.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: datafieldoptionsdialog.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "datafieldoptionsdialog|from" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -17544,7 +17114,6 @@ msgid "Data Form" msgstr "" #: dataform.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "Nuwe rekord" @@ -17734,13 +17303,11 @@ msgid "Define Database Range" msgstr "Wysig databasisreikwydte" #: definedatabaserangedialog.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: definedatabaserangedialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|Range" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -17788,13 +17355,11 @@ msgid "Operations:" msgstr "" #: definedatabaserangedialog.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid" msgid "Invalid range" msgstr "Ongeldige omvang" #: definedatabaserangedialog.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -17880,7 +17445,6 @@ msgid "Delete entire _column(s)" msgstr "" #: deletecells.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "deletecells|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -17938,7 +17502,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "Objekte" #: deletecontents.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "deletecontents|label2" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -17959,7 +17522,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: descriptivestatisticsdialog.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -18034,31 +17596,26 @@ msgid "_Browse..." msgstr "Blaai..." #: erroralerttabpage.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Stop" msgstr "Stop" #: erroralerttabpage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: erroralerttabpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Information" msgstr "Inligting" #: erroralerttabpage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|actionCB" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -18079,7 +17636,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: exponentialsmoothingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -18179,7 +17735,6 @@ msgid "_Left" msgstr "Links" #: filldlg.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "filldlg|label1" msgid "Direction" msgstr "Rigting" @@ -18369,7 +17924,6 @@ msgid "Numbers" msgstr "Nommer" #: formatcellsdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -18380,7 +17934,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -18391,13 +17944,11 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: formatcellsdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Grense" #: formatcellsdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -18480,7 +18031,6 @@ msgid "All" msgstr "Almal" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "Databasis" @@ -18498,7 +18048,6 @@ msgid "Financial" msgstr "Finansieel" #: functionpanel.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Information" msgstr "Inligting" @@ -18528,19 +18077,16 @@ msgid "Statistical" msgstr "Statistieke" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "Teks" #: functionpanel.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Add-in" msgstr "Invoeg" @@ -18577,7 +18123,6 @@ msgid "Default Settings" msgstr "" #: groupbydate.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate" msgid "Grouping" msgstr "Groepering" @@ -18593,7 +18138,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "Begin" @@ -18609,7 +18153,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "Einde" @@ -18632,7 +18175,6 @@ msgid "Group by" msgstr "~Groepeer volgens" #: groupbynumber.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber" msgid "Grouping" msgstr "Groepering" @@ -18648,7 +18190,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "Begin" @@ -18664,7 +18205,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "Einde" @@ -18676,7 +18216,6 @@ msgid "Group by" msgstr "~Groepeer volgens" #: groupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|GroupDialog" msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -18694,7 +18233,6 @@ msgid "_Columns" msgstr "Kolom" #: groupdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "groupdialog|includeLabel" msgid "Include" msgstr "Sluit in" @@ -18756,13 +18294,11 @@ msgid "Custom footer" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "Teksattribute" #: headerfootercontent.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -18780,19 +18316,16 @@ msgid "Page" msgstr "Bladsye" #: headerfootercontent.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" #: headerfootercontent.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "Datum" #: headerfootercontent.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "Tyd" @@ -18809,7 +18342,6 @@ msgid "Note" msgstr "Geen" #: headerfootercontent.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(geen)" @@ -18841,13 +18373,11 @@ msgid "Customized" msgstr "" #: headerfootercontent.ui:451 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "van" #: headerfootercontent.ui:509 -#, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -18870,13 +18400,11 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "Kop" #: headerfooterdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -18929,7 +18457,6 @@ msgid "Field Options" msgstr "Bekykopsies" #: insertcells.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog" msgid "Insert Cells" msgstr "Voeg selle in" @@ -18955,7 +18482,6 @@ msgid "Entire _column" msgstr "" #: insertcells.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "insertcells|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -18971,7 +18497,6 @@ msgid "_Paste All" msgstr "" #: insertsheet.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" msgstr "Voeg vel in" @@ -18987,7 +18512,6 @@ msgid "_After current sheet" msgstr "" #: insertsheet.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -19037,7 +18561,6 @@ msgid "Lin_k" msgstr "Skakel" #: insertsheet.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Vel" @@ -19123,13 +18646,11 @@ msgid "Range _Options" msgstr "" #: managenamesdialog.ui:398 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1" msgid "column" msgstr "kolom" #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "Voeg selle saam" @@ -19174,7 +18695,6 @@ msgid "C_opy" msgstr "Kopieer" #: movecopysheet.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "Aksie" @@ -19201,7 +18721,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Ligging" @@ -19243,7 +18762,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: movingaveragedialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -19279,7 +18797,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "~Parameters" #: multipleoperationsdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog" msgid "Multiple operations" msgstr "Veelvuldige bewerkings" @@ -19326,7 +18843,6 @@ msgid "For _data range" msgstr "" #: namerangesdialog.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "namerangesdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -19344,43 +18860,36 @@ msgid "Row:" msgstr "Ry" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "Kolom" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "Ry" #: navigatorpanel.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text" msgid "Data Range" msgstr "Dataomvang" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "Begin" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "Einde" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: navigatorpanel.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text" msgid "Toggle" msgstr "Swik" @@ -19398,7 +18907,6 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Sleepmodus" #: navigatorpanel.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -19420,7 +18928,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "" #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -19448,19 +18955,16 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1116 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:1123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: notebookbar.ui:1139 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder keep" @@ -19483,7 +18987,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Simbole" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -19499,7 +19002,6 @@ msgid "Page Layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:2726 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|DataLabel" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -19511,7 +19013,6 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~OutoSpeltoets" #: notebookbar.ui:3041 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Resensie" @@ -19522,13 +19023,11 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: notebookbar.ui:3860 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -19575,7 +19074,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -19592,13 +19090,11 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3975 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" @@ -19873,7 +19369,6 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -19890,13 +19385,11 @@ msgid "Neutral" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3909 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" @@ -20132,25 +19625,21 @@ msgid "_Help" msgstr "Hulp" #: notebookbar_groups.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" #: notebookbar_groups.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" @@ -20214,13 +19703,11 @@ msgid "Bad" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: notebookbar_groups.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -20232,13 +19719,11 @@ msgid "Note" msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -20271,7 +19756,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -20283,7 +19767,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "knipbord" #: notebookbar_groups.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -20299,37 +19782,31 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1034 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|leftb" msgid "Left" msgstr "Links" #: notebookbar_groups.ui:1052 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|centerb" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: notebookbar_groups.ui:1069 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rightb" msgid "Right" msgstr "Regs" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Teks" #: notebookbar_groups.ui:1376 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|mergeb" msgid "Merge" msgstr "Voeg saam" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "Verdeel" @@ -20341,31 +19818,26 @@ msgid "Conditional" msgstr "Voorwaarde" #: notebookbar_groups.ui:1583 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|topb" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: notebookbar_groups.ui:1600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: notebookbar_groups.ui:1617 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bottomb" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" #: notebookbar_groups.ui:1740 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Vorms" @@ -20377,13 +19849,11 @@ msgid "Links" msgstr "~Skakels" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groups.ui:1900 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -20406,19 +19876,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2043 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: notebookbar_groups.ui:2099 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:2108 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" @@ -20589,7 +20056,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "" #: optcalculatepage.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|label3" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -20669,7 +20135,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label1" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -20680,7 +20145,6 @@ msgid "_Print only selected sheets" msgstr "" #: optdlg.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "optdlg|label2" msgid "Sheets" msgstr "Velle" @@ -20696,7 +20160,6 @@ msgid "Formula _syntax:" msgstr "" #: optformula.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "optformula|label1" msgid "Formula Options" msgstr "Formule-opsies" @@ -20795,7 +20258,6 @@ msgid "Separators" msgstr "Skeier" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimale kolomwydte" @@ -20813,7 +20275,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "Verstek waarde" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimale ryhoogte" @@ -20883,7 +20344,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Skrap" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Bladsystyl" @@ -20900,37 +20360,31 @@ msgid "Page" msgstr "Bladsye" #: pagetemplatedialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Grense" #: pagetemplatedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" #: pagetemplatedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "Kop" #: pagetemplatedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: pagetemplatedialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Vel" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -20941,7 +20395,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: paradialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -20981,7 +20434,6 @@ msgid "Numbers" msgstr "Nommer" #: paratemplatedialog.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -20992,7 +20444,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -21003,13 +20454,11 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paratemplatedialog.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Grense" #: paratemplatedialog.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -21020,7 +20469,6 @@ msgid "Cell Protection" msgstr "" #: pastespecial.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecial" msgid "Paste Special" msgstr "Plak spesiaal" @@ -21087,7 +20535,6 @@ msgid "_Objects" msgstr "Objekte" #: pastespecial.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -21143,7 +20590,6 @@ msgid "_Link" msgstr "Skakel" #: pastespecial.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label3" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -21171,7 +20617,6 @@ msgid "Shift Cells" msgstr "" #: pivotfielddialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog" msgid "Data Field" msgstr "Dataveld" @@ -21201,7 +20646,6 @@ msgid "_User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" #: pivotfielddialog.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "pivotfielddialog|label1" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotale" @@ -21218,31 +20662,26 @@ msgid "Name:" msgstr "Naam" #: pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "Filter" #: pivotfilterdialog.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" #: pivotfilterdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #: pivotfilterdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -21254,13 +20693,11 @@ msgid "Operator" msgstr "B~ewerkers" #: pivotfilterdialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" #: pivotfilterdialog.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" @@ -21378,7 +20815,6 @@ msgid "Enable drill to details" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:495 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -21389,7 +20825,6 @@ msgid "New sheet" msgstr "" #: pivottablelayoutdialog.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -21407,7 +20842,6 @@ msgid "Destination" msgstr "Bestemmings" #: pivottablelayoutdialog.ui:668 -#, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -21436,7 +20870,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Voeg drukomvang by" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -21464,7 +20897,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "Drukomvang" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -21481,7 +20913,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -21584,7 +21015,6 @@ msgid "Uniform Integer" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -21631,7 +21061,6 @@ msgid "Cell range:" msgstr "" #: randomnumbergenerator.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -21643,13 +21072,11 @@ msgid "Distribution:" msgstr "Verspreiding..." #: randomnumbergenerator.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui:303 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." @@ -21681,7 +21108,6 @@ msgid "Decimal places:" msgstr "Desimale plekke" #: randomnumbergenerator.ui:481 -#, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -21707,7 +21133,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: regressiondialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -21845,7 +21270,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "Ryhoogte" #: rowheightdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -21872,7 +21296,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: samplingdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "samplingdialog|label4" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -21964,19 +21387,16 @@ msgid "Created by" msgstr "" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "aan" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #: scenariomenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|edit" msgid "Properties..." msgstr "Eienskappe..." @@ -22040,25 +21460,21 @@ msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "" #: scgeneralpage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Af" #: scgeneralpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Regs" #: scgeneralpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Op" #: scgeneralpage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Links" @@ -22121,13 +21537,11 @@ msgid "_Type:" msgstr "Tipe:" #: selectdatasource.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: selectdatasource.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|type" msgid "Query" msgstr "Navraag" @@ -22151,13 +21565,11 @@ msgid "Data so_urce:" msgstr "Databron" #: selectdatasource.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "selectdatasource|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: selectrange.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog" msgid "Select Database Range" msgstr "Kies omvang van databasis" @@ -22195,7 +21607,6 @@ msgid "_External source/interface" msgstr "" #: selectsource.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "selectsource|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -22216,7 +21627,6 @@ msgid "Header (left)" msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -22227,7 +21637,6 @@ msgid "Headers/Footers" msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "Kop" @@ -22259,7 +21668,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|name" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -22276,7 +21684,6 @@ msgid "No user data available." msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" @@ -22335,7 +21742,6 @@ msgid "_Objects/Images" msgstr "" #: sheetprintpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "Grafieke" @@ -22359,7 +21765,6 @@ msgid "_Zero values" msgstr "Nulwaardes" #: sheetprintpage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -22402,25 +21807,21 @@ msgid "N_umber of pages:" msgstr "Aantal kopieë" #: sheetprintpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Verklein/vergroot drukstuk" #: sheetprintpage.ui:570 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Pas drukomvang(s) by wydte/hoogte" #: sheetprintpage.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Pas getal bladsye in drukomvang(s)" #: sheetprintpage.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "Skaal" @@ -22465,7 +21866,6 @@ msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Kies die veld wat die besonderhede bevat wat u wil wys" #: showsheetdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog" msgid "Show Sheet" msgstr "Toon vel" @@ -22505,7 +21905,6 @@ msgid "Left Indent" msgstr "Lysinkeep" #: sidebaralignment.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|mergecells" msgid "Merge cells" msgstr "Voeg selle saam" @@ -22614,13 +22013,11 @@ msgid "Select a category of contents." msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: sidebarnumberformat.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -22632,7 +22029,6 @@ msgid "Percent" msgstr "Persent" #: sidebarnumberformat.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Currency" msgstr "Valuta" @@ -22644,7 +22040,6 @@ msgid "Date " msgstr "Datum" #: sidebarnumberformat.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Time" msgstr "Tyd" @@ -22666,13 +22061,11 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "Teks" #: sidebarnumberformat.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -22872,7 +22265,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op1list" msgid "Binary" msgstr "Binêr" @@ -22905,7 +22297,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op2list" msgid "Binary" msgstr "Binêr" @@ -22938,7 +22329,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:579 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op3list" msgid "Binary" msgstr "Binêr" @@ -22971,7 +22361,6 @@ msgid "Integer" msgstr "Heelgetal " #: solverdlg.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|op4list" msgid "Binary" msgstr "Binêr" @@ -23007,25 +22396,21 @@ msgid "Value" msgstr "Waardes" #: solverdlg.ui:742 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" #: solverdlg.ui:755 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" #: solverdlg.ui:768 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" #: solverdlg.ui:781 -#, fuzzy msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -23036,7 +22421,6 @@ msgid "Limiting Conditions" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -23047,13 +22431,11 @@ msgid "Solver engine:" msgstr "" #: solveroptionsdialog.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|label1" msgid "Settings:" msgstr "Instellings:" #: solveroptionsdialog.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "solveroptionsdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." @@ -23105,7 +22487,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "Sorteer" @@ -23117,7 +22498,6 @@ msgid "Sort Criteria" msgstr "Sorteerkriteria" #: sortdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -23190,13 +22570,11 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label6" msgid "Language" msgstr "Taal" #: sortoptionspage.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|algorithmft" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -23218,7 +22596,6 @@ msgid "L_eft to right (sort columns)" msgstr "" #: sortoptionspage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "sortoptionspage|label1" msgid "Direction" msgstr "Rigting" @@ -23271,13 +22648,11 @@ msgid "Standard Filter" msgstr "Standaardfilter" #: standardfilterdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect1" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -23288,13 +22663,11 @@ msgid "Operator 1" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect2" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -23305,13 +22678,11 @@ msgid "Operator 2" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect3" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -23322,13 +22693,11 @@ msgid "Operator 3" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "AND" msgstr "AND" #: standardfilterdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|connect4" msgid "OR" msgstr "OR" @@ -23345,13 +22714,11 @@ msgid "Operator" msgstr "B~ewerkers" #: standardfilterdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label3" msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" #: standardfilterdialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|label4" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" @@ -23743,7 +23110,6 @@ msgid "Document: " msgstr "Dokumente " #: subtotaldialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotale" @@ -23766,43 +23132,36 @@ msgid "3rd Group" msgstr "Voeg groep by" #: subtotaldialog.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: subtotalgrppage.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" msgstr "Som" #: subtotalgrppage.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Count" msgstr "Tel" #: subtotalgrppage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: subtotalgrppage.ui:21 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Max" msgstr "Maks" #: subtotalgrppage.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Min" msgstr "Min" #: subtotalgrppage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Product" msgstr "Produk" @@ -23814,25 +23173,21 @@ msgid "Count (numbers only)" msgstr "Tel (slegs syfers)" #: subtotalgrppage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (Monster)" #: subtotalgrppage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (bevolking)" #: subtotalgrppage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (monster)" #: subtotalgrppage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (bevolking)" @@ -23897,7 +23252,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "Sorteer" @@ -23925,7 +23279,6 @@ msgid "From ro_w:" msgstr "" #: textimportcsv.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" msgstr "Invoer" @@ -24015,7 +23368,6 @@ msgid "Text to Columns" msgstr "Teks na kolomme" #: textimportcsv.ui:654 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "Velde" @@ -24033,7 +23385,6 @@ msgid "Custom:" msgstr "Doelmaak:" #: textimportoptions.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -24049,7 +23400,6 @@ msgid "Detect special numbers (such as dates)" msgstr "" #: textimportoptions.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "textimportoptions|label3" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -24143,7 +23493,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Wys" @@ -24154,7 +23503,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Versteek" @@ -24193,43 +23541,36 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "Tekenobjekte" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Wys" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: tpviewpage.ui:599 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Objekte" @@ -24240,7 +23581,6 @@ msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "" #: tpviewpage.ui:644 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Zoem" @@ -24261,7 +23601,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ttestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -24285,7 +23624,6 @@ msgid "Grouped by" msgstr "Gegroepeer volgens: " #: ungroupdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog" msgid "Ungroup" msgstr "Ontgroepeer" @@ -24324,13 +23662,11 @@ msgid "Decimal" msgstr "Desimale" #: validationcriteriapage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" #: validationcriteriapage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Tyd" @@ -24341,7 +23677,6 @@ msgid "Cell range" msgstr "" #: validationcriteriapage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "List" msgstr "Lys" @@ -24480,7 +23815,6 @@ msgid "_Input help:" msgstr "" #: validationhelptabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -24539,7 +23873,6 @@ msgid "Results to:" msgstr "" #: ztestdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "ztestdialog|label1" msgid "Data" msgstr "Data" diff --git a/source/af/scaddins/messages.po b/source/af/scaddins/messages.po index 8da7f65ad35..aed6d3c9614 100644 --- a/source/af/scaddins/messages.po +++ b/source/af/scaddins/messages.po @@ -233,7 +233,6 @@ msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers" msgstr "Die veeltermkoëffisiënt van 'n versameling getalle word teruggekeer" #: analysis.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Multinomial" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -386,7 +385,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Gcd" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -404,7 +402,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Lcm" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -1080,7 +1077,6 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "Die produk van verskeie komplekse getalle word teruggekeer" #: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Komplekse getal" diff --git a/source/af/scp2/source/ooo.po b/source/af/scp2/source/ooo.po index 5605d1c33a6..8d0552da62c 100644 --- a/source/af/scp2/source/ooo.po +++ b/source/af/scp2/source/ooo.po @@ -297,7 +297,6 @@ msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Hongaarse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n" @@ -315,7 +314,6 @@ msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Poolse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n" @@ -367,7 +365,6 @@ msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Griekse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n" @@ -385,7 +382,6 @@ msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Thai steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n" @@ -420,7 +416,6 @@ msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Slowaakse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n" @@ -438,7 +433,6 @@ msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Kroatiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n" @@ -456,7 +450,6 @@ msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Estniese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n" @@ -610,7 +603,6 @@ msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Xhosa-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n" @@ -645,7 +637,6 @@ msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Afrikaanse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n" @@ -680,7 +671,6 @@ msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Lao-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n" @@ -800,7 +790,6 @@ msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Arabiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n" @@ -834,7 +823,6 @@ msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Maleise (Maleisië) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n" @@ -869,7 +857,6 @@ msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Finse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n" @@ -990,7 +977,6 @@ msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Indonesiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n" @@ -1008,7 +994,6 @@ msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Oekraïense steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n" @@ -1026,7 +1011,6 @@ msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Bulgaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n" @@ -1061,7 +1045,6 @@ msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Lettiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n" @@ -1130,7 +1113,6 @@ msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Walliese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n" @@ -1215,7 +1197,6 @@ msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Bosniese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n" @@ -1301,7 +1282,6 @@ msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Tsonga-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n" @@ -1575,7 +1555,6 @@ msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Mongoolse ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n" @@ -1593,7 +1572,6 @@ msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Armeense steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n" @@ -1611,7 +1589,6 @@ msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Koreaanse steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n" @@ -1629,7 +1606,6 @@ msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Orija-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n" @@ -1647,7 +1623,6 @@ msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Orija-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n" @@ -1665,7 +1640,6 @@ msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Swahili-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n" @@ -1701,7 +1675,6 @@ msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Assamese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n" @@ -1719,7 +1692,6 @@ msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Oerdoe-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n" @@ -1772,7 +1744,6 @@ msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Marathiese steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n" @@ -1807,7 +1778,6 @@ msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Khmer-steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n" @@ -1825,7 +1795,6 @@ msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Swahili-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n" @@ -1843,7 +1812,6 @@ msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Malabaarse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n" @@ -1878,7 +1846,6 @@ msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Sanskrit-steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n" @@ -1896,7 +1863,6 @@ msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Bengaalse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n" @@ -1914,7 +1880,6 @@ msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installeer Hindi steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n" @@ -2223,7 +2188,6 @@ msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" @@ -2240,7 +2204,6 @@ msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" @@ -2289,7 +2252,6 @@ msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" @@ -2306,7 +2268,6 @@ msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" @@ -2355,7 +2316,6 @@ msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" @@ -2372,7 +2332,6 @@ msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" @@ -2517,7 +2476,6 @@ msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" @@ -2582,7 +2540,6 @@ msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" @@ -2599,7 +2556,6 @@ msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" @@ -2712,7 +2668,6 @@ msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" @@ -2745,7 +2700,6 @@ msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" @@ -2778,7 +2732,6 @@ msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" @@ -2908,7 +2861,6 @@ msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" @@ -2925,7 +2877,6 @@ msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" @@ -2958,7 +2909,6 @@ msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" @@ -3023,7 +2973,6 @@ msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" @@ -3104,7 +3053,6 @@ msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST\n" @@ -3458,7 +3406,6 @@ msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO\n" @@ -3475,7 +3422,6 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n" @@ -3492,7 +3438,6 @@ msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM\n" @@ -3509,7 +3454,6 @@ msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n" @@ -3526,7 +3470,6 @@ msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG\n" @@ -3560,7 +3503,6 @@ msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n" @@ -3577,7 +3519,6 @@ msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n" @@ -3627,7 +3568,6 @@ msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n" @@ -3660,7 +3600,6 @@ msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n" @@ -3677,7 +3616,6 @@ msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n" @@ -3694,7 +3632,6 @@ msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n" @@ -3727,7 +3664,6 @@ msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n" @@ -3744,7 +3680,6 @@ msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n" @@ -3761,7 +3696,6 @@ msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "" #: module_langpack.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n" @@ -3938,7 +3872,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n" @@ -3955,7 +3888,6 @@ msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE\n" @@ -3972,7 +3904,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n" @@ -3989,7 +3920,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n" @@ -4022,7 +3952,6 @@ msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n" @@ -4055,7 +3984,6 @@ msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n" @@ -4072,7 +4000,6 @@ msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n" @@ -4089,7 +4016,6 @@ msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n" @@ -4106,7 +4032,6 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n" @@ -4173,7 +4098,6 @@ msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n" @@ -4222,7 +4146,6 @@ msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n" @@ -4239,7 +4162,6 @@ msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n" @@ -4256,7 +4178,6 @@ msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n" @@ -4273,7 +4194,6 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n" @@ -4307,7 +4227,6 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n" @@ -4324,7 +4243,6 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n" @@ -4389,7 +4307,6 @@ msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n" @@ -4406,7 +4323,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n" @@ -4471,7 +4387,6 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n" @@ -4488,7 +4403,6 @@ msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n" @@ -4521,7 +4435,6 @@ msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hy msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n" @@ -4555,7 +4468,6 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n" @@ -4572,7 +4484,6 @@ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n" @@ -4605,7 +4516,6 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n" @@ -4622,7 +4532,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" @@ -4672,7 +4581,6 @@ msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n" @@ -4689,7 +4597,6 @@ msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n" @@ -4706,7 +4613,6 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n" @@ -4723,7 +4629,6 @@ msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n" @@ -4740,7 +4645,6 @@ msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n" @@ -4757,7 +4661,6 @@ msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n" diff --git a/source/af/sd/messages.po b/source/af/sd/messages.po index b3646179faf..cc52d672972 100644 --- a/source/af/sd/messages.po +++ b/source/af/sd/messages.po @@ -14,25 +14,21 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #: DocumentRenderer.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Uitdeelstukke" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Notas" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "Skema" @@ -88,7 +84,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Grysskaal" @@ -142,7 +137,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Alle bladsye" @@ -193,7 +187,6 @@ msgid "Se~lection" msgstr "Seleksie" #: errhdl.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(row.col)." @@ -290,13 +283,11 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "Sluit veelhoek" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Skyfiesorteerder" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -680,7 +671,6 @@ msgid "Modify page margins" msgstr "Wysig bladsykantlyne" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Redigeer" @@ -1222,7 +1212,6 @@ msgid "Text" msgstr "Teks" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -1547,7 +1536,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Agtergrondobjekte" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Uitleg" @@ -2063,13 +2051,11 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME-voorlegging" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -2081,19 +2067,16 @@ msgid "Outliner" msgstr "Skema" #: strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" #: strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -2110,31 +2093,26 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:393 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "Kop" #: strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "Datum" #: strings.hrc:396 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "Nommer" #: strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(leesalleen)" @@ -2191,7 +2169,6 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Eerste kolom" #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" @@ -2209,7 +2186,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "Eerste kolom" #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Styl:" @@ -2388,25 +2364,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "Druk" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #: strings.hrc:450 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "Skyfies per bladsy" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "Volgorde" @@ -2442,7 +2414,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "V~ersteekde bladsye" #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -2465,7 +2436,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sluit in" @@ -2476,7 +2446,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Drukomvang" @@ -2502,7 +2471,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Draw het tot aan die begin van die dokument gesoek. Wil u verder soek aan die einde?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Geen -" @@ -2733,7 +2701,6 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Teksanimasie" @@ -2749,13 +2716,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Skuif op" #: customanimationspanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Skuif ondertoe" @@ -2778,7 +2743,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Beklemtoning" @@ -2832,7 +2796,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -2886,13 +2849,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Skuif op" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Skuif ondertoe" @@ -2935,7 +2896,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Beklemtoning" @@ -3108,7 +3068,6 @@ msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Sneller" @@ -3187,7 +3146,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "Wisselend" #: dlgfield.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "Veldtipe" @@ -3211,7 +3169,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Animasies" #: dockinganimation.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -3228,7 +3185,6 @@ msgid "Max." msgstr "Maks" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -3279,7 +3235,6 @@ msgid "Bitmap object" msgstr "" #: dockinganimation.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -3291,7 +3246,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "Bo links?" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "Links" @@ -3303,19 +3257,16 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "Onder links?" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: dockinganimation.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: dockinganimation.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -3327,7 +3278,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "Bo regs?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -3355,7 +3305,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -3372,7 +3321,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -3444,7 +3392,6 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Ekstra groot" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -3473,7 +3420,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Skyfies" @@ -3568,7 +3514,6 @@ msgid "Slide name" msgstr "Skuifiepaneel" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" @@ -3580,7 +3525,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "V~ersteekde bladsye" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -3592,7 +3536,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Oorspronklike grootte" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Grysskaal" @@ -3604,7 +3547,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Swart-en-~wit" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -3631,7 +3573,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -3653,13 +3594,11 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: interactiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "Interaksie" @@ -3676,7 +3615,6 @@ msgid "Target:" msgstr "Teiken" #: interactionpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Interaksie" @@ -3775,7 +3713,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Wys k~lein voorskou" #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -3818,7 +3755,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -3830,25 +3766,21 @@ msgid "Clone" msgstr "Keël" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Koeëltjies en nommering" #: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: notebookbar.ui:984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder keep" @@ -3876,7 +3808,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Simbole" #: notebookbar.ui:2011 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -3906,31 +3837,26 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~OutoSpeltoets" #: notebookbar.ui:2354 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Resensie" #: notebookbar.ui:2547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" msgstr "Rooster" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: notebookbar.ui:2757 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -4147,7 +4073,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Aanhaling" @@ -4378,7 +4303,6 @@ msgid "Blank" msgstr "Blanko" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "Titelskyfie" @@ -4395,31 +4319,26 @@ msgid "Title, Content" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "Gesentreerde teks" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" @@ -4441,7 +4360,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -4470,7 +4388,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "Titel2" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -4482,7 +4399,6 @@ msgid "Clipboard" msgstr "knipbord" #: notebookbar_groups.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -4498,7 +4414,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -4516,7 +4431,6 @@ msgid "Master" msgstr "~Meester" #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "Uitleg" @@ -4534,13 +4448,11 @@ msgid "Transition" msgstr "Transaksies" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "Skyfie" #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Vorms" @@ -4552,13 +4464,11 @@ msgid "Links" msgstr "~Skakels" #: notebookbar_groups.ui:1584 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groups.ui:1620 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -4581,19 +4491,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Geen" #: notebookbar_groups.ui:1827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" @@ -4654,7 +4561,6 @@ msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Nuwe dokument" @@ -4707,7 +4613,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Voorlegging" @@ -4729,7 +4634,6 @@ msgid "Page _height:" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:575 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skaal" @@ -4794,7 +4698,6 @@ msgid "Move Image Down" msgstr "" #: photoalbum.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -4855,7 +4758,6 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "Nuwe doelgemaakte skyfievertoning" #: presentationdialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -4958,7 +4860,6 @@ msgid "Presentation always _on top" msgstr "" #: presentationdialog.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -4988,13 +4889,11 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "V~ersteekde bladsye" #: prntopts.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "Druk" #: prntopts.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -5039,37 +4938,31 @@ msgid "Page Options" msgstr "Beeldopsies" #: prntopts.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "Tekening" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "Notas" #: prntopts.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "Uitdeelstukke" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Skema" #: prntopts.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: prntopts.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -5087,7 +4980,6 @@ msgid "Black & _white" msgstr "Swart-en-~wit" #: prntopts.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Gehalte" @@ -5189,7 +5081,6 @@ msgid "Show notes" msgstr "" #: publishingdialog.ui:572 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -5283,7 +5174,6 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Effekte" @@ -5365,7 +5255,6 @@ msgid "Hyper_link" msgstr "Hiperskakel" #: publishingdialog.ui:1495 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -5434,13 +5323,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "Twee tolle" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "Kloksgewys" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Antikloksgewys" @@ -5470,13 +5357,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Ekstra groot" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -5526,13 +5411,11 @@ msgid "Background:" msgstr "Agtergrond" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Regop" @@ -5564,13 +5447,11 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Sluit meesteraansig" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -5581,7 +5462,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Matig" @@ -5613,7 +5493,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -5774,7 +5653,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(Stop vorige klank)" #: slidetransitionspanel.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Ander klank..." @@ -5860,7 +5738,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(Stop vorige klank)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Ander klank..." @@ -5978,13 +5855,11 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Reël" #: templatedialog.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" @@ -5996,13 +5871,11 @@ msgid "Shadowing" msgstr "Skakering" #: templatedialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: templatedialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -6018,13 +5891,11 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: templatedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Teks" #: templatedialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Teksanimasie" @@ -6036,13 +5907,11 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Dimensielyn" #: templatedialog.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Verbinder" #: templatedialog.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -6086,7 +5955,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Skrap tekenobjekte" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Koeëltjies en nommering" @@ -6098,25 +5966,21 @@ msgid "Reset" msgstr "St~el terug" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Koeëltjies" #: bulletsandnumbering.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: bulletsandnumbering.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -6127,7 +5991,6 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: copydlg.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "Duplikaat" @@ -6208,7 +6071,6 @@ msgid "Colors" msgstr "Kleur" #: crossfadedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "Oorkruisuitdowing" @@ -6250,7 +6112,6 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -6274,13 +6135,11 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Horisontaal" #: dlgsnap.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Soort" #: drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -6297,7 +6156,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -6314,25 +6172,21 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: drawpagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" #: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: drawparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -6353,13 +6207,11 @@ msgid "Tabs" msgstr "" #: drawparadialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" #: drawparadialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -6371,13 +6223,11 @@ msgid "Page name" msgstr "~Bladsynaam" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -6389,7 +6239,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Oorspronklike grootte" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Grysskaal" @@ -6401,7 +6250,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "Swart-en-~wit" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -6428,7 +6276,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -6439,31 +6286,26 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Reël" #: drawprtldialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Area" #: drawprtldialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Skadu" #: drawprtldialog.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: drawprtldialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -6479,25 +6321,21 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Teks" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "Koeëltjies" #: drawprtldialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: drawprtldialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -6508,7 +6346,6 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: drawprtldialog.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -6530,7 +6367,6 @@ msgid "Highlighting" msgstr "Teksmerking" #: insertlayer.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" msgid "Insert Layer" msgstr "Voeg laag in" @@ -6548,7 +6384,6 @@ msgid "_Title" msgstr "Titel" #: insertlayer.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "Beskrywing" @@ -6666,7 +6501,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "Omskep %1 in veelhoek" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index 0ff843aeaf9..a6e777ddea6 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -39,13 +39,11 @@ msgid "~Close" msgstr "~Sluit" #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_OPEN" msgid "Open" msgstr "Open" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -61,13 +59,11 @@ msgid "Reset Default" msgstr "" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" @@ -100,7 +96,6 @@ msgid "Automatically saved version" msgstr "Outomaties gestoorde weergawe" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXPORTBUTTON" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" @@ -196,7 +191,6 @@ msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Behou ou style" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACTION_REFRESH" msgid "Refresh" msgstr "Verfris" @@ -399,7 +393,6 @@ msgid "Untitled" msgstr "Titelloos" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -442,157 +435,131 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Interne" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Toepassing" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Wiskunde" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navigeer" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: strings.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Sjablone" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Raam" #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Data" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Spesiale funksies" #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Grafiek" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Explorer" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Verbinder" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Wysig" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Tekening" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Kontroles" @@ -736,7 +703,6 @@ msgid " (Embedded document)" msgstr "" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -1008,7 +974,6 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "" #: strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" @@ -1029,7 +994,6 @@ msgid "Send" msgstr "Stuur" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -1477,7 +1441,6 @@ msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -1506,7 +1469,6 @@ msgid "Date completed" msgstr "Datum voltooi" #: dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "Afdeling" @@ -1542,7 +1504,6 @@ msgid "Editor" msgstr "Redakteur" #: dinfdlg.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" msgstr "E-pos" @@ -1554,7 +1515,6 @@ msgid "Forward to" msgstr "Gaan vorentoe na" #: dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "Groep" @@ -1566,7 +1526,6 @@ msgid "Info" msgstr "Inligting" #: dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -1584,7 +1543,6 @@ msgid "Matter" msgstr "Materie" #: dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "Kantoor" @@ -1602,13 +1560,11 @@ msgid "Project" msgstr "Projek" #: dinfdlg.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" msgstr "Uitgewer" #: dinfdlg.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "Doel" @@ -1632,19 +1588,16 @@ msgid "Recorded date" msgstr "Opgeneemde datum" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "Verwysing" #: dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "Bron" #: dinfdlg.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -1662,13 +1615,11 @@ msgid "Typist" msgstr "Tikster" #: dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -1686,13 +1637,11 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "Duur" #: dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -1818,13 +1767,11 @@ msgid "Display" msgstr "Vertoon" #: bookmarkmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." #: bookmarkmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" @@ -1862,37 +1809,31 @@ msgid "Version comment:" msgstr "Weergawekommentaar" #: cmisinfopage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: cmisinfopage.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|type" msgid "Type" msgstr "Soort" #: cmisinfopage.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "cmisinfopage|value" msgid "Value" msgstr "Waarde" #: cmisline.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Soort" #: cmisline.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: cmisline.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1903,19 +1844,16 @@ msgid "Add _Property" msgstr "" #: custominfopage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: custominfopage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "Soort" #: custominfopage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -2021,7 +1959,6 @@ msgid "_Size:" msgstr "Grootte:" #: documentinfopage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2062,7 +1999,6 @@ msgid "General " msgstr "Algemeen" #: documentpropertiesdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -2105,7 +2041,6 @@ msgid "Edit Document" msgstr "Redigeer dokument" #: editdocumentdialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "editdocumentdialog|cancel" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -2161,7 +2096,6 @@ msgid "Millise_conds:" msgstr "" #: editdurationdialog.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -2182,7 +2116,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your msgstr "" #: floatingrecord.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord" msgid "Record Macro" msgstr "Neem makro op" @@ -2200,13 +2133,11 @@ msgid "_Bookmarks" msgstr "Boekmerke" #: helpcontrol.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "Indeks" @@ -2218,7 +2149,6 @@ msgid "Find" msgstr "Vind" #: helpcontrol.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Boekmerke" @@ -2276,7 +2206,6 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "" #: inputdialog.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -2342,13 +2271,11 @@ msgid "From File..." msgstr "~Vanaf lêer..." #: loadtemplatedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "Kategorieë" #: loadtemplatedialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "Sjablone" @@ -2433,7 +2360,6 @@ msgid "_AutoUpdate" msgstr "" #: managestylepage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -2461,7 +2387,6 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -2699,7 +2624,6 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?" msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2895,7 +2819,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "Uitbreiding" #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Toepassing" @@ -2923,13 +2846,11 @@ msgid "Modify..." msgstr "Wysig..." #: stylecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "Versteek" #: stylecontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" msgstr "Wys" @@ -2941,7 +2862,6 @@ msgid "Delete..." msgstr "Skrap..." #: templatecategorydlg.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2967,19 +2887,16 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: templatedlg.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: templatedlg.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "Sigblaaie" #: templatedlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "Voorleggings" @@ -2996,7 +2913,6 @@ msgid "All Categories" msgstr "" #: templatedlg.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" msgstr "Sjablone" @@ -3008,7 +2924,6 @@ msgid "Search" msgstr "Soek" #: templatedlg.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "Soek..." @@ -3024,7 +2939,6 @@ msgid "Filter by Category" msgstr "" #: templatedlg.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -3051,7 +2965,6 @@ msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #: templatedlg.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "Skuif" @@ -3063,7 +2976,6 @@ msgid "Move Templates" msgstr "My sjablone" #: templatedlg.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" @@ -3074,7 +2986,6 @@ msgid "Export Templates" msgstr "" #: templatedlg.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "Invoer" @@ -3114,7 +3025,6 @@ msgid "_Compare" msgstr "" #: versionscmis.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" @@ -3125,7 +3035,6 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionscmis.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "Opmerkings" @@ -3167,7 +3076,6 @@ msgid "New Versions" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum en tyd" @@ -3178,7 +3086,6 @@ msgid "Saved by" msgstr "" #: versionsofdialog.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" msgstr "Opmerkings" diff --git a/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po index 9113f4bb857..890a76160aa 100644 --- a/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po +++ b/source/af/shell/source/win32/shlxthandler/res.po @@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabelle" #: shlxthdl.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "shlxthdl.ulf\n" "%GRAPHICS%\n" diff --git a/source/af/starmath/messages.po b/source/af/starmath/messages.po index d634d027e24..08fdec9a126 100644 --- a/source/af/starmath/messages.po +++ b/source/af/starmath/messages.po @@ -1630,7 +1630,6 @@ msgid "Set Operations" msgstr "Stel bewerkings in" #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" msgstr "Funksies" @@ -1642,7 +1641,6 @@ msgid "Operators" msgstr "Bewerkers" #: strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -1654,13 +1652,11 @@ msgid "Brackets" msgstr "Hakies" #: strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" msgstr "Formate" #: strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" msgid "Others" msgstr "Andere" @@ -1687,7 +1683,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "swart" @@ -1788,7 +1783,6 @@ msgid "font" msgstr "Font" #: strings.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "links" @@ -1800,7 +1794,6 @@ msgid "center" msgstr "Sentreer" #: strings.hrc:308 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "regs" @@ -1907,7 +1900,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -1931,7 +1923,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "Grense" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -1955,7 +1946,6 @@ msgid "~Scaling" msgstr "Skalering" #: alignmentdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -1985,13 +1975,11 @@ msgid "_Right" msgstr "Regs" #: alignmentdialog.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|label1" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: catalogdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" msgid "Symbols" msgstr "Simbole" @@ -2020,7 +2008,6 @@ msgid "button" msgstr "Knoppie" #: catalogdialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|symbolname" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -2038,7 +2025,6 @@ msgid "Fonts" msgstr "Fonte" #: fontdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -2056,7 +2042,6 @@ msgid "_Italic" msgstr "Skuinsdruk" #: fontdialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -2407,7 +2392,6 @@ msgid "S_ubscript:" msgstr "Subskrif" #: spacingdialog.ui:603 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2title" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" @@ -2513,7 +2497,6 @@ msgid "_Minimum spacing:" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1432 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|8title" msgid "Symbols" msgstr "Simbole" @@ -2568,7 +2551,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "Skalering" #: spacingdialog.ui:1873 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem2" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" @@ -2602,7 +2584,6 @@ msgid "Matrices" msgstr "" #: spacingdialog.ui:1921 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem8" msgid "Symbols" msgstr "Simbole" diff --git a/source/af/svl/messages.po b/source/af/svl/messages.po index 7a55026c083..52b9d1bf5d6 100644 --- a/source/af/svl/messages.po +++ b/source/af/svl/messages.po @@ -111,31 +111,26 @@ msgid "Audio file" msgstr "JAR-lêer" #: svl.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: svl.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: svl.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -278,7 +273,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "%PRODUCTNAME-sjabloon" #: svl.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" diff --git a/source/af/svtools/messages.po b/source/af/svtools/messages.po index b0137340650..fb15f7000f7 100644 --- a/source/af/svtools/messages.po +++ b/source/af/svtools/messages.po @@ -14,133 +14,111 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Fout" #: errtxt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: errtxt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) met laai van sjabloon $(ARG1)" #: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) met stoor van dokument $(ARG1)" #: errtxt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) met vertoon van dokumentinligting vir dokument $(ARG1)" #: errtxt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) met skryf van dokument $(ARG1) as sjabloon" #: errtxt.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) met kopieer of skuif van dokumentinhoud" #: errtxt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) met loop van die dokumentbestuurder" #: errtxt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) met laai van dokument $(ARG1)" #: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "$(ERR) met skep van nuwe dokument" #: errtxt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR) met uitvou van inskrywing" #: errtxt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) met laai van BASIC-document $(ARG1)" #: errtxt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR) met soektog na 'n adres" #: errtxt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Staak" #: errtxt.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Niebestaande objek" #: errtxt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Objek bestaan reeds" #: errtxt.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Objek is ontoeganklik" #: errtxt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Ontoelaatbare pad" #: errtxt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Sluitprobleem" #: errtxt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Verkeerde parameter" #: errtxt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Bron uitgeput" #: errtxt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Aksie nie ondersteun nie" @@ -152,7 +130,6 @@ msgid "Read Error" msgstr "Leesfout" #: errtxt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Skryffout" @@ -164,91 +141,76 @@ msgid "unknown" msgstr "Onbekend" #: errtxt.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Onversoenbare weergawes" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Algemene fout" #: errtxt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Verkeerde formaat" #: errtxt.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Kon nie objek skep nie" #: errtxt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Ontoelaatbare waarde of datatipe" #: errtxt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "BASIC-looptydfout" #: errtxt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "BASIC-sintaksfout" #: errtxt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Algemene toevoer/afvoer-fout." #: errtxt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "Ongeldige lêernaam." #: errtxt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "Niebestaande lêer." #: errtxt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Lêer bestaan reeds." #: errtxt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "Die objek is nie 'n gids nie." #: errtxt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "Die objek is nie 'n lêer nie." #: errtxt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "Die gespesifiseerde toestel is ongeldig." #: errtxt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" @@ -258,19 +220,16 @@ msgstr "" "as gevolg van gebrekkige gebruikersregte." #: errtxt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "Saamdeeloortreding terwyl toegang tot objek verkry is." #: errtxt.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "Geen spasie op toestel nie." #: errtxt.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" @@ -280,151 +239,126 @@ msgstr "" "lêers wat instaankarakters bevat nie." #: errtxt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "Hierdie aksie word nie op hierdie bedryfstelsel ondersteun nie." #: errtxt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "Te veel lêers is oop." #: errtxt.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "Data kon nie vanuit die lêer gelees word nie." #: errtxt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Die lêer kon nie geskryf word nie." #: errtxt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Hierdie aksie kon nie laat loop word nie as gevolg van onvoldoende geheue." #: errtxt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "Die soekaksie kon nie laat loop word nie." #: errtxt.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "Die vertelaksie kon nie laat loop word nie." #: errtxt.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "Verkeerde weergawe van lêer." #: errtxt.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "Verkeerde lêerformaat." #: errtxt.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "Die lêernaam bevat ongeldige karakters." #: errtxt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "'n Onbekende T/A-fout het ontstaan." #: errtxt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "Daar was 'n ongeldige poging tot toegang tot die lêer." #: errtxt.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Hierdie lêer kon nie geskep word nie." #: errtxt.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "Hierdie aksie het met 'n ongeldige parameter begin." #: errtxt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "Die aksie op die lêer is gekanselleer." #: errtxt.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "Die pad na die lêer bestaan nie." #: errtxt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "'n Objek kan nie in homself in gekopieer word nie." #: errtxt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "Die gespesifiseerde sjabloon kon nie gevind word nie." #: errtxt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "Hierdie lêer kan nie as 'n sjabloon gebruik word nie." #: errtxt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "Hierdie dokument is reeds geopen vir redigering." #: errtxt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Die verkeerde wagwoord is ingevoer." #: errtxt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Fout tydens lees van lêer." #: errtxt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "Die dokument is as leesalleen geopen." #: errtxt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Algemene OLE-fout." #: errtxt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Die bedienernaam $(ARG1) kon nie opgelos word nie." @@ -459,25 +393,21 @@ msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be t msgstr "" #: errtxt.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Die inhoud kon nie geskep word nie." #: errtxt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Die lêernaam is te lank vir die teikenlêerstelsel." #: errtxt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "Die invoersintaks is ongeldig." #: errtxt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" @@ -487,19 +417,16 @@ msgstr "" "Stoor asseblief die dokument in die lêerformaat %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." #: errtxt.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "Die maksimum getal dokumente wat gelyktydig geopen kan word, is geopen. U moet een of meer dokumente sluit voor u 'n nuwe dokument kan open." #: errtxt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "'n Rugsteunkopie kon nie gemaak word nie." #: errtxt.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" @@ -509,7 +436,6 @@ msgstr "" "Om sekuriteitsredes is makrosteun gedeaktiveer." #: errtxt.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -525,7 +451,6 @@ msgstr "" "Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie." #: errtxt.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -541,7 +466,6 @@ msgstr "" "Sommige funksies sal daarom dalk nie beskikbaar wees nie." #: errtxt.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -561,25 +485,21 @@ msgstr "" " " #: errtxt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Ongeldige datalengte." #: errtxt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funksie onmoontlik: pad bevat huidige gids." #: errtxt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funksie onmoontlik: toestel (aandrywer) nie identies nie." #: errtxt.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Toestel (aandrywer) nie gereed nie." @@ -590,13 +510,11 @@ msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: errtxt.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funksie onmoontlik: skryfbeskerm." #: errtxt.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -636,7 +554,6 @@ msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) met aktiveer van objek" #: langtab.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Geen]" @@ -647,7 +564,6 @@ msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -1590,7 +1506,6 @@ msgid "Sardinian" msgstr "Sardinies" #: langtab.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" @@ -2643,7 +2558,6 @@ msgid "Address Book Source" msgstr "~Adresboekbron..." #: addresstemplatedialog.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Veldtoewysing" @@ -2948,7 +2862,6 @@ msgid "Port:" msgstr "~Poort" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" @@ -2977,7 +2890,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Naam" #: printersetupdialog.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2989,25 +2901,21 @@ msgid "Type:" msgstr "Soort" #: printersetupdialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Ligging:" #: printersetupdialog.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Opmerking:" #: printersetupdialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Eienskappe..." #: printersetupdialog.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Drukker" @@ -3509,7 +3417,6 @@ msgid "Unknown source" msgstr "Onbekende brondokument" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -3763,7 +3670,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "Swart skuinsdruk" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Boek" @@ -3878,7 +3784,6 @@ msgid "Move To End" msgstr "Skuif ondertoe" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Voeg by" @@ -3890,7 +3795,6 @@ msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Horisontaal uit" #: strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Vertikale liniaal" @@ -3994,7 +3898,6 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inisialiseer tans..." #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Wagtend" @@ -4020,7 +3923,6 @@ msgid "Offline" msgstr "" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -4098,7 +4000,6 @@ msgid "Power save mode" msgstr "" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Verstek drukker" @@ -4115,7 +4016,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Volgende >" diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index a3d85e41cbc..422b5d2ff73 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -14,61 +14,51 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: fieldunit.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: fieldunit.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Centimeter" msgstr "Sentimeter" #: fieldunit.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Meter" msgstr "Meter" #: fieldunit.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" #: fieldunit.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Inch" msgstr "Duim" #: fieldunit.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Foot" msgstr "Voet" #: fieldunit.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Miles" msgstr "Myl" #: fieldunit.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" msgstr "Pika" #: fieldunit.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Point" msgstr "Punt" #: fieldunit.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Char" msgstr "Grafiek" @@ -86,7 +76,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "SOOS" #: fmstring.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NOT" @@ -98,13 +87,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "LEEG" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" @@ -122,43 +109,36 @@ msgid "BETWEEN" msgstr "TUSSEN" #: fmstring.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" msgstr "OR" #: fmstring.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" msgstr "AND" #: fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: fmstring.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" msgstr "Tel" #: fmstring.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: fmstring.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: fmstring.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -314,7 +294,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs" #: numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -328,7 +307,6 @@ msgstr "Koeëltjies" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -511,7 +489,6 @@ msgid "All Pages" msgstr "Alle bladsye" #: samecontent.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" msgstr "Eerste bladsy" @@ -528,7 +505,6 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: spacing.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -872,19 +848,16 @@ msgid "Line of text" msgstr "Teksreël" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: tabwin.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "Navraag" #: tabwin.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -1288,97 +1261,81 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Letter" #: page.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" msgstr "Juridies" #: page.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Long Bond" msgstr "Lang 'bond'" #: page.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "Tablet" #: page.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Groot 32 Kai" @@ -1390,31 +1347,26 @@ msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "DL-koevert" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6-koevert" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5-koevert" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5-koevert" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4-koevert" @@ -1432,25 +1384,21 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#7¾-koevert (Monarch)" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9-koevert" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10-koevert" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11-koevert" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12-koevert" @@ -1467,115 +1415,96 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" #: page.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" msgstr "A0" #: page.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Letter" #: page.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" msgstr "Juridies" #: page.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Long Bond" msgstr "Lang 'bond'" #: page.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "Tablet" #: page.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Groot 32 Kai" @@ -1587,37 +1516,31 @@ msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "DL-koevert" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6-koevert" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5-koevert" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5-koevert" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4-koevert" #: page.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" msgstr "Diaskyfie" @@ -1689,7 +1612,6 @@ msgid "Action" msgstr "Aksie: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -1701,13 +1623,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Datum" #: acceptrejectchangesdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -1737,13 +1657,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur: " #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Datum" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -1794,7 +1712,6 @@ msgid "_Add..." msgstr "Voeg by..." #: adddataitemdialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "Item" @@ -1812,7 +1729,6 @@ msgid "_Required" msgstr "Vereis" #: adddataitemdialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" @@ -1824,7 +1740,6 @@ msgid "R_elevant" msgstr "Relevant" #: adddataitemdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" @@ -1848,19 +1763,16 @@ msgid "Calc_ulate" msgstr "Berek~en" #: adddataitemdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #: adddataitemdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #: adddataitemdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" @@ -1946,7 +1858,6 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" msgid "Add Submission" msgstr "Voeg indiening by" @@ -2062,19 +1973,16 @@ msgid "Styles" msgstr "Styl" #: asianphoneticguidedialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Left" msgstr "Links" #: asianphoneticguidedialog.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: asianphoneticguidedialog.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -2090,13 +1998,11 @@ msgid "1 2 1" msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: asianphoneticguidedialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -2179,7 +2085,6 @@ msgid "Mapping" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "Eienskap" @@ -2196,25 +2101,21 @@ msgid "Foreign" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: chinesedictionary.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "Van" #: chinesedictionary.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "Titel" #: chinesedictionary.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -2225,7 +2126,6 @@ msgid "Place name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "Besigheid" @@ -2278,7 +2178,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -2305,7 +2204,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "Versteekde paragraaf" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -2323,7 +2221,6 @@ msgid "Part Number:" msgstr "Bladsynommer" #: classificationdialog.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" msgid "Add" msgstr "Voeg by" @@ -2339,7 +2236,6 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "" #: colorwindow.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2361,61 +2257,51 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "Voeg kolom in" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "Tekskassie" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "Merkblokkie" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinasiekassie" #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "Lyskassie" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "Datum-veld" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "Tyd-veld" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriese veld" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "Geldeenheidveld" #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "Patroonveld" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "Geformateerde veld" @@ -2432,61 +2318,51 @@ msgid "_Replace with" msgstr "Vervang met" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "Tekskassie" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "Merkblokkie" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinasiekassie" #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "Lyskassie" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "Datum-veld" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "Tyd-veld" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriese veld" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "Geldeenheidveld" #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "Patroonveld" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "Geformateerde veld" @@ -2497,7 +2373,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "Skrap kolom" @@ -2533,7 +2408,6 @@ msgid "Column..." msgstr "Ko~lomme..." #: compressgraphicdialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -2589,13 +2463,11 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #: compressgraphicdialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" @@ -2646,7 +2518,6 @@ msgid "Image size:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Tipe:" @@ -2770,13 +2641,11 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "Rolstaaf" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "Spinknoppie" #: convertmenu.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigasiebalk" @@ -2797,7 +2666,6 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Sluit" @@ -2909,43 +2777,36 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "Lyne en pyltjies" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Kurwe" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Verbinders" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Basiese vorms" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Simbole" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Blokpyle" #: defaultshapespanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Vloeigrafiek" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "Uitroepe" @@ -2957,7 +2818,6 @@ msgid "Stars" msgstr "Sterre" #: defaultshapespanel.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "3-D-objekte" @@ -2995,7 +2855,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "3-D-effekte" @@ -3055,7 +2914,6 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "Objekspesifiek" #: docking3deffects.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -3125,7 +2983,6 @@ msgid "_Mode" msgstr "Modus" #: docking3deffects.ui:842 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -3161,7 +3018,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3-D-skaduwees aan/af" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Skadu" @@ -3179,7 +3035,6 @@ msgid "_Distance" msgstr "~Instanse" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Kamera" @@ -3257,7 +3112,6 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "Ligbron 8" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Verligting" @@ -3299,7 +3153,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "Swart/wit" #: docking3deffects.ui:1483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -3395,7 +3248,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" #: docking3deffects.ui:1752 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Metaal" @@ -3491,7 +3343,6 @@ msgid "Textures" msgstr "Teksture" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Verligting" @@ -3626,13 +3477,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwerk" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Af" @@ -3668,19 +3517,16 @@ msgid "Orientation" msgstr "Voorlegging" #: dockingfontwork.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Belyn links" #: dockingfontwork.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text" msgid "Center" msgstr "Sentreer" #: dockingfontwork.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Regsbelyn" @@ -3698,7 +3544,6 @@ msgid "Distance" msgstr "~Instanse" #: dockingfontwork.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" @@ -3716,13 +3561,11 @@ msgid "Text Contour" msgstr "Tekskontoer" #: dockingfontwork.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Geen skadu" #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -3839,7 +3682,6 @@ msgid "Document Name" msgstr "Dokumentmodus" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3874,7 +3716,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Waarde" #: extrustiondepthdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Diepte" @@ -4072,19 +3913,16 @@ msgid "Search i_n:" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:958 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Formules" #: findreplacedialog.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Waardes" #: findreplacedialog.ui:960 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -4190,7 +4028,6 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "Kontoerredigeerder" #: floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -4202,49 +4039,41 @@ msgid "Workspace" msgstr "Werkarea" #: floatingcontour.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Kies" #: floatingcontour.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Reghoek" #: floatingcontour.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" #: floatingcontour.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Poligoon" #: floatingcontour.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Redigeer punte" #: floatingcontour.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Skuif punte" #: floatingcontour.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Voeg punte in" #: floatingcontour.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Skrap punte" @@ -4311,19 +4140,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "Voeg item by" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "Voeg element by" #: formdatamenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "Voeg attribuut by" #: formdatamenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -4360,13 +4186,11 @@ msgid "_New" msgstr "Nuwe" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "Vorm" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Versteekte kontrole" @@ -4420,49 +4244,41 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Eienskappe: " #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Open in ontwerpmodus" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Outomatiese beheerfokus" #: functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "TelA" #: functionmenu.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" msgstr "Tel" #: functionmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: functionmenu.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: functionmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -4473,7 +4289,6 @@ msgid "Selection count" msgstr "" #: functionmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -4605,7 +4420,6 @@ msgid "_AutoFit height" msgstr "OutoPas hoogte" #: headfootformatpage.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "Meer..." @@ -4617,13 +4431,11 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Redigeer..." #: headfootformatpage.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat" msgid "Header" msgstr "Kop" #: headfootformatpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -4635,7 +4447,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "ImageMap-redigeerder" #: imapdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -4653,31 +4464,26 @@ msgid "Save..." msgstr "Stoor..." #: imapdialog.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Sluit" #: imapdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Kies" #: imapdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Reghoek" #: imapdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Ellips" #: imapdialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Poligoon" @@ -4689,25 +4495,21 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "Vryvormveelhoek" #: imapdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Redigeer punte" #: imapdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Skuif punte" #: imapdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Voeg punte in" #: imapdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Skrap punte" @@ -4761,7 +4563,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Teks: " #: imapmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "Beskrywing..." @@ -4867,7 +4668,6 @@ msgid "Volume:" msgstr "Volume" #: mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -4890,13 +4690,11 @@ msgid "_Edit..." msgstr "Redigeer..." #: namespacedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" msgstr "Voorvoegsel" #: namespacedialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4918,7 +4716,6 @@ msgid "_Visible grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -5075,13 +4872,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 reëls" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Proporsioneel" @@ -5098,7 +4893,6 @@ msgid "Leading" msgstr "Opskrif" #: paralinespacingcontrol.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Vaste" @@ -5174,7 +4968,6 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: presetmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" @@ -5314,13 +5107,11 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" #: redlinecontrol.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "Lys" #: redlinecontrol.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -5344,7 +5135,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "Opmerking:" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -5373,7 +5163,6 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur: " #: redlinefilterpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Omvang" @@ -5468,7 +5257,6 @@ msgid "Action" msgstr "Aksie: " #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -5480,13 +5268,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur: " #: redlineviewpage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|date" msgid "Date" msgstr "Datum" #: redlineviewpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -5504,73 +5290,61 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Skrap ry" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "Stoor rekord" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Ontdoen data-inskrywing" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "Sentimeter" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "Meter" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "Duim" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "Voet" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "Myl" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "Punt" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "Pika" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "Grafiek" @@ -5816,7 +5590,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -5843,7 +5616,6 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "" #: sidebararea.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -5860,13 +5632,11 @@ msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" #: sidebararea.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Geen" #: sidebararea.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Solied" @@ -5898,7 +5668,6 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: sidebararea.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -5924,7 +5693,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #: sidebararea.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -5941,7 +5709,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #: sidebargraphic.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" @@ -5958,7 +5725,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Kontras" @@ -5985,43 +5751,36 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "" #: sidebargraphic.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Rooi" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Rooi" #: sidebargraphic.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Groen" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Groen" #: sidebargraphic.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" msgid "Blue" msgstr "Blou" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Blou" @@ -6052,7 +5811,6 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -6106,7 +5864,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -6128,7 +5885,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: sidebarline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- geen -" @@ -6160,7 +5916,6 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plat" @@ -6172,7 +5927,6 @@ msgid "Round" msgstr "Klank" #: sidebarline.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "Vierkant" @@ -6207,7 +5961,6 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "Spasiëring" #: sidebarparagraph.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" @@ -6245,19 +5998,16 @@ msgid "_Indent:" msgstr "Inkeep" #: sidebarparagraph.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: sidebarparagraph.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: sidebarparagraph.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder keep" @@ -6316,7 +6066,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" @@ -6333,7 +6082,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -6350,7 +6098,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" msgstr "Wydte" @@ -6367,7 +6114,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -6390,7 +6136,6 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "Rotering" #: sidebarpossize.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "Rotering" @@ -6502,13 +6247,11 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: textcontrolchardialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -6519,13 +6262,11 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: textcontrolparadialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -6536,7 +6277,6 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: textcontrolparadialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -6563,55 +6303,46 @@ msgid "Single" msgstr "Enkel" #: textunderlinecontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" #: textunderlinecontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Stippels" #: textunderlinecontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Stippels (vet)" #: textunderlinecontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Strepie" #: textunderlinecontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Lang aandagstreep" #: textunderlinecontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Stippel-strepie" #: textunderlinecontrol.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Stippel-stippel-strepie" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Golf" @@ -6628,19 +6359,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "Voeg item by" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Voeg element by" #: xformspage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Voeg attribuut by" #: xformspage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -6658,13 +6386,11 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "Digitale handtekeninge..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "Hele bladsy" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "Bladsywydte" @@ -6675,7 +6401,6 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -6686,19 +6411,16 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" #: zoommenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" msgstr "150%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -6710,7 +6432,6 @@ msgid "Drawing object" msgstr "Tekenobjekte" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "Tekenobjekte" @@ -7063,13 +6784,11 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "Raamwerktekste" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -7125,7 +6844,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "Gekoppelde metalêers" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -7148,7 +6866,6 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "Gekoppelde biskaarte met deursigtigheid" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -7281,7 +6998,6 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "Dimensionering van objekte" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Tekenobjekte" @@ -8681,7 +8397,6 @@ msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Plak spasiëring objek 2" #: strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Getal skuifbare lyne" @@ -9296,7 +9011,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Biskaart" #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Patroon" @@ -9307,13 +9021,11 @@ msgid "Untitled Pattern" msgstr "" #: strings.hrc:544 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Lynstyl" #: strings.hrc:545 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -9401,7 +9113,6 @@ msgid "Gray" msgstr "Grys" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Wit" @@ -9433,7 +9144,6 @@ msgid "Red" msgstr "Rooi" #: strings.hrc:569 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Violet" @@ -9471,7 +9181,6 @@ msgstr "Linne" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Liggrys" @@ -9497,7 +9206,6 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Ligrooi" @@ -9518,7 +9226,6 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Ligblou" @@ -9529,7 +9236,6 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Liggroen" @@ -9613,13 +9319,11 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Siaan" #: strings.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" @@ -10150,7 +9854,6 @@ msgid "Radial Violet" msgstr "Violet" #: strings.hrc:716 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" @@ -10217,7 +9920,6 @@ msgid "Pink Gradient" msgstr "" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Lug" @@ -10674,7 +10376,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Golf" @@ -10765,13 +10466,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" @@ -10787,7 +10486,6 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Kruis" @@ -10866,7 +10564,6 @@ msgid "Dashed" msgstr "Gestreep" #: strings.hrc:851 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Lynstyl" @@ -11136,7 +10833,6 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -11249,7 +10945,6 @@ msgid "Emoticons" msgstr "Emotikons" #: strings.hrc:939 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -11285,7 +10980,6 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Oppervlakke" #: strings.hrc:946 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Rekenaars" @@ -11492,55 +11186,46 @@ msgid "P~arallel" msgstr "P~arallel" #: strings.hrc:990 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Ekstrusie noordwes" #: strings.hrc:991 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Ekstrusie noord" #: strings.hrc:992 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Ekstrusie noordoos" #: strings.hrc:993 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Ekstrusie wes" #: strings.hrc:994 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Ekstrusie agtertoe" #: strings.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Ekstrusie oos" #: strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Ekstrusie suidwes" #: strings.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Ekstrusie suid" #: strings.hrc:998 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Ekstrusie suidoos" @@ -11653,7 +11338,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "Deursigtigheid" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -11706,7 +11390,6 @@ msgstr "" #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. #: strings.hrc:1032 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Fontnaam" @@ -12479,7 +12162,6 @@ msgid "Get" msgstr "Get" #: strings.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -12491,7 +12173,6 @@ msgid "Instance" msgstr "~Instanse" #: strings.hrc:1190 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -12600,7 +12281,6 @@ msgid "Binding" msgstr "Bindings" #: strings.hrc:1211 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Bindinguitdrukking" @@ -12704,13 +12384,11 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Zoem in" #: strings.hrc:1236 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoem uit" @@ -12721,7 +12399,6 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -12732,19 +12409,16 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #: strings.hrc:1241 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -12807,7 +12481,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Soeksleutel nie gevind nie" @@ -13062,7 +12735,6 @@ msgid "BMP image" msgstr "" #: strings.hrc:1313 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -13957,7 +13629,6 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombinerende diakritiese tekens" #: strings.hrc:1497 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Kopties" @@ -14329,7 +14000,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #: strings.hrc:1570 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikons" @@ -14860,7 +14530,6 @@ msgid "Widows" msgstr "Weduwees" #: svxitems.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Paragraafspasiëring" diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index 72a397b8547..a2d283ed973 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "Doelgemaakte style" #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" @@ -300,7 +299,6 @@ msgid "File format error found." msgstr "Lêerformaatfout gevind." #: error.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "Fout tydens lees van lêer." @@ -311,7 +309,6 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file." msgstr "" #: error.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Lêerformaatfout gevind by $(ARG1)(row.col)." @@ -360,7 +357,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) het verander." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) bestaan nie." @@ -418,7 +414,6 @@ msgid "Dear" msgstr "jaar" #: mmaddressblockpage.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RA_SALUTATION" msgid "Hello" msgstr "Hallo" @@ -444,7 +439,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(geen)" @@ -561,7 +555,6 @@ msgid "Endnote Characters" msgstr "Eindnota-karakters" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCHR_LINENUM" msgid "Line Numbering" msgstr "Reëlnommering" @@ -1539,49 +1532,41 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" #: strings.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr "Naam" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SW_STR_NONE" msgid "[None]" msgstr "[Geen]" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING" msgid "Start" msgstr "Begin" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_END" msgid "End" msgstr "Einde" #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" msgstr "Bo" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" msgstr "Onder" @@ -1674,7 +1659,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabel" #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -1690,7 +1674,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Raam" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME" msgid "Shape" msgstr "Vorm" @@ -2021,7 +2004,6 @@ msgid "Text frames" msgstr "Teksrame" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Beelde" @@ -2124,7 +2106,6 @@ msgid "Text frame" msgstr "Teksraam" #: strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -2534,25 +2515,21 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "Pas tabeleienskappe toe" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Outoformateer tabel" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Voeg kolom in" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Voeg ry in" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Skrap ry/kolom" @@ -2568,13 +2545,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "Skrap ry" #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Verdeel selle" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Voeg selle saam" @@ -2725,13 +2700,11 @@ msgid "column break" msgstr "kolombreuk" #: strings.hrc:468 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "Voeg $1 in" #: strings.hrc:469 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "Skrap $1" @@ -2760,19 +2733,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Voeg ry in" #: strings.hrc:475 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Skrap ry" #: strings.hrc:476 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Voeg sel in" @@ -3175,13 +3145,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: strings.hrc:559 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: strings.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Sel" @@ -3192,7 +3160,6 @@ msgid "Asian" msgstr "" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" @@ -3244,7 +3211,6 @@ msgid "Form control~s" msgstr "Vormkontroles" #: strings.hrc:572 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -3256,7 +3222,6 @@ msgid "Print text in blac~k" msgstr "Druk na lêer" #: strings.hrc:574 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -3273,7 +3238,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -3311,7 +3275,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:584 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "Alle bladsye" @@ -3327,7 +3290,6 @@ msgid "Front sides / right pages" msgstr "" #: strings.hrc:587 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Sluit in" @@ -3366,7 +3328,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Bladsye" #: strings.hrc:594 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Seleksie" @@ -3377,19 +3338,16 @@ msgid "Place in margins" msgstr "" #: strings.hrc:597 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Funksies" #: strings.hrc:598 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: strings.hrc:599 -#, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -3481,19 +3439,16 @@ msgid "inactive" msgstr "onaktief" #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Redigeer..." #: strings.hrc:617 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Bywerk" #: strings.hrc:618 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -3505,7 +3460,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "Redigeer skakels" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -3517,7 +3471,6 @@ msgid "~Index" msgstr "Indeks" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -3529,31 +3482,26 @@ msgid "New Document" msgstr "Per dokument" #: strings.hrc:624 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Skrap" #: strings.hrc:626 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Skrap" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: strings.hrc:628 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" @@ -3606,7 +3554,6 @@ msgid "Read-~only" msgstr "Leesalleen" #: strings.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Wys alles" @@ -3653,19 +3600,16 @@ msgstr "" #. Error calculator #: strings.hrc:649 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Reël" #: strings.hrc:651 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Outeur" @@ -3784,25 +3728,21 @@ msgstr "" #. SubType DocInfo #: strings.hrc:674 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titel" #: strings.hrc:675 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: strings.hrc:676 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorde" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Opmerkings" @@ -3814,7 +3754,6 @@ msgid "Created" msgstr "Geskep" #: strings.hrc:679 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Gewysig" @@ -3825,13 +3764,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Hersiennommer" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Totale redigeertyd" @@ -3852,97 +3789,81 @@ msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" #: strings.hrc:686 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Artikel" #: strings.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Boek" #: strings.hrc:688 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brosjures" #: strings.hrc:689 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferensieverrigtinge" #: strings.hrc:690 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Boekuittreksel" #: strings.hrc:691 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Boekuittreksel met titel" #: strings.hrc:692 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferensieverrigtinge" #: strings.hrc:693 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Joernaal" #: strings.hrc:694 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Tegniese dokumentasie" #: strings.hrc:695 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Tesis" #: strings.hrc:696 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Allerlei" #: strings.hrc:697 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Verhandeling" #: strings.hrc:698 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferensieverrigtinge" #: strings.hrc:699 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Navorsingsverslag" #: strings.hrc:700 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Ongepubliseer" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-pos" @@ -3954,43 +3875,36 @@ msgid "WWW document" msgstr "Per dokument" #: strings.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Gebruiker-bepaalde1" #: strings.hrc:704 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Gebruiker-bepaalde2" #: strings.hrc:705 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Gebruiker-bepaalde3" #: strings.hrc:706 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Gebruiker-bepaalde4" #: strings.hrc:707 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Gebruiker-bepaalde5" #: strings.hrc:708 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Kort naam" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -4020,7 +3934,6 @@ msgid "Book title" msgstr "~Boektitel" #: strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Hoofstuk" @@ -4050,25 +3963,21 @@ msgid "Institution" msgstr "I~nstelling" #: strings.hrc:719 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Joernaal" #: strings.hrc:720 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Maand" #: strings.hrc:721 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Nota" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -4086,7 +3995,6 @@ msgid "Page(s)" msgstr "Blad~sy(e)" #: strings.hrc:725 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Uitgewer" @@ -4104,7 +4012,6 @@ msgid "Series" msgstr "Re~eks" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -4116,49 +4023,41 @@ msgid "Type of report" msgstr "Soort ~verslag" #: strings.hrc:730 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Volume" #: strings.hrc:731 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Jaar" #: strings.hrc:732 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: strings.hrc:733 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Gebruiker-bepaalde1" #: strings.hrc:734 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Gebruiker-bepaalde2" #: strings.hrc:735 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Gebruiker-bepaalde3" #: strings.hrc:736 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Gebruiker-bepaalde4" #: strings.hrc:737 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Gebruiker-bepaalde5" @@ -4357,7 +4256,6 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" #: strings.hrc:781 -#, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" @@ -4368,7 +4266,6 @@ msgid "Punctuation Mark" msgstr "" #: strings.hrc:783 -#, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -4822,7 +4719,6 @@ msgid "Paragraphs" msgstr "Paragrawe" #: strings.hrc:887 -#, fuzzy msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -5197,7 +5093,6 @@ msgid "Frame" msgstr "Raam" #: strings.hrc:986 -#, fuzzy msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -5261,13 +5156,11 @@ msgid "Formula" msgstr "Formule" #: strings.hrc:1001 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Gebruiker]" @@ -5360,7 +5253,6 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "rye" @@ -5405,7 +5297,6 @@ msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Karakterstyl" @@ -5417,7 +5308,6 @@ msgid "No Character Style" msgstr "Karakterstyl" #: strings.hrc:1036 -#, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -5429,7 +5319,6 @@ msgid "No footer" msgstr "Na voet" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Kop" @@ -5526,7 +5415,6 @@ msgid "at top" msgstr "" #: strings.hrc:1056 -#, fuzzy msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Vertikaal gesentreer" @@ -5554,7 +5442,6 @@ msgid "Bottom of line" msgstr "Onderkant van lyn" #: strings.hrc:1061 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "Register-getrou" @@ -5570,7 +5457,6 @@ msgid "at the right" msgstr "" #: strings.hrc:1064 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Horisontaal gesentreer" @@ -5599,7 +5485,6 @@ msgid "Full width" msgstr "Volle breedte" #: strings.hrc:1069 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" @@ -5620,13 +5505,11 @@ msgid "Editable in read-only document" msgstr "" #: strings.hrc:1073 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Verdeel" #: strings.hrc:1074 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -5703,7 +5586,6 @@ msgid "Transparency: " msgstr "Deursigtigheid" #: strings.hrc:1088 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Negatief" @@ -5720,7 +5602,6 @@ msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafikamodus" #: strings.hrc:1091 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -5738,7 +5619,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "Swart-en-wit" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" @@ -5785,73 +5665,61 @@ msgid "Do not merge borders" msgstr "" #: strings.hrc:1104 -#, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: strings.hrc:1105 -#, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr "Teksraam" #: strings.hrc:1106 -#, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Tekening" #: strings.hrc:1108 -#, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Beheer" #: strings.hrc:1109 -#, fuzzy msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Seksie" #: strings.hrc:1110 -#, fuzzy msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" #: strings.hrc:1111 -#, fuzzy msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: strings.hrc:1112 -#, fuzzy msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objek" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Opskrifte" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: strings.hrc:1115 -#, fuzzy msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" @@ -5862,7 +5730,6 @@ msgid "Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1117 -#, fuzzy msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -5901,7 +5768,6 @@ msgid "Next text frame" msgstr "Voeg teksraam in" #: strings.hrc:1125 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Volgende bladsy" @@ -5961,7 +5827,6 @@ msgid "Next Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1136 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Volgende opmerking" @@ -5989,7 +5854,6 @@ msgid "Previous text frame" msgstr "" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Vorige bladsy" @@ -6048,7 +5912,6 @@ msgid "Previous Reminder" msgstr "" #: strings.hrc:1152 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Vorige opmerking" @@ -6110,7 +5973,6 @@ msgid "Table changed" msgstr "Tabelveranderinge" #: strings.hrc:1164 -#, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Toegepaste paragraafstyle" @@ -6370,7 +6232,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: strings.hrc:1215 -#, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -6427,7 +6288,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-HTML-dokument" #: strings.hrc:1229 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -6511,7 +6371,6 @@ msgid "A" msgstr "" #: strings.hrc:1245 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Hoofstuknommer" @@ -6529,7 +6388,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Keepstoppe" #: strings.hrc:1248 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -6596,55 +6454,46 @@ msgstr "" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Basislyn ~bo" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Basislyn onder" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Gesentreerde Basislyne" #: strings.hrc:1267 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Bokant van lyn" #: strings.hrc:1268 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Onderkant van lyn" #: strings.hrc:1269 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER" msgid "Center of line" msgstr "Middel van reël" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Voeg objek in" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Redigeer objek" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Sjabloon: " @@ -6700,7 +6549,6 @@ msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #: strings.hrc:1287 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Geen (moenie spelling kontroleer nie)" @@ -6711,13 +6559,11 @@ msgid "Reset to Default Language" msgstr "" #: strings.hrc:1289 -#, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Meer..." #: strings.hrc:1290 -#, fuzzy msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignoreer" @@ -6748,7 +6594,6 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #: strings.hrc:1297 -#, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" @@ -6765,7 +6610,6 @@ msgid "Source not specified." msgstr "" #: strings.hrc:1300 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Vlak " @@ -6777,7 +6621,6 @@ msgid "Outline " msgstr "Skema" #: strings.hrc:1302 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Redigeer voetnoot/eindnoot" @@ -6823,7 +6666,6 @@ msgid "Task" msgstr "Take" #: strings.hrc:1311 -#, fuzzy msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -7054,13 +6896,11 @@ msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included msgstr "" #: abstractdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "abstractdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: addentrydialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog" msgid "Add Element" msgstr "Voeg element by" @@ -7088,7 +6928,6 @@ msgid "1. Drag address elements here" msgstr "" #: addressblockdialog.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text" msgid "Move up" msgstr "Skuif op" @@ -7106,13 +6945,11 @@ msgid "Move right" msgstr "Skuif regs" #: addressblockdialog.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text" msgid "Move down" msgstr "Skuif ondertoe" #: addressblockdialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "addressblockdialog|label3" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -7226,7 +7063,6 @@ msgid "_LF" msgstr "" #: asciifilterdialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "asciifilterdialog|label1" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -7261,13 +7097,11 @@ msgid "Assign Styles" msgstr "" #: assignstylesdialog.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|left-atkobject" msgid "Left" msgstr "Links" #: assignstylesdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "assignstylesdialog|right-atkobject" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -7396,7 +7230,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -7493,7 +7326,6 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #: autotext.ui:298 -#, fuzzy msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -7516,7 +7348,6 @@ msgid "_Copy" msgstr "Kopieer" #: autotext.ui:407 -#, fuzzy msgctxt "autotext|replace" msgid "Replace" msgstr "Vervang" @@ -7527,7 +7358,6 @@ msgid "Rep_lace (text only)" msgstr "" #: autotext.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "autotext|rename" msgid "Rename..." msgstr "Hernoem..." @@ -7562,13 +7392,11 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Voeg bibliografiese inskrywing in" #: bibliographyentry.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: bibliographyentry.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" @@ -7607,7 +7435,6 @@ msgid "Entry" msgstr "Inskrywing" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Koeëltjies en nommering" @@ -7625,31 +7452,26 @@ msgid "Reset" msgstr "St~el terug" #: bulletsandnumbering.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Koeëltjies" #: bulletsandnumbering.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: bulletsandnumbering.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "Skema" #: bulletsandnumbering.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: bulletsandnumbering.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -7697,7 +7519,6 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" @@ -7729,7 +7550,6 @@ msgid "Company 2nd line:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" @@ -7740,13 +7560,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" #: businessdatapage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" @@ -7762,7 +7580,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: businessdatapage.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -7864,7 +7681,6 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "cardformatpage|label1" msgid "Content" msgstr "Inhoud" @@ -7899,7 +7715,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "Databasisveld" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -7934,7 +7749,6 @@ msgid "_Type:" msgstr "Soort" #: cardmediumpage.ui:456 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|label1" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -7965,13 +7779,11 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "" #: characterproperties.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: characterproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -7982,7 +7794,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: characterproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -7994,7 +7805,6 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Asiatiese uitleg" #: characterproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" @@ -8069,31 +7879,26 @@ msgid "Character Styles" msgstr "Karakterstyle" #: columndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: columnpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "Links na regs" #: columnpage.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Regs na links" #: columnpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" #: columnpage.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -8111,7 +7916,6 @@ msgid "Selected section" msgstr "Skrap afdeling" #: columnpage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Raam" @@ -8175,19 +7979,16 @@ msgid "_Position:" msgstr "Posisie" #: columnpage.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: columnpage.ui:506 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: columnpage.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -8249,7 +8050,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Wydte" #: columnwidth.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "columnwidth|label1" msgid "Width" msgstr "Wydte" @@ -8285,13 +8085,11 @@ msgid "Table Header" msgstr "Tabelopskrif" #: conditionpage.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: conditionpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Frame" msgstr "Raam" @@ -8303,25 +8101,21 @@ msgid "Section" msgstr "Seleksie" #: conditionpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: conditionpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "Kop" #: conditionpage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -8437,7 +8231,6 @@ msgid "10th Numbering Level" msgstr "" #: conditionpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|label11" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -8471,7 +8264,6 @@ msgid "Semicolons" msgstr "~Kommapunte" #: converttexttable.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -8494,7 +8286,6 @@ msgid "Separate Text At" msgstr "Skei teks by" #: converttexttable.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" @@ -8512,7 +8303,6 @@ msgid "Don't split table" msgstr "Moenie tabel verdeel nie" #: converttexttable.ui:299 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|bordercb" msgid "Border" msgstr "Grens" @@ -8523,7 +8313,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: converttexttable.ui:336 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "rye" @@ -8535,7 +8324,6 @@ msgid "AutoFormat..." msgstr "Outo~Formateer..." #: converttexttable.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -8656,13 +8444,11 @@ msgid "Word only" msgstr "" #: createautomarkdialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: createautomarkdialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Nee" @@ -8765,7 +8551,6 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "" #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -8794,13 +8579,11 @@ msgid "label" msgstr "Etiket" #: editcategories.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label2" msgid "Path" msgstr "Pad" #: editcategories.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "editcategories|label1" msgid "Category" msgstr "Kategorie" @@ -8895,7 +8678,6 @@ msgid "Write Protection" msgstr "Groottebeskerming" #: editsectiondialog.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "Versteek" @@ -8906,7 +8688,6 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "Versteek" @@ -8917,13 +8698,11 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: editsectiondialog.ui:651 -#, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: endnotepage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -8953,13 +8732,11 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "OutoNommering" #: endnotepage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|label20" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: endnotepage.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "endnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Bladsy" @@ -8995,25 +8772,21 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "Geadresseerde" #: envaddresspage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "Databasis" #: envaddresspage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label7" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: envaddresspage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label8" msgid "Database field" msgstr "Databasisveld" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -9025,13 +8798,11 @@ msgid "_Sender" msgstr "Afsender" #: envaddresspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: envdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|EnvDialog" msgid "Envelope" msgstr "Koevert" @@ -9055,19 +8826,16 @@ msgid "_Modify" msgstr "Wysig" #: envdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "Koevert" #: envdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: envdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "Drukker" @@ -9085,25 +8853,21 @@ msgid "from top" msgstr "Vanaf bo" #: envformatpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label7" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: envformatpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|addredit" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" #: envformatpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label4" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: envformatpage.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label1" msgid "Addressee" msgstr "Geadresseerde" @@ -9121,25 +8885,21 @@ msgid "from top" msgstr "Vanaf bo" #: envformatpage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label10" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: envformatpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|senderedit" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" #: envformatpage.ui:421 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label11" msgid "Position" msgstr "Posisie" #: envformatpage.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|label2" msgid "Sender" msgstr "Afsender" @@ -9163,7 +8923,6 @@ msgid "_Height" msgstr "Hoogte" #: envformatpage.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "envformatpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -9318,7 +9077,6 @@ msgid "_Available Databases" msgstr "" #: exchangedatabases.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." @@ -9341,7 +9099,6 @@ msgid "Database applied to document:" msgstr "" #: fielddialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Fields" msgstr "Velde" @@ -9364,13 +9121,11 @@ msgid "Cross-references" msgstr "kruisverwysing" #: fielddialog.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "Funksies" #: fielddialog.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "DokInligting" @@ -9382,7 +9137,6 @@ msgid "Variables" msgstr "Veranderlike" #: fielddialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "Databasis" @@ -9416,7 +9170,6 @@ msgid "_Condition" msgstr "~Voorwaarde" #: flddbpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label4" msgid "Record number" msgstr "Rekordnommer" @@ -9448,7 +9201,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" #: flddbpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -9482,13 +9234,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur" #: flddocinfopage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Tyd" #: flddocinfopage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -9623,13 +9373,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur" #: fldfuncpage.ui:589 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Tyd" #: fldfuncpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -9640,7 +9388,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Bookmarks" msgstr "Boekmerke" @@ -9681,7 +9428,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "Voeg verwysing in" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -9774,13 +9520,11 @@ msgid "Numbering by Chapter" msgstr "" #: fldvarpage.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Pas toe" #: fldvarpage.ui:473 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Skrap" @@ -9791,13 +9535,11 @@ msgid "Author" msgstr "Outeur" #: fldvarpage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Tyd" #: fldvarpage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -9808,7 +9550,6 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: floatingnavigation.ui:11 -#, fuzzy msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation" msgid "Navigation" msgstr "Navigasie" @@ -9897,19 +9638,16 @@ msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" #: footnoteareapage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Links" #: footnoteareapage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: footnoteareapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -9935,7 +9673,6 @@ msgid "Per document" msgstr "Per dokument" #: footnotepage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -9953,7 +9690,6 @@ msgid "Before" msgstr "Voor" #: footnotepage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -9989,13 +9725,11 @@ msgid "Autonumbering" msgstr "OutoNommering" #: footnotepage.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|label4" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: footnotepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "footnotepage|pagestyleft" msgid "Page" msgstr "Bladsy" @@ -10122,25 +9856,21 @@ msgid "Endnotes" msgstr "Eindnoot" #: formatsectiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: formatsectiondialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: formatsectiondialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Inkepe" #: formatsectiondialog.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -10169,7 +9899,6 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "" #: formattablepage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label45" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -10199,7 +9928,6 @@ msgid "_Below" msgstr "Onder" #: formattablepage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label46" msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" @@ -10241,7 +9969,6 @@ msgid "_Manual" msgstr "Handmatig" #: formattablepage.ui:486 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|label43" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -10259,25 +9986,21 @@ msgid "Properties " msgstr "Eienskappe: " #: formattablepage.ui:586 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "Links na regs" #: formattablepage.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Regs na links" #: formattablepage.ui:594 -#, fuzzy msgctxt "formattablepage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" #: framedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "Raam" @@ -10288,7 +10011,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: framedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -10300,7 +10022,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Omvou" #: framedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" @@ -10311,55 +10032,46 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: framedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: framedialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: framedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: framedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: frmaddpage.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: frmaddpage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: frmaddpage.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: frmaddpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right" msgstr "Links na regs" #: frmaddpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left" msgstr "Regs na links" @@ -10370,13 +10082,11 @@ msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" #: frmaddpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Links na regs (vertikaal)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" @@ -10478,7 +10188,6 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "Teksrigting" #: frmaddpage.ui:516 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|label3" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -10575,7 +10284,6 @@ msgid "To _frame" msgstr "Na raam" #: frmtypepage.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Anker" @@ -10592,7 +10300,6 @@ msgid "b_y" msgstr "" #: frmtypepage.ui:550 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|vertbyft" msgid "by" msgstr "deur" @@ -10624,7 +10331,6 @@ msgid "Follow text flow" msgstr "" #: frmtypepage.ui:710 -#, fuzzy msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -10707,13 +10413,11 @@ msgid "_After section" msgstr "Na afdeling" #: indentpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|label2" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: indentpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "indentpage|preview-atkobject" msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -10724,7 +10428,6 @@ msgid "Insert Index Entry" msgstr "Voeg indeksinskrywying in" #: indexentry.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -10807,7 +10510,6 @@ msgid "Update entry from selection" msgstr "" #: indexentry.ui:597 -#, fuzzy msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -10852,7 +10554,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "Verwysing" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Som" @@ -10870,13 +10571,11 @@ msgid "Percent" msgstr "Persent" #: inputwinmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sqrt" msgid "Square Root" msgstr "Vierkantswortel" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "Mag" @@ -10953,25 +10652,21 @@ msgid "Statistical Functions" msgstr "" #: inputwinmenu.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|mean" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #: inputwinmenu.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: inputwinmenu.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: inputwinmenu.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|functions" msgid "Functions" msgstr "Funksies" @@ -10983,37 +10678,31 @@ msgid "Sine" msgstr "Reël" #: inputwinmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|cos" msgid "Cosine" msgstr "Kosinus" #: inputwinmenu.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|tag" msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: inputwinmenu.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|asin" msgid "Arcsine" msgstr "Boogsinus" #: inputwinmenu.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|acos" msgid "Arccosine" msgstr "Boogkosinus" #: inputwinmenu.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|atan" msgid "Arctangent" msgstr "Boogtangens" #: insertautotextdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog" msgid "Insert AutoText" msgstr "Voeg Outoteks in" @@ -11024,25 +10713,21 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: insertbookmark.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" #: insertbookmark.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "Skrap" @@ -11134,7 +10819,6 @@ msgid "Position:" msgstr "Posisie" #: insertcaption.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|separator_edit" msgid ": " msgstr ": " @@ -11156,13 +10840,11 @@ msgid "Category:" msgstr "Kategorie" #: insertcaption.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label2" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" #: insertcaption.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|label3" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -11266,7 +10948,6 @@ msgid "_User-defined" msgstr "Gebruikergedefinieer" #: insertdbcolumnsdialog.ui:649 -#, fuzzy msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -11278,19 +10959,16 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "Redigeer voetnoot/eindnoot" #: insertfootnote.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Outomaties" #: insertfootnote.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: insertfootnote.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -11302,19 +10980,16 @@ msgid "Choose…" msgstr "Kies" #: insertfootnote.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: insertfootnote.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: insertfootnote.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" @@ -11335,7 +11010,6 @@ msgid "Script type:" msgstr "" #: insertscript.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "insertscript|scripttype" msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" @@ -11377,19 +11051,16 @@ msgid "Section" msgstr "Seleksie" #: insertsectiondialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: insertsectiondialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "Inkepe" #: insertsectiondialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -11406,7 +11077,6 @@ msgid "Insert Table" msgstr "Voeg tabel in" #: inserttable.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|ok" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -11430,7 +11100,6 @@ msgid "_Rows:" msgstr "Rye" #: inserttable.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label1" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -11469,13 +11138,11 @@ msgid "Auto_Format" msgstr "OutoFormateer" #: inserttable.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "inserttable|label2" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: labeldialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "Etikette" @@ -11493,7 +11160,6 @@ msgid "Medium" msgstr "Medium" #: labeldialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "Etikette" @@ -11505,25 +11171,21 @@ msgid "Business Cards" msgstr "V~isitekaartjies" #: labeldialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "Privaat" #: labeldialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "Besigheid" #: labeldialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "Formaat" #: labeldialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -11635,7 +11297,6 @@ msgid "Printer Name" msgstr "" #: labeloptionspage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "labeloptionspage|label2" msgid "Printer" msgstr "Drukker" @@ -11729,7 +11390,6 @@ msgid "lines" msgstr "reëls" #: linenumbering.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|separator" msgid "Separator" msgstr "Skeier" @@ -11866,7 +11526,6 @@ msgid "_Electronic" msgstr "~Elektronies" #: mailmerge.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|file" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -11932,7 +11591,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" @@ -12020,25 +11678,21 @@ msgid "Sort By" msgstr "~Sorteer volgens" #: managechangessidebar.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" msgstr "Aksie" #: managechangessidebar.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Outeur" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "Datum" #: managechangessidebar.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Opmerking" @@ -12091,7 +11745,6 @@ msgid "Join with _next table" msgstr "" #: mergetabledialog.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "mergetabledialog|label1" msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -12198,7 +11851,6 @@ msgid "Mail Merge" msgstr "Massapos" #: mmcreatingdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "mmcreatingdialog|label1" msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -12282,7 +11934,6 @@ msgid "_Zoom" msgstr "Zoem" #: mmlayoutpage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "Hele bladsy" @@ -12392,7 +12043,6 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument-teks" @@ -12403,7 +12053,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word-dokument" @@ -12414,7 +12063,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "Skoonteks" @@ -12577,7 +12225,6 @@ msgid "Save As options" msgstr "" #: mmsalutationpage.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|previewft" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" @@ -12748,7 +12395,6 @@ msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "" #: mmsendmails.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Besonderhede" @@ -12764,19 +12410,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text" msgid "Navigation" msgstr "Navigasie" #: navigatorpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text" msgid "Back" msgstr "Terug" #: navigatorpanel.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text" msgid "Forward" msgstr "Vorentoe" @@ -12813,13 +12456,11 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "Kop" #: navigatorpanel.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -12847,7 +12488,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "Verlaag vlak" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -12864,7 +12504,6 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "Redigeer" @@ -12876,7 +12515,6 @@ msgid "Update" msgstr "Bywerk" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -12887,13 +12525,11 @@ msgid "Save Contents as well" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Skuif op" #: navigatorpanel.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Skuif ondertoe" @@ -12932,7 +12568,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:438 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" @@ -12943,7 +12578,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" msgstr "Voorlegging" @@ -12954,7 +12588,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "Tekening" @@ -12965,7 +12598,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "Formule" @@ -12976,43 +12608,36 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "Databasis" #: notebookbar.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sigblad" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Lêer" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Font" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "Font" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "Skema" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Koeëltjies en nommering" @@ -13023,7 +12648,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -13040,37 +12664,31 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:2196 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Vermeerder keep" #: notebookbar.ui:2212 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Verminder keep" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:2342 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -13100,7 +12718,6 @@ msgid "Break" msgstr "~Breuk" #: notebookbar.ui:2800 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text" msgid "Gallery" msgstr "Galery" @@ -13117,7 +12734,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Simbole" #: notebookbar.ui:2882 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text" msgid "Basic" msgstr "Basies" @@ -13128,7 +12744,6 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" #: notebookbar.ui:2942 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text" msgid "Shapes" msgstr "Vorms" @@ -13140,25 +12755,21 @@ msgid "Links" msgstr "Reël" #: notebookbar.ui:3336 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text" msgid "Text" msgstr "Teks" #: notebookbar.ui:3373 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontWork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwerk" #: notebookbar.ui:3455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text" msgid "Fields" msgstr "Velde" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -13174,13 +12785,11 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar.ui:4295 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Verwysings" #: notebookbar.ui:4790 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Resensie" @@ -13196,31 +12805,26 @@ msgid "Document Area Elements" msgstr "" #: notebookbar.ui:5056 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text" msgid "Zoom" msgstr "Zoem" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Bekyk" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar.ui:5850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -13232,7 +12836,6 @@ msgid "Basics" msgstr "Basis" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -13244,25 +12847,21 @@ msgid "Basics" msgstr "Basis" #: notebookbar.ui:5905 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|Crop1" msgid "Crop" msgstr "Snoei" #: notebookbar.ui:6537 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "Reël" #: notebookbar.ui:6572 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" msgstr "Area" @@ -13273,7 +12872,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "Anker" @@ -13295,7 +12893,6 @@ msgid "_File" msgstr "Lêer" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -13330,7 +12927,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Voeg in" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -13353,7 +12949,6 @@ msgid "Reference_s" msgstr "Verwysings" #: notebookbar_compact.ui:4899 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "References" msgstr "Verwysings" @@ -13365,7 +12960,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Voorskou" #: notebookbar_compact.ui:5327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Resensie" @@ -13377,7 +12971,6 @@ msgid "_View" msgstr "Bekyk" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -13389,7 +12982,6 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabel" #: notebookbar_compact.ui:6478 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -13401,7 +12993,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Grafika" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -13434,13 +13025,11 @@ msgid "Align" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "Objek" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "Objek" @@ -13452,7 +13041,6 @@ msgid "_Tools" msgstr "Nutsgoed" #: notebookbar_compact.ui:8810 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "Nutsgoed" @@ -13468,7 +13056,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Aanhaling" @@ -13726,7 +13313,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Aanhaling" @@ -14008,13 +13594,11 @@ msgid "_View" msgstr "Bekyk" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "Verstek" #: notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "Grysskaal" @@ -14026,7 +13610,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "~Swart en wit" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" @@ -14087,25 +13670,21 @@ msgid "Colorize Orange" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" #: notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" #: notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Eindnoot" #: notebookbar_groups.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Boekmerk" @@ -14122,7 +13701,6 @@ msgid "Default Paragraph" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -14134,13 +13712,11 @@ msgid "Heading 1" msgstr "Opskrif 1" #: notebookbar_groups.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading2" msgid "Heading 2" msgstr "Opskrif 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Opskrif 3" @@ -14151,13 +13727,11 @@ msgid "Default Character" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|italic" msgid "Emphasis" msgstr "Beklemtoning" #: notebookbar_groups.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bold" msgid "Strong Emphasis" msgstr "Sterk beklemtoning" @@ -14169,7 +13743,6 @@ msgid "None" msgstr "Nota" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -14212,19 +13785,16 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Skrap ry" #: notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" msgstr "Merk rye" #: notebookbar_groups.ui:519 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight" msgid "Row Height..." msgstr "Ryhoogte..." #: notebookbar_groups.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimale ryhoogte" @@ -14236,7 +13806,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Versprei kolomme eweredig" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Lêer" @@ -14248,13 +13817,11 @@ msgid "Clipboard" msgstr "knipbord" #: notebookbar_groups.ui:935 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui:1448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -14266,43 +13833,36 @@ msgid "Links" msgstr "Reël" #: notebookbar_groups.ui:1616 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Vorms" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: notebookbar_groups.ui:1758 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" #: notebookbar_groups.ui:1780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb" msgid "Rows" msgstr "Rye" #: notebookbar_groups.ui:1798 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: notebookbar_groups.ui:2002 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: notebookbar_groups.ui:2038 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -14325,7 +13885,6 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -14337,7 +13896,6 @@ msgid "None" msgstr "Nota" #: notebookbar_groups.ui:2256 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" @@ -14383,13 +13941,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Inkeep" @@ -14455,7 +14011,6 @@ msgid "Save As" msgstr "Stoor as" #: numberingnamedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "numberingnamedialog|label1" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -14532,7 +14087,6 @@ msgid "Level 10" msgstr "Vlak " #: numparapage.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|labelOutline" msgid "Outline" msgstr "Skema" @@ -14566,7 +14120,6 @@ msgid "S_tart with:" msgstr "Begin by" #: numparapage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -14593,7 +14146,6 @@ msgid "Line Numbering" msgstr "Reëlnommering" #: objectdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "Objek" @@ -14604,7 +14156,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: objectdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -14616,7 +14167,6 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Omvou" #: objectdialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" @@ -14627,19 +14177,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: objectdialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: objectdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: objectdialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -14996,7 +14543,6 @@ msgid "_Direct cursor" msgstr "" #: optformataidspage.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -15147,7 +14693,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[Geen]" #: optredlinepage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Bold" msgstr "Vetdruk" @@ -15171,7 +14716,6 @@ msgid "Underlined: double" msgstr "Onderstreep: Dubbel" #: optredlinepage.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Strikethrough" msgstr "Deurhaal" @@ -15182,13 +14726,11 @@ msgid "Uppercase" msgstr "" #: optredlinepage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Lowercase" msgstr "Onderkas" #: optredlinepage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Small caps" msgstr "Klein hoofletters" @@ -15199,7 +14741,6 @@ msgid "Title font" msgstr "" #: optredlinepage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insert" msgid "Background color" msgstr "Agtergrondkleur" @@ -15210,7 +14751,6 @@ msgid "Color of Insertions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" @@ -15238,7 +14778,6 @@ msgid "Color of Deletions" msgstr "" #: optredlinepage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Skrap" @@ -15266,7 +14805,6 @@ msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" #: optredlinepage.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -15298,7 +14836,6 @@ msgid "[None]" msgstr "[Geen]" #: optredlinepage.ui:444 -#, fuzzy msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Linkerkantlyn" @@ -15462,13 +14999,11 @@ msgid "_Format" msgstr "Formaat" #: outlinenumbering.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" #: outlinenumbering.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -15562,7 +15097,6 @@ msgid "Show sublevels:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label7" msgid "Separator" msgstr "Skeier" @@ -15586,7 +15120,6 @@ msgid "Start at:" msgstr "Begin by" #: outlinenumberingpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Nommering" @@ -15597,7 +15130,6 @@ msgid "Left" msgstr "Links" #: outlinepositionpage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore1" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" @@ -15614,7 +15146,6 @@ msgid "Tab stop" msgstr "Keepstoppe" #: outlinepositionpage.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|liststore2" msgid "Space" msgstr "Ruimte" @@ -15691,7 +15222,6 @@ msgid "Position and Spacing" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "outlinepositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Verstek" @@ -15726,13 +15256,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Kolomme" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "Links" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -15756,13 +15284,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Kolomme" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "Links" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -15786,7 +15312,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "Kantlyne" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -15804,7 +15329,6 @@ msgid "Same Content:" msgstr "Raaminhoud" #: pageformatpanel.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|size" msgid "Size:" msgstr "Grootte:" @@ -15839,13 +15363,11 @@ msgid "Paper Height" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Portrait" msgstr "Regop" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" @@ -15868,7 +15390,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pageformatpanel.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Matig" @@ -15895,13 +15416,11 @@ msgid "Wide" msgstr "Versteek" #: pageformatpanel.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -15913,7 +15432,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "Kantlyne" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -15936,7 +15454,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -15948,7 +15465,6 @@ msgid "Wide" msgstr "Versteek" #: pagemargincontrol.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" @@ -15964,7 +15480,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" #: pagemargincontrol.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -15976,7 +15491,6 @@ msgid "Wide" msgstr "Versteek" #: pagemargincontrol.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" @@ -16023,19 +15537,16 @@ msgid "O_uter" msgstr "Buitenste" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Regop" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Landskap" @@ -16058,7 +15569,6 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pagestylespanel.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "Spieëlbeeld" @@ -16116,25 +15626,21 @@ msgid "3 Columns" msgstr "Kolomme" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Links" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Regs" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" #: paradialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" @@ -16172,7 +15678,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Kepe" #: paradialog.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "Vallende hoofletters" @@ -16183,19 +15688,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: paradialog.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: paradialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: picturedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "Beeld" @@ -16206,7 +15708,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: picturedialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -16218,19 +15719,16 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Omvou" #: picturedialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperskakel" #: picturedialog.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: picturedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "Snoei" @@ -16241,19 +15739,16 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: picturedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: picturedialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: picturedialog.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -16303,7 +15798,6 @@ msgid "On right pages" msgstr "" #: picturepage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Omkeer" @@ -16470,7 +15964,6 @@ msgid "Text _placeholder" msgstr "Plekhouers vir teks" #: printoptionspage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" @@ -16499,7 +15992,6 @@ msgid "Right to Left" msgstr "Regs na links" #: printoptionspage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -16599,19 +16091,16 @@ msgid "Homepage/e-mail:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: privateuserpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" @@ -16622,7 +16111,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: privateuserpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -16649,19 +16137,16 @@ msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Van" #: privateuserpage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Voorletters" @@ -16672,13 +16157,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Stad" #: privateuserpage.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Poskode" @@ -16694,7 +16177,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: privateuserpage.ui:552 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -16812,7 +16294,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "Redigeer" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Selekteer teks" @@ -16861,7 +16342,6 @@ msgid "As Link" msgstr "" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" msgstr "Kopieer" @@ -16969,7 +16449,6 @@ msgid "_Fit to size" msgstr "Pas by grootte" #: rowheight.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "rowheight|label1" msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -17006,7 +16485,6 @@ msgid "T_ype" msgstr "Soort" #: savelabeldialog.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -17091,7 +16569,6 @@ msgid "_With Condition" msgstr "" #: sectionpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label3" msgid "Hide" msgstr "Versteek" @@ -17102,7 +16579,6 @@ msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" #: sectionpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|label5" msgid "Properties" msgstr "Eienskappe" @@ -17153,19 +16629,16 @@ msgid "Change _Table..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|name" msgid "Name" msgstr "Naam" #: selectaddressdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|table" msgid "Table" msgstr "Tabel" #: selectaddressdialog.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Koppel tans aan databron..." @@ -17236,7 +16709,6 @@ msgid "Index Markings" msgstr "" #: selectindexdialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "selectindexdialog|label1" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -17260,7 +16732,6 @@ msgid "_Preview" msgstr "Voorskou" #: sidebarpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntasie" @@ -17272,13 +16743,11 @@ msgid "Size" msgstr "Reël" #: sidebarpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: sidebarpage.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text" msgid "Margin" msgstr "Kantlyn" @@ -17320,13 +16789,11 @@ msgid "Parallel" msgstr "Parallel" #: sidebarwrap.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" @@ -17398,7 +16865,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -17409,7 +16875,6 @@ msgid "Sort" msgstr "Sorteer" #: sortdialog.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|column" msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -17425,37 +16890,31 @@ msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: sortdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up1" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: sortdialog.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down1" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: sortdialog.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up2" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: sortdialog.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down2" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: sortdialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|up3" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: sortdialog.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|down3" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" @@ -17479,19 +16938,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "Sleutel ~3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Sleuteltipe" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Sleuteltipe" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Sleuteltipe" @@ -17536,7 +16992,6 @@ msgid "Select..." msgstr "~Kies..." #: sortdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label4" msgid "Separator" msgstr "Skeier" @@ -17584,7 +17039,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "Stel taal vir seleksie" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Stel taal vir paragraaf" @@ -17706,7 +17160,6 @@ msgid "Update" msgstr "Bywerk" #: stringinput.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "stringinput|name" msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -17727,7 +17180,6 @@ msgid "No Subject" msgstr "" #: subjectdialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "subjectdialog|label1" msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" @@ -17807,7 +17259,6 @@ msgid "Table Properties" msgstr "Tabeleienskappe" #: tableproperties.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -17818,55 +17269,46 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tableproperties.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: tableproperties.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "Grense" #: tableproperties.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" #: tabletextflowpage.ui:25 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaal" #: tabletextflowpage.ui:29 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaal" #: tabletextflowpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings" #: tabletextflowpage.ui:47 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Top" msgstr "Bokant" #: tabletextflowpage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Centered" msgstr "Gesentreer" #: tabletextflowpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|liststore2" msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -17953,7 +17395,6 @@ msgid "The first " msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label39" msgid "rows" msgstr "rye" @@ -17969,7 +17410,6 @@ msgid "_Vertical alignment" msgstr "" #: tabletextflowpage.ui:497 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|label36" msgid "Alignment" msgstr "Belyning" @@ -18001,7 +17441,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: templatedialog1.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -18034,7 +17473,6 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog16.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Koeëltjies" @@ -18045,19 +17483,16 @@ msgid "Numbering Style" msgstr "" #: templatedialog16.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "Skema" #: templatedialog16.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "Beeld" #: templatedialog16.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -18115,7 +17550,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "" #: templatedialog2.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -18139,19 +17573,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "Kepe" #: templatedialog2.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "Vallende hoofletters" #: templatedialog2.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: templatedialog2.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -18196,7 +17627,6 @@ msgid "Type" msgstr "Soort" #: templatedialog4.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -18208,13 +17638,11 @@ msgid "Wrap" msgstr "~Omvou" #: templatedialog4.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: templatedialog4.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" @@ -18225,13 +17653,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: templatedialog4.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: templatedialog4.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "Makro" @@ -18248,31 +17674,26 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: templatedialog8.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "Bladsy" #: templatedialog8.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "Area" #: templatedialog8.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "Kop" #: templatedialog8.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "Voet" @@ -18283,13 +17704,11 @@ msgid "Borders" msgstr "Grense" #: templatedialog8.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: templatedialog8.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "Voetnoot" @@ -18361,7 +17780,6 @@ msgid "_Snap to characters" msgstr "" #: textgridpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "Rooster" @@ -18454,7 +17872,6 @@ msgid "Document start" msgstr "" #: titlepage.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START" msgid "Page" msgstr "Bladsy" @@ -18514,19 +17931,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" #: tocdialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Voorskou" #: tocdialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -18544,13 +17958,11 @@ msgid "Styles" msgstr "Style" #: tocdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Kolomme" #: tocdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Agtergrond" @@ -18603,7 +18015,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "Regsbelyn" @@ -18640,7 +18051,6 @@ msgid "Format:" msgstr "Formaat" #: tocentriespage.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Nommer" @@ -18720,7 +18130,6 @@ msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:707 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -18758,37 +18167,31 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: tocentriespage.ui:924 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: tocentriespage.ui:941 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: tocentriespage.ui:958 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: tocentriespage.ui:975 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Aflopend" @@ -18799,7 +18202,6 @@ msgid "Sort Keys" msgstr "" #: tocindexpage.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|open" msgid "Open" msgstr "Open" @@ -18890,7 +18292,6 @@ msgid "Entire document" msgstr "~Hele dokument" #: tocindexpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Hoofstuk" @@ -18906,7 +18307,6 @@ msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" #: tocindexpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "Skema" @@ -18917,7 +18317,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Tabelle" @@ -18929,13 +18328,11 @@ msgid "Te_xt frames" msgstr "Teksrame" #: tocindexpage.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: tocindexpage.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekte" @@ -18987,19 +18384,16 @@ msgid "Display:" msgstr "Vertoon" #: tocindexpage.ui:624 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Verwysings" #: tocindexpage.ui:625 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorie en nommer" #: tocindexpage.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Byskrifteks" @@ -19097,7 +18491,6 @@ msgid "_File" msgstr "Lêer" #: tocindexpage.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -19214,7 +18607,6 @@ msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "" #: viewoptionspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Bekyk" @@ -19268,19 +18660,16 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Teks" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Font" @@ -19292,13 +18681,11 @@ msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Deursigtigheid" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -19325,7 +18712,6 @@ msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" #: wordcount.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Seleksie" @@ -19415,7 +18801,6 @@ msgid "_Bottom:" msgstr "Onderkant" #: wrappage.ui:539 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "Spasiëring" @@ -19444,7 +18829,6 @@ msgid "Outside only" msgstr "" #: wrappage.ui:642 -#, fuzzy msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Opsies" diff --git a/source/af/uui/messages.po b/source/af/uui/messages.po index b30d6422f4a..97c9044fdd6 100644 --- a/source/af/uui/messages.po +++ b/source/af/uui/messages.po @@ -375,7 +375,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ids.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" @@ -387,7 +386,6 @@ msgstr "" "Voor u hierdie sertifikaat aanvaar, behoort u hierdie werf se sertifikaat noukeurig te ondersoek. Is u gewillig om hierdie sertifikaat te aanvaar vir die doel om die webwerf te identifiseer $(ARG1)?" #: ids.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" @@ -399,13 +397,11 @@ msgstr "" "Maak seker of u rekenaar se tyd korrek is." #: ids.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "Sekuriteitswaarskuwing: Bedienersertifikaat ongeldig" #: ids.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" @@ -421,13 +417,11 @@ msgstr "" "Wil u nogtans voortgaan?" #: ids.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "Sekuriteitswaarskuwing: Bedienersertifikaat het verval" #: ids.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" @@ -439,7 +433,6 @@ msgstr "" "As u die sertifikaat wantrou, kanselleer asseblief die verbinding en stel die werfadministrateur in kennis." #: ids.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "Sekuriteitswaarskuwing: Domeinnaam-wanpassing" @@ -471,7 +464,6 @@ msgid "Set Password" msgstr "" #: strings.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD" msgid "Enter Password" msgstr "Tik wagwoord in" @@ -482,7 +474,6 @@ msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password ag msgstr "" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "Dokument in gebruik" @@ -560,7 +551,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "Open ~leesalleen" @@ -717,7 +707,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "Open ~leesalleen" @@ -914,13 +903,11 @@ msgid "File Exists" msgstr "" #: simplenameclash.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|replace" msgid "Replace" msgstr "Vervang" #: simplenameclash.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "simplenameclash|rename" msgid "Rename" msgstr "Hernoem" @@ -932,7 +919,6 @@ msgid "Security Warning: " msgstr "Sekuriteitswaarskuwing" #: sslwarndialog.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "sslwarndialog|ok" msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" diff --git a/source/af/vcl/messages.po b/source/af/vcl/messages.po index a936826c376..1f5954c3564 100644 --- a/source/af/vcl/messages.po +++ b/source/af/vcl/messages.po @@ -312,7 +312,6 @@ msgstr "Sluit dokument" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" msgstr "~OK" @@ -326,14 +325,12 @@ msgstr "Kanselleer" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC" msgid "OK" msgstr "OK" #. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -397,7 +394,6 @@ msgid "~Add" msgstr "~Voeg by" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_DELETE" msgid "~Delete" msgstr "~Skrap" @@ -436,7 +432,6 @@ msgid "~Undo" msgstr "~Ontdoen" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PASTE" msgid "~Paste" msgstr "~Plak" @@ -453,7 +448,6 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" msgstr "O~p" @@ -488,13 +482,11 @@ msgid "~Find" msgstr "~Vind" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" msgstr "~Stop" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" msgstr "V~erbind" @@ -688,7 +680,6 @@ msgid "<ignore>" msgstr "" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "Doelgemaak" @@ -726,25 +717,21 @@ msgid "default" msgstr "Verstek" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Inligting" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Fout" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" @@ -1066,7 +1053,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: printdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|PrintDialog" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -1161,7 +1147,6 @@ msgid "All pages" msgstr "Alle bladsye" #: printdialog.ui:685 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -1187,7 +1172,6 @@ msgid "Comments" msgstr "Opmerkings" #: printdialog.ui:830 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -1203,13 +1187,11 @@ msgid "Slides per page" msgstr "Skyfies per bladsy" #: printdialog.ui:931 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: printdialog.ui:967 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -1237,7 +1219,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Brosjures" #: printdialog.ui:1112 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" msgstr "Bladsye" @@ -1278,7 +1259,6 @@ msgid "Draw a border around each page" msgstr "" #: printdialog.ui:1302 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "Volgorde" @@ -1320,13 +1300,11 @@ msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "" #: printdialog.ui:1501 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "Opsies" #: printdialog.ui:1516 -#, fuzzy msgctxt "printdialog|label20" msgid "Options" msgstr "Opsies" @@ -1393,13 +1371,11 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: printerdevicepage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" msgstr "Grysskaal" diff --git a/source/af/wizards/messages.po b/source/af/wizards/messages.po index f5771741a88..ee45f8958f2 100644 --- a/source/af/wizards/messages.po +++ b/source/af/wizards/messages.po @@ -14,133 +14,111 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Die gids '%1' kon nie geskep word nie.<BR>Daar is moontlik nie genoeg spasie op u hardeskyf nie." #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Die teksdokument kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die module 'PRODUCTNAME Writer' geïnstalleer is." #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Die sigblad kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Calc'-module geïnstalleer is." #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Die voorlegging kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Impress'-module geïnstalleer is." #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Die tekening kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Draw'-module geïnstalleer is." #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Die formule kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Math'-module geïnstalleer is." #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Die lêers wat benodig word, kon nie gevind word nie.<BR>Laat loop asseblief die %PRODUCTNAME-installasieprogram en kies 'Herstel'." #: strings.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Die lêer '<PATH>' bestaan reeds.<BR><BR>Wil u die bestaande lêer oorheenskryf?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Ja" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Ja aan almal" #: strings.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Nee" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Volgende >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Hulp" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Stappe" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Sluit" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "OK" #: strings.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die lêer bestaan reeds. Wil u dit oorheenskryf?" #: strings.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Sjabloon geskep via <wizard_name> op <current_date>." #: strings.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" @@ -152,349 +130,291 @@ msgstr "" "Laat dan weer die slimmerd loop." #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Briefslimmerd" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etiket9" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "~Besigheidsbrief" #: strings.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Formele persoonlike brief" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Persoonlike brief" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "~Gebruik briefhoofpapier met vooraf gedrukte elemente" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "Kerende adres" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "~Sluit voetstuk in" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Kerende adres in koevertvenster" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Kerende adres in koevertvenster" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Brieftekens" #: strings.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "O~nderwerpreël" #: strings.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Aan~hef" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "Vou~merke" #: strings.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Komplimentêre afsluiting" #: strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Voet" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Gebruik gebruikersdata vir kerende adres" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "~Nuwe afsenderadres:" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Gebruik plekhouers vir ~ontvanger se adres" #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Gebruik adresdatabasis vir ~massapos" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Sluit ~net op tweede en daaropvolgende bladsye in" #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "~Sluit bladsynommer in" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Briefsjabloon" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Skep 'n ~brief uit hierdie sjabloon" #: strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Bring ~handmatige veranderinge aan hierdie briefsjabloon aan" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Hierdie slimmerd help u om 'n briefsjabloon te skep. U kan dan die sjabloon gebruik as basis om soveel briewe as u wil te skryf." #: strings.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Hoogte:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Breedte:" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "S~pasie tot by linker-kantlyn:" #: strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Spasie ~tot bokantlyn:" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Breedte:" #: strings.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "S~pasie tot by linker-kantlyn:" #: strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Spasie ~tot bokantlyn:" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Hoogte:" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "Afsender se adres" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Straat:" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Poskode/deelstaat/stad:" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "Ontvanger se adres" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Hierdie slimmerd skep 'n briefsjabloon wat u in staat stel om meervoudige briewe met selfde uitleg en instellings te skep." #: strings.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Om nog 'n nuwe brief uit die sjabloon te skep, gaan bloot na die sjabloonligging en dubbekliek daarop." #: strings.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Sjabloonnaam:" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Ligging en lêernaam:" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Wat wil u hierna doen?" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Kies asseblief die soort brief en bladsyontwerp" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Selekteer die items wat gedruk moet word" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Spesifiseer items reeds op u briefhoofpapier" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Spesifiseer die afsender- en ontvangerinligting" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Vul die inligting in wat u in die voetstuk wil h" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "Spesifiseer asseblief laaste instellings" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Onderwerp:" @@ -510,7 +430,6 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Kantoor" @@ -526,7 +445,6 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "See" @@ -538,313 +456,261 @@ msgid "Red Line" msgstr "Nuwe reël" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Heil die leser" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Geagte Meneer of Mevrou" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Hallo" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Die uwe" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Vriendelike groete" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "Tarra" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "Briefhoofuitleg" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Gedrukte items" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Ontvanger en afsender" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Naam en ligging" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Faksslimmerd" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etiket9" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "~Besigheidsfaks" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Persoonlike faks" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" #: strings.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" msgstr "O~nderwerpreël" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "~Aanhef" #: strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "~Komplimentêre afsluiting" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Voet" #: strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "~Gebruik gebruikersdata vir kerende adres" #: strings.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "~Nuwe kerende adres" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "My fakssjabloon" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Skep 'n ~faks uit hierdie sjabloon" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Bring ~handmatige veranderinge aan hierdie fakssjabloon aan" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:157 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Hierdie slimmerd help u om 'n fakssjabloon te skep. Die sjabloon kan dan gebruik word om 'n faks te skep wanneer nodig." #: strings.hrc:158 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "Kerende adres" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: strings.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Straat:" #: strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "Poskode/deelstaat/stad:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: strings.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Hierdie slimmerd skep 'n fakssjabloon wat u in staat stel om meervoudige fakse met selfde uitleg en instellings te skep." #: strings.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Om nog 'n nuwe faks uit die sjabloon te skep, gaan bloot na die ligging waar u die sjabloon gestoor het, en dubbekliek op die lêer." #: strings.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Sjabloonnaam:" #: strings.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Ligging en lêernaam:" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wat wil u volgende doen?" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Kies asseblief die soort faks en bladsyontwerp" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Selekteer die items wat in die fakssjabloon ingesluit moet word" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Spesifiseer afsender- en ontvangerinligting" #: strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Tik teks vir die voetstuk" #: strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Kies 'n naam en stoor die sjabloon" #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Sluit ~net op tweede en daaropvolgende bladsye in" #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "~Sluit bladsynommer in" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Datum" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Soort boodskap" #: strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Faksnommer:" #: strings.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Gebruik plekhouers vir ~ontvanger se adres" #: strings.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Gebruik adresdatabasis vir ~massapos" #: strings.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "~Nuwe kerende adres" @@ -900,13 +766,11 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Reëls" #: strings.hrc:191 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "See" @@ -932,181 +796,151 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Faks" #: strings.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Belangrike inligting!" #: strings.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Ter inligting" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Nuus!" #: strings.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "Heil die leser" #: strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Geagte Meneer of Mevrou" #: strings.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Hallo" #: strings.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "Haai" #: strings.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "Die uwe" #: strings.hrc:211 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Die uwe" #: strings.hrc:212 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "Vriendelike groete" #: strings.hrc:213 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Met liefde" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:217 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "Items om in te sluit" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Afsender en ontvanger" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Voet" #: strings.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Naam en ligging" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Agendaslimmerd" #: strings.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Bring ~handmatige veranderinge aan hierdie agendasjabloon aan" #: strings.hrc:225 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Sjabloonnaam:" #: strings.hrc:226 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Ligging en lêernaam:" #: strings.hrc:227 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wat wil u volgende doen?" #: strings.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Kies asseblief die soort bladsyontwerp vir die agenda" #: strings.hrc:229 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Selekteer asseblief die opskrifte wat u in u agendasjabloon wil insluit" #: strings.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Tik asseblief algemene inligting vir die gebeurtenis in" #: strings.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Spesifiseer asseblief items vir die agenda" #: strings.hrc:232 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Selekteer asseblief die name wat u in u agendasjabloon wil insluit" #: strings.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Kies 'n naam en stoor die sjabloon" #: strings.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Sluit vorm vir skryf van notule in" #: strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Hierdie slimmerd help u om 'n agendasjabloon te skep. Die sjabloon kan dan gebruik word om 'n agenda te skep wanneer nodig." @@ -1118,43 +952,36 @@ msgid "Time:" msgstr "Tyd:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Ligging:" #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "Plekhouers sal in leë velde gebruik word. U kan plekhouers later met teks vervang." #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Skep 'n ~agenda uit hierdie sjabloon" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Om nog 'n nuwe agenda uit die sjabloon te skep, gaan bloot na die ligging waar u die sjabloon gestoor het, en dubbekliek op die lêer." #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Agenda-item" @@ -1166,289 +993,241 @@ msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelike" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Duur" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "Vergadering byeengeroep deur" #: strings.hrc:247 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "Voorsitter" #: strings.hrc:248 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "Notuleskrywer" #: strings.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Bywonendes" #: strings.hrc:251 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Observeerders" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Fasiliteitpersoneel" #: strings.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Die agendasjabloon sluit plekhouers in vir die name van die geselekteerde mense. Wanneer u 'n agenda uit 'n sjabloon skep, kan u hierdie plekhouers met die betrokke name vervang." #: strings.hrc:254 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "Soort vergadering" #: strings.hrc:255 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Lees asseblief" #: strings.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" msgstr "Bring asseblief" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Notas" #: strings.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Die agendasjabloon sluit plekhouers in vir die geselekteerde items in." #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Hierdie slimmerd skep 'n agendasjabloon waarmee u meervoudige agendas met selfde uitleg en instellings kan skep." #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Bladsyontwerp:" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "myAgendaSjabloon.stw" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "My Agenda-sjabloon" #: strings.hrc:264 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "'n Onverwagte fout het plaasgevind terwyl die agendasjabloon gestoor is." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Naam" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Datum" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Tyd" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Ligging" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Kliek om hierdie teks te vervang" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Bladsyontwerp" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Algemene inligting" #: strings.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "Opskrifte om in te sluit" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Name" #: strings.hrc:274 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Agenda-items" #: strings.hrc:275 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Naam en ligging" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "'n Onverwagte fout het plaasgevind terwyl die agendasjabloon geopen is." #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "Soort vergadering" #: strings.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" msgstr "Bring asseblief" #: strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Lees asseblief" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Notas" #: strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "Vergadering byeengeroep deur" #: strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "Voorsitter" #: strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Bywonendes" #: strings.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "Notuleskrywer" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Observeerders" #: strings.hrc:287 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Fasiliteitpersoneel" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Voeg in" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Skuif op" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Skuif ondertoe" #: strings.hrc:292 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Datum:" @@ -1460,7 +1239,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Tyd:" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Ligging:" @@ -1487,13 +1265,11 @@ msgid "Responsible" msgstr "Verantwoordelike" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Tyd" #: strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Bykomende inligting" @@ -1529,7 +1305,6 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Blou" @@ -1551,13 +1326,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "Groen" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Grys" @@ -1568,13 +1341,11 @@ msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Rooi" diff --git a/source/af/wizards/source/resources.po b/source/af/wizards/source/resources.po index 32397265a03..ad922ef771b 100644 --- a/source/af/wizards/source/resources.po +++ b/source/af/wizards/source/resources.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_0\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space msgstr "Die gids '%1' kon nie geskep word nie.<BR>Daar is moontlik nie genoeg spasie op u hardeskyf nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_1\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PR msgstr "Die teksdokument kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die module 'PRODUCTNAME Writer' geïnstalleer is." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_2\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PROD msgstr "Die sigblad kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Calc'-module geïnstalleer is." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_3\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRO msgstr "Die voorlegging kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Impress'-module geïnstalleer is." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_4\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Die tekening kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Draw'-module geïnstalleer is." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_5\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTN msgstr "Die formule kon nie geskep word nie.<BR>Gaan asseblief na of die 'PRODUCTNAME Math'-module geïnstalleer is." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_6\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME S msgstr "Die lêers wat benodig word, kon nie gevind word nie.<BR>Laat loop asseblief die %PRODUCTNAME-installasieprogram en kies 'Herstel'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_7\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "Die lêer '<PATH>' bestaan reeds.<BR><BR>Wil u die bestaande lêer oorheenskryf?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgid "Yes to All" msgstr "Ja aan almal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_10\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Volgende >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hulp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Stappe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgid "Close" msgstr "Sluit" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_19\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die lêer bestaan reeds. Wil u dit oorheenskryf?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_20\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgstr "" "Laat dan weer die slimmerd loop." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Verslagslimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgid "~Table" msgstr "~Tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgid "Colu~mns" msgstr "Kolo~mme" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_7\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgid "Report_" msgstr "Verslag_" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- ongedefinieer -" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "~Velde in verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Groepering" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_12\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgid "Sort options" msgstr "Sorteeropsies" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_13\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgid "Choose layout" msgstr "Kies uitleg" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_14\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgid "Create report" msgstr "Skep verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_15\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgid "Layout of data" msgstr "Uitleg van data" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_16\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Uitleg van koppe en voete" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgid "~Sort by" msgstr "~Sorteer volgens" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "D~an volgens" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Oriëntasie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_23\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "Regop" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgid "Landscape" msgstr "Landskap" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_28\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Watter velde wil u in u verslag insluit?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_29\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Wil u groeperingsvlakke byvoeg?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_30\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Volgens watter velde wil u die data sorteer?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_31\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Hoe moet die verslag lyk?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_32\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Besluit hoe u wil voortgaan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_33\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgid "Title of report" msgstr "Titel van verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_34\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgid "Display report" msgstr "Vertoon verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_35\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgid "Create report" msgstr "Skep verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_36\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_37\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_40\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Dinamiese verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgid "~Create report now" msgstr "~Skep nou verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgid "~Modify report layout" msgstr "~Wysig verslaguitleg" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_43\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgid "Static report" msgstr "Statiese verslag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgid "Save as" msgstr "Stoor as" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_50\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgid "Groupings" msgstr "Groeperings" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgid "Then b~y" msgstr "Dan v~olgens" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "~Dan volgens" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "Opl~opend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Oplo~pend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgid "Ascendin~g" msgstr "Oplop~end" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_56\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Af~lopend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgid "Des~cending" msgstr "Af~lopend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_58\n" @@ -593,7 +530,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Af~lopend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_60\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Binêre velde kan nie in die verslag vertoon word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_61\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Die tabel '<TABLENAME>' bestaan nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" @@ -620,7 +554,6 @@ msgid "Creating Report..." msgstr "Skep verslag..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_63\n" @@ -629,7 +562,6 @@ msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Getal rekords ingevoeg: <COUNT>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_64\n" @@ -638,7 +570,6 @@ msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Die vorm '<REPORTFORM>' bestaan nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_65\n" @@ -647,7 +578,6 @@ msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR msgstr "Die navraag met die stelling <BR>'<STATEMENT>' <BR> kon nie geloop word nie. <BR> Gaan u databron na." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_66\n" @@ -656,7 +586,6 @@ msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read msgstr "Die volgende versteekde kontrole in die vorm '<REPORTFORM>' kon nie gelees word nie: '<CONTROLNAME>'." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_67\n" @@ -665,7 +594,6 @@ msgid "Importing data..." msgstr "Besig om data in te trek..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_68\n" @@ -674,7 +602,6 @@ msgid "Labeling fields" msgstr "Besig om velde te etiketteer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_69\n" @@ -683,7 +610,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Hoe wil u die velde etiketteer?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -692,7 +618,6 @@ msgid "Label" msgstr "Etiket" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" @@ -701,7 +626,6 @@ msgid "Field" msgstr "Veld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_72\n" @@ -710,7 +634,6 @@ msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneo msgstr "'n Fout het in die slimmerd voorgekom.<BR>Die sjabloon '%PATH' kan dalk verkeerd wees.<BR>Die vereiste afdelings of tabelle bestaan nie of bestaan dalk onder die verkeerde naam.<BR>Sien die Hulp vir meer gedetailleerde inligting <BR>Selekteer asseblief 'n ander sjabloon." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_73\n" @@ -727,7 +650,6 @@ msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can onl msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_75\n" @@ -736,7 +658,6 @@ msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the msgstr "Let wel: Die plekhouerteks sal vervang word met data uit die databasis wanneer die verslag geskep word." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_76\n" @@ -745,7 +666,6 @@ msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign anot msgstr "'n Verslag '%REPORTNAME' bestaan reeds in die databasis. Tik asseblief 'n ander naam in." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_78\n" @@ -754,7 +674,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Wat wil u doen nadat u die verslag geskep het?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_79\n" @@ -763,7 +682,6 @@ msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Watter soort verslag wil u skep?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_80\n" @@ -772,7 +690,6 @@ msgid "Tabular" msgstr "Tabulêr" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_81\n" @@ -781,7 +698,6 @@ msgid "Columnar, single-column" msgstr "Kolom, enkelkolom" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_82\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgid "Columnar, two columns" msgstr "Kolomme, twee kolomme" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_83\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgid "Columnar, three columns" msgstr "Kolomme, drie kolomme" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_84\n" @@ -808,7 +722,6 @@ msgid "In blocks, labels left" msgstr "In blokke, etikette links" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_85\n" @@ -817,7 +730,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "In blokke, etikette bo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -826,7 +738,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -835,7 +746,6 @@ msgid "Author:" msgstr "Outeur:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" @@ -844,7 +754,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_89\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Bladsy #page# van #count#" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" @@ -862,7 +770,6 @@ msgid "Page number:" msgstr "Bladsynommer:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_91\n" @@ -871,7 +778,6 @@ msgid "Page count:" msgstr "Bladsytelling:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_92\n" @@ -937,7 +843,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -1067,7 +972,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1085,7 +989,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Tekening" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1127,7 +1030,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1136,7 +1038,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "S~kep" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1145,7 +1046,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1154,7 +1054,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1163,7 +1062,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Volgende >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1172,7 +1070,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Databasis" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1181,7 +1078,6 @@ msgid "~Table name" msgstr "~Tabelnaam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_6\n" @@ -1239,7 +1135,6 @@ msgid "The selected table or query could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_14\n" @@ -1248,7 +1143,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "'n Verbinding met die databasis kon nie bewerkstellig word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1257,7 +1151,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hulp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1266,7 +1159,6 @@ msgid "~Stop" msgstr "~Stop" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_30\n" @@ -1275,7 +1167,6 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "Die dokument kon nie gestoor word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" @@ -1284,7 +1175,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "Sluit die slimmerd af" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1293,7 +1183,6 @@ msgid "Connecting to data source..." msgstr "Koppel tans aan databron..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_35\n" @@ -1302,7 +1191,6 @@ msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Die verbinding met die databron kon nie bewerkstellig word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_36\n" @@ -1311,7 +1199,6 @@ msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Die lêerpad wat ingevoer is, is ongeldig." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_37\n" @@ -1320,7 +1207,6 @@ msgid "Please select a data source" msgstr "Kies asseblief 'n databron" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_38\n" @@ -1329,7 +1215,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "Kies asseblief 'n tabel of navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1338,7 +1223,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Voeg veld by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1347,7 +1231,6 @@ msgid "Remove field" msgstr "Verwyder veld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_41\n" @@ -1356,7 +1239,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "Voeg alle velde by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1365,7 +1247,6 @@ msgid "Remove all fields" msgstr "Verwyder alle velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_43\n" @@ -1374,7 +1255,6 @@ msgid "Move field up" msgstr "Skuif veld op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_44\n" @@ -1383,7 +1263,6 @@ msgid "Move field down" msgstr "Skuif veld af" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_45\n" @@ -1392,7 +1271,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Die veldname uit '%NAME' kon nie opgeroep word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_0\n" @@ -1401,7 +1279,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Navraagslimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1410,7 +1287,6 @@ msgid "Query" msgstr "Navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_2\n" @@ -1419,7 +1295,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Navraagslimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1428,7 +1303,6 @@ msgid "~Tables" msgstr "~Tabelle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" @@ -1437,7 +1311,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "B~eskikbare velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" @@ -1446,7 +1319,6 @@ msgid "Name ~of the query" msgstr "Naam ~van die navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" @@ -1455,7 +1327,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Vertoon ~navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1464,7 +1335,6 @@ msgid "~Modify Query" msgstr "~Wysig navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_8\n" @@ -1473,7 +1343,6 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "~Wat wil u doen nadat u die navraag geskep het?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" @@ -1482,7 +1351,6 @@ msgid "Match ~all of the following" msgstr "Pas ~al die volgende" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" @@ -1491,7 +1359,6 @@ msgid "~Match any of the following" msgstr "~Pas enige van die volgende" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" @@ -1500,7 +1367,6 @@ msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Gedetailleerde navraag (wys alle rekords van die navraag.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" @@ -1509,7 +1375,6 @@ msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Opsommingsnavraag (wys net resultate van groep funksies.)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_16\n" @@ -1518,7 +1383,6 @@ msgid "Aggregate functions" msgstr "Groepfunksies" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1527,7 +1391,6 @@ msgid "Fields" msgstr "Velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" @@ -1536,7 +1399,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "~Groepeer volgens" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" @@ -1545,7 +1407,6 @@ msgid "Field" msgstr "Veld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1572,7 +1433,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Navraag: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1581,7 +1441,6 @@ msgid "Condition" msgstr "Voorwaarde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -1590,7 +1449,6 @@ msgid "Value" msgstr "Waarde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_26\n" @@ -1599,7 +1457,6 @@ msgid "is equal to" msgstr "is gelyk aan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_27\n" @@ -1608,7 +1465,6 @@ msgid "is not equal to" msgstr "is nie gelyk aan" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_28\n" @@ -1617,7 +1473,6 @@ msgid "is smaller than" msgstr "is kleiner as" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_29\n" @@ -1635,7 +1490,6 @@ msgid "is equal or less than" msgstr "is gelyk of minder as " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_31\n" @@ -1644,7 +1498,6 @@ msgid "is equal or greater than" msgstr "is gelyk of meer as" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_32\n" @@ -1653,7 +1506,6 @@ msgid "like" msgstr "soos" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_33\n" @@ -1662,7 +1514,6 @@ msgid "not like" msgstr "nie soos" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_34\n" @@ -1671,7 +1522,6 @@ msgid "is null" msgstr "is nul" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_35\n" @@ -1680,7 +1530,6 @@ msgid "is not null" msgstr "is nie nul nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" @@ -1689,7 +1538,6 @@ msgid "true" msgstr "waar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" @@ -1698,7 +1546,6 @@ msgid "false" msgstr "onwaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_38\n" @@ -1707,7 +1554,6 @@ msgid "and" msgstr "en" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1716,7 +1562,6 @@ msgid "or" msgstr "of" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" @@ -1725,7 +1570,6 @@ msgid "get the sum of" msgstr "kry die som van" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" @@ -1734,7 +1578,6 @@ msgid "get the average of" msgstr "kry die gemiddelde van" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" @@ -1743,7 +1586,6 @@ msgid "get the minimum of" msgstr "kry die minimum van" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" @@ -1761,7 +1603,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "kry die som van" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1788,7 +1629,6 @@ msgid "Sorting order:" msgstr "Sorteervolgorde: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_52\n" @@ -1806,7 +1646,6 @@ msgid "Search conditions:" msgstr "Soekvoorwaardes: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_54\n" @@ -1824,7 +1663,6 @@ msgid "Aggregate functions:" msgstr "Groepfunksies: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_56\n" @@ -1842,7 +1680,6 @@ msgid "Grouped by:" msgstr "Gegroepeer volgens: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_58\n" @@ -1860,7 +1697,6 @@ msgid "Grouping conditions:" msgstr "Groeperingvoorwaardes: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_60\n" @@ -1869,7 +1705,6 @@ msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Geen groeperingvoorwaardes is toegewys nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_70\n" @@ -1878,7 +1713,6 @@ msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Selekteer die velde (kolomme) vir u navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_71\n" @@ -1887,7 +1721,6 @@ msgid "Select the sorting order" msgstr "Selekteer die sorteervolgorde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_72\n" @@ -1896,7 +1729,6 @@ msgid "Select the search conditions" msgstr "Selekteer die soekvoorwaardes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_73\n" @@ -1905,7 +1737,6 @@ msgid "Select the type of query" msgstr "Selekteer die tipe navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_74\n" @@ -1914,7 +1745,6 @@ msgid "Select the groups" msgstr "Selekteer die groepe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_75\n" @@ -1923,7 +1753,6 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Selekteer die groepvoorwaardes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" @@ -1932,7 +1761,6 @@ msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Ken aliasse toe indien verlang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" @@ -1941,7 +1769,6 @@ msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Kontroleer die oorsig en besluit wat om te doen" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" @@ -1950,7 +1777,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Veldseleksie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" @@ -1959,7 +1785,6 @@ msgid "Sorting order" msgstr "Sorteervolgorde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_82\n" @@ -1968,7 +1793,6 @@ msgid "Search conditions" msgstr "Soekvoorwaardes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_83\n" @@ -1977,7 +1801,6 @@ msgid "Detail or summary" msgstr "Gedetailleerd of opsommend" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" @@ -1986,7 +1809,6 @@ msgid "Grouping" msgstr "Groepering" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_85\n" @@ -1995,7 +1817,6 @@ msgid "Grouping conditions" msgstr "Groeperingvoorwaardes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_86\n" @@ -2004,7 +1825,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "Aliasse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -2013,7 +1833,6 @@ msgid "Overview" msgstr "Oorsig" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" @@ -2022,7 +1841,6 @@ msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in msgstr "'n Veld wat nie 'n groepfunksie toegewys is nie, moet in 'n groep gebruik word." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_89\n" @@ -2031,7 +1849,6 @@ msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Eac msgstr "Die voorwaarde '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' is twee keer geselekteer. Elke voorwaarde kan slegs een keer geselekteer word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_90\n" @@ -2048,7 +1865,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -2057,7 +1873,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -2066,7 +1881,6 @@ msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_94\n" @@ -2075,7 +1889,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -2084,7 +1897,6 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_96\n" @@ -2093,7 +1905,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2102,7 +1913,6 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Vormslimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" @@ -2133,7 +1943,6 @@ msgstr "" "Gebruik subvorms om data uit tabelle of navrae te wys met 'n een-tot-baie-verhouding." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" @@ -2142,7 +1951,6 @@ msgid "~Add Subform" msgstr "~Voeg subvorm by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" @@ -2151,7 +1959,6 @@ msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Subvorm gebaseer op bestaande verhouding" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_6\n" @@ -2160,7 +1967,6 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Tabelle of navrae" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" @@ -2169,7 +1975,6 @@ msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Subvorm gebaseer op ~handmatige seleksie van velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" @@ -2178,7 +1983,6 @@ msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "~Watter verhouding wil u byvoeg?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" @@ -2187,7 +1991,6 @@ msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Velde in die ~subvorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" @@ -2196,7 +1999,6 @@ msgid "~Available fields" msgstr "~Beskikbare velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_13\n" @@ -2216,7 +2018,6 @@ msgstr "" "Maar samesmeltings mag net een keer gebruik word." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" @@ -2225,7 +2026,6 @@ msgid "~First joined subform field" msgstr "~Eerste saamgesmelte subvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" @@ -2234,7 +2034,6 @@ msgid "~Second joined subform field" msgstr "~Tweede saamgesmelte subvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" @@ -2243,7 +2042,6 @@ msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Derde saamgesmelte subvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" @@ -2252,7 +2050,6 @@ msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Vierde saamgesmelte subvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" @@ -2261,7 +2058,6 @@ msgid "F~irst joined main form field" msgstr "E~erste saamgesmelte hoofvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" @@ -2270,7 +2066,6 @@ msgid "S~econd joined main form field" msgstr "T~weede saamgesmelte hoofvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" @@ -2279,7 +2074,6 @@ msgid "T~hird joined main form field" msgstr "D~erde saamgesmelte hoofvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" @@ -2288,7 +2082,6 @@ msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "V~ierde saamgesmelte hoofvormveld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_28\n" @@ -2297,7 +2090,6 @@ msgid "Field border" msgstr "Veldomraming" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_29\n" @@ -2306,7 +2098,6 @@ msgid "No border" msgstr "Geen rand" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2315,7 +2106,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D-voorkoms" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2324,7 +2114,6 @@ msgid "Flat" msgstr "Plat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_32\n" @@ -2333,7 +2122,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "Etiketplasing" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2342,7 +2130,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Belyn links" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2351,7 +2138,6 @@ msgid "Align right" msgstr "Regsbelyn" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_35\n" @@ -2360,7 +2146,6 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Rangskikking van DB-velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" @@ -2369,7 +2154,6 @@ msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "In kolomme - Etikette links" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" @@ -2378,7 +2162,6 @@ msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "In kolomme - Etikette bo-op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" @@ -2387,7 +2170,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "In blokke - Etikette links" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" @@ -2396,7 +2178,6 @@ msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "In blokke - Etikette bo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_40\n" @@ -2405,7 +2186,6 @@ msgid "As Data Sheet" msgstr "As datavel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_41\n" @@ -2414,7 +2194,6 @@ msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Rangskikking van die hoofvorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_42\n" @@ -2423,7 +2202,6 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Rangskikking van die subvorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" @@ -2441,7 +2219,6 @@ msgid "Existing data will not be displayed" msgstr "Bestaande data sal nie vervang word nie " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" @@ -2450,7 +2227,6 @@ msgid "T~he form is to display all data" msgstr "D~ie vorm moet alle data vertoon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_47\n" @@ -2459,7 +2235,6 @@ msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Moenie ~wysiging van bestaande data toelaat nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_48\n" @@ -2468,7 +2243,6 @@ msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Moenie ~skrap van bestaande data toelaat nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_49\n" @@ -2477,7 +2251,6 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Moenie ~byvoeg van nuwe data toelaat nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" @@ -2486,7 +2259,6 @@ msgid "Name of ~the form" msgstr "Naam van ~die vorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_51\n" @@ -2495,7 +2267,6 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Wat wil u doen nadat u die vorm geskep het?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" @@ -2504,7 +2275,6 @@ msgid "~Work with the form" msgstr "~Werk met die vorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" @@ -2513,7 +2283,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "~Wysig die vorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2522,7 +2291,6 @@ msgid "~Page Styles" msgstr "~Bladsystyle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" @@ -2531,7 +2299,6 @@ msgid "Field selection" msgstr "Veldseleksie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_81\n" @@ -2540,7 +2307,6 @@ msgid "Set up a subform" msgstr "Skep 'n subvorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_82\n" @@ -2549,7 +2315,6 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Voeg subvormvelde by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" @@ -2558,7 +2323,6 @@ msgid "Get joined fields" msgstr "Kry saamgesmelte velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_84\n" @@ -2567,7 +2331,6 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Rangskik kontroles" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" @@ -2576,7 +2339,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "Stel data-inskrywing op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2585,7 +2347,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Pas style toe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2594,7 +2355,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Stel name op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2603,7 +2363,6 @@ msgid "(Date)" msgstr "(Datum)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_89\n" @@ -2612,7 +2371,6 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Tyd)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" @@ -2621,7 +2379,6 @@ msgid "Select the fields of your form" msgstr "Selekteer die velde van u vorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" @@ -2630,7 +2387,6 @@ msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Besluit of u 'n subvorm wil opstel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" @@ -2639,7 +2395,6 @@ msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Selekteer die velde van u subvorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" @@ -2648,7 +2403,6 @@ msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Selekteer die samesmeltings tussen u vorms" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_94\n" @@ -2657,7 +2411,6 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Rangskik die kontroles op u vorm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" @@ -2666,7 +2419,6 @@ msgid "Select the data entry mode" msgstr "Selekteer die data-inskrywingsmodus" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" @@ -2675,7 +2427,6 @@ msgid "Apply the style of your form" msgstr "Pas die styl van u vorm toe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" @@ -2695,7 +2446,6 @@ msgstr "" "Kies 'n ander naam." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2704,7 +2454,6 @@ msgid "Table Wizard" msgstr "Tabelslimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_2\n" @@ -2713,7 +2462,6 @@ msgid "Select fields" msgstr "Selekteer velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_3\n" @@ -2722,7 +2470,6 @@ msgid "Set types and formats" msgstr "Stel tipes en formate op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_4\n" @@ -2731,7 +2478,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Stel primêre sleutel op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" @@ -2740,7 +2486,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Skep tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_8\n" @@ -2749,7 +2494,6 @@ msgid "Select fields for your table" msgstr "Selekteer velde vir u tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_9\n" @@ -2758,7 +2502,6 @@ msgid "Set field types and formats" msgstr "Stel veldtipes en -formate op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_10\n" @@ -2767,7 +2510,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "Stel primêre sleutel op" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" @@ -2776,7 +2518,6 @@ msgid "Create table" msgstr "Skep tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_14\n" @@ -2785,7 +2526,6 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Hierdie slimmerd help u om 'n tabel vir u databasis te skep. Nadat u die tabelkategorie en 'n voorbeeldtabel gekies het, kies die velde wat u in u tabel wil insluit. U kan velde uit meer as een voorbeeldtabel insluit." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" @@ -2794,7 +2534,6 @@ msgid "Ca~tegory" msgstr "Ka~tegorie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" @@ -2803,7 +2542,6 @@ msgid "B~usiness" msgstr "B~esigheid" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" @@ -2812,7 +2550,6 @@ msgid "P~ersonal" msgstr "P~ersoonlik" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" @@ -2821,7 +2558,6 @@ msgid "~Sample tables" msgstr "~Voorbeeldtabelle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" @@ -2830,7 +2566,6 @@ msgid "A~vailable fields" msgstr "B~eskikbare velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_20\n" @@ -2855,7 +2590,6 @@ msgid "-" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_23\n" @@ -2864,7 +2598,6 @@ msgid "Field name" msgstr "Veldnaam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_24\n" @@ -2873,7 +2606,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Veldtipe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2882,7 +2614,6 @@ msgid "~Selected fields" msgstr "~Geselekteerde velde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_26\n" @@ -2891,7 +2622,6 @@ msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primar msgstr "'n Primêre sleutel wat elke rekord in 'n databasislêer uniek identifiseer. Primêre sleutels maak dit makliker om inligting in aparte tabelle te skakel, en ons beveel aan dat u 'n primêre sleutel in elke tabel het. Sonder 'n primêre sleutel sal dit nie moontlik wees om data in hierdie tabel in te tik nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_27\n" @@ -2900,7 +2630,6 @@ msgid "~Create a primary key" msgstr "Sk~ep 'n primêre sleutel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_28\n" @@ -2909,7 +2638,6 @@ msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Voeg 'n primêre sleutel outomaties by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_29\n" @@ -2927,7 +2655,6 @@ msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "Definieer p~rimêre sleutel as 'n kombinasie van verskeie velde " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_31\n" @@ -2936,7 +2663,6 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "V~eldnaam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" @@ -2945,7 +2671,6 @@ msgid "~Primary key fields" msgstr "~Primêre sleutelvelde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" @@ -2954,7 +2679,6 @@ msgid "Auto ~value" msgstr "Outo~waarde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_34\n" @@ -2963,7 +2687,6 @@ msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Watter naam wil u u tabel gee?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_35\n" @@ -2972,7 +2695,6 @@ msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create yo msgstr "Baie geluk. U het al die inligting ingevul wat nodig is om u tabel te skep." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_36\n" @@ -2981,7 +2703,6 @@ msgid "What do you want to do next?" msgstr "Wat wil u volgende doen?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_37\n" @@ -2990,7 +2711,6 @@ msgid "Modify the table design" msgstr "Wysig die tabelontwerp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_38\n" @@ -2999,7 +2719,6 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Voeg data onmiddellik in" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" @@ -3008,7 +2727,6 @@ msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "~Skep 'n vorm gebaseer op hierdie tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_40\n" @@ -3017,7 +2735,6 @@ msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Die tabel wat u geskep het, kon nie geopen word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_41\n" @@ -3026,7 +2743,6 @@ msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that mi msgstr "Die tabelnaam '%TABLENAME' bevat 'n karakter ('%SPECIALCHAR') wat dalk nie deur die databasis ondersteun word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_42\n" @@ -3035,7 +2751,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "Die veldnaam '%FIELDNAME' bevat 'n spesiale karakter ('%SPECIALCHAR') wat dalk nie deur die databasis ondersteun word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" @@ -3044,7 +2759,6 @@ msgid "Field" msgstr "Veld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_44\n" @@ -3053,7 +2767,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "MyTabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -3062,7 +2775,6 @@ msgid "Add a Field" msgstr "Voeg 'n veld by" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_46\n" @@ -3071,7 +2783,6 @@ msgid "Remove the selected Field" msgstr "Verwyder die geselekteerde veld" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_47\n" @@ -3091,7 +2802,6 @@ msgstr "" "Tik asseblief 'n ander naam in." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_49\n" @@ -3100,7 +2810,6 @@ msgid "Catalog of the table" msgstr "Katalogus van die tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_50\n" @@ -3109,7 +2818,6 @@ msgid "Schema of the table" msgstr "Skema van die tabel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_51\n" @@ -3118,7 +2826,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Die veld '%FIELDNAME' bestaan reeds." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -3127,7 +2834,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -3136,7 +2842,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hulp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -3145,7 +2850,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Terug" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3154,7 +2858,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Skakel om" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_4\n" @@ -3163,7 +2866,6 @@ msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factor msgstr "Let wel: Geldbedrae vanuit eksterne skakels en omskakelingsfaktore vir geldeenhede in formules kan nie omgeskakel word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_5\n" @@ -3172,7 +2874,6 @@ msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Onbeskerm eers alle velle." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_6\n" @@ -3190,7 +2891,6 @@ msgid "C~ontinue >" msgstr "Gaan ~voort>>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_8\n" @@ -3199,7 +2899,6 @@ msgid "C~lose" msgstr "S~luit" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_0\n" @@ -3208,7 +2907,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "~Hele dokument" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3217,7 +2915,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Seleksie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3226,7 +2923,6 @@ msgid "Cell S~tyles" msgstr "Selst~yle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_3\n" @@ -3235,7 +2931,6 @@ msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Geldeenheidselle in die huidige ~vel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_4\n" @@ -3244,7 +2939,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Geldeenheidselle in die hele ~dokument" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3253,7 +2947,6 @@ msgid "~Selected range" msgstr "~Geselekteerde reikwydte" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" @@ -3262,7 +2955,6 @@ msgid "Select Cell Styles" msgstr "Kies selstyle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" @@ -3271,7 +2963,6 @@ msgid "Select currency cells" msgstr "Kies geldeenheidselle" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_8\n" @@ -3280,7 +2971,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "Geldeenheidreikwydtes:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3289,7 +2979,6 @@ msgid "Templates:" msgstr "Sjablone:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_0\n" @@ -3298,7 +2987,6 @@ msgid "Extent" msgstr "Omvang" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3307,7 +2995,6 @@ msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "~Enkele %PRODUCTNAME Calc-dokument" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" @@ -3316,7 +3003,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "Hele ~gids" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3325,7 +3011,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Brondokument:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3334,7 +3019,6 @@ msgid "Source directory:" msgstr "Brongids:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_5\n" @@ -3343,7 +3027,6 @@ msgid "~Including subfolders" msgstr "~Subvouers ingesluit" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_6\n" @@ -3352,7 +3035,6 @@ msgid "Target directory:" msgstr "Teikengids:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_7\n" @@ -3361,7 +3043,6 @@ msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Onbeskerm vel tydelik sonder navraag" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_10\n" @@ -3379,7 +3060,6 @@ msgid "Conversion status:" msgstr "Status van omskakeling: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_1\n" @@ -3388,7 +3068,6 @@ msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Omskakelingstatus van die selsjablone:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_2\n" @@ -3397,7 +3076,6 @@ msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2 msgstr "Registrasie van die betrokke reikwydtes: Vel %1Number%1 van %2TotPageCount%2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_3\n" @@ -3406,7 +3084,6 @@ msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Invoer van die reikwydtes wat omgeskakel moet word..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_4\n" @@ -3415,7 +3092,6 @@ msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Velbeskerming sal vir elke vel teruggelaai word..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_5\n" @@ -3424,7 +3100,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Omskakeling van die geldeenhede in die selsjablone..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3433,7 +3108,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Klaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3442,7 +3116,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Kies gids" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3451,7 +3124,6 @@ msgid "Select file" msgstr "Kies lêer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" @@ -3469,7 +3141,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "niebestaande" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3478,7 +3149,6 @@ msgid "Euro Converter" msgstr "Euro-omskakelaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_6\n" @@ -3487,7 +3157,6 @@ msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Moet beskermde sigblaaie tydelik ontbeskerm word?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_7\n" @@ -3496,7 +3165,6 @@ msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Tik die wagwoord om die tabel %1TableName%1 te onbeskerm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_8\n" @@ -3505,7 +3173,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "Verkeerde wagwoord!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3514,7 +3181,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Beskermde vel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3523,7 +3189,6 @@ msgid "Warning!" msgstr "Waarskuwing!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_11\n" @@ -3532,7 +3197,6 @@ msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Die beskerming vir die velle sal nie verwyder word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_12\n" @@ -3541,7 +3205,6 @@ msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Die vel kan nie ontbeskerm word nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_13\n" @@ -3550,7 +3213,6 @@ msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified i msgstr "Die slimmerd kan nie hierdie dokument redigeer nie, aangesien selformate nie gewysig kan word in dokumente wat beskermde sigblaaie bevat nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_14\n" @@ -3559,7 +3221,6 @@ msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit msgstr "Let asseblief daarop dat die Euro-omskakelaar andersins nie hierdie dokument sal kan redigeer nie!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_15\n" @@ -3568,7 +3229,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Kies asseblief eers 'n geldeenheid om om te skakel!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3577,7 +3237,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3586,7 +3245,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3595,7 +3253,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_19\n" @@ -3604,7 +3261,6 @@ msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Kies asseblief 'n %PRODUCTNAME Calc-dokument om te redigeer!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_20\n" @@ -3613,7 +3269,6 @@ msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' is nie 'n gids nie!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_21\n" @@ -3622,7 +3277,6 @@ msgid "Document is read-only!" msgstr "Die dokument is leesalleen!" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" @@ -3631,7 +3285,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Die '<1>' lêer bestaan reeds.<CR>Wil jy dit oorskryf?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3640,7 +3293,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Wil jy werklik die omskakeling op hierdie stadium beëindig?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3649,7 +3301,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Kanselleer slimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_0\n" @@ -3658,7 +3309,6 @@ msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Portugese escudo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_1\n" @@ -3667,7 +3317,6 @@ msgid "Dutch Guilder" msgstr "Nederlandse gulde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_2\n" @@ -3676,7 +3325,6 @@ msgid "French Franc" msgstr "Franse frank" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_3\n" @@ -3685,7 +3333,6 @@ msgid "Spanish Peseta" msgstr "Spaanse peseta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_4\n" @@ -3694,7 +3341,6 @@ msgid "Italian Lira" msgstr "Italiaanse lire" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_5\n" @@ -3703,7 +3349,6 @@ msgid "German Mark" msgstr "Duitse mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_6\n" @@ -3712,7 +3357,6 @@ msgid "Belgian Franc" msgstr "Belgiese frank" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_7\n" @@ -3721,7 +3365,6 @@ msgid "Irish Punt" msgstr "Ierse punt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_8\n" @@ -3730,7 +3373,6 @@ msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Luxemburgse frank" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_9\n" @@ -3739,7 +3381,6 @@ msgid "Austrian Schilling" msgstr "Oostenrykse schilling" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_10\n" @@ -3748,7 +3389,6 @@ msgid "Finnish Mark" msgstr "Finse mark" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_11\n" @@ -3757,7 +3397,6 @@ msgid "Greek Drachma" msgstr "Griekse dragma" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_12\n" @@ -3766,7 +3405,6 @@ msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Sloweense Tolar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_13\n" @@ -3775,7 +3413,6 @@ msgid "Cypriot Pound" msgstr "Siprus-pond" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_14\n" @@ -3784,7 +3421,6 @@ msgid "Maltese Lira" msgstr "Maltese lire" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_15\n" @@ -3817,7 +3453,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3826,7 +3461,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Vordering" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_1\n" @@ -3835,7 +3469,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Besig om relevante dokumente op te roep..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_2\n" @@ -3844,7 +3477,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "Besig om dokumente om te skakel..." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3853,7 +3485,6 @@ msgid "Settings:" msgstr "Instellings:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_4\n" @@ -3862,7 +3493,6 @@ msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Vel is altyd onbeskerm" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_0\n" @@ -3871,7 +3501,6 @@ msgid "Theme Selection" msgstr "Temakeuse" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_1\n" @@ -3880,7 +3509,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Fout tydens die stoor van die dokument op die knipbord! Hierdie aksie kan nie ontdoen word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3889,7 +3517,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3972,7 +3599,6 @@ msgid "Green Grapes" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_9\n" @@ -4047,7 +3673,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -4056,7 +3681,6 @@ msgid "Addressee" msgstr "Geadresseerde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_1\n" @@ -4065,7 +3689,6 @@ msgid "One recipient" msgstr "Een ontvanger" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_2\n" @@ -4074,7 +3697,6 @@ msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Verskeie ontvangers (adresdatabasis)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_3\n" @@ -4083,7 +3705,6 @@ msgid "Use of This Template" msgstr "Gebruik van hierdie sjabloon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceMsgError\n" @@ -4092,7 +3713,6 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "'n Fout het voorgekom." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" @@ -4101,7 +3721,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Kliek plekhouer en oorskryf" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -4110,7 +3729,6 @@ msgid "Company" msgstr "Maatskappy" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -4119,7 +3737,6 @@ msgid "Department" msgstr "Afdeling" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -4128,7 +3745,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -4137,7 +3753,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Van" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -4146,7 +3761,6 @@ msgid "Street" msgstr "Straat" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -4155,7 +3769,6 @@ msgid "Country" msgstr "Land" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -4164,7 +3777,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Poskode" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -4173,7 +3785,6 @@ msgid "City" msgstr "Stad" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4182,7 +3793,6 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4191,7 +3801,6 @@ msgid "Position" msgstr "Posisie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_11\n" @@ -4200,7 +3809,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "Soort adres" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -4209,7 +3817,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Voorletters" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -4218,7 +3825,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -4227,7 +3833,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Foon tuis" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -4236,7 +3841,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Foon werk" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -4245,7 +3849,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Faks" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4254,7 +3857,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-pos" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4263,7 +3865,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4272,7 +3873,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_20\n" @@ -4281,7 +3881,6 @@ msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt. veld 1" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_21\n" @@ -4290,7 +3889,6 @@ msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt. veld 2" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_22\n" @@ -4299,7 +3897,6 @@ msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt. veld 3" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_23\n" @@ -4308,7 +3905,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt. veld 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4326,7 +3922,6 @@ msgid "State" msgstr "Provinsie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4335,7 +3930,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "Foon kantoor" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4344,7 +3938,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Roeper" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4353,7 +3946,6 @@ msgid "Mobile Phone" msgstr "Selfoon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_29\n" @@ -4362,7 +3954,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "Ander foon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4371,7 +3962,6 @@ msgid "Calendar URL" msgstr "URL van kalender" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_31\n" @@ -4380,7 +3970,6 @@ msgid "Invite" msgstr "Nooi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_0\n" @@ -4389,7 +3978,6 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Die boekmerk 'Ontvanger' is weg." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" @@ -4398,7 +3986,6 @@ msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Vormlettervelde kan nie ingesluit word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" @@ -4407,7 +3994,6 @@ msgid "Minutes Template" msgstr "Notule-sjabloon" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgNoCancel\n" @@ -4416,7 +4002,6 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "'n Opsie moet bevestig word." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" @@ -4425,7 +4010,6 @@ msgid "Minutes Type" msgstr "Tipe notule" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" @@ -4434,7 +4018,6 @@ msgid "Results Minutes" msgstr "Resultaatnotule" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" @@ -4443,7 +4026,6 @@ msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Evalueringsnotule" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextField\n" @@ -4461,7 +4043,6 @@ msgid "The '%1' directory cannot be created:" msgstr "Die gids '%1' kan nie geskep word nie: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MsgDirNotThere\n" @@ -4470,7 +4051,6 @@ msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Die '%1'-gids bestaan nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "QueryfornewCreation\n" @@ -4479,7 +4059,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Wil u dit nou skep?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4488,7 +4067,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Hulp" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4497,7 +4075,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Kanselleer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4515,7 +4092,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Vo~lgende >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4524,7 +4100,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Skakel om" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4541,7 +4116,6 @@ msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for O msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel3\n" @@ -4550,7 +4124,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Kies die tipe dokument om om te skakel:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4559,7 +4132,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Word-sjablone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4568,7 +4140,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Excel-sjablone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4577,7 +4148,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "PowerPoint-sjablone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4586,7 +4156,6 @@ msgid "Word documents" msgstr "Word-dokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_2_\n" @@ -4603,7 +4172,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4612,7 +4180,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4621,7 +4188,6 @@ msgid "Summary:" msgstr "Opsomming:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "GroupnameDefault\n" @@ -4630,7 +4196,6 @@ msgid "Imported_Templates" msgstr "Ingevoerde_Sjablone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreDocs\n" @@ -4639,7 +4204,6 @@ msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressMoreTemplates\n" @@ -4648,7 +4212,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Sjablone" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" @@ -4657,7 +4220,6 @@ msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Die '<1>' lêer bestaan reeds.<CR>Wil jy dit oorskryf?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MorePathsError3\n" @@ -4666,7 +4228,6 @@ msgid "Directories do not exist" msgstr "Gidse bestaan nie" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4675,7 +4236,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Wil jy werklik die omskakeling op hierdie stadium beëindig?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4684,7 +4244,6 @@ msgid "Cancel Wizard" msgstr "Kanselleer slimmerd" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" @@ -4693,7 +4252,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "'n Onverwagse fout het in die slimmerd voorgekom." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4702,7 +4260,6 @@ msgid "Error" msgstr "Fout" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "OverwriteallFiles\n" @@ -4711,7 +4268,6 @@ msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Wil u die dokumente oorskryf sonder dat u gevra word?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ReeditMacro\n" @@ -4720,7 +4276,6 @@ msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Makro in dokument moet hersien word." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotsaveDocument\n" @@ -4729,7 +4284,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Dokument '<1>' kon nie gestoor word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CouldNotopenDocument\n" @@ -4738,7 +4292,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Dokument '<1>' kon nie geopen word nie." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4747,7 +4300,6 @@ msgid "Select a directory" msgstr "Kies 'n gids" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "DialogTitle\n" @@ -4756,7 +4308,6 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Dokumentomskakelaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" @@ -4765,7 +4316,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "Sluit subgidse in" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4774,7 +4324,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Vordering" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage2\n" @@ -4783,7 +4332,6 @@ msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Besig om die relevante dokumente op te roep:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage3\n" @@ -4792,7 +4340,6 @@ msgid "Converting the documents" msgstr "Besig om die dokumente om te skakel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressFound\n" @@ -4810,7 +4357,6 @@ msgid "\"%1 found" msgstr "%1 gevind" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "Ready\n" @@ -4819,7 +4365,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Klaar" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4828,7 +4373,6 @@ msgid "Source documents" msgstr "Brondokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TargetDocuments\n" @@ -4837,7 +4381,6 @@ msgid "Target documents" msgstr "Teikendokumente" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileSummary\n" @@ -4846,7 +4389,6 @@ msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> dokumente omgeskakel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumInclusiveSubDir\n" @@ -4855,7 +4397,6 @@ msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Alle subgidse sal in aanmerking geneem word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumSaveDokumente\n" @@ -4864,7 +4405,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Dit sal na die volgende gids uitgevoer word:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextImportLabel\n" @@ -4873,7 +4413,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "Voer in vanaf:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" @@ -4882,7 +4421,6 @@ msgid "Save to:" msgstr "Stoor na:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CreateLogfile\n" @@ -4891,7 +4429,6 @@ msgid "Create log file" msgstr "Skep rekordlêer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "LogfileHelpText\n" @@ -4900,7 +4437,6 @@ msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "'n Rekordlêer sal in u werksgids geskep word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ShowLogfile\n" @@ -4909,7 +4445,6 @@ msgid "Show log file" msgstr "Vertoon rekordlêer" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextDocuments\n" @@ -4918,7 +4453,6 @@ msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported: msgstr "Alle Word-dokumente in die volgende gids sal ingevoer word:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableDocuments\n" @@ -4936,7 +4470,6 @@ msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory w msgstr "Alle PowerPoint-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTextTemplates\n" @@ -4945,7 +4478,6 @@ msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported: msgstr "Alle Word-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSTableTemplates\n" @@ -4954,7 +4486,6 @@ msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported msgstr "Alle Excel-sjablone in die volgende gids sal ingevoer word:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawTemplates\n" diff --git a/source/af/writerperfect/messages.po b/source/af/writerperfect/messages.po index 50b200bb473..dd58d8b18f3 100644 --- a/source/af/writerperfect/messages.po +++ b/source/af/writerperfect/messages.po @@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Page break" msgstr "Bladsybreuk" #: exportepub.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" msgstr "Opskrif" diff --git a/source/af/xmlsecurity/messages.po b/source/af/xmlsecurity/messages.po index 3e0f78d2f22..f27110d644e 100644 --- a/source/af/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/af/xmlsecurity/messages.po @@ -195,7 +195,6 @@ msgid "The certificate is OK." msgstr "" #: certpage.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "certpage|certnotok" msgid "The certificate could not be validated." msgstr "Die sertifikaat kon nie gevalideer word nie." @@ -223,7 +222,6 @@ msgid "Sign Document..." msgstr "OpenDokument..." #: digitalsignaturesdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove" msgid "Remove" msgstr "Verwyder" @@ -244,13 +242,11 @@ msgid "Digital ID issued by " msgstr "" #: digitalsignaturesdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|date" msgid "Date" msgstr "Datum" #: digitalsignaturesdialog.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "digitalsignaturesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Beskrywing" @@ -413,7 +409,6 @@ msgid "Expiration date" msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|type" msgid "Type" msgstr "Soort" @@ -485,7 +480,6 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Beskrywing:" @@ -496,13 +490,11 @@ msgid "View Certificate" msgstr "" #: viewcertdialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "Algemeen" #: viewcertdialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "Besonderhede" |